MODE D'EMPLOI ESAM 2600 DELONGHI
1 Description de l'appareil 56
2 Consignes de sécurité 57
3 Installation 57
4 Préparation de la machine 58
4.1 Remplissage du réservoir d'eau 58
4.2 Remplissage du réservoir de grains de café 58
4.3Premiere mise en service 58
5 Préparation du café (avec du café en grains) 59
6 Reglage du moulin a café 61
7 Préparation du café expresso avec du café prémoulu (à la place des grains) 62
8 Sortie d'eau chaude 62
9 Préparation du cappuccino (avec la vapeur) 63
10 Nettoyage et entretien 64
10.1 Nettoyage de la machine 64
10.2 Nettoyage de I'infuseur 65
10.3 Detertrage 66
10.4 Programmation de la durée de I'eau 67
11 Explication des voyants de fonctionnement normal 68
12 Explication des voyants d'alarme et que faire quand ils sont allumés ? 69
13 Problèmes solubles avant d'appeler l'assistance technique 70
1.DESCRIPTION DE L'APPAREIL (VOIR PAGE 3)
A. Appui chauffe-tasses
B. Manette vapeur
C. Tube vapeur
D. Buse à cappuccino
E. Réservoir d'eau (amovible)
F. Plateau appui tasses
G. Égoutoir (amovable)
H. Volet de service
I. Sortie café (réglable en hauteur)
J. Commandes
K. Couvercle du réservoir de grains
L. Couvercle central du café moulu
M. Infuseur
N. Cordon d'alimentation électrique
O. Buse à cappuccino (amovable)
P. Gicleur buse (amovable)
Q. Doseur pour café prémoulu
R. Tiroir à marc (amovable)
S. Bouton de réglage du degré de mouture
T. Réservoir de grains de café
U. Range-doseur
V. Entonnoir pour verser le café prémoulu
Z. Tiroir mobile






Commandes
1) Touche marche/ arrêt
2) Voyant 1 tasse et OK température café
3) Touche une tasse
4) Voyant 2 tasses et OK température café
5) Voyant deux tasses
6) Voyant vapeur et OK température vapeur
7) Voyant sélection fonction vapeur
8) Bouton sélecteur quantité café (serré, normal ou allongé)
9) Bouton sélecteur quantité mouture (pour un café léger, normal ou fort)
10) Touche rincege et détartrage
11) Touche sélection café prémoulu (moulin à café coupé)
12)Voyant café prémoulu (moulin à café coupé)
13)Voyant alarmecalcaire
14)Voyantalarmegénérique
15)Voyant tiroir à marc plein ou tiroir à marc manquant
16)Voyant manque d'eau ou réservoir d'eau manquant
2 CONSIGNES DE SECURITÉ
LISEZ ATTENTIVEMENT CE MODE D'EMPLOI ET CONSERVEZ-LE!
- Cette machine est fabriquée pour 'faire du café expresso' et pour 'réchauffer des boissons'. Attention aux brûlures provoquées par les jets d'eau chaude ou de vapeur ou par un usage impropre de l'appareil.
- Cet apparéil est destiné à un usage exclusivement domestique. Tout autre usage est jugé improubre et, par conséquent, dangereux.
- Le fabricant ne peut être tenu pour responsable d'eventuels dégats decouulant d'usages impropres, erreions et irraisonnés.
- Évitez de toucher les surfaces chaudes de l'appareil. Utilisez les boutons ou les poignées.
- Ne touchez jamais l'appareil les mains ou les pieds mouillés ou humides.
- Ne laissez pas les enfants ni les personnes incapables utiliser l'appareil sans surveillance.
- Ne laïsez pas les enfants jouer avec l'apparreil.
- Si l'appareil tombe en panne ou s'il fonctionne mal, débranchez-le et n'y touchez plus. Pour toute réparation, adressez-vous exclusivement à un Centre de service agréé par le Fabricant et exigez des pieces détaches d'origine. L'inobservation de ces règles risque de compromètre la sécurité de l'appareil.
3 INSTALLATION
- Àprous avoir déballé l'appareil, assurez-vous qu'il est intact. Si vous avez des doutes, ne l'utilise pas et adressez-vous à un spécialiste.
- Les emballages de cet appeareil (sacs en plastique, polystyrene expansé, etc.) sont des sources potentielles de danger. Ne les laissez pas à la portée des enfants!
- Placez l'appareil sur un plan de travail éloigné des robinets d'eau et des éviers et loin des sources de chaleur.
- Àprous avoir positionné l'appareil sur le plan de travail, laissez un espace d'environ 5 cm de chaque côté et derrière et au moins 20 cm au-dessus de la machine.
- N'installez jamais la machine dans une piece où la température peut être égale ou inférieure à 0^ (si l'eau gèle, l'appareil peut se déterriorer).
- Vérifiez si la tension du secteur correspond à cette indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. Branchez l'appareil exclusivement sur une prise de courant représentant une intense minimume de 10 A et munie d'une terre efficace. Le fabricant ne pourrait être tenu pour responsable d'eventuels accidents provoqués par le manque de mise à la terre.
- S'il y a incompatibilité entre la prise de courant et la fiche de l'appareil, appezez un elektricien pour qu'il remplace la prise.
- Le cordon d'alimentation de cet apparéil ne doit jamais être remplaced par l'utilisateur car cette opération exige des outils spéciaux. Si le cordon est abîné ou doit être remplaced, adressez-vous exclusivement à un Centre de Service agrée par le fabricant afin d'éviter tout risque.
- Nous conseillons de mesurer au plus vite la durée de l'eau, en suivant la procédure illustrée au paragraph 10.4
Pour apprendre à utiliser correctement la machine, il est nécessaire, la première fois, de suivir pas à pas les instructions fournies aux paragraphs suivants.
4 PREPARATION DE LA MACHINE
4.1 REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D'EAU
- Sortez le réservoir d'eau (fig. 1), rincez-le et replissez-le d'eau fraîche sans dépasser la ligne MAX. Quand vous sortez le réservoir, la buse à cappuccino doit toujours être positionnée vers le centre de la machine, autrement elle empêcherait l'extraction.
- Remettez le réservoir à sa place en le poussant jusqu'au bout.
4.2 REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE GRAINS DE CAFÉ
Ouvrez le couvercle du réservoir de café en grains (fig.2)
- Remplissez-le de grains de café.
Refermez le couvercle
ATTENTION : pour prévenir les mauvais fonctionnements, évitez d'introduire du café prémoulu ou lyophilisé, des grains caramelisés et tout objet pouvant déterminer la machine.
4.3 PREMIÈRE MISE EN SERVICE
- Vérifiez si le réservoir d'eau est rempli et si la fiche du cordon est branche sur la prise de courant.
- Tournez la buse à cappuccino vers l'extérieur, posez une tasse dessous (fig. 3) et mettez la machine en marche en appuyant sur la touche (1) (fig.4).
- TOUT DE SUITE APRES, DANS LES 30 SECONDES, tournez complètement la manette vapeur en sens inverse des aiguilles d'une montre (fig.5) (il est normal que la machine fasse du bruit).
- Au bout de quelques secondes, de l'eau sortira de la buse à cappuccino. Dès que la tasse contient environ 30 cc, tournez la commande vapeur d'un demi-tour dans le sens des aiguilles d'une montre (fig.6) pour arrêté la sortie d'eau.
- Attendez que les voyageants verts et cèssent de clignoter et restent allumés fixes. (Quand les voyageants verts clignotent, ils indiquent que la machine est en préchauffage; quand ils sont allumés fixes, ils indiquent que la machine a atteint la température ideale pour faire le café - § 11 - points 1 et 2).
Quelques instants avant que les voyants cèssent de clignoter, la machine exécute automatiquement un rincage : un peu d'eau chaude sortira des buses de sortie et coulera dans l'égoutoir
Conseil si vous demandez un café serré (moins de 60 cc): pour qu'il soit plus chaud, versez d'abord l'eau chaude de rincege, laissez-la quelques secondes dans la tasse afin de préchauffer celle-ci, et videz-la.
- La machine est prete.

