RIDER 11 - Tondeuse à gazon autoportée HUSQVARNA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RIDER 11 HUSQVARNA au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : RIDER 11 - HUSQVARNA


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon autoportée au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RIDER 11 - HUSQVARNA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RIDER 11 de la marque HUSQVARNA.



FOIRE AUX QUESTIONS - RIDER 11 HUSQVARNA

Comment démarrer la tondeuse HUSQVARNA RIDER 11 ?
Pour démarrer la tondeuse, assurez-vous que le levier de frein est en position de freinage, tournez la clé de contact sur la position 'ON', puis appuyez sur le bouton de démarrage.
Que faire si la tondeuse ne démarre pas ?
Vérifiez si la batterie est chargée, si le levier de frein est en position de freinage et si le réservoir de carburant est plein. Si tout est en ordre, il peut être nécessaire de consulter le manuel d'utilisation pour d'autres vérifications.
Comment régler la hauteur de coupe ?
Utilisez le levier de réglage de la hauteur de coupe situé à côté du siège. Déplacez-le vers le haut ou vers le bas pour ajuster la hauteur selon vos préférences.
Comment entretenir la lame de tonte ?
Il est recommandé de vérifier et d'affûter la lame régulièrement. Pour cela, éteignez la tondeuse, soulevez le plateau de coupe et retirez la lame pour l'affûter ou la remplacer.
Que faire si la tondeuse coupe mal l'herbe ?
Vérifiez si la lame est émoussée ou endommagée, assurez-vous que la hauteur de coupe est correctement réglée et nettoyez le dessous du plateau de coupe pour enlever les débris.
Comment nettoyer la tondeuse après utilisation ?
Après utilisation, nettoyez le plateau de coupe avec un tuyau d'arrosage ou une brosse. Évitez d'utiliser des nettoyeurs haute pression qui pourraient endommager les composants électroniques.
Comment stocker la tondeuse pendant l'hiver ?
Avant de stocker la tondeuse, videz le réservoir de carburant, nettoyez-la soigneusement, et rangez-la dans un endroit sec et à l'abri du gel.
Où trouver des pièces de rechange pour la HUSQVARNA RIDER 11 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre revendeur HUSQVARNA local ou sur le site web officiel de HUSQVARNA.
Est-ce que la tondeuse HUSQVARNA RIDER 11 est adaptée pour les pentes ?
Oui, la HUSQVARNA RIDER 11 est conçue pour fonctionner sur des terrains inclinés, mais il est important de ne pas dépasser les pentes recommandées dans le manuel d'utilisation.

MODE D'EMPLOI RIDER 11 HUSQVARNA

Conduite sur des terrains en pentes 4 Enfants 5 Entretien 5 Levier pour régler la hauteur de la coupe 10 Siège 11 Remplissage d’essence 11 Conduite 12 Avant le démarrage 12 Démarrage du moteur 12 Conduite de la tondeuse autoportée 14 Conseils pratiques pour tondre 15 Arrêt du moteur 16 Entretien 17 Schéma d’entretien 17 Démontage des carters et des ailes 18 Contrôle du niveau d’huile du moteur 19

