LT-32C31SUE - Téléviseur JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LT-32C31SUE JVC au format PDF.
| Type de produit | TV LED 32 pouces |
| Résolution | 1366 x 768 pixels (HD Ready) |
| Technologie d'affichage | LED |
| Fréquence de rafraîchissement | 60 Hz |
| Connectivité | 2 x HDMI, 1 x USB, 1 x AV, 1 x sortie audio |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives (L x H x P) | 73,5 x 43,5 x 8,5 cm (sans pied) |
| Poids | 8 kg |
| Consommation énergétique | 50 W (en fonctionnement), 0,5 W (en veille) |
| Fonctions principales | Tuner TNT, mode économie d'énergie, affichage des sous-titres |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux et sec, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles via le service après-vente |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - LT-32C31SUE JVC
Téléchargez la notice de votre Téléviseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LT-32C31SUE - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LT-32C31SUE de la marque JVC.
LT-32C31SUE JVC
AVERTISSEMENT: POUR EVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC ELECTRIQUE, N’EXPOSEZ JAMAIS CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. AVERTISSEMENT Utilisez toujours le cordon d’alimentation livré avec le téléviseur.
AVERTISSEMENT FRANÇAIS
• Ne laissez pas les enfants s’accrocher au téléviseur, placer leurs coudes sur le téléviseur ou s’y appuyer. Cela peut provoquer la chute du téléviseur et causer des blessures.
ATTENTION Ne forcez pas lorsque vous appuyez sur la surface des haut-parleurs situés au bas de la face avant du téléviseur.
Sinon, vous risquez de déformer la grille métallique.
Lors de l’installation de ce téléviseur, respectez toujours les distances recommandées entre l’appareil et le mur ainsi que les distances conseillées en cas d’installation dans une petite pièce ou dans un meuble.
Respectez les indications de distances minimales pour assurer un fonctionnement en toute sécurité de l’appareil.
150 mm NE placez JAMAIS rien sur le téléviseur. (par ex. des produits cosmétiques, des médicaments, des vases, des pots de fleurs, des tasses, etc.) NE laissez JAMAIS pénétrer de corps étrangers ou de liquides par les ouvertures du boîtier. (La pénétration d’eau ou de liquides dans l’appareil risquer de provoquer un incendie ou un choc électrique.) NE placez JAMAIS aucune source de flamme vive, par exemple des bougies allumées, sur le téléviseur. N’exposez PAS le téléviseur aux rayons directs du soleil. La surface de l’écran du téléviseur s’abîme facilement. Faites très attention en manipulant le téléviseur. Si l’écran est sale, essuyez-le à l’aide d’un chiffon doux et sec. Ne le frottez jamais avec force. N’utilisez jamais de produit de nettoyage ou de détergent. En cas de panne, débranchez l’appareil et appelez un technicien qualifié. N’essayez jamais de réparer vous-même ni de retirer la protection arrière.
Nettoyage de l’écran
L’écran est protégé par un fin film spécial pour réduire les reflets. Si ce film est endommagé, des problèmes irrémédiables tels que des couleurs irrégulières, une décoloration, des griffes et autres peuvent apparaître. Respectez les éléments suivants lors du nettoyage de l’écran. • N’utilisez pas de colle ou de ruban adhésif sur l’écran. • N’écrivez pas sur l’écran. • Evitez de toucher l’écran avec des objets durs. • Evitez toute formation de condensation sur l’écran. • N’utilisez pas d’alcool, de diluant, de benzène ou tout autre solvant sur l’écran. • Ne forcez pas lorsque vous frottez l’écran.
• Ne raccordez les appareils qu’à la source d’alimentation spécifiée (CA 110 – 240 V, 50/60 Hz) sur chacun d’eux. • Evitez d’endommager la fiche secteur et le cordon d’alimentation.
• Si vous ne comptez pas utiliser l’appareil pendant un certain temps, il est recommandé de débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur.
Démonstration D.I.S.T.
Pour démarrer la démonstration D.I.S.T.: Appuyez sur la touche a pour afficher le MENU (menu principal). Appuyez ensuite sur la touche jaune. Une image divisée en deux (D.I.S.T. activé et D.I.S.T. désactivé) s’affiche à l’écran. Pour quitter la démonstration D.I.S.T.: Appuyez sur la touche jaune, sur la touche b, sur les touches P p ou sur n’importe quelle touche numérique.
Retirez les couvercles des bornes 5
Raccordement de l’antenne et du magnétoscope 6 Raccordement des cordons d’alimentation aux prises secteur6
REDUC. BRUIT NUM. 19
Super DigiPure 19 Réglage du volume 9 Utilisation du casque d’écoute 9 Utilisation du menu 9
Touches de la télécommande et leurs fonctions 10
Mise en et hors service de l’appareil à partir du mode de veille10 Sélection d’un canal TV 10 Réglage du volume 11 Visualisation d’images provenant d’appareils externes 11 Fonction ZOOM 12 Fonction SON 3D12 Affichage de l’heure 13 Retour instantané à un canal TV 13 Utilisation de la fonction ARRET IMAGE 13 Utilisation de la fonction PIP 13 Utilisation de la fonction IMAGES MULTIPLES 14 Utilisation d’un VCR ou d’un lecteur DVD de marque JVC 14
Fonction télétexte15
A.H.B. (Accentuation des basses) 21 CASQUE 22
Modification du réglage PAYS 32
Utilisation de la fonction DECODEUR (EXT-2) 32
Autres préparatifs 33
Raccordement des appareils externes 33 Précautions pour l’installation • Installez le téléviseur dans un coin, sur le mur, ou sur le sol, de manière à ne pas laisser de câbles dans le passage. • Le téléviseur dégage une faible quantité de chaleur pendant son fonctionnement. Veillez à laisser assez d’espace autour du téléviseur pour permettre un refroidissement suffisant. Voir “Distances recommandées” à la page 2. Une feuille de protection est placée sur l’écran du téléviseur.
Utilisation du support
Ce téléviseur est fourni avec un support de table fixé au préalable. Ce support peut être utilisé pour régler la direction de l’écran du téléviseur 5° vers le haut, 10° vers le bas, 20° vers la gauche ou la droite.
Inclinez le téléviseur vers le haut et le bas:
Tout en maintenant d’une main le bas du support, utilisez votre autre main pour tenir le milieu du dessus du téléviseur et inclinez doucement le téléviseur vers le haut et le bas. • Par mesure de sécurité, le support a été conçu de façon à ce qu’une certaine force soit nécessaire pour incliner le téléviseur.
Dispositif de maintien de câbles
Un dispositif de maintien de câbles permettant de garder rassemblés les câbles de connexion est fixé à l’arrière du support. Appuyez légèrement à gauche et à droite du dispositif de maintien de câbles tout en tirant dessus pour le retirer du support. Une fois les câbles placés dans le dispositif de maintien de câbles, fixez-le de nouveau à l’arrière du support.
Dispositif de maintien de câbles
Faites pivoter le téléviseur vers la gauche et la droite:
Tout en maintenant d’une main le bas du support, utilisez l’autre main pour tenir le coin de l’écran du téléviseur et réglez doucement sa direction.
Insérez les piles en commençant par l’extrémité - et en veillant à ce que les polarités + et - soient respectées.
• Les piles livrées servent uniquement à l’installation et au test de votre téléviseur. Elles doivent être remplacées dès que cela s’avère nécessaire. • Si la télécommande ne fonctionne pas correctement, remplacez les piles.
Retirez les couvercles des bornes
Les couvercles à gauche et à droite de l’arrière du téléviseur abritent des bornes de connexion. Retirez ces deux couvercles avant de raccorder une antenne ou un magnétoscope. Pour le LT-32C31 Retirez les couvercles en dégageant les crochets. Pour replacer les couvercles, placez-en le côté contre le téléviseur et engagez les crochets.
Pour retirer les couvercles, dégagez le crochet inférieur, puis tirez les couvercles vers l’extérieur tout en les soulevant légèrement. Pour les replacer, commencez par insérer le crochet du haut dans la face arrière du téléviseur et terminez par le crochet du bas. • Laissez ces couvercles ouverts en cas d’installation murale du téléviseur.
• Laissez ces couvercles ouverts s’ils ne s’adaptent pas correctement. Ne forcez pas pour les replacer. Vous risqueriez d’endommager les câbles de connexion et les couvercles.
• Les câbles de connexion ne sont pas fournis. • Pour plus de détails, consultez les manuels livrés avec les appareils à raccorder.
En cas de raccordement d’un magnétoscope, suivez les points A → B → C.
Si vous ne raccordez pas de magnétoscope, suivez l’exemple 1. Pour l’utilisation des fonctions T-V LINK, il faut qu’un magnétoscope compatible T-V LINK soit connecté à l’entrée EXT-2 du téléviseur. Pour plus de détails concernant ces fonctions T-V LINK voir “FONCTIONS TV LINK” à la page 8. • Vous pouvez regarder une cassette vidéo à partir du magnétoscope sans effectuer l’opération C. Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre magnétoscope. • Pour le raccordement d’appareils externes supplémentaires, voir “Raccordement des appareils externes” à la page 33. • Pour le raccordement d’appareils audio supplémentaires, voir “Raccordement de haut-parleurs/d’un amplificateur” à la page 34. • En cas de raccordement d’un décodeur à un magnétoscope compatible T-V LINK, réglez la fonction DECODEUR (EXT-2) sur OUI. Pour plus de détails, voir “Utilisation de la fonction DECODEUR (EXT-2)” à la page 32. Sinon, vous ne pourrez pas regarder les chaînes cryptées. sans couvercle de bornes
Le menu PAYS apparaît en tant que sous-menu de la fonction AUTO.