Fig.1

Fig.2

Fig.3

Fig.4
5 PREPARATION DU CAFÉ (AVEC DU CAFÉ EN GRAINS)
1) Avant de faire couler le café, contrôle always si les voyageants vert s et sont allumés fixes et si le réservoir de grains de café est plein.
2) Réglez le bouton de croite (fig. 7) pour programmer le goût désiré du café. Plus vous tournez dans le sens des aiguilles d'une montre et plus la quantité de grains à moudre augmentera et donnaera un café plus fort. Lors de la première utilisation, il faut procéder par tentatives et faire plusieurs cafés pour trouver la bonne position du bouton. Attention à ne pas trop runner dans le sens des aiguilles d'une montre, le café risquérait de couler trop lentement (goutte à goutte) sur tout si vous doivent faire deux tasses de café.
3) Reglez le bouton de gauche (fig. 8) pour programmer la quantité de café désirée. Plus vous tournez dans le sens des aiguilles d'une montré et plus le café obtenu sera allongé. Lors de la première utilisation, il faut procéder par tentatives et faire plusieurs cafés pour trouver la bonne position du bouton.
4) Mettez sous les buses de sortie une tasse si vous désirez 1 café (fig. 9) ou 2 tasses pour 2 cafés (fig. 10). Pour obtenir une(Meilleure crème,approchez la buse sortie café le plus possible des tasses en la baissant (fig. 11).
5) Appuyez sur la touche (fig. 12) si vous désirez faire un café ou sur la touche (fig. 13) si vous désirez faire 2 cafés. La machine va maintenant moudre les grains et exécuter une brève pré-infusion avant de compléter la sortie de café dans la tasse.
Dés que la quantité de café programmée est obtenu, la machine arrête automatiquement la sortie de café et ejecte la pastille usee dans le tiroir à marc).
6) Au bout de quelques secondes, dés que les deux voyageants verts et sont de nouveau allumés fixes, vous pouvez faire un autre café.
7) Pour arrêté la machine, appuyez sur la touche ①. Avant de s'arrêté, la machine exécute automatiquement un rincege : un peu d'eau chaude sortira des buses et coulera dans l'égoutoir. • Attention à ne pas vous brûler! Si vous n'arrêtez pas la machine avec la touche ①, elle s'éteindra toute seule 3 heures après le dernier usage et après avoir exécuté un bref rincege.
NOTA 1: Si le café coule goutte à goutte ou s'il ne sort pas du tout, tournez le bouton de réglage de la mouture (fig. 17) d'un cran dans le sens des aiguilles d'une montre (voir § 6). Tournez d'un cran à la fois jusqu'à obtention d'un débit satisfaisant
NOTA 2: si le café coule trop vite et que la crème n'est pas satisfaisante, tournez légrement le bouton de droite (fig.7) dans le sens des aiguilles d'une montre. Procedez par tentatives et faites plusieurs cafés pour trouver la bonne position du bouton. Attention à ne pas trop tourner dans le sens des aiguilles d'une montre, le café risquerait de couler trop lentement (goutte à goutte) sur tout si vous doivent faire deux tasses de café. Si, au bout de quelques cafés la crème obtenue n'est pas satisfaisante, tournez également le bouton de réglage de la mouture (fig.17) d'un cran en sens inverse des aiguilles d'une montre (voir § 6).
NOTA 3: Conseils pour obtenir un café plus chaud :
1) Si, la machine à peine en marche, vous devez faire une tasse de café serré (moins de 60 cc) utilisez l'eau chaude du rincege pour préchauffer les tasses (voir conseil § 4.3 point 5). Si, en revanche, il s'est écoué plus de 2/3 minutes depuis le dernier café fait, vous devrez préchauffer l'infuseur avant de faire un autre café, en appuyant sur la touche ® (fig. 14). Laissez couler l'eau dans l'égouttoir

