Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GZ-HM655 JVC au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Caméscope au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GZ-HM655 - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GZ-HM655 de la marque JVC.
Chargement avec un câble USB 14 Ajustement de la dragonne 15 Utiliser comme dragonne 15 Insérer une carte SD (GZ-HM650/GZ-HM655) 16 Types de cartes SD utilisables 16 Utiliser une carte Eye-Fi 17 Insérer une carte SD (GZ-HM440/GZ-HM445/GZ-HM446) 18 Types de cartes SD utilisables 18 Utiliser une carte Eye-Fi 19 Utiliser l’écran tactile 20 Noms des touches et fonctions sur l’écran LCD 20 Régler l’horloge 21 Réinitialiser l’horloge 22 Modification de la langue d’affichage 23 Tenir cet appareil 23 Montage sur trépied 23 Utilisation de l’appareil à l’étranger 24 Charger la batterie à l’étranger 24 Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages 25 Régler l’heure d’été 25 Accessoires en option 26
Enregistrement manuel 32 Sélection de scène 33 Ajuster manuellement la mise en point 34 Ajuster la luminosité 34 Régler la balance des blancs 35 Régler la compensation de contre-jour 36 Effectuer des prises de vue en gros plan 36 Créer des effets d’animation (EFFET D’ANIMATION) 37 Inscrire l'information relative à l'authentification personnelle du visage humain 38 Configurer AFFICH. NOM/SOURIRE% 40 Modifier l'information du visage enregistrée 40 Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIORITÉ AE/AF) 42 Capturer des sourires automatiquement (PRISE DE SOURIRE) 43 Enregistrer tout en affichant une vue agrandie d'un visage enregistré (SOUS-FENETRE VISAGE) 44 Réduire les secousses de la caméra 45 Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE) 46 Enregistrer automatiquement par détection de mouvements (ENREG. AUTO) 47 Prendre des photos de groupe (Retardateur) 48 Régler la touche UTILISATEUR 50
Rechercher une vidéo/photo spécifique 57 Recherche par date 57 Raccorder à et visualiser sur un téléviseur 57 Connexion par le Mini connecteur HDMI 58 Connexion par le connecteur AV 59
Supprimer des fichiers inutiles 60 Supprimer le fichier actuellement affiché 60 Supprimer les fichiers sélectionnés 60 Protéger des fichiers 61 Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché 61 Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés 61 Capturer une photo pendant la lecture d’une vidéo 62 Combinaison de vidéos enregistrées en continu 63 Capturer une partie requise dans la vidéo (DÉCOUPAGE) 64 Capturer des vidéos pour les charger sur YouTube 65
Créer un disque à l’aide d’un enregistreur Blu-ray connecté 66 Copier des fichiers en connectant l’appareil à un magnétoscope/ enregistreur DVD 67 Copier des fichiers sur une bande VHS avec un magnétoscope 67 Copier des fichiers sur une carte SD (GZ-HM650/GZ-HM655) 68 Déplacer des fichiers sur une carte SD (GZ-HM650/GZ-HM655) 69 Copier vers un ordinateur Windows 70 Vérifier les configurations système requises (Conseils) 70 Installer le logiciel fourni (intégré) 70 Sauvegarder tous les fichiers 72 Organiser les fichiers 73 Enregistrer des vidéos sur des disques 74 Sauvegarde de fichiers sans utiliser le logiciel fourni 75 Liste de fichiers et de dossiers 76 Contrat de licence du logiciel JVC 77 Copier vers un ordinateur Mac 78
Se familiariser avec le menu 79 Se familiariser avec le menu commun 79 Se familiariser avec le menu principal 79 Se familiariser avec le menu Touche Menu Face 79 Menu principal pour enregistrement vidéo 81 SELECTION SCENE 82 MISE AU POINT 82 AJUSTER LUMINOSITE 82 BALANCE DES BLANCS 82 COMP. RETROECLAIRAGE 82 TELE MACRO 82 MISE AU POINT 89 AJUSTER LUMINOSITE 89 BALANCE DES BLANCS 89 COMP. RETROECLAIRAGE 89 TELE MACRO 89 RECHERCHE PAR DATE 93 PROTEGER/ANNULER 93 COPIER (GZ-HM650/GZ-HM655) 93 DEPLACER (GZ-HM650/GZ-HM655) 94 Lire une photo 114
Batterie 115 Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation.
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation.
Prendre des clichés en position accroupie à hauteur de l’œil
La décoration du sapin et la préparation du souper font partie des joies de Noël. Assurez-vous de filmer ces moments de joie en famille!
Il est courant de se baisser pour filmer de jeunes enfants. En filmant à hauteur de l’œil de l’enfant, vous pouvez capturer clairement toutes ses adorables expressions.
La scène rassemblant tous les membres de la famille autour du sapin pour le décorer d’ornements colorés suffit à refléter l’atmosphère de joie qui règne.
C Tournez le haut de votre corps dans la direction où commencera l’enregistrement. D Appuyez sur la touche Marche et enregistrez pendant 2 secondes, puis ramenez doucement le haut de votre corps. Enregistrez pendant 2 secondes supplémentaires de face, puis appuyez sur la touche Arrêt. (La rotation de 90 degrés doit prendre environ 5 secondes, donnant la sensation d’un mouvement lent.)
Filmez non seulement la scène du soufflé des bougies, mais aussi les sourires de la famille au milieu d’une excellente nourriture ou même le père légèrement émoustillé par le champagne!
Avant le jour de la réception, il est important de discuter avec les futurs époux des différents détails tels que le déroulement de la cérémonie et s’il y a une quelconque animation ou un quelconque changement de tenues. En comprenant les préférences des futurs époux, vous pourrez filmer de manière plus appropriée.
Leurs expressions de plaisirs lorsqu’ils trouvent un cadeau près de leur oreiller est une occasion de filmer à ne pas manquer. Soyez prêt à filmer avant le réveil des enfants!
Vous pouvez également profiter du temps pendant lequel les futurs mariés se changent pour filmer les meilleurs vœux des invités.
Il est également conseillé de saisir des clichés des visages des invités et de se tourner ensuite vers le futur époux. La composition des images contenant la foule d’invités manque de joie, pensez à faire attention à l’angle et à la taille de la prise de vue.
Filmer les expressions et les commentaires des invités
Vous pouvez le faire dans la salle d’attente des invités, lorsque les mariés se changent, ou encore lors des animations.
Le point culminant de l’événement arrive finalement lors du discours de remerciement des jeunes mariés et lors du lancer de bouquet. Les paroles de remerciement de la mariée et les larmes de joie des parents sont des scènes à ne manquer sous aucun prétexte. Commencez par faire un gros plan sur le visage de la mariée avec le zoom. Continuez à filmer à mesure que les larmes commencent à se former dans les yeux de la mariée. Puis, effectuez doucement un zoom arrière vers le grand angle pour montrer les parents, émus par le discours.
Si vous souhaitez effectuer un montage, utilisez deux caméscopes. Vous pourrez ainsi créer une vidéo comportant différentes scènes. Vous pouvez demander à un ami ayant un caméscope chez lui. Placez le caméscope emprunté sur un trépied pour tous les gros plans des jeunes mariés. De cette manière, l’autre caméscope peut être déplacé en périphérie pour enregistrer d’autres scènes, permettant une vidéo intéressante avec des changements de scènes à créer via l’édition et la compilation. Vu que la plupart des gens possèdent de nos jours au moins un appareil numérique, même si vous êtes réellement incapable de trouver un caméscope supplémentaire, insérer des photographies dans la vidéo à différents endroits est également un bon moyen de varier. Faites un essai!
Pour les voyages à l’étranger en particulier, vous devez penser à ce que vous apportez en fonction des conditions locales. Voici quelques suggestions.