Il existe deux menus PAYS. Si vous appuyez sur la touche jaune, le menu PAYS change de la façon suivante:
FRANÇAIS Touche jaune
2 Appuyez sur le bouton # de la télécommande Le téléviseur quitte le mode de veille et le logo JVC s’affiche. • Contrôlez que la fiche du cordon d’alimentation du téléviseur est raccordée à la prise secteur. Capteur de la télécommande
5 Appuyez sur les touches 5 et 6 pour choisir le pays où vous vous trouvez
6 Appuyez sur la touche bleue pour démarrer la fonction AUTO Le menu AUTO s’affiche et les canaux TV captés sont automatiquement enregistrés sous les numéros de programmes (PR). • Pour annuler la fonction AUTO: Appuyez sur la touche b.
01 • Vous pouvez alors commencer à éditer les numéros de programmes (PR) à l’aide de la fonction EDITER/ MANUEL. Pour plus de détails, voir “EDITER/ MANUEL” à la page 28. • Si vous n’avez pas besoin de la fonction EDITER/ MANUEL, passez à l’étape suivante. Si “ACI DEPART/ACI SAUT” s’affiche dans le menu AUTO: Vous pouvez utiliser la fonction ACI (Installation automatique des canaux) pour décoder les données ACI et effectuer rapidement l’enregistrement de tous les canaux de télévision. Pour plus de détails concernant la fonction ACI et la façon de l’utiliser, voir “Utilisation de la fonction ACI” à la page 31. Si vous ne souhaitez pas utiliser la fonction ACI, appuyez sur 6 pour sélectionner ACI SAUT et appuyez ensuite sur a.
Si le magnétoscope raccordé à la borne EXT-2 est compatible T-V LINK:
Suivez la procédure “Téléchargement de données vers un magnétoscope” à la page 31 pour transmettre les données de numéros de programme (PR). Les réglages initiaux sont à présent terminés et vous pouvez regarder la télévision • Lorsque votre téléviseur parvient à détecter le nom du canal TV à partir du signal d’émission, il enregistre automatiquement ce nom (NOMS) dans le numéro de programme (PR) sous lequel le canal est enregistré. • Si un canal TV que vous souhaitez regarder n’est pas repris sous un numéro de programme (PR), vous devez le programmer manuellement à l’aide de la fonction MANUEL. Pour plus de détails, voir “EDITER/ MANUEL” à la page 28. • Le canal TV n’est pas enregistré sous un numéro de programme PR 0 (AV). Pour enregistrer un canal TV dans PR 0 (AV), programmez-le manuellement à l’aide de la fonction MANUEL. Pour plus de détails, voir “EDITER/MANUEL” à la page 28.
FONCTIONS T-V LINK Lorsqu’un magnétoscope compatible avec les fonctions
T-V LINK est raccordé à la borne EXT-2 du téléviseur, les procédures d’installation du magnétoscope et de visualisation de cassettes sont simplifiées. T-V LINK utilise les fonctions suivantes: Pour utiliser les fonctions T-V LINK: Vous devez avoir un magnétoscope compatible T-V LINK. Le magnétoscope doit être raccordé à la borne EXT-2 du téléviseur par le biais d’un câble SCART où tous les fils sont utilisés. Un magnétoscope compatible “T-V LINK” est un magnétoscope JVC possédant le logo T-V LINK ou un magnétoscope muni d’un des logos suivants. Ces magnétoscopes peuvent supporter certaines ou toutes les fonctions décrites plus haut. Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre magnétoscope. “Q-LINK” (une marque commerciale de Panasonic Corporation) “Data Logic” (une marque commerciale de Metz Corporation) • Cette fonction peut être activée par l’intermédiaire du magnétoscope. Lorsque l’indication “FONCTION NON DISPONIBLE” s’affiche: Si l’indication “FONCTION NON DISPONIBLE” s’affiche, le téléchargement ne s’est pas effectué correctement. Avant de réessayer le téléchargement, vérifiez les points suivants: • Le magnétoscope est-il sous tension? • Le magnétoscope est-il compatible T-V LINK? • Le magnétoscope est-il raccordé à la borne EXT-2? • Tous les fils du câble SCART sont-ils utilisés?
Enregistrement direct
“Tel écran- tel enregistrement” Vous pouvez très facilement enregistrer sur le magnétoscope les images que vous voyez sur le téléviseur. Pour plus de détails à ce sujet, veuillez lire le manuel de votre magnétoscope. Opérez à partir du magnétoscope. “VCR EN ENREGISTREMENT” s’affiche. Dans les circonstances suivantes, le magnétoscope s’arrêtera d’enregistrer si le téléviseur est mis hors tension, si vous changez de canal ou d’entrée ou si le menu s’affiche sur le téléviseur: • Lors de l’enregistrement d’images provenant d’un appareil externe raccordé au téléviseur. • Lors de l’enregistrement d’un canal après décryptage par un décodeur. • Lors de l’enregistrement d’un canal via la sortie du téléviseur, car le tuner du magnétoscope ne peut correctement recevoir les signaux de ce canal. • Lorsque le magnétoscope n’est pas prêt (par exemple, lorsqu’il n’y a pas de cassette insérée), l’indication “N’ENREGISTRE PAS” s’affiche. • Il n’est pas possible de travailler à partir du téléviseur. • En règle générale, le magnétoscope ne peut pas enregistrer un canal que son tuner ne peut pas recevoir correctement, même si vous pouvez voir les images de ce canal sur le téléviseur. Certains magnétoscopes permettent cependant d’enregistrer un canal par le biais de la sortie du téléviseur si la réception en est correcte à l’écran, même si le magnétoscope ne parvient pas à le recevoir clairement. Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre magnétoscope.
Mise sous tension automatique du téléviseur/
Visualisation des images du magnétoscope Lorsque le magnétoscope se met en marche, le téléviseur se met automatiquement sous tension et les images provenant de la borne EXT-2 apparaissent à l’écran. Lorsque le menu du magnétoscope est activé, le téléviseur se met automatiquement sous tension et les images provenant de la borne EXT-2 apparaissent à l’écran. • Vérifiez que la fiche du cordon d’alimentation du téléviseur est raccordée à la prise secteur.
LT-32/26C31BUE/SUE/BJE/SJE / LCT1590-001A-U / Français
LT-32&26C31BUE_Fra.book Page 9 Monday, December 22, 2003 5:32 PM Touches et fonctions du téléviseur
Lorsque le téléviseur est sous tension, l’intensité du témoin d’alimentation s’atténue légèrement. • Vérifiez que la fiche du cordon d’alimentation du téléviseur est raccordée à la prise secteur.
Visualisation d’images provenant d’appareils externes
Appuyez sur la touche TV/AV pour sélectionner une entrée EXT Mode TV Dernier numéro de programme
Reportez-vous à la section “Utilisation du menu du téléviseur” (voir page 17) pour plus de détails sur l’utilisation du menu.
Reportez-vous aux pages entre parenthèses pour plus d’informations.
1 Capteur de la télécommande 2 Témoin d’alimentation (page 7) 3 Touche MENU/OK (pages 9, 17) 4 Touche TV/AV (page 9) • Vous ne pouvez pas mettre le téléviseur sous tension si le sélecteur VCR/TV/DVD est réglé sur la position VCR ou DVD. 2 Appuyez sur la touche # (veille) pour mettre le téléviseur en ou hors service. Lorsque le téléviseur est sous tension, l’intensité du témoin d’alimentation s’atténue légèrement. • L’appareil peut être mis sous tension à l’aide de la touche b, les touches p p ou des touches numériques. • Vérifiez que la fiche du cordon d’alimentation du téléviseur est raccordée à la prise secteur.
Sélection d’un canal TV
Utilisation des touches numériques: Entrez le numéro de programme (PR) du canal à l’aide des touches numériques. Exemple: • PR 6 → appuyez sur 6 • PR 12 → appuyez sur 1 et 2
Utilisation des touches p p:
Appuyez sur les touches p p pour sélectionner le numéro de programme (PR) souhaité.
• Pour les numéros de programme (PR) pour lesquels la fonction VERROUILLAGE est activée, le symbole n (VERROUILLAGE) s’affiche à côté du numéro de programme (PR) dans la LISTE PROG..
• Vous ne pouvez pas utiliser les touches 6 pour sélectionner un numéro de programme (PR) pour lequel la fonction VERROUILLAGE est verrouillée. • Si vous essayez de sélectionner un numéro de programme (PR) pour lequel la fonction VERROUILLAGE est activée, le symbole n (VERROUILLAGE) s’affiche et l’accès à ce canal vous est refusé. Pour accéder à ce canal, reportezvous aux explications concernant le “VERROUILLAGE” à la page 25.
