GZ-HM655 - Caméscope JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GZ-HM655 JVC au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : GZ-HM655 - JVC


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Caméscope au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GZ-HM655 - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GZ-HM655 de la marque JVC.



FOIRE AUX QUESTIONS - GZ-HM655 JVC

Comment allumer la caméra JVC GZ-HM655 ?
Pour allumer la caméra, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le dessus de l'appareil. Assurez-vous que la batterie est correctement chargée et installée.
Comment transférer des vidéos sur un ordinateur ?
Connectez la caméra à votre ordinateur à l'aide du câble USB fourni. Sélectionnez 'Mode de transfert' sur l'écran de la caméra, puis accédez aux fichiers via l'explorateur de fichiers de votre ordinateur.
Que faire si la caméra ne s'allume pas ?
Vérifiez que la batterie est chargée et correctement insérée. Si la caméra ne s'allume toujours pas, essayez de remplacer la batterie par une autre ou de réinitialiser l'appareil.
Comment changer la résolution d'enregistrement ?
Accédez au menu de la caméra, sélectionnez 'Paramètres d'enregistrement', puis choisissez la résolution souhaitée dans les options disponibles.
Comment nettoyer l'objectif de la caméra ?
Utilisez un chiffon en microfibre doux et propre pour essuyer délicatement l'objectif. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Pourquoi la caméra émet-elle un bruit de grincement lors de l'enregistrement ?
Un bruit de grincement peut être causé par un objet bloquant le mécanisme de l'objectif ou par un problème interne. Vérifiez l'objectif et, si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment format le carte mémoire ?
Accédez au menu de la caméra, sélectionnez 'Paramètres de la carte mémoire', puis choisissez l'option 'Format'. Confirmez l'action lorsque vous y êtes invité.
Comment ajuster la balance des blancs ?
Dans le menu des paramètres de la caméra, sélectionnez 'Balance des blancs' et choisissez le mode qui convient le mieux à l'éclairage de votre environnement.
Que faire si l'écran est noir ?
Vérifiez si la caméra est allumée et si l'objectif est déployé. Si l'écran reste noir, essayez de redémarrer l'appareil ou de vérifier les paramètres d'affichage.
Comment enregistrer des vidéos en mode nuit ?
Activez le mode nuit dans le menu principal. Ce mode optimise les réglages pour une meilleure capture dans des conditions de faible luminosité.

MODE D'EMPLOI GZ-HM655 JVC

Chargement avec un câble USB 14 Ajustement de la dragonne 15 Utiliser comme dragonne 15 Insérer une carte SD (GZ-HM650/GZ-HM655) 16 Types de cartes SD utilisables 16 Utiliser une carte Eye-Fi 17 Insérer une carte SD (GZ-HM440/GZ-HM445/GZ-HM446) 18 Types de cartes SD utilisables 18 Utiliser une carte Eye-Fi 19 Utiliser l’écran tactile 20 Noms des touches et fonctions sur l’écran LCD 20 Régler l’horloge 21 Réinitialiser l’horloge 22 Modification de la langue d’affichage 23 Tenir cet appareil 23 Montage sur trépied 23 Utilisation de l’appareil à l’étranger 24 Charger la batterie à l’étranger 24 Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages 25 Régler l’heure d’été 25 Accessoires en option 26

Effectuer un zoom 31

Enregistrement manuel 32 Sélection de scène 33 Ajuster manuellement la mise en point 34 Ajuster la luminosité 34 Régler la balance des blancs 35 Régler la compensation de contre-jour 36 Effectuer des prises de vue en gros plan 36 Créer des effets d’animation (EFFET D’ANIMATION) 37 Inscrire l'information relative à l'authentification personnelle du visage humain 38 Configurer AFFICH. NOM/SOURIRE% 40 Modifier l'information du visage enregistrée 40 Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIORITÉ AE/AF) 42 Capturer des sourires automatiquement (PRISE DE SOURIRE) 43 Enregistrer tout en affichant une vue agrandie d'un visage enregistré (SOUS-FENETRE VISAGE) 44 Réduire les secousses de la caméra 45 Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE) 46 Enregistrer automatiquement par détection de mouvements (ENREG. AUTO) 47 Prendre des photos de groupe (Retardateur) 48 Régler la touche UTILISATEUR 50

Lecture du diaporama 56

Rechercher une vidéo/photo spécifique 57 Recherche par date 57 Raccorder à et visualiser sur un téléviseur 57 Connexion par le Mini connecteur HDMI 58 Connexion par le connecteur AV 59

Supprimer des fichiers inutiles 60 Supprimer le fichier actuellement affiché 60 Supprimer les fichiers sélectionnés 60 Protéger des fichiers 61 Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché 61 Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés 61 Capturer une photo pendant la lecture d’une vidéo 62 Combinaison de vidéos enregistrées en continu 63 Capturer une partie requise dans la vidéo (DÉCOUPAGE) 64 Capturer des vidéos pour les charger sur YouTube 65

Créer un disque à l’aide d’un enregistreur Blu-ray connecté 66 Copier des fichiers en connectant l’appareil à un magnétoscope/ enregistreur DVD 67 Copier des fichiers sur une bande VHS avec un magnétoscope 67 Copier des fichiers sur une carte SD (GZ-HM650/GZ-HM655) 68 Déplacer des fichiers sur une carte SD (GZ-HM650/GZ-HM655) 69 Copier vers un ordinateur Windows 70 Vérifier les configurations système requises (Conseils) 70 Installer le logiciel fourni (intégré) 70 Sauvegarder tous les fichiers 72 Organiser les fichiers 73 Enregistrer des vidéos sur des disques 74 Sauvegarde de fichiers sans utiliser le logiciel fourni 75 Liste de fichiers et de dossiers 76 Contrat de licence du logiciel JVC 77 Copier vers un ordinateur Mac 78

Configurations du menu

Se familiariser avec le menu 79 Se familiariser avec le menu commun 79 Se familiariser avec le menu principal 79 Se familiariser avec le menu Touche Menu Face 79 Menu principal pour enregistrement vidéo 81 SELECTION SCENE 82 MISE AU POINT 82 AJUSTER LUMINOSITE 82 BALANCE DES BLANCS 82 COMP. RETROECLAIRAGE 82 TELE MACRO 82 MISE AU POINT 89 AJUSTER LUMINOSITE 89 BALANCE DES BLANCS 89 COMP. RETROECLAIRAGE 89 TELE MACRO 89 RECHERCHE PAR DATE 93 PROTEGER/ANNULER 93 COPIER (GZ-HM650/GZ-HM655) 93 DEPLACER (GZ-HM650/GZ-HM655) 94 Lire une photo 114

Batterie 115 Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation.

Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation.

Soyez attentifs aux autres. Ne dérangez pas les personnes autour de vous.

Techniques de prise de vue utiles

Prendre des clichés en position accroupie à hauteur de l’œil

Saison de vacances/Noël

La décoration du sapin et la préparation du souper font partie des joies de Noël. Assurez-vous de filmer ces moments de joie en famille!

Il est courant de se baisser pour filmer de jeunes enfants. En filmant à hauteur de l’œil de l’enfant, vous pouvez capturer clairement toutes ses adorables expressions.

Le sapin est l’élément indispensable à l’esprit de noël.

La scène rassemblant tous les membres de la famille autour du sapin pour le décorer d’ornements colorés suffit à refléter l’atmosphère de joie qui règne.

o Préparation du repas

C Tournez le haut de votre corps dans la direction où commencera l’enregistrement. D Appuyez sur la touche Marche et enregistrez pendant 2 secondes, puis ramenez doucement le haut de votre corps. Enregistrez pendant 2 secondes supplémentaires de face, puis appuyez sur la touche Arrêt. (La rotation de 90 degrés doit prendre environ 5 secondes, donnant la sensation d’un mouvement lent.)

Filmez non seulement la scène du soufflé des bougies, mais aussi les sourires de la famille au milieu d’une excellente nourriture ou même le père légèrement émoustillé par le champagne!

La découverte des cadeaux

Discuter et planifier avant le grand événement

Avant le jour de la réception, il est important de discuter avec les futurs époux des différents détails tels que le déroulement de la cérémonie et s’il y a une quelconque animation ou un quelconque changement de tenues. En comprenant les préférences des futurs époux, vous pourrez filmer de manière plus appropriée.

Pour les enfants, le meilleur moment de Noël est sans doute la distribution des cadeaux, le lendemain.

Leurs expressions de plaisirs lorsqu’ils trouvent un cadeau près de leur oreiller est une occasion de filmer à ne pas manquer. Soyez prêt à filmer avant le réveil des enfants!

o Fréquence et moment des changements de tenues

Renseignez-vous au sujet des changements de tenues de manière à filmer la scène où les futures mariés entreront à nouveau.

Vous pouvez également profiter du temps pendant lequel les futurs mariés se changent pour filmer les meilleurs vœux des invités.

Trouver le bon angle pour filmer les futurs époux

o Composer l’image avec le futur époux à l’avant et les

Il est également conseillé de saisir des clichés des visages des invités et de se tourner ensuite vers le futur époux. La composition des images contenant la foule d’invités manque de joie, pensez à faire attention à l’angle et à la taille de la prise de vue.

Techniques de prise de vue utiles

Filmer les expressions et les commentaires des invités

o Réglez la prise de vue de la hauteur de l’œil à la hauteur de

Enregistrer les messages de félicitation des amis au même moment

Vous pouvez le faire dans la salle d’attente des invités, lorsque les mariés se changent, ou encore lors des animations.

Faire un gros plan sur le visage de la mariée pendant le discours de remerciement

Le point culminant de l’événement arrive finalement lors du discours de remerciement des jeunes mariés et lors du lancer de bouquet. Les paroles de remerciement de la mariée et les larmes de joie des parents sont des scènes à ne manquer sous aucun prétexte. Commencez par faire un gros plan sur le visage de la mariée avec le zoom. Continuez à filmer à mesure que les larmes commencent à se former dans les yeux de la mariée. Puis, effectuez doucement un zoom arrière vers le grand angle pour montrer les parents, émus par le discours.

Opération avancée avec deux caméscopes

Si vous souhaitez effectuer un montage, utilisez deux caméscopes. Vous pourrez ainsi créer une vidéo comportant différentes scènes. Vous pouvez demander à un ami ayant un caméscope chez lui. Placez le caméscope emprunté sur un trépied pour tous les gros plans des jeunes mariés. De cette manière, l’autre caméscope peut être déplacé en périphérie pour enregistrer d’autres scènes, permettant une vidéo intéressante avec des changements de scènes à créer via l’édition et la compilation. Vu que la plupart des gens possèdent de nos jours au moins un appareil numérique, même si vous êtes réellement incapable de trouver un caméscope supplémentaire, insérer des photographies dans la vidéo à différents endroits est également un bon moyen de varier. Faites un essai!

Les éléments à prendre pour un voyage dépendent de la destination et de l’objectif de votre voyage.

Pour les voyages à l’étranger en particulier, vous devez penser à ce que vous apportez en fonction des conditions locales. Voici quelques suggestions.

Vous ne pourrez pas filmer lorsque l’adaptateur secteur est raccordé au caméscope pour charger la batterie.