Vous pouvez emporter un chargeur de batterie supplémentaire pour charger la batterie si vous envisagez d’utiliser le caméscope pour filmer durant la nuit. Vous pouvez également charger plusieurs batteries en utilisant simultanément le chargeur de batterie et ce caméscope.
Préparez une batterie capable de prendre en charge le double du temps d’enregistrement par jour. Par exemple, si vous envisagez de filmer 2 heures par jour, préparez une batterie capable de tenir 4 heures (temps d’enregistrement réel). Pour un voyage d’une journée, vous pouvez préparer une batterie de faible capacité pour un long voyage, préparez quelques batteries à haute capacité.
Un trépied est essentiel pour prendre des images stables. Sélectionnez un trépied approprié en fonction du style et de l’objectif de votre voyage, comme par exemple un trépied compact à utiliser sur une table ou un trépied d’1 m. de haut.
Il peut être un peu brutal de démarrer la vidéo de votre voyage soudainement sur le lieu de destination. Filmez également les préparatifs avant le départ s’il s’agit d’un voyage en famille, ou le moment où tout le monde est réuni sur le lieu de rencontre si vous voyagez avec vos amis. Pour les voyages à l’étranger, prendre des clichés des panneaux et affichages à l’aéroport de départ peut être utile pour se souvenir.
Vérifiez à l’avance la forme de la fiche d’alimentation et emportez l’adaptateur adapté. “Charger la batterie à l’étranger” (A p. 24)
De plus, vous aimeriez peut-être aussi prendre des clichés de panneaux de signalisation ou de monuments pouvant être trouvés souvent sur des sites touristiques.
Lorsque vous faites une vidéo, il est plutôt ennuyeux de filmer uniquement le paysage ou les sites historiques. Parlez de ce que vous éprouvez alors que vous filmez des paysages à couper le souffle afin que cette scène soit intéressante à regarder plus tard.
Vous pouvez à tout moment choisir de prendre des vidéos. Toutefois, vous pouvez également vouloir prendre des photos. La section suivante vous explique les situations qui conviennent pour prendre des vidéos ou des photos.
Lorsque vous filmez, provoquez plus de réactions en agitant vos mains de manière enthousiaste ou en criant par exemple : “Alors, on s’amuse bien?”.
Pour réduire de telles erreurs, utilisez la fonction de prise de photos à partir des vidéos. Vu que les vidéos sont en fait un enregistrement continu de 60 photographies par minute, utiliser cette fonction vous permet de sélectionner le meilleur moment et de le garder sous forme de photographie. “Capturer une photo pendant la lecture d’une vidéo” (A p. 62)
Ceci inclut les situations avec des changements d’expression faciale rapides ou des intonations de surprise ou de bonheur. * Certains parcs d’attractions ne permettent pas aux visiteurs d’effectuer un quelconque enregistrement. Pensez à vérifier au préalable. [Exemples] 0 Manège, kart, tasse à café, etc.
Si le mode Intelligent Auto ne fonctionne pas comme prévu ou si la correction de la luminosité est insuffisante, vous pouvez augmenter la luminosité à l’aide de la compensation de contre-jour en mode manuel. “Détails de réglage” (A p. 36)
(Le chargement de la batterie commence lorsque l’écran LCD est fermé.)
Le temps de chargement est lorsque l’appareil est utilisé à 25 °C.Si la batterie n’est pas chargée à une température ambiante comprise entre 10 °C et 35 °C, le chargement peut prendre plus de temps voire ne pas démarrer. Le temps d’enregistrement et de lecture peut aussi être réduit dans certaines circonstances d’utilisation comme à basse température. Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur JVC fourni. 0 Si vous utilisez un autre adaptateur secteur au lieu de l’adaptateur secteur JVC fourni, cela risque de provoquer un mauvais fonctionnement. Batteries rechargeables: 0 Lorsque la batterie est utilisée à une température ambiante faible (10 °C ou en dessous), la durée de fonctionnement peut être réduite ou l’appareil risque de ne pas fonctionner correctement. Lorsque cet appareil est utilisé en extérieur l’hiver, chauffez la batterie, en la plaçant par exemple dans une poche, avant de la fixer. (évitez tout contact direct avec une batterie chaude). 0 N’exposez pas la batterie à une chaleur extrême, comme par exemple à la chaleur directe du soleil ou encore à du feu. 0 Après avoir enlevé la batterie, rangez-la dans un endroit sec, à une température comprise entre 15 °C et 25 °C.
* Le temps de chargement est lorsque l’appareil est utilisé à 25 °C.Si la batterie n’est pas chargée à une température ambiante comprise entre 10 °C et 35 °C, le chargement peut prendre plus de temps voire ne pas démarrer. Le temps d’enregistrement et de lecture peut aussi être réduit dans certaines circonstances d’utilisation comme à basse température. “Durée d’enregistrement approximative (avec batterie)” (A p. 52)
à partir de l’étape 1. Vous ne pouvez pas enregistrer ou lire des vidéos lorsque le caméscope est raccordé à un ordinateur. Débranchez le câble USB après le chargement.
Durée de chargement approximative de la batterie (avec un câble USB)
Si la dragonne est trop desserrée, l’appareil peut tomber et provoquer des blessures ou des dégâts.
Coupez le courant de l’appareil avant d’insérer ou de retirer une carte. Ne touchez pas la zone de contact en métal lors de l’insertion de la carte.
“ENREG. EN CONT” (A p. 86) 0 Pour enregistrer sur la carte, il est nécessaire d’effectuer au préalable les réglages de support. Lorsqu’aucune carte n’est disponible, définissez les réglages de support sur “MEMOIRE INTERNE” pour l’enregistrement. “SUPPORT ENREG. VIDEO (GZ-HM650/GZ-HM655)” (A p. 100) “SUPPORT ENREG. PHOTO (GZ-HM650/GZ-HM655)” (A p. 100) 0 Pour utiliser des cartes qui ont été utilisées dans d’autres appareils, il est nécessaire de formater (initialiser) la carte en utilisant “FORMATER LA CARTE SD” à partir des réglages de support. “FORMATER LA CARTE SD” (A p. 108)
À l’aide d’une carte Eye-Fi, vous pouvez transférer des vidéos et des photos sur un ordinateur ou le web. (Un environnement LAN sans fil à large bande est requis.) L’utilisation d’une carte Eye-Fi peut être illégale et interdite dans les pays et les régions dans lesquels elle n’a pas été approuvée par les autorités compétentes. Veuillez contacter le support technique Eye-Fi pour obtenir des détails sur les pays et les régions approuvés.
Vous pouvez également utiliser une carte SDHC/SDXC compatible de Classe 10. Pour protéger les données, ne touchez pas aux terminaux de la carte SD.
Windows XP / Windows XP SP1 Pour connaître la façon d’installer et d’utiliser Eye-Fi Center, veuillez consulter son manuel d’instruction. 0 Les vidéos et le sphotos sont automatiquement transférées. (Les fichiers déjà transférés précédemment ne sont pas transférés à nouveau.)
Go. (à dater de juillet 2010) Le transfert peut durer longtemps ou s’interrompre selon les conditions de la connexion. Icône
0 N’utilisez pas le caméscope là où l’utilisation d’appareils sans fil est interdite comme en avion par exemple. 0 Avant de supprimer un fichier, vérifiez que vous l’avez transféré sur un ordinateur ou chargé sur un site web de partage de vidéo. 0 Pour plus d’informations concernant la carte Eye-Fi, veuillez vous rendre sur le site Eye-Fi, Inc.. http://www.eye.fi/
“Types de cartes SD utilisables” (A p. 18) “Utiliser une carte Eye-Fi” (A p. 19) “Durée d’enregistrement vidéo approximative” (A p. 52) Fermez l’écran LCD. Coupez le courant de l’appareil avant d’insérer ou de retirer une carte. Ne touchez pas la zone de contact en métal lors de l’insertion de la carte.
