GZ-HM430 - Caméra vidéo JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GZ-HM430 JVC au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : GZ-HM430 - JVC


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Caméra vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GZ-HM430 - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GZ-HM430 de la marque JVC.



FOIRE AUX QUESTIONS - GZ-HM430 JVC

Comment allumer la caméra JVC GZ-HM430 ?
Pour allumer la caméra, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le dessus de l'appareil pendant quelques secondes jusqu'à ce que l'écran s'allume.
Comment transférer des vidéos de la caméra vers un ordinateur ?
Connectez la caméra à l'ordinateur à l'aide du câble USB fourni. Assurez-vous que la caméra est allumée, puis suivez les instructions qui apparaissent sur l'écran de votre ordinateur.
Que faire si la caméra ne s'allume pas ?
Vérifiez que la batterie est correctement chargée et insérée. Si la batterie est déchargée, rechargez-la pendant au moins 2 heures avant d'essayer de rallumer la caméra.
Comment formater la carte mémoire ?
Accédez au menu de la caméra, sélectionnez 'Configuration', puis 'Formatage de la carte mémoire'. Suivez les instructions à l'écran pour formater la carte.
Comment régler la qualité d'enregistrement vidéo ?
Dans le menu de la caméra, allez à 'Paramètres vidéo', puis sélectionnez 'Qualité d'enregistrement'. Choisissez parmi les options disponibles selon vos besoins.
Pourquoi mon enregistrement vidéo est-il flou ?
Assurez-vous que l'objectif est propre et qu'il n'y a pas de poussière ou de taches. Vérifiez également si le mode de mise au point est correctement réglé.
Comment changer le mode d'enregistrement ?
Appuyez sur le bouton 'Mode' situé sur le panneau de contrôle, puis utilisez le joystick pour sélectionner le mode d'enregistrement souhaité.
Le son de l'enregistrement est faible, que faire ?
Vérifiez que le microphone n'est pas obstrué et que le volume d'enregistrement est réglé au maximum dans le menu des paramètres audio.
Comment réinitialiser la caméra aux paramètres d'usine ?
Accédez au menu, sélectionnez 'Configuration', puis 'Réinitialiser'. Confirmez que vous souhaitez réinitialiser tous les paramètres.
Comment changer la langue de l'interface ?
Dans le menu, allez à 'Configuration', puis 'Langue'. Sélectionnez la langue souhaitée dans la liste proposée.

MODE D'EMPLOI GZ-HM430 JVC

Chargement avec un câble USB 14 Ajustement de la dragonne 15 Utiliser comme dragonne 15 Insérer une nouvelle carte SD 15 Types de cartes SD utilisables 16 Utiliser une carte Eye-Fi 16 Allumer l’appareil 17 Régler l’horloge 18 Charger la batterie à l’étranger 21 Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages 22 Régler l’heure d’été 22 Accessoires en option 23

Ajuster la luminosité 30

Régler la balance des blancs 31 Régler la compensation de contre-jour 32 Effectuer des prises de vue en gros plan 33 Réduire les secousses de la caméra 34 Capture claire de sujets humains (Détection du visage AE/AF) 34 Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE) 35 Enregistrer automatiquement par détection de mouvements (ENREG. AUTO) 37 Durée restante d’enregistrement/de la batterie 38

Recherche par date 42 Raccorder à et visualiser sur un téléviseur 42 Connexion par le Mini connecteur HDMI 43 Connexion par le connecteur AV 44

Supprimer des fichiers inutiles 45 Supprimer le fichier actuellement affiché 45 Supprimer les fichiers sélectionnés 46

Protéger tous les fichiers 49 Annuler la protection de tous les fichiers 49

Copier des fichiers en connectant l’appareil à un magnétoscope/ enregistreur DVD 50 Créer un disque à l’aide d’un enregistreur Blu-ray connecté 50 Copier vers un ordinateur Windows 51 Vérifier les configurations système requises (Conseils) 52 Installer le logiciel fourni 52 Sauvegarder tous les fichiers 53 Organiser les fichiers 54 Enregistrer des vidéos sur des disques 55 Sauvegarde de fichiers sans utiliser le logiciel fourni 56 Liste de fichiers et de dossiers 57 Contrat de licence du logiciel JVC 58 Copier vers un ordinateur Mac 59

Configurations du menu

Se familiariser avec le menu 60 Menu d’enregistrement (vidéo) 61 PRIOR. VISAGE AE/AF 62 TORCHE (GZ-HM435) 62 STABILISATEUR 62 Vue de face 79 Vue arrière 79 Vue du dessous 80 Vue intérieure 80 Écran LCD 81 Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation.

Soyez attentifs aux autres. Ne dérangez pas les personnes autour de vous.

Prendre des clichés en position accroupie à hauteur de l’œil

Il s’agit là de la méthode standard pour prendre des clichés debout. Veillez à maîtriser cette technique standard afin d’obtenir des images stables.

A Appuyez-vous sur votre genou gauche tout en gardant votre pied droit au sol. B Placez votre coude droit, qui tient le caméscope, sur votre genou droit. C Tenez l’écran LCD avec votre main gauche et ajustez l’angle en conséquence.

A Entrouvrez vos jambes de la largeur de vos épaules. B Gardez votre coude droit, qui tient le caméscope, près de vous. C Tenez l’écran LCD avec votre main gauche et ajustez l’angle en conséquence.

Prendre des clichés bras tendus

~ Prise de vue à angle élevé ~

C Tournez le haut de votre corps dans la direction où commencera l’enregistrement.

D Appuyez sur la touche Marche et enregistrez pendant 2 secondes, puis ramenez doucement le haut de votre corps. Enregistrez pendant 2 secondes supplémentaires de face, puis appuyez sur la touche Arrêt. (La rotation de 90 degrés doit prendre environ 5 secondes, donnant la sensation d’un mouvement lent.)

Tendez votre bras lorsque votre sujet est caché par une foule de personnes.

La découverte des cadeaux

La décoration du sapin et la préparation du souper font partie des joies de Noël. Assurez-vous de filmer ces moments de joie en famille!

Pour les enfants, le meilleur moment de Noël est sans doute la distribution des cadeaux, le lendemain.

Leurs expressions de plaisirs lorsqu’ils trouvent un cadeau près de leur oreiller est une occasion de filmer à ne pas manquer. Soyez prêt à filmer avant le réveil des enfants!

La scène rassemblant tous les membres de la famille autour du sapin pour le décorer d’ornements colorés suffit à refléter l’atmosphère de joie qui règne.

o Préparation du repas

Vous pouvez filmer la mère qui cuisine, les enfants qui aident et bien sûr, le déroulement de la préparation du gâteau!

Filmer la fête de noël

Filmez non seulement la scène du soufflé des bougies, mais aussi les sourires de la famille au milieu d’une excellente nourriture ou même le père légèrement émoustillé par le champagne!

Techniques de prise de vue utiles

o Réglez la prise de vue de la hauteur de l’œil à la hauteur de la poitrine

Discuter et planifier avant le grand événement

Avant le jour de la réception, il est important de discuter avec les futurs époux des différents détails tels que le déroulement de la cérémonie et s’il y a une quelconque animation ou un quelconque changement de tenues. En comprenant les préférences des futurs époux, vous pourrez filmer de manière plus appropriée.

o Connaître l’itinéraire d’entrée

Vous pouvez le faire dans la salle d’attente des invités, lorsque les mariés se changent, ou encore lors des animations.