2 Appuyez sur les touches 5 et 6 pour sélectionner une borne EXT. Appuyez ensuite sur la touche a
• Les entrées EXT sont enregistrées après le numéro de programme PR 99. • Vous pouvez choisir un signal d’entrée vidéo S-VIDEO (signal Y/C) ou un signal vidéo normal (signal composite). Pour plus de détails, voir “S-IN (entrée SVIDEO)” à la page 23. • Si l’image n’est pas claire ou si les couleurs sont absentes, changez manuellement le système couleurs. Voir “SYSTEME COULEUR” à la page 20. • Ce téléviseur est équipé d’une fonction qui permet de changer automatiquement d’entrée en fonction de l’émission d’un signal spécial produit par l’appareil externe. (La borne EXT-4 ne reconnaît pas cette fonction.) Pour revenir à un canal TV: Appuyez sur la touche b ou sur les touches numériques. Utilisation du numéro de programme PR 0 (AV): Lorsque le téléviseur et le magnétoscope ne sont raccordés que par le câble d’antenne, vous pouvez sélectionner le numéro de programme PR 0 (AV) pour visualiser les images du magnétoscope. Réglez manuellement le canal du magnétoscope RF sur le numéro de programme PR 0 (AV). Pour plus de détails, voir “EDITER/MANUEL” à la page 28. Utilisez la touche o pour changer la sélection comme suit:
Modes EXT Mode TV Réglage du volume
Appuyez sur les touches r q pour régler le volume. Le témoin de volume apparaît et le volume change à mesure que vous appuyez sur les touches r q. • Le réglage du volume du casque d’écoute s’effectue à l’aide du menu “CASQUE” (voir page 22).
Appuyez sur la touche l (coupure du son) pour couper le son.
• Pour plus de détails, consultez également le manuel d’utilisation de votre magnétoscope.
Appuyez une nouvelle fois sur la touche l (coupure du son) pour rétablir le niveau de volume précédent.
Visualisation d’images provenant d’appareils externes
Utilisation de la touche o: Appuyez sur la touche o pour sélectionner une borne EXT. Mode TV Numéros de programmes PR 1 – PR 99
• Pour plus de détails concernant la fonction ZOOM AUTO 4:3, voir “ZOOM AUTO 4:3” à la page 20. • Lorsque le mode AUTO (WSS) ne fonctionne pas correctement à cause de la mauvaise qualité du signal WSS ou lorsque vous souhaitez changer de mode ZOOM, appuyez sur la touche c et sélectionnez un autre mode ZOOM. NORMAL: Sert à visualiser une image normale (avec un rapport zoom 4:3) non modifiée.
• Il est possible que le mode ZOOM change automatiquement sous l’effet du signal de commande d’un appareil externe. Si vous voulez revenir au mode
ZOOM précédent, choisissez à nouveau le mode ZOOM.
Réglage de la zone visible de l’image
Si les sous-titres ou le haut (ou le bas) de l’image sont coupés, réglez manuellement la zone visible de l’image. 1 Appuyez sur la touche c Le menu ZOOM apparaît. 2 Appuyez sur la touche a pour afficher l’indication de mode ZOOM Le témoin s’affiche. ZOOM 16 : 9
• Le haut et le bas de l’image sont légèrement coupés.
ZOOM 14:9: Ce mode agrandit l’image élargie (rapport zoom 14:9) jusqu’aux limites supérieures et inférieures de l’écran.
été réduites à une image de taille normale (rapport zoom 4:3), permet de rétablir les dimensions d’origine.
• Il n’est pas possible de régler la zone visible en mode
NORMAL ou PLEIN ECRAN.
Fonction SON 3D Permet d’obtenir une ambiance sonore plus spacieuse.
Appuyez sur la touche 3 pour activer ou désactiver la fonction SON 3D • La fonction SON 3D ne fonctionne pas correctement en mode mono. • La fonction SON 3D peut également être activée ou désactivée à l’aide du menu REGLAGE AUDIO. Pour plus de détails, voir “SON 3D” à la page 21.
LT-32/26C31BUE/SUE/BJE/SJE / LCT1590-001A-U / Français
LT-32&26C31BUE_Fra.book Page 13 Monday, December 22, 2003 5:32 PM Touches de la télécommande et leurs fonctions
Appuyez sur la touche h (Informations) pour afficher l’heure L’utilisation de la touche h (Informations) modifie l’affichage de la manière suivante: LISTE PROG.
Appuyez sur la touche b Le téléviseur repasse en mode TV et un canal TV s’affiche.
Utilisation de la fonction ARRET IMAGE Il est possible de figer le programme en cours.
1 Appuyez sur la touche f L’image actuelle se fige. programme en cours
D0056 • La fonction ARRET IMAGE ne fonctionne pas lorsqu’une image secondaire est affichée. • Il n’est pas possible de sortir l’image fixe du téléviseur.
2 Appuyez sur les touches p pour afficher l’image d’une autre borne EXT sous forme d’image secondaire.
Ecoute du son de l’image secondaire: Il est possible d’écouter le son de l’image secondaire à l’aide du casque d’écoute tout en écoutant le son de l’image principale dans les haut-parleurs du téléviseur. Pour plus de détails, voir “CASQUE” à la page 22. • Le son de l’image secondaire est diffusé en monophonie. Modification de la position de l’image secondaire: Quatre positions sont possibles. Pour plus de détails, voir “PIP” à la page 20. Permutation entre l’image principale et l’image secondaire: Appuyez sur la touche g L’image principale et l’image secondaire permutent.
• Si le signal de l’image principale est de mauvaise qualité, l’image secondaire risque également d’être mauvaise.
• Si les images ont des normes différentes, le haut et le bas de l’une d’entre elles risquent d’être coupés. • Si vous mettez en service un appareil externe, il se peut que l’image secondaire disparaisse. Dans ce cas, appuyez à nouveau sur la touche R pour réafficher l’image secondaire. • Il n’est pas possible d’afficher un canal crypté dans l’image secondaire. Si vous appuyez sur la touche g alors que vous regardez en image principale un canal crypté à l’aide d’un décodeur externe, le canal que vous regardiez en image secondaire apparaîtra tant dans l’image principale que dans l’image secondaire. • La fonction ZOOM n’est pas utilisable en mode à deux images. • N’utilisez jamais la touche g pendant que vous enregistrez la sortie TV sur le magnétoscope. Si vous le faites, le signal de la sortie TV changera. • La fonction FOND BLEU n’est pas utilisable en mode à deux images ou en mode d’image dans l’image. • La fonction PIP n’est pas opérationnelle avec une image du signal 1125i. Voir “Sortie EXT-4” à la page 38 pour plus d’informations sur ce type de signal. • Il est impossible d’afficher une image du signal 625p ou 525p comme image secondaire. Voir “Sortie EXT4” à la page 38 pour plus d’informations sur ces types de signaux. Respectez les points suivants : - Si l’image EXT-4 est une image du signal 625p ou 525p, vous ne pouvez pas choisir EXT-4 à l’aide des touches p. - Si le signal d’image EXT-4 se transforme en signal 625p, 525p ou 1125i alors que l’image EXT-4 est affichée comme image secondaire, la fonction PIP s’annule. - Il est impossible de permuter les images lorsqu’une image du signal 625p ou 525p provenant de EXT-4 est affichée comme image principale. • L’image secondaire ne peut pas être sortie du téléviseur.
Utilisation de la fonction IMAGES MULTIPLES Cette fonction permet de retrouver facilement un programme que l’on souhaite regarder.
1 Appuyez sur la touche X pour afficher des images multiples Les canaux s’affichent dans leur ordre numérique. Les images multiples apparaissent en mode à images multiples. Mode à 12 images: Images fixes
Appuyez sur la touche b, sur les touches p p, sur les touches numériques ou sur la touche a. • Les images provenant d’un appareil externe ne peuvent pas être animées en mode à 12 images.
Utilisation d’un VCR ou d’un lecteur
DVD de marque JVC Vous pouvez utiliser un magnétoscope ou un lecteur DVD de marque JVC. Les touches de la télécommande du téléviseur qui ont le même aspect que celles de la télécommande d’origine d’un appareil commandent les fonctions de la même manière que la télécommande d’origine. 1 Réglez le sélecteur VCR/TV/DVD sur la position VCR ou DVD VCR: Pour utiliser le magnétoscope, réglez le sélecteur sur la position VCR. Vous pouvez mettre le magnétoscope hors ou sous tension à l’aide du bouton # (Standby). DVD: Pour utiliser le lecteur de DVD, réglez le sélecteur sur la position DVD. Vous pouvez mettre le lecteur de DVD hors ou sous tension à l’aide du bouton # (Standby). 2 Appuyez sur la touche de commande VCR/DVD pour commander le magnétoscope ou le lecteur de DVD • Vous ne pouvez pas utiliser ces touches si votre appareil n’est pas de la marque JVC. • Même si votre appareil est de la marque JVC, il se peut que certaines de ces touches ne fonctionnent pas, selon l’appareil utilisé. • Vous pouvez utiliser les touches p pour sélectionner un canal TV que le magnétoscope recevra ou pour choisir le chapitre lu par le lecteur de DVD. • Certains modèles de lecteurs de DVD utilisent les touches p pour les opérations d’avance et de retour rapide, et pour le choix du chapitre. Dans ce cas, les touches 253 ne sont pas utilisables. • Réglez le sélecteur VCR/TV/DVD sur la position TV lorsque vous mettez le téléviseur hors ou sous tension.