“ENREG. EN CONT” (A p. 86) 0 Pour enregistrer sur la carte, il est nécessaire d’effectuer au préalable les réglages de support. “ENR. VIDEO SUR EMPL. (GZ-HM440/GZ-HM445/GZ-HM446)” (A p. 101) “ENR. PHOTO SUR EMPL. (GZ-HM440/GZ-HM445/GZ-HM446)” (A p. 101) 0 Pour utiliser des cartes qui ont été utilisées dans d’autres appareils, il est nécessaire de formater (initialiser) la carte en utilisant “FORMATER LA CARTE SD” à partir des réglages de support. “FORMATER LA CARTE SD” (A p. 108)
Classe 10. Pour protéger les données, ne touchez pas aux terminaux de la carte SD.
Windows XP / Windows XP SP1 Pour connaître la façon d’installer et d’utiliser Eye-Fi Center, veuillez consulter son manuel d’instruction. 0 Les vidéos et le sphotos sont automatiquement transférées. (Les fichiers déjà transférés précédemment ne sont pas transférés à nouveau.)
Go. (à dater de juillet 2010) Le transfert peut durer longtemps ou s’interrompre selon les conditions de la connexion. Icône
0 N’utilisez pas le caméscope là où l’utilisation d’appareils sans fil est interdite comme en avion par exemple. 0 Avant de supprimer un fichier, vérifiez que vous l’avez transféré sur un ordinateur ou chargé sur un site web de partage de vidéo. 0 Pour plus d’informations concernant la carte Eye-Fi, veuillez vous rendre sur le site Eye-Fi, Inc.. http://www.eye.fi/
Eye-Fi est une carte mémoire SD avec fonction LAN sans fil.
Les écrans apparaissent pendant environ 3 secondes à chaque pression.
Les écrans sont fixés de telle façon qu’ils ne disparaissent pas. Après le réglage, la touche d’affichage passe de n à m. Tapez sur m pour libérer tous les écrans.
0 N’appuyez pas ou ne frottez avec une force excessive. 0 Si vous appliquez une feuille ou un autocollant de protection, il est possible que l’écran tactile ne réponde pas sans à-coups. 0 N’utilisez pas l’écran tactile avec un objet avec une pointe aiguisée ou dure. 0 Le fait d’appuyer à deux endroits ou plus simultanément peut provoquer un fonctionnement défectueux. 0 Appuyez sur “AJUST. ECRAN TACTILE” si la zone réactive de l’écran est excentrée de la zone touchée. (Ajustez en tapant légèrement avec le coin d’une carte SD, etc. N’appuyez pas avec un objet dont la pointe est aiguisée et n’appuyez pas en exerçant une forte pression.) “RÉGLAGE ÉCRAN TACTILE” (A p. 103)
La forme de la prise de courant varie en fonction des pays et des régions. Pour charger la batterie, vous avez besoin d’une prise convertisseur adaptée à la forme de la prise. “Charger la batterie à l’étranger” (A p. 24) Réglez l’heure et la date à l’heure locale en sélectionnant votre destination de voyage via “REGLAGE ZONE” de “REGLER L'HEURE”. “Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages” (A p. 25) Lorsque “MARCHE” est sélectionné dans “REGLAGE HEURE ETE” dans“REGLER L'HEURE”, l’heure est avancée d’1 heure. “Régler l’heure d’été” (A p. 25)
Ce système est essentiellement utilisé dans les pays occidentaux. Restaurez les réglages de l’heure d’été dès votre retour.
Lorsque la durée de vie de la batterie est atteinte, la durée d’enregistrement raccourcit, même si la batterie est entièrement chargée. (Remplacez la batterie par une nouvelle.)
Compteur de scènes (Durée enregistrée) Vous pouvez faire apparaître les détails de la batterie en appuyant sur la touche INFO. “Durée restante d’enregistrement/de la batterie” (A p. 51)
Avant d’enregistrer une scène importante, il est recommandé d’effectuer un enregistrement test.
Utilisez la touche n pour modifier les affichages. “Touches de fonctionnement pour l’enregistrement vidéo” (A p. 28)
0 Si l’espace restant sur la mémoire intégrée expire pendant que “ENREG. EN CONTINU” est réglé sur “MARCHE”, l’enregistrement continue après le passage à la carte SD. “ENREG. EN CONT” (A p. 86)
N’utilisez pas cet appareil sous la pluie, la neige ou dans des endroits fortement humides, tels que la salle de bains. 0 N’utilisez pas cet appareil dans des endroits fortement sujets à l’humidité, à la poussière, ou directement exposés à de la vapeur ou de la fumée. 0 Ne retirez pas la batterie, l’adaptateur secteur ou la carte SD lorsque le voyant d’accès est allumé. Les données enregistrées peuvent devenir illisibles. “Voyant ACCESS (Accès)” (A p. 109) 0 Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur. Les décharges électrostatiques, les bruits externes et les interférences (provenant d’une TV ou d’une radio par exemple) peuvent empêcher la caméra de fonctionner correctement. Dans un cas semblable, coupez l'alimentation, puis retirez l'adaptateur secteur et la batterie. Cet appareil sera réinitialisé. 0 Faites une sauvegarde des données importantes enregistrées. Il est recommandé de copier vos données importantes enregistrées sur un DVD ou tout autre support d’enregistrement pour les stocker. JVC ne sera pas responsable des données perdues.
Attendez un moment que le voyant d'accès commence à clignoter, ce qui indique un fonctionnement normal. N’oubliez pas de faire des copies après l’enregistrement! L’enregistrement s’arrête automatiquement car il ne peut pas tourner 12 heures consécutives ou plus en fonction des spécifications. (La reprise de l’enregistrement peut prendre quelques temps.) Pour les longs enregistrements, le fichier est divisé en deux fichiers ou plus si la taille est supérieure à 4 Go. Vous pouvez raccorder cet appareil à l’adaptateur secteur pour enregistrer pendant de longues heures en intérieur.
Vous pouvez enregistrer des vidéos sans avoir à vous préoccuper des détails de réglage. Pour ce faire, utilisez le mode Auto Intelligent.
- lorsque l'information du fichier ou la charge restante de la batterie est affichée - Lorsque “SOUS-FENETRE VISAGE” est réglé - Lorsque “EFFET ANIMATION” est réglé “Enregistrer tout en affichant une vue agrandie d'un visage enregistré (SOUS-FENETRE VISAGE)” (A p. 44) “Créer des effets d’animation (EFFET D’ANIMATION)” (A p. 37) 0 Les images fixes ne peuvent être capturées pendant l'enregistrement vidéo lorsque les câbles sont branchés à la prise HDMI (avec une sortie autre que 1080i) ou à un connecteur AV.
Certains écrans disparaissent après environ 3 secondes. Utilisez la touche n pour modifier les affichages. “Touches de fonctionnement pour l’enregistrement de photos” (A p. 30)
Vous pouvez faire apparaître les détails de la batterie en appuyant sur la touche INFO. “Durée restante d’enregistrement/de la batterie” (A p. 51)
Tapez sur m pour libérer tous les écrans.
Lorsque “ARRET AUTOMATIQUE” est réglé sur “MARCHE”, cet appareil s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé pendant 5 minutes, afin d’économiser de l’énergie. (en utilisant la batterie uniquement) “ARRET AUTOMATIQUE” (A p. 102) 0 Lorsque “TOUCHE PRIOR. AE/AF” est réglé sur “SUIVI DU VISAGE”, cet appareil détecte les visages et règle automatiquement la luminosité et la mise au point, pour enregistrer les visages avec plus de netteté. “Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIORITÉ AE/AF)” (A p. 42) 0 Pour effectuer un enregistrement dans un endroit sombre, faites ceci après avoir réglé “TORCHE”. “TORCHE (GZ-HM445/GZ-HM446/GZ-HM650/GZ-HM655)” (A p. 90)
à la poussière, ou directement exposés à de la vapeur ou de la fumée. Ne retirez pas la batterie, l’adaptateur secteur ou la carte SD lorsque le voyant d’accès est allumé. Les données enregistrées peuvent devenir illisibles. Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur. Les décharges électrostatiques, les bruits externes et les interférences (provenant d’une TV ou d’une radio par exemple) peuvent empêcher la caméra de fonctionner correctement. Dans un cas semblable, coupez l'alimentation, puis retirez l'adaptateur secteur et la batterie. Cet appareil sera réinitialisé.