Contrôle de la prise d’air de refroidissement du moteur 19

Contrôle du filtre à air de la pompe d’alimentation 19 Contrôle et réglage des câbles de direction ... 20 Réglage des freins 21 Contrôle du niveau d’huile de transmission ... 22 Contrôle du niveau d’électrolyte dans la batterie 22 Contrôle du système de sécurité 22 Remplacement du filtre à air 23 Contrôle du parallélisme du groupe de coupe .. 24 Réglage du parallélisme du groupe de coupe .... 24 Démontage du groupe de coupe 25 Contrôle des lames 26 Contrôle de la pression des pneus 26 Vidange d’huile de moteur 27 Graissage 27 Contrôle et réglage du câble d’accélérateur .. 29 Remplacement du filtre à carburant 29 Plan de recherche de pannes 30 Entreposage 31 Entreposage en hiver 31 Service 31 Caractéristiques techniques 32 Conduite et transport sur la voie publique Contrôler les règles de circulation en vigueur avant la conduite et le transport sur la voie publique. En cas de transport, toujours utiliser les dispositifs de tension agréés et vérifier que la machine est bien attachée. Remorquage Si la machine est équipée d’une transmission hydrostatique, ne la remorquer (si nécessaire) que sur les distances les plus courtes possibles afin de ne pas endommager la transmission hydrostatique. Utilisation prévue Cette machine est uniquement destinée à la tonte de l’herbe sur des pelouses ordinaires ou des sols ouverts et plats ne comportant pas d’obstacles tels que pierres, souches, etc. Elle doit être utilisée avec les accessoires fournis par le fabricant, même pour des travaux spéciaux auquel cas des instructions d’utilisation accompagnent avec l’accessoire. Toute autre utilisation est considérée contraire à l’utilisation prévue. Le respect et le suivi fidèle des conditions d’exploitation, d’entretien et de réparation indiquées par le fabricant constituent également un élément essentiel de l’utilisation prévue. Cette machine ne doit être utilisée, entretenue et réparée que par des personnes averties de ses caractéristiques et connaissant les mesures de sécurité appropriées. Les mesures de prévention d’accidents et toutes les autres réglementations concernant la sécurité et la médecine du travail ainsi que toutes les règles relatives à la circulation routière doivent toujours être respectées. Toute modification arbitraire apportée à cette machine annule la responsabilité du fabricant en ce qui concerne les dommages ou blessures occasionnés par cette modification. Français –

Lisez le mode d’emploi.

Ne prenez jamais des passagers sur la tondeuse autoportée ou sur les équipements

Instruction de démarrage

Lisez le mode d’emploi Vérifiez le niveau d’huile du moteur Vérifiez le niveau d’huile hydrostatique Soulevez le groupe de coupe Mettez le levier de vitesse/pédale hydrostatique au point mort Freinez Si le moteur est froid, utilisez le starter Démarrez le moteur Desserrez le frein de stationnement avant de conduire

Conduisez très lentement sans le groupe de coupe

Pédale d’accélérateur, marche avant

• Apprenez la maîtrise du véhicule et comment s’arrêter rapidement. • Lisez toutes les directives dans le manuel d’utilisation ainsi que les indications sur la tondeuse autoportée, avant de la mettre en marche. Assurez-vous que vous les comprenez et les suivez ensuite. • Faites en sorte que la tondeuse autoportée ne soit utilisée que par des adultes habitués à son usage. • Mettez des lunettes de protection agrées ou un masque intégral, pour le montage et la conduite. • N’utilisez jamais la tondeuse autoportée pieds nus. Portez toujours de solides chaussures, si possibles munies de renforts en acier. • Ne portez pas de vêtements flottants qui puissent être entraînés par des pièces en mouvement. • Nettoyez le terrain afin d’enlever des objets comme des pierres, des jouets, des fils de fer etc., qui peuvent être accrochés par les lames et projetés aux alentours. • Contrôlez que personne ne se tient aux alentours avant de commencer à tondre. • Arrêtez la tondeuse autoportée si quelqu’un arrive dans le terrain à tondre. • Ne prenez pas de passagers. • Ne tondez pas en marche arrière si cela ne s’avère absolument pas indispensable. • Regardez toujours vers le bas et en arrière pendant que vous reculez. • Faites attention aux projections et ne les dirigez pas vers quelqu’un. • Ralentissez lorsque vous tournez. • Ne laissez jamais la tondeuse autoportée hors de votre vue lorsque le moteur est en marche. Arrêtez la rotation des lames, serrez le frein de stationnement, arrêtez le moteur et enlevez les clés de contact avant de laisser la tondeuse autoportée. • Arrêtez la rotation des lames quand vous ne tondez pas. • Ne tondez qu’à la lumière du jour ou avec une lumière artificielle efficace. • N’utilisez pas la tondeuse autoportée si vous êtes sous l’influence de l’alcool, de drogues ou de certains médicaments.

Si les pneus commencent à patiner, coupez la rotation des lames et conduisez lentement vers le bas du versant.

Soyez vigilant lorsque vous remorquez un chargement ou que vous utilisez un équipement lourd. a) N’utilisez que des barres de remorquage agréées. b) Limitez la charge pour que la sécurité soit assurée. c) Ne tournez pas brutalement. Soyez attentif lors d’une marche arrière. d) Utilisez des contrepoids ou des poids de roues quand cela est recommandé dans le manuel d’utilisation.

