Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GZ-EX210 JVC au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Caméscope au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GZ-EX210 - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GZ-EX210 de la marque JVC.
Surveillance des images par le biais d’une connexion directe (VISUALISATION DIRECT) 14 Enregistrer les informations de localisation 17 Surveillance des images par le biais d’un point d’accès à domicile (VISUALISATION EXT.) 18 Surveillance des images par le biais d’Internet (VISUALISATION EXT.) 20 Envoyer des photos par le biais d’un courrier électronique lors de la détection d’un visage ou d’un mouvement (PARAM. DETECT/MAIL) 23 Enregistrer et envoyer des vidéos par courrier électronique (DESTIN. MAIL VIDEO) 25 Changer les paramètres 27 Régler le mot de passe (PARAM. DE SURV. EXT.) 30 Régler l’UPnP de cette caméra (PARAM. DE SURV. EXT.) 30 Obtenir un compte DNS (DDNS) dynamique 31 Régler le DNS (DDNS) dynamique sur cette caméra (PARAM. DE SURV. EXT.) 31 Régler l’adresse de courrier électronique de l’expéditeur .. 32 Enregistrer l’adresse de courrier électronique du destinataire 35 Régler la méthode de détection de cette caméra (PARAM. DETECT/MAIL) 36 Régler l’intervalle de détection de cette caméra (PARAM. DETECT/MAIL) 36 Régler l’auto-enregistrement sur cette caméra (PARAM. DETECT/MAIL) 37 L’inscription des points d’accès pour se connecter (“POINTS D'ACCES”) 37 Régler le mot de passe (VISUALISATION DIRECT) 42 Régler le propriétaire obligatoire du groupe (VISUALISATION DIRECT) 43 Vérification de l’adresse MAC de cette caméra 44 Protéger les réglages du réseau avec un mot de passe 44 Initialiser des réglages du réseau 45 Utiliser des applications pour téléphone intelligent 46 Indications sur l’écran 46 Transférer des vidéos 47 Transférer des photos 48 Changer les paramètres 50 Utiliser la fonction Wi-Fi à partir d’un navigateur Web 52 Indications sur l’écran 52 Faire des réglages sur la caméra à partir d’un navigateur Web 54 Dépannage 59 Spécifications du Wi-Fi 64
Charger la batterie Ajustement de la dragonne Utiliser comme dragonne
Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages 77 Régler l’heure d’été 77 Accessoires en option 78
Enregistrement manuel 86 Prendre des vues en fonction de la scène (sujet) 87 Ajuster manuellement la mise en point 89 Ajuster la luminosité 90 Régler la balance des blancs 91 Régler la compensation de contre-jour 92 Effectuer des prises de vue en gros plan 93 Enregistrer avec des effets 94 Enregistrer avec des effets d’animation 94 Enregistrer avec des décorations sur le visage 97 Enregistrer avec des tampons décoratifs 98 Enregistrer avec une écriture personnelle 99 Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF) . 100 Capturer des sourires automatiquement (PRISE DE SOURIRE) 101 Capturer des animaux automatiquement (PHOTO ANIMAUX) 103 Enregistrer tout en affichant une vue agrandie d'un visage enregistré (SOUS-FENETRE VISAGE) 104 Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du visage humain 106 Configurer AFFICH. NOM/SOURIRE% 108 Modifier l'information du visage enregistrée 109 Réduire les secousses de la caméra 110 Enregistrement au ralenti (grande vitesse) 111 Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE) 112 Enregistrer automatiquement par détection de mouvements (ENREG. AUTO) 114 Prendre des photos de groupe (Retardateur) 115 Enregistrer des vidéos avec la date et l’heure 117 Vérifier le temps d’enregistrement restant 118
Lire des vidéos 120 Vérifier rapidement le contenu des vidéos (lecture abrégée) 122 Lire une vidéo avec des informations de gestion défectueuses 123 Lire des photos 123 Lecture du diaporama 125 Rechercher une vidéo/photo spécifique par date 125 Raccorder à et visualiser sur un téléviseur 126 Connexion par le Mini connecteur HDMI 126 Connexion par le connecteur AV 127 Lire des listes de lecture 128 Lire un DVD ou un disque Blu-ray créé sur cet appareil 128 Lecture abrégée sur un lecteur Blu-ray ou DVD 128
Supprimer des fichiers inutiles 129 Capturer une photo pendant la lecture d’une vidéo 132 Capturer une partie requise dans la vidéo (DÉCOUPAGE) . 132 Capturer des vidéos pour les charger sur YouTube 133 Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées . 135 Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés 135 Créer des listes de lecture par date 136 Éditer des listes de lecture 137 Supprimer des listes de lecture 139
Création de disques avec un graveur de DVD 140 Préparer un graveur DVD (CU-VD3) 140 Préparer un graveur DVD (CU-VD50) 141 Création d’un disque 141 Lecture avec un graveur DVD 146 Création de disques avec un lecteur Blu-ray externe 147 Préparer un lecteur externe Blu-ray 147 Création d’un disque 148 Lecture avec un lecteur Blu-ray externe 153 Créer un disque à l’aide d’un enregistreur Blu-ray connecté 154 Copier des fichiers sur un disque en se connectant à un enregistreur DVD 154 Copier des fichiers sur une bande VHS en se connectant à un magnétoscope 155 Copie de fichiers avec un lecteur USB de disque dur externe 155 Préparation d’un lecteur USB de disque dur externe 156 Copier tous les fichiers 156 Lecture de fichiers dans le lecteur USB de disque dur externe 157 Suppression de répertoires dans le lecteur USB de disque dur externe 158 Formatage d’un lecteur USB de disque dur externe 158 Copier vers un ordinateur Windows 159 Vérifier les configurations système requises (Conseils) ... 159 Installer le logiciel fourni 160 Sauvegarder tous les fichiers 161 Organiser les fichiers 162 Enregistrer des vidéos sur des disques 163 Sauvegarde de fichiers sans utiliser le logiciel fourni 165 Liste de fichiers et de dossiers 166 Copier vers un ordinateur Mac 167
Se familiariser avec le menu 168 Se familiariser avec le menu de raccourcis 168 Se familiariser avec le menu principal 169 Se familiariser avec le menu commun 169 Menu d’enregistrement (vidéo) 170 SELECTION SCENE 172 MISE AU POINT 172 AJUSTER LUMINOSITE 172 BALANCE DES BLANCS 172 COMP. RETROECLAIRAGE 172 TELE MACRO 172 Lire une photo 203
Lorsque l’appareil ne fonctionne pas correctement 203 Batterie 204 Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation.
~ Enregistrement d’images stables ~
Veillez à maîtriser cette technique standard afin d’obtenir des images stables.
A Appuyez-vous sur votre genou gauche tout en gardant votre pied droit au sol. B Placez votre coude droit, qui tient le caméscope, sur votre genou droit. C Tenez l’écran LCD avec votre main gauche et ajustez l’angle en conséquence.
A Entrouvrez vos jambes de la largeur de vos épaules. B Gardez votre coude droit, qui tient le caméscope, près de vous. C Tenez l’écran LCD avec votre main gauche et ajustez l’angle en conséquence.
~ Prise de vue à angle élevé ~
D Appuyez sur la touche Marche et enregistrez pendant 2 secondes, puis ramenez doucement le haut de votre corps. Enregistrez pendant 2 secondes supplémentaires de face, puis appuyez sur la touche Arrêt. (La rotation de 90 degrés doit prendre environ 5 secondes, donnant la sensation d’un mouvement lent.)
Filmer la fête de noël
La décoration du sapin et la préparation du souper font partie des joies de Noël. Assurez-vous de filmer ces moments de joie en famille!
o Préparation du repas
La découverte des cadeaux
Leurs expressions de plaisirs lorsqu’ils trouvent un cadeau près de leur oreiller est une occasion de filmer à ne pas manquer. Soyez prêt à filmer avant le réveil des enfants!
o Réglez la prise de vue de la hauteur de l’œil à la hauteur de la poitrine
Avant le jour de la réception, il est important de discuter avec les futurs époux des différents détails tels que le déroulement de la cérémonie et s’il y a une quelconque animation ou un quelconque changement de tenues. En comprenant les préférences des futurs époux, vous pourrez filmer de manière plus appropriée.
Vous pouvez le faire dans la salle d’attente des invités, lorsque les mariés se changent, ou encore lors des animations.
Renseignez-vous au sujet des changements de tenues de manière à filmer la scène où les futures mariés entreront à nouveau. Vous pouvez également profiter du temps pendant lequel les futurs mariés se changent pour filmer les meilleurs vœux des invités.
Placez le caméscope emprunté sur un trépied pour tous les gros plans des jeunes mariés. De cette manière, l’autre caméscope peut être déplacé en périphérie pour enregistrer d’autres scènes, permettant une vidéo intéressante avec des changements de scènes à créer via l’édition et la compilation. Vu que la plupart des gens possèdent de nos jours au moins un appareil numérique, même si vous êtes réellement incapable de trouver un caméscope supplémentaire, insérer des photographies dans la vidéo à différents endroits est également un bon moyen de varier. Faites un essai!
Filmez tous les bons moments de vos voyages à l’intérieur ou au-delà des frontières!
Voici quelques suggestions.
Si vous enregistrez sur des cartes mémoire, disposez du nombre suffisant de cartes SD, y compris de certaines de secours.
Préparez une batterie capable de prendre en charge le double du temps d’enregistrement par jour. Par exemple, si vous envisagez de filmer 2 heures par jour, préparez une batterie capable de tenir 4 heures (temps d’enregistrement réel). Pour un voyage d’une journée, vous pouvez préparer une batterie de faible capacité pour un long voyage, préparez quelques batteries à haute capacité.
L’adaptateur secteur JVC prend en charge des tensions comprises entre 110 V et 240 V et peut donc être utilisé partout dans le monde. Apportez l’adaptateur si vous voyagez pour une longue période. Chargez les batteries pendant votre sommeil afin que vous puissiez filmer avec une batterie pleinement chargée le lendemain. .
Pour filmer la magnificence de la scène ne pouvant tenir dans une seule image, essayez la technique panoramique. Reportez-vous aux “Conseils pour la prise de vue” se trouvant dans le “Manuel du débutant” sur la façon d’utiliser efficacement le mode panoramique. De plus, vous aimeriez peut-être aussi prendre des clichés de panneaux de signalisation ou de monuments pouvant être trouvés souvent sur des sites touristiques.
Vous pouvez emporter un chargeur de batterie supplémentaire pour charger la batterie si vous envisagez d’utiliser le caméscope pour filmer durant la nuit. Vous pouvez également charger plusieurs batteries en utilisant simultanément le chargeur de batterie et ce caméscope.
. Il peut être un peu brutal de démarrer la vidéo de votre voyage soudainement sur le lieu de destination. Filmez également les préparatifs avant le départ s’il s’agit d’un voyage en famille, ou le moment où tout le monde est réuni sur le lieu de rencontre si vous voyagez avec vos amis. Pour les voyages à l’étranger, prendre des clichés des panneaux et affichages à l’aéroport de départ peut être utile pour se souvenir.
Lorsque vous faites une vidéo, il est plutôt ennuyeux de filmer uniquement le paysage ou les sites historiques. Parlez de ce que vous éprouvez alors que vous filmez des paysages à couper le souffle afin que cette scène soit intéressante à regarder plus tard.
La section suivante vous explique les situations qui conviennent pour prendre des vidéos ou des photos.
Lorsque vous filmez, provoquez plus de réactions en agitant vos mains de manière enthousiaste ou en criant par exemple : “Alors, on s’amuse bien?”.
Les clichés sont souvent pris par accident avec les yeux des sujets fermés. Pour réduire de telles erreurs, utilisez la fonction de prise de photos à partir des vidéos. Les vidéos sont effectivement un enregistrement continu de plusieurs images fixes, 50 images fixes en 1 minute. La capture d’images fixes à partir des vidéos vous permet de sélectionner le meilleur moment et de l’enregistrer comme une image fixe. “Capturer une photo pendant la lecture d’une vidéo” (A p. 132)
Ceci inclut les situations avec des changements d’expression faciale rapides ou des intonations de surprise ou de bonheur. * Certains parcs d’attractions ne permettent pas aux visiteurs d’effectuer un quelconque enregistrement. Pensez à vérifier au préalable. [Exemples] 0 Manège, kart, tasse à café, etc.
“Détails de réglage” (A p. 92)
“Surveillance des images par le biais d’un point d’accès à domicile (VISUALISATION EXT.)” (A p. 18)
L’enregistrement de vidéos et de photos peut de faire pendant la surveillance. “Surveillance des images par le biais d’Internet (VISUALISATION EXT.)” (A p. 20)
Vous pouvez aussi régler la caméra pour enregistrer des vidéos pendant la détection. “Envoyer des photos par le biais d’un courrier électronique lors de la détection d’un visage ou d’un mouvement (PARAM. DETECT/MAIL)” (A p. 23)
Consultez également le manuel d’utilisation de votre téléphone intelligent.
