Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 7070 PRISM NOKIA au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Téléphone mobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 7070 PRISM - NOKIA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 7070 PRISM de la marque NOKIA.
Corporation. Nokia tune est une marque sonore de Nokia Corporation. Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés dans ce document peuvent être des marques commerciales ou des noms de marques de leurs détenteurs respectifs. La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockage d'une partie ou de la totalité du contenu de ce document, sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de Nokia sont interdits. Brevet US n° 5818437 et autres brevets en attente. Dictionnaire T9 Copyright © 1997-2008. Tegic Communications, Inc. Tous droits réservés. Inclut le logiciel de protocole de sécurité ou cryptographique RSA BSAFE de RSA Security.
DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LOI EN VIGUEUR, NOKIA ET SES CONCÉDANTS DE LICENCE NE PEUVENT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES DE TOUTE PERTE DE DONNÉES OU DE REVENU, AINSI QUE DE TOUT DOMMAGE PARTICULIER, INCIDENT, CONSÉCUTIF OU INDIRECT. LE CONTENU DE CE DOCUMENT EST FOURNI "EN L'ÉTAT". À L'EXCEPTION DES LOIS OBLIGATOIRES APPLICABLES, AUCUNE GARANTIE SOUS QUELQUE FORME QUE CE SOIT, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES D'APTITUDE À LA COMMERCIALISATION ET D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, N'EST ACCORDÉE QUANT À LA PRÉCISION, À LA FIABILITÉ OU AU CONTENU DU DOCUMENT. NOKIA SE RÉSERVE LE DROIT DE RÉVISER CE DOCUMENT OU DE LE RETIRER À N'IMPORTE QUEL MOMENT SANS PRÉAVIS.
Contactez votre revendeur Nokia le plus proche pour plus d'informations à ce sujet et pour connaître les langues disponibles. Contrôles à l'exportation Ce produit comporte des éléments, une technologie ou un logiciel sujets à la réglementation en vigueur en matière d’exportation aux États-Unis et en dehors. Tout détournement illicite est strictement interdit. Les applications de fournisseurs tiers fournies avec votre appareil peuvent avoir été créées par des personnes ou des entités qui ne sont pas affiliées à Nokia et être la propriété de ces personnes ou entités. Nokia ne détient pas de droits d'auteur ou de droits de propriété intellectuelle pour les applications de fournisseurs tiers. En tant que tel, Nokia ne peut en aucun cas être tenu responsable de toute assistance aux utilisateurs finaux, du fonctionnement de ces applications, ni des informations présentées dans les applications ou les documents. Nokia ne fournit aucune garantie concernant les applications de fournisseurs tiers. EN UTILISANT LES APPLICATIONS VOUS RECONNAISSEZ QUE LES APPLICATIONS SONT FOURNIES EN L'ÉTAT SANS GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LOI EN VIGUEUR. VOUS RECONNAISSEZ ÉGALEMENT QUE NOKIA ET SES AFFILIÉS NE FONT AUCUNE DÉCLARATION ET NE DONNENT AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES DE PROPRIÉTÉ, DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER OU LES GARANTIES QUE L'APPLICATION NE VIOLERA PAS LES BREVETS, DROITS D'AUTEUR, MARQUES COMMERCIALES OU AUTRES DROITS D'UN TIERS. 9209094/Édition 2
Charger la batterie10 Antenne10 Touches et composants11 Allumer et éteindre le téléphone11 Mode veille 11 Verrouiller le clavier12 Fonctions ne nécessitant pas de carte SIM12
Télécharger un e-mail16 Messages flash16 Messages audio Nokia Xpress17 Messagerie instantanée17 Authentification de l'hologramme27 Que faire si votre batterie n'est pas authentique ?28
Environnement et utilisation30 Appareils médicaux31 Ne mettez pas l'appareil sous tension lorsque l'utilisation des téléphones sans fil est interdite ou lorsqu'il risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger. LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT Respectez toutes les réglementations locales. Gardez toujours les mains libres lorsque vous êtes au volant d'une voiture. Votre préoccupation première pendant la conduite doit être la sécurité sur la route. INTERFÉRENCES Tous les appareils sans fil peuvent subir des interférences susceptibles d'avoir une incidence sur leurs performances. MISE HORS TENSION DANS LES CENTRES HOSPITALIERS Respectez toutes les restrictions. Éteignez votre appareil à proximité d'équipements médicaux. MISE HORS TENSION DANS LES AVIONS Respectez toutes les restrictions. Les appareils sans fil peuvent provoquer des interférences dans les avions. MISE HORS TENSION DANS LES STATIONS-ESSENCE N'utilisez pas l'appareil dans une station-essence, ni à proximité de carburants ou de produits chimiques. MISE HORS TENSION DANS LES LIEUX OÙ SONT UTILISÉS DES EXPLOSIFS Respectez toutes les restrictions. N'utilisez pas l'appareil dans des endroits où sont utilisés des explosifs. A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur. PERSONNEL HABILITÉ Seul le personnel qualifié est habilité à installer ou réparer ce produit. ACCESSOIRES ET BATTERIES N'utilisez que des accessoires et des batteries agréés. Ne connectez pas de produits incompatibles.