• Evitez les changements de direction inutiles sur les pentes et si cela s’avère nécessaire, et dans la mesure du possible, tournez lentement, graduellement vers le bas.

DE RI La conduite sur une déclivité est une des manoeuvres où le risque est le plus grand d’une perte de contrôle ou d’un renversement de la tondeuse autoportée, ce qui peut entraîner des blessures graves ou même la mort. Aborder des pentes exige une prudence particulière. Si vous ne pouvez pas reculer en montant la pente ou si cela vous semble hasardeux, abandonnez la tonte.

à la crête de la pente.

Soyez attentif et évitez de rouler sur des sillons, des creux ou des bosses et en général sur un terrain irrégulier; la tondeuse autoportée peut facilement se renverser. Des herbes hautes peuvent dissimuler des obstacles.

N’essayez pas de stabiliser la tondeuse autoportée en vous arc-boutant avec un pied sur le sol.

e) N’entreposez jamais la tondeuse autoportée ou le réservoir de carburant à l’intérieur d’un local où se trouve un foyer à flammes nues, comme, par exemple, une chaudière. Evitez aussi la proximité d’un appareillage électrique qui pourrait provoquer des étincelles.

Contrôlez le niveau de carburant avant chaque utilisation et ne remplissez pas le réservoir au maximum, afin de laisser une marge pour permettre l’expansion du carburant, provoquée par la chaleur du moteur ou du soleil ; sinon le carburant peut, par manque de place, déborder.

Des accidents tragiques peuvent survenir si le conducteur n’est pas attentif aux enfants pouvant se trouver à proximité. Les enfants sont souvent attirés par les tondeuses autoportées ou la tonte de pelouses. Ne partez pas du principe que les enfants restent à la même place et qu’ils se trouvent au même endroit, où ils étaient la dernière fois que vous les avez remarqués. • Avant et pendant une marche arrière, regardez derrière et vers le bas pour s’assurer qu’il n’y a pas de jeunes enfants. N’autorisez jamais des enfants à monter avec vous. Ils peuvent tomber et se blesser sérieusement ou bien se trouver sur le chemin d’une manoeuvre apparemment sans risques de la tondeuse autoportée. Ne permettez jamais à des enfants de manoeuvrer la tondeuse autoportée. Soyez particulièrement vigilant à proximité d’une saillie, d’un buisson, d’un arbre, ou tout autre objet masquant la vue.

Tenez les enfants à l’écart du terrain de tonte.

Ne laissez jamais des enfants manoeuvrer la tondeuse autoportée.

Soyez très prudent dans la manipulation de l’acide de la batterie. De l’acide sur la peau peut provoquer des brûlures profondes. En cas où un peu d’acide tomberait sur la peau, rincez immédiatement avec de l’eau. De l’acide dans les yeux peut occasionner la cécité, il faut voir un médecin.

Soyez prudent avec l’entretien de la batterie. Dans une batterie, se forment des gaz explosifs. Ne vous approchez pas de la batterie, si vous êtes en train de fumer et ne la mettez pas à proximité d’une flamme nue ou d’une source d’étincelles. La batterie pourrait exploser et provoquer des dommages graves. Ne conduisez jamais la tondeuse autoportée dans un local clos. Les gaz d’échappement contiennent du gaz carbonique, un gaz inodore, toxique qui met les êtres vivants en danger de mort. Examinez les boulons et écrous, en particulier les boulons de blocage du dispositif de fixation des lames et contrôlez qu’ils sont bien serrés et que les éléments sont en bon état. Ne changez jamais les systèmes de sécurité. Vérifiez, régulièrement, qu’ils sont en état de marche. La machine ne doit pas être utilisée, avec les systèmes de sécurité en mauvais état, ou des systèmes qui ne sont pas montés. Ne changez pas le réglage du régulateur et n’emballez pas le moteur. Diminuez le risque d’incendie. Enlevez l’herbe, les feuilles ou tous déchets qui auraient pu rester sur et dans la tondeuse autoportée. Attendez que la tondeuse autoportée refroidisse avant de la garer dans la remise. Arrêtez et examinez le matériel si vous avez roulé sur un objet quelconque. Réparez les éventuels dégâts avant de repartir. N’effectuez pas de réglages lorsque le moteur tourne. Les pièces composant le bac de ramassage peuvent s’user, s’abîmer ou devenir trop vieilles, de telle façon que les parties mobiles peuvent être mises à nu ou bien des objets peuvent être projetés. Contrôlez les pièces régulièrement et les remplacer, en cas de besoin, avec des pièces de rechange agréées par le constructeur. La machine est considérée comme remplissant les conditions de sécurité, à condition que les éléments la composant soient d’origine, ou recommandés par le constructeur.