C Peut se connecter à Internet ou à “Android Marché™” (nécessaire pour l’installation de logiciels)
(Pour une connexion directe entre la caméra et l’ordinateur, il faut une prise en charge d’un LAN sans fil.) C Installation de Windows Media Player 12 ou plus
La communication peut ne pas être correcte à proximité d’un équipement radio ou de stations émettrices. Dans ce cas, changez d’emplacement en conséquence. Interférences d’ondes radioélectriques par des appareils Bluetooth Les appareils Bluetooth utilisent la même largeur de bande de fréquences (2,4 GHz) que celle des appareils Wi-Fi. L’utilisation de ce produit à proximité de tels appareils peut provoquer des interférences d’ondes radioélectriques et faire chuter la vitesse des communications ou interrompre la connexion. Dans ce cas, éteignez les périphériques qui ne sont pas utilisés. Sécurité du LAN sans fil Un avantage de LAN sans fil est qu’au lieu d’utiliser un câble LAN, il transmet des informations par ondes radio, permettant ainsi d’établir une connexion LAN dans la zone couverte par les ondes radio. Cependant, comme les ondes radio pénètrent à travers des objets (comme les murs) dans la plage qu’ils couvrent, les questions de sécurité, telles que l’interception de la transmission ou l’accès illégal, peuvent surgir si les paramètres de sécurité ne sont pas configurés. Avant de vous connecter au réseau dans un environnement LAN sans fil, lisez le manuel d’instructions pour le périphérique LAN sans fil en usage, et configurez les paramètres de sécurité en conséquence. Ne pas le faire peut augmenter le risque que des renseignements personnels soient interceptés, comme les noms d’utilisateur, mots de passe, et le contenu de vos courriels, ou le risque d’accès illégal au réseau. En raison de la conception de réseau LAN sans fil, notez que la sécurité peut être violée par des moyens inhabituels ou imprévisibles. Pour de plus amples détails sur le LAN sans fil et la sécurité des réseaux, veuillez consulter le fabricant de votre périphérique sans fil LAN. JVC ne peut être tenu responsable des questions de sécurité, des troubles, dommages ou pertes découlant de l’utilisation de cette fonctionnalité.
Ce produit utilise des ondes radio dans la bande ISM (2,4 GHz). Bien qu’une licence de station radio ne soit pas exigée pour utiliser ce produit, veuillez noter ce qui suit.
0 Matériel industriel, scientifique ou médical, comme des fours à micro-
Stations radio à faible puissance (licence de station radio non exigée) Périphériques Bluetooth Les équipements comme les périphériques mentionnés plus haut utilisent la même largeur de bande de fréquences que celle du Wi-Fi. L’utilisation de ce produit à proximité des matériels ci-dessus peut provoquer des interférences d’ondes radioélectriques et interrompre la connexion ou faire chuter la vitesse des communications.
Il peut s’avérer difficile d’établir une communication si deux pièces ou deux planchers sont séparés par ces matériaux. *La communication peut aussi s’affaiblir lorsqu’il y a des personnes ou des parties du corps entre les appareils Wi-Fi.
o N’utilisez pas la fonction Wi-Fi en-dehors du pays d’achat. En fonction du pays, il peut exister des restrictions quant à l’utilisation d’ondes radioélectriques et toute violation peut être sanctionnée par la loi.
Vous pouvez vérifier l’image sur la caméra par le biais d’une connexion directe (Wi-Fi directe) avec un téléphone intelligent (ou un ordinateur), sans avoir besoin d’un point d’accès (routeur LAN sans fil). 0 L’enregistrement de vidéos et de photos peut de faire pendant la surveillance.
Rwanda et Syrie. À dater de novembre 2011). Pour obtenir plus de renseignements, veuillez consulter le service commercial de l’ambassade américaine.
0 L’enregistrement s’arrête lorsque le téléphone intelligent (ou l’ordinateur) est déconnecté. 0 Même lors de la surveillance à partir d’un téléphone intelligent (ou d’un ordinateur), la mise au point de la caméra reste fixe si elle n’est pas utilisée pendant plus de 3 heures. (La mise au point fonctionne à nouveau lorsque la caméra est utilisée.) 0 Vous pouvez avoir des difficultés à établir une connexion via un suivi direct dans un environnement où la caméra est placée loin du téléphone intelligent (ou de l’ordinateur). Dans ce cas, connectez-vous en utilisant le point d’accès (routeur LAN sans fil). “Surveillance des images par le biais d’un point d’accès à domicile (VISUALISATION EXT.)” (A p. 18)
Il y a deux manières pour la connecter, l’une étant “Wi-Fi Protected Setup (WPS)” (installation Wi-Fi protégée) et “Recherche et Connexion”. Sélectionnez la méthode appropriée de connexion conformément à l’appareil.
1 (Opération sur cette caméra)
VISUALISATION DIRECT CONNEXION EN COURS SSID:******************************** PASS:******************************** CONNEXION EN COURS SSID:******************************** PASS:********************************
(Opération sur cette caméra)
Tapez “OPERATION CAMESC.” sur la caméra pour activer les opérations sur celle-ci. Lors du fonctionnement à partir de la caméra, tapez J sur la caméra pour activer les opérations à partir du logiciel d’application du téléphone intelligent. 0 Utilisation de logiciels d’application pour téléphone intelligent “Utiliser des applications pour téléphone intelligent” (A p. 46)
PASS:********************************
(Opération sur cette caméra)
Sélectionnez la méthode appropriée de connexion conformément à l’appareil.
1 VISUALISATION DIRECT CONNEXION EN COURS SSID:******************************** PASS:********************************
(Opération sur cette caméra)
Pour de plus amples détails sur la connexion de votre téléphone intelligent à un réseau Wi-Fi, veuillez-vous référer au manuel d’instructions du terminal de téléphone en usage.
. VISUALISATION DIRECT CONTRÔLE PAR TELECOMMANDE EN COURS…
Vous pouvez vérifier l’image sur la caméra avec un téléphone intelligent (ou un ordinateur) par le biais d’un point d’accès à domicile en utilisant un routeur LAN sans fil. 0 L’enregistrement de vidéos et de photos peut de faire pendant la surveillance.
Lorsque vous ne surveillez pas à partir d’une téléphone intelligent (ou d’un ordinateur), la mise au point de la caméra reste fixe. L’enregistrement s’arrête lorsque le téléphone intelligent (ou l’ordinateur) est déconnecté. Même lors de la surveillance à partir d’un téléphone intelligent (ou d’un ordinateur), la mise au point de la caméra reste fixe si elle n’est pas utilisée pendant plus de 3 heures. (La mise au point fonctionne à nouveau lorsque la caméra est utilisée.)
à partir d’un téléphone intelligent, tapez sur J.
(ou ordinateur) à un réseau Wi-Fi, veuillez-vous référer au manuel d’instructions du terminal de téléphone en usage.
Méthode de fonctionnement
Remarque : (Opération sur cette caméra)
"Ordinateur (Windows 7)".
(si une authentification n’est pas fournie) Le nom d’utilisateur est “everio” et le mot de passe par défaut est “0000”. “Changer les paramètres” (A p. 28)
(Opération sur cette caméra)
0 L’enregistrement de vidéos et de photos peut de faire pendant la surveillance.
0 Pour éviter d’oublier d’éteindre l’alimentation, cette unité s’éteint automatiquement après 10 jours de fonctionnement en continu. 0 Lorsque vous ne surveillez pas à partir d’une téléphone intelligent (ou d’un ordinateur), la mise au point de la caméra reste fixe. 0 L’enregistrement s’arrête lorsque le téléphone intelligent (ou l’ordinateur) est déconnecté. 0 Même lors de la surveillance à partir d’un téléphone intelligent (ou d’un ordinateur), la mise au point de la caméra reste fixe si elle n’est pas utilisée pendant plus de 3 heures. (La mise au point fonctionne à nouveau lorsque la caméra est utilisée.) 0 Pour surveiller des images pendant que vous êtes dehors, assurez-vous à l’avance que vous pouvez établir une connexion via l’Internet en entrant l’URL (WAN) affiché dans “Network Information”. Cependant, vous ne pouvez pas surveiller (exploiter) de la même manière que lorsque vous êtes absent lorsque votre téléphone intelligent (ou ordinateur) est connecté à un réseau domestique via la Wi-Fi gratuite. 0 Commencez à l’utiliser après avoir changé le mot de passe. Si le mot de passe n’est pas changé, il y a un risque élevé d’accès non autorisé d’autres utilisateurs. Aussi, évitez d’utiliser des mots de passe faciles à deviner, comme les dates de naissance. Il est recommandé de changer votre mot de passe périodiquement. “Régler le mot de passe (PARAM. DE SURV. EXT.)” (A p. 30)
0 Pour configurer plusieurs caméras, vous devez corriger l’adresse IP pour chacune des caméras (configurez les paramètres LAN du point d’accès manuellement). De plus, il est aussi nécessaire d’effectuer manuellement des réglages sur le routeur LAN sans fil utilisé. (Pour avoir les détails du réglage, consultez le manuel d’utilisation du routeur LAN sans fil.) “Éditer les réglages LAN des points d’accès (routeur LAN sans fil)” (A p. 41)
Pour vérifier si UPnP est pris en charge, veuillez consulter le manuel d’instructions du routeur LAN sans fil utilisé. 0 Connexion Internet avec une adresse IP globale
0 Enregistrement d’un point d’accès “L’inscription des points d’accès pour se connecter (“POINTS D'ACCES”)” (A p. 37)
“Régler le DNS (DDNS) dynamique sur cette caméra (PARAM. DE SURV. EXT.)” (A p. 31) Attention :
. (Opération sur cette caméra)
“0000”. “Changer les paramètres” (A p. 28)
Les enfants peuvent, par exemple, envoyer des photos à leurs parents par l’intermédiaire de la caméra pour les informer de ce qu’ils font à la maison.
0 Lorsque la caméra est connectée à un téléphone intelligent (ou un ordinateur), “PARAM. DETECT/MAIL” sera temporairement indisponible. 0 Vous pouvez régler l’unité pour enregistrer automatiquement des vidéos pendant la détection. “Enregistrement sur cette unité” (A p. 28)
“Réglage de l’intervalle de détection” (A p. 28)
La mise au point peut ne pas être correctement réglée si les courriers électroniques de notification commencent avant de faire les réglages de la caméra. Dans ce cas, désactivez temporairement la notification par courrier électronique, puis réactivez-la ensuite. Faites attention de ne pas créer trop d’envois de courriers électroniques. En fonction de votre fournisseur d’accès Internet pour le service des courriers électroniques, les courriers électroniques peuvent être indiqués comme étant des pourriels ou la limite d’utilisation peut être excédée. Assurez-vous de vérifier les modalités de votre fournisseur d’accès Internet à l’avance pour trouver s’il existe des restrictions sur le nombre ou la taille des courriers électroniques qui peuvent être envoyés. Avant d’identifier une autre personne comme le destinataire, assurezvous d’obtenir son consentement à l’avance. Si vous répondez au courriel reçu à l’aide de cet appareil, le récepteur ne peut pas vérifier votre courriel de réponse en utilisant cet appareil. Vérifiez les courriels envoyés par cet appareil depuis l’ordinateur, etc. JVC ne sera pas responsable d’un problème découlant de l’envoi de courriers électroniques.
Pour envoyer des courriers électroniques, les réglages suivants sont nécessaires. *Les réglages ci-dessus ne sont pas nécessaires s’ils ont été établis pour d’autres fonctions. 0 Enregistrement d’un point d’accès
“Enregistrer l’adresse de courrier électronique du destinataire” (A p. 35) o Sélection de l’adresse de courrier électronique du destinataire
Grâce à cette fonction, des vidéos courtes peuvent être livrées facilement même quotidiennement, pour par exemple montrer aux grands-parents éloignés géographiquement, la croissance de leurs petits-enfants.
Avant d’identifier une autre personne comme le destinataire, assurezvous d’obtenir son consentement à l’avance. En fonction du fournisseur d’accès de courrier électronique, l’envoi de vidéo peut ne pas être pris en charge. Une utilisation élevée peut engendrer des frais de communication élevés et il peut y avoir une limite du volume des communications. Pour plus de détails, veuillez vérifier votre connexion Internet ou l’abonnement téléphone intelligent. Si vous répondez au courriel reçu à l’aide de cet appareil, le récepteur ne peut pas vérifier votre courriel de réponse en utilisant cet appareil. Vérifiez les courriels envoyés par cet appareil depuis l’ordinateur, etc. JVC ne sera pas responsable d’un problème découlant de l’envoi de courriers électroniques. Les vidéos capturées par courrier vidéo ne sont pas enregistrées sur la caméra ou la carte SD. Les vidéos qui ont déjà été capturées ne peuvent pas être envoyées.