Vous pouvez emporter un chargeur de batterie supplémentaire pour charger la batterie si vous envisagez d’utiliser le caméscope pour filmer durant la nuit. Vous pouvez également charger plusieurs batteries en utilisant simultanément le chargeur de batterie et ce caméscope.

Si vous enregistrez sur des cartes mémoire, disposez du nombre suffisant de cartes SD, y compris de certaines de secours.

Préparez une batterie capable de prendre en charge le double du temps d’enregistrement par jour. Par exemple, si vous envisagez de filmer 2 heures par jour, préparez une batterie capable de tenir 4 heures (temps d’enregistrement réel). Pour un voyage d’une journée, vous pouvez préparer une batterie de faible capacité pour un long voyage, préparez quelques batteries à haute capacité.

o Adaptateur secteur

L’adaptateur secteur JVC prend en charge des tensions comprises entre

Un trépied est essentiel pour prendre des images stables. Sélectionnez un trépied approprié en fonction du style et de l’objectif de votre voyage, comme par exemple un trépied compact à utiliser sur une table ou un trépied d’1 m. de haut.

Filmez l’excitation avant le départ

Il peut être un peu brutal de démarrer la vidéo de votre voyage soudainement sur le lieu de destination. Filmez également les préparatifs avant le départ s’il s’agit d’un voyage en famille, ou le moment où tout le monde est réuni sur le lieu de rencontre si vous voyagez avec vos amis. Pour les voyages à l’étranger, prendre des clichés des panneaux et affichages à l’aéroport de départ peut être utile pour se souvenir.

La forme de la fiche d’alimentation électrique varie en fonction des pays.

Vérifiez à l’avance la forme de la fiche d’alimentation et emportez l’adaptateur adapté. “Charger la batterie à l’étranger” (A p. 24)

Reportez-vous aux “Conseils pour la prise de vue” se trouvant dans ce site web sur la façon d’utiliser efficacement le mode panoramique.

De plus, vous aimeriez peut-être aussi prendre des clichés de panneaux de signalisation ou de monuments pouvant être trouvés souvent sur des sites touristiques.

Montrer quiconque passant un bon moment

Lorsque vous faites une vidéo, il est plutôt ennuyeux de filmer uniquement le paysage ou les sites historiques. Parlez de ce que vous éprouvez alors que vous filmez des paysages à couper le souffle afin que cette scène soit intéressante à regarder plus tard.

Techniques de prise de vue utiles

Vous pouvez à tout moment choisir de prendre des vidéos. Toutefois, vous pouvez également vouloir prendre des photos. La section suivante vous explique les situations qui conviennent pour prendre des vidéos ou des photos.

Filmer les meilleurs moments dans une vidéo sous forme de photographie

Lorsque vous filmez, provoquez plus de réactions en agitant vos mains de manière enthousiaste ou en criant par exemple : “Alors, on s’amuse bien?”.

Les clichés sont souvent pris par accident avec les yeux des sujets fermés.

Pour réduire de telles erreurs, utilisez la fonction de prise de photos à partir des vidéos. Vu que les vidéos sont en fait un enregistrement continu de 60 photographies par minute, utiliser cette fonction vous permet de sélectionner le meilleur moment et de le garder sous forme de photographie. “Capturer une photo pendant la lecture d’une vidéo” (A p. 62)

Opération avancée avec compensation de contre-jour

Ceci inclut les situations avec des changements d’expression faciale rapides ou des intonations de surprise ou de bonheur. * Certains parcs d’attractions ne permettent pas aux visiteurs d’effectuer un quelconque enregistrement. Pensez à vérifier au préalable. [Exemples] 0 Manège, kart, tasse à café, etc.

Quand le visage du sujet est à contre-jour ou lorsque l’expression ne peut pas être clairement visible, la fonction Intelligent Auto de cet appareil augmente automatiquement sa luminosité pour l’enregistrement.

Si le mode Intelligent Auto ne fonctionne pas comme prévu ou si la correction de la luminosité est insuffisante, vous pouvez augmenter la luminosité à l’aide de la compensation de contre-jour en mode manuel. “Détails de réglage” (A p. 36)

o <Sans compensation de contre-jour>

“Charger la batterie à l’étranger” (A p. 24)

Vous pouvez raccorder cet appareil à l’adaptateur secteur pour enregistrer pendant de longues heures en intérieur.

(Le chargement de la batterie commence lorsque l’écran LCD est fermé.)

Détacher la batterie

Le temps de chargement est lorsque l’appareil est utilisé à 25 °C.Si la batterie n’est pas chargée à une température ambiante comprise entre 10 °C et 35 °C, le chargement peut prendre plus de temps voire ne pas démarrer. Le temps d’enregistrement et de lecture peut aussi être réduit dans certaines circonstances d’utilisation comme à basse température. Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur JVC fourni. 0 Si vous utilisez un autre adaptateur secteur au lieu de l’adaptateur secteur JVC fourni, cela risque de provoquer un mauvais fonctionnement. Batteries rechargeables: 0 Lorsque la batterie est utilisée à une température ambiante faible (10 °C ou en dessous), la durée de fonctionnement peut être réduite ou l’appareil risque de ne pas fonctionner correctement. Lorsque cet appareil est utilisé en extérieur l’hiver, chauffez la batterie, en la plaçant par exemple dans une poche, avant de la fixer. (évitez tout contact direct avec une batterie chaude). 0 N’exposez pas la batterie à une chaleur extrême, comme par exemple à la chaleur directe du soleil ou encore à du feu. 0 Après avoir enlevé la batterie, rangez-la dans un endroit sec, à une température comprise entre 15 °C et 25 °C.

Garde le niveau de la batterie à 30 % (X) si la batterie n’est pas utilisée pendant longtemps. De plus, chargez complètement et ensuite déchargez la batterie complètement tous les 2 mois, puis continuez à la stocker à un niveau de 30 % de charge (X).

* Le temps de chargement est lorsque l’appareil est utilisé à 25 °C.Si la batterie n’est pas chargée à une température ambiante comprise entre 10 °C et 35 °C, le chargement peut prendre plus de temps voire ne pas démarrer. Le temps d’enregistrement et de lecture peut aussi être réduit dans certaines circonstances d’utilisation comme à basse température. “Durée d’enregistrement approximative (avec batterie)” (A p. 52)

Si le chargement ne commence pas, enlevez la batterie et recommencez

à partir de l’étape 1. Vous ne pouvez pas enregistrer ou lire des vidéos lorsque le caméscope est raccordé à un ordinateur. Débranchez le câble USB après le chargement.

Ajustement de la dragonne

C Fermez la commande

Durée de chargement approximative de la batterie (avec un câble USB)

Assurez-vous de bien attacher la dragonne.

Si la dragonne est trop desserrée, l’appareil peut tomber et provoquer des blessures ou des dégâts.

Durée de chargement

Coupez le courant de l’appareil avant d’insérer ou de retirer une carte. Ne touchez pas la zone de contact en métal lors de l’insertion de la carte.

Lorsque “ENREG. EN CONTINU” est réglé sur “MARCHE”, les enregistrements peuvent être effectués sur la carte sans avoir à arrêter lorsque la durée restante d’enregistrement sur la mémoire intégrée a expiré.

“ENREG. EN CONT” (A p. 86) 0 Pour enregistrer sur la carte, il est nécessaire d’effectuer au préalable les réglages de support. Lorsqu’aucune carte n’est disponible, définissez les réglages de support sur “MEMOIRE INTERNE” pour l’enregistrement. “SUPPORT ENREG. VIDEO (GZ-HM650/GZ-HM655)” (A p. 100) “SUPPORT ENREG. PHOTO (GZ-HM650/GZ-HM655)” (A p. 100) 0 Pour utiliser des cartes qui ont été utilisées dans d’autres appareils, il est nécessaire de formater (initialiser) la carte en utilisant “FORMATER LA CARTE SD” à partir des réglages de support. “FORMATER LA CARTE SD” (A p. 108)

Eye-Fi est une carte mémoire SD avec fonction LAN sans fil.

À l’aide d’une carte Eye-Fi, vous pouvez transférer des vidéos et des photos sur un ordinateur ou le web. (Un environnement LAN sans fil à large bande est requis.) L’utilisation d’une carte Eye-Fi peut être illégale et interdite dans les pays et les régions dans lesquels elle n’a pas été approuvée par les autorités compétentes. Veuillez contacter le support technique Eye-Fi pour obtenir des détails sur les pays et les régions approuvés.

Vous pouvez également utiliser une carte SDHC/SDXC compatible de Classe 10. Pour protéger les données, ne touchez pas aux terminaux de la carte SD.

Lorsque votre ordinateur ne peut reconnaitre la carte SDXC Confirmez et mettez le SE de votre ordinateur à jour.

Windows XP / Windows XP SP1 Pour connaître la façon d’installer et d’utiliser Eye-Fi Center, veuillez consulter son manuel d’instruction. 0 Les vidéos et le sphotos sont automatiquement transférées. (Les fichiers déjà transférés précédemment ne sont pas transférés à nouveau.)

Vous ne pouvez pas transférer des fichiers vidéo plus volumineux que 2

Go. (à dater de juillet 2010) Le transfert peut durer longtemps ou s’interrompre selon les conditions de la connexion. Icône

0 S’il ne fonctionne pas correctement, commencez par utiliser Eye-Fi Helper pour confirmer que les réglages de la carte Eye-Fi sont corrects. De plus, essayez de transférer les données en insétant la carte Eye-Fi dans un autre appareil, un ordinateur par exemple.

0 N’utilisez pas le caméscope là où l’utilisation d’appareils sans fil est interdite comme en avion par exemple. 0 Avant de supprimer un fichier, vérifiez que vous l’avez transféré sur un ordinateur ou chargé sur un site web de partage de vidéo. 0 Pour plus d’informations concernant la carte Eye-Fi, veuillez vous rendre sur le site Eye-Fi, Inc.. http://www.eye.fi/

Cet appareil s’accompagne de deux fentes pour carte SD. Lorsque deux cartes SD sont insérées, les enregistrements peuvent se poursuivre sur l’autre carte même si la première est pleine.

“Types de cartes SD utilisables” (A p. 18) “Utiliser une carte Eye-Fi” (A p. 19) “Durée d’enregistrement vidéo approximative” (A p. 52) Fermez l’écran LCD. Coupez le courant de l’appareil avant d’insérer ou de retirer une carte. Ne touchez pas la zone de contact en métal lors de l’insertion de la carte.

L’enregistrement passe automatiquement de la fente A à la fente B une fois que la carte dans la fente A est pleine.

“ENREG. EN CONT” (A p. 86) 0 Pour enregistrer sur la carte, il est nécessaire d’effectuer au préalable les réglages de support. “ENR. VIDEO SUR EMPL. (GZ-HM440/GZ-HM445/GZ-HM446)” (A p. 101) “ENR. PHOTO SUR EMPL. (GZ-HM440/GZ-HM445/GZ-HM446)” (A p. 101) 0 Pour utiliser des cartes qui ont été utilisées dans d’autres appareils, il est nécessaire de formater (initialiser) la carte en utilisant “FORMATER LA CARTE SD” à partir des réglages de support. “FORMATER LA CARTE SD” (A p. 108)

L’utilisation d’une carte Eye-Fi peut être illégale et interdite dans les pays et les régions dans lesquels elle n’a pas été approuvée par les autorités compétentes. Veuillez contacter le support technique Eye-Fi pour obtenir des détails sur les pays et les régions approuvés.

