Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RIDER 16 H HUSQVARNA au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Tracteur de jardin au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RIDER 16 H - HUSQVARNA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RIDER 16 H de la marque HUSQVARNA.
Conduite sur des terrains en pentes 4 Enfants 5 Entretien 5 Levier pour régler la hauteur de la coupe 10 Siège 10 Remplissage d’essence 10 Conduite 11 Avant le démarrage 11 Démarrage du moteur 11 Conduite de la tondeuse autoportée 13 Conseils pratiques pour tondre 14 Arrêt du moteur 15 Embrayage à roue libre 15 Entretien 16 Schéma d’entretien 16 Démontage des carters et des ailes 17 Contrôle du niveau d’huile du moteur 18 Contrôle de la prise d’air de refroidissement du moteur 18
Contrôle et réglage des câbles de direction ... 19 Réglage du frein 19 Contrôle du niveau d’huile de transmission ... 20 Contrôle du niveau d’électrolyte dans la batterie 20 Contrôle du système de sécurité 20 Remplacement du filtre à air 21 Montage du groupe de coupe 22 Montage du groupe BioClip 90 22 Contrôle et réglage de la pression au sol du groupe de coupe 23 Contrôle du parallélisme du groupe de coupe .. 23 Régulage du parallélisme du groupe de coupe .. 24 Démontage du groupe de coupe 24 Remplacement des courroies du groupe de coupe 25 Position de service pour le groupe de coupe . 27 Graissage 30 Contrôle de la pression des pneus 30 Contrôle des lames 31 Vidange d’huile de moteur 32 Contrôle et réglage du câble d’accélérateur .. 33 Remplacement du filtre à carburant 33 Plan de recherche de pannes 34 Entreposage 35 Entreposage en hiver 35 Service 35 Caractéristiques techniques 36 Conduite et transport sur la voie publique Contrôler les règles de circulation en vigueur avant la conduite et le transport sur la voie publique. En cas de transport, toujours utiliser les dispositifs de tension agréés et vérifier que la machine est bien attachée. Remorquage Si la machine est équipée d’une transmission hydrostatique, ne la remorquer (si nécessaire) que sur les distances les plus courtes possibles afin de ne pas endommager la transmission hydrostatique. Utilisation prévue Cette machine est uniquement destinée à la tonte de l’herbe sur des pelouses ordinaires ou des sols ouverts et plats ne comportant pas d’obstacles tels que pierres, souches, etc. Elle doit être utilisée avec les accessoires fournis par le fabricant, même pour des travaux spéciaux auquel cas des instructions d’utilisation accompagnent avec l’accessoire. Toute autre utilisation est considérée contraire à l’utilisation prévue. Le respect et le suivi fidèle des conditions d’exploitation, d’entretien et de réparation indiquées par le fabricant constituent également un élément essentiel de l’utilisation prévue. Cette machine ne doit être utilisée, entretenue et réparée que par des personnes averties de ses caractéristiques et connaissant les mesures de sécurité appropriées. Les mesures de prévention d’accidents et toutes les autres réglementations concernant la sécurité et la médecine du travail ainsi que toutes les règles relatives à la circulation routière doivent toujours être respectées. Toute modification arbitraire apportée à cette machine annule la responsabilité du fabricant en ce qui concerne les dommages ou blessures occasionnés par cette modification. Français –
Lisez le mode d’emploi.
