Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SOFF-CUT 150 HUSQVARNA au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Scie à sol au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SOFF-CUT 150 - HUSQVARNA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SOFF-CUT 150 de la marque HUSQVARNA.
De motor is verzopen. Stel de choke af overeenkomstig de motorhandleiding. De motor start niet Controleer of de choke bij een koude start in de AAN-positie staat. Stel de choke af overeenkomstig de motorhandleiding. Oliepeil is te laag. De motor is uitgerust met een oliewaarschuwingssysteem dat voorkomt dat de motor start wanneer het oliepeil zich niet binnen het juiste bereik bevindt. Controleer of de luchtreiniger niet vuil of verstopt is. Controleer of de bladas vrij kan draaien en er geen betonafzetting in de bladblokkering aanwezig is. Controleer of de tank brandstof bevat en of dit het juiste type is. Verzeker u ervan dat er geen water in de brandstof aanwezig is. Oliepeil is te laag. De motor is uitgerust met een oliewaarschuwingssysteem dat voorkomt dat de De motor loopt motor start wanneer het oliepeil zich niet binnen het juiste bereik bevindt. onregelmatig, knalt of kan Controleer of de luchtreiniger niet vuil of verstopt is. geen volle snelheid Controleer of de bougie schoon is en de afstand tussen de elektroden correct is. behalen. Controleer of de gashendel goed is afgesteld. Controleer of de choke bij een koude start in de AAN-positie staat. Stel de choke af overeenkomstig de motorhandleiding.
Maintenez toute partie du corps loin des surfaces chaudes. Les gaz d’échappement du moteur contiennent de l’oxyde de carbone pouvant provoquer l’intoxication. Ne jamais démarrer ou utiliser la machine à l’intérieur d’un bâtiment ou dans un lieu mal aéré. Arrêter le moteur et le laisser refroidir pendant quelques minutes avant de faire le plein. Feu et flammes nues sont prohibés ; il est également interdit de fumer. On (Marche)
Il existe trois niveaux d'avertissement.
Marquage environnemental. Ce symbole figurant sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne peut pas être traité comme déchet ménager. Il doit être collecté et amené à une installation de récupération appropriée de déchets d’équipements électriques et électroniques. En veillant à ce que ce produit soit correctement éliminé, vous pouvez contribuer à prévenir les conséquences négatives potentielles sur l’environnement et les hommes, qui pourraient sinon être le résultat d’un traitement incorrect des déchets de ce produit. Pour des informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit, contactez votre commune ou le magasin où vous avez acheté le produit.
MONTAGE ET RÉGLAGES Généralités Déballage Monter la lame Contrôles pré-opérationnels Transport MANIPULATION DU CARBURANT Généralités Carburant Remplissage de carburant Mise au rebut Transport et rangement COMMANDE Équipement de protection Instructions générales de sécurité Sécurité du travail Transport et rangement Démarrage et arrêt ENTRETIEN Généralités Schéma d’entretien Nettoyage Nous espérons que cette machine vous donnera toute satisfaction et qu’elle vous accompagnera pendant de longues années. L’achat de l’un des nos produits garantit une assistance professionnelle pour l’entretien et les réparations. Si la machine n’a pas été achetée chez l’un de nos revendeurs autorisés, demandez l’adresse de l’atelier d’entretien le plus proche. Ce mode d’emploi est précieux. Veillez à ce qu'il soit toujours à portée de main sur le lieu de travail. En suivant les instructions qu’il contient (utilisation, révision, entretien, etc.), il est possible d’allonger considérablement la durée de vie de la machine et d’augmenter sa valeur sur le marché de l’occasion. En cas de vente de la machine, ne pas oublier de remettre le manuel d’utilisation au nouveau propriétaire.
Husqvarna AB est une entreprise suédoise qui a vu le jour en 1689 lorsque le roi Karl XI décida de construire un arsenal pour la fabrication des mousquets. À l'époque, les compétences en ingénierie à la base du développement de certains des produits leaders du marché mondial dans des domaines tels que les armes de chasse, les vélos, les motocycles, l'électroménager, les machines à coudre et les produits d'extérieur, étaient déjà solides. Husqvarna est le premier fournisseur mondial de produits motorisés pour utilisation en extérieur dans la foresterie, l'entretien de parcs, de pelouses et de jardins, ainsi que d'équipements de coupe et d'outils diamant destinés aux industries de la construction et de la pierre.
