STATION METEO WS900   GEONAUTE

STATION METEO WS900 - Station Météo GEONAUTE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil STATION METEO WS900 GEONAUTE au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : STATION METEO WS900 - GEONAUTE


Téléchargez la notice de votre Station Météo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice STATION METEO WS900 - GEONAUTE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil STATION METEO WS900 de la marque GEONAUTE.



FOIRE AUX QUESTIONS - STATION METEO WS900 GEONAUTE

Comment réinitialiser ma station météo GEONAUTE WS900 ?
Pour réinitialiser votre station météo GEONAUTE WS900, retirez les piles de l'unité principale et des capteurs, attendez environ 5 minutes, puis réinsérez les piles en respectant les polarités.
Pourquoi ma station météo ne capte-t-elle pas les données des capteurs ?
Vérifiez que les capteurs sont correctement placés et que les piles sont en bon état. Assurez-vous également que la distance entre la station et les capteurs ne dépasse pas 100 mètres.
Comment changer les unités de mesure sur ma station météo ?
Pour changer les unités de mesure, accédez au menu des réglages de votre station météo et sélectionnez l'option souhaitée pour la température, l'humidité et la pression atmosphérique.
Que faire si l'écran de ma station météo reste noir ?
Cela peut être dû à un problème d'alimentation. Vérifiez que les piles sont correctement insérées et qu'elles sont chargées. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil.
Comment configurer les alarmes sur ma station météo ?
Pour configurer les alarmes, accédez au menu des alarmes de votre station météo et suivez les instructions pour définir les seuils de température, d'humidité ou de pression souhaités.
Pourquoi les données affichées ne correspondent-elles pas à la réalité ?
Les données peuvent être influencées par des facteurs environnementaux. Assurez-vous que les capteurs sont placés à l'abri de la lumière directe du soleil et de l'humidité excessive.
Comment mettre à jour le firmware de ma station météo ?
Vérifiez le site Web de GEONAUTE pour les mises à jour de firmware. Suivez les instructions fournies pour télécharger et installer la mise à jour sur votre station météo.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation de la station météo WS900 ?
Le manuel d'utilisation est disponible en ligne sur le site Web de GEONAUTE dans la section support ou téléchargement. Vous pouvez également le demander directement au service client.

MODE D'EMPLOI STATION METEO WS900 GEONAUTE

A5. ALARM : active et régle l’alarme A6. SNOOZE / LIGHT : déclenche la répétition du réveil 8 minutes plus tard et le retro-éclairage A7. SELECT : change de zone A8. CHANNEL : change le canal de mesure affiché

DOWN : diminue le réglage, désactive le radio pilotage. Logement des piles Trous de ventilation

Nous vous remercions de votre confiance pour l’achat de la station météo

Géonaute WS900. Cet appareil haut de gamme vous apporte une indication des conditions météorologiques pour les prochaines 12-24 heures grâce à la FR mesure des évolutions de la pression atmosphérique. De plus, il vous permet une lecture rapide de la température intérieure, de la température extérieure, de l’hygrométrie, de la pression barométrique mesurée grâce au capteur sans fil, de l’heure et de la date. Grâce aux informations météorologiques apportées par cette station, vous anticipez les variations intempestives du temps. Vous pouvez ainsi mieux vous équiper pour pratiquer vos activités sportives extérieures. Elle peut également afficher les informations mesurées par un capteur UV optionnel (vendu séparément selon disponibilité en magasin) qui vous indique l’intensité du rayonnement solaire nocif. Lisez attentivement cette notice avant d’utiliser l’appareil et conservez celle-ci durant toute la durée de vie du produit.

GARANTIE LIMITEE Géonaute garantit à l’acheteur initial de cette station météo que celle-ci est exempte de défauts liés aux matériaux ou à la fabrication et ce, pendant une période de deux ans à compter de la date d’achat. Conservez bien la facture qui est votre preuve d’achat.