“Régler l’adresse de courrier électronique de l’expéditeur” (A p. 32) Enregistrement de l’adresse de courrier électronique du destinataire “Enregistrer l’adresse de courrier électronique du destinataire” (A p. 35)
(Opération sur cette caméra)
Pour utiliser la fonction Wi-Fi, il peut être nécessaire d’effectuer quelques réglages sur la caméra et le téléphone intelligent (ou l’ordinateur). 0 Enregistrement des points d’accès pour se connecter (routeur LAN sans fil) “L’inscription des points d’accès pour se connecter (“POINTS D'ACCES”)” (A p. 37)
Réglage de l’adresse de courrier électronique de l’expéditeur “Régler l’adresse de courrier électronique de l’expéditeur” (A p. 32)
“Enregistrer l’adresse de courrier électronique du destinataire” (A p. 35)
UPnP (Valeur implicite : “MARCHE”) Règle l’UPnP de la caméra. ・ARRET : Désactive l’UPnP. ・MARCHE : Active l’UPnP. “Régler l’UPnP de cette caméra (PARAM. DE SURV. EXT.)” (A p. 30)
・DETECTION MOUVEMENT : Démarre l’enregistrement lors de la détection de mouvements du sujet. ・DETECTION VISAGE : Démarre l’enregistrement lors de la détection d’un visage humain. “Régler la méthode de détection de cette caméra (PARAM. DETECT/MAIL)” (A p. 36)
“Régler l’auto-enregistrement sur cette caméra (PARAM. DETECT/MAIL)” (A p. 37)
Établit le mot de passe pour la surveillance directe. PROPR. GROUPE OBLIG. (Valeur implicite : “MARCHE”) Établit s’il faut respecter l’autorisation du propriétaire du groupe. ・ARRET : Utilisez cette fonction si la connexion aux dispositifs qui prend en charge le Wi-Fi Direct échoue. (Lorsqu’elle est réglée sur ARRET, la connexion aux appareils qui ne prend pas en charge le Wi-Fi Direct sera désactivée.) ・MARCHE : Il est normalement conseillé d’établir cette fonction. “Régler le mot de passe (VISUALISATION DIRECT)” (A p. 42) “Régler le propriétaire obligatoire du groupe (VISUALISATION DIRECT)” (A p. 43)
(Opération sur cette caméra)
(Opération sur cette caméra) PARAM. DE SURV. EXT.
Tapez “A/a/1” pour sélectionner le type de saisie de caractères de la lettre majuscule, minuscule, et le nombre. Tapez sur E ou F pour vous déplacer d’un espace vers la gauche ou la droite. Après le réglage, tapez “REGLER”.
Sélectionnez “MARCHE” pour activer l’UPnP. Sélectionnez “ARRET” pour désactiver l’UPnP. Après le réglage, tapez “REGLER”.
Obtenir un compte DNS (DDNS) dynamique En obtenant un compte DNS dynamique, cette unité peut être utilisée sur Internet comme d’habitude même si l’adresse IP change pendant la connexion à Internet. 0 Seul le service DNS dynamique JVC peut être établi sur cette caméra. Pour obtenir (s’inscrire) un compte, effectuez les étapes suivantes.
DE SURV. EXT.) Établit les informations du DNS dynamique du compte obtenu sur la caméra.
Utilisez votre adresse électronique comme nom d’utilisateur. Réglez le nom d’utilisateur et le mot de passe utilisés au moment de l’inscription sur la caméra. (Opération sur cette caméra)
DNS dynamique sont activés, la caméra accédera au serveur DNS dynamique.
L’enregistrement réussi sera aussi annulé si vous n’accédez pas au serveur DNS dynamique pendant 1 an.
(Opération sur cette caméra)
Établit l’adresse à être utilisée pour envoyer des courriers électroniques à la caméra.
SUPPRIMER (Opération sur cette caméra)
Tapez sur “SUPPRIMER” pour effacer un caractère. Tapez sur “ANNULER” pour sortir. Tapez “A/a/1” pour sélectionner le type de saisie de caractères de la lettre majuscule, minuscule, et le nombre. Tapez sur E ou F pour vous déplacer d’un espace vers la gauche ou la droite. Après le réglage, tapez “REGLER”.
(Opération sur cette caméra)
Tapez sur “ANNULER” pour sortir. Tapez “A/a/1” pour sélectionner le type de saisie de caractères de la lettre majuscule, minuscule, et le nombre. Tapez sur E ou F pour vous déplacer d’un espace vers la gauche ou la droite. Après le réglage, tapez “REGLER”.
(Opération sur cette caméra)
Tapez sur “ANNULER” pour sortir. Tapez sur E ou F pour vous déplacer d’un espace vers la gauche ou la droite. Après le réglage, tapez “REGLER”.
Tapez sur “ANNULER” pour sortir. Tapez “A/a/1” pour sélectionner le type de saisie de caractères de la lettre majuscule, minuscule, et le nombre. Tapez sur E ou F pour vous déplacer d’un espace vers la gauche ou la droite. Après le réglage, tapez “REGLER”.
Tapez sur “SUPPRIMER” pour effacer un caractère. Tapez sur “ANNULER” pour sortir. Tapez “A/a/1” pour sélectionner le type de saisie de caractères de la lettre majuscule, minuscule, et le nombre.
Tapez sur “ANNULER” pour sortir. Tapez “A/a/1” pour sélectionner le type de saisie de caractères de la lettre majuscule, minuscule, et le nombre. Tapez sur E ou F pour vous déplacer d’un espace vers la gauche ou la droite. Après le réglage, tapez “REGLER”.
PARAMETRE MAIL EMAIL DESTINATAIRES SERVEUR SMTP PORT SMTP REGLER Ce sont les réglages Gmail à partir de janvier 2012. Effectuez le réglage manuellement si des modifications ont été apportées aux spécifications Gmail. Pour utiliser des adresses autres que Gmail, veuillez consulter le fournisseur de service de courriel (fournisseur d’accès Internet, etc.) pour des informations sur les réglages.
Enregistrer l’adresse de courrier électronique du destinataire
(Opération sur cette caméra)
Tapez sur “ANNULER” pour sortir. Tapez “A/a/1” pour sélectionner le type de saisie de caractères de la lettre majuscule, minuscule, et le nombre. Tapez sur E ou F pour vous déplacer d’un espace vers la gauche ou la droite. Après le réglage, tapez “REGLER”.
Si des avis sont reçus : Vérifier rapidement le contenu de l’avis.
DETECT/MAIL) (Opération sur cette caméra)
(Opération sur cette caméra)
METHODE DE CRYPTAGE WPA2 OK (Opération sur cette caméra)
Tapez sur “ANNULER” pour sortir. Tapez “A/a/1” pour sélectionner le type de saisie de caractères de la lettre majuscule, minuscule, et le nombre. Tapez sur E ou F pour vous déplacer d’un espace vers la gauche ou la droite. Le mot de passe n’est pas nécessaire si le routeur LAN sans fil n’est pas sécurisé.
(Opération sur cette caméra)
Tapez sur “ANNULER” pour sortir. Tapez “A/a/1” pour sélectionner le type de saisie de caractères de la lettre majuscule, minuscule, et le nombre. Tapez sur E ou F pour vous déplacer d’un espace vers la gauche ou la droite.
(Opération sur cette caméra)
Tapez “A/a/1” pour sélectionner le type de saisie de caractères de la lettre majuscule, minuscule, et le nombre. Tapez sur E ou F pour vous déplacer d’un espace vers la gauche ou la droite.
WPS ENREGISTRE SSID:******************************** METHODE DE CRYPTAGE WPA2 OK
(Opération sur cette caméra)
(Opération sur cette caméra)
Tapez “A/a/1” pour sélectionner le type de saisie de caractères de la lettre majuscule, minuscule, et le nombre. Tapez sur E ou F pour vous déplacer d’un espace vers la gauche ou la droite. Après le réglage, tapez “REGLER”.
(Opération sur cette caméra)
Après le réglage, tapez “REGLER”.
Protéger les réglages du réseau avec un mot de passe
(Opération sur cette caméra)
4 Tapez sur “ANNULER” pour sortir. Tapez sur E ou F pour vous déplacer d’un espace vers la gauche ou la droite. Après le réglage, tapez “REGLER”.
Initialiser des réglages du réseau Rétablit les réglages du réseau à leurs valeurs par défaut.
(Opération sur cette caméra)
Téléphone intelligent Android
0 Transférer des photos “Transférer des photos” (A p. 48) Changer les paramètres “Changer les paramètres” (A p. 50)
0 La vidéo à transmettre est convertie au format suivant. Système : MP4 Vidéo : - H.264/MPEG-4 AVC profil de base codec - Résolution 640 x 360 Pour avoir un point de départ et une longueur de vidéo plus détaillés, tapez “MANUEL”. Un état de progression s’affiche sur le téléphone intelligent pendant la préparation du transfert et pendant le transfert. Pour annuler le transfert, tapez “ANNULER”.
“TRANSFERT”. (uniquement lorsque MANUEL est tapé à l’étape 4)
Vous pouvez transférer des enregistrements de photos à votre téléphone intelligent.
Une fois le transfert terminé, tapez “OK”.
Une fois le transfert terminé, tapez “OK”.
Pour utiliser un service, il est nécessaire de s’inscrire au préalable.
Changer les paramètres Vous pouvez modifier les réglages sur les logiciels d’application du téléphone intelligent.
1 Le nom d’utilisateur est “everio” (fixé) et le mot de passe par défaut est “0000”. (peut être modifié à partir de la caméra)
“Indications sur l’écran” (A p. 52)
“Faire des réglages sur la caméra à partir d’un navigateur Web” (A p. 54) Indications sur l’écran
Recharger - Il n’est pas possible d’effectuer les opérations d’enregistrement et de zoom à partir d’un navigateur. MotionJPEG - Il est impossible d’écouter le son de la caméra à partir du navigateur. - Il est possible d’effectuer les opérations d’enregistrement et de zoom à partir du navigateur. L’image du moniteur s’arrête automatiquement une fois que le suivi est effectué en continu pendant 12 heures en Full HD ou SD. (Pour reprendre, appuyez sur le bouton de rechargement) Pour utiliser Full HD ou SD, il est nécessaire d’installer Media Player 12 à l’avance. Lorsque la qualité de l’enregistrement est réglée sur SSW/SEW sur la caméra, le mode Full HD ne prendra pas effet même s’il est sélectionné. Le retard d’affichage sur l’écran peut être causé par la vitesse du réseau ou la performance de l’ordinateur. Si le retard d’affichage est important, rechargez régulièrement l’écran. (Cela peut prendre du temps afin que l’écran s’affiche après le rechargement.) Pour Full HD, utilisez un ordinateur avec les caractéristiques du système suivantes : CPU Intel Core 2 Duo 2 GHz ou plus 2 Go de mémoire ou plus
(Opération sur cette caméra)
“ PARAM. DE SURV. EXT. ” (A p. 56) “ PARAM. Wi-fi DIRECT ” (A p. 56) Vérifiez si le téléphone intelligent (ou l’ordinateur) est relié à la caméra. Essayez à nouveau après la mise sous et hors tension de la caméra et du terminal (téléphone intelligent ou ordinateur).
Tapez “OPERATION CAMESC.” sur l’écran pour activer les opérations à partir de cette unité. Lorsque les opérations sont activées à partir de cette unité, les opérations à partir du téléphone intelligent (ou de l’ordinateur) ne fonctionnent pas.
Si l’ordinateur se connecte à la caméra par inadvertance, retirez la connexion de la caméra de l’ordinateur. (Le nom d’enregistrement est “DIRECT-**EVERIO”.) Arrêt de la surveillance directe sur la caméra.
Si le format du flux est établi à “Full HD”, changez-le à “SD” ou “Motion-JPEG” et réessayez. “Spécifications du Wi-Fi” (A p. 64)
Problèmes Impossible de trouver un point d’accès (routeur LAN sans fil).
Impossible de se connecter à un point d’accès (routeur LAN sans fil).
Protected Setup (WPS).
Problèmes Impossible de connecter la caméra. (URL requis)
(Impossible à trouver)
Le nom d’utilisateur est “everio” (fixe) et le mot de passe par défaut est “0000” (il peut être changé).
Opérez à partir de l’application Android / iPhone ou du navigateur Web.
“Spécifications du Wi-Fi” (A p. 64)
Les images peuvent ne pas être détectées sur le terminal (téléphone intelligent ou ordinateur) si l’appareil est déconnecté du point d’accès à mi-parcours.
L’URL (WAN) n’apparaît pas dans les informations du réseau.
2. Connectez-vous au DNS JVC et obtenez le service DNS dynamique. (Comment ça?) 3. Établissez le nom d’utilisateur et le mot de passe du DNS dynamique sur la caméra. *Seul le service DNS dynamique JVC peut être établi sur cette caméra.
