Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 2610 NOKIA au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Téléphone mobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 2610 - NOKIA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 2610 de la marque NOKIA.
Le symbole de la poubelle sur roues barrée d'une croix signifie que ce produit doit faire l'objet d'une collecte sélective en fin de vie au sein de l'Union européenne. Cette mesure s'applique non seulement à votre appareil mais également à tout autre accessoire marqué de ce symbole. Ne jetez pas ces produits dans les ordures ménagères non sujettes au tri sélectif. Copyright © 2006 Nokia. Tous droits réservés. La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockage d'une partie ou de la totalité du contenu de ce document, sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de Nokia est interdite. Nokia, Nokia Connecting People et Xpress-on sont des marques commerciales ou des marques déposées de Nokia Corporation. Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés dans ce document peuvent être des marques commerciales ou des noms de marques de leurs détenteurs respectifs. Nokia tune est une marque sonore de Nokia Corporation. Licence américaine Nº 5818437 et autres brevets en instance. Dictionnaire T9 Copyright (C) 1997-2006. Tegic Communications, Inc. Tous droits réservés. Comprend le logiciel de cryptographie ou de protocole de sécurité RSA BSAFE de RSA Security. Java est une marque commerciale de Sun Microsystems, Inc.
Le contenu de ce document est fourni « en l'état ». À l'exception des lois obligatoires applicables, aucune garantie sous quelque forme que ce soit, explicite ou implicite, y compris, mais sans s'y limiter, les garanties implicites d'aptitude à la commercialisation et d'adéquation à un usage particulier, n'est accordée quant à la précision, à la fiabilité ou au contenu du document. Nokia se réserve le droit de réviser ce document ou de le retirer à n'importe quel moment sans préavis. Pour vous assurer de la disponibilité des produits, qui peut varier en fonction des régions, contactez votre revendeur Nokia le plus proche. Ce produit comporte des éléments, une technologie ou un logiciel sujets à la réglementation en vigueur en matière d'exportation aux ÉtatsUnis et en dehors. Tout détournement illicite est strictement interdit. 9248215/Édition 1
Pour votre sécurité 6 Chargement de la batterie 11 Position de fonctionnement normale 12
Touches et composants Mode veille Appels et paramètres du téléphone Paramètres d'affichage, heure et date Connectivité - connexion GPRS Paramètres des accessoires Paramètres de configuration Menu Opérateur Galerie Messages de services (service réseau) Sécurité du navigateur Services SIM
Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsque l'utilisation des téléphones sans fil est interdite ou lorsqu'il risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.
Ne touchez pas l'antenne inutilement.
L'appareil sans fil décrit dans ce manuel est agréé pour les réseaux EGSM 900 et GSM 1800. Contactez votre prestataire de services pour plus d'informations sur les réseaux. En cas d'utilisation des fonctions de cet appareil, respectez toutes les réglementations, la vie privée et les droits légitimes des tiers. Attention : Pour l'utilisation des fonctions autres que le réveil, l'appareil doit être sous tension. Ne mettez pas votre appareil sous tension lorsque l'utilisation des appareils sans fil risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.
Le PIN du module est requis pour accéder aux informations du module de sécurité de votre carte SIM. Le code PIN de signature peut être nécessaire pour la signature numérique. Le mot de passe de limitation est requis pour accéder à la fonction de Limitation des appels. Sélectionnez Menu > Paramètres > Sécurité pour indiquer au téléphone comment utiliser les codes d'accès et les paramètres de sécurité.
Mettez toujours l'appareil hors tension et débranchez le chargeur avant de retirer la batterie. Remarque : Avant d'enlever les façades, mettez toujours l'appareil hors tension et débranchez le chargeur et tout autre matériel. Évitez tout contact avec les composants électroniques lorsque vous changez les façades. Rangez et utilisez toujours l'appareil avec la façade fixée.
2. Retirez la batterie en soulevant son extrémité comme illustré (2). 3. Soulevez doucement l'étui de la carte SIM à l'aide de la griffe d'accrochage et ouvrez le clapet (3). 4. Insérez la carte SIM de façon à ce que le coin biseauté se trouve en haut à droite et les connecteurs dorés face vers le bas (4). Refermez l'étui de la carte SIM et appuyez pour qu'il s'enclenche (5). 5. Insérez la batterie dans son compartiment (6).