Carte SDXC Types de cartes

Vous pouvez également utiliser une carte SDHC/SDXC compatible de

Classe 10. Pour protéger les données, ne touchez pas aux terminaux de la carte SD.

Lorsque votre ordinateur ne peut reconnaitre la carte SDXC Confirmez et mettez le SE de votre ordinateur à jour.

Windows XP / Windows XP SP1 Pour connaître la façon d’installer et d’utiliser Eye-Fi Center, veuillez consulter son manuel d’instruction. 0 Les vidéos et le sphotos sont automatiquement transférées. (Les fichiers déjà transférés précédemment ne sont pas transférés à nouveau.)

Vous ne pouvez pas transférer des fichiers vidéo plus volumineux que 2

Go. (à dater de juillet 2010) Le transfert peut durer longtemps ou s’interrompre selon les conditions de la connexion. Icône

0 S’il ne fonctionne pas correctement, commencez par utiliser Eye-Fi Helper pour confirmer que les réglages de la carte Eye-Fi sont corrects. De plus, essayez de transférer les données en insétant la carte Eye-Fi dans un autre appareil, un ordinateur par exemple.

0 N’utilisez pas le caméscope là où l’utilisation d’appareils sans fil est interdite comme en avion par exemple. 0 Avant de supprimer un fichier, vérifiez que vous l’avez transféré sur un ordinateur ou chargé sur un site web de partage de vidéo. 0 Pour plus d’informations concernant la carte Eye-Fi, veuillez vous rendre sur le site Eye-Fi, Inc.. http://www.eye.fi/

Utiliser une carte Eye-Fi

Eye-Fi est une carte mémoire SD avec fonction LAN sans fil.

B Tirez les miniatures sur l’écran tactile pour rechercher le fichier désiré.

Tapez sur la touche n

Les écrans apparaissent pendant environ 3 secondes à chaque pression.

Tapez sur la touche n et maintenez-la enfoncée

Les écrans sont fixés de telle façon qu’ils ne disparaissent pas. Après le réglage, la touche d’affichage passe de n à m. Tapez sur m pour libérer tous les écrans.

Écran de lecture (vidéo)

0 N’appuyez pas ou ne frottez avec une force excessive. 0 Si vous appliquez une feuille ou un autocollant de protection, il est possible que l’écran tactile ne réponde pas sans à-coups. 0 N’utilisez pas l’écran tactile avec un objet avec une pointe aiguisée ou dure. 0 Le fait d’appuyer à deux endroits ou plus simultanément peut provoquer un fonctionnement défectueux. 0 Appuyez sur “AJUST. ECRAN TACTILE” si la zone réactive de l’écran est excentrée de la zone touchée. (Ajustez en tapant légèrement avec le coin d’une carte SD, etc. N’appuyez pas avec un objet dont la pointe est aiguisée et n’appuyez pas en exerçant une forte pression.) “RÉGLAGE ÉCRAN TACTILE” (A p. 103)

Noms des touches et fonctions sur l’écran LCD Les écrans suivants s’affichent pendant les modes vidéo et photo et fonctionnent comme des écrans tactiles.

Raccordez l’adaptateur secteur pendant plus de 24 heures pour charger la batterie de l’horloge interne de cet appareil avant de régler l’horloge.

à partir du même endroit.

Les tuteurs doivent faire attention lorsque l’appareil est utilisé par des enfants.

Pour éviter que l’appareil ne tombe, vérifiez les orifices de vis et les orifices de montage du trépied sur celui-ci avant le montage. Tournez ensuite les vis jusqu’à ce qu’elles soient solidement fixées.

La forme de la prise de courant varie en fonction des pays et des régions. Pour charger la batterie, vous avez besoin d’une prise convertisseur adaptée à la forme de la prise. “Charger la batterie à l’étranger” (A p. 24) Réglez l’heure et la date à l’heure locale en sélectionnant votre destination de voyage via “REGLAGE ZONE” de “REGLER L'HEURE”. “Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages” (A p. 25) Lorsque “MARCHE” est sélectionné dans “REGLAGE HEURE ETE” dans“REGLER L'HEURE”, l’heure est avancée d’1 heure. “Régler l’heure d’été” (A p. 25)

Charger la batterie à l’étranger

à la forme de la prise.

Ce système est essentiellement utilisé dans les pays occidentaux. Restaurez les réglages de l’heure d’été dès votre retour.

(Il est recommandé de préparer la batterie pour trois fois la durée d’enregistrement prévue.)

Lorsque la durée de vie de la batterie est atteinte, la durée d’enregistrement raccourcit, même si la batterie est entièrement chargée. (Remplacez la batterie par une nouvelle.)

Compteur de scènes (Durée enregistrée) Vous pouvez faire apparaître les détails de la batterie en appuyant sur la touche INFO. “Durée restante d’enregistrement/de la batterie” (A p. 51)

Supports d’enregistrement

Avant d’enregistrer une scène importante, il est recommandé d’effectuer un enregistrement test.

Vous pouvez enregistrer des vidéos sans avoir à vous préoccuper des détails de réglage. Pour ce faire, utilisez le mode Auto Intelligent. Les réglages comme l’exposition et la mise au point seront ajustés automatiquement pour s’adapter aux conditions de prises de vue.

Utilisez la touche n pour modifier les affichages. “Touches de fonctionnement pour l’enregistrement vidéo” (A p. 28)

Icône d’affichage

L Bascule vers un mode de lecture.

L’enregistrement commence g

0 Si l’espace restant sur la mémoire intégrée expire pendant que “ENREG. EN CONTINU” est réglé sur “MARCHE”, l’enregistrement continue après le passage à la carte SD. “ENREG. EN CONT” (A p. 86)

N’exposez pas l’objectif directement à la lumière du soleil.

N’utilisez pas cet appareil sous la pluie, la neige ou dans des endroits fortement humides, tels que la salle de bains. 0 N’utilisez pas cet appareil dans des endroits fortement sujets à l’humidité, à la poussière, ou directement exposés à de la vapeur ou de la fumée. 0 Ne retirez pas la batterie, l’adaptateur secteur ou la carte SD lorsque le voyant d’accès est allumé. Les données enregistrées peuvent devenir illisibles. “Voyant ACCESS (Accès)” (A p. 109) 0 Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur. Les décharges électrostatiques, les bruits externes et les interférences (provenant d’une TV ou d’une radio par exemple) peuvent empêcher la caméra de fonctionner correctement. Dans un cas semblable, coupez l'alimentation, puis retirez l'adaptateur secteur et la batterie. Cet appareil sera réinitialisé. 0 Faites une sauvegarde des données importantes enregistrées. Il est recommandé de copier vos données importantes enregistrées sur un DVD ou tout autre support d’enregistrement pour les stocker. JVC ne sera pas responsable des données perdues.

Quand il ya de nombreux fichiers sur les supports, il faut parfois patienter quelques instants pour qu'ils puissent s'afficher à l'écran de lecture.

Attendez un moment que le voyant d'accès commence à clignoter, ce qui indique un fonctionnement normal. N’oubliez pas de faire des copies après l’enregistrement! L’enregistrement s’arrête automatiquement car il ne peut pas tourner 12 heures consécutives ou plus en fonction des spécifications. (La reprise de l’enregistrement peut prendre quelques temps.) Pour les longs enregistrements, le fichier est divisé en deux fichiers ou plus si la taille est supérieure à 4 Go. Vous pouvez raccorder cet appareil à l’adaptateur secteur pour enregistrer pendant de longues heures en intérieur.

Capturer des photos en mode Auto intelligent

Vous pouvez enregistrer des vidéos sans avoir à vous préoccuper des détails de réglage. Pour ce faire, utilisez le mode Auto Intelligent.

Ouvrez le volet de protection de l’objectif.

- lorsque l'information du fichier ou la charge restante de la batterie est affichée - Lorsque “SOUS-FENETRE VISAGE” est réglé - Lorsque “EFFET ANIMATION” est réglé “Enregistrer tout en affichant une vue agrandie d'un visage enregistré (SOUS-FENETRE VISAGE)” (A p. 44) “Créer des effets d’animation (EFFET D’ANIMATION)” (A p. 37) 0 Les images fixes ne peuvent être capturées pendant l'enregistrement vidéo lorsque les câbles sont branchés à la prise HDMI (avec une sortie autre que 1080i) ou à un connecteur AV.

PHOTO apparaît à l’écran lorsqu’une photo est capturée.

Certains écrans disparaissent après environ 3 secondes. Utilisez la touche n pour modifier les affichages. “Touches de fonctionnement pour l’enregistrement de photos” (A p. 30)

Enregistrement en cours

Apparaît à l’écran lorsqu’une photo est capturée.

Nombre de prises de vue restantes

Affiche le nombre de prises de vue restantes pour l’enregistrement de photos.

Scène d’auto intelligent

Vous pouvez faire apparaître les détails de la batterie en appuyant sur la touche INFO. “Durée restante d’enregistrement/de la batterie” (A p. 51)

Supports d’enregistrement

L Bascule vers un mode de lecture.

Tapez sur m pour libérer tous les écrans.

Réglages utiles pour l’enregistrement

Lorsque “ARRET AUTOMATIQUE” est réglé sur “MARCHE”, cet appareil s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé pendant 5 minutes, afin d’économiser de l’énergie. (en utilisant la batterie uniquement) “ARRET AUTOMATIQUE” (A p. 102) 0 Lorsque “TOUCHE PRIOR. AE/AF” est réglé sur “SUIVI DU VISAGE”, cet appareil détecte les visages et règle automatiquement la luminosité et la mise au point, pour enregistrer les visages avec plus de netteté. “Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIORITÉ AE/AF)” (A p. 42) 0 Pour effectuer un enregistrement dans un endroit sombre, faites ceci après avoir réglé “TORCHE”. “TORCHE (GZ-HM445/GZ-HM446/GZ-HM650/GZ-HM655)” (A p. 90)

N’utilisez pas cet appareil dans des endroits fortement sujets à l’humidité,

à la poussière, ou directement exposés à de la vapeur ou de la fumée. Ne retirez pas la batterie, l’adaptateur secteur ou la carte SD lorsque le voyant d’accès est allumé. Les données enregistrées peuvent devenir illisibles. Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur. Les décharges électrostatiques, les bruits externes et les interférences (provenant d’une TV ou d’une radio par exemple) peuvent empêcher la caméra de fonctionner correctement. Dans un cas semblable, coupez l'alimentation, puis retirez l'adaptateur secteur et la batterie. Cet appareil sera réinitialisé.

L’angle de de vue peut être ajusté au moyen du zoom.

0 Utilisez l’embout W (Grand angle) pour effectuer une prise de vue grand angle. 0 Utilisez l’embout T (Téléobjectif) pour grossir le sujet lors de la prise de vue.

Ouvrez le volet de protection de l’objectif.

Les éléments suivants peuvent être réglés.

Utilisez la mise au point manuelle, si celle-ci ne se fait pas de manière automatique sur le sujet.

“Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 34)

Vous avez la possibilité, si vous le souhaitez, d’ajuster la couleur générale de l’écran. 0 Utilisez cette fonction lorsque la couleur à l’écran semble légèrement différente de la couleur réelle. “Régler la balance des blancs” (A p. 35) Permet de corriger l’image lorsque le sujet paraît sombre en raison du contre-jour. 0 Utilisez cette fonction pour effectuer des prises de vue en contre-jour. “Régler la compensation de contre-jour” (A p. 36) Utilisez cette fonction pour prendre des gros plans (macro) du sujet. “Effectuer des prises de vue en gros plan” (A p. 36)

Sélection de scène Des scènes courantes qui sont souvent rencontrées peuvent être filmées avec les paramètres les plus appropriés. Appuyez sur “MENU”.

Appuyez sur “SELECTION SCENE”.

Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.

Procédez à ce réglage si la mise au point n’est pas claire en mode Auto

Intelligent ou lorsque vous souhaitez effectuer manuellement la mise au point.

Vous pouvez régler la luminosité à votre niveau préféré.

Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.

Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.

Appuyez sur “MANUEL”.

Tapez sur “REGL.” pour confirmer.

Tapez sur ∧ pour augmenter la luminosité. Tapez sur ∧ pour diminuer la luminosité.

Vous pouvez régler la tonalité de couleur afin de bien capturer la source de lumière.

Appuyez sur “MENU”.

Tapez l’environnement de prise de vue approprié.

éclairage, comme par exemple un éclairage vidéo.

MARINE : BLEU Réglez cette option lors de la prise de vue sur la mer en pleine mer (l’eau apparaît bleue) à l’aide d’un étui optionnel pour la marine.

Vous pouvez corriger l’image lorsque le sujet paraît trop sombre en raison du contre-jour.

La fonction téléobjectif macro vous permet de prendre un objet en gros plan.

Appuyez sur “MENU”.

Appuyez sur “MARCHE”.

Appuyez sur “MARCHE”.

Il est recommandé d'inscrire au préalable des visages qui sont souvent enregistrés par cette caméra. Sélectionnez le mode vidéo ou photo.

Pointez la caméra en direction du sujet humain.

Régler à la dimension du visage dans le cadre pendant qu’il clignote. Le cadre arrête de clignoter et s’éclaire une fois que la collecte d’information est terminée. Tapez sur “ARRETER” pour annuler l’inscription. Lorsque “ANNULER RECONNAISSANCE DU VISAGE ?” aparaît, tapez sur “OUI” pour retourner au mode d’enregistrement normal.

Il est possible d'entendre un son lorsque l'enregistrement est terminé.

Tapez sur “ARRETER” pour annuler l’inscription. Lorsque “ANNULER RECONNAISSANCE DU VISAGE ?” aparaît, tapez sur “OUI” pour retourner au mode d’enregistrement normal.

Tapez sur “OUI” pour continuer l'enregistrement.

11 Tapez sur le clavier à l'écran pour entrer un nom, puis tapez sur

“NON”. Passez à l’étape 10.

Tapez sur “A/a/1” pour sélectionner le type de saisie de caractères de la lettre majuscule, minuscule, et le nombre.

Tapez sur E ou F pour vous déplacer d'un espace vers la gauche ou la droite.

Exemple : Pour entrer “KEN” Tapez “JKL” à 2 reprises sur F Tapez “DEF” à 2 reprises sur F Tapez “MNO” à 2 reprises

L'inscription des quatre directions peut échouer en fonction de l'environnement de la prise de vue. Dans ce cas, tapez sur

“ARRETER” pour annuler l'enregistrement et tapez ensuite sur “NON” et passez à l'étape 10. Si le visage ne peut être reconnu correctement pendant l'enregistrement, recommencez l'inscription du visage.

Exemple : Pour changer le niveau de priorité du nombre 3 au nombre

1, tapez sur le nombre 1.Le niveau de priorité du sujet inscrit devient le nombre 1, alors que les niveaux de priorité du nombre 1 original et ceux qui sont inférieurs descendent d'une place. (Dans cet exemple, le nombre 1 original devient le nombre 2 et le nombre 2 original devient le nombre 3.) Lorsque “ENREG.” est touché, l'écran d'inscription complet apparaît.

Pour annuler l'enregistrement d'un visage souriant et entrer un nom, tapez sur “ARRETER”, puis sur “NON” et passez à l'étape 10.

10 Appuyez sur “OK”.

Tapez sur “OK” pour terminer l'inscription.

Vous pouvez modifier l'information du visage dans “MODIFIER”. “Modifier l'information du visage enregistrée” (A p. 40)

- Lorsqu'une partie du visage est cachée

- Lorsqu'il y a plusieurs visages dans le cadre Pour augmenter la précision de reconnaissance de visage, placez un seul visage dans le cadre et faites l'inscription dans un environnement bien éclairé.

La fonction de suivi de visage, la sous-fenêtre visage et l'affichage du nom peuvent ne pas fonctionner correctement selon les visages enregistrés, les conditions de prise de vue (distance, angle, luminosité, etc.), et les expressions. La fonction de suivi de visage, la sous-fenêtre visage et l'affichage du nom peuvent ne pas fonctionner correctement pour les personnes ayant les mêmes traits de visage, comme frères et soeurs, parents, enfants, etc.

Configurer AFFICH. NOM/SOURIRE%

“AFFICH. NOM/SOURIRE%” vous permet de régler les articles à afficher lorsque les visages sont détectés. Cet article n’est affiché que lorsque “TOUCHE PRIOR. AE/AF” est réglé sur “SUIVI DU VISAGE”. “Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIORITÉ AE/AF)” (A p. 42) Ouvrez l’écran LCD puis sélectionnez le mode vidéo ou photo.

0 Vous pouvez enregistrer des informations d'authentification personnelle comme le visage, le nom et le niveau de priorité de la personne avant l'enregistrement. 0 Jusqu'à 3 noms enregistrés peuvent être affichés en fonction du niveau de priorité. “Inscrire l'information relative à l'authentification personnelle du visage humain” (A p. 38)

Appuyez sur “MODIFIER”.

Appuyez sur “REGLER”.

0 Si vous sélectionnez “MODIFIER ORDRE DE PRIORITE”, procédez à l’étape 12 dans ““Inscrire l'information relative à l'authentification personnelle du visage humain” (A p. 39) ”. “Inscrire l'information relative à l'authentification personnelle du visage humain” (A p. 38)

Tapez sur “OK” lorsque l'écran complet de suppression apparaît.

Appuyez sur “ENREG. DU VISAGE”.

Appuyez sur “SUPPR.”.

Cette fonction est disponible à la fois pour les vidéos et les photos.

Pour réinitialiser, tapez sur la position désirée (face/couleur/région)

à nouveau. Réglage

Désactive la fonction. e apparaît à l’écran. L’enregistrement est effectué en même temps que le suivi et le réglage automatique du visage touché (sujet) avec la mise au point et la luminosité appropriées. En outre, un cadre vert apparaît autour du visage touché (sujet). (Lorsque le visage d’une personne est enregistré, il devient le sujet principal et le cadre vert apparaît même en l’absence de sélection spécifique.)

f apparaît à l’écran. L’enregistrement est effectué en même temps que le suivi et le réglage automatique de la couleur touchée (sujet) avec la mise au point et la luminosité appropriées. En outre, un cadre bleu apparaît autour de la couleur touchée (sujet).

Appuyez sur le réglage désiré.

0 Si la caméra perd le suivi d’un sujet, tapez à nouveau sur le sujet. 0 Les réglages sont annulés lorsque le zoom est utilisé. (“SELECTIONNER ZONE” uniquement) 0 Lorsque “SUIVI DU VISAGE” est réglé après l'inscription du visage, le cadre vert apparaît autour du visage avec la plus haute priorité enregistrée. 0 Lorsque vous inscrivez des visages enregistrés à l'aide de “SUIVI DU VISAGE”, la mise au point et la luminosité seront automatiquement ajustées même sans sélection spécifique. En outre, les visages enregistrés peuvent être à nouveau suivis même s'ils sont perdus. Par conséquent, il est recommandé d'enregistrer au préalable les visages qui sont souvent enregistrés par cette caméra. “Inscrire l'information relative à l'authentification personnelle du visage humain” (A p. 38) 0 Lorsque “SUIVI DE COULEURS” est réglé, le sujet ciblé (couleur) peut changer si des couleurs similaires sont détectées. Dans ce cas, tapez le sujet à nouveau. Le sujet ciblé (couleur) peut également être retrouvé à nouveau s’il apparaît au centre de l’écran dans un délai déterminé.

- lorsqu’on enregistre des sujets sans contraste

- Lorsqu’on enregistre des sujets qui se déplacent à grande vitesse - lorsqu’on enregistre dans un endroit sombre

Capturer des sourires automatiquement

(PRISE DE SOURIRE) “PHOTO SOURIRE” capture automatiquement une photo dès la détection d’un sourire. Cette fonction est disponible à la fois pour les vidéos et les photos. Sélectionnez le mode vidéo ou photo.

Appuyez sur “MARCHE”.

Par conséquent, il est recommandé d'enregistrer au préalable les visages qui sont souvent enregistrés par cette caméra. “Inscrire l'information relative à l'authentification personnelle du visage humain” (A p. 38)

S’il n’est pas possible d’obtenir des résultats convenables, enregistrez avec “PHOTO SOURIRE” réglé sur “ARRET”.

- lorsque le menu est affiché

- lorsque l'information du fichier ou la charge restante de la batterie est affichée - lorsque les câbles sont connectés au HDMI (sans sortie autre que 1080i) ou au connecteur AV pendant l'enregistrement d'une vidéo. - Lorsque “SOUS-FENETRE VISAGE” est réglé - Lorsque “EFFET ANIMATION” est réglé “Enregistrer tout en affichant une vue agrandie d'un visage enregistré (SOUS-FENETRE VISAGE)” (A p. 44) “Créer des effets d’animation (EFFET D’ANIMATION)” (A p. 37)

Lorsque le visage touché disparaît de l'écran, la sous-fenêtre disparaît également. Pour les visages enregistrés, la sous-fenêtre s'affiche à nouveau automatiquement quand ils réapparaissent à l'écran.

Pour quitter “SOUS-FENETRE VISAGE”, tapez sur “L”.

“ENREG. AUTO” ne sont pas disponibles.

- Les réglages tels que “MISE AU POINT” et “AJUSTER LUMINOSITE” sont réglés sur“AUTO” automatiquement. - Si “TOUCHE PRIOR. AE/AF” est réglé sur “SUIVI DU VISAGE”, la mise au point et la luminosité appropriées seront ajustées pour la personne affichées dans la sous-fenêtre. - “EFFET ANIMATION” n'est pas disponible. L'affichage de la sous-fenêtre sera aussi enregistré.

Ouvrez l’écran LCD puis sélectionnez le mode vidéo.

- Lorsque le visage du sujet est extrêmement petit

- Lorsque l'environnement est trop sombre ou trop lumineux - Lorsque le visage apparaît horizontal ou penché - Lorsque le visage apparaît plus gros que la sous-fenêtre (comme lorsqu'il est agrandi au zoom) - Lorsqu'une partie du visage est cachée “Inscrire l'information relative à l'authentification personnelle du visage humain” (A p. 38)

Appuyez sur le réglage désiré.