(Impossible à trouver)
0 Le “UPnP” sur la caméra est établi à “ARRET”. (Par défaut, elle est réglée sur “MARCHE”.) Règle “UPnP” sur “MARCHE”. 0 En fonction des modalités du service de votre fournisseur, il peut ne pas être possible d’obtenir une adresse IP globale. “Confirmation de l’adresse IP globale” (A p. 21)
Essayez à nouveau après la mise sous et hors tension de la caméra et du terminal (téléphone intelligent ou ordinateur).
0 (Pour le navigateur Web) le retard peut devenir important en raison de la performance de l’ordinateur. Si le format du flux est établi à “Full HD”, changez-le à “SD” ou “Motion-JPEG” et réessayez. “Spécifications du Wi-Fi” (A p. 64)
0 Lorsque le routeur LAN sans fil en cours d’utilisation est compatible avec l’UPnP, activez la fonction UPnP. 0 Si l’icône ne disparaît pas même lorsque la fonction UPnP est activée, éteignez et rallumez le routeur LAN sans fil en cours d’utilisation ainsi que la caméra, puis essayez à nouveau.
Si vous utilisez un service de courrier électronique qui ne provient pas de votre fournisseur, il est possible qu’il soit nécessaire de modifier les réglages SMTP. Certains services de courriers électroniques gratuits disponibles dans les navigateurs Web ou les logiciels de courriers électroniques (SMTP) peuvent avoir des réglages SMTP par défaut qui ne permettent pas d’envoyer des courriers électroniques. Modifiez les réglages SMTP pour permettre d’envoyer des courriers électroniques avant utilisation.
La mise au point peut ne pas être correctement réglée si les courriers électroniques de notification commencent avant de faire les réglages de la caméra. Dans ce cas, désactivez temporairement la notification par courrier électronique, puis réactivez-la ensuite.
Problèmes Impossible de transférer des vidéos et des photos à un téléphone intelligent (ou ordinateur).
Pour faire usage de cette fonctionnalité, connectez-vous à la caméra ou un point d’accès via la Wi-Fi. 0 Un environnement de réseau avec une vitesse de ligne minimum d’environ 5,3 Mbps est recommandé pour que la caméra envoie des données et que le terminal du téléphone intelligent recoive les données. Si la vitesse du réseau est trop lente, les images vidéo peuvent apparaître heurtées, ou le son audio peut être interrompu ou retardé.
- MotionJPEG : approx. 1,7 Mbps ou supérieure - Full HD : approx. 10 Mbps ou supérieure - SD : approx. 3 Mbps ou supérieure Si la vitesse du réseau est trop lente, les images vidéo peuvent apparaître heurtées, ou le son audio peut Le filtre à noyau de ferrite diminue l’interférence lorsque cet appareil est connecté à d’autres périphériques.
0 N’exposez pas la batterie à une chaleur extrême, comme par exemple à la chaleur directe du soleil ou encore à du feu. 0 Après avoir enlevé la batterie, rangez-la dans un endroit sec, à une température comprise entre 15 °C et 25 °C. 0 Garde le niveau de la batterie à 30 % (X) si la batterie n’est pas utilisée pendant longtemps. De plus, chargez complètement et ensuite déchargez la batterie complètement tous les 6 mois, puis continuez à la stocker à un niveau de 30 % de charge (X).
(Le chargement de la batterie commence lorsque l’écran LCD est fermé.)
Pour détacher la batterie, effectuez les étapes indiquées ci-dessus en sens inverse.
USB) Batterie Le temps de chargement est lorsque l’appareil est utilisé à 25°C. Si la batterie n’est pas chargée à une température ambiante comprise entre 10°C et 35°C, le chargement peut prendre plus de temps voire ne pas démarrer. Le temps d’enregistrement et de lecture peut aussi être réduit dans certaines circonstances d’utilisation comme à basse température. Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur fourni. 0 Si vous utilisez un autre adaptateur secteur au lieu de l’adaptateur secteur fourni, cela risque de provoquer un mauvais fonctionnement.
* Le temps de chargement est lorsque l’appareil est utilisé à 25 °C.Si la batterie n’est pas chargée à une température ambiante comprise entre 10 °C et 35 °C, le chargement peut prendre plus de temps voire ne pas démarrer. Le temps d’enregistrement et de lecture peut aussi être réduit dans certaines circonstances d’utilisation comme à basse température. “Durée d’enregistrement approximative (avec batterie)” (A p. 119)
SD. Ne touchez pas la zone de contact en métal lors de l’insertion de la carte SD. L’appareil n’est pas garanti pour fonctionner avec toutes les cartes SD. Il est possible que certaines cartes SD ne fonctionnent pas en raison de changements des spécifications, etc.
0 Pour utiliser des cartes SD qui ont été utilisées dans d’autres appareils, il est nécessaire de formater (initialiser) la carte SD en utilisant “FORMATER LA CARTE SD” à partir des réglages de support. “ FORMATER LA CARTE SD ” (A p. 197)
Les Classes 4 et 6 sont garanties pour avoir respectivement un taux de transfert minimum de 4 Mo/s et 6 Mo/s pendant la lecture ou l’écriture de données. Vous pouvez également utiliser une carte SDHC/SDXC compatible de Classe 10. Les vidéos et les photos peuvent être enregistrées sur une carte SD. Il est recommandé de confirmer l’opération de la vidéo de la carte SD avant l’utilisation. Pour protéger les données, ne touchez pas aux terminaux de la carte SD. Les cartes UHS-I SDHC/SDXC peuvent être utilisées de la même manière que les cartes SDHC/SDXC. La classe Vitesse UHS n’est pas supportée.
B Tirez les miniatures sur l’écran tactile pour rechercher le fichier désiré. .
0 N’appuyez pas ou ne frottez avec une force excessive. 0 Si vous appliquez une feuille ou un autocollant de protection, il est possible que l’écran tactile ne réponde pas sans à-coups. 0 N’utilisez pas l’écran tactile avec un objet avec une pointe aiguisée. 0 Le fait d’appuyer à deux endroits ou plus simultanément peut provoquer un fonctionnement défectueux. 0 Appuyez sur “AJUST. ECRAN TACTILE” si la zone réactive de l’écran est excentrée de la zone touchée. (Ajustez en tapant légèrement avec le stylo stylet. N’appuyez pas avec un objet dont la pointe est aiguisée et n’appuyez pas en exerçant une forte pression.) “ AJUST. ECRAN TACTILE ” (A p. 193)
Lorsque l’année, le mois, le jour, l’heure ou la minute est touchée, “3” et “2” s’affichent. Tapez sur 3 ou 2 pour ajuster l’année, le mois, la journée, l’heure et les minutes.
REGLER L'HEURE REGLAGE DE L'HORLOGE
Attention à ne pas faire tomber l’appareil en le transportant. Les tuteurs doivent faire attention lorsque l’appareil est utilisé par des enfants.
“Réduire les secousses de la caméra” (A p. 110)
Cet appareil peut être monté sur un trépied (ou un monopode). Ceci est très utile pour empêcher la caméra de bouger et pour vous permette d’enregistrer à partir du même endroit.
. “Réduire les secousses de la caméra” (A p. 110)
La forme de la prise de courant varie en fonction des pays et des régions. Pour charger la batterie, vous avez besoin d’une prise convertisseur adaptée à la forme de la prise. “Charger la batterie à l’étranger” (A p. 76) Réglez l’heure et la date à l’heure locale en sélectionnant votre destination de voyage via “REGLAGE ZONE” de “REGLER L'HEURE”. “Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages” (A p. 77) Lorsque “MARCHE” est sélectionné dans “REGLAGE HEURE ETE” dans “REGLER L'HEURE”, l’heure est avancée d’1 heure. “Régler l’heure d’été” (A p. 77)
La forme de la prise de courant varie en fonction des pays et des régions. Pour charger la batterie, vous avez besoin d’une prise convertisseur adaptée à la forme de la prise.
“REGLER L'HEURE”, l’heure est avancée d’1 heure.
Restaurez les réglages de l’heure d’été dès votre retour.
“Vérifier les accessoires” (A p. 66)
(Il est recommandé de préparer la batterie pour trois fois la durée d’enregistrement prévue.) Lorsque la durée de vie de la batterie est atteinte, la durée d’enregistrement raccourcit, même si la batterie est entièrement chargée. (Remplacez la batterie par une nouvelle.)
0 Dans le cas de prises de vue spécifiques comme une personne etc. son icône est affichée à l’écran. 0 Avant d’enregistrer une scène importante, il est recommandé d’effectuer un enregistrement test.
Vous pouvez faire apparaître les détails de la batterie en appuyant sur la touche INFO. “Vérifier le temps d’enregistrement restant” (A p. 118)
Touches de fonctionnement pour l’enregistrement vidéo
Lorsque le mode Silencieux est utilisé, l’écran LCD diminue son éclairage et les sons de fonctionnement ne seront pas produits. Utilisez ce mode Silencieux pour enregistrer tranquillement dans des endroits sombres, comme durant un spectacle.
“ REDEMARRAGE RAPIDE ” (A p. 192)
à la poussière, ou directement exposés à de la vapeur ou de la fumée. 0 L’appareil peut se mettre hors tension pour protéger le circuit si sa température s’élève trop. 0 Ne retirez pas la batterie, l’adaptateur secteur ou la carte SD lorsque le voyant d’accès est allumé. Les données enregistrées peuvent devenir illisibles. “Voyant ACCESS (Accès)” (A p. 198)
- JVC ne sera pas responsable des données perdues.
Attendez un moment que le voyant d'accès commence à clignoter, ce qui indique un fonctionnement normal. N’oubliez pas de faire des copies après l’enregistrement! L’enregistrement s’arrête automatiquement car il ne peut pas tourner 12 heures consécutives ou plus en fonction des spécifications. (La reprise de l’enregistrement peut prendre quelques temps.) Pour les longs enregistrements, le fichier est divisé en deux fichiers ou plus si la taille est supérieure à 4 Go. Vous pouvez raccorder cet appareil à l’adaptateur secteur pour enregistrer pendant de longues heures en intérieur.
0 Utilisez l’embout W (Grand angle) pour effectuer une prise de vue grand angle. 0 Utilisez l’embout T (Téléobjectif) pour grossir le sujet lors de la prise de vue.
- lorsque la fonction “ENREG. ACCELERE” est utilisée - lorsque “SOUS-FENETRE VISAGE” est réglé - lorsque “EFFET ANIMATION” est réglé - lorsque “EFFET DECO. VISAGE” est réglé - lorsque “TIMBRE” est réglé - lorsque “EFF. TYPO MANUSCRITE” est réglé - lorsque “ENREG. AUTO” est réglé - lorsque “ENREG. DATE/HEURE” est réglé
0 Lorsque l’alimentation est coupée, l’affichage simple (n) sera initialisé.
à la poussière, ou directement exposés à de la vapeur ou de la fumée. 0 L’appareil peut se mettre hors tension pour protéger le circuit si sa température s’élève trop. 0 Ne retirez pas la batterie, l’adaptateur secteur ou la carte SD lorsque le voyant d’accès est allumé. Les données enregistrées peuvent devenir illisibles. “Voyant ACCESS (Accès)” (A p. 198)
L’angle de de vue peut être ajusté au moyen du zoom. 0 Utilisez l’embout W (Grand angle) pour effectuer une prise de vue grand angle. 0 Utilisez l’embout T (Téléobjectif) pour grossir le sujet lors de la prise de vue.
0 Utilisez cette fonction pour effectuer des prises de vue en contre-jour. “Régler la compensation de contre-jour” (A p. 92)
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Si p apparaît clignotant, la mise au point ne peut être réglée plus proche.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Tapez sur 2 pour diminuer la luminosité.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Appuyez sur “MARCHE”. TELE MACRO ARRET MARCHE
“Enregistrer avec une écriture personnelle” (A p. 99)
Tapez A pour basculer vers un mode d’enregistrement. (Vous pouvez aussi utiliser la touche A/B sur cette unité.)
Appuyez à nouveau pour arrêter l’enregistrement.
Tapez M pour modifier la taille des tampons. Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Tapez “ON/OFF” pour afficher/masquer les tampons. Appuyez sur la touche START/STOP pour que la caméra commence l’enregistrement. Appuyez à nouveau pour arrêter l’enregistrement. Pour effectuer des opérations autres que l’enregistrement, tapez L pour annuler d’abord la “TIMBRE”.
Les tampons ajoutés sont supprimés lorsque le mode tampon s’arrête ou lorsque l’alimentation est coupée.
Tapez I pour faire défiler la liste des couleurs. Tapez L pour sélectionner l’épaisseur de la ligne. Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Appuyez à nouveau pour arrêter l’enregistrement. Pour effectuer des opérations autres que l’enregistrement, tapez L pour annuler d’abord la “EFF. TYPO MANUSCRITE”.
“ AJUST. ECRAN TACTILE ” (A p. 193)
Cette fonction est disponible à la fois pour les vidéos et les photos.