Il est de la responsabilité du propriétaire/de l’employeur de s’assurer que l’utilisateur possède les connaissances nécessaires pour manipuler la machine en toute sécurité. Les responsables et les utilisateurs doivent avoir lu et compris le Manuel d’utilisation. Ils doivent avoir conscience :
(Early Entry) Le système breveté de découpe à sec de béton frais Soff-Cut contrôle le risque de fissures dans le béton par une découpe rapide, généralement dans un délai d'une ou deux heures après la fin du processus de finition.
émission de bruit et de poussière Le bloc de lame breveté à faible émission de bruit et de poussière et la technologie de plaque de protection associés aux lames Husqvarna Excel permettent de scier le béton frais le jour même, tout en réduisant la fragmentation et l'éclatement.
Moteur Robin 3,2 kW à faibles vibrations avec filtre à air cyclonique et système d'alerte de niveau d'huile qui arrêtera le moteur si le niveau d'huile est trop bas. Démarrage pullstart facile.
• Toutes les informations et toutes les données indiquées dans ce manuel d'utilisation étaient valables à la date à laquelle ce manuel a été porté à l'impression. Husqvarna AB travaille continuellement au développement de ses produits et se réserve le droit d’en modifier, entre autres, la conception et l’aspect sans préavis.
L'interrupteur de marche/arrêt sert à allumer et éteindre le moteur.
Contrôle de l'interrupteur de marche/arrêt •
Le bloc de lame protège l'utilisateur de la lame en rotation et contrôle la poussière.
Le carter de la courroie protège l'utilisateur contre les poulies et la courroie en rotation.
La protection de poulie protège l'utilisateur contre la poulie d'axe de lame en rotation.
Assurez-vous que sur la lame figure une vitesse maximale de fonctionnement supérieure à 4450 trs/min.
La série Excel est conçue spécialement pour le système SoffCut de découpe à sec de béton frais. Ces lames spéciales sont conçues pour augmenter la vitesse et la durée de vie tout en découpant une large gamme d'agrégats. Choisissez la lame convenant à votre application. En cas de doute sur la lame à utiliser, contactez votre service aprèsvente. Excel 1000 violet
Assurez-vous que sur la lame figure une vitesse maximale de fonctionnement supérieure à 4450 trs/min. Inspectez les brides de lame et vérifiez qu'elles ne présentent ni dommage ni usure excessive et qu'elles sont propres. La lame doit se positionner parfaitement sur un axe triangulaire propre et non endommagé.
Reliez l'arbre du bloc de lame arrière et l'arrière de la plaque de protection en installant la goupille de blocage.
Les gaz d’échappement du moteur sont très chauds et peuvent contenir des étincelles pouvant provoquer un incendie. Par conséquent, ne jamais démarrer la machine dans un local clos ou à proximité de matériaux inflammables! Ne fumez jamais ni ne placez d’objet chaud à proximité du carburant.
Utilisez de l’essence sans plomb d’un octane d’au moins 87. Il est possible d’utiliser une essence sans plomb contenant moins de 10 % d’éthanol (E10). Elle pourrait provoquer des problèmes de démarrage et/ou de performances. Elle pourrait aussi endommager les pièces du système de carburant en métal, en caoutchouc et en plastique, mais également entraîner un risque d’incendie. Le moteur ne fonctionnera pas avec une essence marquée E-85 (85 % d’éthanol). N'utilisez pas d'essence contenant du méthanol. N'utilisez pas de carburant ayant dépassé 30 jours. Du vieux carburant peut causer des problèmes de fonctionnement, mais également endommager le système de carburant.
Nettoyez le pourtour du bouchon de réservoir. Serrer soigneusement le bouchon du réservoir après le remplissage. Contrôlez qu’il n’y a aucune fuite de carburant. Toute négligence peut entraîner le départ d'un incendie.
Placez toujours le bidon sur le sol et loin de votre véhicule lorsque vous le remplissez. Laissez le pistolet en permanence en contact avec le bord de l'ouverture du réservoir de carburant ou du bidon, jusqu'à ce que le plein d'essence soit terminé. N'utilisez pas un pistolet avec un dispositif de blocage en position ouverte. Ne jamais démarrer la machine: •
éclaboussures et laisser les restes d'essence s'évaporer.
L’utilisation de l’huile moteur présente des dangers pour la santé et elle ne doit pas être versée sur le sol ou rejetée dans la nature mais ramenée à un atelier ou un centre de traitement agréé.
Transporter et ranger la machine et le carburant de façon à éviter que toute fuite ou émanation éventuelle entre en contact avec une flamme vive ou une étincelle: machine électrique, moteur électrique, contact/interrupteur électrique ou chaudière. Lors du stockage et du transport de carburant, toujours utiliser un récipient homologué et conçu à cet effet.