Ce réglage s’applique uniquement pour l’enregistrement vidéo.

Ouvrez l’écran LCD puis sélectionnez le mode vidéo.

Appuyez une nouvelle fois sur la touche START/STOP pour arrêter l’enregistrement.

Indications pour les enregistrements par prise de vue accélérée

Tapez pour sélectionner un intervalle d’enregistrement (1 à 80 secondes).

Cette fonction permet à l’appareil d’enregistrer automatiquement en détectant les changements de mouvement (luminosité) du sujet à l’intérieur du cadre rouge apparaissant sur l’écran LCD. (ENREGISTREMENT AUTOMATIQUE) Cette fonction peut être définie pour les modes vidéo et photo.

Lorsque l’enregistrement est arrêté avec un temps d’enregistrement inférieur à “0:00:00:14”, la vidéo ne sera pas enregistrée.

La fonction d’enregistrement en continu est désactivée pendant les enregistrements par prise de vue accélérée.

L’icône du mode vidéo ou photo apparaît.

Il est également recommandé de régler manuellement la mise au point et la balance des blancs. “Montage sur trépied” (A p. 23) “Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 34) “Régler la balance des blancs” (A p. 35)

Le zoom numérique, le stabilisateur d’image numérique, le retardateur et la prise de vue continue ne sont pas disponibles avec la fonction “ENREG. AUTO” activée. La fonction “ENREG. AUTO” ne peut être utilisée avec la fonction “ENREG. ACCELERE”. Lorsque les deux fonctions sont sélectionnées, la priorité est donnée à “ENREG. ACCELERE”. “TAILLE IMAGE” ne peut être modifié après avoir sélectionné “ENREG. AUTO”. Réglez-le avant de sélectionner la fonction “ENREG. AUTO”. Les modes arrêt et économie d’énergie automatiques ne sont pas disponibles avec la fonction “ENREG. AUTO” activée.

Prendre des photos de groupe (Retardateur)

Le retardateur à 10 secondes et le retardateur à détection de visages sont des fonctions utiles pour prendre des photos de groupes. Le retardateur à 2 secondes est utile pour éviter les secousses de la caméra causées en appuyant sur la touche de l’obturateur.

Pour prendre une photo avec la fonction retardateur, il est recommandé d’utiliser un trépied.

“Montage sur trépied” (A p. 23)

Utilisation du retardateur à 2/10 secondes

“ENREG. AUTO”, réglez-le sur “ARRET”.

L’enregistrement peut démarrer en raison de changements de la luminosité même s’il n’y a aucun mouvement au sein du cadre rouge.

Si le zoom est activé, l’enregistrement ne peut pas commencer.

Appuyez sur “2SEC” ou “10SEC”.

Utilisation du retardateur à détection de visages

L’icône du mode photo apparaît.

Appuyez sur “DETECTION VISAGE”.

Sélectionnez la fonction désirée.

2) Tapez sur la fonction que vous souhaitez régler.

Appuyez sur L pour quitter l’écran.

Affichez la charge restante de la batterie.

(Il est recommandé de préparer la batterie pour trois fois la durée d’enregistrement prévue.)

Tapez sur u pour retourner à l’écran précédent.

Appuyez sur R pour retourner au mode d’enregistrement.

Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos

Pendant l’affichage de l’écran d’index

Affiche l’écran d’index précédent/suivant (affichage de miniature)

Tapez sur une position aléatoire - Se déplace à la position touchée Tirez sur un point de lecture vers la gauche ou la droite - Démarre la lecture à partir d’une nouvelle position

Retourne au début de la scène

“Recherche par date” (A p. 57)

Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur. Les décharges électrostatiques, les bruits externes et les interférences

(provenant d’une TV ou d’une radio par exemple) peuvent empêcher la caméra de fonctionner correctement. Dans un cas semblable, coupez l'alimentation, puis retirez l'adaptateur secteur et la batterie. Cet appareil sera réinitialisé.

Ajuster le volume des vidéos

Vous pouvez taper sur la touche de réglage du volume pour contrôler le volume. Appuyez sur U.

L'information de la gestion d'une vidéo peut être endommagée si l'enregistrement n'est pas effectué correctement, comme par exemple couper le couran tau milieu de l'enregistrement. Vous pouvez effectuer les opérations suivantes pour lire les vidéos avec une information de gestion défectueuse.

Sélectionnez le mode vidéo.

Appuyez sur L pour sélectionner le mode de lecture.

Tapez sur u pour retourner à l’écran précédent. Appuyez sur R pour retourner au mode d’enregistrement.

Touches de fonctionnement pour la lecture de photos

Tapez sur le fichier pour commencer la lecture.

Pendant l’affichage de l’écran d’index

0 Vous pouvez faire pivoter une photo de 90 ° vers la droite ou la gauche pendant la lecture. La rotation s'applique à l'affichage à l'écran uniquement. 0 Vous pouvez rechercher un fichier spécifique à partir de la date d’enregistrement. Cette option est utile lorsque vous effectuez une recherche parmi un grand nombre de fichiers. “Recherche par date” (A p. 57)

Tapez sur I pendant la lecture de photos pour lancer le diaporama.

Utilisez la fonction de recherche pour trouver le fichier souhaité.

“Rechercher par date d’enregistrement” (A p. 57)

Raccorder à et visualiser sur un téléviseur

Vous pouvez raccorder cet appareil à un téléviseur pour une lecture. La qualité de l’image sur le téléviseur varie selon le type de téléviseur et le câble de connexion. Sélectionnez le connecteur qui convient le mieux à votre téléviseur.

0 Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur. “Connexion par le Mini connecteur HDMI” (A p. 58) “Connexion par le connecteur AV” (A p. 59)

Vous pouvez rechercher des vidéos ou des photos en fonction de leurs dates d’enregistrement.

Problèmes d’affichage sur le téléviseur

* La photo indique le mode vidéo.

Appuyez sur “RECHER. DATE”.

Les images sont projetées verticalement sur le téléviseur.

Les images sont projetées horizontalement sur le téléviseur.

La couleur des images paraît bizarre.

HDMI-CEC ne marchent pas correctement et le téléviseur ne fonctionne pas conjointement avec cet appareil.

Tapez sur L pour stopper et revenir à l’écran d’index (affichage de miniature).

Supprimer les fichiers d’une date sélectionnée:

Tapez sur A sur l’écran d’index (affichage de miniature) pour supprimer les fichiers indésirés.

“Supprimer des fichiers inutiles” (A p. 60)

0 Utilisez un mini câble HDMI haute vitesse comme le mini câble HDMI lorsque vous n’utilisez pas celui qui était fourni.

0 Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur.

Le branchement de cet appareil à un téléviseur activé HDMI-CEC à l’aide du câble HDMI permet d’effectuer des opérations liées à la TV.

0 HDMI-CEC (Contrôle Electronique par le Consommateur) est une norme industrielle qui permet l’interopérabilité entre des dispositifs conformes à l’HDMI-CEC qui sont connectés par des câbles HDMI.

Branchez l’appareil à la TV.

0 Cet appareil n’est pas garanti de fonctionner avec tous les dispositifs activés par HDMI-CEC. 0 Selon les caractéristiques de chaque dispositif activé par HDMI-CEC, certaines fonctions peuvent ne pas marcher avec cet appareil. (Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur.) 0 Des opérations involontaires peuvent se produire avec certains dispositifs connectés. Dans ce cas, réglez “COMMANDE HDMI” sur “ARRET”. “COMMANDE HDMI” (A p. 106)

(Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation du téléviseur.)

0 Allumez cet appareil et réglez-le “COMMANDE HDMI” sur “MARCHE”. “COMMANDE HDMI” (A p. 106)

0 Changez les réglages dans “SORTIE HDMI” selon la connexion. “SORTIE HDMI” (A p. 105) 0 Lorsqu’il est connecté au téléviseur via le câble mini HDMI, les images et les sons peuvent ne pas sortir correctement selon le téléviseur connecté. Dans ce cas, effectuez les opérations suivantes. 1) Débranchez le mini câble HDMI, et rebranchez-le. 2) Éteignez puis rallumez l’appareil. 0 Pour toute question concernant le téléviseur ou la méthode de branchement, veuillez contacter le fabricant de votre téléviseur.

La langue d’affichage du téléviseur ne s’affiche pas automatiquement, même si celle de cet appareil est modifiée.

Ces fonctions peuvent ne pas marcher correctement lorsqu’un appareil comme un amplificateur et un commutateur sont connectés. Réglez “COMMANDE HDMI” sur “ARRET”. si le HDMI-CEC ne fonctionne pas correctement, éteignez et rallumez l’appareil.

Connexion par le connecteur AV Raccordez le câble AV fourni au connecteur AV pour pouvoir lire des vidéos sur un téléviseur.

0 Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur. Branchez l’appareil à la TV.

“Supprimer les fichiers sélectionnés” (A p. 60)

Les fichiers supprimés ne peuvent être restaurés. Les fichiers protégés ne peuvent être supprimés. Annulez la protection avant de supprimer un fichier. “Protéger des fichiers” (A p. 61) 0 Veiller à sauvegarder vos fichiers importants sur un ordinateur. “Sauvegarder tous les fichiers” (A p. 72)

Tapez sur “SEL. TOUT” pour sélectionner tous les fichiers. Tapez sur “EFF. TOUT” pour libérer toutes les sélections. Les photos sont enregistrées en continu dans les 2 secondes ou avec le mode de prise de vue continue elles seront regroupées. Seul le premier fichier enregistré est affiché et le groupe est affiché avec un cadre vert. Lorsque l’on tape sur ce groupe, un écran d’index des fichiers groupés apparaît. Appuyez sur les fichiers à effacer, puis tapez sur “J”.

Protège ou annule la protection des fichiers sélectionnés.

Tapez sur “SEL. TOUT” pour sélectionner tous les fichiers.

Tapez sur “EFF. TOUT” pour libérer toutes les sélections. Les photos sont enregistrées en continu dans les 2 secondes ou avec le mode de prise de vue continue elles seront regroupées. Seul le premier fichier enregistré est affiché et le groupe est affiché avec un cadre vert. Lorsque l'on tape sur ce groupe, un écran d'index des fichiers groupés apparaît. Tapez sur les fichiers pour protéger ou annuler la protection de, puis tapez sur “J”.

Les photos sont capturées avec une dimension de 1920 x 1080.

Les photos capturées sont stockées dans le support duquel la vidéo est lue.

Combinaison de vidéos enregistrées en continu

Les vidéos enregistrées sur deux supports séparés et avec “ENREG. EN CONTINU” dans le menu d’enregistrement de vidéos activé, peuvent être combinées en une seule vidéo. “ENREG. EN CONT” (A p. 86) Sélectionnez le mode vidéo. .

Appuyez sur “OUI”.

0 La vidéo originale reste à son emplacement existant.

Après avoir réglé le point de départ, tapez sur d pour continuer la lecture.

Appuyez sur “MENU”.

La durée des vidéos capturées pour YouTube ne peut excéder 15 minutes. Sélectionnez le mode vidéo.

Appuyez sur L pour sélectionner le mode de lecture.

Appuyez sur “REGL.”.

Pour quitter les paramètres de chargement, tapez sur “ARRETER” sur l’écran des paramètres de chargement.