Fig.5

Fig.6

Fig.7

Fig.8
ou utilisez cette eau pour replir (puis vider) la tasse que vous utiliserez ensuite pour le café, de manière à la préchauffer.
2) Évitez les tasses épaisse car elles absorbent trop de chaleur, à moins qu'elles ne soient préchauffées.
3) Utilisez des tasses que vous aurez préchauffées en les rincant à l'eau chaude ou en les laissant pendant au moins 20 minutes posées sur le chauff-tasses du couvercle de la machine en marche.
NOTA 4: pendant que la machine fait le café, vous pouvez interrompre la sortie à tout moment en appuyant sur la touche (fig. 12) ou (fig. 13) precedement sélectionnée.
NOTA 5: dés que le café a fini de couler, si vous souhaitez augmenter la quantité, il suffit de restarter la pression sur la touche (fig. 12) ou (fig. 13) précédemment sélectionnée jusqu'à Obtir la quantité désirée (cette opération doit être executée dans les 3 secondes après que le café a fini de sortir).
NOTA 6: si l'alarme s'allume (chap. 12 - point 1) et reste fixe, il faudra replir le réserve d'eau, autrement la machine ne pourra pas faire de café. Pour extraire le réserve d'eau, il faut d'abord que la buse à cappuccino soit positionnée vers le centre de la machine. (Quand l'alarme s'allume, il reste toujours un peu d'eau dans le réserve).
NOTA 7: la machine compte le nombre de cafés qu'elle fait. Tous les 14 cafés simples (ou 7 doubles), levoyant s'allume fixe (chap. 12 point 3) pour avertir que le tiroir est plein de pastilles usées et qu'il faut le vider et le nettoyer. Tant que le tiroir n'est pas nettoyé, le voyant reste allumé et la machine ne peut pas faire de café. Pour effectuer le nettoyage, ouvrez le volet de service sur le devant en tirant la poignée (fig. 15); le voyage commencerà clignoter (voir § 12 point 9); sortez l'égoutoir (fig. 16) videz-le et nettoyez-le. Videz et nettoyez soigneusement le tiroir à marc en éliminant tous les résidus déposés sur le fond. Essuyez également les eventuelles gouttes de condensation déposées à l'intérieur de la machine sous l'égoutoir. IMPORTANT: quand vous sortez l'égoutoir, VIDEZ TOUJOURS le tiroir à marc, même s'il n'est pas plein. Sans cela, il se peut qu'après, en faisant les cafés, le tiroir se replissse plus que prévu et que la machine s'engorge de pastilles usées.
NOTA 8: à force d'utiliser la machine, il se peut que les meules s'usent et que le café soit trop vite et sans crème parce qu'il est moulu trop gros.
Pour résoudre ce problème, il faut régler le degré de mouture du moulin à café en tournant le bouton de réglage (fig.17) d'un cran en sens inverse des aiguilles d'une montre (voir chap. 6)
NOTA 9: si la machine est restée longtemps inutilisée, il faudra nettoyer l'infuseur avant usage (voir § 10.2.)
NOTA 10: Vous ne doivent jamais extraire le réserve d'eau pendant que le café coule. Le cas échéant, la machine ne parviendrait plus à faire de café et levoyant (manque d'eau) se mettrait à clignoter. À la demande d'un autre café, la machine deviendrait bruyante et ne le ferais pas. Pour remettre la machine en marche, vous doivent tourner la manette vapeur jusqu'à bout en sens inverse des aiguilles d'une montre et laisser couler l'eau de la buse à cappuccino pendant quelques secondes.

Fig.9

Fig.10

Fig. 11

Fig. 12
Lors de la première utilisation, il faudra faire 4 ou 5 cafés avant d'obtenir de la machine un résultat satisfaisant.
Quand unvoyant d'alarmesallume pour signaler une anomalie,ne courez pas appeler le service assistance.Le probleme est presque alwaysoluble en suivant les instructions fournies aux paragraphs 12 et 13.Si ces instructions ne suffisont pas,nous vous conseillons d'appeler le numero indiqued sur I'annexe page 2. Si vous pays ne figure pas sur la liste,appelez le numero indiqued dans la garantie.