Ne fumez jamais à proximité de la batterie ou du carburant.

Rider 11 est équipé d’une boîte de vitesse dite ”en ligne” avec 5 vitesses avant et une vitesse arrière. Sur le Rider 13 H, la transmission de force du moteur est assurée par une boîte de vitesse hydrostatique qui permet une variation progressive de la vitesse.

12. Levier de déconnexion de l’entraînement

(uniquement sur Rider 13 H) 13 H. Levier de vitesses sur Rider 11

Frein de stationnement sur Rider 13 H Pédale d’embrayage sur Rider 11

Pédales d’accélérateur Rider 13 H La vitesse de la machine se règle progressivement avec deux pédales: la pédale (1) pour la marche avant et la pédale (2) pour la marche arrière.

Frein de stationnement Rider 13 H Pour serrer le frein de stationnement:

1. Appuyez sur la pédale de frein. 2. Enfoncez le bouton de blocage sur la colonne de direction. 3. Relâchez la pédale de frein en maintenant le bouton de blocage enfoncé. Le blocage du frein de stationnement est automatiquement déverrouillé en appuyant sur la pédale de frein. Notez que le frein de stationnement est placé de différents côtés en fonction du modèle de tondeuse choisi.

Le réglage sert également à ajuster le fonctionnement du starter. Lorsque le starter est mis, le moteur reçoit un mélange plus riche en carburant / air, ce qui facilite le démarrage à froid.

Pédale de débrayage Rider 11

La pédale de débrayage débraye le moteur et arrête le déplacement de la machine. L’action des lames n’est pas influencée par la pédale de débrayage.

Pédale de frein/frein de stationnement

Rider 11 La pédale de frein active un frein à disque qui est placé sur la boîte de vitesse et freine les roues motrices. Pendant le freinage, l’effet du freinage peut être amélioré en appuyant sur la pédale de débrayage. La pédale de frein fonctionne également comme frein de stationnement si le bouton de blocage est enfoncé en même temps que la pédale.

Levier de levage pour le groupe de coupe

Le levier est utilisé pour mettre le groupe de coupe en position de transport ou de coupe. En tirant le levier vers l’arrière, le groupe se soulève et les lames s’arrêtent de tourner (position de transport). En enfonçant le bouton de blocage et en amenant le levier vers l’avant, le groupe s’abaisse et les couteaux commencent à tourner (position de coupe). Le levier peut également être utilisé pour régler provisoirement la hauteur de coupe, par exemple pour une petite bosse dans la pelouse.

Pour soulever le groupe de coupe (position de transport)

Pour abaisser le groupe de coupe (position de coupe)

Levier de réglage de la hauteur de coupe

Ce levier permet de régler la hauteur de coupe sur 9 positions différentes (40–90 mm). L’illustration montre un Rider 13 H.

Resserrez ensuite les poignées pour maintenir le siège à la position désirée.

Remplissage d’essence

Utiliser de l’essence sans plomb d’un indice d’octane de 85 (pas de mélange essence huile).

Démarrage du moteur

1. Soulevez le groupe de coupe en amenant le levier vers l’arrière, à la position de blocage (position de transport).

2. Serrez le frein de stationnement en procédant de la façon suivante:

• Relâchez la pédale de frein en maintenant le bouton de blocage enfoncé.

Le blocage du frein de stationnement est automatiquement déverrouillé en appuyant sur la pédale de frein.

L’illustration montre un Rider 13 H. Sur le Rider 11, la pédale de frein et le bouton de blocage sont situés sur le côté droit.

3. Rider 11 : Placez le levier de vitesses sur la position ”N” (point mort).

Si le moteur ne démarre pas, attendez environ 10 secondes avant de faire un autre essai de démarrage.

1. Appuyez sur la pédale de frein pour desserrer le frein de stationnement.

L’illustration montre un Rider 13 H.