L'utilisation d'appareils d'un autre type peut annuler toute autorisation ou garantie et peut présenter un caractère dangereux.
BL-5C. Pour vous procurer ces accessoires agréés, veuillez vous adresser à votre revendeur. 1. Branchez le chargeur à une prise secteur murale. 2. Connectez le chargeur au téléphone.
Remarque : Ne touchez pas ce connecteur : son utilisation est réservée au personnel de maintenance agréé.
Elle n'est pas prévue pour un contact prolongé avec la peau. Une exposition continue de la peau avec le nickel peut provoquer une allergie au nickel.
Niveau de charge de la batterie (3) La touche écran gauche est Aller à (4) et vous permet d'afficher les fonctions accessibles depuis votre liste de raccourcis personnels. Sélectionnez Options > Sélect. fonctions pour afficher la liste des fonctions que vous pouvez ajouter dans la liste des options. Sélectionnez la fonction Organiser > Dépl. puis l'emplacement pour réorganiser les fonctions de votre liste de raccourcis personnels. Menu (5) et Audio (6)
Pour activer le téléphone sans carte SIM, acceptez Allumer le téléphone sans carte SIM?. Puis utilisez les fonctions du téléphone qui ne nécessitent pas la carte SIM.
Sélectionnez Menu > * pour verrouiller le clavier et empêcher toute activation accidentelle des touches. Pour répondre à un appel lorsque le clavier est verrouillé, appuyez sur la touche d'appel. Lorsque vous terminez ou rejetez l'appel, le clavier reste verrouillé. Sélectionnez Menu > Paramètres > Paramètres du téléphone > Autoverrouillage du clavier > Activé pour paramétrer le téléphone afin que le clavier se verrouille automatiquement lorsque le téléphone reste en mode veille et qu'aucune fonction n'est utilisée pendant un temps donné. Lorsque le verrouillage du clavier est activé, il peut toujours être possible d'émettre des appels au numéro d'urgence officiel programmé dans votre appareil.
Si l'option est disponible, vous pouvez sélectionner Ht-parl. ou Normal pour utiliser le haut-parleur ou l'oreillette du téléphone pendant un appel. Attention : Ne placez pas l'appareil près de l'oreille lorsque vous utilisez le haut-parleur car le volume risque d'être extrêmement fort.
Conseils de saisie : pour ajouter un espace, appuyez sur 0. Pour modifier rapidement la méthode de saisie, appuyez sur # plusieurs fois et vérifiez le témoin en haut de l'écran. Pour ajouter un numéro, maintenez la touche numérique voulue appuyée. Pour obtenir la liste des caractères spéciaux pendant la saisie habituelle, appuyez sur * ; pendant la saisie intuitive, maintenez enfoncée la touche *.
Autoriser réception multimédia, sélectionnez Non, Oui ou Dans réseau abonné pour utiliser le service multimédia. Paramètres de configuration, sélectionnez le prestataire de services par défaut pour la récupération des messages multimédia. Faites défiler jusqu'à Compte pour afficher les comptes proposés par le prestataire de services et sélectionner celui de votre choix. Vous pouvez recevoir ces paramètres sous la forme d'un message de configuration provenant de votre prestataire de services.
Il n'est pas possible de recevoir de message multimédia en cours d'appel ou si un jeu ou une autre application Java est en cours d'exécution. La réception des messages multimédia pouvant échouer pour diverses raisons, n'utilisez pas uniquement ce type de message pour vos communications importantes. Certaines images, fichiers musicaux, sonneries et autres contenus protégés par un copyright peuvent être impossibles à copier, à modifier ou à transférer.
Sélectionnez Menu > Messagerie > Créer message > Message flash. Remarque : Seuls les appareils offrant des fonctions de message flash compatibles peuvent recevoir et afficher des messages flash clignotants.