Lors des remisages de la machine, vider le réservoir de carburant. S’informer auprès d’une station-service comment se débarrasser du carburant résiduel.
Ne jamais permettre à des enfants ou à des personnes ne possédant pas la formation nécessaire d’utiliser ou d’entretenir la machine.
• Veillez contacter votre revendeur, votre atelier de réparation ou un utilisateur expérimenté. Il convient d’éviter tous les travaux pour lesquels vous ne vous sentez pas suffisamment qualifié !
Sécurité dans l'espace de travail •
Ce risque remet en question la qualité du béton et suggère d'éventuels défauts. Les joints de retrait sont coupés dans du béton afin de soulager ces tensions avant que celles-ci ne se brisent sous la forme de fissures. Le système Soff-Cut Ultra pour béton frais contrôle le risque de fissures par une planification précoce des entailles à des endroits prédéterminés pour créer des plans moins résistants dans le béton, qui se fissureront ensuite dans le bas des entailles pour relâcher la tension. Les joints de retrait sciés Husqvarna doivent atteindre au minimum un huitième de la profondeur du béton et une profondeur minimale de 25 mm. Les joints de retrait doivent être sciés dès que le béton supporte le poids de la scie et de l'utilisateur sans marquer ou endommager le béton. La structure du joint offre de nombreuses possibilités. La structure du joint doit être transmise par le fournisseur de la scie qui doit proposer une structure détaillée du joint avant la découpe.
Les contraintes de plaque.
Espacement recommandé des joints de retrait Épaisseur du béton, mm (pouces)
« Un jointage effectué correctement permet d’éliminer le risque de fissures disgracieuses. Pour réaliser un bon jointage, il faut choisir le type de joint adéquat pour chaque endroit, établir un bon modèle et une bonne structure de joint, et poser le joint au moment opportun... Le moment de découpe des joints est capital... Des scies pour béton frais légères et rapides ont été développées pour permettre de scier des joints très vite après la finition du sol, parfois dans les deux heures... si l’entaille est sciée dans les heures qui suivent la finition, il est possible de contrôler le risque de fissures... » Husqvarna propose le seul système de découpe à sec de béton frais (Soff-Cut) qui contrôle le risque de fissures grâce à une planification rapide de l'entaille. Avec la méthode brevetée Soff-Cut, les joints de contrôle sont généralement coupés dans les deux heures qui suivent le processus de finition.
Afin que le système Soff-Cut et le technicien expérimenté Husqvarna puissent faire du bon travail, il est indispensable que les pièces suivantes existent et soient conformes à la spécification » :
Sans cela, il n'est pas possible de couper les joints de façon assez précise pour contrôler le risque de fissures avant le démarrage et donc de fournir au propriétaire du bâtiment ce pour quoi il paie.
Veiller à ce qu’aucune personne non autorisée ne se trouve dans la zone de travail pour éviter le risque de blessures graves. Vérifiez que les dispositifs de protection sont correctement montés et ne présentent aucun dommage. Voir instructions aux rubriques « Équipement de sécurité de la machine » et « Montage et réglages ». •
éteint lors des opérations décrites dans ce chapitre. Utiliser les équipements de protection personnelle. Voir au chapitre ”Équipement de protection personnelle”. La durée de vie de la machine risque d'être écourtée et le risque d'accidents accru si la maintenance de la machine n'est pas effectuée correctement et si les mesures d'entretien et/ou de réparation ne sont pas effectuées de manière professionnelle. Pour obtenir de plus amples informations, contacter l'atelier de réparation le plus proche.
Le calendrier de maintenance vous indique quelles pièces de la machine nécessitent un entretien et à quelle fréquence cet entretien doit avoir lieu. La fréquence est calculée en fonction de l'utilisation quotidienne de la machine, et peut varier en fonction du degré d'utilisation.
Lame** Niveau de carburant*** Niveau d'huile
** Voir instructions aux rubriques « Lames » et « Montage et réglages ». ***Voir instructions au chapitre « Manipulation du carburant ».
Maintenez toutes les ouvertures et fentes sur la scie propres et ouvertes de façon à ce que l'air circule librement dans le compartiment du moteur, afin d'assurer un refroidissement adéquat.
Pour retirer l'eau et les saletés, fermez le robinet de carburant et retirez la cuvette de carburant. La tension de la courroie est contrôlée par le tendeur de courroie et ne nécessite aucun réglage.
Il est impossible de démarrer le moteur sans faire passer le niveau au-dessus du seuil prescrit.