Fig.13
6 RÉGLAGE DU MOULIN À CAFÉ
Le moulin à café ne doit pas être régle, du moins au début, puisqu'il est prérégle en usine pour que le café coule correctement. Cependant, si après les premiers cafés le café coule trop vite ou trop lentement (goutte à goutte) vousdezreglerel problème en agissant sur le bouton de réglage du degréde mouture (fig. 17). Pourobtenir une sortie plus rapide du café (sans gouttes) tournez le bouton d'un cran (égal à un chiffre) dans le sens des aiguilles d'une montre.
Pour une sortie plus lente qui produit une crème plus belle, tournez d'un cran en sens inverse.
Pour sentir l'effet de cette correction, il faudra attendre au moins 2 cafés.
Le bouton de réglage doit être tourné seulement pendant que le moulin à café est en marche.

Fig.14

Pour que le café coule plus lentement et que la crème soit plus belle, tournez en sens inverse des aiguilles d'une montre (café moulu plus fin)
Pour que le café coule plus vite (et non goutte à goutte), tournez dans le sens des aiguilles d'une montre (= café moulu plus gros)

Fig. 15
NOTA1: La machine ayant ete testee en usine avec du cafe, il est normal d'en couver des traces dans le moulin.
Nous garantissons en tout cas que cette machine est neuve.


Fig.17
Fig. 16
7 PREPARATION DU CAFÉ EXPRESSO AVEC DU CAFÉ PRÉMOULU (À LA PLACE DES GRAINS)
- Appuyez sur la touche pour sélectionner la fonction café pré-moulu (fig. 18). Levoyant dans le bouton s'allume pour indiquer que la fonction a eté sélectionnée et que le fonctionnement du moulin à café est coupé.
- Soulevez le couvercle central, versez dans l'entonnoir un doseur de café prémoulu (fig. 19) et procédez en suivant les indications du paragraphe 5.
N. B.: Vous ne pouvez faire qu'un seul café à la fois, en appuyant sur la touche
NOTA 1: Ne versez jamais de café prémoulu quand la machine est arrêtée, il se disperserait à l'intérieur.
NOTA 2: Ne versez jamais plus de 1 doseur autrement la machine ne fera pas de café, et le café prémoulu se dispersera à l'intérieur de la machine et la saliva, ou alors le café coulera goutte à goutte.

NOTA 3: pour doser la quantité de café, utilisez exclusivement le doseur fourni avec l'appareil.
NOTA 4: Versez dans l'entonnoir exclusivement du café prémoulu pour machines à café expresso : ne versez jamais de café en grains ni lyophilisé ni rien qui pourrait déterminer la machine.
NOTA 5: Si vous avez versé plus d'un doseur de café prémoulu et qu'il bouche l'entonnoir, faites-le descendre à l'aide d'un couteau (fig. 20) puis retirez et nettoyez l'infuseur et la machine en suivant les indications du paragraphe 10.2 "Nettoyage de l'infuseur".
- Si après avoir fait fonctionner la machine avec du café prémoulu vous désirez faire du café en utilisant des grains, vous devrez désactiver la fonction café prémoulu en appuyant de nouveau sur la touche (le voyant s'eteindra et le moulin à café pourra fonctionner).
8 SORTIE D'EAU CHAUBE
- Contrôletz derniers si les voyageants vert s' et sont allumés fixes.
- Tournez la buse à cappuccino vers l'extérieur de la machine (fig. 3).
- Posez une tasse sous la buse à cappuccino (fig. 3)
- Tournez le robinet vapeur d'un demi-tour en sens inverse des aiguilles d'une montre (fig. 5): l'eau chaude sortira de la buse à cappuccino etCOMMERCERA à replir la tasse.
Pour arrêter la sortie d'eau chaude, tournez le robinet dans le sens des aiguilles d'une montre (fig. 6) et ramenez la buse à cappuccino dans sa position initiale vers le centre de la machine. (Il est conseilé de ne pas faire couler l'eau chaude pendant plus de 2 minutes.)