Lorsque vous utilisez les fonctions de cet appareil, respectez toutes les réglementations, les usages locaux, les données personnelles et les droits légitimes des tiers, y compris les droits de propriété intellectuelle. La protection des droits de propriété intellectuelle peut empêcher la copie, la modification ou le transfert de certains contenus (musique, images, etc.). Avertissement : Pour l'utilisation des fonctions autres que le réveil, l'appareil doit être sous tension. Ne mettez pas votre appareil sous tension lorsque l'utilisation des appareils sans fil risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.
Votre prestataire de services peut avoir demandé la désactivation ou la non-activation de certaines fonctions sur votre appareil. Si tel est le cas, ces fonctions n'apparaîtront pas dans le menu de votre appareil. Votre appareil peut également disposer d'une configuration spéciale impliquant par exemple des changements dans le nom des menus, l'ordre dans lequel ils sont disposés, et leurs icônes. Contactez votre prestataire de services pour plus d'informations.
● Gardez tous les accessoires hors de portée des enfants. ● Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation d'un accessoire, tirez sur la fiche et non sur le cordon. ● Vérifiez régulièrement l’installation des accessoires intégrés à votre véhicule ainsi que leur bon fonctionnement. ● L’installation des accessoires de véhicule complexes doit être effectuée uniquement par du personnel habilité. 8
Ne le divulguez pas et conservez-le en lieu sûr, à l'écart de votre téléphone. Si vous oubliez le code et que votre téléphone est verrouillé, vous devrez faire appel à un service de réparation et des frais supplémentaires peuvent vous être facturés. Pour plus d'informations, contactez un centre Nokia Care ou votre revendeur. Le code PIN qui est fourni avec votre carte SIM est un numéro d'identification personnel servant à protéger cette carte contre toute utilisation non autorisée. Le code PIN2 fourni avec certaines cartes SIM est nécessaire pour accéder à certains services. Si vous entrez un code PIN ou PIN2 incorrect trois fois de suite, un message vous demande d'entrer le code PUK ou PUK2. Contactez votre prestataire de services pour obtenir ce code. Le PIN module est requis pour accéder aux informations du module de sécurité de la carte SIM. Le code PIN de signature peut être nécessaire pour la signature numérique. Le mot de passe de limitation est requis pour accéder à la fonction de limitation des appels. Pour indiquer au téléphone comment utiliser les codes d'accès et les paramètres de sécurité, sélectionnez Menu > Paramètres > Sécurité.
Téléchargez gratuitement des paramètres de configuration (par exemple pour les MMS, le GPRS, les e-mails et d'autres services) pour votre modèle d'appareil sur www.nokia.com/support.
Installer la carte SIM et la batterie
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
2. Retirez la batterie (2). 3. Insérez la carte SIM (3 et 4). 4. Insérez la batterie (5) puis remettez en place la façade arrière (6).
Avertissement : N'utilisez que des batteries, chargeurs et accessoires agréés par Nokia pour ce modèle particulier. L'utilisation d'accessoires d'un autre type peut annuler toute autorisation ou garantie et peut revêtir un caractère dangereux. Ce téléphone est conçu pour être utilisé avec une batterie BL-4B. Pour vous procurer ces accessoires agréés, veuillez vous adresser à votre revendeur. Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation d'un accessoire, tirez sur la fiche et non sur le cordon. 1. Connectez le chargeur à une prise murale. 2. Branchez la fiche du chargeur au connecteur de charge du téléphone. Si la batterie est complètement déchargée, il peut s'écouler quelques minutes avant que le témoin de charge ne s'affiche ou avant que vous puissiez effectuer un appel.