0 Utilisez l’embout W (Grand angle) pour effectuer une prise de vue grand angle. 0 Utilisez l’embout T (Téléobjectif) pour grossir le sujet lors de la prise de vue.
“Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 34)
Vous avez la possibilité, si vous le souhaitez, d’ajuster la couleur générale de l’écran. 0 Utilisez cette fonction lorsque la couleur à l’écran semble légèrement différente de la couleur réelle. “Régler la balance des blancs” (A p. 35) Permet de corriger l’image lorsque le sujet paraît sombre en raison du contre-jour. 0 Utilisez cette fonction pour effectuer des prises de vue en contre-jour. “Régler la compensation de contre-jour” (A p. 36) Utilisez cette fonction pour prendre des gros plans (macro) du sujet. “Effectuer des prises de vue en gros plan” (A p. 36)
Sélection de scène Des scènes courantes qui sont souvent rencontrées peuvent être filmées avec les paramètres les plus appropriés. Appuyez sur “MENU”.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Intelligent ou lorsque vous souhaitez effectuer manuellement la mise au point.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Tapez sur “REGL.” pour confirmer.
Tapez sur ∧ pour augmenter la luminosité. Tapez sur ∧ pour diminuer la luminosité.
Tapez l’environnement de prise de vue approprié.
éclairage, comme par exemple un éclairage vidéo.
Appuyez sur “MARCHE”.
Appuyez sur “MARCHE”.
Il est recommandé d'inscrire au préalable des visages qui sont souvent enregistrés par cette caméra. Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
Régler à la dimension du visage dans le cadre pendant qu’il clignote. Le cadre arrête de clignoter et s’éclaire une fois que la collecte d’information est terminée. Tapez sur “ARRETER” pour annuler l’inscription. Lorsque “ANNULER RECONNAISSANCE DU VISAGE ?” aparaît, tapez sur “OUI” pour retourner au mode d’enregistrement normal.
Tapez sur “ARRETER” pour annuler l’inscription. Lorsque “ANNULER RECONNAISSANCE DU VISAGE ?” aparaît, tapez sur “OUI” pour retourner au mode d’enregistrement normal.
11 Tapez sur le clavier à l'écran pour entrer un nom, puis tapez sur
Exemple : Pour entrer “KEN” Tapez “JKL” à 2 reprises sur F Tapez “DEF” à 2 reprises sur F Tapez “MNO” à 2 reprises
“ARRETER” pour annuler l'enregistrement et tapez ensuite sur “NON” et passez à l'étape 10. Si le visage ne peut être reconnu correctement pendant l'enregistrement, recommencez l'inscription du visage.
1, tapez sur le nombre 1.Le niveau de priorité du sujet inscrit devient le nombre 1, alors que les niveaux de priorité du nombre 1 original et ceux qui sont inférieurs descendent d'une place. (Dans cet exemple, le nombre 1 original devient le nombre 2 et le nombre 2 original devient le nombre 3.) Lorsque “ENREG.” est touché, l'écran d'inscription complet apparaît.
Vous pouvez modifier l'information du visage dans “MODIFIER”. “Modifier l'information du visage enregistrée” (A p. 40)
- Lorsqu'il y a plusieurs visages dans le cadre Pour augmenter la précision de reconnaissance de visage, placez un seul visage dans le cadre et faites l'inscription dans un environnement bien éclairé.
La fonction de suivi de visage, la sous-fenêtre visage et l'affichage du nom peuvent ne pas fonctionner correctement selon les visages enregistrés, les conditions de prise de vue (distance, angle, luminosité, etc.), et les expressions. La fonction de suivi de visage, la sous-fenêtre visage et l'affichage du nom peuvent ne pas fonctionner correctement pour les personnes ayant les mêmes traits de visage, comme frères et soeurs, parents, enfants, etc.
“AFFICH. NOM/SOURIRE%” vous permet de régler les articles à afficher lorsque les visages sont détectés. Cet article n’est affiché que lorsque “TOUCHE PRIOR. AE/AF” est réglé sur “SUIVI DU VISAGE”. “Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIORITÉ AE/AF)” (A p. 42) Ouvrez l’écran LCD puis sélectionnez le mode vidéo ou photo.
0 Vous pouvez enregistrer des informations d'authentification personnelle comme le visage, le nom et le niveau de priorité de la personne avant l'enregistrement. 0 Jusqu'à 3 noms enregistrés peuvent être affichés en fonction du niveau de priorité. “Inscrire l'information relative à l'authentification personnelle du visage humain” (A p. 38)
Appuyez sur “REGLER”.
0 Si vous sélectionnez “MODIFIER ORDRE DE PRIORITE”, procédez à l’étape 12 dans ““Inscrire l'information relative à l'authentification personnelle du visage humain” (A p. 39) ”. “Inscrire l'information relative à l'authentification personnelle du visage humain” (A p. 38)
Tapez sur “OK” lorsque l'écran complet de suppression apparaît.
Appuyez sur “SUPPR.”.
Cette fonction est disponible à la fois pour les vidéos et les photos.
à nouveau. Réglage
Désactive la fonction. e apparaît à l’écran. L’enregistrement est effectué en même temps que le suivi et le réglage automatique du visage touché (sujet) avec la mise au point et la luminosité appropriées. En outre, un cadre vert apparaît autour du visage touché (sujet). (Lorsque le visage d’une personne est enregistré, il devient le sujet principal et le cadre vert apparaît même en l’absence de sélection spécifique.)
Appuyez sur le réglage désiré.
0 Si la caméra perd le suivi d’un sujet, tapez à nouveau sur le sujet. 0 Les réglages sont annulés lorsque le zoom est utilisé. (“SELECTIONNER ZONE” uniquement) 0 Lorsque “SUIVI DU VISAGE” est réglé après l'inscription du visage, le cadre vert apparaît autour du visage avec la plus haute priorité enregistrée. 0 Lorsque vous inscrivez des visages enregistrés à l'aide de “SUIVI DU VISAGE”, la mise au point et la luminosité seront automatiquement ajustées même sans sélection spécifique. En outre, les visages enregistrés peuvent être à nouveau suivis même s'ils sont perdus. Par conséquent, il est recommandé d'enregistrer au préalable les visages qui sont souvent enregistrés par cette caméra. “Inscrire l'information relative à l'authentification personnelle du visage humain” (A p. 38) 0 Lorsque “SUIVI DE COULEURS” est réglé, le sujet ciblé (couleur) peut changer si des couleurs similaires sont détectées. Dans ce cas, tapez le sujet à nouveau. Le sujet ciblé (couleur) peut également être retrouvé à nouveau s’il apparaît au centre de l’écran dans un délai déterminé.
- Lorsqu’on enregistre des sujets qui se déplacent à grande vitesse - lorsqu’on enregistre dans un endroit sombre
(PRISE DE SOURIRE) “PHOTO SOURIRE” capture automatiquement une photo dès la détection d’un sourire. Cette fonction est disponible à la fois pour les vidéos et les photos. Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
Par conséquent, il est recommandé d'enregistrer au préalable les visages qui sont souvent enregistrés par cette caméra. “Inscrire l'information relative à l'authentification personnelle du visage humain” (A p. 38)
- lorsque l'information du fichier ou la charge restante de la batterie est affichée - lorsque les câbles sont connectés au HDMI (sans sortie autre que 1080i) ou au connecteur AV pendant l'enregistrement d'une vidéo. - Lorsque “SOUS-FENETRE VISAGE” est réglé - Lorsque “EFFET ANIMATION” est réglé “Enregistrer tout en affichant une vue agrandie d'un visage enregistré (SOUS-FENETRE VISAGE)” (A p. 44) “Créer des effets d’animation (EFFET D’ANIMATION)” (A p. 37)
Pour quitter “SOUS-FENETRE VISAGE”, tapez sur “L”.