• La garantie ne couvre pas les dommages dus à une mauvaise utilisation, au non-respect des

Témoin de batteries faibles

Heure Unité de température (°C ou °F) Affichage température ou humidité Commutateur °C/°F pour le choix des unités de la température SEARCH Commande du format de signal radio Europe (UK)-Etats unis(EU) Logement des piles Support de table

F4 Les garanties comprises dans la présente remplacent de manière explicite toute autre garantie, y compris la garantie implicite de qualité loyale et marchande et/ou d’adaptation à l’usage. Geonaute ne peut en aucun cas être tenu responsable pour tous dommages, directs ou indirects, de portée générale ou particulière, causés par ou liés à l’utilisation de ce mode d’emploi ou des produits qu’il décrit. Durant la période de garantie, l’appareil est soit réparé gratuitement par un service agréé, soit remplacé à titre gracieux (au gré du distributeur). La garantie ne couvre pas les piles ni les boîtiers fissurés ou brisés ou présentant des traces de chocs visibles.

CONDITIONS NORMALES D’UTILISATION La station météo est conçue pour mesurer les températures et hygrométries intérieures (au niveau du récepteur) et extérieures (au niveau du capteur sans fil).

Elle donne une prévision météo locale, calculée à l’aide de mesures barométriques pour les 12 à 24 heures à venir. Elle affiche également la valeur de la pression barométrique et son historique de manière graphique. Elle donne l’heure en 2 fuseaux horaires et possède une alarme journalière.

3 Votre récepteur n’est pas étanche. Il est conçu pour une utilisation en intérieur. Le poser sur une surface plane et stable ou le fixer au mur, dans une pièce aérée et propre, à l’abri des rayons directs du soleil. Le capteur sans fil est résistant aux éclaboussures mais il ne faut jamais l’immerger dans l’eau ou l’exposer à des pluies importantes. Eviter les expositions prolongées aux rayons directs du soleil et au vent. Ne pas soumettre le capteur à des températures extrêmes. En hiver, le froid diminue la puissance et la durée de vie des piles du capteur. Il se peut donc qu’avec le froid (0°C), le capteur ne transmette plus le signal alors qu’il le faisait à température estivale (20°C). Rapprocher alors le capteur ou utiliser des piles rechargeables Ni-MH moins sensibles au froid et changer vos piles plus souvent. Comme tout appareil fonctionnant par transmission radio, le capteur sans fil est sensible aux perturbations électromagnétiques. Ne pas le placer à proximité de sources électromagnétiques (poste de télévision, ordinateur, téléphone sans fil, matériel électrique) qui pourraient altérer son fonctionnement.

PILES Une fois les piles mises en place dans le capteur, des émissions de données se font par intervalles de 60 secondes.

Etat de la transmission : L’icône de réception affiché dans la zone de température / hygrométrie indique le statut de la transmission.

Au moins 1 canal actif a été trouvé

Installation des piles dans le capteur distant et sélection du canal

Le capteur distant fonctionne avec deux piles de type AA (LR6). Pour les installer et sélectionner le canal : 1. Dévissez le couvercle du compartiment à piles. 2. Sélectionnez le numéro de canal à l’aide du commutateur CHANNEL. En cas de simple renouvellement des piles, ne changez pas la position du commutateur CHANNEL. Notez qu’une fois qu’un canal est assigné à un capteur, vous ne pouvez le changer qu’en enlevant les piles ou en réinitialisant l’unité. 3. Choisissez le format du signal de radio-pilotage de l’heure : EU (DCF) pour l’Europe (mode 24h) et UK (MSF) pour le système anglo saxon. 4. Insérez les piles en respectant strictement les polarités. 5. Appuyez sur RESET à l’aide d’une pointe. 6. Réglez ensuite l’unité de température : °C (degrés Celsius) ou °F (degrés Fahrenheit) avec le commutateur adéquat. 7. Remettez en place le couvercle de compartiment à piles et revissez.

Le canal 1 est actif et envoit des données (le numéro indique quel canal est actuellement affiché)

Le capteur du canal sélectionné ne peut être trouvé. Vérifiez la transmission ou les piles du capteur.