Vous pouvez utiliser le service de messages multimédia pour créer et envoyer un message vocal. Le service de messages multimédia doit être activé pour que vous puissiez utiliser les messages audio. Sélectionnez Menu > Messagerie > Créer message > Message audio. L'enregistreur s'ouvre. Une fois le message audio enregistré, saisissez le numéro de téléphone du destinataire dans le champ A: pour envoyer le message. Pour afficher les options disponibles, sélectionnez Options. Pour récupérer un numéro de téléphone dans les Contacts, sélectionnez Ajouter > Contact. Lorsque votre téléphone reçoit des messages audio, 1 message audio reçu ou le nombre de messages et la mention messages reçus s'affiche. Pour ouvrir le message, sélectionnez Lecture ; si vous avez reçu plusieurs messages, sélectionnez Afficher > Lecture. Pour écouter le message ultérieurement, sélectionnez Quitter. Sélectionnez Options pour afficher les options disponibles. Le message audio est lu par défaut par l'écouteur, sélectionnez Options > Haut-parleur pour choisir de lire les messages par le haut-parleur si vous le souhaitez.
Récup.. Important : Faites preuve de prudence lors de toute ouverture de message. Les messages peuvent contenir des logiciels malveillants ou être nuisibles pour votre appareil ou votre PC.
Menu > Contacts > Noms > Options > Ajouter un contact. Pour ajouter des informations à un contact, assurez-vous que la mémoire utilisée est Téléphone ou Tél. et carte SIM. Faites défiler jusqu'au nom auquel vous souhaitez ajouter un nouveau numéro ou un élément de texte, puis sélectionnez Détails > Options > Ajouter détail. Pour copier un contact, sélectionnez Options > Copier un contact. Vous pouvez copier des noms et des numéros de téléphone de la mémoire du téléphone dans celle de la carte SIM et inversement. La mémoire de la carte SIM peut contenir des noms et un numéro de téléphone associé. Pour attribuer un numéro à une touche d'appel abrégé, sélectionnez Menu > Contacts > Appels abrégés, et faites défiler jusqu'à la touche d'appel abrégé souhaitée. Vous pouvez envoyer et recevoir les informations de contact d'une personne depuis un périphérique compatible supportant la norme vCard, sous forme de carte de visite. Pour envoyer une carte de visite, recherchez le contact dont vous souhaitez envoyer les informations, puis sélectionnez Options > Envoyer carte vis. > Par MMS ou Par SMS. Lorsque vous recevez une carte de visite, sélectionnez Afficher > Enreg. pour l'enregistrer dans la mémoire du téléphone. Pour effacer la carte de visite, sélectionnez Quitter > Oui. Sélectionnez Menu > Contacts > Paramètres pour définir les paramètres suivants : Mémoire utilisée pour sélectionner la carte SIM ou la mémoire du téléphone pour vos contacts. Pour rechercher des noms et numéros de téléphone dans les deux mémoires, sélectionnez Tél. et carte SIM. Pour choisir les paramètres d'affichage des noms et des numéros dans le répertoire, sélectionnez Affichage de Contacts. Pour afficher la quantité de mémoire disponible et la quantité de mémoire utilisée, sélectionnez Etat de la mémoire.
Effacer listes du journal supprime les listes des appels récents. Vous ne pourrez pas annuler cette opération. Vous pouvez consulter la date et l'heure d'appel, modifier ou effacer de la liste le numéro de téléphone correspondant, enregistrer ce numéro dans les Contacts ou envoyer un message au numéro.
Vous pouvez régler divers paramètres dans ce menu. Pour rétablir les valeurs d'origine des paramètres des menus, sélectionnez Menu > Paramètres > Rétablir configuration orig..
Sélectionnez Menu > Paramètres > Sons et modifiez les options disponibles. Votre téléphone prend en charge les sonneries au format MP3. Vous pouvez également configurer vos enregistrements comme des sonneries. Sélectionnez Signalisation pour afin que le téléphone sonne uniquement pour les numéros appartenant au groupe d'appel sélectionné. Faites défiler jusqu'au groupe d'appel voulu ou choisissez Tous les appels > Cocher. Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Sélectionnez Menu > Paramètres > Mes raccourcis > Touche de navigation pour définir des fonctions de raccourcis pour la touche de navigation. Faites défiler jusqu'à la touche de navigation voulue, puis sélectionnez Changer et une fonction dans la liste. Pour supprimer une fonction de raccourci de la liste, sélectionnez (vide). Pour attribuer une nouvelle fonction à la touche, sélectionnez Attrib..