- Les réglages tels que “MISE AU POINT” et “AJUSTER LUMINOSITE” sont réglés sur“AUTO” automatiquement. - Si “TOUCHE PRIOR. AE/AF” est réglé sur “SUIVI DU VISAGE”, la mise au point et la luminosité appropriées seront ajustées pour la personne affichées dans la sous-fenêtre. - “EFFET ANIMATION” n'est pas disponible. L'affichage de la sous-fenêtre sera aussi enregistré.
Ouvrez l’écran LCD puis sélectionnez le mode vidéo.
- Lorsque l'environnement est trop sombre ou trop lumineux - Lorsque le visage apparaît horizontal ou penché - Lorsque le visage apparaît plus gros que la sous-fenêtre (comme lorsqu'il est agrandi au zoom) - Lorsqu'une partie du visage est cachée “Inscrire l'information relative à l'authentification personnelle du visage humain” (A p. 38)
Ce réglage s’applique uniquement pour l’enregistrement vidéo.
Tapez pour sélectionner un intervalle d’enregistrement (1 à 80 secondes).
Cette fonction permet à l’appareil d’enregistrer automatiquement en détectant les changements de mouvement (luminosité) du sujet à l’intérieur du cadre rouge apparaissant sur l’écran LCD. (ENREGISTREMENT AUTOMATIQUE) Cette fonction peut être définie pour les modes vidéo et photo.
La fonction d’enregistrement en continu est désactivée pendant les enregistrements par prise de vue accélérée.
Il est également recommandé de régler manuellement la mise au point et la balance des blancs. “Montage sur trépied” (A p. 23) “Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 34) “Régler la balance des blancs” (A p. 35)
Le zoom numérique, le stabilisateur d’image numérique, le retardateur et la prise de vue continue ne sont pas disponibles avec la fonction “ENREG. AUTO” activée. La fonction “ENREG. AUTO” ne peut être utilisée avec la fonction “ENREG. ACCELERE”. Lorsque les deux fonctions sont sélectionnées, la priorité est donnée à “ENREG. ACCELERE”. “TAILLE IMAGE” ne peut être modifié après avoir sélectionné “ENREG. AUTO”. Réglez-le avant de sélectionner la fonction “ENREG. AUTO”. Les modes arrêt et économie d’énergie automatiques ne sont pas disponibles avec la fonction “ENREG. AUTO” activée.
Le retardateur à 10 secondes et le retardateur à détection de visages sont des fonctions utiles pour prendre des photos de groupes. Le retardateur à 2 secondes est utile pour éviter les secousses de la caméra causées en appuyant sur la touche de l’obturateur.
“Montage sur trépied” (A p. 23)
“ENREG. AUTO”, réglez-le sur “ARRET”.
Si le zoom est activé, l’enregistrement ne peut pas commencer.
Appuyez sur “2SEC” ou “10SEC”.
Utilisation du retardateur à détection de visages
Appuyez sur “DETECTION VISAGE”.
Sélectionnez la fonction désirée.
2) Tapez sur la fonction que vous souhaitez régler.
(Il est recommandé de préparer la batterie pour trois fois la durée d’enregistrement prévue.)
Appuyez sur R pour retourner au mode d’enregistrement.
Tapez sur une position aléatoire - Se déplace à la position touchée Tirez sur un point de lecture vers la gauche ou la droite - Démarre la lecture à partir d’une nouvelle position
“Recherche par date” (A p. 57)
(provenant d’une TV ou d’une radio par exemple) peuvent empêcher la caméra de fonctionner correctement. Dans un cas semblable, coupez l'alimentation, puis retirez l'adaptateur secteur et la batterie. Cet appareil sera réinitialisé.
Vous pouvez taper sur la touche de réglage du volume pour contrôler le volume. Appuyez sur U.
Sélectionnez le mode vidéo.
Tapez sur u pour retourner à l’écran précédent. Appuyez sur R pour retourner au mode d’enregistrement.
Tapez sur le fichier pour commencer la lecture.
0 Vous pouvez faire pivoter une photo de 90 ° vers la droite ou la gauche pendant la lecture. La rotation s'applique à l'affichage à l'écran uniquement. 0 Vous pouvez rechercher un fichier spécifique à partir de la date d’enregistrement. Cette option est utile lorsque vous effectuez une recherche parmi un grand nombre de fichiers. “Recherche par date” (A p. 57)
“Rechercher par date d’enregistrement” (A p. 57)
0 Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur. “Connexion par le Mini connecteur HDMI” (A p. 58) “Connexion par le connecteur AV” (A p. 59)
* La photo indique le mode vidéo.
Les images sont projetées horizontalement sur le téléviseur.
HDMI-CEC ne marchent pas correctement et le téléviseur ne fonctionne pas conjointement avec cet appareil.
“Supprimer des fichiers inutiles” (A p. 60)
0 Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur.
0 HDMI-CEC (Contrôle Electronique par le Consommateur) est une norme industrielle qui permet l’interopérabilité entre des dispositifs conformes à l’HDMI-CEC qui sont connectés par des câbles HDMI.
0 Cet appareil n’est pas garanti de fonctionner avec tous les dispositifs activés par HDMI-CEC. 0 Selon les caractéristiques de chaque dispositif activé par HDMI-CEC, certaines fonctions peuvent ne pas marcher avec cet appareil. (Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur.) 0 Des opérations involontaires peuvent se produire avec certains dispositifs connectés. Dans ce cas, réglez “COMMANDE HDMI” sur “ARRET”. “COMMANDE HDMI” (A p. 106)
0 Allumez cet appareil et réglez-le “COMMANDE HDMI” sur “MARCHE”. “COMMANDE HDMI” (A p. 106)
0 Changez les réglages dans “SORTIE HDMI” selon la connexion. “SORTIE HDMI” (A p. 105) 0 Lorsqu’il est connecté au téléviseur via le câble mini HDMI, les images et les sons peuvent ne pas sortir correctement selon le téléviseur connecté. Dans ce cas, effectuez les opérations suivantes. 1) Débranchez le mini câble HDMI, et rebranchez-le. 2) Éteignez puis rallumez l’appareil. 0 Pour toute question concernant le téléviseur ou la méthode de branchement, veuillez contacter le fabricant de votre téléviseur.
Ces fonctions peuvent ne pas marcher correctement lorsqu’un appareil comme un amplificateur et un commutateur sont connectés. Réglez “COMMANDE HDMI” sur “ARRET”. si le HDMI-CEC ne fonctionne pas correctement, éteignez et rallumez l’appareil.
0 Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur. Branchez l’appareil à la TV.
Les fichiers supprimés ne peuvent être restaurés. Les fichiers protégés ne peuvent être supprimés. Annulez la protection avant de supprimer un fichier. “Protéger des fichiers” (A p. 61) 0 Veiller à sauvegarder vos fichiers importants sur un ordinateur. “Sauvegarder tous les fichiers” (A p. 72)
Tapez sur “SEL. TOUT” pour sélectionner tous les fichiers. Tapez sur “EFF. TOUT” pour libérer toutes les sélections. Les photos sont enregistrées en continu dans les 2 secondes ou avec le mode de prise de vue continue elles seront regroupées. Seul le premier fichier enregistré est affiché et le groupe est affiché avec un cadre vert. Lorsque l’on tape sur ce groupe, un écran d’index des fichiers groupés apparaît. Appuyez sur les fichiers à effacer, puis tapez sur “J”.