Recherche d’un capteur distant :

Pour aller chercher l’information envoyée par un capteur sur un nouveau canal, appuyez sur SELECT pour aller dans la zone température / hygrométrie (le symbole « » s’affiche sur le côté de la zone. Appuyez ensuite 2 secondes simultanément sur MIN/MAX et CHANNEL pour lancer une détection forcée des capteurs distants. 6

Installation des piles dans l’unité centrale Après avoir installé les piles dans le capteur à distance, vous pouvez procéder à l’installation des quatre piles de type « AA » (LR6) dans l’unité centrale. Pour cela : 1. Enlevez avec douceur le couvercle de compartiment à piles. 2. Insérez les piles en respectant strictement les polarités comme indiqué dans le compartiment à piles. 3. Remettez en place le couvercle de compartiment à piles. 4. Appuyez sur RESET après chaque changement de piles. Important : Ne pas utiliser de piles rechargeables. Utiliser plutôt des piles alcalines avec cet appareil pour une performance plus longue. Note : Pour le capteur distant comme pour l’unité principale, remplacez les piles dès qu’elles sont faibles. L’indicateur de piles faibles ( ) de la station se trouve dans la fenêtre des prévisions météorologiques et s’affiche dès que les piles sont faibles. Témoins de piles faibles : Cette station informe l’utilisateur de la décharge des piles des différents éléments : Le témoin situé dans la zone des prévisions météo indique l’usure des piles de la station. Le témoin situé dans la zone de mesure température/hygrométrie indique l’usure des piles du capteur distant. Le témoin situé dans la zone de mesure UV/baromètre indique l’usure des piles du capteur UV optionnel.

• Cette valorisation de vos déchets électroniques permettra la protection de l’environnement et de votre santé.

En cas de problème, vous pouvez toujours revenir à cette procédure pour réinitialiser tout le système et repartir dans de bonnes conditions.

Procédure d’initialisation et d’installation d’un capteur de température/hygrométrie

Il est important de démarrer la procédure d’initialisation ou de résolution d’incident dans une configuration précise décrite ci-après. La check-list suivante doit être suivie impérativement dans le bon ordre. Chaque élément a son importance. - Vous disposez de 4 piles neuves LR6-AA pour la station : non installées dans l’appareil. - Vous disposez de 2 piles neuves LR6-AA pour le capteur : non installées dans l’appareil. - 1 tournevis cruciforme pour les vis du capteur (modèle de précision). - La station WS900, capot de piles ouvert. - TOUS les capteurs température/hygrométrie (3 maxi), capots de piles ouverts avec leur support de table. - Une pointe fine pour appuyer sur le bouton reset du capteur. Tous les éléments sont déposés sur une même table, dépourvue de toute source d’interférences (télévision, téléphone portable etc...). 1. Placez les piles dans le premier capteur température/hygrométrie selon la polarité indiquée. 2. Choisissez un canal de communication pour le premier capteur en basculant le commutateur ”CH” à l’arrière du capteur, à l’intérieur du capot de piles. Notez-le dans le tableau suivant : Canal Ex : 1 1 4. Appuyez sur le bouton RESET du capteur. 5. Réglez ensuite l’unité de température : °C (degrés Celsius) ou °F (degrés Fahrenheit) avec le commutateur adéquat. 6. Refermez le capot des piles du capteur à l’aide des 4 vis cruciformes.

8. Prenez un deuxième capteur. Répéter les étapes 1 à 5 scrupuleusement dans le même ordre en choisissant pour chaque capteur supplémentaire un canal ( CHANNEL) inoccupé (Etape 2). Venez compléter le tableau à l’étape 2 pour bien identifier chaque capteur et son numéro de canal. Le capteur UV s’installe de la même façon.

NB : Certains capteurs n'ont pas de commutateur de radio pilotage. Le cas échéant, passez cette étape. La station prend alors en compte l'heure du capteur livré dans ce pack. 9. Placez les piles dans la station selon la polarité indiquée. Refermez le couvercle, replacez la base. Vérifiez que la station affiche quelque chose. Dans le cas contraire, vérifiez la position des piles.