2. Rider 13 H Appuyez doucement sur l’une des pédales pour obtenir la vitesse désirée.

Pour la marche avant, utilisez la pédale (1) et pour la marche arrière la pédale (2). Rider 11 Débrayez le moteur et mettez la vitesse désirée. Pour pouvoir passer la marche arrière, le bouton de blocage doit être pressé. • Les 1–4e vitesses sont utilisées pour la tonte. • Les 4–5e sont utilisées pour le transport. Le démarrage peut s’effectuer indépendamment de la vitesse engagée. INFORMATION IMPORTANTE Les changements de vitesses de marche avant ne doivent pas s’effectuer lorsque la machine roule. Le moteur doit être débrayé à chaque fois que l’on change de vitesses. La machine doit être arrêtée complètement avant de changer la marche avant en marche arrière et vice versa, sinon des dommages à la boîte de vitesses peuvent en résulter. Ne jamais changer brutalement de vitesses. Si l’une des vitesses a du mal à s’engager, la dégager et débrayer de nouveau. Essayez ensuite de repasser la vitesse. 14 – Français

4. Enfoncez le bouton de blocage sur le levier de levage et abaissez le groupe de coupe.

INFORMATION IMPORTANTE La durée de vie des courroies d’entraînement augmente considérablement si le moteur tourne à un régime bas lorsque les lames sont enclenchées. Pour cette raison, n’accélérez pas avant que le groupe de coupe ait atteint sa position de coupe.

Conseils pratiques pour tondre

Repérez et marquez les pierres et les autres objets fixes pour éviter de conduire dessus.

3. Débrayez le moteur et passez la 1e vitesse.

4. Relâchez doucement la pédale de débrayage. 5. Quand le moteur commence à faire avancer la tondeuse, relâcher le frein de stationnement.

De préférence laissez le moteur tourner au ralenti pendant une minute avant de l’arrêter pour qu’il revienne à une température normale de travail s’il a beaucoup forcé. 1. Soulevez le groupe de coupe en tirant le levier vers l’arrière à la position limite.

2. Rider 11 : Tirez la commande d’accélération vers l’arrière et placez le levier de vitesses sur la position ”N”. Tournez la clé de contact sur la position ”STOP”.

Rider 13 H : Tirez la commande d’accélération vers l’arrière et tournez la clé de contact sur la position ”STOP”.

3. Quand la tondeuse est immobilisée, maintenez enfoncé le frein de stationnement et enfoncez le bouton de blocage.

Commande de débrayage Rider 13 H Pour pouvoir déplacer la tondeuse autoportée avec le moteur arrêté, la commande de débrayage doit

être enfoncée et tirée vers l’avant.

Vérifiez le filtre à air de la pompe d’alimentation

Vérifiez les câbles de direction Vérifiez les freins Vérifiez la batterie Vérifiez le système de sécurité Vérifiez les vis et les écrous Vérifiez les fuites éventuelles d’essence/d’huile

19 Vérifiez la pression des pneus (60 kPa) Vidangez l’huile moteur1) Réglez les freins – Rider 11 Vérifiez les courroies trapézoïdales Vérifiez les ailettes de refroidissement du groupe hydrostatique – Rider 13 H

24 Vérifiez et réglez le câble d’accélérateur Nettoyez les ailettes de refroidissement du moteur et du groupe hydrostatique2,4)

21 Remplacez la bougie d’allumage

29 ❍ = Pas de description dans ce mode d’emploi

• Le moteur n’est pas arrêté.

La clé de contact n’est pas enlevée.

Le câble de la bougie d’allumage n’a pas été débranché.

Le groupe de coupe n’est pas débrayé.

Le moteur est accessible pour le service après avoir relevé le carter moteur. Rabattez le siège vers l’avant, dégagez le caoutchouc sous le siège et relevez le carter vers l’arrière.

Enlevez les 3 vis dans le carter frontal et déposez ce dernier.

Enlevez les vis qui maintiennent l’aile (2 et 3) et déposez l’aile. Sur le Rider 13 H retirez également la plaque de pédale (1).

Relevez le carter moteur conformément à la description de la page 18.

Desserrez et retirez la jauge. Essuyez-la puis remettez-la. La jauge doit être vissée complètement. Desserrez et retirez la jauge de nouveau. Relevez le niveau d’huile.

Le niveau d’huile doit être compris entre les repères de la jauge. Si le niveau s’approche du repère

”ADD”, faires l’appoint avec de l’huile jusqu’au repère ”FULL” de la jauge.