Tapez sur “EFF. TOUT” pour libérer toutes les sélections. Les photos sont enregistrées en continu dans les 2 secondes ou avec le mode de prise de vue continue elles seront regroupées. Seul le premier fichier enregistré est affiché et le groupe est affiché avec un cadre vert. Lorsque l'on tape sur ce groupe, un écran d'index des fichiers groupés apparaît. Tapez sur les fichiers pour protéger ou annuler la protection de, puis tapez sur “J”.
Les photos capturées sont stockées dans le support duquel la vidéo est lue.
Les vidéos enregistrées sur deux supports séparés et avec “ENREG. EN CONTINU” dans le menu d’enregistrement de vidéos activé, peuvent être combinées en une seule vidéo. “ENREG. EN CONT” (A p. 86) Sélectionnez le mode vidéo. .
0 La vidéo originale reste à son emplacement existant.
Appuyez sur “MENU”.
La durée des vidéos capturées pour YouTube ne peut excéder 15 minutes. Sélectionnez le mode vidéo.
Appuyez sur “REGL.”.
Pour quitter les paramètres de chargement, tapez sur “ARRETER” sur l’écran des paramètres de chargement.
“Installer le logiciel fourni (intégré)” (A p. 70) “Raccorder ce caméscope à l’ordinateur” (A p. 72)
à magnétoscope ou à un enregistreur DVD. 0 Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation du téléviseur, de l’enregistreur DVD, du magnétoscope, etc.
à magnétoscope. 0 Pour plus de détails, consultez les manuels d’utilisation de votre téléviseur et votre magnétoscope.
Préparez cet appareil pour la lecture. Réglez “SORTIE VIDEO” dans le menu “COMMUN” sur le rapport hauteur/largeur (“4:3” ou “16:9”) de la TV concernée. “SORTIE VIDEO” (A p. 105)
Tapez sur “SEL. TOUT” pour sélectionner tous les fichiers. Tapez sur “EFF. TOUT” pour libérer toutes les sélections. “REGL.” est désactivé quand aucun fichier n’est sélectionné.
Une fois les vidéos copiées, tapez sur “OK”.
Les fichiers déplacés seront supprimés de la mémoire intégrée. Le fait de déplacer les photos vers des cartes SD vous permettra de les ramener plus facilement vers une boutique pour leur impression (développement).
Tapez sur “SEL. TOUT” pour sélectionner tous les fichiers. Tapez sur “EFF. TOUT” pour libérer toutes les sélections. “REGL.” est désactivé quand aucun fichier n’est sélectionné.
0 Pixela Centre de support aux usagers Téléphone
Europe (Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne) Vous pouvez afficher les photos enregistrées au format calendrier et les modifier avec le logiciel qui vous a été fourni.
Les opérations suivantes doivent être effectuées sur l’ordinateur.
Le logiciel fourni Everio MediaBrowser 3 se lance sur votre ordinateur. Les opérations suivantes doivent être effectuées sur l’ordinateur.
Sauvegarder un grand nombre de vidéos peut prendre un certain temps. “Supprimer des fichiers inutiles” (A p. 60)
Cliquez sur “Sélectionner tout” pour sélectionner tous les fichiers affichés. Une fois la sélection terminée, cliquez sur “Suivant”.
Une fois la copie terminée, cliquez sur “OK”.
Pour visualiser le fichier d’aide de Everio MediaBrowser 3, sélectionnez “Aide” à partir de la barre de menu de Everio MediaBrowser 3, ou appuyez sur F1 sur le clavier. En cas de problème avec le logiciel Everio MediaBrowser 3 fourni, veuillez consulter le “Centre de support client Pixela”.
(Windows XP) / “Ordinateur” (Windows 7) à partir du menu “démarrer”, puis cliquez sur l’icône“JVCCAM_MEM” ou “JVCCAM_SD”. Ouvrez le dossier avec les fichiers souhaités. “Liste de fichiers et de dossiers” (A p. 76) 0 “JVCCAM_MEM” est applicable à GZ-HM650/GZ-HM655 seulement.
SD, comme indiqué ci-dessous. Ils sont uniquement créés lorsque cela est nécessaire.
Limited (“JVC”) à vous uniquement, sous réserve de votre acceptation des termes suivants. Si vous n’acceptez pas ces termes, vous ne devez pas installer ou utiliser le Programme. CEPENDANT, L’INSTALLATION OU L’UTILISATION DU PROGRAMME SIGNIFIE QUE VOUS ACCEPTEZ LES TERMES ET CONDITIONS DU CONTRAT.
à votre ordinateur. B Vous pouvez faire une (1) copie de ce Programme à des fins de sauvegarde personnelle ou d’archive uniquement.
B Vous n’êtes pas autorisé à copier ou à utiliser le Programme, en tout ou en partie, d’une manière autre que celle spécifiée expressément dans le présent contrat. C Vous ne disposez pas du droit d’accorder une licence d’utilisation du Programme, ni ne pouvez le distribuer, le louer ou le transférer à une tierce partie quelle qu’elle soit, ou encore permettre aux tiers d’utiliser le Programme.
DROIT D’AUTEUR ET DROIT DE PROPRIETE Vous reconnaissez que les droits d’auteur et autres droits de propriété intellectuelle liés au Programme sont ceux de JVC et de son concédant de licence, et restent la propriété de JVC et d’un tel concédant. Le Programme est protégé par les lois sur les droits d’auteur en vigueur au Japon et dans d’autres pays, et par des conventions y afférant.
Victor Company of Japan, Limited
Ne pas tenter de modifier ce logiciel. Toute modification ou changement non approuvé par JVC peut priver l’utilisateur du droit d’autoriser cet équipement.
0 Faire attention de ne pas salir ou gratter la surface miroir (opposée à la surface imprimée). Ne rien écrire dessus ni coller d’étiquette sur une face ou l’autre. Si le CDROM devient sale, l’essuyer en douceur avec un chiffon doux vers l’extérieur en partant du trou central. 0 Ne pas utiliser de nettoyants de disque conventionnels ni des aérosols de nettoyage. 0 Ne pas cintrer le CD-ROM ni toucher à sa surface miroir. 0 Ne pas ranger votre CD-ROM dans un endroit sale, chaud ou humide. Ne pas le mettre en plein soleil. Vous pouvez trouver les informations les plus récentes (en anglais) sur le logiciel fourni sur notre serveur du World Wide Web à http://www.jvc-victor.co.jp/english/global-e.html
Programme sur votre machine et reste effectif jusqu’à résiliation en vertu de la clause suivante. Si vous violez l’une quelconque des clauses de ce contrat, JVC se réserve le droit de le résilier sans avis préalable. Dans ce cas, JVC est
Pour utiliser les fichiers MTS avec iMovie, importez les fichiers à l’aide de iMovie.
“Liste de fichiers et de dossiers” (A p. 76)
0 Pour plus d’informations concernant la façon d’utiliser iMovie ou iPhoto, consultez fichier d’aide du logiciel respectif. 0 Il n’existe aucune garantie que les opérations fonctionnent dans tous les environnements.
éléments communs dans le smodes d'enregistrement vidéo, d'enregistrement de photos, de lecture vidéo et de lecture de photos.
Vous pouvez configurer des articles de réglage communs quel que soit le mode en utilisant le menu commun.
Le menu varie en fonction du mode que vous utilisez.
Il est possible que le fichier d’aide ne soit pas disponible pour certains articles.
Vous pouvez configurer divers paramètres de fonctions liées au visage en mode enregistrement vidéo ou photo en utilisant le menu raccourci des visages. Tapez sur “V” dans le mode enregistrement vidéo ou photo.
Appuyez sur “J” (retour). Pour afficher le fichier d’aide
Sélectionnez le mode vidéo.
“Effectuer des prises de vue en gros plan” (A p. 36)
Détails d’opération “Ajuster la luminosité” (A p. 34) Vous pouvez modifier la “QUALITE VIDEO” de votre choix en tapant dessus à partir de l’affichage du temps d’enregistrement restant. “SSW” et “SEW” ne sont pas disponible quand “SOUS-FENETRE VISAGE”, “TORCHE”, ou “x.v.Color” est réglé.