17. Placez la station et les capteurs sur leurs emplacement définitifs. Pensez à positionner les capteurs verticalement, à ne pas dépasser les distances préconisées dans la notice selon la présence ou non d’obstacles entre le capteur et la station.

18. Faites défiler les différents canaux de température extérieure en appuyant sur la touche CHANNEL et vérifiez que la température mesurée sur chacun des capteurs est bien affichée sur l’écran. Dans le cas contraire, appuyez simultanément sur MIN/MAX et CHANNEL pour initialiser la transmission des données. Si aucune température n’était toujours affichée, recommencez en rapprochant le capteur non reconnu de la station.

Installation physique

Fixation de l’unité centrale Cette unité peut être placée sur une surface plane en utilisant le support de table.

10. Appuyez sur le bouton RESET de la station pour réinitialiser les mesures.

11. Sélectionnez la zone de mesure des température (C2) en appuyant plusieurs fois sur SELECT, de manière à ce que le témoin « » apparaisse dans cette zone. 12. Affichez le canal 1 dans la partie consacrée à la température extérieure, en appuyant successivement sur le bouton CHANNEL. 13. Appuyez simultanément sur MIN/MAX et CHANNEL pour forcer la transmission, le symbole au dessus du chiffre 1 se met à clignoter. 14. Affichez le channel 2 en appuyant sur CHANNEL. Initialisez la transmission en appuyant simultanément sur MIN/MAX et CHANNEL. Répétez l’opération pour chaque canal utilisé par les capteurs, selon l’information renseignée dans le tableau de l’étape 2.

Fixation du capteur distant

Le capteur distant est équipé d’un dispositif de fixation murale. Il peut également être disposé sur une surface horizontale grâce au pied de table pliant.

15. Réglage de l’heure : la station règle automatiquement l’heure en établissant la connexion avec l’horloge atomique de Francfort (Allemagne). Le picto « » en bas à gauche de l’écran clignote pendant l’établissement de cette connexion. Lorsque la connexion est établie, le picto s’affiche en permanence avec un symbole indiquant la qualité de réception du signal horaire.

Si après quelques minutes (2 à 10 minutes) l’heure ne s’était pas réglée toute seule, ou si l’heure indiquée ne correspondait pas à votre fuseau horaire procédez à un réglage manuel selon la procédure indiquée au chapitre correspondant dans la notice. Pour entrer dans le mode réglage, désactivez le radio pilotage de l’heure en appuyant 2 secondes sur le bouton DOWN (B5), jusqu'à disparition des pictogrammes. Appuyez ensuite 3 secondes sur le bouton MODE. Faites varier les paramètres à l’aide des flèches situées au dos de l’appareil.

Le capteur et la station doivent absolument être positionnés verticalement pour que la transmission du signal fonctionne correctement !

16. Réglage des conditions climatiques. : il n’est pas nécessaire de régler l’affichage des conditions climatiques. Celui-ci démarre avec «

» et se met progressivement à niveau au bout de 24 heures. Si au bout de 24 heures, il existait toutefois un décalage important entre la météo locale réelle et celle affichée sur la station, vous pouvez forcer une initialisation de la station en appuyant avec une pointe fine sur le bouton RESET de la station. Il faut alors recommencer les étapes de 9 à 12. 9

Plein air, pas d’obstacles

Mesures barométriques et UV (après installation du capteur optionnel) Heure, alarme, calendrier.

Appuyez sur MODE dans la zone active pour changer d’options ou sur ALARM pour passer de l’horloge à l’alarme.

Explication de chacun des affichages

Affichage des prévisions météorologiques

1 1. Icône de piles faibles de l'appareil principal Indicateur de niveau de confort et courbe de tendance (en hausse, en baisse ou constant).

• 4. indicateur de piles faibles du capteur distant 5. tendance hygrométrie 6. témoin température MIN et MAX 7. unité de température °C, °F 8. témoin d’index de chaleur 9. témoin hygrométrie MIN et MAX 10. hygrométrie 11. niveaux de confort

• Sélection de l’unité de mesure : basculer le commutateur °C/°F sur la position choisie.