0 Pour savoir comment utiliser le logiciel, consultez le fichier d’aide.

“Installer le logiciel fourni (intégré)” (A p. 70) “Raccorder ce caméscope à l’ordinateur” (A p. 72)

Problèmes pour charger des vidéos:

Vous pouvez copier des vidéos en qualité standard en connectant l’appareil

à magnétoscope ou à un enregistreur DVD. 0 Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation du téléviseur, de l’enregistreur DVD, du magnétoscope, etc.

Vous pouvez copier des vidéos en qualité standard en connectant l’appareil

à magnétoscope. 0 Pour plus de détails, consultez les manuels d’utilisation de votre téléviseur et votre magnétoscope.

Raccordez l’appareil à un magnétoscope/enregistreur DVD.

Raccordez l’appareil à un magnétoscope/enregistreur DVD.

Préparez cet appareil pour la lecture. Réglez “SORTIE VIDEO” dans le menu “COMMUN” sur le rapport hauteur/largeur (“4:3” ou “16:9”) de la TV concernée. “SORTIE VIDEO” (A p. 105)

La copie de photos sur des cartes permet de les ramener au magasin pour les imprimer (développer).

Appuyez sur “MENU”.

Tapez sur “SEL. TOUT” pour sélectionner tous les fichiers. Tapez sur “EFF. TOUT” pour libérer toutes les sélections. “REGL.” est désactivé quand aucun fichier n’est sélectionné.

Appuyez sur “REGL.”.

La copie des fichiers démarre.

Une fois les vidéos copiées, tapez sur “OK”.

Déplacer des fichiers sur une carte SD (GZHM650/GZ-HM655)

Les fichiers déplacés seront supprimés de la mémoire intégrée. Le fait de déplacer les photos vers des cartes SD vous permettra de les ramener plus facilement vers une boutique pour leur impression (développement).

Appuyez sur “MENU”.

Tapez sur “SEL. TOUT” pour sélectionner tous les fichiers. Tapez sur “EFF. TOUT” pour libérer toutes les sélections. “REGL.” est désactivé quand aucun fichier n’est sélectionné.

Si le logiciel fourni n’est pas installé, cet appareil est reconnu comme un périphérique de stockage externe lorsqu’il est raccordé.

Consultez le centre de service à la clientèle ci-dessous.

0 Pixela Centre de support aux usagers Téléphone

États-Unis et Canada (Anglais) : +1-800-458-4029 (appel gratuit)

Europe (Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne) Vous pouvez afficher les photos enregistrées au format calendrier et les modifier avec le logiciel qui vous a été fourni.

“Installation du logiciel pour Everio” apparaît sur l’ordinateur.

Les opérations suivantes doivent être effectuées sur l’ordinateur.

“install.exe” dans le dossier.

Procédure d'installation

o Windows Vista/Windows 7

Le logiciel fourni Everio MediaBrowser 3 se lance sur votre ordinateur. Les opérations suivantes doivent être effectuées sur l’ordinateur.

Sélectionnez le volume.

Supprimez les vidéos inutiles avant toute sauvegarde.

Sauvegarder un grand nombre de vidéos peut prendre un certain temps. “Supprimer des fichiers inutiles” (A p. 60)

Insérez un nouveau disque dans le lecteur DVD ou Blu-ray de l’ordinateur.

Sélectionnez la liste souhaitée.

Cliquez sur “Sélectionner tout” pour sélectionner tous les fichiers affichés. Une fois la sélection terminée, cliquez sur “Suivant”.

Réglez le titre du menu principal sur le disque.

Une fois la copie terminée, cliquez sur “OK”.

Pour visualiser le fichier d’aide de Everio MediaBrowser 3, sélectionnez “Aide” à partir de la barre de menu de Everio MediaBrowser 3, ou appuyez sur F1 sur le clavier. En cas de problème avec le logiciel Everio MediaBrowser 3 fourni, veuillez consulter le “Centre de support client Pixela”.

Les opérations suivantes doivent être effectuées sur l’ordinateur.

Sélectionnez “Ordinateur” (Windows Vista) / “Poste de travail”

(Windows XP) / “Ordinateur” (Windows 7) à partir du menu “démarrer”, puis cliquez sur l’icône“JVCCAM_MEM” ou “JVCCAM_SD”. Ouvrez le dossier avec les fichiers souhaités. “Liste de fichiers et de dossiers” (A p. 76) 0 “JVCCAM_MEM” est applicable à GZ-HM650/GZ-HM655 seulement.

Liste de fichiers et de dossiers

Les dossiers et fichiers sont créés dans la mémoire intégrée et sur la carte

SD, comme indiqué ci-dessous. Ils sont uniquement créés lorsque cela est nécessaire.

Limited (“JVC”) à vous uniquement, sous réserve de votre acceptation des termes suivants. Si vous n’acceptez pas ces termes, vous ne devez pas installer ou utiliser le Programme. CEPENDANT, L’INSTALLATION OU L’UTILISATION DU PROGRAMME SIGNIFIE QUE VOUS ACCEPTEZ LES TERMES ET CONDITIONS DU CONTRAT.

ACCORD DE LICENCE A Sous réserve des conditions de ce contrat, JVC vous accorde un droit non exclusif d’utiliser le Programme. Vous pouvez installer et utiliser le Programme sur un disque dur ou autre dispositif de stockage intégré

à votre ordinateur. B Vous pouvez faire une (1) copie de ce Programme à des fins de sauvegarde personnelle ou d’archive uniquement.

RESTRICTIONS SUR LE PROGRAMME A Vous n’êtes pas autorisé à désosser, décompiler, désassembler, réviser ou modifier le Programme, sauf en cas de disposition expressément prévue par la loi.

B Vous n’êtes pas autorisé à copier ou à utiliser le Programme, en tout ou en partie, d’une manière autre que celle spécifiée expressément dans le présent contrat. C Vous ne disposez pas du droit d’accorder une licence d’utilisation du Programme, ni ne pouvez le distribuer, le louer ou le transférer à une tierce partie quelle qu’elle soit, ou encore permettre aux tiers d’utiliser le Programme.

GARANTIE LIMITEE JVC garantit que tout support dans lequel le Programme est incorporé est exempt de tout vice de matériau ou de fabrication pour une période de trente (30) jours à compter de la date d’achat du produit. La responsabilité de JVC et l’unique recours dont vous disposez en rapport avec le Programme se limitent au remplacement du produit défaillant concerné. SAUF LES GARANTIES EXPRESSEMENT DECLAREES ICI ET DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI, JVC ET SES CONCEDANTS DE LICENCE DECLINENT TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE ET D’ADAPTATION A UN BUT PARTICULIER, EN RAPPORT AVEC LE PROGRAMME ET SA DOCUMENTATION ECRITE. EN CAS DE PROBLEMES LIES A, OU CAUSES PAR, CE PROGRAMME, IL VOUS INCOMBE DE LES RESOUDRE A VOS PROPRES FRAIS.

DROIT D’AUTEUR ET DROIT DE PROPRIETE Vous reconnaissez que les droits d’auteur et autres droits de propriété intellectuelle liés au Programme sont ceux de JVC et de son concédant de licence, et restent la propriété de JVC et d’un tel concédant. Le Programme est protégé par les lois sur les droits d’auteur en vigueur au Japon et dans d’autres pays, et par des conventions y afférant.

C Ce contrat est régi et interprété en vertu des lois du Japon. Le tribunal du district de Tokyo a juridiction pour toutes les disputes en rapport avec l’exécution, l’interprétation et l’accomplissement de ce contrat.

Victor Company of Japan, Limited

Ne pas tenter de modifier ce logiciel. Toute modification ou changement non approuvé par JVC peut priver l’utilisateur du droit d’autoriser cet équipement.

Comment manipuler un disque CD-ROM:

0 Faire attention de ne pas salir ou gratter la surface miroir (opposée à la surface imprimée). Ne rien écrire dessus ni coller d’étiquette sur une face ou l’autre. Si le CDROM devient sale, l’essuyer en douceur avec un chiffon doux vers l’extérieur en partant du trou central. 0 Ne pas utiliser de nettoyants de disque conventionnels ni des aérosols de nettoyage. 0 Ne pas cintrer le CD-ROM ni toucher à sa surface miroir. 0 Ne pas ranger votre CD-ROM dans un endroit sale, chaud ou humide. Ne pas le mettre en plein soleil. Vous pouvez trouver les informations les plus récentes (en anglais) sur le logiciel fourni sur notre serveur du World Wide Web à http://www.jvc-victor.co.jp/english/global-e.html

TERMES Ce contrat entre en vigueur à la date d’installation et d’utilisation du

Programme sur votre machine et reste effectif jusqu’à résiliation en vertu de la clause suivante. Si vous violez l’une quelconque des clauses de ce contrat, JVC se réserve le droit de le résilier sans avis préalable. Dans ce cas, JVC est

Pour utiliser les fichiers MTS avec iMovie, importez les fichiers à l’aide de iMovie.

Cliquez sur l’icône d’affichage de la colonne.

“Liste de fichiers et de dossiers” (A p. 76)

0 Pour plus d’informations concernant iMovie ou iPhoto, veuillez vous rendre sur le site d’Apple.

0 Pour plus d’informations concernant la façon d’utiliser iMovie ou iPhoto, consultez fichier d’aide du logiciel respectif. 0 Il n’existe aucune garantie que les opérations fonctionnent dans tous les environnements.

Configurations du menu

Se familiariser avec le menu

Q (COMMUN) menu dans le menu principal - Menu qui contient tous les

éléments communs dans le smodes d'enregistrement vidéo, d'enregistrement de photos, de lecture vidéo et de lecture de photos.

Menu V (raccourci des visages) - Menu qui choisit les fonctions relatives au visage dans le menu principal en mode d’enregistrement de vidéo ou de photo.

Vous pouvez configurer des articles de réglage communs quel que soit le mode en utilisant le menu commun.

Appuyez sur “MENU”.

Le menu varie en fonction du mode que vous utilisez.

Il est possible que le fichier d’aide ne soit pas disponible pour certains articles.

Se familiariser avec le menu Touche Menu Face

Vous pouvez configurer divers paramètres de fonctions liées au visage en mode enregistrement vidéo ou photo en utilisant le menu raccourci des visages. Tapez sur “V” dans le mode enregistrement vidéo ou photo.

Tapez sur le menu et le réglage désirés.

Appuyez sur “J” (retour). Pour afficher le fichier d’aide

Tapez sur “K” (aide) et tapez sur l’article du menu.

Se familiariser avec le menu principal

Tapez sur “K” (aide) et tapez sur l’article du menu.

Configurations du menu

Sélectionnez le mode vidéo.

Tapez sur R pour sélectionner le mode d’enregistrement.

“Effectuer des prises de vue en gros plan” (A p. 36)

AJUSTER LUMINOSITE Ajuste la luminosité générale de l’écran.

Détails d’opération “Ajuster la luminosité” (A p. 34) Vous pouvez modifier la “QUALITE VIDEO” de votre choix en tapant dessus à partir de l’affichage du temps d’enregistrement restant. “SSW” et “SEW” ne sont pas disponible quand “SOUS-FENETRE VISAGE”, “TORCHE”, ou “x.v.Color” est réglé.