Faire un gros plan sur le visage de la mariée pendant le discours de remerciement

Le point culminant de l’événement arrive finalement lors du discours de remerciement des jeunes mariés et lors du lancer de bouquet. Les paroles de remerciement de la mariée et les larmes de joie des parents sont des scènes à ne manquer sous aucun prétexte. Commencez par faire un gros plan sur le visage de la mariée avec le zoom. Continuez à filmer à mesure que les larmes commencent à se former dans les yeux de la mariée. Puis, effectuez doucement un zoom arrière vers le grand angle pour montrer les parents, émus par le discours.

Opération avancée avec deux caméscopes

o Fréquence et moment des changements de tenues

Renseignez-vous au sujet des changements de tenues de manière à filmer la scène où les futures mariés entreront à nouveau.

Vous pouvez également profiter du temps pendant lequel les futurs mariés se changent pour filmer les meilleurs vœux des invités.

Trouver le bon angle pour filmer les futurs époux

Si vous souhaitez effectuer un montage, utilisez deux caméscopes. Vous pourrez ainsi créer une vidéo comportant différentes scènes. Vous pouvez demander à un ami ayant un caméscope chez lui.

Placez le caméscope emprunté sur un trépied pour tous les gros plans des jeunes mariés. De cette manière, l’autre caméscope peut être déplacé en périphérie pour enregistrer d’autres scènes, permettant une vidéo intéressante avec des changements de scènes à créer via l’édition et la compilation. Vu que la plupart des gens possèdent de nos jours au moins un appareil numérique, même si vous êtes réellement incapable de trouver un caméscope supplémentaire, insérer des photographies dans la vidéo à différents endroits est également un bon moyen de varier. Faites un essai!

Gros plan sur les mariés en permanence

Les éléments à prendre pour un voyage dépendent de la destination et de l’objectif de votre voyage. Pour les voyages à l’étranger en particulier, vous devez penser à ce que vous apportez en fonction des conditions locales. Voici quelques suggestions.

Si vous enregistrez sur des cartes mémoire, disposez du nombre suffisant de cartes SD, y compris de certaines de secours.

Préparez une batterie capable de prendre en charge le double du temps d’enregistrement par jour. Par exemple, si vous envisagez de filmer 2 heures par jour, préparez une batterie capable de tenir 4 heures (temps d’enregistrement réel).

Pour un voyage d’une journée, vous pouvez préparer une batterie de faible capacité pour un long voyage, préparez quelques batteries à haute capacité.

o Adaptateur secteur

L’adaptateur secteur JVC prend en charge des tensions comprises entre

“Charger la batterie à l’étranger” (A p. 21)

Techniques de prise de vue utiles o Chargeur de batterie

Reportez-vous aux “Conseils pour la prise de vue” se trouvant dans ce site web sur la façon d’utiliser efficacement le mode panoramique. De plus, vous aimeriez peut-être aussi prendre des clichés de panneaux de signalisation ou de monuments pouvant être trouvés souvent sur des sites touristiques.

Vous ne pourrez pas filmer lorsque l’adaptateur secteur est raccordé au caméscope pour charger la batterie.

Vous pouvez emporter un chargeur de batterie supplémentaire pour charger la batterie si vous envisagez d’utiliser le caméscope pour filmer durant la nuit. Vous pouvez également charger plusieurs batteries en utilisant simultanément le chargeur de batterie et ce caméscope.

Un trépied est essentiel pour prendre des images stables. Sélectionnez un trépied approprié en fonction du style et de l’objectif de votre voyage, comme par exemple un trépied compact à utiliser sur une table ou un trépied d’1 m. de haut.

Filmez l’excitation avant le départ

Pour les voyages à l’étranger, prendre des clichés des panneaux et affichages à l’aéroport de départ peut être utile pour se souvenir.

Parlez de ce que vous éprouvez alors que vous filmez des paysages à couper le souffle afin que cette scène soit intéressante à regarder plus tard.

Techniques de prise de vue utiles

Parc d’attractions

Ceci inclut les situations avec des changements d’expression faciale rapides ou des intonations de surprise ou de bonheur. * Certains parcs d’attractions ne permettent pas aux visiteurs d’effectuer un quelconque enregistrement. Pensez à vérifier au préalable. 0 [Exemples] Manège, kart, tasse à café, etc.

Lorsque vous filmez, provoquez plus de réactions en agitant vos mains de manière enthousiaste ou en criant par exemple : “Alors, on s’amuse bien?”.

Opération avancée avec compensation de contre-jour

Cette option vous servira pour utiliser la compensation de contre-jour lorsque le visage du sujet est en contre-jour ou lorsque son expression n’est pas nettement visible. Augmentez la luminosité de toute l’image en réglant “COMP. RETROECLAIRAGE” si les visages sont trop sombres. Même les expressions faciales à l’ombre pourront être capturées de manière claire et nette. “Détails de réglage” (A p. 32)

“Charger la batterie à l’étranger” (A p. 21)

Vous pouvez raccorder cet appareil à l’adaptateur secteur pour enregistrer pendant de longues heures en intérieur.

(Le chargement de la batterie commence lorsque l’écran LCD est fermé.) 0 Le chargement peut également se faire avec un câble USB. “Chargement avec un câble USB” (A p. 14)

Le temps de chargement est lorsque l’appareil est utilisé à 25 °C.Si la batterie n’est pas chargée à une température ambiante comprise entre 10

°C et 35 °C, le chargement peut prendre plus de temps voire ne pas démarrer. Le temps d’enregistrement et de lecture peut aussi être réduit dans certaines circonstances d’utilisation comme à basse température. Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur JVC fourni. 0 Si vous utilisez un autre adaptateur secteur au lieu de l’adaptateur secteur JVC fourni, cela risque de provoquer un mauvais fonctionnement. Batteries rechargeables: 0 Lorsque la batterie est utilisée à une température ambiante faible (10 °C ou en dessous), la durée de fonctionnement peut être réduite ou l’appareil risque de ne pas fonctionner correctement. Lorsque cet appareil est utilisé en extérieur l’hiver, chauffez la batterie, en la plaçant par exemple dans une poche, avant de la fixer. (évitez tout contact direct avec une batterie chaude). 0 N’exposez pas la batterie à une chaleur extrême, comme par exemple à la chaleur directe du soleil ou encore à du feu. 0 Après avoir enlevé la batterie, rangez-la dans un endroit sec, à une température comprise entre 15 °C et 25 °C.

Garde le niveau de la batterie à 30 % (X) si la batterie n’est pas utilisée pendant longtemps. De plus, chargez complètement et ensuite déchargez

à partir de l’étape 1. Vous ne pouvez pas enregistrer ou lire des vidéos lorsque le caméscope est raccordé à un ordinateur. Débranchez le câble USB après le chargement.

Durée de chargement approximative de la batterie (avec un câble USB)

* Le temps de chargement est lorsque l’appareil est utilisé à 25 °C.Si la batterie n’est pas chargée à une température ambiante comprise entre 10 °C et 35 °C, le chargement peut prendre plus de temps voire ne pas démarrer. Le temps d’enregistrement et de lecture peut aussi être réduit dans certaines circonstances d’utilisation comme à basse température. “Durée d’enregistrement approximative (avec batterie)” (A p. 39)

Avec certains types d’ordinateur, il est possible de charger même si l’ordinateur est éteint. Consultez le manuel d’instructions de l’ordinateur ou consultez son fabricant.