Lisez le mode d’emploi Vérifiez le niveau d’huile du moteur Vérifiez le niveau d’huile hydrostatique Soulevez le groupe de coupe Mettez le levier de vitesse/pédale hydrostatique au point mort Freinez Si le moteur est froid, utilisez le starter Démarrez le moteur Desserrez le frein de stationnement avant de conduire
• Apprenez la maîtrise du véhicule et comment s’arrêter rapidement. • Lisez toutes les directives dans le manuel d’utilisation ainsi que les indications sur la tondeuse autoportée, avant de la mettre en marche. Assurez-vous que vous les comprenez et les suivez ensuite. • Faites en sorte que la tondeuse autoportée ne soit utilisée que par des adultes habitués à son usage. • Mettez des lunettes de protection agrées ou un masque intégral, pour le montage et la conduite. • N’utilisez jamais la tondeuse autoportée pieds nus. Portez toujours de solides chaussures, si possibles munies de renforts en acier. • Ne portez pas de vêtements flottants qui puissent être entraînés par des pièces en mouvement. • Nettoyez le terrain afin d’enlever des objets comme des pierres, des jouets, des fils de fer etc., qui peuvent être accrochés par les lames et projetés aux alentours. • Contrôlez que personne ne se tient aux alentours avant de commencer à tondre. • Arrêtez la tondeuse autoportée si quelqu’un arrive dans le terrain à tondre. • Ne prenez pas de passagers. • Ne tondez pas en marche arrière si cela ne s’avère absolument pas indispensable. • Regardez toujours vers le bas et en arrière pendant que vous reculez. • Faites attention aux projections et ne les dirigez pas vers quelqu’un. • Ralentissez lorsque vous tournez. • Ne laissez jamais la tondeuse autoportée hors de votre vue lorsque le moteur est en marche. Arrêtez la rotation des lames, serrez le frein de stationnement, arrêtez le moteur et enlevez les clés de contact avant de laisser la tondeuse autoportée. • Arrêtez la rotation des lames quand vous ne tondez pas. • Ne tondez qu’à la lumière du jour ou avec une lumière artificielle efficace. • N’utilisez pas la tondeuse autoportée si vous êtes sous l’influence de l’alcool, de drogues ou de certains médicaments.
• Evitez les changements de direction inutiles sur les pentes et si cela s’avère nécessaire, et dans la mesure du possible, tournez lentement, graduellement vers le bas.
à la crête de la pente.
N’essayez pas de stabiliser la tondeuse autoportée en vous arc-boutant avec un pied sur le sol. Lorsque vous nettoyez le châssis de la tondeuse autoportée, ne tondez jamais à proximité des bordures ou des fossés.
• • Avant et pendant une marche arrière, regardez derrière et vers le bas pour s’assurer qu’il n’y a pas de jeunes enfants. N’autorisez jamais des enfants à monter avec vous. Ils peuvent tomber et se blesser sérieusement ou bien se trouver sur le chemin d’une manoeuvre apparemment sans risques de la tondeuse autoportée. Ne permettez jamais à des enfants de manoeuvrer la tondeuse autoportée. Soyez particulièrement vigilant à proximité d’une saillie, d’un buisson, d’un arbre, ou tout autre objet masquant la vue.
Dans une batterie, se forment des gaz explosifs. Ne vous approchez pas de la batterie, si vous êtes en train de fumer et ne la mettez pas à proximité d’une flamme nue ou d’une source d’étincelles. La batterie pourrait exploser et provoquer des dommages graves. Ne conduisez jamais la tondeuse autoportée dans un local clos. Les gaz d’échappement contiennent du gaz carbonique, un gaz inodore, toxique qui met les êtres vivants en danger de mort. Examinez les boulons et écrous, en particulier les boulons de blocage du dispositif de fixation des lames et contrôlez qu’ils sont bien serrés et que les éléments sont en bon état. Ne changez jamais les systèmes de sécurité. Vérifiez, régulièrement, qu’ils sont en état de marche. La machine ne doit pas être utilisée, avec les systèmes de sécurité en mauvais état, ou des systèmes qui ne sont pas montés. Ne changez pas le réglage du régulateur et n’emballez pas le moteur. Diminuez le risque d’incendie. Enlevez l’herbe, les feuilles ou tous déchets qui auraient pu rester sur et dans la tondeuse autoportée. Attendez que la tondeuse autoportée refroidisse avant de la garer dans la remise. Arrêtez et examinez le matériel si vous avez roulé sur un objet quelconque. Réparez les éventuels dégâts avant de repartir. N’effectuez pas de réglages lorsque le moteur tourne. La machine est considérée comme remplissant les conditions de sécurité, à condition que les éléments la composant soient d’origine, ou recommandés par le constructeur. Les lames rotatives sont aiguisées et peuvent occasionner des blessures ouvertes. Enveloppez les lames ou utilisez des gants de protection quand vous les maniez. Contrôlez le fonctionnement des freins régulièrement. Les ajuster et les entretenir pour un parfait fonctionnement.