Sélectionnez Menu > Paramètres > Appels et l'une des options suivantes : Renvoi d'appel (service réseau) pour renvoyer les appels entrants. Pour plus de détails, contactez votre prestataire de services. Rappel automatique > Activé pour effectuer jusqu'à 10 tentatives d'appel après un appel infructueux. Mise en attente des appels > Activer pour que le réseau vous signale un nouvel appel même si vous avez un appel en cours (service réseau). Envoyer mon numéro (service réseau) > Défini par réseau, Oui ou Non. Sélectionnez Menu > Paramètres > Téléphone > Paramètres de langue > Langue du téléphone pour définir la langue d'affichage des textes sur le téléphone. Si vous sélectionnez Automatique, le téléphone choisit la langue en fonction des informations de la carte SIM.
Avant de pouvoir utiliser la technologie GPRS, renseignez-vous auprès de votre opérateur réseau ou de votre prestataire de services pour connaître la disponibilité de ce service et les modalités d'abonnement. Enregistrez les paramètres GPRS pour chacune des applications utilisant cette technologie. Pour plus d'informations sur la tarification de cette fonction, renseignez-vous auprès de votre opérateur réseau ou de votre prestataire de services. Sélectionnez Menu > Paramètres > Connectivité > Données paquets > Connexion de données par paquets. Sélectionnez Permanente pour que le téléphone s'inscrive automatiquement sur un réseau GPRS à la mise sous tension. Sélectionnez Si nécessaire et l'inscription sur le réseau GPRS est effectuée et la connexion à celui-ci est établie lorsqu'une application en a besoin et est coupée lorsque vous quittez cette application.
Pour pouvoir utiliser certains services réseau, vous devez disposer sur votre téléphone des paramètres de configuration appropriés. Vous pouvez recevoir les paramètres requis pour votre carte SIM sous la forme d'un message de configuration provenant du prestataire proposant ce service, ou saisir manuellement vos paramètres personnels. Sélectionnez Menu > Paramètres > Configuration, puis les paramètres suivants : Paramètres configuration par défaut pour afficher la liste des prestataires de services enregistrés sur le téléphone (le prestataire de services par défaut est en surbrillance) et pour changer de prestataire par défaut. Faites défiler jusqu'à un prestataire et sélectionnez Détails pour consulter la liste ainsi que les applications prises en charge, Activer paramètres par défaut pour que les applications utilisent les paramètres fournis par le prestataire de services par défaut, Point d'accès préféré pour sélectionner un autre point d'accès, en général celui de votre opérateur réseau habituel et Se connecter à l'aide technique pour télécharger les paramètres de configuration auprès de votre prestataire de services. Pour saisir, afficher et modifier les paramètres manuellement, sélectionnez Menu > Paramètres > Configuration > Paramètres de configuration perso.
Ces fichiers sont classés dans différents dossiers. Votre téléphone supporte un système de gestion des droits numériques (DRM, Digital Rights Management) à des fins de protection du contenu. Avant de récupérer du contenu, veillez à toujours contrôler les conditions d'obtention de celui-ci et de ses clés d'activation, car ils peuvent être payants. Sélectionnez Menu > Galerie, Thèmes, Icônes, Tonalités, Fichiers aud., Enreg. et Fichiers reçus sont les dossiers d'origine du téléphone.