Utilisation du bouton D Ce menu permet de sélectionner le contenu de certains
DVD. Lorsque vous lisez de tels DVD, vous pouvez sélectionner la langue des sous-titres et de la bande son, etc. à l’aide de ce menu. 1 Appuyez sur la touche D pendant la lecture Le menu DVD apparaît à l’écran. • Appuyez de nouveau sur la touche D pour reprendre la lecture à la scène à laquelle vous étiez arrivé lorsque vous avez appuyé sur la touche. 2 Appuyez sur les touches 6 ou 5 pour sélectionner l’élément souhaité
2 Appuyez sur les touches p pour visualiser l’écran souhaité
Répétez les étapes 2 et 3 pour sélectionner d’autres éléments.
LT-32/26C31BUE/SUE/BJE/SJE / LCT1590-001A-U / Français
Utilisation du mode Liste Il est possible de mémoriser les numéros de vos pages de télétexte favorites pour pouvoir les rappeler rapidement à l’aide des touches de couleur.
Pour mémoriser les numéros des pages:
3 Appuyez sur la touche g (Texte) pour afficher le télétexte
Appuyez sur la touche g (Texte) pour changer de mode dans l’ordre suivant:
2 Appuyez sur une touche de couleur pour sélectionner une position. Utilisez ensuite les touches numériques pour entrer le numéro de la page
Appuyez sur la touche b ou sur la touche g (Texte). • Si vous avez des problèmes pour capter les émissions télétexte, consultez votre revendeur local ou l’émetteur du télétexte. • La fonction ZOOM n’est pas utilisable en mode TV et texte ni en mode Texte. • Il n’est pas possible d’utiliser les menus tout en regardant un programme télétexte. • La langue d’affichage dépend du pays sélectionné à l’aide du menu PAYS. Si les caractères d’un programme télétexte ne s’affichent pas correctement, changez la PAYS en sélectionnant un autre pays. Pour plus de détails, voir “Modification du réglage PAYS” à la page 32.
3 Appuyez sur la touche A (Mémoriser) et maintenez-la enfoncée
Les quatre numéros de page clignotent en blanc pour indiquer qu’ils sont mémorisés.
Pour rappeler une page mémorisée:
1 Appuyez sur la touche B pour activer le mode Liste 2 Appuyez sur une touche de couleur à laquelle une page a été affectée
Pour quitter le mode Liste:
Appuyez une nouvelle fois sur la touche B.
Conserver l’affichage
Vous pouvez garder une page de télétexte affichée aussi longtemps que vous le souhaitez, même pendant la réception d’autres pages de télétexte. Appuyez sur la touche C (Hold) Témoin Hold
Pour annuler la fonction Hold:
Appuyez une nouvelle fois sur la touche C (Hold).
1 Sélectionnez une page de télétexte qui comprend des pages secondaires
Les numéros des pages secondaires qui peuvent être visualisées sont automatiquement affichés en haut de l’écran.
1 Appuyez sur une touche numérique pour entrer un numéro de page, ou appuyez sur une touche de couleur
Le téléviseur recherche la page de télétexte demandée.
2 Appuyez sur les touches 5 pour choisir un numéro de page secondaire
Certaines pages de télétexte comprennent du texte masqué (par exemple des réponses à un jeu). Vous pouvez afficher le texte masqué. Chaque fois que vous appuyez sur la touche E (Révéler), le texte est masqué ou révélé
Vous pouvez doubler la hauteur de l’affichage du télétexte. Appuyez sur la touche F (Taille).
Vous pouvez revenir instantanément à la page d’index. Appuyez sur la touche G (Index) Vous revenez à la page 100 ou à une page précisée précédemment.
3 Appuyez sur la touche H (Annuler) pour afficher la page de télétexte dont le numéro est affiché à l’écran
• Il est dès lors impossible de revenir au mode TV, même en appuyant sur la touche H (Annuler). Le programme TV ne s’est affiché que provisoirement, à la place du programme télétexte.
LT-32/26C31BUE/SUE/BJE/SJE / LCT1590-001A-U / Français
LT-32&26C31BUE_Fra.book Page 17 Monday, December 22, 2003 5:32 PM Utilisation du menu du téléviseur
Ce téléviseur est équipé d’un certain nombre de fonctions que vous pouvez activer ou désactiver à l’aide de menus. Pour tirer le meilleur parti de toutes ses fonctions, il vous faut bien comprendre le fonctionnement de base des menus.
3 Appuyez sur les touches 6 pour sélectionner une fonction
• Pour plus de détails sur les fonctions des menus, voir les pages suivantes.
5 Appuyez sur la touche a pour valider le réglage
Le menu disparaît. • Lorsque vous regardez la télévision en mode NTSC, les menus s’affichent à environ la moitié de leur taille verticale normale. • Le menu disparaît si vous appuyez sur les touches p p lorsque le menu est affiché.
4 Appuyez sur les touches 5 pour sélectionner le paramétrage de cette fonction
• Pour activer une fonction dont seul le nom s’affiche, reportez-vous à sa description dans les pages suivantes. • L’affichage qui apparaît dans le bas d’un menu indique la touche de la télécommande que vous pouvez utiliser pour effectuer la fonction choisie.
Utilisation des boutons du téléviseur
Vous pouvez également appeler les menus à l’aide des boutons situés sur le panneau avant du téléviseur.
Fonctionnement de base
1 Appuyez sur la touche a pour afficher le MENU (menu principal)
être utilisées pour effectuer la fonction choisie.
Touche h (Informations)
Pour revenir au menu précédent:
Appuyez sur la touche h (Informations). Pour quitter instantanément un menu: Appuyez sur la touche b.
Adoucit le contraste et la netteté.
Vous pouvez modifier les réglages d’image de chaque mode MODE IMAGE à votre convenance. LUMIERE-1: Permet de régler le rétroéclairage. 2 : plus sombre 3 : plus claire CONTRASTE: Permet de régler le contraste de l’image. 2 : moins de contraste 3 : plus de contraste LUMIERE-2: Permet de régler la luminosité de l’image. 2 : plus sombre 3 : plus claire NETTETE: Permet de régler la netteté de l’image. 2 : moins nette 3 : plus nette COULEUR: Permet de régler la couleur de l’image. 2 : plus claire 3 : plus intense TEINTE NTSC: Sert à régler la teinte de l’image. 2 : rougeâtre 3 : verdâtre • Il est possible de modifier le réglage TEINTE NTSC (teinte de l’image) lorsque le système couleurs est NTSC 3.58, NTSC 4.43 ou un signal provenant de l’entrée EXT-4. Il n’est cependant pas possible d’effectuer l’opération lorsque l’image principale de la fonction PIP est réglée sur EXT-4. Pour revenir aux réglages par défaut dans chaque mode MODE IMAGE: Appuyez sur la touche bleue. • Cette opération rappelle les réglages d’image par défaut dans le mode MODE IMAGE sélectionné et les mémorise dans le mode MODE IMAGE.
TEINTE Il existe trois modes TEINTE (trois nuances de blanc) permettant de régler l’équilibre du blanc dans l’image. Etant donné que le blanc est la couleur de référence pour toutes les autres couleurs, le changement de mode TEINTE affecte l’apparence de toutes les autres couleurs à l’écran.
Le téléviseur règle automatiquement le niveau de l’effet REDUC. BRUIT NUM. en fonction de la quantité d’interférences dans l’image, de façon à fournir la meilleure image possible. • Une trop forte augmentation du niveau de la fonction REDUC. BRUIT NUM. aura un effet néfaste sur la netteté de l’image. Dans toute la mesure du possible, il est recommandé de régler la fonction sur AUTO. • Il n’est pas possible de sélectionner AUTO pour une image EXT-4. MINI: Le niveau de l’effet REDUC. BRUIT NUM. est réglé sur le minimum. Si vous réglez la fonction REDUC. BRUIT NUM. sur AUTO mais que vous avez l’impression que l’image n’est pas reproduite avec toute la netteté de l’image originale, repassez de AUTO à MINI. • Le réglage MINI ne convient pas pour les images de qualité médiocre avec un niveau de bruit important. MAXI: Le niveau de l’effet REDUC. BRUIT NUM. est réglé sur le maximum. Si vous réglez la fonction REDUC. BRUIT NUM. sur AUTO mais que l’image renferme encore du bruit, repassez de AUTO à MAXI. • Le réglage MAXI ne convient pas pour les images de haute qualité contenant très peu de bruit. • Si une image du signal 625p, 525p ou 1125i est affichée, vous ne pouvez pas sélectionner AUTO avec la fonction REDUC. BRUIT NUM.. • Voir “Sortie EXT-4” à la page 38 pour plus d’informations sur ces types de signaux.
La fonction Super DigiPure fait appel aux dernières techniques numériques pour vous fournir une image à l’aspect naturel. La fonction Super DigiPure comprend les deux fonctions suivantes.
Fonction DigiPure: Cette fonction permet de créer une image à l’aspect naturel en éliminant les bords inutiles des images très contrastées et très nettes. Pour les images peu contrastées, des bords sont ajoutés pour créer une image plus nette et plus détaillée. La fonction DigiPure propose trois réglages: AUTO, MINI et MAXI. • Si vous réglez l’effet DigiPure sur une valeur trop élevée pour une image de mauvaise qualité qui contient de nombreuses interférences, cet effet risque d’accentuer les interférences. Dans la mesure du possible, il est recommandé de régler la fonction sur AUTO. Fonction de compensation de mouvement de l’image: Cette fonction affiche de manière moins saccadée et plus naturelle à l’écran les images présentant des mouvements rapides (par exemple les joueurs ou la balle dans un match de football). • Le niveau de l’effet de la compensation du mouvement de l’image ne peut pas être modifié. Le niveau de l’effet est identique quels que soient les réglages AUTO, MINI ou MAXI utilisés.