à nouveau. Pour annuler “SUIVI DU VISAGE”, “SUIVI ANIMAUX”, ou “SUIVI DE COULEURS”, tapez le cadre bleu. Pour annuler “SELECTIONNER ZONE”, tapez sur le cadre blanc.
f apparaît à l’écran. L’enregistrement est effectué en même temps que le suivi et le réglage automatique de la couleur touchée (sujet) avec la luminosité appropriée. En outre, un cadre bleu apparaît autour de la couleur touchée (sujet).
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
TOUCHE PRIOR. AE/AF ARRET
Les réglages sont annulés lorsque le zoom est utilisé. (“SELECTIONNER ZONE” uniquement) Lorsque “SUIVI DU VISAGE” est réglé après l'inscription du visage, le cadre vert apparaît autour du visage avec la plus haute priorité enregistrée. Lorsque vous inscrivez des visages enregistrés à l’aide de “SUIVI DU VISAGE”, la mise au point et la luminosité seront automatiquement ajustées même sans sélection spécifique. En outre, les visages enregistrés peuvent être à nouveau suivis même s’ils sont perdus. Par
“Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du visage humain” (A p. 106)
0 “SUIVI ANIMAUX” peut ne pas fonctionner correctement selon le type d’animal de compagnie, les conditions de prise de vue (distance, angle, luminosité, etc.) et le sujet (direction du visage, etc.). Il est également particulièrement difficile de détecter les regards des animaux qui sont entièrement noirs, recouverts de longs poils ou à contre-jour. 0 “SUIVI DE COULEURS” peut ne pas fonctionner correctement dans les cas suivants : - lorsqu’on enregistre des sujets sans contraste - Lorsqu’on enregistre des sujets qui se déplacent à grande vitesse - lorsqu’on enregistre dans un endroit sombre - lorsque la luminosité environnante change 0 Lorsque “SUIVI DU VISAGE” est réglé, le sujet peut être perdu si la caméra est déplacée verticalement ou horizontalement très rapidement. Les visages non enregistrés ne peuvent être retrouvés à nouveau. Pour retrouver le sujet, tapez dessus à nouveau. Pour des visages enregistrés, la mise au point et la luminosité seront automatiquement ajustées même sans sélection spécifique. En outre, les visages enregistrés peuvent être à nouveau suivis même s’ils sont perdus. Par conséquent, il est recommandé d’enregistrer au préalable les visages qui sont souvent enregistrés par cette caméra. “Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du visage humain” (A p. 106)
“PHOTO SOURIRE” capture automatiquement une photo dès la détection d’un sourire. Cette fonction est disponible à la fois pour les vidéos et les photos. Réglez “TOUCHE PRIOR. AE/AF” sur “SUIVI DU VISAGE” avant de sélectionner “PHOTO SOURIRE”. “Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (A p. 100)
Appuyez sur “MENU”.
. Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
PHOTO SOURIRE ARRET MARCHE
- lorsque le menu est affiché - lorsque la durée d’enregistrement restante ou la charge restante de la batterie est affichée - lorsque “SOUS-FENETRE VISAGE” est réglé - lorsque “EFFET ANIMATION” est réglé - lorsque “EFFET DECO. VISAGE” est réglé - lorsque “TIMBRE” est réglé - lorsque “EFF. TYPO MANUSCRITE” est réglé - lorsque “ENREG. AUTO” est réglé - lorsque “ENREG. DATE/HEURE” est réglé “Enregistrer tout en affichant une vue agrandie d'un visage enregistré (SOUS-FENETRE VISAGE)” (A p. 104) “Enregistrer avec des effets d’animation” (A p. 94)
Appuyez sur “MENU”.
PHOTO ANIMAUX ARRET MARCHE
0 Après qu’un animal de compagnie soit détecté et capturé, il faut du temps avant de pouvoir effectuer l’enregistrement suivant. 0 “PHOTO ANIMAUX” ne fonctionne pas dans les cas suivants : - lorsque le menu est affiché - lorsque la durée d’enregistrement restante ou la charge restante de la batterie est affichée - lorsque “SOUS-FENETRE VISAGE” est réglé - lorsque “EFFET ANIMATION” est réglé - lorsque “EFFET DECO. VISAGE” est réglé - lorsque “TIMBRE” est réglé - lorsque “EFF. TYPO MANUSCRITE” est réglé - lorsque “ENREG. AUTO” est réglé - lorsque “ENREG. DATE/HEURE” est réglé “Enregistrer tout en affichant une vue agrandie d'un visage enregistré (SOUS-FENETRE VISAGE)” (A p. 104) “Enregistrer avec des effets” (A p. 94)
“PHOTO ANIMAUX” réglé sur “ARRET”.
Lorsque le visage touché disparaît de l’écran, la sous-fenêtre disparaît également. Lorsque le visage réapparaît à l’écran, la sousfenêtre s’affiche à nouveau automatiquement.
- Les réglages tels que “MISE AU POINT” et “AJUSTER LUMINOSITE” sont réglés sur “AUTO” automatiquement. - Si “TOUCHE PRIOR. AE/AF” est réglé sur SUIVI DU VISAGE, la mise au point et la luminosité appropriées seront ajustées pour la personne affichées dans la sous-fenêtre. - “EFFET ANIMATION” n’est pas disponible. L’affichage de la sous-fenêtre sera aussi enregistré.
0 Le mode sous-fenêtre visage est annulé lorsque l’appareil est mis hors tension. 0 Les cadres n’apparaissent pas autour des visages en mode sous-fenêtre visage aussi facilement qu’en d’autres modes. Ils apparaissent autour des visages qui peuvent seulement être agrandis. Les cadres n’apparaissent pas dans les cas suivants : - lorsque le visage du sujet est extrêmement petit - lorsque l’environnement est trop sombre ou trop lumineux - lorsque le visage apparaît horizontal ou penché - lorsque le visage apparaît plus gros que la sous-fenêtre (comme lorsqu’il est agrandi au zoom) - lorsqu’une partie du visage est cachée “Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du visage humain” (A p. 106)
Tapez sur “ARRETER” pour annuler l’inscription. Lorsque “ANNULER RECONNAISSANCE DU VISAGE ?” aparaît, tapez sur “OUI” pour retourner au mode d’enregistrement normal.
Il est possible d’entendre un son lorsque l’enregistrement est terminé. Tapez sur “ARRETER” pour annuler l’inscription. Lorsque “ANNULER RECONNAISSANCE DU VISAGE ?” aparaît, tapez sur “OUI” pour retourner au mode d’enregistrement normal.
“NON”. Passez à l’étape 11.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
ENREG. DU VISAGE ENR. NOUVEAU VISAGE MODIFIER SUPPR.
Si le visage ne peut être reconnu correctement pendant l’enregistrement, recommencez l’inscription du visage.
1, tapez sur le nombre 1.Le niveau de priorité du sujet inscrit devient le nombre 1, alors que les niveaux de priorité du nombre 1 original et ceux qui sont inférieurs descendent d'une place. (Dans cet exemple, le nombre 1 original devient le nombre 2 et le nombre 2 original devient le nombre 3.) Lorsque “ENREG.” est touché, l’écran d’inscription complet apparaît.
12 Tapez sur le clavier à l’écran pour entrer un nom, puis tapez sur
- Lorsqu'il y a plusieurs visages dans le cadre Pour augmenter la précision de reconnaissance de visage, placez un seul visage dans le cadre et faites l’inscription dans un environnement bien éclairé. Il est possible que les visages ne soient pas reconnus correctement selon les conditions et l’environnement des prises de vue. Dans ce cas, inscrivez le visage à nouveau. Il est possible que les visages ne soient pas reconnus correctement pendant l’enregistrement si le niveau de reconnaissance du visage est faible. Dans ce cas, inscrivez le visage à nouveau. La fonction de suivi de visage, la sous-fenêtre visage et l'affichage du nom peuvent ne pas fonctionner correctement selon les visages enregistrés, les conditions de prise de vue (distance, angle, luminosité, etc.), et les expressions. La fonction de suivi de visage, la sous-fenêtre visage et l'affichage du nom peuvent ne pas fonctionner correctement pour les personnes ayant les mêmes traits de visage, comme frères et soeurs, parents, enfants, etc.
Tapez sur E ou F pour vous déplacer d’un espace vers la gauche ou la droite. 8 caractères maximum peuvent être saisis. Comment entrer des caractères Exemple : Pour entrer “KEN” Tapez “JKL” 2 fois F Tapez “DEF” 2 fois F Tapez “MNO” 2 fois
“Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (A p. 100)
Niveau de sourire : Apparaît en valeur (0 % - 100 %) pour les sourires détectés. SOURIRE 90%
0 Jusqu’à 3 noms enregistrés peuvent être affichés en fonction du niveau de priorité. “Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du visage humain” (A p. 106)
Vous pouvez annuler (supprimer) l’information du visage qui est enregistrée.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
La stabilisation de l’image commence seulement quand la touche SNAPSHOT est à moitié enfoncée pendant l’enregistrement de photos.
Cette fonction est pratique pour vérifier les mouvements, comme des swings de golf. Vitesse d’enregistrement
Tapez A pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche A/B sur cette unité.)
0 Lorsque l’enregistrement à grande vitesse est activé, seul le zoom optique peut être utilisé. 0 Pendant un enregistrement à grande vitesse, “TOUCHE PRIOR. AE/AF” est réglé sur “ARRET”. En outre, comme le stabilisateur d’image est réglé sur “ARRET”, il est recommandé d’utiliser un trépied et d’enregistrer dans un endroit clair, avec le sujet agrandi le plus possible. “Montage sur trépied” (A p. 75)
ENREG. ACCELERE ARRET INTERVALLE 1 S. INTERVALLE 2 S. Appuyez sur L pour sortir du menu. Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
6 Appuyez une nouvelle fois sur la touche START/STOP pour arrêter l’enregistrement.
Lorsque l’enregistrement est arrêté avec un temps d’enregistrement inférieur à “0:00:00:14”, la vidéo ne sera pas enregistrée.
0 L’enregistrement s’arrête automatiquement 99 heures après son démarrage. 0 Utilisez un trépied et un adaptateur secteur pour les enregistrements par prise de vue accélérée. avec de longs intervalles d’enregistrement. Il est également recommandé de régler manuellement la mise au point et la balance des blancs. “Montage sur trépied” (A p. 75) “Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 89) “Régler la balance des blancs” (A p. 91)
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
ENREG. AUTO ARRET MARCHE
“TAILLE IMAGE” ne peut être modifié après avoir sélectionné “ENREG. AUTO”. Réglez-le avant de sélectionner la fonction “ENREG. AUTO”. Les modes arrêt et économie d’énergie automatiques ne sont pas disponibles avec la fonction “ENREG. AUTO” activée.
“MARCHE” même après l’arrêt de l’enregistrement, l’enregistrement recommence lorsque les mouvements du sujet (changements de luminosité) sont détectés à l’intérieur du cadre rouge. Pour annuler “ENREG. AUTO”, réglez-le sur “ARRET”.
Si le zoom est activé, l’enregistrement ne peut pas commencer.
Le retardateur à 2 secondes est utile pour éviter les secousses de la caméra causées en appuyant sur la touche de l’obturateur.
Tapez B pour basculer le mode photo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche A/B sur cette unité.)
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Cette fonction est utile lorsque vous voulez inclure le photographe dans la photo de groupe.
Appuyez de nouveau sur la touche SNAPSHOT pour arrêter le retardateur.
RETARDATEUR ARRET 2SEC Réglez cette fonction lorsque vous voulez sauvegarder le fichier avec l’affichage de la date et de l’heure. (L’affichage de la date et de l’heure ne peut pas être effacé après l’enregistrement.)
Lorsque l’on tape sur l’article, la mise en garde pour l’enregistrement de la date et de l’heure apparaît.
Appuyez sur la touche INFO.
Tapez sur L pour quitter l’écran.
ETAT DE LA BATTERIE DUREE MAXIMUM MIN
La durée d’enregistrement peut différer en fonction de l’environnement de prise de vue et de l’utilisation. Lorsque la durée de vie de la batterie est atteinte, la durée d’enregistrement raccourcit, même si la batterie est entièrement chargée. (Remplacez la batterie par une nouvelle.)
Tapez A pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche A/B sur cette unité.)
Remarque : 0 Vous pouvez rechercher un fichier spécifique à partir de la date d’enregistrement. “Rechercher une vidéo/photo spécifique par date” (A p. 125)
à la position touchée Tirez sur un point de lecture vers la gauche ou la droite - Démarre la lecture à partir d’une nouvelle position
Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur. Les décharges électrostatiques, les bruits externes et les interférences (provenant d’une TV ou d’une radio par exemple) peuvent empêcher la caméra de fonctionner correctement. Dans un cas semblable, coupez l'alimentation, puis retirez l'adaptateur secteur et la batterie. Cet appareil sera réinitialisé. Faites une sauvegarde des données importantes enregistrées. - Il est recommandé de copier vos données importantes enregistrées sur un DVD ou tout autre support d’enregistrement pour les stocker. - JVC ne sera pas responsable des données perdues.