Voice recorder Vous pouvez enregistrer des voix, des sons ou un appel actif. Cette fonction permet par exemple d'enregistrer vocalement un nom et un numéro de téléphone pour ensuite les entrer dans les contacts. La fonction d'enregistrement ne peut pas être utilisée lorsqu'un appel de données ou une connexion GPRS est en cours. Sélectionnez Menu > Multimédia > Dictaphone > Dictaphone pour lancer l'enregistrement. Pour lancer l'enregistrement pendant un appel, sélectionnez Options > Enregistrer. Pour enregistrer un appel, tenez le téléphone en position normale, près de l'oreille. L'enregistrement est stocké dans Galerie > Enreg.. Pour écouter le dernier enregistrement, sélectionnez Options > Ecouter dern. clip. Pour envoyer le dernier enregistrement sous forme de message multimédia, sélectionnez Options > Envoyer dern. clip. Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Le téléphone sonne et le texte C'est l'heure! accompagné de l'heure actuelle s'affiche et clignote à l'écran, et ce, même si le téléphone est hors tension. Sélectionnez Arrêter pour arrêter la sonnerie. Si vous laissez la sonnerie retentir pendant une minute ou si vous sélectionnez Répéter, la sonnerie s'arrête pendant dix minutes environ puis recommence. Si l'heure définie pour l'alarme est atteinte alors que l'appareil est hors tension, l'appareil se met automatiquement sous tension et émet un signal sonore d'alarme. Si vous sélectionnez Arrêter, l'appareil demande si vous voulez l'activer pour des appels. Sélectionnez Non pour mettre l'appareil hors tension ou Oui pour émettre et recevoir des appels. Ne sélectionnez pas Oui lorsque l'utilisation des téléphones sans fil risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger. Sélectionnez Menu > Organiseur > Agenda, le jour en cours est entouré d'un cadre. Si des notes existent à ce jour, il est affiché en gras. Pour afficher les notes, sélectionnez Afficher. Pour effacer toutes les notes de l'agenda, sélectionnez le mois, puis Options > Supprimer notes. D'autres options sont disponibles, permettant notamment de créer, d'effacer, de modifier ou de déplacer une note, de la copier à un autre jour, ou encore de l'envoyer directement sur l'agenda d'un téléphone compatible sous forme de message texte ou multimédia.
La calculatrice du téléphone effectue l'addition, la soustraction, la multiplication, la division, le carré et la racine carrée, et convertit les devises. Remarque : La calculatrice a une précision limitée et n'est conçue que pour des calculs simples.
Le logiciel de votre téléphone peut comprendre quelques jeux et applications Java spécialement conçus pour ce modèle de téléphone Nokia. Si vous souhaitez consulter l'espace mémoire disponible pour installer des jeux et des applications, sélectionnez Menu > Applications > Options > Etat de la mémoire. Pour lancer un jeu ou une application, sélectionnez Menu > Applications > Jeux ou Collection. Faites défiler jusqu'à un jeu ou une application et sélectionnez Ouvrir. Pour télécharger un jeu ou une application, sélectionnez Menu > Applications > Options > Téléchargements > Télécharger jeux ou Télécharger appl.. Votre téléphone prend en charge les applications Java J2METM . Avant de télécharger une application, assurez-vous que celle-ci est compatible avec votre téléphone. Important : Installez les applications uniquement à partir de sources offrant une protection appropriée contre les logiciels nuisibles.
Connexion au service et navigation dans les pages du service Vérifiez que les paramètres du service sont sûrs et activés. Connectez-vous au service, ouvrez la page de démarrage, par exemple la page d'accueil du prestataire de services Menu > Internet > Page d'accueil, ou en mode veille, maintenez la touche 0 enfoncée. Vous pouvez sélectionner un signet Menu > Internet > Signets. Si le signet ne fonctionne pas avec les paramètres de service actifs, activez un autre jeu de paramètres et réessayez. Vous pouvez également sélectionner la dernière URL Menu > Internet > Dernière adresse ou entrer l'adresse du service en sélectionnant Menu > Internet > Ouvrir une page puis OK. Pour quitter la navigation et clore la connexion, sélectionnez Options > Quitter. Vous pouvez aussi appuyer deux fois sur la touche de fin ou la maintenir enfoncée. Une fois la connexion au service établie, vous pouvez parcourir les pages de celui-ci. La fonction des touches du téléphone peut varier selon les services. Suivez les textes d'aide apparaissant à l'écran. Notez que si GPRS est la porteuse de données sélectionnée, le témoin est affiché en haut à gauche de l'écran lors de la navigation. Si vous recevez un appel téléphonique ou un message texte ou si vous émettez un appel téléphonique durant une connexion GPRS, le témoin s'affiche en haut à gauche de l'écran pour signaler que la connexion est interrompue (en garde). Après l'appel, le téléphone tente à nouveau d'établir la connexion GPRS. Pendant la navigation, des options telles que Page d'accueil et Signets sont disponibles. Le prestataire de services peut aussi proposer des options supplémentaires. Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Alerte éléments non sécurisés > Oui pour que le téléphone émette un bip de signalisation lorsqu'une page sécurisée contient un élément non sécurisé. Ces alertes ne constituent pas un gage de sécurité de la connexion. Sélectionnez Encodage des caractères pour sélectionner le jeu de caractères utilisé pour l'affichage des pages de navigation ne comportant pas ces informations ou pour indiquer si le téléphone doit toujours utiliser un encodage du type UTF-8 lors de l'envoi d'une adresse Web vers un téléphone compatible.