Rider 16 H dotée d’un moteur Brigge & Stratton de 15,5 ch. 9. Leviers pour réglage du siège
La vitesse de la machine se règle progressivement avec deux pédales: la pédale (1) pour la marche avant et la pédale (2) pour la marche arrière.
Le blocage du frein de stationnement est automatiquement déverrouillé en appuyant sur la pédale de frein.
En tirant le levier vers l’arrière, le groupe se soulève et les lames s’arrêtent automatiquement de tourner (position de transport). En enfonçant le bouton de blocage et en amenant le levier vers l’avant, le groupe s’abaisse et les lames commencent automatiquement à tourner (position de coupe). Le levier peut également être utilisé pour régler provisoirement la hauteur de coupe, par exemple pour une petite bosse dans la pelouse.
Groupe BioClip, 45-95 mm.
Le moteur doit fonctionner avec de l’essence sans plomb d’un indice d’octane minimum de 85 (pas de mélange essence huile). De l’essence alkylate écologique, par exemple de la marque Aspen, peut être utilisée avec profit.
1. Soulevez le groupe de coupe en amenant le levier vers l’arrière, à la position de blocage (position de transport)
• Relâchez la pédale de frein en maintenant le bouton de blocage enfoncé.
3. Poussez l’accélérateur en position 3 (position de starter). Le moteur reçoit alors un mélange de carburant plus riche, ce qui facilite le démarrage.
1 Si le moteur ne démarre pas, attendez environ 10 secondes avant de faire un autre essai de démarrage.
Réglez le régime moteur désiré avec l’accélérateur. Pour tondre, amenez l’accélérateur à 3/4 de la position pleins gaz.
Pour obtenir une hauteur de coupe uniforme, il est important d’avoir la même pression d’air dans les deux roues avant (60 kPa).
Pour pouvoir déplacer la tondeuse autoportée avec le moteur arrêté, la commande de débrayage doit être enfoncée et tirée vers l’avant.
Vérifiez les câbles de direction Vérifiez la batterie Vérifiez le système de sécurité Vérifiez les vis et les écrous Vérifiez les fuites éventuelles d’essence/d’huile
18 Vérifiez la pression des pneus (60 kPa) Vidangez l’huile moteur1) Vérifiez les courroies trapézoïdales Vérifiez les ailettes de refroidissement du groupe hydrostatique
23 Graissez les articulations et les axes3) Vérifiez et réglez le câble d’accélérateur Nettoyez les ailettes de refroidissement du moteur et du groupe hydrostatique2,4)
19 Remplacez la bougie d’allumage
33 ❍ = Pas de description dans ce mode d’emploi
16 – Français • Le moteur n’est pas arrêté. • La clé de contact n’est pas enlevée. • Le groupe de coupe n’est pas débrayé. • Le câble de la bougie d’allumage n’a pas été débranché.
Le carter moteur Le moteur est accessible pour le service après avoir relevé le carter moteur. Rabattez le siège vers l’avant, dégagez le caoutchouc sous le siège et relevez le carter vers l’arrière.
Desserrez l’agrafe qui retient le carter avant et déposez le carter.
Desserrez et retirez la jauge. Essuyez-la puis remettez-la. La jauge doit être vissée complètement. Desserrez et retirez la jauge de nouveau. Relevez le niveau d’huile.
”ADD”, faires l’appoint avec de l’huile jusqu’au repère ”FULL” de la jauge.