Fig. 18

Fig.19

Fig.20
9 PREPARATION DU CAPPUCCINO (AVEC LA VAPEUR)
- Versez dans un pichet environ 100 grammes de lait par cappuccino à préparer. Choisissez le écipient en tenant compte que le lait va doubler ou tripler de volume. Il est conseilé d'utiliser du lait demiécrémé à température réfrigérateur.
- Poussez vers l'extérieur la buse à cappuccino (fig. 3)
- Préparez le café en suivant les indications des paragraphs précédents et en utilisant des tasses suffisamment grandes.
- Appuyez sur la touche vapeur (fig. 21). Levoyant (fig. 22) commence à clignoter pour indiquer que la machine est en préchauffage.
- Quand levoyant resté allumé fixe,la température de la machine a atteint la température ideale pour produit de la vapeur (§ 11 - point 6)
- Tout de suite après, dans les deux minutes qui seront (autrement la machine revient automatiquement à la fonction café) plongez la buse à cappuccino dans le lait (fig. 23) en veillant à ne pas immerger la ligne en relief sur la buse (indiquée par la flèche fig. 24). Tournez le robinet vapeur d'un demi-tour en sens inverse des aiguilles d'une montre(fig. 5). Attention à ne pas vous brûler ! La vapeur qui sort de la buse à cappuccino donne au lait un aspect créieux et va augmenter son volume. Pour obtenir une mousse plus créemeuse, immergéz la buse à cappuccino dans le lait et, dans un mouvement rotatoire, montez et descendez lentement le écipient. (Il est conseillé de ne pas faire sorting de vapeur pendant plus de 2 minutes à la fois.)
- Une fois la température désirée atteinte, arrêtez la sortie de vapeur en tournant complètement la manette dans le sens des aiguilles d'une montre (fig. 6) et appuyez sur la touche vapeur (fig. 21) pour désactiver la fonction vapeur.
- Versez la mousse de lait ainsi obtenue dans les tasses contenant le café préparéAAParavant. Le cappuccino est prêt. Sucrez à volonté et, éventuellesment, saupoudrez de cacao.
NOTA 1: si, juste après avoir préparé le cappuccino et désactivé la fonction vapeur en appuyant sur la touche vapeur (fig. 21), vous appuyez sur la touche (fig. 12) ou (fig. 13) pour demander encore du café, la machine aura une température trop élevé pour faire du café (les voyants vertes et clignotent pour indiquer que la température n'est pas bonne). Il faudra attendre une dizaine de minutes que la machine refroidisse un peu.
CONSEIL : pour refroidir plus vite, après avoir désactifié la fonction vapeur, ouvre la manette vapeur et laissez sortir l'eau de la buse à cappuccino dans un récipient jusqu'à ce que les voyants vert s et ccessent de clignoter.
NOTA 2: Il est important de tous jours nettoyer la buse à cappuccino après usage. Procedez de la façon suivante :

Fig.21

Fig.22

Fig.23

Fig.24
- Tournez complètement le robinet vapeur en sens inverse des aiguilles d'une montre (fig. 5) et laissez sorting un peu d'eau ou de vapeur pendant quelques secondes. Cette opération permet de vider le lait qui serait resté à l'intérieur du tuyau vapeur. IMPORTANT : Par mesure d'hygiene, il est recommendé de toujours exécuter cette opération, afin d'éviter que le lait ne stagne dans les circuits interieurs de la buse à cappuccino.
- Tournez le bouton jusqu'au bout dans le sens des aiguilles d'une montre, puis tenez d'une main la poignée du tube de la buse à cappuccino et, de l'autre, dévissez la buse en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre, puis retirez-la par le bas (fig. 25).
- Retirez le giclaur du tuyau de sortie en le tirant vers le bas (fig. 26)
- Lavez soigneusement à l'eau tiède la buse à cappuccino et le giclér.
- Vérifiez si les deux troughs indiqués par les flèches fig. 27 sont bien dégagés. Si nécessaire, débouchez-les avec une épingle.
- Remontez le giclaur vapeur en l'introduisant et en le tournant franchement vers le haut dans le tuyau vapeur.
- Remontez la buse à cappuccino en l'introduisant vers le haut et en la tournant en sens inverse des aiguilles d'une montre.
10 NETTOYAGE ET ENTRETIEN
- Avant toute opération de nettoyage, débranchez la machine et laissez-la refroidir.
- Ne plongez jamais la machine dans l'eau : c'est un apparéil électrique!
- Pour nettoyer la machine, évitez les solvants et les déterments abrasifs. Un chiffon doux et humide suffit.
- Ne passes JAMAISaucun composant de la machine au lave-vaiselle.
10.1 NETTOYAGE DE LA MACHINE
- Nettoyez le tiroir à marc (voir chapitre 5, note 7) chaque fois que le voyant s'allume fixe (chap. 12 - point 3).
- Il est recommandé de nettoyer féquèment aussi le réservoir d'eau.
L'égoutoir est doté d'un indicateur (rouge) de niveau d'eau. Quand l'indicateur commence à se voir (quelques millimétres sous de l'égoutoir) il faut vider le bac et le nettoyer.
- Vérifiez de temps en temps si les trouss de la buse d'ou soit le café ne sont pas bouchés. Pour les déboucher, raclez avec une épingle le dépôt de café séché qui s'est accumulé (fig. 28)

Fig.25

Fig.26

Fig.27

Fig.28
10.2 NETTOYAGE DE L'INFUSEUR
L'infuseur doit être nettoyé périodiquement pour éviter qu'il ne se replisse de dépôts de café (pouvant provoquer des dysfonctionnements). Pour le nettoyage, procédez de la façon suivante :
- arrêtez la machine en appuyant sur la touche (1) (fig. 4) (sans la débrancher) et attendez que tous les voyants s'éteignent;
- ouvre le volet de service (fig. 15);
retirez l'égoutoir et le tiroir à marc (fig. 16) et lavez-les;
- appuyez de chaque coté et vers le centre sur les deux touches rouges de déblocage de l'infuseur (fig. 29) et tirez vers l'extérieur pour l'extraire ;
ATTENTION : vous ne pouvez extraire l'infuseur que si la machine est arrêtée. Si vous essayez de le-retirer quand la machine est en marche, vous risquiez de déteriorer gravement la machine.
- lavez l'infuseur sous le robinet, sans détergent. Ne le passez jamais au lave-vaisselle;
- nettoyez soigneusement l'intérieur de la machine. Pour éliminer le café déposé à l'intérieur, grattez avec une fourchette en bois ou en plastique (fig. 30) et aspirez tous les résidus (fig. 31);
- Remontez l'infuseur en l'introduisant sur les parois laterales du support interne sur l'axe en bas puis appuyez à bloc et fort sur le symbole PUSH jusqu'àu déclic de blocage.