Un cookie contient des informations que le site enregistre dans la mémoire cache du navigateur de votre téléphone. Ces données peuvent être vos informations utilisateur ou vos préférences de navigation. Les cookies demeurent enregistrés tant que vous ne videz pas la mémoire cache. En mode veille, sélectionnez Menu > Internet > Paramètres > Paramètres de sécurité > Cookies. Sélectionnez Autorisés ou Rejetés pour accepter ou refuser la réception des cookies. Si vous avez essayé d'accéder ou avez accédé à des informations confidentielles nécessitant l'utilisation d'un mot de passe, videz la mémoire cache après chaque utilisation. Pour vider la mémoire cache en mode veille, sélectionnez Menu > Internet > Vider le cache.
Sécurité du navigateur Des fonctions de sécurité peuvent être indispensables pour certains services tels que les opérations bancaires ou les achats en ligne. Pour de telles connexions, vous devez disposer de certificats de sécurité et, éventuellement, d'un module de sécurité pouvant être inclus dans la carte SIM. Pour plus d'informations, contactez votre prestataire de services.
Si la batterie de remplacement est utilisée pour la première fois ou si la batterie n'a pas été utilisée pendant une longue période, il peut être nécessaire de connecter le chargeur puis de le déconnecter et de le reconnecter à nouveau pour démarrer le chargement. Débranchez le chargeur de sa source d'alimentation ainsi que l'appareil lorsqu'ils ne sont plus en cours d'utilisation. Ne laissez pas une batterie entièrement chargée longtemps connectée à un chargeur, car la surcharge de la batterie risque d'abréger sa durée de vie. Si elle reste inutilisée, une batterie entièrement chargée se décharge progressivement. Si la batterie est complètement déchargée, il peut s'écouler quelques minutes avant que le témoin de charge ne s'affiche ou avant que vous puissiez effectuer un appel. N'utilisez la batterie que dans le but pour lequel elle a été conçue. N'utilisez jamais de chargeur ou de batterie endommagé(e). Ne mettez pas la batterie en court-circuit. Un court-circuit accidentel peut se produire si un objet métallique tel qu'une pièce de monnaie, un trombone ou un stylo, provoque la connexion directe des pôles positif (+) et négatif (-) de la batterie (contacts métalliques situés sur la batterie). Cela peut se produire si, par exemple, vous avez une batterie de rechange dans votre poche ou dans un sac. La mise en court-circuit des bornes risque d'endommager la batterie ou l'élément de connexion.
Pour votre sécurité, utilisez toujours des batteries Nokia d'origine. Pour être sûr(e) d'acheter une batterie Nokia d'origine, achetez-la toujours chez un revendeur Nokia agréé, cherchez le logo des accessoires Nokia d'origine sur l'emballage et inspectez l'hologramme comme suit : Réaliser avec succès les quatre étapes ne garantit pas totalement l'authenticité de la batterie. Si vous avez des raisons de croire que votre batterie n'est pas une batterie Nokia d'origine, évitez de l'utiliser et portez-la chez le distributeur agréé Nokia pour obtenir de l'aide. Votre revendeur Nokia inspectera la batterie pour vérifier son authenticité. Si l'authenticité ne peut être vérifiée, renvoyez la batterie où vous l'avez achetée. Authentification de l'hologramme 1. Lorsque vous regardez l'hologramme, vous devriez voir le symbole des mains associées Nokia, sous un certain angle, et le logo des accessoires Nokia d'origine, sous un autre angle.