Utilisez de l’huile moteur SAE 30 ou SAE 10W/30, classe CD-SF. Le moteur contient 1,2 litre d’huile au total.
Déposez le carter moteur conformément à la description de la page 17. Vérifiez que la prise d’air de refroidissement du moteur n’est pas colmatée par des feuilles, de l’herbe ou des impuretés. Si la prise d’air est bouchée le refroidissement du moteur est insuffisant et le moteur peut être endommagé.
Vérifiez régulièrement que le filtre à air de la pompe d’alimentation ne contient pas des impuretés. Si nécessaire, le filtre peut être nettoyé avec un pinceau.
Pour contrôler et régler la direction, procédez de la façon suivante: 1. Démontez la tôle du châssis en enlevant les vis (deux de chaque côté). 2. Contrôlez la tension des câbles de direction en les pinçant vers les flèches, conformément à l’illustration. La distance entre les deux câbles doit diminuer de moitié sans trop forcer en pinçant.
Les câbles ne doivent pas être trop tendus, ils doivent juste serrer contre la couronne de direction. Après le réglage, contrôlez la tension des câbles conformément au point 2.
Pour régler le frein: 1. Dévissez les écrous de blocage (1). 2. Le câble sera tendu avec la vis de réglage (2) pour éliminer totalement le jeu dans le câble. 3. Serrez les écrous de blocage (1).
CD-SF) par le trou où est située la jauge.
Vérifiez que le niveau d’électrolyte est compris entre les repères. Faites l’appoint seulement avec de l’eau distillée.
Consultez un médecin le plus rapidement possible.
La tondeuse autoportée est équipée d’un système de sécurité empêchant le démarrage ou la conduite si personne n’est assis sur le siège du conducteur. Serrez le frein de stationnement et soulevez le groupe de coupe en position de transport. Faites démarrer le moteur. Lorsque le groupe s’abaisse en position de coupe, le moteur doit s’arreter. 20 – Français
Si le moteur manque de puissance ou s’il tourne irrégulièrement, un filtre à air colmaté peut en être la cause. C’est pourquoi il est important de remplacer régulièrement le filtre à air (voir le schéma d’entretien à la page 16 pour la périodicité exacte). 1. Déposez le carter moteur conformément à la description de la page 17. 2. Desserrez l’écrou à ailettes et retirez le carter en plastique sur le boîtier de filtre à air.
Séchez-le dans un chiffon propre. Trempez-le dans de l’huile moteur neuve. Enveloppez le filtre dans un chiffon absorbant et serrez-le pour faire sortir l’excédent d’huile. Remplacez le filtre en papier s’il est encrassé. INFORMATION IMPORTANTE! N’utilisez pas de l’air comprimé pour nettoyer le filtre en papier.
Enfilez le pré-filtre sur le filtre en papier. Montez le filtre en papier avec le pré-filtre dans le boîtier de filtre à air et serrez l’écrou à ailettes. Remettez le carter en plastique sur le boîtier de filtre à air et serrez l‘écrou à ailettes.
5. Accrochez l’étai de réglage de la hauteur. 6. Montez le capot avant. 7. Fixez le ressort qui charge le galet de tension, voir page 26.
3. Desserrez l’écrou et la rondelle (2) situés sous le centre de la butée. Retirez la vis et la butée. 4. Montez le groupe de coupe comme indiqué à la page précédente.
La pression au sol doit être comprise entre 12 et 15 kg.
Vérifiez le parallélisme du groupe de coupe de la manière suivante: 1. Posez la tondeuse autoportée sur une surface plane. 2. Mesurez la distance entre le sol et le bord du groupe de coupe, à l’avant et à l’arrière du carter. L’inclinaison du groupe doit être faible : la hauteur du bord arrière doit être entre 2 et 4 mm plus élevée que celle du bord avant.
3. Dévissez (en sens antihoraire) le tirant pour abaisser le bord arrière du carter. Vissez (en sens horaire) le tirant pour soulever le bord arrière du carter. 4. Serrez les vis après le réglage. 5. Après avoir effectué le réglage, vérifiez de nouveau le parallélisme du groupe. 6. Remettez l’aile droite ainsi que le carter avant.