Affichage de l’élément

Sélectionnez le mode vidéo.

Tapez sur R pour sélectionner le mode d’enregistrement.

0 Pour redémarrer un enregistrement en continu après avoir terminé la session précédente, il est nécessaire de combiner des vidéos en continu ou de supprimer les informations de combinaison des vidéos en continu. “Combinaison de vidéos enregistrées en continu” (A p. 63)

Affichage de l’élément

Sélectionnez le mode vidéo.

Tapez sur R pour sélectionner le mode d’enregistrement.

Sélectionnez le mode photo.

Tapez sur R pour sélectionner le mode d’enregistrement.

“Effectuer des prises de vue en gros plan” (A p. 36)

AJUSTER LUMINOSITE Ajuste la luminosité générale de l’écran.

Détails d’opération “Ajuster la luminosité” (A p. 34) Ajuste la couleur en fonction de la source de lumière. Détails d’opération “Régler la balance des blancs” (A p. 35)

“PRISE VUES EN RAFALE” peut ne pas fonctionner quand “TAILLE IMAGE” est réglé sur “2400X1344(3.2M)”. (GZ-HM650/GZ-HM655)

Affichage de l’élément

Sélectionnez le mode photo.

Tapez sur R pour sélectionner le mode d’enregistrement.

Sélectionnez le mode vidéo.

Appuyez sur L pour sélectionner le mode de lecture.

CTRL ENREG. EN CONT Les vidéos enregistrées sur deux supports séparés et avec “ENREG. EN CONTINU” dans le menu d’enregistrement de vidéos activé, peuvent être combinées en une seule vidéo. “Combinaison de vidéos enregistrées en continu” (A p. 63)

K2 TECHNOLOGY Reproduit des sons aigus ou faibles qui ne peuvent être enregistrés pendant l'enregistrement, et lit avec une qualité sonore proche de l'original.

“TECHNOLOGIE K2” (A p. 94) Vous pouvez supprimer ou rechercher des photos en particulier. Sélectionnez le mode photo.

Appuyez sur L pour sélectionner le mode de lecture.

Pour l’affichage de l’heure, choisissez un format à partir de “12h” et “24h”. Tapez sur les touches de fonctionnement ∧ ou ∨ pour déplacer le curseur. Une fois le réglage terminé, tapez sur “OK”.

Style de réglage de l’horloge

Règle la luminosité de l’écran LCD.

AUTO Règle automatiquement la luminosité à “4” en extérieur, et à “3” en intérieur.

Appuyez sur “MENU”.

Appuyez sur “Q”.

Appuyez sur “MENU”.

Appuyez sur “Q”.

Pour arrêter la lecture, tapez sur l’écran.

Appuyez sur “MENU”.

Appuyez sur “Q”.

Appuyez sur “MENU”.

Appuyez sur “Q”.

à partir de l’étape 4.

Appuyez sur “OK”.

(Lorsqu’aucun programme n’est disponible pour la mise à jour de cet appareil, rien ne sera indiqué sur la page d’accueil.) http://www.jvc-victor.co.jp/dvmain/support/download/index.html

Supprime tous les fichiers présents sur la mémoire intégrée.

FICHIER Supprime tous les fichiers présents sur la mémoire intégrée.

Raccordez l’adaptateur secteur lorsque vous formatez la mémoire intégrée. Le formatage ne peut être effectué si l’adaptateur secteur n’est pas connecté.

Affichage de l’élément

Appuyez sur “MENU”.

Appuyez sur “Q”.

(Lorsqu’aucun programme n’est disponible pour la mise à jour du logiciel de l'ordinateur, rien ne sera indiqué sur la page d’accueil.) http://www.jvc-victor.co.jp/dvmain/support/download/index.html

Le processus de formatage pouvant prendre un certain temps, assurezvous que la batterie est entièrement chargée ou raccordez l’appareil à un adaptateur secteur.

Activez la lumière lorsque vous effectuez une prise de vue dans des endroits sombres.

“TORCHE (GZ-HM445/GZ-HM446/GZ-HM650/GZ-HM655)” (A p. 83) Pendant la lecture vidéo: Ajuste le volume.

Touche SNAPSHOT (Enregistrer des photos)

“Charger la batterie” (A p. 14)

Montage de la batterie

Touche USER Touche A / B (Vidéo/Photo)

Si le terminal ou la batterie de l’appareil sont sales, essuyez-les à l’aide d’un coton-tige ou d’un objet similaire.

Si vous utilisez des batteries d’autres fabricants JVC, les performances et la sécurité ne seront pas garanties. Assurez-vous d’utiliser des batteries de JVC.

Vérifiez la touche A/B.

“Vue intérieure” (A p. 110) Définissez le mode d’enregistrement en tapant sur la touche R.

Utilisation de courte durée, même après chargement de la batterie.

La batterie peut être détériorée si elle est chargée de manière répétée. Remplacez la batterie par une nouvelle. “Accessoires en option” (A p. 26)

Impossible de recharger la batterie.

Lorsque la batterie est complètement chargée, le voyant ne clignote pas. Si le terminal ou la batterie de l’appareil sont sales, essuyez-les à l’aide d’un coton-tige ou d’un objet similaire. L’utilisation d’un adaptateur secteur non original risque d’endommager l’appareil. Assurez-vous d’utiliser un adaptateur secteur original.

L’affichage de la charge restante de la batterie est incorrect.

La charge restante de la batterie ne s’affiche pas lorsque l’adaptateur secteur est raccordé à l’appareil. Si CET APPAREIL est utilisé lors de périodes prolongées dans des environnements avec des températures élevées ou basses, ou si la batterie est rechargée de façon répétée, la durée de charge restante peut ne pas s’afficher correctement.

La batterie se vide même lorsque l’adaptateur secteur est branché.

Veuillez utiliser un adaptateur secteur JVC (AC-V10).

La vitesse de prise de vue continue décroit si cette fonction est utilisée de façon répétée.

La vitesse de prises de vue en rafale peut ralentir selon la carte SD ou sous certaines conditions d’enregistrement.

La mise au point ne s’effectue pas automatiquement.

Lors d’un enregistrement dans un endroit sombre, ou d’un sujet qui n’offre pas de contraste entre l’ombre et la lumière, ajustez manuellement la mise au point. “Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 34) Essuyez l’objectif avec un tissu de nettoyage. Annulez la mise au point manuelle à partir du menu d’enregistrement manuel. “Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 34)

Le zoom ne fonctionne pas.

Le zoom numérique n’est pas disponible en mode d’enregistrement de photos. L’opération du zoom n’est pas disponible pour les enregistrements par prise de vue accélérée. (L’enregistrement simultané de photos, ainsi que le stabilisateur d’image numérique ne sont pas disponibles.) Pour utiliser le zoom numérique, réglez “ZOOM” à “NUMERIQUE/80x” ou “NUMERIQUE/200x”. “ZOOM” (A p. 86)

Un bruit de type mosaïque se produit lors de l’enregistrement de scènes avec des mouvements rapides ou des changements de luminosité importants.

Réglez le “QUALITE VIDEO” sur “UXP” ou “XP” pour enregistrer. “QUALITE VIDEO” (A p. 85)

Des lignes verticales apparaissent sur les images enregistrées.

Ce phénomène se produit en filmant un sujet éclairé par une lumière vive. Ce n’est pas un dysfonctionnement.

Assurez-vous de ne pas insérer la carte dans le mauvais sens. “Insérer une carte SD (GZ-HM650/GZ-HM655)” (A p. 16) “Insérer une carte SD (GZ-HM440/GZ-HM445/GZ-HM446)” (A p. 18)

Régler “SORTIE VIDEO” dans le menu de “COMMUN” sur “4:3”.

“SORTIE VIDEO” (A p. 105) Ajustez l’écran du téléviseur en fonction.

Impossible de copier vers une carte SD.

L’image affichée sur le téléviseur est trop petite.

Pour enregistrer sur la carte, il est nécessaire d’effectuer au préalable les réglages de support.

“SUPPORT ENREG. VIDEO (GZ-HM650/GZ-HM655)” (A p. 100) “SUPPORT ENREG. PHOTO (GZ-HM650/GZ-HM655)” (A p. 100) “ENR. VIDEO SUR EMPL. (GZ-HM440/GZ-HM445/GZ-HM446)” (A p. 101) La même image est affichée pour une longue période de temps. Utilisez une carte SD à grande vitesse (Classe 4 ou supérieure). “Types de cartes SD utilisables” (A p. 16) Nettoyez les bornes de la carte SD avec un coton-tige sec ou un objet similaire. Exécutez “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu “COMMUN”. (Toutes les données seront supprimées.) “FORMATER LA CARTE SD” (A p. 108)

Le mouvement est saccadé.

Utilisez une carte SD à grande vitesse (Classe 4 ou supérieure). “Types de cartes SD utilisables” (A p. 16) Nettoyez les bornes de la carte SD avec un coton-tige sec ou un objet similaire. Exécutez “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu “COMMUN”. (Toutes les données seront supprimées.) “FORMATER LA CARTE SD” (A p. 108) Verifiez les configurations système de votre PC lorsque vous utilisez Everio MediaBrowser 3 pour la lecture. “Vérifier les configurations système requises (Conseils)” (A p. 70)

Impossible de retrouver un fichier enregistré.

Annule la fonction de recherche de date. “Rechercher une vidéo/photo spécifique” (A p. 57) Changez le support de lecture en tapant sur I/J sur l'écran tactile. “Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 53) “Touches de fonctionnement pour la lecture de photos” (A p. 55) Changez le réglage dans “SUPPORT ENREG. PHOTO”, “SUPPORT ENREG. VIDEO”, “ENR. VIDEO SUR EMPL.”, ou “ENR. PHOTO SUR EMPL.”. (Les fichiers présents sur un autre support ne s’affichent pas.) “SUPPORT ENREG. VIDEO (GZ-HM650/GZ-HM655)” (A p. 100) “SUPPORT ENREG. PHOTO (GZ-HM650/GZ-HM655)” (A p. 100) “ENR. VIDEO SUR EMPL. (GZ-HM440/GZ-HM445/GZ-HM446)” Les photos ne s’affichent pas correctement sur le téléviseur. Débranchez le câble puis raccordez-le.

Lorsqu’il est connecté au téléviseur via le câble mini HDMI, les images et les sons appropriés ne sortent pas.

Les images et les sons risquent de ne pas sortir correctement selon le téléviseur connecté. Dans ce cas, effectuez les opérations suivantes. A Débranchez le mini câble HDMI, et rebranchez-le. B Éteignez et rallumez l’unité de nouveau. “Connexion par le Mini connecteur HDMI” (A p. 58)

Blu-ray avec un câble USB. Raccordez et dupliquez en utilisant le câble AV fourni.

“Copier des fichiers en connectant l’appareil à un magnétoscope/ enregistreur DVD” (A p. 67)

Impossible de supprimer un fichier.

Les fichiers (vidéos/photos) qui sont protégés ne peuvent être supprimés. Annulez la protection avant de supprimer un fichier. “Protéger des fichiers” (A p. 61)

Impossible de copier/déplacer le(s) fichier(s) vers une carte

SD. Si l’écriture de la carte SD est protégée, désactivez l’option.