• Pour les pays d'Asie Pacifique, à l'exception de l'Inde : saisissez le code à 20 chiffres, par exemple 12345678919876543210, et envoyez-le au +61 427151515. • Pour l'Inde seulement : saisissez le mot « Battery » suivi du code à 20 chiffres, par exemple Battery 12345678919876543210, et envoyez ce message au 5555. Les frais des opérateurs nationaux et internationaux s'appliquent.
Pour en savoir plus sur les batteries Nokia originales, visitez le site www.nokia.com/battery.
• L'installation des accessoires de véhicule complexes doit être effectuée uniquement par du personnel habilité.
• Ne stockez pas l'appareil dans des zones de température élevée. Des températures élevées peuvent réduire la durée de vie des appareils électroniques, endommager les batteries et fausser ou faire fondre certains composants en plastique. • Ne stockez pas l'appareil dans des zones de basse température. Lorsque l'appareil reprend sa température normale, de l'humidité peut se former à l'intérieur de l'appareil et endommager les circuits électroniques. • N'essayez pas d'ouvrir l'appareil autrement que selon les instructions de ce manuel. • Ne faites pas tomber l'appareil, ne le heurtez pas ou ne le secouez pas. Une manipulation brutale risquerait de détruire les différents circuits internes et les petites pièces mécaniques. • N'utilisez pas de produits chimiques durs, de solvants ou de détergents puissants pour nettoyer votre appareil. • Ne peignez pas l'appareil. La peinture risque d'encrasser ses composants et d'en empêcher le fonctionnement correct. • N'utilisez que l'antenne fournie ou une antenne de remplacement agréée. Vous risquez d'endommager l'appareil et de violer la réglementation relative aux appareils de transmission par fréquences radioélectriques si vous utilisez une autre antenne, si vous modifiez l'antenne agréée ou encore si vous effectuez des adaptations non autorisées. Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Les recommandations ci-dessus s'appliquent à votre appareil ainsi qu'à la batterie, au chargeur et à tout autre accessoire. Si l'un d'eux ne fonctionne pas correctement, portez-le au service de maintenance habilité le plus proche.
éteignez toujours votre appareil s'il vous est interdit de l'utiliser, ou s'il risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger quelconque. N'utilisez l'appareil que dans sa position de fonctionnement normale. Cet appareil est conforme aux directives en matière d'exposition aux fréquences radioélectriques lorsqu'il est utilisé soit dans sa position normale contre l'oreille, soit à une distance minimale de 2,2 cm (7,8 pouces) du corps. Lorsqu'un étui, un clip ceinture ou un support est utilisé à des fins de transport sur soi, il ne doit pas contenir de parties métalliques et doit placer l'appareil à une distance minimale de votre corps (voir ci-dessus). Pour pouvoir transmettre des fichiers de données ou des messages, cet appareil requiert une connexion de bonne qualité au réseau. Parfois, la transmission de fichiers de données ou de messages peut être retardée jusqu'à ce qu'une telle connexion soit possible. Veillez à bien suivre les instructions relatives à la distance de séparation (voir ci-dessus) tant que la transmission n'est pas achevée. Certains composants de l'appareil sont magnétiques. L'appareil peut donc exercer une attraction sur les objets métalliques. Ne placez pas de cartes de crédit ou d'autres supports de stockage magnétiques à proximité de l'appareil car les informations qu'ils contiennent pourraient être effacées.
Les équipements de transmission par fréquences radioélectriques, y compris les téléphones sans fil, peuvent entrer en interférence avec les appareils médicaux mal protégés. Consultez un médecin ou le constructeur de l'appareil médical pour déterminer s'ils sont protégés correctement des signaux de fréquences radioélectriques externes ou si vous avez des questions. Éteignez votre appareil dans les centres de soins médicaux où des inscriptions en interdisent l'utilisation. Les centres hospitaliers ou de santé peuvent utiliser des équipements sensibles aux signaux de fréquences radioélectriques externes. Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved. • doivent placer l'appareil sur l'oreille opposée au pacemaker pour éviter toute interférence. Si vous pensez qu'une interférence peut se produire, éteignez l'appareil et éloignez-le. Prothèses auditives Certains appareils numériques sans fil peuvent entrer en interférence avec des appareils de correction auditive. En cas d'interférence, veuillez consulter votre prestataire de services.