• Sélection du capteur distant duquel vous voulez afficher les informations : appuyez sur CHANNEL pour afficher alternativement l’information des différents capteurs reconnus par la station. L’icône « » indique le numéro du capteur sélectionné.

» se transforme en icône « ».

Pour effacer les enregistrements, appuyer pendant 2 secondes sur MIN/MAX. Un signal sonore se fera entendre pour confirmer que la mémoire a été effacée.

• Appuyez sur RESET quand vous changez les piles ou à chaque fois que l'appareil ne marche pas comme prévu (par exemple, incapable d'établir un lien fréquence radio avec la sonde ou l'horloge radiopilotée). Lorsque vous appuyez sur RESET, tous les réglages retourneront à leur valeur par défaut, et vous perdrez toutes les informations enregistrées.

2. Appuyez sur MODE pour atteindre l'affichage de l'indice de chaleur.

3. Appuyez sur CHANNEL pour sélectionner le canal désiré. Si la température est en-dessous de 26°C / 80°F, ou que le canal désiré n’est pas actif, l'index de chaleur affiche « NA »

4. Affichage de la valeur des UV

5. Début du compte à rebours du temps d'exposition aux UV 6. Niveau de l'index des UV 7. Temps d'exposition aux UV de l'utilisateur 8. Pression atmosphérique / diagramme des UV 9. SPF appliqué à l'utilisateur pour exposition aux UV 10. Type de peau de l'utilisateur pour exposition aux UV 11. Numéro de l'utilisateur (pour le Mode UV) ou historique par heure pour le relevé des UV et de la pression atmosphérique 12. Altitude / pression atmosphérique / relevé UVI

• Appuyez éventuellement sur MODE pour passer de l’affichage des indices UV à l’affichage de la pression barométrique. Le picto «

Alerte Danger UVI lorsque l'index UV atteint des niveaux dangereux. Les données d'UV sont indiquées au même endroit que le baromètre. Appuyez sur SELECT pour entrer dans la zone baromètre, le « » apparait dans la zone baromètre. Ensuite appuyez sur MODE pour afficher l'icône UV et les données.

• La zone inférieure indique les relevés historiques ou actuels.

• 1. Appuyez sur SELECT pour aller dans la zone baromètre, ensuite appuyez sur MODE pour choisir l'affichage de l'UV.

• Appuyez sur le bouton mb / inHg, pour changer l'unité d'affichage.

Historique du baromètre Dans la zone baromètre, appuyez plusieurs fois sur HISTORY pour faire défiler les mesures. Le numéro indiqué dans la boîte HR précise quand la mesure a été prise (ex : 2 heures avant, 3 heures avant, etc…).

Affichage de l’histogramme

L'histogramme indique visuellement les changements atmosphériques de l'heure actuelle (0) aux 24 heures précédentes (-24).

Réglage de l’altitude

Réglez l'altitude où vous vivez par rapport au niveau de la mer. Cela permet d'obtenir des relevés précis de la pression atmosphérique. 1. Allez dans la zone baromètre. 2. Appuyez pendant 2 secondes sur HISTORY. 3. Appuyez sur UP ou DOWN pour régler l'altitude par incrémentation de 10 mètres (- 100m à 2500m). 4. Appuyez sur HISTORY pour confirmer.

MODE pour confirmer et entrer le mode de réglage SPF. 5. Appuyez sur UP ou DOWN pour augmenter ou réduire la valeur SPF. Ensuite appuyez sur MODE pour confirmer et entrer le mode du compte à rebours du temps d'exposition aux UV. 6. Appuyez sur UP ou DOWN pour activer ou désactiver le compte à rebours. Appuyez sur MODE pour sortir du mode affichage du temps restant d'exposition de l'utilisateur et commencer le compte à rebours du temps d'exposition. Le temps restant d'exposition aux UV de l'utilisateur s'affiche et l'icône clignote. 7. Lorsque le compte à rebours atteint "0", une alarme sonne pendant 2 minutes. Appuyez sur n'importe quelle touche pour éteindre l'alarme. L'icône « » clignote pendant 2 minutes même si la sonnerie de l'alarme a été éteinte.

