SENSEO HD7804  PHILIPS

SENSEO HD7804 - Machine à café PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SENSEO HD7804 PHILIPS au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : SENSEO HD7804 - PHILIPS


Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SENSEO HD7804 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SENSEO HD7804 de la marque PHILIPS.



FOIRE AUX QUESTIONS - SENSEO HD7804 PHILIPS

Comment nettoyer la machine SENSEO HD7804 ?
Pour nettoyer votre SENSEO HD7804, débranchez-la et laissez-la refroidir. Retirez le réservoir d'eau, le porte-dosette et le plateau d'égouttage. Lavez ces pièces à l'eau tiède savonneuse. Essuyez l'extérieur de la machine avec un chiffon humide.
Pourquoi ma machine SENSEO ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez si la machine est bien branchée à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous que le câble d'alimentation n'est pas endommagé. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment détartrer ma SENSEO HD7804 ?
Utilisez un détartrant spécifique pour machines à café. Remplissez le réservoir d'eau avec une solution de détartrage selon les instructions du produit. Démarrez le cycle de préparation d'un café sans dosette et répétez avec de l'eau claire.
Ma machine SENSEO produit du café trop faible, que faire ?
Assurez-vous d'utiliser des dosettes SENSEO compatibles et vérifiez la date de péremption. Vous pouvez également essayer de réduire la quantité d'eau utilisée pour chaque tasse.
Comment régler la quantité de café ?
Pour régler la quantité de café, appuyez sur le bouton de sélection de tasse lors de la préparation. Vous pouvez choisir entre une tasse de café standard ou une tasse plus petite.
Que faire si le café coule trop lentement ?
Cela peut être dû à un blocage dans le porte-dosette ou à une dosette trop tassée. Nettoyez le porte-dosette et assurez-vous de ne pas utiliser de dosettes trop compactées.
Comment savoir quand il est temps de détartrer ma machine ?
Il est recommandé de détartrer votre SENSEO tous les 3 mois ou lorsque l'indicateur de détartrage s'allume. Suivez les instructions de détartrage pour maintenir la performance de la machine.
Ma machine fait du bruit, est-ce normal ?
Un certain bruit est normal lors du fonctionnement, notamment lors de la chauffe de l'eau. Si le bruit est anormalement fort ou accompagné de vibrations, contactez le service après-vente.

MODE D'EMPLOI SENSEO HD7804 PHILIPS

Philips et Douwe Egberts vous offrent le meilleur du café. Le système innovateur de préparation du café SENSEO® de Philips et les coffee pads SENSEO® de Douwe Egberts sont parfaitement associés afin d’extraire du café le meilleur goût, le meilleur arôme. Pour améliorer la saveur du café, respectez les recommandations suivantes : Eau froide claire Utilisez de l’eau froide claire chaque jour. Si vous n’avez pas utilisé la cafetière pendant trois jours, rincez-la à l’eau froide claire avant de la réutiliser (voir le chapitre « Nettoyage », section « Rinçage »).