DigiPure en fonction de la quantité de bruit de l’image, de façon à fournir la meilleure image possible.
• Il n’est pas possible de sélectionner AUTO pour une image EXT-4. MINI: Le niveau de l’effet DigiPure est réglé au minimum. Si vous réglez la fonction Super DigiPure sur AUTO mais que l’image renferme encore du bruit, repassez de AUTO à MINI. • Le réglage MINI ne convient pas pour les images de haute qualité contenant très peu de bruit. MAXI: Le niveau de l’effet DigiPure est réglé au maximum. Si vous réglez la fonction Super DigiPure sur AUTO mais que vous avez l’impression que l’image n’est pas reproduite avec toute la qualité de l’image originale, repassez de AUTO à MAXI. • Le réglage MAXI ne convient pas pour les images de qualité médiocre avec un niveau de bruit important. NON: La fonction Super DigiPure est désactivée.
Permet de modifier le système couleurs de l’image secondaire. • Sélectionnez PRINCIPALE lorsqu’il n’y a pas d’image secondaire affichée. 3 Appuyez sur les touches 6 pour sélectionner le système couleurs approprié. Appuyez ensuite sur la touche a PAL: Système PAL SECAM: La fonction COLOUR MANAGEMENT est activée par défaut. OUI: La fonction COLOUR MANAGEMENT est activée. NON: La fonction COLOUR MANAGEMENT est désactivée. • Dans des conditions normales, réglez cette fonction sur OUI.
PIP Quatre positions sont possibles pour l’image secondaire.
1 Appuyez sur les touches 6 pour sélectionner PIP. Appuyez ensuite sur la touche a Le menu PIP apparaît.
PIP RETOUR EFFET CINEMA La fonction EFFET CINEMA permet d’afficher de manière plus douce et plus naturelle à l’écran les films au format cinéma.
AUTO: Le téléviseur reconnaît automatiquement le type de signal et active ou désactive la fonction. OUI: La fonction est activée. NON: La fonction est désactivée.
Les haut-parleurs du téléviseur fonctionnent.
NON: Les haut-parleurs du téléviseur sont coupés.
BBE La fonction BBE permet d’obtenir un son agréable et fidèle au son original.
OUI: La fonction est activée.
• Le mode audio sélectionnable varie en fonction du programme.
• Cette fonction n’est pas utilisable dans les modes EXT. Et elle n’apparaît pas non plus dans le menu REGLAGE AUDIO.
SON 3D La fonction SON 3D vous permet de profiter d’un son
Surround et d’un effet “concert”. OUI: La fonction SON 3D est activée. NON: La fonction SON 3D est désactivée.
A.H.B. (Accentuation des basses)
Vous pouvez régler le son à votre convenance.
Utilisée lorsque vous souhaitez accentuer les sons graves
Permet de régler la tonalité grave du son. 2 : plus faible 3 : plus forte
La fonction est activée. NON: La fonction est désactivée.
Permet de régler la tonalité aiguë du son. 2 : plus faible 3 : plus forte BALANCE: Permet de régler la balance entre le haut-parleur gauche et le haut-parleur droit. 2 : augmente le volume du haut-parleur gauche. 3 : augmente le volume du haut-parleur droit.
CASQUE. Appuyez ensuite sur la touche a
Le menu secondaire de la fonction CASQUE apparaît.
Permet de modifier le volume du casque d’écoute.
H.P. TV: Permet d’activer ou de couper le son des haut-parleurs du téléviseur. OUI: Les haut-parleurs du téléviseur continuent à fonctionner lorsque le casque d’écoute est utilisé. NON: Les haut-parleurs du téléviseur sont coupés lorsque le casque d’écoute est utilisé. SORTIE IMAGE: Permet de choisir la sortie audio qui doit être diffusée dans le casque d’écoute. PRINCIPALE: Permet d’écouter le son de l’image principale avec le casque. SECONDAIRE: Permet d’écouter le son de l’image secondaire avec le casque. • Lorsque l’image secondaire est un programme de télévision, le son devient monophonique. 3 Appuyez sur la touche a Conseil: Lorsqu’une image secondaire est affichée, vous pouvez en écouter le son par le casque et écouter le son de l’image principale par les haut-parleurs du téléviseur. Pour ce faire, réglez H.P. TV sur OUI et SORTIE IMAGE sur SECONDAIRE. • Le casque d’écoute ne fonctionne pas avec les réglages de son GRAVES, AIGUS, BBE, A.H.B. et SON 3D.
• Ne réglez pas l’entrée S-IN (entrée S-VIDEO) sur la borne EXT raccordée à un appareil qui ne peut pas émettre de signal S-VIDEO (signal Y/C). Si les réglages sont incorrects, aucune image n’apparaîtra. 1 Sélectionnez une borne EXT 2 Appuyez sur la touche jaune et réglez l’entrée S-IN (entrée S-VIDEO). Appuyez ensuite sur la touche a Un symbole S-IN (entrée S-VIDEO) s’affiche. Vous pouvez voir un signal S-VIDEO (signal Y/C) au lieu du signal vidéo normal (signal composite). Pour annuler le réglage S-IN (entrée S-VIDEO): Appuyez sur la touche jaune pour effacer le symbole S-IN (entrée S-VIDEO). Les images du signal vidéo normal (signal composite) réapparaissent. • La borne EXT-1 ne reconnaît pas le signal S-VIDEO (signal Y/C) et il n’est pas possible de régler S-IN (entrée S-VIDEO) à la borne EXT-1. • Le réglage de S-IN (entrée S-VIDEO) change le premier caractère, de “E” en “S”. Par exemple, “E2” devient “S2”. • Même un appareil qui permet l’émission d’un signal S-VIDEO (signal Y/C) peut diffuser un signal vidéo normal (signal composite) en fonction des réglages définis. Si une image ne peut pas s’afficher parce qu’un S-IN (entrée S-VIDEO) a été effectué, relisez attentivement le manuel d’utilisation pour vérifier les réglages de l’appareil.
• Vous ne pouvez pas assigner à la borne EXT un nom qui n’apparaît pas dans la liste (LISTE NOMS). Pour supprimer un nom attribué à une entrée EXT: Sélectionnez un espace vierge. 4 Appuyez sur la touche a pour valider le réglage
COPIE Vous pouvez sélectionner la source d’un signal à diffuser par une borne EXT-2.
Vous pouvez sélectionner n’importe quel signal de sortie de l’appareil raccordé à la borne EXT ainsi que l’image et le son du canal TV que vous regardez pour le diffuser par la borne EXT-2. 1 Appuyez sur les touches 5 pour sélectionner la flèche dans le menu EXT REGLAGES EXT-1 EXT-3
La flèche dans le menu représente le débit des signaux.
Le côté gauche de la flèche indique la diffusion d’une source de signaux par la borne EXT-2. EXT-1/EXT-3: Le signal de sortie de l’appareil raccordé à une borne EXT passe par le téléviseur et est diffusé par la borne EXT-2. TV: L’image et le son de la chaîne TV que vous regardez sont diffusés par la borne EXT-2. • Pendant la copie, vous ne pouvez pas éteindre le téléviseur. La mise hors tension du téléviseur couperait également l’émission de signaux diffusés par la borne EXT-2. • Lorsque vous sélectionnez une borne EXT comme sortie, vous pouvez regarder une émission TV ou l’image envoyée par l’autre borne EXT pendant la copie de l’image d’un appareil raccordé à la borne EXT sur un magnétoscope raccordé à la borne EXT-2. • Les signaux RGB des jeux TV ne peuvent pas être diffusés. Les programmes de télétexte ne peuvent pas être diffusés.
Le menu secondaire de VERROUILLAGE apparaît.
Vous pouvez définir un laps de temps d’un maximum de
120 minutes (2 heures), par pas de 10 minutes. • Une minute avant que la fonction SLEEP TIMER n’éteigne le téléviseur, l’indication “BONNE NUIT!” s’affiche. • La fonction SLEEP TIMER ne peut cependant pas servir à couper l’alimentation principale du téléviseur. • Lorsque la fonction SLEEP TIMER est activée, vous pouvez en réafficher le menu secondaire SLEEP TIMER pour contrôler et/ou changer la durée restante SLEEP TIMER. Appuyez sur la touche a pour quitter le menu après avoir contrôlé et/ou modifié le temps restant. Pour annuler la fonction SLEEP TIMER: Appuyez sur la touche 2 pour régler le laps de temps sur “NON”.
FOND BLEU Vous pouvez programmer le téléviseur pour que l’écran devienne automatiquement bleu et couper le son lors de la réception d’un signal trop faible, lorsque aucun signal n’est reçu ou en l’absence de toute entrée provenant d’un appareil extérieur.
OUI: La fonction est activée. NON: La fonction est désactivée.
VERROUILLAGE Lorsque vous souhaitez que vos enfants ne regardent pas certains canaux, vous pouvez utiliser la fonction
VERROUILLAGE pour verrouiller ces derniers. Si l’enfant sélectionne un numéro de programme (PR) sous lequel est mémorisée un canal verrouillé, l’écran devient bleu et affiche n (VERROUILLAGE), de sorte qu’il lui est impossible d’accéder à ce canal. A moins d’entrer un numéro ID prédéfini en effectuant une opération particulière, il est impossible de désactiver le verrouillage, et tout accès à ces canaux est impossible pour l’enfant.
