TE 410-610 E DUAL PURPOSE - Moto tout terrain HUSQVARNA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TE 410-610 E DUAL PURPOSE HUSQVARNA au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : TE 410-610 E DUAL PURPOSE - HUSQVARNA


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Moto tout terrain au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TE 410-610 E DUAL PURPOSE - HUSQVARNA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TE 410-610 E DUAL PURPOSE de la marque HUSQVARNA.



FOIRE AUX QUESTIONS - TE 410-610 E DUAL PURPOSE HUSQVARNA

Comment démarrer la HUSQVARNA TE 410-610 E ?
Assurez-vous que le réservoir est plein et que le coupe-circuit est en position ON. Tirez sur le démarreur tout en maintenant l'accélérateur légèrement enfoncé.
Que faire si la moto ne démarre pas ?
Vérifiez la batterie, le carburant, et assurez-vous que le coupe-circuit est en position ON. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation.
Comment vérifier le niveau d'huile ?
Retirez la jauge d'huile et essuyez-la avec un chiffon propre. Remettez la jauge en place et retirez-la à nouveau pour vérifier le niveau d'huile.
Quel type d'huile dois-je utiliser ?
Utilisez de l'huile moteur de haute qualité, recommandée pour les moteurs 4 temps. Consultez le manuel pour les spécifications précises.
Comment ajuster la chaîne de distribution ?
Utilisez une clé pour desserrer les boulons de tension de la chaîne, ajustez la tension à la spécification recommandée, puis resserrez les boulons.
Que faire si la moto surchauffe ?
Vérifiez le niveau de liquide de refroidissement et assurez-vous que le radiateur n'est pas obstrué. Si le problème persiste, faites inspecter le système de refroidissement par un professionnel.
Comment nettoyer le filtre à air ?
Retirez le couvercle du filtre à air, retirez le filtre, nettoyez-le avec de l'air comprimé ou de l'eau savonneuse, puis laissez-le sécher avant de le remettre en place.
Quand dois-je remplacer les plaquettes de frein ?
Remplacez les plaquettes de frein lorsque leur épaisseur est inférieure à 3 mm ou si vous ressentez une diminution de la performance de freinage.
Comment effectuer un entretien régulier sur la HUSQVARNA TE 410-610 E ?
Suivez le calendrier d'entretien recommandé dans le manuel d'utilisation, qui comprend le changement d'huile, la vérification des freins, et le nettoyage du filtre à air.
Quels sont les accessoires compatibles avec la HUSQVARNA TE 410-610 E ?
Il existe plusieurs accessoires compatibles tels que les sacoches, les protections de réservoir, et les équipements de sécurité. Consultez votre revendeur pour plus d'options.

MODE D'EMPLOI TE 410-610 E DUAL PURPOSE HUSQVARNA

2) le code couleur des pièces peintes ou coulorés indiquè derriére le panneau droite ou bien sur le chassis arriére côté gauche; 3) le matricule de la moto, estampillé sur la tige du guidon. Droite et gauche sont les côtés du véhicule par rapport au sens de la marche.

3) el número de matrícula de la motocicleta, estampado en le tubo de dirección.

Las indicaciones derecha e izquierda se refieren a los lados del vehículo respecto del sentido de marcha.

Le matricule initial du modèle TE 610 E-LT/2000 est ZCGH702AAYV000330 Die Seriennummer des Modells TE 410 E/2000 beginnt mit ZCGH710ACYV002285 Die Seriennummer des Modells TE 610 E/2000 beginnt mit ZCGH700AAYV004288 Die Seriennummer des Modells SM 610 S/2000 beginnt mit ZCGH701AAYV000720 Die Seriennummer des Modells TE 610 E-LT/2000 beginnt mit ZCGH702AAYV000330 El n° de matrícula inicial de la motocicleta TE 410 E/2000 es ZCGH710ACYV002285 El n° de matrícula inicial de la motocicleta TE 610 E/2000 es ZCGH700AAYV004288 El n° de matrícula inicial de la motocicleta SM 610 S/2000 es ZCGH701AAYV000720 El n° de matrícula inicial de la motocicleta TE 610 E-LT/2000 es ZCGH702AAYV000330 Dati indicativi soggetti a modifiche senza impegno di preavviso. All data are subject to modification without prior notice. Données indicatif sujet au modifications sans obligation de préavis. Anderungen Vorbehalten. Axe de piston Axe de piston Bague seeger Bague seeger Bouchon Clavija par piston Anillo seeger Anillo seeger Tapòn Silenciador de escape Silenciador de escape (USA) Junta de goma Junta de goma Separador iz. Separador der. Arandela