C Fermez la commande

Insérez une carte SD disponible dans le commerce avant tout enregistrement.

“Types de cartes SD utilisables” (A p. 16) “Utiliser une carte Eye-Fi” (A p. 16) “Durée d’enregistrement vidéo approximative” (A p. 39)

Coupez le courant de l’appareil avant d’insérer ou de retirer une carte.

Ne touchez pas la zone de contact en métal lors de l’insertion de la carte.

Pour utiliser des cartes qui ont été utilisées dans d’autres appareils, il est nécessaire de formater (initialiser) la carte en utilisant “FORMATER LA CARTE SD” à partir des réglages de support.

“FORMATER LA CARTE SD” (A p. 78)

Lorsque votre ordinateur ne peut reconnaitre la carte SDXC Confirmez et mettez le SE de votre ordinateur à jour.

Nécessaire pour mettre à jour sur SP2 ou version supérieure.

Windows XP SP2 / Windows

XP SP3 (Un environnement LAN sans fil à large bande est requis.) L’utilisation d’une carte Eye-Fi peut être illégale et interdite dans les pays et les régions dans lesquels elle n’a pas été approuvée par les autorités compétentes. Veuillez contacter le support technique Eye-Fi pour obtenir des détails sur les pays et les régions approuvés.

Les cartes Eye-Fi suivantes peuvent être utilisées sur cet appareil. Série Eye-Fi X2 0 Eye-Fi Connect X2 0 Eye-Fi Explore X2 (Les fichiers déjà transférés précédemment ne sont pas transférés à nouveau.)

Vous ne pouvez pas transférer des fichiers vidéo plus volumineux que 2 Go. (à dater de juillet 2010) Le transfert peut durer longtemps ou s’interrompre selon les conditions de la connexion. Icône

N’utilisez pas le caméscope là où l’utilisation d’appareils sans fil est interdite comme en avion par exemple.

Pour annuler et revenir à l’écran précédent, appuyez sur MENU.

Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour sélectionner la région dans laquelle vous vivez et appuyez sur OK.

Raccordez l’adaptateur secteur pendant plus de 24 heures pour charger la batterie de l’horloge interne de cet appareil avant de régler l’horloge. “Charger la batterie” (A p. 13) 0 Vous pouvez activer ou désactiver l’affichage de l’horloge en mode lecture. “AFFICHAGE SUR ECRAN” (A p. 69)

Pour annuler et revenir à l’écran précédent, appuyez sur MENU.

Réglez la date et l’heure.

REGLAGE DE L'HORLOGE DATE

Pour annuler et revenir à l’écran précédent, appuyez sur MENU.

Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour sélectionner la région dans laquelle vous vivez et appuyez sur OK.

Pour éviter que l’appareil ne tombe, vérifiez les orifices de vis et les orifices de montage du trépied sur celui-ci avant le montage. Tournez ensuite les vis jusqu’à ce qu’elles soient solidement fixées.

Pour charger la batterie, vous avez besoin d’une prise convertisseur adaptée à la forme de la prise. “Charger la batterie à l’étranger” (A p. 21) Réglez l’heure et la date à l’heure locale en sélectionnant votre destination de voyage via “REGLAGE ZONE” de “REGLER L'HEURE”. “Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages” (A p. 22) Lorsque “MARCHE” est sélectionné dans “REGLAGE HEURE ETE” dans“REGLER L'HEURE”, l’heure est avancée d’1 heure. “Régler l’heure d’été” (A p. 22)

Charger la batterie à l’étranger

La forme de la prise de courant varie en fonction des pays et des régions. Pour charger la batterie, vous avez besoin d’une prise convertisseur adaptée à la forme de la prise.

Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour sélectionner la zone dans laquelle vous voyagez et appuyez sur OK.

Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour définir l’heure d’été et appuyez sur OK.

Ce système est essentiellement utilisé dans les pays occidentaux.

Restaurez les réglages de l’heure d’été dès votre retour.

Accessoires en option

Vous pouvez enregistrer plus longtemps grâce à une batterie optionnelle. Nom du produit Batterie

La copie de fichiers en connectant cet appareil à un graveur de DVD n’est pas supportée.

Durée d’enregistrement approximative (avec batterie)

Batterie Lorsque la durée de vie de la batterie est atteinte, la durée d’enregistrement raccourcit, même si la batterie est entièrement chargée. (Remplacez la batterie par une nouvelle.)

Affiche la charge restante approximative de la batterie. Vous pouvez faire apparaître les détails de la batterie en appuyant sur la touche OK/INFO. “Durée restante d’enregistrement/de la batterie” (A p. 38)

L Effectue la mise au point sur un objet proche et reproduit ses couleurs de façon vive en utilisant le flash.

0 Lorsque “REDEMARRAGE RAPIDE” est réglé sur “MARCHE”, cet appareil s’allume immédiatement si vous ouvrez l’écran LCD dans les 5 minutes suivant la mise hors tension de l’appareil, en fermant l’écran. “REDEMARRAGE RAPIDE” (A p. 74) 0 Lorsque “ARRET AUTOMATIQUE” est réglé sur “MARCHE”, cet appareil s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé pendant 5 minutes, afin d’économiser de l’énergie. (en utilisant la batterie uniquement) N’utilisez pas cet appareil dans des endroits fortement sujets à l’humidité, à la poussière, ou directement exposés à de la vapeur ou de la fumée. Ne retirez pas la batterie, l’adaptateur secteur ou la carte SD lorsque le voyant d’accès est allumé. Les données enregistrées peuvent devenir illisibles. Faites une sauvegarde des données importantes enregistrées. Il est recommandé de copier vos données importantes enregistrées sur un DVD ou tout autre support d’enregistrement pour les stocker. JVC ne sera pas responsable des données perdues.

N’oubliez pas de faire des copies après l’enregistrement!

L’enregistrement s’arrête automatiquement car il ne peut pas tourner 12 heures consécutives ou plus en fonction des spécifications. (La reprise de l’enregistrement peut prendre quelques temps.) Pour les longs enregistrements, le fichier est divisé en deux fichiers ou plus si la taille est supérieure à 4 Go. Vous pouvez raccorder cet appareil à l’adaptateur secteur pour enregistrer pendant de longues heures en intérieur.

Cet appareil peut effectuer des enregistrements en haute définition comme en définition standard.

o Pour modifier le réglage

“QUALITE VIDEO” (A p. 64)

0 Utilisez l’embout T (Téléobjectif) pour grossir le sujet lors de la prise de vue.

Vous pouvez ajuster les réglages, tels que la luminosité en utilisant le mode

0 Il est possible de modifier la plage du rapport de zoom.

“ZOOM” (A p. 65) 0 Le réglage du rapport de grossissement dépend du réglage de “QUALITE VIDEO”. “QUALITE VIDEO” (A p. 64)

Vous avez la possibilité, si vous le souhaitez, d’ajuster la couleur générale de l’écran.