(voir les chapitres « Nettoyage » et « Détartrage »). Ôtez les coffee pads après chaque utilisation. Si vous avez laissé une coffee pad usagée dans la cafetière et si vous n’avez pas utilisé l’appareil pendant une période prolongée, faites-le fonctionner à l’eau claire avant de l’utiliser à nouveau (voir le chapitre « Nettoyage », section « Rinçage »). Pour plus d’informations sur l’importance du détartrage, sur le procédé de détartrage et sur le détartrant à utiliser, consultez notre site Web à l’adresse www.philips.com/descale-senseo. Description générale (fig. 1) 1 Réservoir d’eau 2 Porte-coffee pad pour une tasse° 3 Porte-coffee pad pour deux tasses°° 4 Couvercle de l’unité d’écoulement du café 5 Bec verseur 6 Repose-tasses N’utilisez jamais l’appareil si la fiche, le cordon d’alimentation ou l’appareil lui-même est endommagé. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, un Centre Service Agréé ou un technicien qualifié afin d’éviter tout accident. Branchez toujours la fiche sur une prise murale mise à la terre. Attention Confiez toujours l’appareil à un Centre Service Agréé Philips pour réparation ou vérification. N’essayez jamais de réparer l’appareil vous-même ; toute intervention par des personnes non qualifiées entraîne l’annulation de la garantie. N’utilisez jamais de café moulu ordinaire ou des coffee pads déchirées dans la cafetière SENSEO® car elle risquerait de se boucher. N’utilisez pas la cafetière avec un transformateur pour éviter tout accident. Placez toujours l’appareil sur une surface stable et plane. Ne laissez jamais la cafetière fonctionner sans surveillance. N’utilisez pas la cafetière à une altitude supérieure à 2 200 m. N’utilisez pas la cafetière à une température inférieure à 0 °C. Faites fonctionner la cafetière uniquement à l’eau claire avant la première utilisation (voir le chapitre « Première utilisation »). Le système se remplit d’eau, ce qui est absolument nécessaire au bon fonctionnement de la cafetière. N’utilisez jamais la cafetière SENSEO® avec un adoucisseur d’eau qui échange les ions de calcium et de magnésium contre les ions de sodium. Philips vous recommande fortement de détartrer cette SENSEO® régulièrement. Si la cafetière n’est pas détartrée à temps et selon la procédure décrite dans le chapitre « Détartrage », cela peut entraîner des problèmes de fonctionnement. N’interrompez jamais le processus de détartrage. N’utilisez jamais un agent de détartrage à base d’acides minéraux tel que l’acide sulfurique, l’acide chlorhydrique, l’acide sulfamique ou l’acide acétique

(le vinaigre, par ex.). Ces agents de détartrage peuvent endommager votre cafetière SENSEO®.

-- Après avoir déballé votre cafetière SENSEO®, ne la posez jamais sur le côté. Maintenez-la toujours en position verticale, même pendant le transport. -- Cet appareil est destiné à un usage domestique normal uniquement. Il n’est pas destiné à être utilisé dans des environnements tels que des cuisines destinées aux employés dans les magasins, entreprises, fermes et autres environnements de travail. Il n’est pas non plus destiné à être utilisé par des clients dans des hôtels, motels, chambres d’hôtes et autres environnements résidentiels. Conformité aux normes -- Cet appareil est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l’exposition aux champs électromagnétiques. -- La consommation énergétique de cet appareil à l’arrêt est inférieure à 1 watt. Cela signifie que cet appareil est conforme à la directive européenne 2005/32/CE, qui établit un cadre pour les exigences en matière d’écoconception applicables aux produits consommateurs d’énergie. Première utilisation Déballage 1 Retirez l’appareil de la boîte.

Remarque : Assurez-vous de conserver le porte-coffee pad pour deux tasses dans un endroit sécurisé. Il constitue l’un des éléments essentiels de la machine.

Rinçage de la cafetière avant le remplissage du système Vous ne pouvez pas préparer de café si vous n’avez pas fait fonctionner la cafetière SENSEO® à l’eau claire ! Lorsque vous faites fonctionner la cafetière à l’eau claire, le système se remplit d’eau. Après cette procédure, la cafetière est prête à l’emploi. Faites fonctionner la cafetière de la manière suivante : 1 Retirez le réservoir d’eau (fig. 2).

Remarque : Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, nettoyez l’unité d’écoulement du café et les porte-coffee pads à l’eau chaude légèrement savonneuse ou lavez-les au lave-vaisselle. Nettoyez le réservoir d’eau à l’eau chaude. Si nécessaire, utilisez un peu de produit vaisselle.

La cafetière SENSEO® de Philips est maintenant prête à l’emploi. Préparation d’un café SENSEO® Conseil pour une qualité SENSEO® optimale -- Utilisez toujours de l’eau froide claire. -- Utilisez les coffee pads SENSEO® spécialement conçues par Douwe Egberts pour votre cafetière SENSEO® afin d’obtenir un café savoureux à l’arôme développé. Remplissage du réservoir d’eau 1 Remplissez le réservoir jusqu’au niveau MAX avec de l’eau froide

claire, puis remettez-le en place. (fig. 3)

Versez uniquement de l’eau froide claire dans le réservoir d’eau.

-- MIN : quantité minimum d’eau nécessaire pour préparer 1 tasse de café SENSEO®. -- Un réservoir plein vous permet de faire du café SENSEO® plusieurs fois. Il n’est donc pas nécessaire de remplir le réservoir d’eau chaque fois que vous voulez préparer une tasse de café. Mise sous tension de l’appareil 1 Appuyez sur le bouton marche/arrêt I. (fig. 10) Le voyant clignote pour indiquer que l’eau chauffe. L’eau est chaude après environ 90 secondes. ,, La cafetière est prête à l’emploi lorsque le voyant reste allumé.