ADD FULL Le remplissage d’huile s’effectue par le trou où est située la jauge.

Utilisez de l’huile moteur SAE 30 ou SAE 10W/30, classe CD-SF.

ADD FULL Le moteur contient 1,4 litre d’huile au total.

Relevez le carter moteur conformément à la description de la page 18. Vérifiez que la prise d’air de refroidissement du moteur n’est pas colmatée par des feuilles, de l’herbe ou des impuretés. Si la prise d’air est bouchée le refroidissement du moteur est insuffisant et le moteur peut être endommagé.

Contrôle du filtre à air de la pompe d’alimentation

Vérifiez régulièrement que le filtre à air de la pompe d’alimentation ne contient pas des impuretés. Si nécessaire, le filtre peut être nettoyé avec un pinceau.

Après un certain temps de conduite, ces câbles peuvent se détendre modifiant ainsi le réglage de la direction.

Pour contrôler et régler la direction, procédez de la façon suivante: 1. Démontez la tôle du châssis en enlevant les vis (deux de chaque côté).

2. Contrôlez la tension des câbles de direction en les pinçant vers les flèches, conformément à l’illustration. La distance entre les deux câbles doit diminuer de moitié sans trop forcer en pinçant.

3. Si nécessaire, les câbles peuvent être tendus en serrant les vis de réglage, une de chaque côté de la couronne de direction.

Les câbles ne doivent pas être trop tendus, ils doivent juste serrer contre la couronne de direction. Après le réglage, contrôlez la tension des câbles conformément au point 2.

Contrôlez que les freins sont bien réglés en mesurant la distance entre le levier de frein et le point d’arrêt sur le bord avant du châssis.

La distance doit se situer entre 0 et 1 mm, lorsque le frein n’est pas actionné.

Réglage des freins Rider 11

1. Desserrez les contre-écrous (1). 2. Tendez le câble avec l’écrou de réglage (2) de telle manière que la distance entre le levier du frein et le point d’arrêt sur le bord avant du châssis soit de 1 mm. 3. Resserrez les contre-écrous (1), après le réglage.

1 2. Le câble sera tendu avec la vis de réglage (2) pour éliminer totalement le jeu dans le câble. 3. Serrez les écrous de blocage (1). 4. Vérifiez de nouveau le freinage après le réglage.

2. Dévissez le couvercle du réservoir d’huile et vérifiez que le niveau d’huile est compris entre les repères de la jauge. Si nécessaire, faites l’appoint avec de l’huile SAE 10W/30 (classe

CD–SF) par le trou où est située la jauge.

FULL Contrôle du niveau d’électrolyte dans la batterie

Vérifiez que le niveau d’électrolyte est compris entre les repères. Faites l’appoint seulement avec de l’eau distillée.

Interne: Buvez de l’eau ou du lait en grandes quantités. Consultez un médecin le plus rapidement possible.

Rincez abondamment avec de l’eau.

Consultez un médecin le plus rapidement possible.

La batterie dégage un gaz explosif. Etincelles, flammes ou cigarettes sont formellement interdites à proximité de la batterie.

Contrôle du système de sécurité

La tondeuse autoportée est équipée d’un système de sécurité empêchant le démarrage ou la conduite si personne n’est assis sur le siège du conducteur. Vérifiez quotidiennement que le système de sécurité fonctionne. 22 – Français

ENTRETIEN Remplacement du filtre à air

Si le moteur manque de puissance ou s’il tourne irrégulièrement, un filtre à air colmaté peut en être la cause. C’est pourquoi il est important de remplacer régulièrement le filtre à air (voir le schéma d’entretien à la page 17 pour la périodicité exacte). Pour remplacer le filtre à air: 1. Relevez le carter moteur conformément à la description de la page 18. 2. Desserrez l’écrou à ailettes et retirez le carter en plastique sur le boîtier de filtre à air. 3. Enlevez l’écrou à ailettes sur le filtre à air et retirez le filtre en papier avec le pré-filtre.

4. Enlevez le pré-filtre en mousse plastique du filtre en papier et lavez-le dans un produit de nettoyage doux.

Séchez-le dans un chiffon propre. Trempez-le dans de l’huile moteur neuve. Enveloppez le filtre dans un chiffon absorbant et serrez-le pour faire sortir l’excédent d’huile. Remplacez le filtre en papier s’il est encrassé. INFORMATION IMPORTANTE! N’utilisez pas de l’air comprimé pour nettoyer le filtre en papier.