0 Utilisez cette fonction lorsque la couleur à l’écran semble légèrement différente de la couleur réelle. “Régler la balance des blancs” (A p. 31) Permet de corriger l’image lorsque le sujet paraît sombre en raison du contre-jour. 0 Utilisez cette fonction pour effectuer des prises de vue en contre-jour. “Régler la compensation de contre-jour” (A p. 32)

Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/ la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.

Procédez à ce réglage si la mise au point n’est pas claire en mode Auto

Intelligent ou lorsque vous souhaitez effectuer manuellement la mise au point.

Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/ la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.

Appuyez sur OK pour confirmer.

Appuyez sur DOWN/> pour diminuer la luminosité.

Appuyez sur OK pour confirmer.

Régler la balance des blancs Vous pouvez régler la tonalité de couleur afin de bien capturer la source de lumière.

Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/ la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.

éclairage, comme par exemple un éclairage vidéo.

Lâchez OK une fois que le menu disparaît.

La fonction téléobjectif macro vous permet de prendre un objet en gros plan.

Ce réglage s’applique uniquement pour l’enregistrement vidéo.

Pointez la caméra en direction du sujet humain.

- Si “MISE AU POINT” est réglé sur “MANUEL”, il sera basculé sur “AUTO” . - Si “COMP. RETROECLAIRAGE” est réglé sur “MARCHE”, il sera basculé sur “ARRET”. Lorsque les réglages suivants sont effectués, “PRIOR. VISAGE AE/AF” bascule sur “ARRET”. - Lorsque “SELECTION SCENE” est réglé sur “PROJECTEUR” - Lorsque “MISE AU POINT” est réglé sur “MANUEL” - Lorsque “COMP. RETROECLAIRAGE” est réglé sur “MARCHE”

Enregistrer par intervalles (ENREG.

ACCELERE) Permet de capturer les changements de scènes lentements se déroulant sur une longue période d’être montrés à l’intérieur d’un laps de temps court en prenant des clichés à certains intervalles. Cette option est utile notamment pour recréer l’ouverture d’un bourgeon de fleur.

Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/ la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.

Appuyez une nouvelle fois sur la touche START/STOP pour arrêter l’enregistrement.

Enregistrement en cours

Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse 600x.

Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse de 2 400.

Lorsque l’enregistrement est arrêté avec un temps d’enregistrement inférieur à “0:00:00:14”, la vidéo ne sera pas enregistrée.

Les réglages d’enregistrement par prise de vue accélérée ne sont pas enregistrés, même lorsque l’alimentation est coupée.

Il est également recommandé de régler manuellement la mise au point et la balance des blancs. “Montage sur trépied” (A p. 20) “Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 29) “Régler la balance des blancs” (A p. 31)

Le zoom et le stabilisateur d’image numérique ne sont pas disponibles après le réglage de “ENREG. AUTO”.

La fonction “ENREG. AUTO” ne peut être utilisée avec la fonction “ENREG. ACCELERE”. Lorsque les deux fonctions sont sélectionnées, la priorité est donnée à “ENREG. ACCELERE”. Les modes arrêt et économie d’énergie automatiques ne sont pas disponibles avec la fonction “ENREG. AUTO” activée.

Si le zoom est activé, l’enregistrement ne peut pas commencer.

Appuyez sur la touche START/STOP pour arrêter l’enregistrement manuel vidéo. Toutefois, pendant que “ENREG. AUTO” demeure sur “MARCHE” même après l’arrêt de l’enregistrement, l’enregistrement recommence lorsque les mouvements du sujet (changements de

Affichez la charge restante de la batterie.

Vous pouvez rechercher un fichier spécifique à partir de la date d’enregistrement. “Recherche par date” (A p. 42)

JVC ne sera pas responsable des données perdues.

0 Pour vous déplacer à la page suivante sur l’écran Index, glissez le long du levier (zoom) u.

0 Les vidéos enregistrées en haute définition et définition standard sont affichées sur l’écran d’index séparément. Réglez “QUALITE VIDEO” dans le menu d’enregistrement sur “UXP”, “XP”, “SP”, “EP”, “LS”, ou “LE” pour visionner les vidéos enregistrées en haute définition, ou sur “SSW”, “SS”, “SEW”, ou “SE” pour visionner les vidéos en définition standard, avant de sélectionner le mode de lecture. “QUALITE VIDEO” (A p. 64)

Touches/leviers de fonctionnement pour la lecture de vidéos

Pendant l’affichage de l’écran d’index Touches/ leviers de fonctionnement

0 Vous pouvez rechercher des vidéos à partir de “RECHERCHE PAR DATE”. “Rechercher par date d’enregistrement” (A p. 42)

Vous pouvez raccorder cet appareil à un téléviseur pour une lecture. La qualité de l’image sur le téléviseur varie selon le type de téléviseur et le câble de connexion. Sélectionnez le connecteur qui convient le mieux à votre téléviseur.

0 Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur. “Connexion par le Mini connecteur HDMI” (A p. 43) “Connexion par le connecteur AV” (A p. 44)

Problèmes d’affichage sur le téléviseur

Les images sont projetées horizontalement sur le téléviseur.

Pour vous déplacer à la page suivante sur l’écran Index, glissez le long du levier (zoom) u.

La couleur des images paraît bizarre.

HDMI-CEC ne marchent pas correctement et le téléviseur ne fonctionne pas conjointement avec cet appareil.

La langue de l’affichage a changé.

à un connecteur HDMI. 0 Utilisez un câble HDMI haute vitesse. 0 Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur.

Pour toute question concernant le téléviseur ou la méthode de branchement, veuillez contacter le fabricant de votre téléviseur.

0 Lorsqu’il est connecté au téléviseur via le câble mini HDMI, les images et les sons peuvent ne pas sortir correctement selon le téléviseur connecté. Dans ce cas, effectuez les opérations suivantes. 1) Débranchez le mini câble HDMI, et rebranchez-le. 2) Éteignez puis rallumez l’appareil.

Raccordez le câble AV fourni au connecteur AV pour pouvoir lire des vidéos sur un téléviseur.

0 Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur.

Tous les dispositifs contrôlés par HDMI ne sont pas conformes à la norme

HDMI-CEC. La fonction de contrôle HDMI de cet appareil ne marche pas lorsqu’il est connecté à ces dispositifs. 0 Cet appareil n’est pas garanti de fonctionner avec tous les dispositifs activés par HDMI-CEC. 0 Selon les caractéristiques de chaque dispositif activé par HDMI-CEC, certaines fonctions peuvent ne pas marcher avec cet appareil. (Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur.) 0 Des opérations involontaires peuvent se produire avec certains dispositifs connectés. Dans ce cas, réglez “COMMANDE HDMI” sur “ARRET”. “COMMANDE HDMI” (A p. 77)

(Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation du téléviseur.) 0 Allumez cet appareil et réglez-le “COMMANDE HDMI” sur “MARCHE”. “COMMANDE HDMI” (A p. 77)

Adaptateur secteurÀ la prise de l’adaptateur secteur (110 V à 240 V) . La langue d’affichage du téléviseur ne s’affiche pas automatiquement, même si celle de cet appareil est modifiée. Ces fonctions peuvent ne pas marcher correctement lorsqu’un appareil comme un amplificateur et un commutateur sont connectés. Réglez “COMMANDE HDMI” sur “ARRET”. si le HDMI-CEC ne fonctionne pas correctement, éteignez et rallumez l’appareil.