Remarque : Votre appareil peut être muni d’une antenne interne et d’une antenne externe. Comme pour tout appareil de transmission par fréquences radioélectriques, évitez de toucher inutilement l'antenne lorsqu'elle est en cours d'utilisation. Tout contact avec une telle antenne affecte la qualité de la communication, risque de faire fonctionner l'appareil à une puissance plus élevée que nécessaire et peut réduire la durée de vie de la batterie. 10 Touches et composants 1
Pour empêcher l'activation accidentelle des touches de l'appareil, sélectionnez Menu et appuyez sur * dans les trois secondes et demie qui suivent pour verrouiller le clavier.
Téléphone > Auto-verrouillage du clavier > Activé.
Lorsque vous mettez fin à l'appel ou le rejetez, le clavier se verrouille automatiquement. Lorsque l'appareil ou le clavier est verrouillé, il peut toujours être possible d'émettre des appels au numéro d'urgence officiel programmé dans votre appareil.
Pour activer la fonction d'appels abrégés, sélectionnez Menu > Paramètres > Appels > Appels abrégés > Activés.
, et la saisie prédictive, indiquée entre la saisie habituelle, indiquée par le symbole par le symbole . Toutes les langues ne sont pas prises en charge par la saisie prédictive. , et . Pour passer en La casse des caractères est indiquée par les symboles minuscules/majuscules, appuyez sur #. Pour passer du mode alphabétique au mode numérique, signalé par , maintenez enfoncée la touche # et sélectionnez Mode numérique. Pour passer du mode numérique au mode alphabétique, maintenez la touche # enfoncée. Pour changer la langue d'écriture, sélectionnez Options > Langue d'écriture.
Si la lettre que vous désirez taper se trouve sur la même touche que la lettre précédente, attendez que le curseur réapparaisse ou faites défiler brièvement dans n'importe quelle direction et saisissez la lettre.
● Si le terme est incorrect, appuyez sur * de façon répétitive et sélectionnez le mot dans la liste. ● Si le caractère ? apparaît après le mot, cela signifie que le mot que vous avez voulu écrire n'est pas dans le dictionnaire. Pour l'ajouter au dictionnaire, sélectionnez Orthogr.. Saisissez le mot (la saisie habituelle est utilisée) et sélectionnez Enreg.. ● Pour écrire un mot composé, entrez la première partie du mot et confirmez-la en appuyant sur la touche de navigation droite. Saisissez la deuxième partie du mot et confirmez-la. 3. Commencez à écrire le mot suivant.
En mode veille, sélectionnez Menu puis le menu ou sous-menu de votre choix. Sélectionnez Quitter ou Retour pour quitter le menu ouvert. Appuyez sur la touche de fin pour réactiver le mode veille directement. Pour changer l'affichage du menu, sélectionnez Menu > Options > Affichage du menu > Liste ou Icônes.
Pour pouvoir envoyer des messages texte ou des e-mails via SMS, vous devez enregistrer le numéro de votre centre de messagerie. Sélectionnez Menu > Messagerie > Paramètres des msgs > SMS > Centres de messagerie > Ajouter un centre, puis entrez un nom et le numéro fourni par le prestataire de services.
Seuls les appareils disposant des fonctions compatibles peuvent recevoir et afficher les messages multimédia. L'affichage d'un message peut varier en fonction de l'appareil récepteur. Le réseau sans fil peut limiter la taille des messages MMS. Si la photo insérée dépasse la taille limite, l'appareil peut la réduire afin de l'envoyer par MMS. Important : Soyez prudent lorsque vous ouvrez des messages. Les messages peuvent contenir des logiciels malveillants ou être nuisibles pour votre appareil ou votre PC. Pour connaître la disponibilité du service de messagerie multimédia (MMS) ainsi que les modalités d'abonnement correspondantes, renseignez-vous auprès de votre prestataire de services. Vous pouvez aussi télécharger les paramètres de configuration. Voir "Support Nokia", p. 9.