1. Serrez le frein de stationnement (reportez-vous à la page 8).
4. Montez la butée. 5. Déchargez le galet tendeur (2) en enlevant le ressort (1). 6. Démontez la courroie d’entraînement (3) de la roue d’entraînement (4) du groupe. 1
Lors du montage, assurez-vous que la position de la «langue» du groupe est correcte.
Les courroies sont situées sous un carter du groupe de coupe. 1. Retirez le groupe de coupe (reportez-vous à la page 24). 2. Desserrez la goupille/boulon avant du tirant de parallélisme et ramenez le tirant vers l’arrière.
3. Desserrez les deux vis qui retiennent le carter de protection et retirez le carter.
Poussez le logement des lames vers l’intérieur, contre le logement médian, et retirez la courroie supérieure. Répétez la même procédure avec la courroie inférieure.
Serrez suffisamment les écrous pour que les logements s’appuient contre le carter de coupe mais pour qu’ils puissent aussi se déplacer. Tendez les courroies en tournant le dispositif tendeur excentrique situé sur le dessus du carter de coupe. Serrez l’écrou. Serrez tous les écrous des logements de lames. 6. Lorsque la courroie se déplace de 7 mm vers l’intérieur à une force de 10N, cela signifie que la tension de la courroie est correcte. Montez le carter de protection sur les courroies et fixez le tirant de parallélisme.
Les lames du groupe de coupe avec éjection latérale ou arrière sont actionnées par une courroie trapézoïdale. Procédez de la façon suivante pour remplacer la courroie trapézoïdale : 1. Retirez le groupe (reportez-vous à la page 24). 2. Desserrez le boulon du tirant de parallélisme et les deux vis qui retiennent le carter. Déposez le carter du groupe de coupe. 3. Desserrez le ressort qui tend la courroie trapézoïdale et retirez la courroie. Le montage de la nouvelle courroie s’effectue dans l’ordre inverse.
(Des instructions complètes concernant la position de service se trouvent à l’intérieur du carter avant).
6. Posez un pied contre le bord avant du groupe, près de la roue, et soulevez le bord avant du groupe pour desserrer plus facilement le tirant de réglage de la hauteur. Fixez le tirant dans le support.
Retour à la position initiale Le retour à la position initiale s’effectue dans l’ordre inverse de «Mise en position de service». Français –
Toutes les articulations et tous les paliers sont graissés à la fabrication avec de la graisse au bisulfite de molybdène. Graissez avec le même type de graisse. Lubrifiez les câbles de direction et de commande avec de l’huile moteur. Effectuez ce graissage régulièrement. Pour une utilisation quotidienne de la tondeuse autoportée, le graissage doit être effectué deux fois par semaine.
La pression des pneus doit être de 60 kPa (0,6 bar) pour toutes les roues. Pour améliorer la capacité de conduite la pression des pneus arrière peut être réduite à 40 kPa (0,4 bar). La pression maximale permise est de 100 kPa (1,0 bar).
Vérifiez que les vis de fixation des lames sont serrées. INFORMATION IMPORTANTE! Il est conseillé de laisser échanger ou aiguiser les lames par un atelier agréé.
Le groupe de coupe ”Bioclip” doit toujours avoir les lames à la position initiale, comme le montre l’illustration, avec un angle de 90° entre les lames. Dans le cas contraire, les lames peuvent se toucher et endommager sérieusement le groupe de coupe.
2. Enlevez la jauge et le bouchon de vidange. 3. Laissez l’huile couler dans le récipient. 4. Montez le bouchon de vidange d’huile et serrezle.
Le remplissage d’huile s’effectue par le trou où est située la jauge. Utilisez de l’huile moteur SAE 30 ou SAE 10W/30, classe CD-SF.