“Supprimer les fichiers sélectionnés” (A p. 46)

“Supprimer tous les fichiers” (A p. 47) Les fichiers supprimés ne peuvent être restaurés. Les fichiers protégés ne peuvent être supprimés. Annulez la protection avant de supprimer un fichier. “Protéger des fichiers” (A p. 47) 0 Veiller à sauvegarder vos fichiers importants sur un ordinateur. “Sauvegarder tous les fichiers” (A p. 53)

Une fois la suppression terminée, appuyez sur MENU.

Les fichiers protégés ne peuvent être supprimés.

Annulez la protection avant de supprimer un fichier. “Protéger des fichiers” (A p. 47)

Pour annuler la suppression, sélectionnez “FIN” et appuyez sur OK.

Pour revenir à l’écran précédent, sélectionnez “RETOUR” et appuyez sur OK.

Les fichiers protégés ne peuvent être supprimés.

Annulez la protection avant de supprimer un fichier. “Protéger des fichiers” (A p. 47)

Pour supprimer la coche de suppression, appuyez à nouveau sur OK.

Pour vous déplacer à la page suivante sur l’écran Index, glissez le long du levier (zoom) u.

Après avoir sélectionné tous les fichiers à supprimer, appuyez sur

Appuyez sur la commande de zoom pour sélectionner le fichier précédent ou suivant.

Une fois les réglages terminés, appuyez sur OK. Appuyez sur MENU pour quitter l’écran.

Protéger les fichiers sélectionnés

Protège ou annule la protection des fichiers sélectionnés.

Pour vous déplacer à la page suivante sur l’écran Index, glissez le long du levier (zoom) u.

Si le mode de transmission de Eye-Fi Helper est réglé sur “Partager les fichiers sélectionnés seulement” ou “Transmettre les fichiers sélectionnés seulement”, M s’affichera.

Après sélection de tous les fichiers à protéger ou ceux dont la protection doit être annulée, appuyez sur MENU.

Annule la protection de tous les fichiers.

Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/ la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.

Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/ la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.

à magnétoscope ou à un enregistreur DVD. 0 Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation du téléviseur, de l’enregistreur DVD, du magnétoscope, etc. Raccordez l’appareil à un magnétoscope/enregistreur DVD.

“AFFICHER SUR TV” (A p. 75)

“AFFICHAGE SUR ECRAN” (A p. 69)

Si le logiciel fourni n’est pas installé, cet appareil est reconnu comme un périphérique de stockage externe lorsqu’il est raccordé.

0 Pixela Centre de support aux usagers

États-Unis et Canada (Anglais) : +1-800-458-4029 (appel gratuit)

Europe (Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne) Vous pouvez afficher les photos enregistrées au format calendrier et les modifier avec le logiciel qui vous a été fourni.

Windows Vista/Windows 7

À la prise de l’adaptateur secteur(110 V à 240 V)

Le logiciel fourni Everio MediaBrowser 3 se lance sur votre ordinateur. Les opérations suivantes doivent être effectuées sur l’ordinateur.

Débranchement de cet appareil de l’ordinateur

Enregistrez les fichiers sur la liste créée. Liste

Pour créer des disques DVD-vidéos, veuillez vous reporter à la section

“Copier des fichiers en connectant l’appareil à un magnétoscope/ enregistreur DVD” (A p. 50) . En utilisant le logiciel d’application en option, vous pouvez créer des DVDVidéo et disques BD sur un ordinateur. Téléchargez le logiciel en option ici, http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/purchase_dl/ mediabrowser_hd_2/

Insérez un nouveau disque dans le lecteur DVD ou Blu-ray de l’ordinateur.

Cliquez sur “Sélectionner tout” pour sélectionner tous les fichiers affichés. Une fois la sélection terminée, cliquez sur “Suivant”.

Réglez le titre du menu principal sur le disque.

Une fois la copie terminée, cliquez sur “OK”.

“Aide” à partir de la barre de menu de Everio MediaBrowser 3, ou appuyez sur F1 sur le clavier. En cas de problème avec le logiciel Everio MediaBrowser 3 fourni, veuillez consulter le “Centre de support client Pixela”.

Les opérations suivantes doivent être effectuées sur l’ordinateur.

Ouvrez le dossier avec les fichiers souhaités.

“Liste de fichiers et de dossiers” (A p. 57)

Ils sont uniquement créés lorsque cela est nécessaire.

Lorsque les dossiers ou fichiers sont supprimés/déplacés/renommés sur l’ordinateur, ils ne pourront plus être lus sur cet appareil.

Limited (“JVC”) à vous uniquement, sous réserve de votre acceptation des termes suivants. Si vous n’acceptez pas ces termes, vous ne devez pas installer ou utiliser le Programme. CEPENDANT, L’INSTALLATION OU L’UTILISATION DU PROGRAMME SIGNIFIE QUE VOUS ACCEPTEZ LES TERMES ET CONDITIONS DU CONTRAT.

Vous vous engagez à ne pas expédier, transférer ou exporter le

Programme ou les informations et technologies afférentes vers tout pays pour lequel le Japon ou d’autres pays concernés ont déclaré un embargo pour de tels produits.

Vous reconnaissez que les droits d’auteur et autres droits de propriété intellectuelle liés au Programme sont ceux de JVC et de son concédant de licence, et restent la propriété de JVC et d’un tel concédant. Le

Programme est protégé par les lois sur les droits d’auteur en vigueur au Japon et dans d’autres pays, et par des conventions y afférant. ACCORD DE LICENCE

A Sous réserve des conditions de ce contrat, JVC vous accorde un droit non exclusif d’utiliser le Programme. Vous pouvez installer et utiliser le Programme sur un disque dur ou autre dispositif de stockage intégré

à votre ordinateur. B Vous pouvez faire une (1) copie de ce Programme à des fins de sauvegarde personnelle ou d’archive uniquement. RESTRICTIONS SUR LE PROGRAMME

A Vous n’êtes pas autorisé à désosser, décompiler, désassembler, réviser ou modifier le Programme, sauf en cas de disposition expressément prévue par la loi.

B Vous n’êtes pas autorisé à copier ou à utiliser le Programme, en tout ou en partie, d’une manière autre que celle spécifiée expressément dans le présent contrat. C Vous ne disposez pas du droit d’accorder une licence d’utilisation du Programme, ni ne pouvez le distribuer, le louer ou le transférer à une tierce partie quelle qu’elle soit, ou encore permettre aux tiers d’utiliser le Programme.

GARANTIE LIMITEE JVC garantit que tout support dans lequel le Programme est incorporé est exempt de tout vice de matériau ou de fabrication pour une période de trente (30) jours à compter de la date d’achat du produit. La responsabilité de JVC et l’unique recours dont vous disposez en rapport avec le Programme se limitent au remplacement du produit défaillant concerné. SAUF LES GARANTIES EXPRESSEMENT DECLAREES ICI ET DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI, JVC ET SES CONCEDANTS DE LICENCE DECLINENT TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE ET D’ADAPTATION A UN BUT PARTICULIER, EN RAPPORT AVEC LE PROGRAMME ET SA DOCUMENTATION ECRITE. EN CAS DE PROBLEMES LIES A, OU CAUSES PAR, CE PROGRAMME, IL VOUS INCOMBE DE LES RESOUDRE A VOS PROPRES FRAIS.