Installation d’un porte-coffee pad

1 Soulevez le levier pour déverrouiller et ouvrir le couvercle (fig. 4).

2 Ensuite, placez la/les coffee pad(s) SENSEO® au centre du porte-

coffee pad, avec la partie bombée vers le bas.

,, Placez 1 coffee pad SENSEO® dans le porte-coffee pad pour une tasse ° pour préparer une tasse de café. (fig. 11) ,, Place 2 coffee pads SENSEO® dans le porte-coffee pad pour deux tasses °° pour préparer deux tasses de café. (fig. 12)

Remarque : Utilisez les coffee pads SENSEO® spécialement conçues par Douwe

Egberts pour votre cafetière SENSEO® afin de préparer un café sensationnel à chaque tasse.

2 Remplissez le réservoir jusqu’au niveau MAX avec de l’eau froide

Remarque : Assurez-vous que le porte-coffee pad est propre et que le tamis au milieu du porte-coffee pad n’est pas bouché (par du café, par exemple).

3 Soulevez le levier pour déverrouiller le couvercle (fig. 4).

Remarque : Assurez-vous que le café est réparti uniformément et appuyez légèrement sur la/les coffee pad(s) pour la/les caler dans le porte-coffee pad.

claire, puis remettez-le en place. (fig. 3)

Attention : le couvercle doit être correctement fermé. 7 Branchez la fiche sur une prise murale avec mise à la terre. 8 Placez un bol (d’une capacité minimale de 1 500 ml) sous l’unité

d’écoulement du café pour recueillir l’eau (fig. 8).

9 Appuyez sur le bouton marche/arrêt I, puis sur les boutons pour

1 tasse q et 2 tasses qq en même temps. (fig. 9)

,, Le système se remplit avec l’eau du réservoir. Cela prend un certain temps (90 à 150 secondes environ). La cafetière s’arrête automatiquement à la fin du cycle de rinçage. Pendant cette procédure, la cafetière est plus bruyante que pendant le cycle de préparation du café.

3 Refermez le couvercle et bloquez le levier (fig. 7).

Vérifiez toujours si le couvercle est correctement fermé. Veillez à bloquer correctement le levier en appuyant fermement vers le bas (clic).

Assurez-vous toujours que le couvercle est correctement fermé avant de commencer à préparer le café.

4 Placez une ou deux tasses sous les orifices d’écoulement. La capacité des tasses que vous utilisez doit être d’au moins 150 ml. N’utilisez pas de tasses trop grandes car le café refroidirait plus rapidement. 5 Appuyez sur le bouton indiquant le nombre de tasses de

-- Appuyez sur le bouton qq pour deux tasses. (fig. 14) La cafetière SENSEO® commence la préparation du café. La cafetière fournit automatiquement la quantité optimale d’eau.

Ne retirez pas le réservoir d’eau pendant le cycle de préparation car la cafetière se remplirait d’air.

Conseil :Vous pouvez interrompre le cycle de préparation du café à tout moment. Pour ce faire, appuyez sur le même bouton (bouton pour une tasse q ou bouton pour deux tasses qq) que lors du lancement de la préparation du café.Toutefois, si vous procédez de la sorte, la cafetière ne terminera pas le cycle de préparation du café interrompu si vous la rallumez ou si vous appuyez à nouveau sur le même bouton de préparation du café. 6 Après utilisation, ôtez le porte-coffee pad de l’appareil et enlevez la/

Faites attention car la/les coffee pad(s) peut/peuvent encore contenir un peu de café ou d’eau. 7 Après utilisation, appuyez sur le bouton marche/arrêt 3 pour

éteindre l’appareil.

Nettoyage de la cafetière Ne plongez jamais la cafetière SENSEO® dans l’eau ou dans tout autre liquide. Ne nettoyez jamais l’appareil en le faisant fonctionner à l’eau claire avec le couvercle ouvert. Nettoyage de la cafetière 1 Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer. 2 Nettoyez l’extérieur de la cafetière à l’aide d’un chiffon humide. 3 Retirez l’unité d’écoulement du café (fig. 15). ,, Vous pouvez démonter l’unité d’écoulement du café pour un nettoyage en profondeur (fig. 16).