2. Appuyez sur MODE pour choisir l'affichage UV. 3. Appuyez sur MIN/MAX pour montrer les lectures de UV actuelles, maximales et minimales. 4. Appuyez pendant 2 secondes sur MIN/MAX pour effacer la mémoire de UVI.

Pour forcer une recherche manuelle de la réception de l'horloge RF : appuyez pendant 2 secondes sur SEARCH sur le capteur. Si le capteur n’a toujours pas été trouvé, vérifiez les piles.

Activer/désactiver le radio pilotage

Si vous désirez régler manuellement l'horloge, vous devez d'abord désactiver la commande radio - pilotée. Pour ce faire, allez dans la zone Horloge / Alarme. Ensuite, appuyez pendant 2 secondes sur DOWN sur l'appareil principal. Pour l'activer, allez dans la zone Horloge / Alarme, ensuite appuyez pendant 2 secondes sur UP.

La réception initiale s’établit entre 2 et 10 minutes, et est amorcée lorsque vous mettez en route l'appareil et à chaque fois que vous appuyez sur RESET. Une fois complétée, l'icône de réception arrête de clignoter. L' icône affichée dans la zone horloge indique 2 facteurs : • Connexion entre l'appareil principal et la sonde qui recueille les signaux RF ( ) • Réception du signal RF ( ) Association des 2 icônes : Icone

L’appareil a perdu contact avec la sonde mais l’heure est synchronisée.

Réglage de l’horloge

Nécessaire si le radio pilotage est désactivé ou si vous êtes trop loin du signal RF. Appuyez sur SELECT pour aller dans la zone Horloge. « » s'affiche à côté de la zone. Appuyez pendant 2 secondes sur MODE. Sélectionnez un fuseau horaire (+ / -23 heures), format 12 / 24 heures, heure, minute, année, date / format mensuel, mois, date, jour et affichage de la langue. Appuyez sur UP ou DOWN pour changer le réglage. Appuyez sur MODE pour confirmer. Les options de langues sont (E) Anglais, (F) Français, (D) Allemand, (I) Italien, et (S) Espagnol. La langue sélectionnée détermine l'affichage de la semaine.

• • Appuyez avec secondes • Heure avec jour • Heure avec fuseau horaire • Heure Calendrier Sélectionnez l'heure et les minutes. Appuyez sur UP ou DOWN pour changer les réglages. Appuyez sur ALARM pour confirmer. L'icône de l'alarme journalière s'affiche lorsque l'alarme est réglée.

SPÉCIFICATIONS – TABLE DE DIAGNOSTIQUE Spécifications

Température Unité : °C ou °F Plage de mesure à l'intérieur : -5 °C à 50 °C (23 °F à 122 °F) Plage de mesure à l'extérieur : -20 °C à 60 °C (-4 °F à 140 °F) Résolution de l’affichage : 0.1 °C (0.2° F) Confort : 20 °C à 25 °C (68 °F à 77 °F)

Utilisez-la en analysant les symptômes des problèmes que vous rencontrez, et effectuez les procédures de solutions dans l’ordre de numérotation. Incident

---.- est affiché dans le champ « température extérieure »

Unité mb / hPa ou inHg 3. Le capteur est tombé ou il est couché. -> En effet, le fonctionnement de l’antenne du capteur n’est garanti que si celui-ci est vertical. Utilisez les supports fournis pour assurer une position optimale. 4. La distance entre le capteur et la station est trop importante ou le fonctionnement est perturbé par des objets générateurs d’interférences (murs en béton, antenne…) -> Rapprochez le capteur ou supprimez les interférences puis réinitialisez la transmission (MIN/MAX + CHANNEL) 5. Les batteries du capteur sont déchargées,et ne lui permettent plus d’avoir suffisamment de puissance pour transmettre l’information. -> Changez les piles du capteur puis réinitialisez la transmission (MEM+CHANNEL)

3 La température est affichée, mais est très différente de la valeur attendue.

1. Le mode MIN/MAX a été affiché par erreur. -> Appuyez successivement sur MIN/MAX pour afficher la température ambiante.