Si vous violez l’une quelconque des clauses de ce contrat, JVC se réserve le droit de le résilier sans avis préalable. Dans ce cas, JVC est

UTILISATEUR LIE AU GOUVERNEMENT AMERICAIN Si vous êtes une agence du gouvernement des États-Unis (le

“Gouvernement”), vous acceptez la déclaration de JVC selon laquelle le Programme est un “article de nature commerciale”, comme indiqué dans la disposition 2.101 (g) du FAR (Federal Acquisition Regulation), constitué d’un “Logiciel informatique commercial” inédit tel que les articles décrits dans la section 12.212 du FAR, et qu’une licence vous est accordée au même titre que tout utilisateur final commercial, en vertu des termes de ce contrat.

DROIT D’AUTEUR ET DROIT DE PROPRIETE

C Ce contrat est régi et interprété en vertu des lois du Japon. Le tribunal du district de Tokyo a juridiction pour toutes les disputes en rapport avec l’exécution, l’interprétation et l’accomplissement de ce contrat. Victor Company of Japan, Limited

Ne pas tenter de modifier ce logiciel. Toute modification ou changement non approuvé par JVC peut priver l’utilisateur du droit d’autoriser cet équipement.

Comment manipuler un disque CD-ROM:

0 Faire attention de ne pas salir ou gratter la surface miroir (opposée à la surface imprimée). Ne rien écrire dessus ni coller d’étiquette sur une face ou l’autre. Si le CDROM devient sale, l’essuyer en douceur avec un chiffon doux vers l’extérieur en partant du trou central. 0 Ne pas utiliser de nettoyants de disque conventionnels ni des aérosols de nettoyage. 0 Ne pas cintrer le CD-ROM ni toucher à sa surface miroir. 0 Ne pas ranger votre CD-ROM dans un endroit sale, chaud ou humide. Ne pas le mettre en plein soleil. Vous pouvez trouver les informations les plus récentes (en anglais) sur le logiciel fourni sur notre serveur du World Wide Web à http://www.jvc-victor.co.jp/english/global-e.html

Copier vers un ordinateur Mac

Pour utiliser les fichiers MTS avec iMovie, importez les fichiers à l’aide de iMovie.

Sélectionnez “CONNECTER AU PC”, puis appuyez sur OK.

SELECTIONNER TYPE APPAREIL SELECTIONNER TYPE APPAREIL POUR CONNEXION

Vous pouvez importer les fichiers de cet appareil en utilisant un ordinateur et iMovie ’08, ’09 ou ’11 de Apple. Pour vérifier les configurations système, sélectionnez “À propos de ce Mac” dans le menu Apple. Vous pouvez déterminer la version du système d’exploitation, le processeur et la quantité de mémoire disponible. 0 La définition standard (SSW/SEW/SS/SE) n’est pas supportée. 0 Pour plus d’informations concernant iMovie, veuillez vous rendre sur le site d’Apple. 0 Pour savoir comment utiliser iMovie, consultez le fichier d’aide du logiciel. 0 Il n’existe aucune garantie que les opérations fonctionnent dans tous les environnements.

Les opérations suivantes doivent être effectuées sur l’ordinateur.

Cliquez sur l’icône “JVCCAM_MEM” ou “JVCCAM_SD” du bureau.

Utilisez les touches de fonctionnement pour régler le menu.

0 Le menu varie en fonction du mode que vous utilisez.

Réglez à l’aide de “REGLAGES D'USINE” dans le menu de réglages de l’appareil.

“REGLAGES D’USINE” (A p. 74)

Affichage de l’élément

Réglez sur le mode “UXP” ou “XP” pour enregistrer des scènes à mouvements rapides ou des scènes avec de forts changements de luminosité pour éviter le bruit. (GZ-HM430/GZ-HM435)

Vous pouvez modifier la qualité vidéo à partir de l’affichage de la durée d’enregistrement restante. Sélectionnez la qualité vidéo souhaitée avec les touches UP/< et DOWN/ >, puis appuyez sur OK.

Affichage de l’élément

Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/ la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.

Utilisez le zoom numérique pour agrandir la surface de zoom sans pour autant dégrader la qualité de l’image.

Lorsque vous utilisez le zoom numérique, l’image devient granuleuse dans la mesure où elle est numériquement agrandie.

“x.v.Color” est disponible seulement quand “QUALITE VIDEO” est réglé sur“LS” ou “LE”.

“Effectuer des prises de vue en gros plan” (A p. 33)

AJUSTER LUMINOSITE Ajuste la luminosité générale de l’écran.

Détails d’opération “Ajuster la luminosité” (A p. 30) Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/ la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.

REGLER L’HEURE Réinitialise l’heure actuelle ou la règle sur l’heure locale si vous utilisez cet appareil à l’étranger.

STYLE D'AFF. DE DATE Règle le format d’affichage de l’année, du mois, du jour et de l’heure (24H/12H). “STYLE D’AFF. DE DATE” (A p. 70)

LUMINOSITE MONITEUR Règle la luminosité de l’écran LCD.

STYLE D’AFF. DE DATE Règle le format d’affichage de l’année, du mois, du jour et de l’heure (24H/ 12H).

Pour l’affichage de l’heure, choisissez un format à partir de “12h” et

“24h”. Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour déplacer le curseur. Une fois les réglages terminés, appuyez sur OK.

Style de réglage de l’horloge

Le style de réglage de l’horloge sur cet appareil varie en fonction du modèle.

AUTO Règle automatiquement la luminosité à “4” en extérieur, et à “3” en intérieur.

Affichage de l’élément

Appuyez sur OK pour arrêter la lecture.

MODE DEMO Remarque :

Pour obtenir de plus amples informations, référez-vous à la page d’accueil de JVC. (Lorsqu’aucun programme n’est disponible pour la mise à jour de cet appareil, rien ne sera indiqué sur la page d’accueil.) http://www.jvc-victor.co.jp/dvmain/support/download/index.html

MARCHE Permet d’allumer l’appareil rapidement lors de la réouverture de l’écran LCD au bout de 5 minutes.

Vous pouvez ajuster différents réglages permettant de raccorder ce caméscope à un téléviseur ou un enregistreur DVD.

Le processus de formatage pouvant prendre un certain temps, assurezvous que la batterie est entièrement chargée ou raccordez l’appareil à un adaptateur secteur.

Affichage de l’élément

Permet de retirer la dragonne et de l’utiliser pour tenir le caméscope au poignet.

Passez votre main dans la dragonne pour tenir fermement l’appareil. “Ajustement de la dragonne” (A p. 15)

0 Attention à ne pas recouvrir le capteur interne avec vos doigts lors de l’enregistrement vidéo.

Lecture : Affiche les informations relatives au fichier telles que la date d’enregistrement.

Raccorde le caméscope à un ordinateur via un câble USB.

Si le terminal ou la batterie de l’appareil sont sales, essuyez-les à l’aide d’un coton-tige ou d’un objet similaire.

Si vous utilisez des batteries d’autres fabricants JVC, les performances et la sécurité ne seront pas garanties. Assurez-vous d’utiliser des batteries de JVC. Lorsque le niveau de la batterie est extrêmement bas, cet appareil ne s’allume qu’une fois la charge complète même s’il est raccordé à un ordinateur ou un adaptateur secteur.