4 Nettoyez l’unité d’écoulement du café, les porte-coffee pads,

le bac d’égouttement, le repose-tasses et le réservoir d’eau à l’eau chaude. Si nécessaire, utilisez un peu de produit vaisselle ou lavez-les au lave-vaisselle (fig. 17).

5 Pour éviter tout blocage, nettoyez régulièrement le porte-coffee pad

à l’eau chaude, avec un peu de liquide vaisselle et une brosse

à vaisselle. Si vous avez utilisé le porte-coffee pad pour deux tasses pour préparer un cappuccino ou du chocolat chaud, veillez à le nettoyer soigneusement immédiatement après utilisation pour enlever tout résidu de lait (fig. 18).

Remarque : Utilisez le porte-coffee pad bouché dans la cafetière pendant le détartrage pour le nettoyer encore plus efficacement.

6 Nettoyez le disque de distribution d’eau avec un chiffon

Soyez prudent(e) lors de cette opération. Veillez à ce que la bague d’étanchéité ne reste pas bloquée en dessous du disque de distribution d’eau, et ce pour éviter toute fuite. Rinçage de la cafetière Si vous n’avez pas utilisé la cafetière pendant trois jours, rincez-la à l’eau froide claire avant de la réutiliser. Faites fonctionner la cafetière de la manière suivante : 1 Remplissez le réservoir jusqu’au niveau MAX avec de l’eau froide

claire, puis remettez-le en place. (fig. 3)

2 Placez le porte-coffee pad pour une tasse ° ou pour deux

Le détartrage dure environ 1 heure. N’interrompez pas la procédure de détartrage. Pourquoi détartrer votre cafetière ? Des résidus de calcaire se forment lors de l’utilisation de l’appareil. Il est essentiel de détartrer la cafetière SENSEO® au moins une fois tous les 3 mois, et ce pour plusieurs raisons. -- Le détartrage permet de prolonger la durée de vie de votre cafetière SENSEO® -- Il garantit un volume de tasse maximal -- Il assure une température de café optimale -- La cafetière est moins bruyante lors de la préparation du café -- Il évite les dysfonctionnements Si vous ne respectez pas la procédure de détartrage, les résidus de calcaire restent bloqués dans l’appareil et le calcaire s’accumule alors plus rapidement. À terme, cela peut endommager définitivement la cafetière. Utilisation d’un agent de détartrage approprié Seuls les détartrants à base d’acide citrique conviennent au détartrage de la cafetière SENSEO®. Ce type de détartrant agit sur la cafetière sans l’endommager. Pour connaître les proportions à respecter, reportez-vous à la rubrique « Procédure de détartrage » ci-dessous. Les solutions de détartrage ne peuvent servir qu’une seule fois. Utilisez une nouvelle solution de détartrage à chaque reprise. Nous vous recommandons d’utiliser le détartrant spécial SENSEO® (HD7012/HD7011/HD7006). Lisez le livret d’instructions contenu dans l’emballage. Pour plus d’informations sur l’importance du détartrage, sur le procédé de détartrage et sur le détartrant à utiliser, consultez notre site Web à l’adresse www.philips.com/descale-senseo. N’utilisez jamais un agent de détartrage à base d’acides minéraux tel que l’acide sulfurique, l’acide chlorhydrique, l’acide sulfamique ou l’acide acétique (le vinaigre, par ex.). Ces agents de détartrage peuvent endommager votre cafetière SENSEO®. Procédure de détartrage La procédure de détartrage consiste en 2 cycles de détartrage (chacun nécessitant 1 litre de solution de détartrage) et 2 cycles de rinçage. N’interrompez pas les cycles de détartrage et n’éteignez pas la cafetière avant ou entre les cycles de rinçage. Remarque : La procédure décrite ci-dessous s’applique uniquement au détartrant spécial SENSEO®. 1 Mettez l’appareil en marche en appuyant sur le bouton marche/arrêt I. 2 Mettez une coffee pad usagée dans le porte-coffee pad pour une

tasse °, puis placez le porte-coffee pad dans la cafetière. Fermez le couvercle et assurez-vous qu’il est correctement verrouillé.