Le menu SAUVEGARDE ne s’efface pas.

Lorsque le câble USB est raccordé, le menu “SAUVEGARDER” est affiché.

Impossible de désactiver le menu SAUVEGARDE.

Eteignez l’appareil et le graveur DVD, ou de retirez l’adaptateur secteur.

Impossible de copier des fichiers vers le disque dur de l’ordinateur. Raccordez correctement le câble USB. “Sauvegarder tous les fichiers” (A p. 72) Si le logiciel Everio MediaBrowser 3 fourni n’est pas installé, il est possible que certaines fonctions ne fonctionnement pas correctement. “Installer le logiciel fourni (intégré)” (A p. 70) Avant de procéder à la sauvegarde, assurez-vous de disposer de suffisamment d’espace libre sur le disque dur de votre ordinateur.

Impossible de copier des fichiers vers un DVD via un ordinateur.

Pour enregistrer vos vidéos sur des disques, un lecteur DVD enregistrable est requis pour l’ordinateur utilisé.

Impossible de charger le fichier sur YouTube.

Assurez-vous d’avoir créé un compte avec YouTube. (Il vous faut absolument un compte YouTube pour pouvoir charger des fichiers sur YouTube.) La modification de vidéos à charger au format de fichier ne peut être effectuée sur cet appareil. Consultez “Q&A”, “Dernières informations”, “Télécharger informations”, etc. dans “Cliquez pour obtenir les dernières infos sur les produits” dans le fichier d’aide du logiciel fourni Everio MediaBrowser 3.

J’utilise un ordinateur Mac.

Copiez les fichiers sur un ordinateur Mac, en suivant la méthode suivante. “Copier vers un ordinateur Mac” (A p. 78)

L’ordinateur ne peut reconnaitre la carte SDXC.

Confirmez et mettez le SE de votre ordinateur à jour. “Lorsque votre ordinateur ne peut reconnaitre la carte SDXC” (A p. 17)

Lorsque vous utilisez le zoom numérique, l’image devient granuleuse dans la mesure où elle est numériquement agrandie.

Une bande ou une boule de lumière intense apparaît sur l’écran LCD.

L’unité surchauffe.

Utilisez la compensation de contre-jour lorsque le fond est lumineux et que le sujet est sombre. “Régler la compensation de contre-jour” (A p. 36) Utilisez “TORCHE” dans le menu. “TORCHE (GZ-HM445/GZ-HM446/GZ-HM650/GZ-HM655)” (A p. 83) Utilisez “NUIT” dans SELECTION DE SCENES. “Sélection de scène” (A p. 33) Utilisez “LUMINOSITE” dans le menu. “LUMINOSITE” (A p. 83) Réglez “AJUSTER LUMINOSITE” dans le menu d’enregistrement sur le côté “+”. “Ajuster la luminosité” (A p. 34)

Le sujet enregistré est trop lumineux.

Réglez la compensation de contre-jour sur “ARRET” si elle est utilisée. “Régler la compensation de contre-jour” (A p. 36) Réglez “AJUSTER LUMINOSITE” dans le menu d’enregistrement sur le côté “-”. “Ajuster la luminosité” (A p. 34)

La couleur paraît bizarre. (Trop bleuâtre, trop rougeâtre, etc.)

Accordez un peu de temps afin d’obtenir les couleurs naturelles. (Cela peut prendre du temps afin que la balance des blancs se soit ajustée.) Réglez “BALANCE DES BLANCS” dans le menu d’enregistrement sur “MANUEL”. Choisissez dans “ENSOLEILLE”/“NUAGEUX”/“HALOGENE” selon la source de lumière. Sélectionnez “BAL. BLANCS MANUELLE” et réglez en conséquence. “Régler la balance des blancs” (A p. 35)

La couleur semble différente.

Réglez “BALANCE DES BLANCS” dans le menu d’enregistrement sur “MANUEL”. Choisissez dans “ENSOLEILLE”/“NUAGEUX”/“HALOGENE” selon la source de lumière. Sélectionnez “BAL. BLANCS MANUELLE” et réglez en conséquence. “Régler la balance des blancs” (A p. 35) Lorsque la vidéo a été enregistrée avec “x.v.Color” réglée sur “MARCHE”, modifiez les paramètres de la TV comme vous le souhaitez. “x.v.Color” (A p. 87)

Il y a des taches brillantes ou sombres sur l’écran.

Bien que l’écran LCD ait plus de 99,99 % de pixels effectifs, 0,01 % des pixels peuvent être des points lumineux (rouge, bleu, vert) ou des taches foncées. Ce n’est pas un dysfonctionnement. Les points ne seront pas enregistrés.

Ce n’est pas un dysfonctionnement. (Cet appareil peut chauffer lorsqu’il a

Cela peut arriver lorsque vous branchez cet appareil à un téléviseur avec un réglage différent de la langue, à l’aide d’un mini câble HDMI. “Fonctionnement en conjonction avec un téléviseur, par HDMI” (A p. 58)

Les fonctions HDMI-CEC ne marchent pas correctement et le téléviseur ne fonctionne pas conjointement avec cet appareil.

Les téléviseurs peuvent fonctionner différemment selon leurs caractéristiques, même s’ils sont conformes à l’HDMI-CEC. Par conséquent, les fonctions HDMI-CEC de cet appareil ne peuvent être garanties de fonctionner en combinaison avec tous les téléviseurs. Dans ce cas, réglez-le “COMMANDE HDMI” sur “ARRET”. “COMMANDE HDMI” (A p. 106)

Cet appareil fonctionne lentement en passant entre les modes vidéo et photo, ou lorsqu’il est allumé/éteint.

Il est recommandé de copier toutes les vidéos et photos sur votre ordinateur, et d’effacer les fichiers de cet appareil. (Si un grand nombre de fichiers sont présents sur l’appareil, ce dernier mettra du temps à répondre).

Cet appareil ne fonctione pas correctement et des messages d'erreur apparaissent.

Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur. Les décharges électrostatiques, les bruits externes et les interférences (provenant d’une TV ou d’une radio par exemple) peuvent empêcher la caméra de fonctionner correctement. Dans un cas semblable, coupez l'alimentation, puis retirez l'adaptateur secteur et la batterie. Cet appareil sera réinitialisé.

Faites une sauvegarde des données importantes enregistrées.

Il est recommandé de copier vos données importantes enregistrées sur un DVD ou tout autre support d’enregistrement pour les stocker. JVC ne sera pas responsable des données perdues.

JVC le plus proche.)

“Régler l’horloge” (A p. 21)

ERREUR DE COMMUNICATION Rebranchez le câble USB.

Éteignez l’appareil, ainsi que tous les appareils raccordés à ce dernier, puis rallumez-les. Fixez à nouveau la batterie.

ERREUR DE FORMATAGE !

ERREUR DE FICHIER DE GESTION VIDEO, UNE RESTAURATION EST REQUISE, RESTAURER ?

Sélectionnez “OK” pour restaurer. (Les vidéos qui ne peuvent être restaurées ne seront pas affichées à l’écran d’index, mais vous pourrez toutefois les lire en utilisant “LIRE AUTRE FICHIER” dans le menu.) “Lire une vidéo avec des informations de gestion défectueuses” (A p. 55)

FICHIER IMCOMPATIBLE Utilisez les fichiers enregistrés avec cet appareil. (Les fichiers enregistrés avec d’autres périphériques peuvent ne pas être lus.)

SCENE INCOMPATIBLE Utilisez les fichiers enregistrés avec cet appareil. (Les fichiers enregistrés avec d’autres périphériques peuvent ne pas être lus.)

CE FICHIER EST PROTEGE Désactivez la fonction “PROTEGER/ANNULER” dans le menu “MODIFIER”

. “Protéger des fichiers” (A p. 61)

Vérifiez les procédures d’opération, et essayez à nouveau.

“FORMAT. MEM. INTERNE (GZ-HM650/GZ-HM655)” (A p. 107) Éteignez puis rallumez l’appareil. “COMMUN”. (Toutes les données seront supprimées.) “FORMAT. MEM. INTERNE (GZ-HM650/GZ-HM655)” (A p. 107)

ERREUR CARTE MEMOIRE !

Si malgré tout vous ne parvenez pas à résoudre le problème, sauvegardez vos fichiers et exécutez “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu “COMMUN”. (Toutes les données seront supprimées.) “FORMATER LA CARTE SD” (A p. 108)

NON FORMATE Sélectionnez “OK”, puis “OUI” à partir de l’écran “VOULEZ-VOUS FORMATER?”.

“Insérer une carte SD (GZ-HM650/GZ-HM655)” (A p. 16) Nettoyez les bornes de la carte SD. Insérez la carte SD avant d’allumer. Ne pas faire subir de vibrations ou de chocs violents à cette unité.

Désactivez la protection en écriture de la carte SD.

Effacez ou déplacez les fichiers sur un ordinateur ou d’autres périphériques.

Remplacez la carte SD par une nouvelle carte. Les vidéos en continu ne peuvent être combinées s’il n’existe pas suffisamment d’espace libre dans la mémoire intégrée ou la carte SD. Vérifiez l’espace libre restant avant de combiner.

LIMITE MAXIMUM DU NOMBRE DE DOSSIERS/FICHIERS ENREGISTRES ATTEINTE A Déplacez les fichiers ou les dossiers vers un ordinateur ou un autre périphérique. (Sauvegardez vos fichiers.)

B Sélectionnez “FICHIER + GESTION NO” dans “FORMAT. MEM. INTERNE” ou “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu des réglages de support. (Toutes les données de la mémoire intégrée ou de la carte SD seront supprimées.)

NOMBRE MAXIMUM DE SCENES DEPASSE A Déplacez les fichiers ou les dossiers vers un ordinateur ou un autre périphérique. (Sauvegardez vos fichiers.)

B Sélectionnez “FICHIER + GESTION NO” dans “FORMAT. MEM. INTERNE” ou “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu des réglages de support. (Toutes les données de la mémoire intégrée ou de la carte SD seront supprimées.)

NOMBRE DE FICHIERS TROP IMPORTANT A Déplacez les fichiers ou les dossiers vers un ordinateur ou un autre périphérique. (Sauvegardez vos fichiers.)

B Sélectionnez “FICHIER + GESTION NO” dans “FORMAT. MEM. INTERNE” ou “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu des réglages de support. (Toutes les données de la mémoire intégrée ou de la carte SD seront supprimées.)

NOMBRE MAXIMUM DE FICHIERS DEPASSE A Déplacez les fichiers ou les dossiers vers un ordinateur ou un autre périphérique. (Sauvegardez vos fichiers.)

B Sélectionnez “FICHIER + GESTION NO” dans “FORMAT. MEM. INTERNE” ou “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu des réglages de support. (Toutes les données de la mémoire intégrée ou de la carte SD seront supprimées.)

DISQUE DUR EN COURS DE RECHAUFFEMENT, VEUILLEZ PATIENTER Laissez cet appareil sous tension pendant un moment.

Si le signal ne disparaît toujours pas, éteignez l’appareil et déplacez-le à un endroit chaud tout en prenant soin d’éviter un changement brusque de température. Remettez l’appareil sous tension après un moment.

Ne laissez pas l’appareil en contact avec des produits en caoutchouc ou en plastique trop longtemps.