Définissez le mode d’enregistrement avec la touche L (Lecture/

Enregistrement). “Vue intérieure” (A p. 80) Remplacez la batterie par une nouvelle. “Accessoires en option” (A p. 23)

Impossible de recharger la batterie.

Lorsque la batterie est complètement chargée, le voyant ne clignote pas. Si le terminal ou la batterie de l’appareil sont sales, essuyez-les à l’aide d’un coton-tige ou d’un objet similaire. L’utilisation d’un adaptateur secteur non original risque d’endommager l’appareil. Assurez-vous d’utiliser un adaptateur secteur original. Lorsque vous effectuez le chargement via un ordinateur, allumez ce dernier.

L’affichage de la charge restante de la batterie est incorrect.

La charge restante de la batterie ne s’affiche pas lorsque l’adaptateur secteur est raccordé à l’appareil. Si CET APPAREIL est utilisé lors de périodes prolongées dans des environnements avec des températures élevées ou basses, ou si la batterie est rechargée de façon répétée, la durée de charge restante peut ne pas s’afficher correctement.

La batterie se vide même lorsque l’adaptateur secteur est branché.

Veuillez utiliser un adaptateur secteur JVC (AC-V11E).

La mise au point ne s’effectue pas automatiquement.

Lors d’un enregistrement dans un endroit sombre, ou d’un sujet qui n’offre pas de contraste entre l’ombre et la lumière, ajustez manuellement la mise au point. “Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 29) Essuyez l’objectif avec un tissu de nettoyage. Annulez la mise au point manuelle à partir du menu d’enregistrement manuel. “Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 29)

Le zoom ne fonctionne pas.

L’opération du zoom n’est pas disponible pour les enregistrements par prise de vue accélérée. Pour utiliser le zoom numérique, réglez “ZOOM” à “NUMERIQUE/80x” ou “NUMERIQUE/200x”. “ZOOM” (A p. 65)

Un bruit de type mosaïque se produit lors de l’enregistrement de scènes avec des mouvements rapides ou des changements de luminosité importants.

Réglez le “QUALITE VIDEO” sur “LS” ou “LE” pour enregistrer. (GZ-HM30) Réglez le “QUALITE VIDEO” sur “UXP” ou “XP” pour enregistrer. (GZHM430/GZ-HM435) “QUALITE VIDEO” (A p. 64)

Des lignes verticales apparaissent sur les images enregistrées.

Ce phénomène se produit en filmant un sujet éclairé par une lumière vive. Ce n’est pas un dysfonctionnement.

Le son ou la vidéo est interrompu(e). La lecture est parfois interrompue aux sections reliant deux scènes. Ce n’est pas un dysfonctionnement.

La même image est affichée pour une longue période de temps.

Remplacer la carte SD. (Lorsque la carte SD est endommagée, des difficultés de lecture de données surviennent. Cet appareil essaiera de lire le plus possible, mais finira par s’arrêter si la condition persiste.)

Le mouvement est saccadé.

Remplacer la carte SD. (Lorsque la carte SD est endommagée, des difficultés de lecture de données surviennent. Cet appareil essaiera de lire le plus possible, mais finira par s’arrêter si la condition persiste.) Verifiez les configurations système de votre PC lorsque vous utilisez Everio MediaBrowser 3 pour la lecture. “Vérifier les configurations système requises (Conseils)” (A p. 52)

Impossible de retrouver un fichier enregistré.

Annule la fonction de recherche de date. “Rechercher une vidéo spécifique” (A p. 41) Sélectionnez “LIRE AUTRE FICHIER” dans le menu. (Les fichiers vidéo avec des informations de gestion endommagées peuvent être lus.) “Lire une vidéo avec des informations de gestion défectueuses” (A p. 41) Les vidéos enregistrées en haute définition et définition standard sont affichées sur l’écran d’index séparément. Réglez “QUALITE VIDEO” dans le menu d’enregistrement sur “UXP”, “XP”, “SP”, “EP”, “LS”, ou “LE” pour visionner les vidéos enregistrées en haute définition, ou sur “SSW”, “SS”, “SEW”, ou “SE” pour visionner les vidéos en définition standard, avant de sélectionner le mode de lecture. “QUALITE VIDEO” (A p. 64)

“AFFICHAGE SUR ECRAN” (A p. 69) Réglez “AFFICHER SUR TV” dans le menu sur “MARCHE”. “AFFICHER SUR TV” (A p. 75)

Les photos ne s’affichent pas correctement sur le téléviseur.

Débranchez le câble puis raccordez-le. “Connexion par le Mini connecteur HDMI” (A p. 43) Éteignez puis rallumez l’appareil.

Les images sont projetées verticalement sur le téléviseur.

Régler “SORTIE VIDEO” dans le menu de “REGLAGES CONNEXIONS” sur “4:3”. “SORTIE VIDEO” (A p. 75) Ajustez l’écran du téléviseur en fonction.

L’image affichée sur le téléviseur est trop petite.

Régler “SORTIE VIDEO” dans le menu de “REGLAGES CONNEXIONS” sur “16:9”. “SORTIE VIDEO” (A p. 75)

Lorsqu’il est connecté au téléviseur via le câble mini HDMI, les images et les sons appropriés ne sortent pas.

Les images et les sons risquent de ne pas sortir correctement selon le téléviseur connecté. Dans ce cas, effectuez les opérations suivantes. A Débranchez le mini câble HDMI, et rebranchez-le. B Éteignez et rallumez l’unité de nouveau. “Connexion par le Mini connecteur HDMI” (A p. 43)

Blu-ray avec un câble USB. Raccordez et dupliquez en utilisant le câble AV fourni.

“Copier des fichiers en connectant l’appareil à un magnétoscope/ enregistreur DVD” (A p. 50)

Impossible de supprimer un fichier.

Les fichiers protégés ne peuvent être supprimés. Annulez la protection avant de supprimer un fichier. “Protéger des fichiers” (A p. 47)

Le menu SAUVEGARDE ne s’efface pas.

Lorsque le câble USB est raccordé, le menu “SAUVEGARDE” est affiché. “Sauvegarder tous les fichiers” (A p. 53)

Impossible de désactiver le menu SAUVEGARDE.

Éteignez cet appareil ou enlevez l’adaptateur secteur. Si le logiciel Everio MediaBrowser 3 fourni n’est pas installé, il est possible que certaines fonctions ne fonctionnement pas correctement. “Installer le logiciel fourni” (A p. 52) Avant de procéder à la sauvegarde, assurez-vous de disposer de suffisamment d’espace libre sur le disque dur de votre ordinateur.

Impossible de copier des fichiers vers un DVD via un ordinateur.

Pour enregistrer vos vidéos sur des disques, un lecteur DVD enregistrable est requis pour l’ordinateur utilisé.

J’utilise un ordinateur Mac.

Copiez les fichiers sur un ordinateur Mac, en suivant la méthode suivante. “Copier vers un ordinateur Mac” (A p. 59)

L’ordinateur ne peut reconnaitre la carte SDXC.

Confirmez et mettez le SE de votre ordinateur à jour.

Lorsque vous utilisez le zoom numérique, l’image devient granuleuse dans la mesure où elle est numériquement agrandie.

Une bande ou une boule de lumière intense apparaît sur l’écran LCD.

L’unité surchauffe.