Fig.29

Fig.30

Fig.31
Assurez-vous que les deux touches rouges sont dessorties, autrement, le volet ne pourrait pas se fermer.
Les deux touches rouges sont ressorties CORREC- TEMENT


Les deux touches rouges ne sont pas ressorties
NOTA 1: : Si l'infuseur n'est pas inséré correctement jusqu'à ou déclic de blocage et si les touches rouges ne sont pas ressorties correctement, le volet ne se fermera pas et vous ne pourrez pas faire marcher la machine (si vous la mettez en marche, le voyant △ restera allumé et clignotera).(chap. 12 - point 9)
NOTA 2: si l'infuseur est difficile à insérer, il faut (avant de l'insérer) l'amener à la bonne dimension en appuyez fort sur le bas et sur le haut en même temps (voir figure 32).
NOTA 3: si l'infuseur est encore difficile à insérer, laissez-le hors de la machine, refermez le volet de service, débranchez et rebranchez le cordon d'alimentation sur la prise de courant. Attendez que tous les voyants s'éteignent, ouvre le volet et réinsérez l'infuseur.
- remettez en place l'égouttoir et le tiroir à marc ;
- refermez le volet de service
10.3 DÉTARTRAGE
L'eau utilisée pour faire le café étant continuellement chauffée, il est normal qu'avac le temps les conduits interieurs de la machine s'entartrent.
Quand levoyant 念 commencea clignoter (chap.12- point 5) il signale qu'il est temps d'effectuer un détartrage.
Note: Quand levoyant est allumé, la machine peut toujours préparer le café.
Procedez de laforma suivante:
- Versez dans le réservoir (que vous aurez vide) le contenu d'un flacon de détartrant DURGOL (125ml) et un litre d'eau
- posez sous la buse à cappuccino un récipient d'une capacitée de 1,5 l (fig.3) ;
- mettez la machine en marche en appuyant sur la touche ① (fig. 4).
- attendendez que les voyageants verts t et p restent allumés fixes.
- appuyez sur la touche et maintenez la pression pendant au moins 5 secondes (fig. 14). Levoyant dans la touche s'allume (chap. 11 - point 8) pour indiquer que le programme de détartrage a démarré. (Les voyants et restent éteints pour indiquer que vous ne pouvez pas faire de café).
- tournez la manette vapeur d'un demi-tour en sens inverse des aiguilles d'une montre (fig. 5). La solution détartrante va couler de la buse à cappuccino et replir le récipient.
- pendant que de la solution coule, le programme de détartrage exécute automatiquement une série de pauses pour éliminer les dépôts de tartre à l'intérieur de la machine.