Renseignez-vous auprès de votre prestataire de services pour plus d'informations.
IMAP4 à l'aide de votre téléphone. Cette application e-mail est différente de la fonction d'e-mail SMS. Pour pouvoir utiliser la fonction e-mail, vous devez avoir défini un compte e-mail et les paramètres appropriés. Pour connaître la disponibilité et les paramètres de votre compte e-mail, renseignez-vous auprès de votre prestataire de services e-mail. Vous pouvez recevoir ces paramètres sous la forme d'un message de configuration.
Sélectionnez Options > Ajouter une boîte pour ouvrir l'assistant e-mail. Suivez les instructions données à l’écran.
Important : Soyez prudent lorsque vous ouvrez des messages. Les e-mails peuvent contenir des logiciels malveillants ou être nuisibles pour votre appareil ou votre PC.
Paramètres des msgs > E-mails > Modifier les boîtes aux lettres et la boîte aux lettres voulue, puis Paramètres de téléchargement > Mode de récupération.
Ajouter pour récupérer un numéro. 4. Pour envoyer le message, sélectionnez Envoyer.
Pour vous connecter au service, sélectionnez Menu > Messagerie > Chat, puis suivez les instructions affichées à l'écran.
être nécessaire. Pour plus d'informations, contactez votre prestataire de services.
Messages vocaux > Numéro de boîte vocale.
Téléphone ou Tél. et carte SIM. Sélectionnez Noms, faites défiler jusqu'au nom voulu, puis sélectionnez Détails > Options > Ajouter détail.
● Destinataires de msgs — pour visualiser les derniers contacts auxquels vous avez envoyé des messages 18
● Personnaliser — pour modifier les paramètre du mode ● Programmer — pour maintenir le mode actif jusqu'à une certaine heure. Lorsque le mode expire, le mode précédent sans délai programmé redevient actif.
Sélectionnez Menu > Paramètres > Sons. Vous trouverez les mêmes paramètres dans le menu Modes. Si vous sélectionnez le niveau de sonnerie le plus élevé, la sonnerie atteint son volume sonore le plus élevé au bout de quelques secondes.
Pour définir des fonctions de raccourcis pour la touche de défilement, sélectionnez Touche de navigation. Faites défiler dans la direction voulue et sélectionnez Changer ou Attribuer, puis une fonction dans la liste.
Le GPRS (General Packet Radio Service) est un service réseau permettant aux téléphones mobiles d'émettre et de recevoir des données via un réseau IP (Internet Protocol). Pour définir comment ce service doit être utilisé, sélectionnez Menu > Paramètres > Connectivité > Données paquets > Connexion de données par paquets et parmi les options suivantes : ● Si nécessaire — pour établir une connexion de données par paquets lorsqu'une application le demande. La connexion s'interrompt lorsque l'application est fermée. ● Permanente — pour se connecter automatiquement à un réseau de données par paquets lorsque le téléphone est mis sous tension
Pour lancer la synchronisation depuis votre téléphone, sélectionnez Menu > Paramètres > Connectivité > Transf. don. > Sync serveur. 20
● Point d'accès préféré — pour afficher la liste des points d'accès enregistrés ● Se connecter à l'aide technique — pour télécharger les paramètres de configuration auprès de votre prestataire de services ● Paramètres du gest. du terminal — pour permettre au téléphone de recevoir des mises à jour logicielles, ou pour l'en empêcher. En fonction de votre téléphone, cette option peut ne pas être disponible. ● Paramètres de config. perso — pour ajouter manuellement de nouveaux comptes personnels pour divers services ainsi que pour les activer ou les supprimer. Pour ajouter un nouveau compte personnel, sélectionnez Nouveau ou Options > Ajouter nouveau. Sélectionnez le type de service puis entrez les paramètres requis. © 2008 Nokia. Tous droits réservés.
● Tout restaurer — pour rétablir tous les paramètres de préférence et effacer toutes les données personnelles telles que contacts, messages, fichiers multimédia et clés d'activation
Digital Rights Management) à des fins de protection du contenu. Avant de récupérer du contenu, veillez à toujours contrôler les conditions d'obtention de celui-ci et de ses clés d'activation, car ils peuvent être payants. Pour afficher les dossiers, sélectionnez Menu > Galerie.