Utilisez la compensation de contre-jour lorsque le fond est lumineux et que le sujet est sombre. “Régler la compensation de contre-jour” (A p. 32) Utilisez “NUIT” dans “SELECTION SCENE”. “Sélection de scène” (A p. 28) Utilisez “LUMINOSITE” dans le menu. “LUMINOSITE” (A p. 63) Réglez “AJUSTER LUMINOSITE” dans le menu d’installation manuelle sur le côté “+”. “Ajuster la luminosité” (A p. 30)

Le sujet enregistré est trop lumineux.

Réglez “COMP. RETROECLAIRAGE” sur “ARRET” s’il est utilisé. “Régler la compensation de contre-jour” (A p. 32) Réglez “AJUSTER LUMINOSITE” dans le menu d’installation manuelle sur le côté “-”. “Ajuster la luminosité” (A p. 30)

La couleur paraît bizarre. (Trop bleuâtre, trop rougeâtre, etc.)

Accordez un peu de temps afin d’obtenir les couleurs naturelles. (Cela peut prendre du temps afin que la balance des blancs se soit ajustée.) Réglez “BALANCE DES BLANCS” dans le menu d’installation manuelle sur “MANUEL”. Choisissez dans “ENSOLEILLE”/“NUAGEUX”/“HALOGENE” selon la source de lumière. Sélectionnez “BAL. BLANCS MANUELLE” et réglez en conséquence. “Régler la balance des blancs” (A p. 31)

La couleur semble différente.

Réglez “BALANCE DES BLANCS” dans le menu d’installation manuelle sur “MANUEL”. Choisissez dans “ENSOLEILLE”/“NUAGEUX”/“HALOGENE” selon la source de lumière. Sélectionnez “BAL. BLANCS MANUELLE” et réglez en conséquence. “Régler la balance des blancs” (A p. 31) Si la vidéo a été enregistrée avec “x.v.Color” réglé sur “MARCHE”, activez le réglage x.v.Color sur votre téléviseur. “x.v.Color” (A p. 65)

Il y a des taches brillantes ou sombres sur l’écran.

Bien que l’écran LCD ait plus de 99,99 % de pixels effectifs, 0,01 % des pixels peuvent être des points lumineux (rouge, bleu, vert) ou des taches foncées. Ce n’est pas un dysfonctionnement. Les points ne seront pas enregistrés.

Ce n’est pas un dysfonctionnement. (Cet appareil peut chauffer lorsqu’il a

Cela peut arriver lorsque vous branchez cet appareil à un téléviseur avec un réglage différent de la langue, à l’aide d’un mini câble HDMI. “Fonctionnement en conjonction avec un téléviseur, par HDMI” (A p. 44)

Les fonctions HDMI-CEC ne marchent pas correctement et le téléviseur ne fonctionne pas conjointement avec cet appareil.

Les téléviseurs peuvent fonctionner différemment selon leurs caractéristiques, même s’ils sont conformes à l’HDMI-CEC. Par conséquent, les fonctions HDMI-CEC de cet appareil ne peuvent être garanties de fonctionner en combinaison avec tous les téléviseurs. Dans ce cas, réglez-le “COMMANDE HDMI” sur “ARRET”. “COMMANDE HDMI” (A p. 77)

L’appareil fonctionne lentement lorsqu’il bascule entre les modes ou lorsqu’il est allumé ou éteint.

Il est recommandé de copier tous les fichiers sur votre ordinateur, et d’effacer les fichiers de cet appareil. (Si un grand nombre de fichiers sont présents sur l’appareil, ce dernier mettra du temps à répondre).

Faites une sauvegarde des données importantes enregistrées.

Il est recommandé de copier vos données importantes enregistrées sur un DVD ou tout autre support d’enregistrement pour les stocker. JVC ne sera pas responsable des données perdues.

JVC le plus proche.)

“Régler l’horloge” (A p. 18)

ERREUR DE COMMUNICATION ESPACE INSUFFISANT Effacez ou déplacez les fichiers sur un ordinateur ou d’autres périphériques.

Remplacez la carte SD par une nouvelle carte.

LIMITE MAXIMUM DU NOMBRE DE DOSSIERS/FICHIERS ENREGISTRES ATTEINTE A Déplacez les fichiers ou les dossiers vers un ordinateur ou un autre périphérique. (Sauvegardez vos fichiers.)

B Sélectionnez “FICHIER + GESTION NO” dans “FORMATER LA CARTE SD” ou du menu “REGLAGES DES MEDIA”. (Toutes les données de la carte SD seront supprimées.)

NOMBRE MAXIMUM DE SCENES DEPASSE Rebranchez le câble USB.

Éteignez l’appareil, ainsi que tous les appareils raccordés à ce dernier, puis rallumez-les. Fixez à nouveau la batterie.

A Déplacez les fichiers ou les dossiers vers un ordinateur ou un autre périphérique. (Sauvegardez vos fichiers.)

B Sélectionnez “FICHIER + GESTION NO” dans “FORMATER LA CARTE SD” ou du menu “REGLAGES DES MEDIA”. (Toutes les données de la carte SD seront supprimées.)

ERREUR DE FORMATAGE !

Si malgré tout vous ne parvenez pas à résoudre le problème, sauvegardez vos fichiers et exécutez “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu

“REGLAGES DES MEDIA”. (Toutes les données seront supprimées.) “FORMATER LA CARTE SD” (A p. 78)

NON FORMATE Sélectionnez “OK”, puis “OUI” à partir de l’écran “VOULEZ-VOUS FORMATER?”.

A Déplacez les fichiers ou les dossiers vers un ordinateur ou un autre périphérique. (Sauvegardez vos fichiers.)

B Sélectionnez “FICHIER + GESTION NO” dans “FORMATER LA CARTE SD” ou du menu “REGLAGES DES MEDIA”. (Toutes les données de la carte SD seront supprimées.)

DISQUE DUR EN COURS DE RECHAUFFEMENT, VEUILLEZ PATIENTER Laissez cet appareil sous tension pendant un moment.

Si le signal ne disparaît toujours pas, éteignez l’appareil et déplacez-le à un endroit chaud tout en prenant soin d’éviter un changement brusque de température. Remettez l’appareil sous tension après un moment.

ERREUR D’ENREGISTREMENT

Éteignez puis rallumez l’appareil. Insérez la carte SD avant d’allumer. Ne pas faire subir de vibrations ou de chocs violents à cette unité.

ERREUR DE FICHIER DE GESTION VIDEO, UNE RESTAURATION EST REQUISE, RESTAURER ?

Sélectionnez “OK” pour restaurer. (Les vidéos qui ne peuvent être restaurées ne seront pas affichées à l’écran d’index, mais vous pourrez toutefois les lire en utilisant “LIRE AUTRE FICHIER” dans le menu.) “Lire une vidéo avec des informations de gestion défectueuses” (A p. 41)

FICHIER IMCOMPATIBLE Utilisez les fichiers enregistrés avec cet appareil. (Les fichiers enregistrés avec d’autres périphériques peuvent ne pas être lus.)

CE FICHIER EST PROTEGE Désactivez la fonction “PROTEGER/ANNULER” dans le menu.

“Protéger des fichiers” (A p. 47)

VERIFIER LOQUET DE PROTECTION CARTE Désactivez la protection en écriture de la carte SD.

Ne laissez pas l’appareil en contact avec des produits en caoutchouc ou en plastique trop longtemps.