Tapez A pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche A/B sur cette unité.)
“LECTURE RESUMEE” démarre après la sélection de la durée de lecture abrégée, un écran d’état de progression s’affiche. La durée de la lecture abrégée est juste indicative.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Tapez sur “DIGEST” pour retourner à l’écran de lecture normale. Vous pouvez taper sur “MENU” pendant la lecture pour sauvegarder la lecture abrégée en liste de lecture. Tapez sur “ENR. SUR LISTE LECT.” et tapez sur “OK”. 0 Opérations pendant la lecture vidéo “Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 120)
Si le mode est vidéo A, tapez A sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de basculement de mode. Tapez B pour basculer le mode photo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche A/B sur cette unité.)
Bascule à droite - Glisse vers la droite pour afficher l’écran d’index précédent (affichage de miniature) Bascule à gauche - Glisse vers la gauchee pour afficher l’écran d’index suivant (affichage de miniature)
La rotation s’applique à l’affichage à l’écran uniquement. 0 Vous pouvez rechercher un fichier spécifique à partir de la date d’enregistrement. Cette option est utile lorsque vous effectuez une recherche parmi un grand nombre de fichiers. “Rechercher une vidéo/photo spécifique par date” (A p. 125)
Vous pouvez lancer un diaporama pour lire vos photos. Tapez sur I pendant la lecture de photos pour lancer le diaporama.
Il vous sera difficile de rechercher un fichier particulier à partir de l’écran d’index si vous disposez d’un grand nombre de vidéos et de photos enregistrées. Utilisez la fonction de recherche pour trouver le fichier souhaité. Vous pouvez rechercher des vidéos ou des photos en fonction de leurs dates d’enregistrement.
Tapez sur “RECHERCHE PAR DATE”. VIDEO RECHERCHE PAR DATE
Tapez sur L pour arrêter la recherche et revenir à l’écran d’index (affichage de miniature).
“Supprimer des fichiers inutiles” (A p. 129)
0 Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur. “Connexion par le Mini connecteur HDMI” (A p. 126) “Connexion par le connecteur AV” (A p. 127)
à un connecteur HDMI mini. 0 Utilisez un mini câble HDMI haute vitesse comme le mini câble HDMI lorsque vous n’utilisez pas celui qui était fourni. 0 Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur.
“ AFFICHER SUR TV ” (A p. 194)
“COMMANDE HDMI” sur “ARRET”. “ COMMANDE HDMI ” (A p. 196)
2) Éteignez puis rallumez l’appareil. Pour toute question concernant le téléviseur ou la méthode de branchement, veuillez contacter le fabricant de votre téléviseur.
Raccordez le câble AV fourni au connecteur AV pour pouvoir lire des vidéos sur un téléviseur. 0 Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur.
0 Cet appareil n’est pas garanti de fonctionner avec tous les dispositifs activés par HDMI-CEC. 0 Selon les caractéristiques de chaque dispositif activé par HDMI-CEC, certaines fonctions peuvent ne pas marcher avec cet appareil. (Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur.) 0 Des opérations involontaires peuvent se produire avec certains dispositifs connectés. Dans ce cas, réglez “COMMANDE HDMI” sur “ARRET”. “ COMMANDE HDMI ” (A p. 196)
0 Allumez cet appareil et réglez le “COMMANDE HDMI” dans le menu “COMMUN” sur “MARCHE”. “ COMMANDE HDMI ” (A p. 196)
Ces fonctions peuvent ne pas marcher correctement lorsqu’un appareil comme un amplificateur et un commutateur sont connectés. Réglez “COMMANDE HDMI” sur “ARRET”. si le HDMI-CEC ne fonctionne pas correctement, éteignez et rallumez l’appareil.
Lisez les listes de lecture que vous avez créées.
“Lecture avec un lecteur Blu-ray externe” (A p. 153)
Tapez A pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche A/B sur cette unité.)
Dispositif de lecture
(format AVCHD) Tapez sur “LIRE LISTE DE LECT.”.
Tapez sur “VERIF.” et sélectionnez une liste de lecture pour vérifier son contenu. Une fois la vérification terminée, tapez sur J. Les listes de lecture avec une icône O (lecture abrégée) sont les listes de lecture créées pendant la lecture abrégée.
Digest Playback n’est pas disponible lorsque la lecture se fait en connectant cette unité à un graveur DVD ou à un lecteur Blu-ray externe.
“Supprimer le fichier actuellement affiché” (A p. 129) “Supprimer les fichiers sélectionnés” (A p. 129)
Annulez la protection avant de supprimer un fichier. “Protéger des fichiers” (A p. 130)
Tapez B pour basculer le mode photo B. (Vous pouvez aussi utiliser la touche A/B sur cette unité.)
Appuyez sur “OUI”.
Tapez B pour basculer le mode photo B. (Vous pouvez aussi utiliser la touche A/B sur cette unité.)
0 La vidéo originale reste à son emplacement existant.
La durée des vidéos capturées pour YouTube ne peut excéder 15 minutes.
Tapez sur “REGLER”. AJUSTER 0:01:23 “Copier vers un ordinateur Windows” (A p. 159)
AJUSTER 0:01:23 Pour quitter les paramètres de chargement, tapez sur “ARRETER” sur l’écran des paramètres de chargement.
Le fichier vidéo original est conservé même lorsqu’il est enregistré dans une liste de lecture. 0 Créer une nouvelle liste de lecture “Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés” (A p. 135) “Créer des listes de lecture par date” (A p. 136)
NOUVELLE LISTE MODIFIER SUPPRIMER Tapez A pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche A/B sur cette unité.)
Tapez sur 0/1 ou déplacez la commande de zoom pour afficher la vidéo précédente/suivante. X indique la taille de la vidéo.
Tapez sur J pour désélectionner. Tapez sur la vidéo sélectionnée à nouveau pour vérifier la vidéo. Une fois la vérification terminée, tapez sur J. Pour supprimer une vidéo dans la liste de lecture (rangée inférieure), tapez sur la vidéo, puis sur “ANNUL.”. X indique la taille de la vidéo.
Tapez A pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche A/B sur cette unité.)
Toutefois, les listes de lecture créées à partir de la lecture abrégée ne peuvent être modifiées.
J. Tapez sur 0/1 ou déplacez la commande de zoom pour afficher la vidéo précédente/suivante. Le nombre sur la vidéo indique le nombre de vidéos enregistrées le même jour.
Tapez A pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche A/B sur cette unité.)
7 et tapez sur “AJOUT”. d apparaît lorsque la vidéo insérée est sélectionnée. Tapez sur J pour désélectionner. Tapez sur la vidéo sélectionnée à nouveau pour vérifier toutes les vidéos de la même date. Une fois la vérification terminée, tapez sur J. Pour supprimer une vidéo dans la liste de lecture (rangée inférieure), tapez sur la vidéo, puis sur “ANNUL.”.
Tapez sur la vidéo sélectionnée à nouveau pour vérifier la vidéo. Une fois la vérification terminée, tapez sur J. Tapez sur 0/1 ou déplacez la commande de zoom pour afficher la vidéo précédente/suivante. X indique la taille de la vidéo.
Tapez sur J pour désélectionner. Tapez sur la vidéo sélectionnée à nouveau pour vérifier la vidéo. Une fois la vérification terminée, tapez sur J. Pour supprimer une vidéo dans la liste de lecture (rangée inférieure), tapez sur la vidéo, puis sur “ANNUL.”. X indique la taille de la vidéo.
Tapez A pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche A/B sur cette unité.)
Une fois la suppression terminée, l’écran retourne à l’écran de sélection de suppression de liste de lecture.
“Copier des fichiers sélectionnés” (A p. 145)
à la prise secteur (110 V à 240 V)
“Lecture avec un graveur DVD” (A p. 146) Les images enregistrées en mode UXP ne peuvent pas être copiées sur un graveur DVD. Quand il ya beaucoup de fichiers à sauvegarder, il est possible qu’il faille attendre un peu pour que la sauvegarde soit terminée. Attendez un moment que le voyant d’accès commence à clignoter, ce qui indique un fonctionnement normal. L’information sur la date et l’heure que vous avez sauvegardée en soustitre dans les disques créés.
Consultez également les manuels d’utilisation du graveur de DVD.
C Poussez la platine de disques en place jusqu’à entendre un déclic.
“Copier tous les fichiers” (A p. 142) “Copier des fichiers par date” (A p. 143) “Copier des listes de lecture sélectionnées” (A p. 144) “Copier des fichiers sélectionnés” (A p. 145)
Consultez également les manuels d’utilisation du graveur de DVD.
Des fichiers ne peuvent pas être ajoutés plus tard au DVD-R/DVD-RW.
(A p. 135) “Copier des listes de lecture sélectionnées” (A p. 144)
Des fichiers ne peuvent pas être ajoutés plus tard au DVD-R/DVD-RW.
Tapez “VERIF.” pour vérifier le contenu.
Tapez sur 0/1 ou déplacez la commande de zoom pour afficher la liste de lecture précédente/suivante.
RESTANT DVD 02 DVD(DL)1 Tapez sur J pour désélectionner. Tapez sur la liste de lecture sélectionnée à nouveau pour vérifier le contenu de la liste de lecture. Une fois la vérification terminée, tapez sur J. Pour supprimer une vidéo dans la liste de lecture (rangée inférieure), tapez sur la vidéo, puis sur “ANNUL.”.
Tous les DVD seront finalisés automatiquement. Des fichiers ne peuvent pas être ajoutés plus tard au DVD-R/DVD-RW.
Sélectionnez et copiez les vidéos ou les photos désirées individuellement.
CHOISIR ET CREER CREER PAR DATE CREER PAR L.L. SELECTION VIA SCENES
Tapez sur “VERIF.” pour vérifier le fichier. Une fois la vérification terminée, tapez sur J. Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes opérations s’appliquent pour le mode photo.
“Préparer un graveur DVD (CU-VD50)” (A p. 141)
Préparez les disques nécessaires.
Lorsque “AUTO” est sélectionné, les vidéos avec les mêmes dates d’enregistrement sont affichées en groupes. Lorsque “PAR DATE” est sélectionné, les vidéos sont affichées en fonction des dates d’enregistrement.
SELECTION VIA SCENES RESTANT DVD 02 DVD(DL)1 “Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 120)
Des fichiers ne peuvent pas être ajoutés plus tard au DVD-R/DVD-RW.
“Copier des fichiers sélectionnés” (A p. 152) Sélectionnez et copiez les vidéos ou les photos désirées individuellement.
L’information sur la date et l’heure que vous avez sauvegardée en soustitre dans les disques créés.
à la prise secteur (110 V à 240 V)
Blu-ray Consultez également le manuel d’instructions du graveur BD (lecteur Blu-ray externe).
Ne connectez pas l’adaptateur secteur fourni avec cette unité au graveur BD. Ne connectez pas l’adaptateur secteur fourni avec le graveur BD à cette unité.
Toutes les vidéos ou les photos enregistrées dans cet appareil seront copiées. Vous pouvez également sélectionner et copier uniquement les vidéos ou les photos qui n’ont jamais été copiées.
Sélectionner “DVD (AVCHD)” vous permet de sauvegarder des vidéos sur un DVD en qualité haute définition.
CREER AVEC TOUT TOUTE LES SCENES SCENES NON ENREG.
Sélectionner “Blu-ray DISC” vous permet de sauvegarder des vidéos sur un disque Blu-ray en qualité haute définition. Sélectionner “DVD (AVCHD)” vous permet de sauvegarder des vidéos sur un DVD en qualité haute définition.
Appuyez sur la touche M en la maintenant enfoncée pendant 2 secondes ou plus pour éteindre cet appareil et débranchez le câble USB.
Bien que des fichiers ne puissent pas être ajoutés plus tard au DVD-R/ DVD-RW, les fichiers peuvent toujours être ajoutés au BD-R/BD-RE. Les DVD créés dans le format “DVD (AVCHD)” ne peuvent être lus que sur les appareils compatibles AVCHD.
. “Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées” (A p. 135) “Copier des listes de lecture sélectionnées” (A p. 150) Appuyez sur “EXECUTER”.
Sélectionner “DVD (AVCHD)” vous permet de sauvegarder des vidéos sur un DVD en qualité haute définition.
Bien que des fichiers ne puissent pas être ajoutés plus tard au DVD-R/ DVD-RW, les fichiers peuvent toujours être ajoutés au BD-R/BD-RE. Les DVD créés dans le format “DVD (AVCHD)” ne peuvent être lus que sur les appareils compatibles AVCHD.
Tapez sur 0/1 ou déplacez la commande de zoom pour afficher la liste de lecture précédente/suivante.
Pour supprimer une vidéo dans la liste de lecture (rangée inférieure), tapez sur la vidéo, puis sur “ANNUL.”.