Dictaphone L'enregistrement est stocké dans Galerie > Enreg..
Important : N'installez et n'utilisez que des applications et autres éléments logiciels provenant de sources sûres, par exemple des applications avec signature Symbian ou ayant passé avec succès les tests JavaTM. Les applications téléchargées peuvent être enregistrées dans Galerie au lieu de Applications.
Si l’heure définie pour l’alarme est atteinte alors que l'appareil est hors tension, l'appareil se met automatiquement sous tension et émet un signal sonore d'alarme. Si vous sélectionnez Arrêter, l'appareil demande si vous voulez l'activer pour des appels. Sélectionnez Non pour mettre l'appareil hors tension ou Oui pour émettre et recevoir © 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Sélectionnez Menu > Organiseur > Agenda. Le jour en cours est encadré. Si des notes existent pour ce jour, il est affiché en gras. Pour entrer une note d'agenda, faites défiler jusqu'à la date voulue et sélectionnez Options > Rédiger note.
Pour connaître la disponibilité de ces services et leurs tarifs, et pour obtenir des instructions d'utilisation, contactez votre prestataire de services. Vous pouvez recevoir les paramètres de configuration requis pour la navigation sous forme de message de configuration provenant de votre prestataire de services. Pour définir un service, sélectionnez Menu > Internet > Paramètres > Paramètres de configuration, puis choisissez une configuration et un compte.
Pour choisir un signet, sélectionnez Menu > Internet > Signets. Il se peut que votre appareil contienne des signets ou des liens préinstallés pointant vers des sites fournis par des tiers non affiliés à Nokia ou qu'il permette l'accès à ces sites. Nokia n'assume aucune responsabilité concernant ces sites. Si vous décidez d’accéder à ces sites, vous devez prendre les mêmes précautions en matière de sécurité et de contenu que pour tout autre site Internet.
● Encodage des caractères — Sélectionnez Encodage du contenu pour choisir le type d'encodage du contenu des pages de navigation.
Pour lire un message de service, sélectionnez Afficher. Si vous sélectionnez Quitter, le message est placé dans le dossier Messages de services.
être inclus sur la carte SIM. Pour plus d'informations, contactez votre prestataire de services.
Pour en savoir plus sur la disponibilité et l'utilisation des services de la carte SIM, contactez le fournisseur de votre carte SIM. Il peut s'agir de votre prestataire de services ou d'un autre fournisseur.
Si une batterie de remplacement est utilisée pour la première fois ou si la batterie n'a pas été utilisée pendant une longue période, il peut être nécessaire de connecter le chargeur puis de le déconnecter et de le reconnecter à nouveau pour commencer le chargement. Débranchez le chargeur de sa source d'alimentation ainsi que l'appareil lorsqu'ils ne sont plus en cours d'utilisation. Lorsque la batterie est entièrement chargée, déconnectez-la du chargeur, car toute surcharge risque de réduire sa durée de vie. Si elle reste inutilisée, une batterie entièrement chargée se décharge progressivement. Si la batterie est complètement déchargée, il peut s'écouler plusieurs minutes avant que le témoin de charge ne s'affiche ou avant que vous puissiez effectuer un appel. N'utilisez la batterie que dans le but pour lequel elle a été conçue. N'utilisez jamais de chargeur ou de batterie endommagé(e). Ne mettez pas la batterie en court-circuit. Un court-circuit accidentel peut se produire si un objet métallique tel qu'une pièce de monnaie, un trombone ou un stylo, provoque 26
Si vous laissez la batterie dans un endroit chaud ou froid, par exemple, dans une voiture fermée exposée au soleil ou au froid, la capacité et la durée de vie de la batterie diminuent. Essayez de toujours garder la batterie à une température comprise entre 15°C et 25°C (59°F et 77°F). Un appareil utilisant une batterie chaude ou froide risque de ne pas fonctionner temporairement, même lorsque la batterie est entièrement chargée. Les performances de la batterie sont particulièrement limitées à des températures très inférieures à 0°C (32°F). Ne jetez pas les batteries au feu car elles peuvent exploser. Elles risquent également d'exploser si elles sont endommagées. Les batteries doivent être jetées conformément à la réglementation locale. Recyclez-les si possible. Elles ne doivent pas être jetées dans une poubelle réservée aux ordures ménagères. Ne démontez pas et ne découpez pas des éléments ou des batteries. Dans le cas d'une fuite de la batterie, ne laissez pas le liquide entrer en contact avec votre peau ou vos yeux. Si le liquide est entré en contact avec votre peau ou vos yeux, rincez immédiatement avec de l'eau ou consultez un médecin.