Les signaux de fréquences radioélectriques peuvent affecter les systèmes électroniques mal installés ou insuffisamment protégés dans les véhicules à moteur tels que les systèmes électroniques à injection, de freinage antidérapant, de régulation de vitesse ou les systèmes à airbag. Pour obtenir plus d'informations, n'hésitez pas à consulter le constructeur ou le concessionnaire de votre véhicule, ainsi que le constructeur des équipements qui ont été ajoutés à votre véhicule.
Éteignez votre appareil dans des zones où l'atmosphère est potentiellement explosive et respectez tous les panneaux et instructions. Il s'agit notamment des zones où il est généralement recommandé d'arrêter le moteur de votre véhicule. Des étincelles dans de telles zones peuvent provoquer une explosion ou un incendie, causant des blessures corporelles graves voire mortelles. Éteignez votre appareil dans les stations-essence, près des pompes à carburant des stations-service. Observez strictement les restrictions d'utilisation d'équipements de transmission par fréquences radioélectriques dans les dépôts de carburant, les zones de stockage et de distribution, les usines chimiques ou dans les endroits où sont utilisés des explosifs. Les zones où l'atmosphère est potentiellement explosive sont souvent, mais pas toujours, signalées clairement. Il s'agit notamment de la zone située en dessous du pont des bateaux, des installations destinées au transfert ou au stockage de produits chimiques, des véhicules utilisant des gaz (tels que le propane ou le butane) et des zones dont l'air contient des produits chimiques ou des particules, par exemple le grain, la poussière ou les poudres métalliques.
Certains réseaux peuvent nécessiter l'insertion correcte d'une carte SIM valide dans l'appareil. 2. Appuyez sur la touche de fin autant de fois que nécessaire pour effacer l'écran et préparer l'appareil à émettre un appel. 3. Entrez le numéro d'urgence officiel correspondant à l'endroit où vous vous trouvez. Ces numéros varient selon les endroits où vous vous trouvez. 4. Appuyez sur la touche d'appel. Si certaines fonctions sont en cours d'utilisation, il se peut que vous deviez d'abord les désactiver afin d'émettre un appel d'urgence. Si l'appareil est en mode Déconnexion ou Vol, vous devez changer de mode pour activer la fonction téléphone avant de pouvoir émettre un appel d'urgence. Consultez ce manuel ou votre prestataire de services pour obtenir plus d'informations. Lorsque vous émettez un appel d'urgence, indiquez toutes les informations nécessaires de façon aussi précise que possible. Votre appareil sans fil peut constituer le seul moyen de communication sur le lieu d'un accident. N'interrompez pas l'appel avant d'en avoir reçu l'autorisation.
La norme d'exposition applicable aux équipements mobiles est fondée sur une unité de mesure appelée Débit d'Absorption Spécifique ou SAR (Specific Absorption Rate). La limite SAR définie dans les directives de l'ICNIRP est de 2,0 watts/kilogramme (W/kg) en moyenne sur un tissu cellulaire de 10 grammes. Lors des tests visant à déterminer le SAR, l'appareil est utilisé dans des positions de fonctionnement standard et fonctionne à son niveau de puissance certifié le plus élevé dans toutes les bandes de fréquences testées. Le niveau de SAR réel d'un appareil en cours d'utilisation peut être nettement inférieur à la valeur maximale. Cela est dû au fait que l'appareil est conçu pour fonctionner à différents niveaux de puissance de manière à n'utiliser que la puissance nécessaire pour atteindre le réseau. Cette valeur change en fonction d'un certain nombre de facteurs tels que la distance par rapport à une station de base du réseau. La valeur SAR la plus élevée selon les directives de l'ICNIRP lors de l'utilisation de l'appareil contre l'oreille est de 0,56 W/kg. L'utilisation d'accessoires peut modifier les valeurs SAR. Les valeurs SAR peuvent varier selon les normes de test et de présentation des informations en vigueur dans les différents pays et selon la bande de réseau. Consultez la rubrique des informations relatives aux produits sur le site www.nokia.com, cette dernière pouvant contenir d'autres informations relatives aux valeurs SAR.