2. Le capteur est soumis à un microclimat local : une source de chaleur (tuyaux de chauffage, cheminée.. ) ou de froid (courant d’air) vient changer très localement la mesure de la température. ->Eloignez le capteur de cette source de perturbation thermique 3. Réglez les unites de l’affichage suivant la procédure indiquée au chapitre correspondant (°C/°F).

4 Les conditions météo affichées ne correspondent pas à la réalité

1. L’algorithme de calcul n’a pas eu le temps de calculer les prévisions. -> Attendez au minimum 24 heures pour une prévision fiable.

2. Vous avez changé la station d’altitude -> Attendez 24 heures. Si les prévisions ne sont toujours pas fiables, appuyez sur RESET et attendez de nouveau 24 heures. 3. Dans tout autre cas : -> Appuyez sur RESET et attendez 24 heures.

5 L’heure indiquée est différente de l’heure réelle

1. L’heure affichée est celle du second fuseau horaire. -> Vérifiez que le picto « ZONE » n’est pas affiché ; Le cas échéant, appuyez plusieurs fois sur

MODE pour afficher l’heure locale 2. C’est l’alarme qui est affichée ; 3. -> Appuyez plusieurs fois sur le bouton ALARM pour réafficher l’heure 4. Vous n’êtes pas dans le même fuseau horaire que celui de Francfort -> il vous faudra programmer le décalage horaire par rapport a Francfort puis afficher l’heure du fuseau horaire comme heure locale. -> Vous reporter à la section correspondante pour la programmation 5. Vous n’êtes pas dans la portée de l’antenne de Francfort (environ 1000 km). Le picto antenne en bas à gauche de l’écran n’est pas affiché. Il faut procéder au réglage manuel de l’heure comme indiqué dans la section correspondante.

6 Vous ne pouvez pas régler l’heure

1. Désactivez le radio pilotage en sélectionnant la zone heure/date en appuyant plusieurs fois sur SELECT puis appuyez 2 secondes sur DOWN (pour réactiver cette fonction appuyez 2 secondes sur UP.

Capteur Thermo/ Hygro

3. Ne soumettez pas cette unité à une pression excessive, à des chocs, à la poussière, à de fortes ou très basses températures ou à l’humidité. Un tel traitement entraînerait un mauvais fonctionnement, réduirait la durée de vie du circuit électronique, endommagerait les piles ou déformerait le produit. 4. Ne démontez pas l’appareil et ne touchez pas aux composants internes. Ceci entraînerait l’annulation de la garantie et pourrait endommager des composants non réparables par l’utilisateur. 5. N’utilisez que des piles neuves. Ne mélangez pas des piles neuves avec des piles anciennes, les anciennes piles pourraient fuir.

• En France, vous pouvez contacter le centre de relations clients au : 0810 08 08 08 (N° Azur)

• Pour les autres pays, vous pouvez laisser un message à la rubrique concernée sur notre site www.decathlon.com

Nous nous engageons à vous répondre dans les plus brefs délais.

R&TTE Peut être utilisé dans les pays de la communauté européenne.

Conforme à la directive européenne 99/5/EC.

FCC Cet appareil est conforme à la section 15 du règlement FCC.

Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1- Cet appareil ne risque pas de produire d’interférences nuisibles. 2- Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui risquent d’entraîner un fonctionnement indésirable. Cet équipement a été testé et reconnu conforme aux limites des appareils numériques de classe B, conformément à la section 15 du règlement FCC. Ces limitations visent à assurer une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans le cadre d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et émet de l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n’est aucunement garanti qu’il ne se produira aucune interférence dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, interférences pouvant être déterminées en éteignant puis en rallumant l’appareil, il est recommandé à l'utilisateur de remédier à ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes : - Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. - Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. - Brancher l’équipement sur une prise de courant d’un circuit différent de celui sur lequel est branché le récepteur. - Prendre conseil auprès du vendeur ou d’un technicien expérimenté en radio/télévision. Attention : Tout changement ou modification non expressément approuvé par Décathlon est susceptible d’annuler l’autorisation accordée à l’utilisateur d’utiliser l'équipement. 23