Fig.32
au bout de 30 minutes environ, quand levoyant s'llallume (chap. 12 - point 1), tournez la manette d'un demi-tour dans le sens des aiguilles d'une montre (fig. 6).
Le rincege est maintainant nécessaire pour chasser de la machine les résidus de solution détartrante. Procedez de la façon suivante :
retirez le réservoir d'eau, rincez-le et remplissez-le d'eau claire.
- remettez le réservoir à sa place.
- videez le écipient (sous la buse à cappuccino) plein de liquide et remettez-le sous la buse à cappuccino.
- tournez la manette vapeur d'un demi-tour en sens inverse des aiguilles d'une montre (fig. 5). De l'eau chaude sort de la buse et va remplir le recipient.
- quand le réservoir est vide, le voyant s'eteint et le voyant s'al-lume (chap. 12 - point 1).
- tournez complètement la manette vapeur dans le sens des aiguilles d'une montre (fig.6) et replisssez d'eau claire le réservoir d'eau.
- le programme de détartrage est terminé et la machine peut faire du café.
Nota: si la Procedure de détartrage est interrompue avant la fin, l'alarme © (chap. 12 - point 5) ne se désactivera pas et il faudra tout recommencer.
IMPORTANT : SI LE DÉTARTRAGE N'EST PAS EFFECTUÉ RÉGULIEREMENT, LA GARANTIE SERA NULLE.
10.4 PROGRAMMATION DE LA DURETE DE L'EAU
Levoyant (chap.12-point5)sallumeauboutd'uncertaintempest de fonctionnement qui a eteprogramme en usine en tenant compte de la quantite maximalede calcairequepeutcontainirle'eau du robinet.il est possible d'allon-ger cetteperiode defonctionnement,doncdereduirela fréquencededétartrage,enprogrammantla machine selon le contenu réelde calcaire dans l'eau utilisée.Procedezde lafacon suivante:
- après avoir retire de son emballage la bande réactive "Total hardness test" (ci-jointe page 2) immergé-la dans l'eau pendant quelques secondes. Ensuite, ressortez-la et attendez 30 secondes environ (jusqu'à ce qu'elle change de couleur et qu'il se forme de petits carrés rouges);
assurez-vous que la machine est arrêtée (tous les voyants éteints) ;
- appuyez sur la touche (fig. 14) et maintenez la pression pendant au moins 5 secondes. Les quatre voyants, et et s'allument.
- appuyez sur la touche (fig. 18) à plusieurs reprises jusqu'à faire s'allumer autant de voyants que de carres rouges qui se sont formés sur la bande réactive (exemple : si 3 carrés rouges se sont formés sur la bande réactive, il faudra appuyer trois fois sur la touche pour faire s'allumer ensemble les 3 voyants), et).
- appuyez sur la touche (fig. 14) pour<memoriser la donnée. La machine est programmée pour avertir quand il est nécessaire d'effectuer un détartrage, selon le contenu réel de calcaire dans l'eau.
11 EXPPLICATION DES VOYANTS DE FONCTIONNEMENT NORMAL
| VOYANTS | DESCRIPTION | EXPLICATION |
| 1 | 1 | 2 | 3 | Les voyageants clignotent | La machine n'est pas prête (l'eau n'a pas encore atteint la température idéale pour faire le café). Attendez que les voyageants s'allument fixes avant de faire du café. |
| 2 | 1 | 2 | 3 | Les voyageants sont allumés fixes | La machine a atteint la bonne température et elle est prête pour faire le café. |
| 3 | 1 | 2 | 3 | Le voyageant est allumé fixe | La machine fait couler une tasse de café. |
| 4 | 1 | 2 | 3 | Le voyageant est allumé fixe | La machine fait couler deux tasses de café. |
| 5 | 1 | 2 | 3 | Le voyageant vapeur clignote | La machine est en train de chauffer pour atteindre la température idéale et produit de la vapeur. Attendez que le voyageant reste allumé fixe avant de tourner la manette vapeur. |
| 6 | 1 | 2 | 3 | Le voyageant est allumé fixe | La machine est prête pour produit de la vapeur. Vous pouvez tourner la manette vapeur. |
| 7 | 1 | 2 | 3 | Le voyageant est allumé fixe | La machine est programmée pour travailler avec du café prémoulu (voir chap. 7). |
| 8 | 1 | 2 | 3 | Le voyageant est allumé fixe | Le programme automatique de détartrage est en cours (voir § 10.3) |
12 EXPPLICATION DES VOYANTS D'ALARME ET QUE FAIRE QUAND ILS SONT ALLUMÉS?
| VOYANTS | DESCRIPTION
Le voyage. est allumé fixe | EXPLICATION
Le réservoir d'eau est vide ou mal inséré | QUE FAIRE?
Remplissez le réservoir d'eau (voir § 5, note 6) et inséré-à-l回首 au bout. |
| Le réservoir est sale ou entartré. | Rincez ou détartréz le réservoir. |
| 2 | | Le voyage clignote | La machine ne parvient pas à faire le café et elle est bruyante. | Tournez la monette vapeur en sens inverse des aiguilles d'une montre (fig. 5) comme l'indicate le § 5 note 10 |
| Le café sort trop lentement | Tournez le bouton de réglage de la mouture (fig. 17) d'un cran dans le sens des aiguilles d'une montre (§ 6) |
| 3 | | Le voyage est allumé fixe | Le tiroir à marc est plein ou il n'a pas été inséré. | Videz le tiroir à marc, exécutez le nettoyage spécifique au § 5, note 7 et réinsérez-le. |
| Après le nettoyage, le tiroir à marc n'a pas été inséré. | Ouvrez le volet d'accès et insérez le tiroir à marc. |
| 4 | | Le voyage clignote | La fonction a été selectionnée mais la mouture n'a pas été ver-see dans l'entonnoir. | Versez la mouture comme l'indicate le § 7. |
| Il n'y a plus de café en grains | Remplissez le réservoir de grains (voir § 4.2) |
| Le volet de service est ouvert Si vous ne parvenez pas à referrer le volet, assurez-vous que l'infu-seur est inséré correctement (§ 10.2 - note 1) | Adressez-vous à un Centre de service De'Longhi |
| 5 | | Le voyage clignote | Il indique que la machine est entar-trée. | Il faut exéçuter au plus vite le programme de détartrage spécifique au chapitre 10.3. |
| 6 | | La machine a fait un bruit anormal et les quatre voyants. et clignotent en s'altermant. | L'infuseur, une fois nettoyé, a été probablement oblié hors de la machine. | Laissez le volet de service fermé et l'in-fuseur hors de la machine. Appuyez simultanément sur la touche 1 TASSE et 2 TASSES jusqu'à ce que les quatre voyants s'éteignent. Une fois que les quatre voyageurs seront éteints, vous pourrez ouvoir le volet et insérer l'infu-seur (voir § 10.2) |