5. Montez le filtre à de la façon suivante:

Enfilez le pré-filtre sur le filtre en papier. Montez le filtre en papier avec le pré-filtre dans le boîtier de filtre à air et serrez l’écrou à ailettes. Remettez le carter en plastique sur le boîtier de filtre à air et serrez l‘écrou à ailettes.

1. Posez la tondeuse autoportée sur une surface plane.

2. Mesurez la distance entre le sol et le bord du groupe de coupe, à l’avant et à l’arrière du carter. Si les valeurs sont identiques, le groupe de coupe est parallèle au sol.

Réglage du parallélisme du groupe de coupe

1. Démontez le carter avant ainsi que l’aile droite conformément à la description de la page 18. 2. Le réglage de la hauteur du groupe de coupe s’effectue avec les vis de réglage au bord arrière du tirant de levage. 3. Soulevez le bord avant du groupe de coupe en raccourcissant le tirant de levage. Abaissez le bord avant du groupe de coupe en rallongeant le tirant de levage. 4. Serrez les écrous l’un contre l’autre après le réglage. 5. Après avoir effectué le réglage, le parallélisme du groupe doit être vérifié de nouveau. Remettez l’aile droite ainsi que le carter avant.

Démontez le groupe de coupe de la manière suivante:

1. Démontez le carter avant ainsi que les ailes droite et gauche conformément à la description de la page 18. 2. Soulevez le groupe de coupe en tirant le levier vers l’arrière en position de transport. 3. Démontez la courroie d’entraînement (1). 4. Abaissez le groupe de coupe en enfonçant le bouton de blocage du levier et en amenant ce dernier vers l’avant en position de coupe. Avec le levier de réglage de la hauteur de coupe, réglez ensuite la position de coupe la plus basse.

Vérifiez que les vis de fixation des lames sont serrées.

INFORMATION IMPORTANTE!

Il est conseillé de laisser échanger ou aiguiser les lames par un atelier agréé. Groupe de coupe (éjecteur arrière)

Contrôle de la pression des pneus

La pression des pneus doit être de 60 kPa (0,6 kp/ cm2) pour toutes les roues. Pour améliorer la capacité de conduite la pression des pneus arrière peut être réduite à 40 kPa (0,4 kp/cm2). La pression maximale permise est de 100 kPa (1,0 kp/cm2).

INFORMATION IMPORTANTE Si les pneus avant n’ont pas la même pression, les lames couperont l’herbe à une hauteur inégale.

2. Enlevez la jauge et le bouchon de vidange.

Le remplissage d’huile s’effectue par le trou où est située la jauge. Utilisez de l’huile moteur SAE 30 ou SAE 10W/30, classe CD–SF. Le moteur contient 1,4 litre d’huile. 6. Faites chauffer le moteur et vérifiez ensuite l’étanchéité du bouchon d’huile.

A part ces graissages périodiques, en cas d’usage quotidien de la machine, le graissage sera effectué deux fois par semaine.

Graissage des roues antérieures 1. Enlevez l’enjoliveur en plastique qui recouvre l’axe de la roue. 2. Enlevez la bague d’arrêt et la rondelle de l’axe de la roue antérieure. 3. Enlevez la roue. 4. Graissez l’axe de la fusée avec de la graisse de bisulfure de molybdène. 5. Pour remonter les éléments, procédez en sens inverse. INFORMATION IMPORTANTE Contrôlez que la bague d’arrêt est bien placée dans la rainure. Français –

Toutes les articulations et tous les paliers sont graissés à la fabrication avec de la graisse au bisulfite de molybdène. Graissez avec le même type de graisse. Lubrifiez les câbles de direction et de commande avec de l’huile moteur. Effectuez ce graissage régulièrement. Pour une utilisation quotidienne de la tondeuse autoportée, le graissage doit être effectué deux fois par semaine.

ENTRETIEN Contrôle et réglage du câble d’accélérateur

Si le moteur ne réagit pas correctement à l’accélération et si le régime moteur maximal n’est pas obtenu, le réglage du câble d’accélération peut être nécessaire. 1. Desserrez la vis de serrage (vers la flèche) et pousser l’accélérateur à la position d’accélération maximale.