01 5 Appuyez sur la touche bleue pour activer la fonction VERROUILLAGE. Appuyez ensuite sur la touche a n (VERROUILLAGE) s’affiche pour indiquer que ce canal TV est verrouillé. Pour réinitialiser la fonction VERROUILLAGE: Appuyez à nouveau sur la touche bleue. n (VERROUILLAGE) disparaît. Afin d’éviter une réinitialisation trop facile de la fonction VERROUILLAGE, le menu disparaît si vous sélectionnez la fonction VERROUILLAGE et appuyez sur la touche a, comme pour les opérations de menu normales.
Pour regarder une chaîne TV verrouillée
1 À l’aide des touches numériques ou de la LISTE PROG., sélectionnez un numéro de programme (PR) correspondant à un canal TV verrouillé. L’écran devient bleu et le symbole n (VERROUILLAGE) s’affiche. Il est impossible de voir ce canal. 5 D0027-FR
2 Appuyez sur la touche h (Informations) pour afficher “NO. ID” (écran d’entrée du NO. ID)
Effectuez l’opération 1 de la procédure “Pour régler la fonction VERROUILLAGE”. Après avoir vérifié le numéro ID, appuyez sur la touche b pour quitter le menu. • Même si vous supprimez temporairement le verrouillage, cela ne signifie pas que la fonction VERROUILLAGE soit annulée pour le canal TV en question. La prochaine fois que quelqu’un essaiera de regarder ce canal, le verrouillage sera à nouveau actif. • Pour annuler la fonction VERROUILLAGE, vous devez à nouveau exécuter la procédure “Pour régler la fonction VERROUILLAGE”. • Afin d’éviter la sélection trop facile d’un numéro de programme (PR) sous lequel un canal TV verrouillé a été enregistré, le numéro de programme (PR) a été configuré de façon à ne pas pouvoir être sélectionné à l’aide des touches 6 ou des boutons de commande du téléviseur. • Afin d’éviter une réinitialisation trop facile du verrouillage, “NO. ID” (écran d’entrée du NO. ID) est configuré de façon à ne pas apparaître tant que vous n’appuyez pas sur la touche h (Informations).
Vous ne pouvez utiliser cette fonction que si vous raccordez un décodeur avec un magnétoscope compatible T-V LINK à la borne EXT-2. Pour l’utiliser, reportez-vous à la section “Utilisation de la fonction DECODEUR (EXT-2)” à la page 32.
• Si vous n’avez pas raccordé un décodeur avec un magnétoscope compatible T-V LINK connecté à la borne EXT-2, le réglage accidentel de cette fonction sur “OUI” provoque la suppression de l’image et du son du canal TV que vous regardez.
Si “ACI DEPART/ACI SAUT” s’affiche dans le menu AUTO:
Vous pouvez utiliser la fonction ACI (Installation automatique des canaux) pour décoder les données ACI et effectuer rapidement l’enregistrement de tous les canaux de télévision. Pour plus de détails concernant la fonction ACI et la façon de l’utiliser, voir “Utilisation de la fonction ACI” à la page 31. Si vous ne souhaitez pas utiliser la fonction ACI, appuyez sur 6 pour sélectionner ACI SAUT et appuyez ensuite sur a.
MANUEL” à la page 28. • Si vous n’avez pas besoin de la fonction EDITER/ MANUEL, passez à l’étape suivante.
4 Appuyez sur la touche a pour afficher le
Le menu PAYS apparaît en tant que sous-menu de la fonction AUTO.
Il existe deux menus PAYS. Si vous appuyez sur la touche jaune, le menu PAYS change de la façon suivante:
• Pour annuler la fonction AUTO, appuyez sur la touche b.
AUTO OK SORTIE D0005-FR
Si le magnétoscope raccordé à la borne EXT-2 est compatible T-V LINK: Suivez la procédure “Téléchargement de données vers un magnétoscope” à la page 31 pour transmettre les données de numéros de programme (PR). • Lorsque votre téléviseur parvient à détecter le nom du canal TV à partir du signal d’émission, il enregistre automatiquement ce nom (NOMS) dans le numéro de programme (PR) sous lequel le canal est enregistré. • Si un canal TV que vous souhaitez regarder n’est pas repris sous un numéro de programme (PR), vous devez le programmer manuellement à l’aide de la fonction MANUEL. Pour plus de détails, voir “EDITER/MANUEL” à la page 28. • Le canal TV n’est pas enregistré sous un numéro de programme PR 0 (AV). Pour enregistrer un canal TV dans PR 0 (AV), programmez-le manuellement à l’aide de la fonction MANUEL. Pour plus de détails, voir “EDITER/MANUEL” à la page 28.
01 • Le numéro CH/CC est un numéro unique pour le téléviseur et correspond au numéro de canal d’un émetteur TV. Pour connaître les rapports entre un numéro de canal et un numéro CH/CC, voir “Numéros CH/CC” à la page 35. 2 Suivez les explications concernant la fonction que vous souhaitez utiliser DEPLACER: Cette fonction permet de changer le numéro de programme (PR) d’un canal TV. NOMS: Cette fonction permet d’attribuer un nom (NOMS) à un canal TV. INSERER: Cette fonction permet d’ajouter un nouveau canal TV à la liste courante des numéros de programmes (PR) par le biais du numéro CH/CC. • Vous ne pouvez pas utiliser la fonction INSERER si vous ne connaissez pas le numéro de canal d’un émetteur TV. Utilisez la fonction MANUEL pour enregistrer un canal TV sous le numéro de programme (PR). EFFACER: Cette fonction permet de supprimer tout canal TV inutile. MANUEL: Cette fonction permet d’enregistrer manuellement un nouveau canal TV sous un numéro de programme (PR).
• L’utilisation de la fonction MANUEL pour un canal TV dont la fonction DECODEUR (EXT-2) est réglée sur OUI remet le réglage de cette fonction DECODEUR (EXT-2) sur NON pour ce canal. • Lorsqu’un canal TV a déjà été programmé dans PR 99, l’utilisation de la fonction INSERER supprime le canal.
3 Appuyez sur la touche a pour valider les réglages
Le menu T-V LINK apparaît.
4 Si le magnétoscope raccordé n’est pas compatible T-V LINK:
Appuyez sur la touche b pour quitter le menu T-V LINK. Le menu T-V LINK disparaît et tous les réglages sont terminés. Si le magnétoscope raccordé à la borne EXT-2 est compatible T-V LINK: Suivez la procédure “Téléchargement de données vers un magnétoscope” à la page 31 pour transmettre les données de numéro de programme (PR) au magnétoscope.
1 Appuyez sur les touches 6 pour sélectionner un canal TV Chaque fois que vous appuyez sur les touches 6, le numéro de programme (PR) change et l’image du canal TV mémorisé sous ce numéro de programme (PR) apparaît à l’écran. 2 Appuyez sur la touche 3 pour lancer la fonction DEPLACER EDITER PR AV 01 02 Appuyez sur la touche h (Informations). 4 Appuyez sur la touche 2 pour changer le numéro de programme (PR) d’un canal TV et lui attribuer un nouveau numéro (PR)
LT-32/26C31BUE/SUE/BJE/SJE / LCT1590-001A-U / Français
CH/CC unique et correspondant au numéro de canal d’un
émetteur TV. Trouvez le numéro CH/CC correspondant dans le tableau “Numéros CH/CC” à la page 35 en fonction du numéro de canal de l’émetteur TV. • Si le paramètre PAYS n’est pas FRANCE, utilisez un numéro CH/CC à deux chiffres. Si le paramètre PAYS est FRANCE, utilisez un numéro CH/CC à trois chiffres. • Lorsque vous ajoutez un canal d’un émetteur français (système SECAM-L) – et dans ce cas uniquement, réglez toujours le paramètre PAYS sur FRANCE. Si le paramètre PAYS n’est pas FRANCE, suivez les explications fournies à la section “Modification du réglage PAYS” à la page 32 pour configurer le paramètre PAYS sur FRANCE; lancez ensuite la fonction INSERER.
Pour annuler la fonction INSERER:
Appuyez sur la touche h (Informations).
Appuyez sur la touche h (Informations). 6 Appuyez sur la touche a pour attribuer un nom de chaîne (NOMS) à un canal TV • Vous pouvez attribuer un nom de canal unique (NOMS) à cet émetteur TV. Lorsque l’opération 3 est terminée, ne passez pas directement à l’étape 4, mais appuyez sur les touches 5 pour déplacer le curseur et sur les touches 6 pour sélectionner un caractère afin de compléter le nom de la chaîne (NOMS). Appuyez ensuite sur la touche a pour attribuer ce nom (NOMS) au canal TV.
4 Appuyez sur les touches numériques pour entrer le numéro CH/CC restant
Le téléviseur passe en mode mémorisation. Lorsque la mémorisation est terminée, l’image du canal TV apparaît à l’écran. • Le numéro CH/CC est un numéro indiquant la fréquence de radiodiffusion destinée au téléviseur. Si le téléviseur ne parvient pas à détecter le canal TV correspondant à la fréquence de radiodiffusion indiquée par le numéro CH/CC, une image sans signaux (vierge) apparaît.