| 7 | | Le voyage et clignot est allumé fixe | La machine vient d'être mise en marche et l'infuseur n'a pas été inséré correctement, par consé-quent le volet est mal fermé. | Appuyez sur le symbole PUSH de l'in-fuseur jusqu'à déclic de blocage. Assurez-vous que les deux touches rou-ges sont rissorties (§ 10.2). Refermez le volet de service et appuyez sur la touche ① |
| 8 | | Les voyageurs et clignotent en s'altermant | La machine a été mise en marche le robinet de vapeur ouvert. | Tournez complètement le robinet vapeur dans le sens des aiguilles d'une montre (fig. 6). |
| 9 | | Le voyage clignote | Le volet de service est ouvert | Si vous ne parvenez pas à referrer le volet, assurez-vous que l'infuseur est inséré correctement (§ 10.2 - note 1) |
| VOYANTS | DESCRIPTION | EXPLICATION | QUE FAIRE ? |
| 10 | ○ □ □ □ □ □/週 | Le voyage ∧ est allumé fixe et les voyants verts clignotent | L'infuseur, une fois nettoyé, a été probablement oublie hors de la machine | Insérez l'infuseur (voir § 10.2) |
| L'intérieur de la machine est très sale. | Nettoyez soigneusement la machine (voir § 10.2) |
| 11 | ○ □ □ □ □ □/週 | Le voyage ∧ clignote | L'entonnoir pour le café prémoulu est bouché. | Videz l'entonnoir à l'aide d'un cou-teau comme l'indique le § 7 note 5 (fig.20). |
13 PROBLEMES SOLUBLES AVANT D'APPELER L'ASSISTANCE TECHNIQUE
Si la machine ne fonctionne pas et qu'il y a un voyage d'alarme allumé, vous pouvez facilement identifier la cause et résoudre le problème en consultant le chap. 12. Si, en revanche, aucune alarme n'est allumée, vérifie les points suivants avant d'appeler l'assistance technique.
| PROBÈME | CAUSE | SOLUTION |
| • Le café n'est pas chaud | • Les tasses n'ont pas été préchauffées | Chauffez les tasses en les rincant à l'eau chaude ou en les laissant au moins 20 minu-tes posées sur le chauffe-tasses, sur le cou-vercle (voir § 5, note 3). |
| • L'infuseur est trop froid | Avant de faire le café,Chauffez l'infuseur en appuyant sur la touche®[1](fig. 14) (voir noting 1 du chap. 5). |
| • Le café est peu crééux | • La machine utilise peu de cafépendant l'infusion | Tournez légèrement le bouton de croite(fig. 7) dans le sens des aiguilles d'une montre (voir chap. 5, note 2). |
| • Le café est moulu trop gros | Tournez le bouton de réglage de la mouture(fig. 17) d'un cran en sens inverse desaiguilles d'une montre (voir chap. 6) |
| • Le café en grains ne va pas | Utilisez du café en grains d'une autre marque. |
| • Le café sort trop lentement | • Le café est moulu trop fin | Tournez le bouton de réglage de la mouture (fig. 17) d'un cran dans le sens des aiguilles d'une montre (voir chap. 6) |
| • La machine utilise trop de cafépour faire l'infusion | Tournez légèrement le bouton de croite (fig. 7) en sens inverse des aiguilles d'une montre |
| • Le café sort trop vite | • Le café est moulu trop gros. | Tournez le bouton de réglage de la mouture(fig. 17) d'un cran en sens inverse desaiguilles d'une montre (voir chap. 6) |
| • La machine utilise peu de cafépendant l'infusion | Tournez légèrement le bouton de croite (fig. 7) dans le sens des aiguilles d'une montre. |
| • Le café ne coule pas d'une des buses de sortie café. | • Le trou est bouché. | Raclez avec une épingle le dépôt de café séché qu'il est accumulé (fig. 28) |
| • Vous tourmez la manette vapeur, mais la vapeur ne sort pas de la buse à cappuccino. | • Les trous de la buse à cappucci-no et du giclér vapeur sont bou-chés. | Nettoyez les trous de la buse à cappuccino et du giclér vapeur (voir chap. 9 - fig. 27). |
| • Vous appuyez sur la touche ou , mais au lieu du café la machine donne de l'eau. | • La mouture est peut être blo-quée dans l'entonnoir. | Retirez, à l'aide d'un couteau, le café moulu qui bouche l'entonnoir (voir chap. 7, note 5) Nettoyez l'in-fuseur et l'intérieur de la machine (voir indications au § 10.2). |
| • Vous appuyez sur la touche ① , mais la machine ne s'allume pas. | • La machine n'est pas sous ten-sion. | Vérifiez si la fiche du cordon est bien enforcée dans la prise de cou-rant. |
| • Vous ne parvenez pas à extraire l'infuseur pour effectuer le nettoyage. | • La machine est allumée. Vous ne pouvez extraire l'infuseur que si la machine est arrêtée. | Arrêtez la machine (voir § 10. 2) ATTENTION : vous ne pouvez extraire l'infuseur que si la machine est arrêtée. Si vous essayez de le retirer quand la machine est en marche, vous risquez de déterminer gravement la machine. |
| • Vous avez utilisé du café prémoulu (à la place des grains) et la machine ne fait pas de café. | • Vous avez versé trop de café prémoulu. | Retirez l'infuseur et nettoyez soigneuse-ment l'intérieur de la machine (voir § 10. 2) Répétez l'opération en utilisant au maximum 1 doseur de café moulu. nettoyez soigneusement l'intérieur de la machine (voir § 10.2) |
| •若您 n'avez pas appuyé sur la touche et la machine a utilisé du café prémoulu et du café en grains moulu par le moulin. | Nettoyez soigneusement l'intérieur de la machine (voir § 10. 2) Répétez l'opération en appuyant d'abord sur la touche , comme l'indique le chap. 7. |
| •若您 avez versé du café pré-moulu quand la machine était arrêtée. | Retirez l'infuseur et nettoyez soigneusement l'intérieur de la machine (voir § 10. 2). Répétez l'opération mais en mettant d'abord la machine en marche. |
| • Le café ne sort pas par les buses mais il coule le long du volet de service. | • Les trous de la buse sont bou-chés par du café séché. | Raclez les trous avec une épingle (voir § 10.1, fig. 28). |
| • Le tiroir mobile dans le volet de service est coincé et ne peut pas osciller. | Nettoyez bien le tiroir mobile sur-tout à proximité des charnières |