Sélectionnez le mode vidéo.
0 Pour redémarrer un enregistrement en continu après avoir terminé la session précédente, il est nécessaire de combiner des vidéos en continu ou de supprimer les informations de combinaison des vidéos en continu. “Combinaison de vidéos enregistrées en continu” (A p. 63)
Sélectionnez le mode vidéo.
Sélectionnez le mode photo.
“Effectuer des prises de vue en gros plan” (A p. 36)
Détails d’opération “Ajuster la luminosité” (A p. 34) Ajuste la couleur en fonction de la source de lumière. Détails d’opération “Régler la balance des blancs” (A p. 35)
“PRISE VUES EN RAFALE” peut ne pas fonctionner quand “TAILLE IMAGE” est réglé sur “2400X1344(3.2M)”. (GZ-HM650/GZ-HM655)
Sélectionnez le mode photo.
Sélectionnez le mode vidéo.
CTRL ENREG. EN CONT Les vidéos enregistrées sur deux supports séparés et avec “ENREG. EN CONTINU” dans le menu d’enregistrement de vidéos activé, peuvent être combinées en une seule vidéo. “Combinaison de vidéos enregistrées en continu” (A p. 63)
“TECHNOLOGIE K2” (A p. 94) Vous pouvez supprimer ou rechercher des photos en particulier. Sélectionnez le mode photo.
Pour l’affichage de l’heure, choisissez un format à partir de “12h” et “24h”. Tapez sur les touches de fonctionnement ∧ ou ∨ pour déplacer le curseur. Une fois le réglage terminé, tapez sur “OK”.
Appuyez sur “MENU”.
Pour arrêter la lecture, tapez sur l’écran.
Appuyez sur “MENU”.
à partir de l’étape 4.
Appuyez sur “MENU”.
(Lorsqu’aucun programme n’est disponible pour la mise à jour du logiciel de l'ordinateur, rien ne sera indiqué sur la page d’accueil.) http://www.jvc-victor.co.jp/dvmain/support/download/index.html
“TORCHE (GZ-HM445/GZ-HM446/GZ-HM650/GZ-HM655)” (A p. 83) Pendant la lecture vidéo: Ajuste le volume.
Si vous utilisez des batteries d’autres fabricants JVC, les performances et la sécurité ne seront pas garanties. Assurez-vous d’utiliser des batteries de JVC.
“Vue intérieure” (A p. 110) Définissez le mode d’enregistrement en tapant sur la touche R.
La batterie peut être détériorée si elle est chargée de manière répétée. Remplacez la batterie par une nouvelle. “Accessoires en option” (A p. 26)
Lorsque la batterie est complètement chargée, le voyant ne clignote pas. Si le terminal ou la batterie de l’appareil sont sales, essuyez-les à l’aide d’un coton-tige ou d’un objet similaire. L’utilisation d’un adaptateur secteur non original risque d’endommager l’appareil. Assurez-vous d’utiliser un adaptateur secteur original.
La charge restante de la batterie ne s’affiche pas lorsque l’adaptateur secteur est raccordé à l’appareil. Si CET APPAREIL est utilisé lors de périodes prolongées dans des environnements avec des températures élevées ou basses, ou si la batterie est rechargée de façon répétée, la durée de charge restante peut ne pas s’afficher correctement.
Veuillez utiliser un adaptateur secteur JVC (AC-V10).
La vitesse de prises de vue en rafale peut ralentir selon la carte SD ou sous certaines conditions d’enregistrement.
Lors d’un enregistrement dans un endroit sombre, ou d’un sujet qui n’offre pas de contraste entre l’ombre et la lumière, ajustez manuellement la mise au point. “Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 34) Essuyez l’objectif avec un tissu de nettoyage. Annulez la mise au point manuelle à partir du menu d’enregistrement manuel. “Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 34)
Le zoom numérique n’est pas disponible en mode d’enregistrement de photos. L’opération du zoom n’est pas disponible pour les enregistrements par prise de vue accélérée. (L’enregistrement simultané de photos, ainsi que le stabilisateur d’image numérique ne sont pas disponibles.) Pour utiliser le zoom numérique, réglez “ZOOM” à “NUMERIQUE/80x” ou “NUMERIQUE/200x”. “ZOOM” (A p. 86)
Réglez le “QUALITE VIDEO” sur “UXP” ou “XP” pour enregistrer. “QUALITE VIDEO” (A p. 85)
Ce phénomène se produit en filmant un sujet éclairé par une lumière vive. Ce n’est pas un dysfonctionnement.
Assurez-vous de ne pas insérer la carte dans le mauvais sens. “Insérer une carte SD (GZ-HM650/GZ-HM655)” (A p. 16) “Insérer une carte SD (GZ-HM440/GZ-HM445/GZ-HM446)” (A p. 18)
“SORTIE VIDEO” (A p. 105) Ajustez l’écran du téléviseur en fonction.
“SUPPORT ENREG. VIDEO (GZ-HM650/GZ-HM655)” (A p. 100) “SUPPORT ENREG. PHOTO (GZ-HM650/GZ-HM655)” (A p. 100) “ENR. VIDEO SUR EMPL. (GZ-HM440/GZ-HM445/GZ-HM446)” (A p. 101) La même image est affichée pour une longue période de temps. Utilisez une carte SD à grande vitesse (Classe 4 ou supérieure). “Types de cartes SD utilisables” (A p. 16) Nettoyez les bornes de la carte SD avec un coton-tige sec ou un objet similaire. Exécutez “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu “COMMUN”. (Toutes les données seront supprimées.) “FORMATER LA CARTE SD” (A p. 108)
Utilisez une carte SD à grande vitesse (Classe 4 ou supérieure). “Types de cartes SD utilisables” (A p. 16) Nettoyez les bornes de la carte SD avec un coton-tige sec ou un objet similaire. Exécutez “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu “COMMUN”. (Toutes les données seront supprimées.) “FORMATER LA CARTE SD” (A p. 108) Verifiez les configurations système de votre PC lorsque vous utilisez Everio MediaBrowser 3 pour la lecture. “Vérifier les configurations système requises (Conseils)” (A p. 70)
Annule la fonction de recherche de date. “Rechercher une vidéo/photo spécifique” (A p. 57) Changez le support de lecture en tapant sur I/J sur l'écran tactile. “Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 53) “Touches de fonctionnement pour la lecture de photos” (A p. 55) Changez le réglage dans “SUPPORT ENREG. PHOTO”, “SUPPORT ENREG. VIDEO”, “ENR. VIDEO SUR EMPL.”, ou “ENR. PHOTO SUR EMPL.”. (Les fichiers présents sur un autre support ne s’affichent pas.) “SUPPORT ENREG. VIDEO (GZ-HM650/GZ-HM655)” (A p. 100) “SUPPORT ENREG. PHOTO (GZ-HM650/GZ-HM655)” (A p. 100) “ENR. VIDEO SUR EMPL. (GZ-HM440/GZ-HM445/GZ-HM446)” Les photos ne s’affichent pas correctement sur le téléviseur. Débranchez le câble puis raccordez-le.
Les images et les sons risquent de ne pas sortir correctement selon le téléviseur connecté. Dans ce cas, effectuez les opérations suivantes. A Débranchez le mini câble HDMI, et rebranchez-le. B Éteignez et rallumez l’unité de nouveau. “Connexion par le Mini connecteur HDMI” (A p. 58)
“Copier des fichiers en connectant l’appareil à un magnétoscope/ enregistreur DVD” (A p. 67)
Les fichiers (vidéos/photos) qui sont protégés ne peuvent être supprimés. Annulez la protection avant de supprimer un fichier. “Protéger des fichiers” (A p. 61)
SD. Si l’écriture de la carte SD est protégée, désactivez l’option.