2 Appuyez sur la touche jaune pour supprimer le canal TV Ce dernier est alors supprimé de la liste des numéros de programmes (PR).
MANUEL Préparation:
• Tant que vous ajoutez des canaux TV d’émetteurs français (système SECAM-L), n’oubliez pas de configurer le paramètre PAYS sur FRANCE. Si le paramètre PAYS n’est pas FRANCE, suivez les explications fournies à la section “Modification du réglage PAYS” à la page 32 pour configurer le paramètre PAYS sur FRANCE; lancez ensuite la fonction MANUEL. 1 Appuyez sur les touches 6 pour sélectionner un numéro de programme (PR) sous lequel vous souhaitez mémoriser un nouveau canal TV 2 Appuyez sur la touche bleue pour activer la fonction MANUEL A droite, à la suite du numéro CH/CC, s’affiche l’indication SYSTEME (système de radiodiffusion) du canal TV. MANUEL PR AV 01 02 3 Appuyez sur la touche 3 pour sélectionner le SYSTEME (système de radiodiffusion) d’un canal TV que vous souhaitez mémoriser Pour les canaux TV français (système SECAM-L): Configurez le paramètre SYSTEME sur “L”. Si vous choisissez une autre valeur que “L”, vous ne pourrez recevoir aucun canal du système SECAM-L. Autres canaux TV: Si vous ne connaissez pas le système de radiodiffusion correct, configurez le paramètre SYSTEME sur “B/G”. Si “B/G” n’est pas le choix correct, vous n’obtiendrez pas un son normal lorsque le téléviseur détectera un canal TV. Dans ce cas, essayez à nouveau de régler correctement la fonction SYSTEME pour éviter ce problème. 4 Appuyez sur la touche verte ou rouge pour rechercher un canal Le balayage s’arrête lorsque le téléviseur a localisé un canal. Ce dernier apparaît alors à l’écran.
5 Appuyez de manière répétitive sur la touche verte ou rouge jusqu’à ce que le canal TV souhaité apparaisse
Si la réception du canal est mauvaise: Appuyez sur la touche bleue ou jaune pour obtenir une syntonisation précise de l’émetteur. Si vous ne parvenez pas à obtenir un son normal alors même que l’image est correcte: Le paramètre SYSTEME est erroné. Appuyez sur la touche 3 pour sélectionner un SYSTEME où le son est normal. 6 Appuyez sur la touche a pour enregistrer le canal TV sous un numéro de programme (PR) Le menu normal EDITER s’affiche à nouveau.
LT-32/26C31BUE/SUE/BJE/SJE / LCT1590-001A-U / Français
Appuyez sur les touches 6 pour sélectionner ACI SAUT puis appuyez sur la touche a.
Si le menu AUTO laisse la place à un autre menu: Certaines stations de télévision par câble diffusent leur propre menu de sélection de diffusion. Suivez les indications du menu et appuyez sur les touches 5 et 6 pour utiliser le menu. Lorsque le réglage est terminé, appuyez sur la touche a. Si “ACI ERREUR” s’affiche dans le menu AUTO: “ACI ERREUR” signifie que la fonction ACI ne fonctionne pas correctement. Appuyez sur la touche a pour relancer la fonction ACI. Si “ACI ERREUR” continue à s’afficher après plusieurs tentatives de redémarrage de la fonction ACI, appuyez sur la touche 3 pour lancer la fonction AUTO. Cela ne posera pas de problème puisque toutes les chaînes de télévision ont été enregistrées dans les chaînes PR par la fonction AUTO. 2 Lorsque les réglages sont terminés, le menu EDITER s’affiche. Revenez aux instructions précédemment affichées et poursuivez Lorsque les “Réglages initiaux” sont terminés: Revenez à l’étape 6 de la fonction “Réglages initiaux”, page 8.
Vous pouvez transmettre les dernières informations de numéros de programmes (PR) au magnétoscope à l’aide de la fonction T-V LINK.
• Cette opération n’est possible que si un magnétoscope compatible T-V LINK est raccordé à la borne EXT-2. • Cette opération n’est possible que lorsque le menu T-V LINK est affiché.
Les opérations côté téléviseur sont terminées et laissent la place aux opérations commandées par menu du magnétoscope. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d’utilisation de votre magnétoscope.
Si le message “FONCTION NON DISPONIBLE” s’affiche dans le menu T-V LINK, vérifiez si les trois éléments suivants sont corrects; appuyez ensuite sur la touche a pour reprendre la transmission des données. • Un magnétoscope compatible T-V LINK est-il bien raccordé à la borne EXT-2? • Le magnétoscope est-il sous tension? • Les connexions du câble SCART raccordé à la borne EXT-2 et au magnétoscope compatible T-V LINK sont-elles correctes?
Lorsque les “AUTO” sont terminés:
Revenez à l’étape 4 de la fonction “AUTO”, page 27. • Pour toute question sur les rubriques du menu de sélection de diffusion ou sur la façon d’utiliser le menu, contactez votre station de télévision par câble. • Si la réception par câble est mauvaise, c’est que la fonction ACI n’opère pas correctement. • Si les données ACI proprement dites renferment une erreur, il est impossible d’enregistrer correctement le canal de télévision. Dans ce cas, désactivez la fonction ACI (ACI SAUT) et utilisez la fonction AUTO. Vous pouvez aussi corriger le réglage de la chaîne EDITER/MANUEL à l’aide de la fonction (PR).
1 Affichez le menu INSTALLATION Lorsque le menu EDITER est affiché: Appuyez sur la touche h (Informations) pour revenir au menu INSTALLATION. 2 Appuyez sur les touches 6 pour sélectionner AUTO. Appuyez ensuite sur la touche a Le menu PAYS apparaît en tant que sous-menu de la fonction AUTO. Il existe deux menus PAYS. Si vous appuyez sur la touche jaune, le réglage PAYS change de la façon suivante:
PAYS Utilisation de la fonction DECODEUR
(EXT-2) Lorsque vous raccordez un décodeur à un magnétoscope compatible T-V LINK connecté à la borne EXT-2, vous pouvez utiliser la fonction DECODEUR (EXT-2) pour décrypter les canaux TV cryptés. 1 Mettez le décodeur sous tension 2 Affichez sur le téléviseur le canal TV que le décodeur est capable de décrypter A ce stade, même si le décodeur est en service, l’image qui s’affiche est cryptée. 3 Appuyez sur la touche a pour afficher le MENU Le MENU (menu principal) apparaît. 4 Appuyez sur les touches 6 pour sélectionner OPTIONS. Appuyez ensuite sur la touche a Le menu OPTIONS apparaît.
Pour revenir au menu INSTALLATION à partir du menu PAYS:
Appuyez sur la touche h (Information) au lieu de la touche a.
Appuyez sur les touches 5 pour sélectionner NON.
6 Appuyez sur la touche a pour valider le réglage Le menu T-V LINK apparaît.
Si, pour quelque raison que ce soit, la fonction
DECODEUR (EXT-2) est activée (“OUI”) sans que vous parveniez à décrypter le canal TV, vérifiez ce qui suit: • Le décodeur est-il correctement raccordé au magnétoscope, conformément aux instructions fournies dans les manuels d’utilisation du magnétoscope et du décodeur? • Le décodeur est-il sous tension? • Le canal TV peut-il être décrypté à l’aide d’un décodeur? • Faut-il modifier les réglages du magnétoscope pour pouvoir y connecter le décodeur? Vérifiez si le magnétoscope est bien réglé, en vous référant au manuel d’utilisation de ce dernier.
• Lisez les manuels fournis avec les appareils. En fonction des appareils, la méthode de raccordement peut différer de celle présentée dans l’illustration. En outre, il se peut que les réglages de l’appareil doivent être modifiés en fonction de la méthode de raccordement, pour assurer un fonctionnement correct.
• Mettez tous les appareils hors tension, y compris le téléviseur. • La section “Spécifications techniques” à la page 38 reprend tous les détails relatifs aux entrées EXT. Si vous voulez raccorder un appareil qui n’est pas repris dans le schéma de raccordement suivant, reportez-vous au tableau pour sélectionner l’entrée EXT la plus appropriée. • Les câbles de raccordement ne sont pas fournis.
1 Magnétoscope (signal composite)
2 Magnétoscope (signal composite/signal S-VIDEO) Vous pouvez sélectionner un signal d’entrée vidéo S-VIDEO (signal Y/C) ou un signal vidéo normal (signal composite). Pour plus de détails sur le fonctionnement de l’appareil, voir “S-IN (entrée S-VIDEO)” à la page 23.
Magnétoscope compatible T-V LINK Veillez à toujours raccorder le magnétoscope compatible
T-V LINK à la borne EXT-2. Sinon, la fonction T-V LINK ne donnera pas les résultats escomptés. • Lorsque vous raccordez un magnétoscope compatible T-V LINK à la borne EXT-2, raccordez toujours le décodeur au magnétoscope. Sinon, la fonction T-V LINK ne donnera pas les résultats escomptés. Lorsque vous avez enregistré les canaux TV sous des numéros de programmes (PR), réglez la fonction DECODEUR (EXT-2) pour le numéro de programme (PR) sur OUI de manière à pouvoir décrypter un canal crypté. Pour plus de détails sur l’opération, voir “Utilisation de la fonction DECODEUR (EXT-2)” à la page 32.