1920 Tous les DVD seront finalisés automatiquement. Bien que des fichiers ne puissent pas être ajoutés plus tard au DVD-R/ DVD-RW, les fichiers peuvent toujours être ajoutés au BD-R/BD-RE. Les DVD créés dans le format “DVD (AVCHD)” ne peuvent être lus que sur les appareils compatibles AVCHD.
CREER PAR L.L. LE TITRE AFFICHE SUR LE MENU PRINCIPAL DU DISQUE EST SOIT LA LISTE DE LECTURE SOIT LA DATE OK
CREER PAR L.L. RESTANT DVD 02 DVD(DL)1
Sélectionner “DVD (AVCHD)” vous permet de sauvegarder des vidéos sur un DVD en qualité haute définition.
Une fois la vérification terminée, tapez sur J.
Tous les DVD seront finalisés automatiquement.
Vous pouvez lire les disques Blu-ray créés sur cet appareil.
à un enregistreur de DVD. 0 Pour plus de détails, consultez les manuels d’utilisation de votre téléviseur et votre enregistreur de DVD.
Si le mode est sur le mode B photo, tapez sur B sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode. Tapez sur A pour basculer le mode en vidéo.
Réglez “SORTIE VIDEO” dans le menu “COMMUN” sur le rapport hauteur/largeur (“4:3” ou “16:9”) de la TV concernée. “ SORTIE VIDEO ” (A p. 195)
à magnétoscope. 0 Pour plus de détails, consultez les manuels d’utilisation de votre téléviseur et votre magnétoscope.
Lecteurs de disque dur externes compatibles Vous pouvez utiliser la série “LaCie Hard Disk Sleek black design USB2.0” de LaCie.
Les lecteurs USB de disque dur externe avec une capacité supérieure à 2 TB ne peuvent pas être utilisés. La copie peut prendre du temps. (Par exemple, la sauvegarde d’une vidéo de 1 heure en mode XP prend environ 20 minutes.) Quand il ya beaucoup de fichiers à sauvegarder, il est possible qu’il faille attendre un peu pour que la sauvegarde soit terminée. Attendez un moment que le voyant d’accès commence à clignoter, ce qui indique un fonctionnement normal. Le son ou la vidéo peuvent être interrompus pendant la lecture.
- Déconnexion du câble USB. Ne formatez pas le lecteur USB de disque dur externe avec l’ordinateur. Si vous l’avez fait, reformatez avec cet appareil. (Toutes les données dans le lecteur USB de disque dur externe seront effacées.) Évitez les opérations suivantes en utilisant l’ordinateur. - Suppression de fichiers ou de répertoires dans le lecteur USB de disque dur externe. - Déplacement de fichiers ou de répertoires dans le lecteur USB de disque dur externe. - Changement du nom de fichiers ou de répertoires dans le lecteur USB de disque dur externe. Ces opérations rendent impossible la lecture des données sur cet appareil. Lorsque vous utilisez l’ordinateur pour éditer les données dans le lecteur USB de disque dur externe, copiez les données sur l’ordinateur avant de les éditer. L’édition de données dans le lecteur USB de disque dur externe directement à partir de l’ordinateur rend impossible la lecture des données sur cet appareil.
Numéro de pièce* : QAM0852-001 Mini-A (Mâle) – A (Femelle) *Consultez votre centre de services le plus proche.
Allumez le lecteur de disque dur externe. C Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
Vous ne pourrez pas enregistrer de photos sur disque à partir du logiciel fourni. Pour créer des disques vidéo-DVD, il est nécessaire d’installer le logiciel supplémentaire. Pour obtenir de plus amples informations, référez-vous à la page d’accueil Pixela. http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/ 0 La sauvegarde de fichiers à l’aide d’autres logiciels n’est pas supportée.
Cliquez sur “Tout le volume du camescope” .
En cas de problème avec le logiciel Everio MediaBrowser 4 fourni, veuillez consulter le “Centre de support client Pixela”.
Les opérations suivantes doivent être effectuées sur l’ordinateur.
Sauvegarder un grand nombre de vidéos peut prendre un certain temps. “Supprimer des fichiers inutiles” (A p. 129)
Cela vous servira non seulement pour créer des disques, mais également pour visualiser les fichiers par la suite.
Vérifiez que l’icône vidéo/photo apparaît bien en haut à droite de la miniature.
Une fois la copie terminée, cliquez sur “OK”.
Pour obtenir de plus amples informations, référez-vous à la page d’accueil Pixela. http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/ 0 Utilisez le lecteur Everio MediaBrowser 4 pour lire un disque AVCHD. Consultez le fichier d’aide du logiciel fourni Everio MediaBrowser 4 pour le faire fonctionner. 0 Lorsque vous copiez des vidéos enregistrées en mode UXP pour créer un disque AVCHD, les vidéos doivent être converties en mode d’enregistrement XP avant de les copier. Par conséquent, cela peut prendre plus de temps que copier des vidéos enregistrées en d’autres modes. 0 Pour visualiser le fichier d’aide de Everio MediaBrowser 4, sélectionnez “Aide” à partir de la barre de menu de Everio MediaBrowser 4, ou appuyez sur F1 sur le clavier. 0 En cas de problème avec le logiciel Everio MediaBrowser 4 fourni, veuillez consulter le “Centre de support client Pixela”.
Les opérations doivent être effectuées sur l’ordinateur une fois que l’écran est commuté.
(Windows XP) / “Ordinateur” (Windows 7) à partir du menu “démarrer”, puis cliquez sur l’icône “JVCCAM_SD”.
“Liste de fichiers et de dossiers” (A p. 166) 7
(bureau, etc.). Ils sont uniquement créés lorsque cela est nécessaire. .
0 Pour plus d’informations concernant iMovie ou iPhoto, veuillez vous rendre sur le site d’Apple. 0 Pour des détails sur la manière d’utiliser iMovie ou iPhoto, consultez le fichier d’aide du logiciel respectif. 0 Il n’existe aucune garantie que les opérations fonctionnent dans tous les environnements.
0 Menu de raccourcis - Menu qui contient les fonctions recommandées du menu principal de vidéo/photo. 0 Menu principal - Menu qui contient tous les éléments spécifiques à l’enregistrement vidéo, enregistrement d’images fixes, lecture vidéo, et modes de lecture d’image respectivement. 0 Q (“COMMUN”) menu dans le menu principal - Menu qui contient tous les éléments communs dans le smodes d’enregistrement vidéo, d’enregistrement de photos, de lecture vidéo et de lecture de photos.
Vous pouvez configurer différents paramètres des fonctions recommandées en mode d’enregistrement vidéo/photo à l’aide du menu de raccourcis.
<Menu de raccourcis en mode d’enregistrement vidéo>
. SOURIRE : Permet les réglages de “PHOTO SOURIRE” et de “AFFICH. NOM/SOURIRE%”. 0 ENREGISTENENT D'EFFETS : Permet les réglages de “EFFET ANIMATION”, “EFFET DECO. VISAGE”, “EFF. TYPO MANUSCRITE” et de “TIMBRE”. 0 MENU : Permet les réglages des autres menus. <Menu de raccourcis en mode d’enregistrement photo>
0 Pour revenir à l’écran précédent Appuyez sur “J” (retour). 0 Pour afficher le fichier d’aide Tapez sur “K” (aide) et tapez sur l’article du menu. Il est possible que le fichier d’aide ne soit pas disponible pour certains articles.
0 Pour revenir à l’écran précédent Appuyez sur “J” (retour). 0 Pour afficher le fichier d’aide Tapez sur “K” (aide) et tapez sur l’article du menu.
TIMBRE Enregistre des vidéos avec des tampons décoratifs variés. “Enregistrer avec des tampons décoratifs” (A p. 98)
“Enregistrer avec une écriture personnelle” (A p. 99) Réglez cette fonction lorsque vous voulez sauvegarder le fichier avec l’affichage de la date et de l’heure. (L’affichage de la date et de l’heure ne peut pas être effacé après l’enregistrement.) “Enregistrer des vidéos avec la date et l’heure” (A p. 117)
“Enregistrer tout en affichant une vue agrandie d'un visage enregistré (SOUS-FENETRE VISAGE)” (A p. 104)
Détails d’opération “Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 89)
Permet de corriger l’image lorsque le sujet paraît sombre en raison du contre-jour. Détails d’opération “Régler la compensation de contre-jour” (A p. 92)
(T) du zoom. Détails d’opération “Effectuer des prises de vue en gros plan” (A p. 93)
Détails d’opération “Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (A p. 100)
TIMBRE Enregistre des vidéos avec des tampons décoratifs variés. Détails d’opération “Enregistrer avec des tampons décoratifs” (A p. 98)
Capture automatiquement une photo dès la détection d’un sourire. “Enregistrement au ralenti (grande vitesse)” (A p. 111)
Réglez cette fonction lorsque vous voulez sauvegarder le fichier avec l’affichage de la date et de l’heure. (L’affichage de la date et de l’heure ne peut pas être effacé après l’enregistrement.) Détails d’opération “Enregistrer des vidéos avec la date et l’heure” (A p. 117)
Détails d’opération “Enregistrer tout en affichant une vue agrandie d'un visage enregistré (SOUS-FENETRE VISAGE)” (A p. 104)
Allumer/éteindre la lumière.
Détails d’opération “Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 89)
Permet de corriger l’image lorsque le sujet paraît sombre en raison du contre-jour. Détails d’opération “Régler la compensation de contre-jour” (A p. 92)
(T) du zoom. Détails d’opération “Effectuer des prises de vue en gros plan” (A p. 93)
Détails d’opération “Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (A p. 100)
Affichage de l’élément
“Éditer des listes de lecture” (A p. 137)
“Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché” (A p. 130) “Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés” (A p. 131)
“Capturer une partie requise dans la vidéo (DÉCOUPAGE)” (A p. 132)
“ TELECHARGER REGLAGES ” (A p. 184) “Lire des listes de lecture” (A p. 128)
Le fichier vidéo original est conservé même lorsqu’il est enregistré dans une liste de lecture. Détails d’opération “Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés” (A p. 135) “Créer des listes de lecture par date” (A p. 136) “Éditer des listes de lecture” (A p. 137)
. Protège les fichiers de toute suppression accidentelle. Détails d’opération “Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché” (A p. 130) “Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés” (A p. 131)
Détails d’opération “Capturer une partie requise dans la vidéo (DÉCOUPAGE)” (A p. 132) REC
“ EFFETS DIAPORAMA ” (A p. 187) Appuyez sur “Q”.
Appuyez sur “STYLE D'AFF. DE DATE”.
“MM.JJ.AA”, “AA.MM.JJ”, et “JJ.MM.AA”. Pour l’affichage de l’heure, choisissez un format à partir de “12h” et “24h”. Appuyez sur 3 ou 2 pour changer le style d’affichage. Une fois le réglage terminé, tapez sur “REGLER”.
4 “Enregistrer des vidéos en mode automatique” (A p. 81)
REGLAGE TERMINE VERIFIER LE REGLAGE APPUYER A NOUVEAU SUR LE SIGNE +
à partir de l’étape 4.
Pour obtenir de plus amples informations, référez-vous à la page d’accueil de JVC. (Lorsqu’aucun programme n’est disponible pour la mise à jour de cet appareil, rien ne sera indiqué sur la page d’accueil.) http://www3.jvckenwood.com/english/support/index.html
Pour obtenir de plus amples informations, référez-vous à la page d’accueil de JVC. (Lorsqu’aucun programme n’est disponible pour la mise à jour du logiciel de l’ordinateur, rien ne sera indiqué sur la page d’accueil.) http://www3.jvckenwood.com/english/support/index.html
FORMATER LA CARTE SD Supprime tous les fichiers présents sur la carte SD. Réglage
Le processus de formatage pouvant prendre un certain temps, assurezvous que la batterie est entièrement chargée ou raccordez l’appareil à un adaptateur secteur.
Pendant la lecture vidéo: Ajuste le volume.
“TORCHE (GZ-EX215)” (A p. 172) Vue du dessous
“Utiliser le mode Silencieux” (A p. 81)
Si le terminal ou la batterie de l’appareil sont sales, essuyez-les à l’aide d’un coton-tige ou d’un objet similaire. Si vous utilisez des batteries d’autres fabricants JVC, les performances et la sécurité ne seront pas garanties. Assurez-vous d’utiliser des batteries de JVC.
“Touche A / B (Vidéo/Photo)” (A p. 199) Lorsqu’il y a plusieurs sources de lumière et en fonction des conditions de prises de vue, il est possible que l’exposition et la mise au point ne puissent être ajustées correctement en mode Auto Intelligent. Dans ce cas, ajustez les réglages manuellement. “Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 89)
La batterie peut être détériorée si elle est chargée de manière répétée. Remplacez la batterie par une nouvelle. “Accessoires en option” (A p. 78)
Lorsque la batterie est complètement chargée, le voyant ne clignote pas. Vérifiez si les bornes ne sont pas sales. Si le terminal ou la batterie de l’appareil sont sales, essuyez-les à l’aide d’un coton-tige ou d’un objet similaire. L’utilisation d’un adaptateur secteur non original risque d’endommager l’appareil. Assurez-vous d’utiliser un adaptateur secteur original.