3 Dans un verre gradué, mélangez 50 grammes de poudre de détartrant

avec 1 litre d’eau. Remuez jusqu’à dissolution complète de la poudre.

Remarque :Vous devez utiliser 2 litres de solution de détartrage : un litre pour chaque cycle de détartrage.

4 Versez la solution de détartrage dans le réservoir d’eau jusqu’à

l’indication MAX (fig. 22).

Remarque :Tous les types de cafetière SENSEO® ne sont pas équipés d’un réservoir d’eau 1 litre. Si votre cafetière SENSEO® dispose d’un réservoir d’une capacité inférieure, répétez les étapes 4 à 7 avec le reste de la solution sans remplir le réservoir jusqu’à l’indication MAX.

5 Replacez le réservoir d’eau dans la cafetière. La cafetière est prête à

l’emploi lorsque le voyant reste allumé.

6 Placez un bol d’une capacité minimale de 1 500 ml sous l’unité

fonctionner. Répétez la procédure jusqu’à ce que le réservoir soit vide. (fig. 21)

Remarque :Veillez à utiliser complètement la solution de détartrage d’1 litre lors du cycle de détartrage.

N’interrompez jamais le cycle de détartrage. 8 Changez le porte-coffee pad pour une tasse ° par le porte-coffee

pad pour deux tasses °°. Placez une coffee pad usagée dans le porte-coffee pad pour deux tasses °° et fermez le couvercle.

9 Répétez les étapes 3 à 7.

Ne détartrez jamais la cafetière SENSEO® avec le couvercle ouvert.

Assurez-vous d’abord qu’il est bien fermé.

10 Une fois le détartrage terminé, retirez la coffee pad usagée et

nettoyez les deux porte-coffee pads à l’eau chaude avec une brosse à vaisselle pour éviter que le tamis au centre ne se bouche.

12 Rincez le réservoir encore une fois à l’eau froide claire.

Remplissez le réservoir d’eau froide claire jusqu’à l’indication MAX et répétez à nouveau les étapes 5 à 7 (fig. 3).

Remarque : Rincez toujours l’appareil en remplissant entièrement le réservoir d’eau deux fois de suite.

Rangement à température ambiante Si vous avez déjà utilisé la cafetière et que vous l’avez fait fonctionner à l’eau claire, vous devez l’utiliser et la ranger dans un endroit à température ambiante pour éviter toute détérioration. Commande d’accessoires Pour acheter des accessoires ou des pièces de rechange, visitez le site Web www.shop.philips.com/service ou rendez-vous chez votre revendeur Philips. Vous pouvez également contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays (voir le dépliant de garantie internationale pour les coordonnées). Recyclage -- La présence de ce symbole sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européenne 2012/19/UE. Renseignez-vous sur les dispositions locales en vigueur concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques. Respectez les réglementations locales et ne jetez pas le produit avec les ordures ménagères ordinaires. La mise au rebut correcte d’anciens produits permet de préserver l’environnement et la santé (fig. 23). Garantie et assistance Si vous avez besoin d’une assistance ou d’informations supplémentaires, consultez le site Web www.philips.com/support ou lisez le dépliant séparé sur la garantie internationale. L’achat de la cafetière SENSEO® de Philips n’annule aucun droit de D.E Master Blenders 1753 ou Philips relatif aux brevets et ne confère en aucun cas à l’acheteur une licence relative à ces brevets. Confiez toujours l’appareil à un Centre Service Agréé Philips pour réparation ou vérification. N’essayez jamais de réparer l’appareil vousmême ; toute intervention par des personnes non qualifiées entraîne l’annulation de la garantie. Dépannage Ce chapitre présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre machine. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des informations ci-dessous, visitez le site Web www.philips.com/support pour consulter une liste de questions fréquemment posées ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays. Problème

à le placer correctement dans la cafetière.

Le flotteur dans le réservoir d’eau est peut-être coincé.

Videz le réservoir d’eau et secouez-le quelques fois pour libérer le flotteur.

Nettoyez le réservoir d’eau avec de l’eau chaude savonneuse ou au lavevaisselle.

Le café n’est pas Vous avez assez chaud. utilisé la cafetière pendant une longue période sans la détartrer.