Raccordement de haut-parleurs/d’un amplificateur
Raccordez l’équipement audio souhaité au téléviseur en vous référant au schéma de raccordement de l’équipement audio. Vous pouvez utiliser des haut-parleurs avant externes au lieu des haut-parleurs du téléviseur. Avant de raccorder tout appareil: • Lisez les manuels fournis avec l’amplificateur ou les haut-parleurs. • Mettez le téléviseur et l’amplificateur hors tension. • Pour éviter toute influence négative du magnétisme des haut-parleurs sur l’écran du téléviseur, utilisez des hautparleurs à blindage magnétique comme haut-parleurs avant. • Les câbles de raccordement ne sont pas fournis. sans couvercle de bornes
EXT-2. Pour plus de détails concernant cette opération, voir
“COPIE” à la page 23.
2 Haut-parleurs externes (de type à blindage magnétique)
• La modification d’un numéro de programme (PR) modifie également la sortie TV de la borne EXT-1.
• Le signal vidéo/audio d’une borne EXT ne peut pas être diffusé. • Les programmes de télétexte ne peuvent pas être diffusés.
• La sortie de la prise AUDIO OUT n’est pas interrompue par le raccordement d’un casque au téléviseur. Vous ne pouvez pas couper le son du haut-parleur avant, même si vous raccordez un casque au téléviseur.
• Réglez le volume des haut-parleurs externes à l’aide de l’amplificateur.
LT-32/26C31BUE/SUE/BJE/SJE / LCT1590-001A-U / Français
LT-32&26C31BUE_Fra.book Page 35 Monday, December 22, 2003 5:32 PM Numéros CH/CC Si vous souhaitez utiliser la fonction INSERER de la page 29, localisez dans le tableau suivant le numéro CH/CC correspondant au numéro de canal de l’émetteur TV.
• Les numéros CH/CC de CH102-CH169 et CC110-CC161 correspondent aux canaux TV diffusés par un système SECAM-L. Les autres numéros CH/CC correspondent aux canaux diffusés par une méthode autre qu’un système SECAM-L.
• Si vous avez suivi sans succès les indications du présent guide de dépannage ou l’explication de l’utilisation des fonctions concernées, débranchez le téléviseur et faites appel au service technique. N’essayez pas de réparer vous-même le téléviseur ou d’en retirer la protection arrière.
Le téléviseur ne s’allume pas
• La fiche du cordon d’alimentation du téléviseur est-elle bien raccordée à la prise secteur ? • Veillez à régler le sélecteur VCR/TV/DVD sur la position TV. Vous ne pouvez pas mettre le téléviseur sous tension si le sélecteur VCR/TV/DVD est réglé sur la position VCR ou DVD.
Le téléviseur ne s’éteint pas
• Veillez à régler le sélecteur VCR/TV/DVD sur la position TV. Vous ne pouvez pas mettre le téléviseur hors tension si le sélecteur VCR/TV/DVD est réglé sur la position VCR ou DVD.
Pas d’image/pas de son
• Avez-vous sélectionné un canal TV dont la réception est extrêmement mauvaise? Dans ce cas, la fonction FOND BLEU s’active, tout l’écran devient bleu et le son est coupé. Si vous souhaitez malgré tout regarder ce canal, reportez-vous à la section “FOND BLEU” à la page 25 pour essayer de désactiver la fonction FOND BLEU en la réglant sur NON. • Avez-vous réglé la fonction HAUT PARLEUR sur NON? Reportez-vous à la section “HAUT PARLEUR” à la page 21 pour vérifier le réglage de la fonction HAUT PARLEUR, afin d’essayer de résoudre le problème. • Un réglage SYSTEME incorrect pour un canal TV peut empêcher la diffusion du son. Reportez-vous à la section “EDITER/MANUEL” à la page 28 pour savoir comment utiliser la fonction MANUEL afin d’essayer de modifier le réglage SYSTEME.
Image de mauvaise qualité
Le téléviseur et l’antenne sont-ils correctement raccordés? Le câble d’antenne est-il endommagé? L’antenne est-elle pointée dans la direction correcte? L’antenne elle-même est-elle défectueuse? • Si le téléviseur ou l’antenne reçoivent des interférences d’autres appareils, des lignes ou des interférences peuvent apparaître dans l’image. Eloignez de votre téléviseur les appareils tels qu’amplificateurs, ordinateurs ou sèche-cheveux qui peuvent causer des interférences, ou déplacez le téléviseur. Si une tour radio ou un câble à haute tension provoquent des interférences au niveau de l’antenne, contactez votre revendeur local. • Si le téléviseur reçoit des interférences provenant de signaux réfléchis par des montagnes ou des bâtiments, des images doubles (fantômes) s’affichent. Essayez de changer l’orientation de l’antenne ou remplacez-la par une antenne ayant une meilleure directivité. • Les réglages SYSTEME COULEUR des canaux sont-ils corrects? Reportez-vous à la section “SYSTEME COULEUR” à la page 20 pour essayer de résoudre le problème.
• Les fonctions COULEUR ou LUMIERE sont-elles correctement réglées? Reportez-vous à la section
“Réglage de l’image” à la page 18 pour essayer de les régler correctement. • Il n’est pas conseillé d’enregistrer du télétexte car l’enregistrement peut ne pas s’effectuer correctement. • Lorsque vous visualisez les images de logiciels vidéo du commerce, ou des vidéocassettes mal enregistrées, il se peut que le haut de l’image soit déformé. Ceci est imputable à la qualité du signal vidéo, pas à un mauvais fonctionnement.
Son de mauvaise qualité
• Les commandes GRAVES ou AIGUS sont-elles correctement réglées? Si ce n’est pas le cas, reportezvous à la section “Réglage du son” à la page 21 pour essayer de les régler correctement. • Lorsque la réception d’un canal TV est mauvaise, le son bilingue ou stéréo peut être difficilement audible. Dans ce cas, reportez-vous à la section “STEREO / I • II” à la page 21 pour rendre le son plus audible en le diffusant en mono.
Panne de fonctionnement
• Les piles de la télécommande sont-elles épuisées? Reportez-vous à la section “Mise en place des piles dans la télécommande” à la page 5 et remplacez les piles par des neuves pour essayer de résoudre le problème. • Avez-vous essayé d’utiliser la télécommande depuis le côté ou l’arrière du téléviseur, ou à partir d’un emplacement distant de plus de 7 mètres du téléviseur? Utilisez la télécommande face au téléviseur, à partir d’un emplacement distant de moins de 7 mètres, pour essayer de résoudre le problème. • Lorsque vous regardez un programme télétexte, vous ne pouvez pas utiliser les menus. Appuyez sur la touche b pour repasser du programme télétexte au programme TV normal et essayez d’utiliser les menus. • Si le téléviseur arrête soudainement de répondre, débranchez le cordon d’alimentation du téléviseur de la prise secteur. Rebranchez-le pour mettre le téléviseur sous tension. Si le téléviseur revient à son état normal, il ne s’agit pas d’une panne.
LT-32/26C31BUE/SUE/BJE/SJE / LCT1590-001A-U / Français
à son état normal, il ne s’agit pas d’une panne.
• Si un signal WSS est intégré au signal de diffusion ou au signal d’un appareil externe, ou si le téléviseur reçoit un signal de commande d’un appareil externe, le mode ZOOM change automatiquement. Si vous souhaitez repasser au mode ZOOM précédent, appuyez sur la touche c pour choisir à nouveau le mode ZOOM. • Il faut un peu de temps entre une opération telle qu’un changement de canal et l’affichage de l’image. Il ne s’agit pas d’une anomalie. C’est le temps nécessaire à la stabilisation de l’image avant son affichage. • Le téléviseur peut produire un craquement suite à un changement brusque de température. Cela n’a pas d’importance pour autant que l’image ou le son ne présente aucune anomalie. Si vous entendez régulièrement des craquements pendant que vous regardez la télévision, d’autres causes peuvent être invoquées. Par mesure de précaution, demandez à un technicien de venir inspecter le téléviseur. • En mode à deux images, il arrive que l’image secondaire disparaisse lors de l’activation de l’appareil externe. Dans ce cas, appuyez sur la touche R pour réafficher l’image secondaire. • Le réglage du volume du casque d’écoute s’effectue à l’aide du menu “CASQUE”. Il n’est pas possible de le régler à l’aide des touches r (volume) q. • Lorsque le paramètre H.P. TV du menu “CASQUE” est configuré sur OUI, le son est diffusé par le haut-parleur du téléviseur même si le casque d’écoute est branché. Si vous souhaitez couper le haut-parleur du téléviseur, réglez ce paramètre sur NON. • Le dessus du téléviseur et l’écran peuvent chauffer au cours de l’utilisation mais ce phénomène n’affecte pas les performances du téléviseur. Vérifiez que les orifices de ventilation ne sont pas obstrués. • Si l’image est instable, l’écran peut devenir blanc pendant un moment. Ce phénomène se produit lorsque le signal qui transporte le crystal liquide est manquant. Il ne s’agit pas d’une anomalie. • Si une image fixe s’affiche pendant une période prolongée, un reste d’image de faible luminosité peut rester à l’écran un court instant après la mise hors tension de l’appareil ou lors de l’apparition d’une nouvelle image. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement et cette image finit par disparaître.
Notice Facile