La charge restante de la batterie ne s’affiche pas lorsque l’adaptateur secteur est raccordé à l’appareil. Si CET APPAREIL est utilisé lors de périodes prolongées dans des environnements avec des températures élevées ou basses, ou si la batterie est rechargée de façon répétée, la durée de charge restante peut ne pas s’afficher correctement.
L’enregistrement s’arrête automatiquement car il ne peut pas tourner 12 heures consécutives ou plus en fonction des spécifications. (La reprise de l’enregistrement peut prendre quelques temps.) Éteignez l’unité, patientez quelques minutes, puis rallumez-la. (Cet appareil s’arrête automatiquement pour protéger le circuit en cas d’augmentation de la température.)
La vitesse de prise de vue continue décroit si cette fonction est utilisée de façon répétée. La vitesse de prises de vue en continu peut ralentir selon la carte SD ou sous certaines conditions d’enregistrement.
Lors d’un enregistrement dans un endroit sombre, ou d’un sujet qui n’offre pas de contraste entre l’ombre et la lumière, ajustez manuellement la mise au point. “Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 89) Essuyez l’objectif avec un tissu de nettoyage. Annulez la mise au point manuelle à partir du menu d’enregistrement manuel. “Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 89)
Le zoom numérique n’est pas disponible en mode d’enregistrement de photos. L’opération du zoom n’est pas disponible pour les enregistrements par prise de vue accélérée. (L’enregistrement simultané de photos, ainsi que le stabilisateur d’image numérique ne sont pas disponibles.) Pour utiliser le zoom numérique, réglez “ZOOM” dans le menu en fonction. “ ZOOM ” (A p. 176)
Réglez le “QUALITE VIDEO” sur “UXP” ou “XP” pour enregistrer. “ QUALITE VIDEO ” (A p. 175)
Ce phénomène se produit en filmant un sujet éclairé par une lumière vive. Ce n’est pas un dysfonctionnement.
Assurez-vous de ne pas insérer la carte SD dans le mauvais sens. “Insérer une nouvelle carte SD” (A p. 69)
“ FORMATER LA CARTE SD ” (A p. 197)
“Utiliser le mode Silencieux” (A p. 81) Réglez “SON D'OPERATION” dans le menu commun sur “MARCHE”. “ SON D'OPERATION ” (A p. 191) Le son audio n’est pas enregistré pour les vidéos prises en ENREG. ACCELERE. “Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE)” (A p. 112)
Utilise une carte SD à haute vitesse (Classe 4 ou supérieure). “Types de cartes SD utilisables” (A p. 70) Nettoyez les bornes de la carte SD avec un coton tige sec ou quelque chose de similaire. Exécutez “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu “COMMUN”. (Toutes les données seront supprimées.) “ FORMATER LA CARTE SD ” (A p. 197)
Utilise une carte SD à haute vitesse (Classe 4 ou supérieure). “Types de cartes SD utilisables” (A p. 70) Nettoyez les bornes de la carte SD avec un coton tige sec ou quelque chose de similaire. Exécutez “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu “COMMUN”. (Toutes les données seront supprimées.) “ FORMATER LA CARTE SD ” (A p. 197) Verifiez les configurations système de votre PC lorsque vous utilisez Everio MediaBrowser 4 pour la lecture. “Vérifier les configurations système requises (Conseils)” (A p. 159)
Annule la fonction de recherche de date. “Rechercher une vidéo/photo spécifique par date” (A p. 125) Sélectionnez “LIRE AUTRE FICHIER” dans le menu. (Les fichiers vidéo avec des informations de gestion endommagées peuvent être lus.) “Lire une vidéo avec des informations de gestion défectueuses” (A p. 123)
Débranchez le câble puis raccordez-le. “Connexion par le Mini connecteur HDMI” (A p. 126) Éteignez puis rallumez l’appareil.
Régler “SORTIE VIDEO” dans le menu de “COMMUN” sur “4:3”. “ SORTIE VIDEO ” (A p. 195) Ajustez l’écran du téléviseur en fonction.
Régler “SORTIE VIDEO” dans le menu de “COMMUN” sur “16:9”. “ SORTIE VIDEO ” (A p. 195)
Les images et les sons risquent de ne pas sortir correctement selon le téléviseur connecté. Dans ce cas, effectuez les opérations suivantes. A Débranchez le mini câble HDMI, et rebranchez-le. B Éteignez et rallumez l’unité de nouveau. “Connexion par le Mini connecteur HDMI” (A p. 126)
Les fichiers (vidéos/photos) qui sont protégés ne peuvent être supprimés. Annulez la protection avant de supprimer un fichier. “Protéger des fichiers” (A p. 130)
Le câble USB n’est pas connecté correctement. “Préparer un graveur DVD (CU-VD50)” (A p. 141) “Préparer un graveur DVD (CU-VD3)” (A p. 140)
Blu-ray externe). Le câble USB n’est pas connecté correctement. “Préparer un lecteur externe Blu-ray” (A p. 147)
Lorsque le câble USB est connecté, le menu “SAUVEGARDER” est affiché.
Éteignez l’appareil et le graveur DVD, ou retirez l’adaptateur secteur.
Effacez le dossier avec un ordinateur. (Lorsque des fichiers sont ajoutés ou des dossiers déplacés/renommés avec un ordinateur, ils ne peuvent être supprimés sur cet appareil).
Avant de procéder à la sauvegarde, assurez-vous de disposer de suffisamment d’espace libre sur le disque dur de votre ordinateur.
Blu-ray via un PC. Pour enregistrer vos vidéos sur des disques, un lecteur DVD ou Blu-ray enregistrable est requis pour l’ordinateur utilisé.
Assurez-vous d’avoir créé un compte avec YouTube. (Il vous faut absolument un compte YouTube pour pouvoir charger des fichiers sur YouTube.) La modification de vidéos à charger au format de fichier ne peut être effectuée sur cet appareil. Consultez “Q&A”, “Dernières informations”, “Télécharger informations”, etc. dans “Cliquez pour obtenir les dernières infos sur les produits” dans le fichier d’aide du logiciel fourni Everio MediaBrowser 4.
Copiez les fichiers sur un ordinateur Mac, en suivant la méthode suivante. “Copier vers un ordinateur Mac” (A p. 167)
Confirmez et mettez le SE de votre ordinateur à jour. “Lorsque votre ordinateur ne peut reconnaitre la carte SDXC” (A p. 70)
L’écran LCD est difficile à visualiser. L’écran LCD peut être difficile à visualiser s’il est utilisé dans des endroits très lumineux, par exemple directement au soleil.
Changez l’orientation de cet appareil pour empêcher la source de lumière d’affecter la prise de vue. (Une bande ou une boule de lumière intense peut apparaître quand il y a une source de lumière intense à proximité de l’appareil, mais ce n’est pas un défaut de fonctionnement.)
Utilisez la compensation de contre-jour lorsque le fond est lumineux et que le sujet est sombre. “Régler la compensation de contre-jour” (A p. 92) Utilisez “TORCHE” dans le menu. “TORCHE (GZ-EX215)” (A p. 172) Utilisez “NUIT” dans SELECTION DE SCENES. “Prendre des vues en fonction de la scène (sujet)” (A p. 87) Utilisez “LUMINOSITE” dans le menu. “ LUMINOSITE ” (A p. 173) Réglez “AJUSTER LUMINOSITE” dans le menu d’enregistrement sur le côté “+”. “Ajuster la luminosité” (A p. 90)
Réglez la compensation de contre-jour sur “ARRET” si elle est utilisée. “Régler la compensation de contre-jour” (A p. 92) Réglez “AJUSTER LUMINOSITE” dans le menu d’enregistrement sur le côté “-”. “Ajuster la luminosité” (A p. 90)
Accordez un peu de temps afin d’obtenir les couleurs naturelles. (Cela peut prendre du temps afin que la balance des blancs se soit ajustée.) Réglez “BALANCE DES BLANCS” dans le menu d’enregistrement sur “MANUEL”. Choisissez dans “ENSOLEILLE”/“NUAGEUX”/“HALOGENE”/ “MARINE : BLEU”/“MARINE : VERT” selon la source de lumière. Sélectionnez “BAL. BLANCS MANUELLE” et réglez en conséquence. “Régler la balance des blancs” (A p. 91)
Réglez “BALANCE DES BLANCS” dans le menu d’enregistrement en conséquence. “Régler la balance des blancs” (A p. 91)
Bien que l’écran LCD ait plus de 99,99 % de pixels effectifs, 0,01 % des pixels peuvent être des points lumineux (rouge, bleu, vert) ou des taches foncées. Ce n’est pas un dysfonctionnement. Les points ne seront pas enregistrés.
Lorsque vous utilisez le zoom numérique, l’image devient granuleuse dans la mesure où elle est numériquement agrandie.
Ce n’est pas un dysfonctionnement. (Cet appareil peut chauffer lorsqu’il a été utilisé pendant un long moment.) Cela peut arriver lorsque vous branchez cet appareil à un téléviseur avec un réglage différent de la langue, à l’aide d’un mini câble HDMI. “Fonctionnement en conjonction avec un téléviseur, par HDMI” (A p. 127)
Les images et les sons risquent de ne pas sortir correctement selon le téléviseur connecté. Dans ce cas, effectuez les opérations suivantes. A Débranchez le mini câble HDMI, et rebranchez-le. B Éteignez et rallumez l’unité de nouveau. “Connexion par le Mini connecteur HDMI” (A p. 126)
Branchez l’adaptateur serveur, chargez la batterie pendant au moins 24 heures et réglez l’horloge. (Si ce message continue d’apparaître, cela signifie que la batterie de l’horloge est épuisée. Consultez votre revendeur JVC le plus proche.) “Régler l’horloge” (A p. 73)
Éteignez l’appareil, ainsi que tous les appareils raccordés à ce dernier, puis rallumez-les. Fixez à nouveau la batterie.
Vérifiez que la carte est supportée par cet appareil. “Types de cartes SD utilisables” (A p. 70) Éteignez puis rallumez l’appareil. Enlevez l’adaptateur secteur et la batterie; ensuite, retirez et réinsérez la carte SD. Nettoyez les bornes de la carte SD. Si malgré tout vous ne parvenez pas à résoudre le problème, sauvegardez vos fichiers et exécutez “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu “COMMUN”. (Toutes les données seront supprimées.) “ FORMATER LA CARTE SD ” (A p. 197)
Dans ce cas, réglez-le “COMMANDE HDMI” sur “ARRET”. “ COMMANDE HDMI ” (A p. 196)
Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur. Les décharges électrostatiques, les bruits externes et les interférences (provenant d’une TV ou d’une radio par exemple) peuvent empêcher la caméra de fonctionner correctement. Dans un cas semblable, coupez l'alimentation, puis retirez l'adaptateur secteur et la batterie. Cet appareil sera réinitialisé.
Faites une sauvegarde des données importantes enregistrées. - Il est recommandé de copier vos données importantes enregistrées sur un DVD ou tout autre support d’enregistrement pour les stocker. - JVC ne sera pas responsable des données perdues.
LECTURE, RESTAURER? Sélectionnez “OK” pour restaurer. (Les vidéos qui ne peuvent être restaurées ne seront pas affichées à l’écran d’index, mais vous pourrez toutefois les lire en utilisant “LIRE AUTRE FICHIER” dans le menu.) “Lire une vidéo avec des informations de gestion défectueuses” (A p. 123)
Remplacez la carte SD par une nouvelle carte.
B Sélectionnez “FICHIER + GESTION NO” dans “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu des réglages de support. (Toutes les données de la carte SD seront supprimées.) “ FORMATER LA CARTE SD ” (A p. 197)
Replacez le disque dans le graveur DVD ou le graveur BD (lecteur Blu-ray externe).
B Sélectionnez “FICHIER + GESTION NO” dans “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu des réglages de support. (Toutes les données de la carte SD seront supprimées.) “ FORMATER LA CARTE SD ” (A p. 197)
B Sélectionnez “FICHIER + GESTION NO” dans “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu des réglages de support. (Toutes les données de la carte SD seront supprimées.) “ FORMATER LA CARTE SD ” (A p. 197)
B Sélectionnez “FICHIER + GESTION NO” dans “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu des réglages de support. (Toutes les données de la carte SD seront supprimées.) “ FORMATER LA CARTE SD ” (A p. 197)
Réduisez à 999 fichiers le nombre de vidéos à ajouter à la liste de lecture. “Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées” (A p. 135)
“Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées” (A p. 135)
Éteignez puis rallumez l’appareil. Protégez l’appareil des vibrations et des chocs. à nouveau.
Ne laissez pas l’appareil en contact avec des produits en caoutchouc ou en plastique trop longtemps.
Toutefois, en fonction de l’épaisseur du film, les opérations sur l’écran tactile peuvent ne pas s’effectuer sans à-coups ou l’écran peut foncer légèrement.