Réaliser avec succès les étapes ne garantit pas totalement l'authenticité de la batterie. Si vous avez des raisons de croire que votre batterie n'est pas une batterie Nokia d'origine authentique, évitez de l'utiliser et portez-la chez le distributeur agréé Nokia pour obtenir de l'aide. Votre revendeur Nokia inspectera la batterie pour vérifier son authenticité. Si l'authenticité ne peut être vérifiée, renvoyez la batterie où vous l'avez achetée.
4 points de chaque côté.
Pour en savoir plus sur les batteries Nokia d'origine, visitez le site www.nokia.com/ battery.
Ses composants, et ses composants électroniques, peuvent être endommagés. ● Ne stockez pas l'appareil dans des zones de température élevée. Des températures élevées peuvent réduire la durée de vie des appareils électroniques, endommager les batteries et fausser ou faire fondre certains composants en plastique. ● Ne stockez pas l'appareil dans des zones de basse température. Lorsqu'il reprend sa température normale, de l'humidité peut se former à l'intérieur de l'appareil et endommager les circuits électroniques. ● N'essayez pas d'ouvrir l'appareil autrement que selon les instructions de ce manuel. ● Ne faites pas tomber l'appareil, ne le heurtez pas ou ne le secouez pas. Une manipulation brutale risquerait de détruire les différents circuits internes et les petites pièces mécaniques. ● N'utilisez pas de produits chimiques durs, de solvants ou de détergents puissants pour nettoyer votre appareil. ● Ne peignez pas l'appareil. La peinture risque d'encrasser ses composants et d'en empêcher le fonctionnement correct. ● N’utilisez que l'antenne fournie ou une antenne de remplacement agréée. Vous risquez d’endommager l'appareil et de violer la réglementation relative aux appareils de transmission par fréquences radioélectriques si vous utilisez une autre antenne, si vous modifiez l’antenne agréée ou encore si vous effectuez des adaptations non autorisées. ● N'utilisez pas les chargeurs à l'extérieur. ● Faites toujours des sauvegardes des données que vous souhaitez conserver, telles que vos contacts et les notes de l'agenda. ● Pour réinitialiser l'appareil de temps en temps afin d'améliorer ses performances, éteignez-le et retirez sa batterie. Ces recommandations s’appliquent à votre appareil ainsi qu’à la batterie, au chargeur et à tout autre accessoire. Si l'un d'eux ne fonctionne pas correctement, portez-le au service de maintenance habilité le plus proche.
électroniques, les batteries et les accumulateurs doivent faire l'objet d'une collecte sélective en fin de vie. Cette exigence s'applique aux pays de l'Union Européenne ainsi qu'aux pays ou régions dans lesquels des systèmes de collecte sélective sont disponibles. Ne jetez pas ces produits dans les ordures ménagères non sujettes au tri sélectif. En participant à la collecte sélective de ces produits vous aidez à la lutte contre la mise au rebut non contrôlée et à la promotion de la réutilisation des ressources. Vous pouvez obtenir des informations plus détaillées auprès du revendeur de votre produit, des autorités locales en charge du traitement des déchets, des associations nationales de constructeurs ou de votre représentant Nokia le plus proche. Pour consulter l'"écodéclaration" correspondant au produit ou pour obtenir des instructions concernant la mise au rebut d'un produit obsolète, reportez-vous aux informations spécifiques à votre pays sur www.nokia.com.
Pour pouvoir transmettre des fichiers de données ou des messages, cet appareil requiert une connexion de qualité au réseau. Parfois, la transmission de fichiers de données ou de messages peut être retardée jusqu'à ce qu'une telle connexion soit possible. Veillez à bien suivre les instructions relatives à la distance de séparation (voir ci-dessus) tant que la transmission n'est pas achevée. Certains composants de l'appareil sont magnétiques. L'appareil peut donc exercer une attraction sur les objets métalliques. Ne placez pas de cartes de crédit ou d’autres supports de stockage magnétiques à proximité de l'appareil car les informations qu’ils contiennent pourraient être effacées.