L’utilisation de l’huile moteur présente des dangers pour la santé et elle ne doit pas être versée sur le sol ou rejetée dans la nature mais ramenée à un atelier ou un centre de traitement agréé.
Voir instructions de nettoyage au chapitre « Nettoyage ». •
• Veuillez vous référer au manuel d'utilisation pour de plus amples informations sur l'entretien du moteur. Le manuel fournit également des informations particulières sur les spécifications, les pièces de mise au point, la garantie moteur, le respect des normes en matière d'émissions, etc.
Assurez-vous que la plaque de protection se déplace librement vers le haut et vers le bas, tout le long de l'arbre, sans toucher la lame diamant. Vérifiez l'usure de la plaque de protection et l'écartement autour de la lame diamant. Vérifiez que la partie inférieure de la plaque de protection ne présente ni bavures métalliques ni irrégularités. Assurez-vous que la plaque de protection n'est ni tordue ni courbée. Vérifiez que les capots en Lexan se déplacent librement vers le haut et vers le bas. Vérifiez la pression vers le bas par ressort à chaque extrémité de la plaque de protection. Ne tournez pas la scie et ne la déplacez pas vers le côté pendant la découpe. Modifiez La scie effectue des progressivement la pression sur le guidon pour contrôler la scie dans l'entaille. entailles éclatées et Vérifiez que le moteur tourne correctement et à plein régime. biseautées Contrôlez la tension du tendeur de courroie et de la courroie. Assurez-vous que la lame diamant est montée correctement et sécurisée avec des brides propres. Assurez-vous que la lame diamant a la bonne spécification en fonction de votre région. Vérifiez que la plaque est propre et qu'aucuns débris ne pourraient soulever la plaque de protection ou la scie pendant la découpe. Utilisez les protections articulaires Husqvarna à toutes les intersections d'entailles. Nettoyez le surplus de béton du bloc de lame. Vérifiez que les grattoirs dans le bloc de lame ne sont ni courbés ni grippants. Assurez-vous que les arbres de bloc de lame ne sont pas courbés ou endommagés. Vérifiez que le guide avant est correctement aligné avec le centre de la lame diamant. Vérifiez que la lame diamant n'est pas usée, glacée, déformée ou endommagée. Ne tournez pas la scie et ne la déplacez pas vers le côté pendant la découpe. Modifiez La scie tire d'un côté progressivement la pression sur le guidon pour contrôler la scie dans l'entaille. pendant la découpe Assurez-vous que toutes les roues tournent librement et sans à-coups. Ne forcez pas la scie. Laissez la lame diamant couper à sa propre vitesse. Vérifiez que la plaque de protection ne présente ni dommages ni bavures. Vérifiez qu'il y a du carburant dans le réservoir et qu'il s'agit du bon type de carburant. Assurezvous de l'absence d'eau dans le carburant. Vérifiez que le robinet de carburant est tourné en position « ON ». Vérifiez que l’interrupteur de marche/arrêt est en position « ON ». Vérifiez que le câble de bougie est relié à la bougie. Le moteur est noyé. Réglez le starter conformément au manuel d'utilisation du moteur. Le moteur ne démarre Vérifiez que le starter est en position « ON » pour des démarrages à froid. Réglez le starter pas conformément au manuel d’utilisation du moteur. Le niveau d'huile est trop bas. Le moteur est équipé d'un système d'alerte de niveau d'huile qui ne laissera pas le moteur démarrer si le niveau d'huile du moteur ne se situe pas à l'intérieur de la plage correcte. Vérifiez que le filtre à air n'est pas sale ou bouché. Vérifiez que l'axe de lame tourne librement et que du béton ne s'est pas accumulé dans le bloc de lame. Vérifiez qu'il y a du carburant dans le réservoir et qu'il s'agit du bon type de carburant. Assurezvous de l'absence d'eau dans le carburant. Le niveau d'huile est trop bas. Le moteur est équipé d'un système d'alerte de niveau d'huile qui Le moteur tourne ne laissera pas le moteur démarrer si le niveau d'huile du moteur ne se situe pas à l'intérieur de difficilement, produit un la plage correcte. retour de flamme ou ne Vérifiez que le filtre à air n'est pas sale ou bouché. parvient pas à atteindre le Vérifiez que la bougie est propre et l'écartement correct. plein régime. Vérifiez que le levier d'accélération est réglé correctement. Vérifiez que le starter est en position « ON » pour des démarrages à froid. Réglez le starter conformément au manuel d’utilisation du moteur.