Lorsque le câble USB est raccordé, le menu “SAUVEGARDER” est affiché.
Eteignez l’appareil et le graveur DVD, ou de retirez l’adaptateur secteur.
Impossible de copier des fichiers vers le disque dur de l’ordinateur. Raccordez correctement le câble USB. “Sauvegarder tous les fichiers” (A p. 72) Si le logiciel Everio MediaBrowser 3 fourni n’est pas installé, il est possible que certaines fonctions ne fonctionnement pas correctement. “Installer le logiciel fourni (intégré)” (A p. 70) Avant de procéder à la sauvegarde, assurez-vous de disposer de suffisamment d’espace libre sur le disque dur de votre ordinateur.
Pour enregistrer vos vidéos sur des disques, un lecteur DVD enregistrable est requis pour l’ordinateur utilisé.
Assurez-vous d’avoir créé un compte avec YouTube. (Il vous faut absolument un compte YouTube pour pouvoir charger des fichiers sur YouTube.) La modification de vidéos à charger au format de fichier ne peut être effectuée sur cet appareil. Consultez “Q&A”, “Dernières informations”, “Télécharger informations”, etc. dans “Cliquez pour obtenir les dernières infos sur les produits” dans le fichier d’aide du logiciel fourni Everio MediaBrowser 3.
Copiez les fichiers sur un ordinateur Mac, en suivant la méthode suivante. “Copier vers un ordinateur Mac” (A p. 78)
Confirmez et mettez le SE de votre ordinateur à jour. “Lorsque votre ordinateur ne peut reconnaitre la carte SDXC” (A p. 17)
Utilisez la compensation de contre-jour lorsque le fond est lumineux et que le sujet est sombre. “Régler la compensation de contre-jour” (A p. 36) Utilisez “TORCHE” dans le menu. “TORCHE (GZ-HM445/GZ-HM446/GZ-HM650/GZ-HM655)” (A p. 83) Utilisez “NUIT” dans SELECTION DE SCENES. “Sélection de scène” (A p. 33) Utilisez “LUMINOSITE” dans le menu. “LUMINOSITE” (A p. 83) Réglez “AJUSTER LUMINOSITE” dans le menu d’enregistrement sur le côté “+”. “Ajuster la luminosité” (A p. 34)
Réglez la compensation de contre-jour sur “ARRET” si elle est utilisée. “Régler la compensation de contre-jour” (A p. 36) Réglez “AJUSTER LUMINOSITE” dans le menu d’enregistrement sur le côté “-”. “Ajuster la luminosité” (A p. 34)
Accordez un peu de temps afin d’obtenir les couleurs naturelles. (Cela peut prendre du temps afin que la balance des blancs se soit ajustée.) Réglez “BALANCE DES BLANCS” dans le menu d’enregistrement sur “MANUEL”. Choisissez dans “ENSOLEILLE”/“NUAGEUX”/“HALOGENE” selon la source de lumière. Sélectionnez “BAL. BLANCS MANUELLE” et réglez en conséquence. “Régler la balance des blancs” (A p. 35)
Réglez “BALANCE DES BLANCS” dans le menu d’enregistrement sur “MANUEL”. Choisissez dans “ENSOLEILLE”/“NUAGEUX”/“HALOGENE” selon la source de lumière. Sélectionnez “BAL. BLANCS MANUELLE” et réglez en conséquence. “Régler la balance des blancs” (A p. 35) Lorsque la vidéo a été enregistrée avec “x.v.Color” réglée sur “MARCHE”, modifiez les paramètres de la TV comme vous le souhaitez. “x.v.Color” (A p. 87)
Bien que l’écran LCD ait plus de 99,99 % de pixels effectifs, 0,01 % des pixels peuvent être des points lumineux (rouge, bleu, vert) ou des taches foncées. Ce n’est pas un dysfonctionnement. Les points ne seront pas enregistrés.
Cela peut arriver lorsque vous branchez cet appareil à un téléviseur avec un réglage différent de la langue, à l’aide d’un mini câble HDMI. “Fonctionnement en conjonction avec un téléviseur, par HDMI” (A p. 58)
Les téléviseurs peuvent fonctionner différemment selon leurs caractéristiques, même s’ils sont conformes à l’HDMI-CEC. Par conséquent, les fonctions HDMI-CEC de cet appareil ne peuvent être garanties de fonctionner en combinaison avec tous les téléviseurs. Dans ce cas, réglez-le “COMMANDE HDMI” sur “ARRET”. “COMMANDE HDMI” (A p. 106)
Il est recommandé de copier toutes les vidéos et photos sur votre ordinateur, et d’effacer les fichiers de cet appareil. (Si un grand nombre de fichiers sont présents sur l’appareil, ce dernier mettra du temps à répondre).
Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur. Les décharges électrostatiques, les bruits externes et les interférences (provenant d’une TV ou d’une radio par exemple) peuvent empêcher la caméra de fonctionner correctement. Dans un cas semblable, coupez l'alimentation, puis retirez l'adaptateur secteur et la batterie. Cet appareil sera réinitialisé.
Il est recommandé de copier vos données importantes enregistrées sur un DVD ou tout autre support d’enregistrement pour les stocker. JVC ne sera pas responsable des données perdues.
“Régler l’horloge” (A p. 21)
Éteignez l’appareil, ainsi que tous les appareils raccordés à ce dernier, puis rallumez-les. Fixez à nouveau la batterie.
Sélectionnez “OK” pour restaurer. (Les vidéos qui ne peuvent être restaurées ne seront pas affichées à l’écran d’index, mais vous pourrez toutefois les lire en utilisant “LIRE AUTRE FICHIER” dans le menu.) “Lire une vidéo avec des informations de gestion défectueuses” (A p. 55)
. “Protéger des fichiers” (A p. 61)
“FORMAT. MEM. INTERNE (GZ-HM650/GZ-HM655)” (A p. 107) Éteignez puis rallumez l’appareil. “COMMUN”. (Toutes les données seront supprimées.) “FORMAT. MEM. INTERNE (GZ-HM650/GZ-HM655)” (A p. 107)
Si malgré tout vous ne parvenez pas à résoudre le problème, sauvegardez vos fichiers et exécutez “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu “COMMUN”. (Toutes les données seront supprimées.) “FORMATER LA CARTE SD” (A p. 108)
“Insérer une carte SD (GZ-HM650/GZ-HM655)” (A p. 16) Nettoyez les bornes de la carte SD. Insérez la carte SD avant d’allumer. Ne pas faire subir de vibrations ou de chocs violents à cette unité.
Remplacez la carte SD par une nouvelle carte. Les vidéos en continu ne peuvent être combinées s’il n’existe pas suffisamment d’espace libre dans la mémoire intégrée ou la carte SD. Vérifiez l’espace libre restant avant de combiner.
B Sélectionnez “FICHIER + GESTION NO” dans “FORMAT. MEM. INTERNE” ou “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu des réglages de support. (Toutes les données de la mémoire intégrée ou de la carte SD seront supprimées.)
B Sélectionnez “FICHIER + GESTION NO” dans “FORMAT. MEM. INTERNE” ou “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu des réglages de support. (Toutes les données de la mémoire intégrée ou de la carte SD seront supprimées.)
B Sélectionnez “FICHIER + GESTION NO” dans “FORMAT. MEM. INTERNE” ou “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu des réglages de support. (Toutes les données de la mémoire intégrée ou de la carte SD seront supprimées.)
B Sélectionnez “FICHIER + GESTION NO” dans “FORMAT. MEM. INTERNE” ou “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu des réglages de support. (Toutes les données de la mémoire intégrée ou de la carte SD seront supprimées.)
Si le signal ne disparaît toujours pas, éteignez l’appareil et déplacez-le à un endroit chaud tout en prenant soin d’éviter un changement brusque de température. Remettez l’appareil sous tension après un moment.