N’utilisez pas de tasses trop grandes.

Vous pouvez préchauffer la cafetière et la tasse en commençant par préparer une tasse d’eau chaude sans placer de coffee pad dans le portecoffee pad.

Je n’arrive pas à ouvrir le couvercle.

Un vide d’air temporaire s’est formé sous le couvercle.

Éteignez la cafetière. Levez le levier et attendez 24 heures avant d’ouvrir le couvercle. Il se peut que vous deviez utiliser un peu de force. Assurez-vous toujours que les porte-coffee pads sont propres et que le tamis n’est pas obstrué afin d’éviter toute vide.

La cafetière produit moins de café que d’habitude.

Le tamis au centre du porte-coffee pad est peutêtre bouché.

Si le tamis est bouché, utilisez une brosse à vaisselle pour le déboucher. Si vous ne parvenez pas à le déboucher correctement à l’aide de la brosse

à vaisselle, placez le porte-coffee pad dans la cafetière et détartrez la cafetière. Détartrez la cafetière (voir le chapitre « Détartrage »).

Je ne parviens pas à fermer correctement le couvercle.

Une coffee pad usagée est peut-être collée au disque de distribution d’eau.

Si c’est le cas, retirez la coffee pad usagée.

Le café n’est pas Vous n’avez peut-être suffisamment fort. pas utilisé le nombre correct de coffee pads ou vous avez peut-être appuyé sur le mauvais bouton.

Utilisez une coffee pad avec le porte-coffee pad pour une tasse et le bouton pour une tasse. Utilisez deux coffee pads avec le porte-coffee pad pour deux tasses et le bouton pour deux tasses.

La/les coffee pad(s) n’a/ont peut-être pas

été placée(s) correctement dans le portecoffee pad.

Placez correctement la/les coffee pad(s) au centre du porte-coffee pad afin que l’eau ne s’écoule pas autour des coffee pads. Quand vous utilisez deux coffee pads l’une au-dessus de l’autre, les parties bombées doivent

être dirigées vers le bas et vous devez les presser légèrement dans le porte-coffee pad. Assurez-vous que le café est réparti uniformément dans la coffee pad.

Vous avez peut-être utilisé deux fois la même coffee pad.

Placez une nouvelle coffee pad dans le porte-coffee pad pour préparer une tasse de café frais.

Vous voulez peut-être un autre arôme.

Si vous préférez une saveur plus intense, essayez les coffee pads

SENSEO® avec un arôme plus fort.

Si vous préférez une saveur plus douce, essayez les coffee pads SENSEO® avec un arôme moins fort.

Fermez le couvercle correctement et pas fermé verrouillez le levier. le couvercle correctement. Vous avez trop rempli le réservoir d’eau.

Ne remplissez pas le réservoir d’eau au-delà de l’indication MAX.

Le tamis au centre du porte-coffee pad est peutêtre bouché.

Vérifiez le porte-coffee pad. Si le tamis est bouché, utilisez une brosse à vaisselle pour déboucher le tamis. Si vous ne parvenez pas

à le nettoyer correctement avec la brosse à vaisselle, placez le portecoffee pad dans la cafetière et détartrez la cafetière (voir le chapitre « Détartrage »).

La bague d’étanchéité est peut-être bloquée en dessous du disque de distribution d’eau.

Vérifiez si la bague d’étanchéité est bloquée sous le bord du disque de distribution. Si c’est le cas, retirez-la avec précaution du bas du disque de distribution.

La cafetière n’a pas été rangée dans un endroit à température ambiante.

Service Consommateurs Philips de votre pays.

Des gouttes d’eau sur le plan de travail sont peut-être le résultat de la mise en place ou du retrait du réservoir d’eau ou du retrait de la/des coffee pad(s) usagée(s).

Vérifiez si les gouttes d’eau sur le plan de travail ne proviennent pas de la mise en place ou du retrait du réservoir d’eau ou du retrait des coffee pads usagées. Veillez à ne pas retirer le réservoir d’eau lorsque la cafetière est en train de chauffer car l’eau qui est normalement récoltée dans le réservoir d’eau pourrait s’écouler en dehors de la cafetière.

Dans les autres cas, contactez le

Service Consommateurs Philips de votre pays.

NEDERLANDS Introductie

Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/welcome.