● Placez l'appareil sans fil sur l'oreille opposée à l'appareil médical pour éviter toute interférence. ● Si vous pensez qu'une interférence peut se produire, éteignez immédiatement l'appareil sans fil. ● Veuillez lire et respecter les recommandations du fabricant de l'implant médical. Pour toute question relative à l'utilisation de votre appareil sans fil avec un implant médical, consultez le centre médical qui vous l'a fourni.
équipements de transmission sans fil intégrés au véhicule sont mal installés et si l'airbag gonfle, il peut en résulter des blessures graves. L'utilisation de votre appareil dans un avion est interdite. Éteignez votre appareil avant de monter à bord d'un avion. L'utilisation d'appareils sans fil dans un avion peut s'avérer dangereuse pour le fonctionnement de l'avion, peut perturber le réseau téléphonique sans fil et peut être illégale.
être utilisé en toute sécurité à proximité de ces véhicules.
Important : Les téléphones sans fil, y compris cet appareil, fonctionnent grâce aux signaux radioélectriques, aux réseaux cellulaires et terrestres ainsi qu'aux fonctions programmées par l'utilisateur. De ce fait, ils ne peuvent pas garantir une connexion dans tous les cas. Aussi, vous ne devez pas compter uniquement sur un appareil sans fil pour les communications de première importance, comme les urgences médicales. Pour émettre un appel d'urgence : 1. Si l'appareil est éteint, allumez-le. Vérifiez que la puissance du signal est appropriée. Certains réseaux peuvent nécessiter l'insertion correcte d'une carte SIM valide dans l'appareil. 32
3. Entrez le numéro d'urgence officiel correspondant à l'endroit où vous vous trouvez. Ces numéros varient selon les endroits où vous vous trouvez. 4. Appuyez sur la touche d’appel. Si certaines fonctions sont en cours d’utilisation, il se peut que vous deviez d'abord les désactiver afin d'émettre un appel d’urgence. Consultez ce manuel ou votre prestataire de services pour obtenir plus d'informations. Lorsque vous émettez un appel d'urgence, indiquez toutes les informations nécessaires de façon aussi précise que possible. Votre appareil sans fil peut constituer le seul moyen de communication sur le lieu d'un accident. N'interrompez pas l'appel avant d'en avoir reçu l'autorisation.
Votre appareil mobile est un émetteur-récepteur radio. Il a été conçu de manière à respecter les limites recommandées par les directives internationales en matière d'exposition aux fréquences radioélectriques. Ces directives ont été développées par une organisation scientifique indépendante, l'ICNIRP ; elles intègrent des marges de sécurité destinées à assurer la protection de tous, indépendamment de l'âge et de l'état de santé. Les directives d'exposition applicables aux appareils mobiles sont fondées sur une unité de mesure appelée le débit d'absorption spécifique ou DAS. La limite DAS définie dans les directives de l'ICNIRP est de 2,0 watts/kilogramme (W/kg) en moyenne sur un tissu cellulaire de 10 grammes. Lors des tests visant à déterminer le DAS, l'appareil est utilisé dans des positions de fonctionnement standard et fonctionne à son niveau de puissance certifié le plus élevé dans toutes les bandes de fréquences testées. Le niveau de DAS réel d'un appareil en cours d'utilisation peut être inférieur à la valeur maximale car l'appareil est conçu pour utiliser uniquement la puissance nécessaire pour atteindre le réseau. Cette valeur change en fonction d'un certain nombre de facteurs tels que la distance par rapport à une station de base du réseau. La valeur DAS la plus élevée selon les directives de l'ICNIRP pour l'utilisation de l'appareil contre l'oreille est de 0,61 W/kg. L'utilisation d'accessoires peut modifier les valeurs DAS. Les valeurs DAS peuvent varier selon les normes de test et de présentation des informations en vigueur dans les différents pays et selon la bande de réseau. Consultez la rubrique des informations relatives aux produits sur le site www.nokia.com, celle-ci pouvant contenir d'autres informations relatives aux valeurs DAS.