1. Desserrez la vis de serrage (vers la flèche) et pousser l’accélérateur à la position d’accélération maximale.
Remplacez le filtre à carburant monté sur le conduit toutes les 100 heures (une fois par saison) ou plus fréquemment s’il est colmaté. Remplacez le filtre de la manière suivante: 1. Démontez le carter de moteur conformément à la description de la page 17. 2. Eloignez les colliers de serrage du filtre. Utilisez une pince plate. 3. Retirez le filtre des extrémités du conduit. 4. Enfoncez le filtre neuf aux extrémités du conduit. Pour faciliter le montage, une solution savonneuse peut être appliquée sur les extrémités du filtre. 5. Repositionnez les colliers contre le filtre.
• • Fusible principal défectueux. Le fusible est situé devant la batterie, sous le couvercle de la batterie Contact de démarrage défectueux Levier de vitesse/pédale hydrostatique pas au point mort
La batterie ne se charge pas
A la fin de la saison, la tondeuse autoportée doit tout de suite être préparée pour l’entreposage, même si elle ne doit rester immobile que pendant 30 jours. L’essence qui stagne pendant une longue période (30 jours ou plus) peut former des dépôts collants qui bouchent le carburateur et entraînent des perturbations de fonctionnement du moteur. Un produit stabilisateur de carburant est une solution possible pour éviter des dépôts collants pendant l’entreposage. Si de l’essence alkylate (Aspen) est utilisée, l’ajout d’un produit stabilisateur n’est pas nécessaire puisque ce carburant est stable. Par contre, évitez de passer de l’essence ordinaire à l’essence alkylate car des pièces sensibles, en caoutchouc, peuvent durcir. Ajoutez le produit stabilisateur dans le réservoir ou dans le bidon d’essence. Utilisez toujours les proportions indiquées par le fabricant du produit stabilisateur. Faites tourner le moteur pendant au moins 10 minutes après avoir ajouté le produit stabilisateur, pour que le produit arrive au carburateur. Ne vidangez pas le réservoir d’essence ni le carburateur lorsque vous avez ajouté un produit stabilisateur.
1. Nettoyez minutieusement la tondeuse autoportée, surtout sous le groupe de coupe. Réparez les dégâts de peinture pour éviter la corrosion. 2. Inspectez la tondeuse autoportée au point de vue pièces usées ou défectueuses et serrez les vis et les écrous si nécessaire. 3. Vidangez l’huile de moteur, récupérez l’huile de vidange. 4. Vidangez le réservoir d’essence. Démarrez le moteur et laissez le tourner jusqu’à ce que le carburateur n’ait plus d’essence. 5. Enlevez les bougies d’allumage et versez un peu d’huile moteur dans chaque cylindre (environ une cuillerée à soupe). Faites tournez le moteur pour répartir l’huile et resserrez les bougies d’allumage. 6. Graissez tous les graisseurs, les articulations et les axes. 7. Enlevez la batterie. Nettoyez, chargez et conservez-la à un endroit frais. Protégez la batterie contre le froid (en dessous de 0°C). 8. Conservez la tondeuse autoportée sèche et propre et couvrez-la pour avoir une protection supplémentaire.
Indiquez l’année d’achat, le modèle, le type et le numéro de série pour toute commande de pièces de rechange. Utilisez toujours des pièces de rechange d’origine. Une révision annuelle par un atelier agréé vous assure un bon fonctionnement de votre tondeuse autoportée pour la prochaine saison.
9 positions, 40–90 mm, 45–95 mm (BioClip) Notez qu’aucune réclamation légale ne peut être faite en s’appuyant sur les informations données dans ce mode d’emploi. Utilisez uniquement des pièces d’origine pour toute réparation. La garantie perd toute validité si d’autres pièces sont utilisées.
- du 3 mai 1989 « compatibilité électromagnétique » 89/336/EEC, y compris les amendements actuellement en vigueur. Les normes de référence suivantes ont été appliquées: EN292-2, EN836. Huskvarna, le 16 octobre 1998