2. Tirez la gaine extérieure du câble d’accélérateur au maximum vers la droite et serrez la vis de serrage.

Remplacement du filtre à carburant

Remplacez le filtre à carburant monté sur le conduit toutes les 100 heures (une fois par saison) ou plus fréquemment s’il est colmaté. Remplacez le filtre de la manière suivante: 1. Relevez le carter moteur conformément à la description de la page 18. 2. Eloignez les colliers de serrage du filtre. Utilisez une pince plate. 3. Retirez le filtre des extrémités du conduit. 4. Enfoncez le filtre neuf aux extrémités du conduit. Pour faciliter le montage, une solution savonneuse peut être appliquée sur les extrémités du filtre. 5. Repositionnez les colliers contre le filtre.

Impuretés dans le carburateur ou dans le conduit d’essence

Le démarreur n’entraîne pas le moteur

• • Fusible principal défectueux. Le fusible est situé devant la batterie, sous le couvercle de la batterie Contact de démarrage défectueux Levier de vitesse/pédale hydrostatique pas au point mort

Le moteur tourne irrégulièrement

La batterie ne se charge pas

Patinage de la courroie d’entraînement

ENTREPOSAGE Entreposage en hiver

A la fin de la saison, la tondeuse autoportée doit tout de suite être préparée pour l’entreposage, même si elle ne doit rester immobile que pendant 30 jours. L’essence qui stagne pendant une longue période (30 jours ou plus) peut former des dépôts collants qui bouchent le carburateur et entraînent des perturbations de fonctionnement du moteur. Un produit stabilisateur de carburant est une solution possible pour éviter des dépôts collants pendant l’entreposage. Si de l’essence alkylate (Aspen) est utilisée, l’ajout d’un produit stabilisateur n’est pas nécessaire puisque ce carburant est stable. Par contre, évitez de passer de l’essence ordinaire à l’essence alkylate car des pièces sensibles, en caoutchouc, peuvent durcir. Ajoutez le produit stabilisateur dans le réservoir ou dans le bidon d’essence. Utilisez toujours les proportions indiquées par le fabricant du produit stabilisateur. Faites tourner le moteur pendant au moins 10 minutes après avoir ajouté le produit stabilisateur, pour que le produit arrive au carburateur. Ne vidangez pas le réservoir d’essence ni le carburateur lorsque vous avez ajouté un produit stabilisateur.

Pour préparer la tondeuse autoportée à l’entreposage, suivez ces étapes:

1. Nettoyez minutieusement la tondeuse autoportée, surtout sous le groupe de coupe. Réparez les dégâts de peinture pour éviter la corrosion. 2. Inspectez la tondeuse autoportée au point de vue pièces usées ou défectueuses et serrez les vis et les écrous si nécessaire. 3. Vidangez l’huile de moteur, récupérez l’huile de vidange. 4. Vidangez le réservoir d’essence. Démarrez le moteur et laissez le tourner jusqu’à ce que le carburateur n’ait plus d’essence. 5. Enlevez les bougies d’allumage et versez un peu d’huile moteur dans chaque cylindre (environ une cuillerée à soupe). Faites tournez le moteur pour répartir l’huile et resserrez les bougies d’allumage. 6. Graissez tous les graisseurs, les articulations et les axes. 7. Enlevez la batterie. Nettoyez, chargez et conservez-la à un endroit frais. Protégez la batterie contre le froid (en dessous de 0°C). 8. Conservez la tondeuse autoportée sèche et propre et couvrez-la pour avoir une protection supplémentaire.

N’utilisez jamais de l’essence pour le nettoyage. Utilisez un produit de dégraissage ou de l’eau chaude.

Indiquez l’année d’achat, le modèle, le type et le numéro de série pour toute commande de pièces de rechange. Utilisez toujours des pièces de rechange d’origine. Une révision annuelle par un atelier agréé vous assure un bon fonctionnement de votre tondeuse autoportée pour la prochaine saison.

Carter à 3 lames avec éjecteur arrière

850 mm 9 positions, 40–90 mm Les normes de référence suivantes ont été appliquées: EN292-2, EN836. Huskvarna, le 16 octobre 1998

Bo Andréasson, directeur du développement