AV-R720 - Récepteur audio/vidéo SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AV-R720 SAMSUNG au format PDF.
| Type d'appareil | Récepteur satellite |
| Technologie laser | Classe 1 |
| Alimentation | Secteur électrique |
| Protection contre l'humidité | Ne pas exposer à la pluie ou à l'humidité |
| Ventilation | Espacement de 7,5 à 10 cm autour de l'appareil |
| Précautions d'installation | Ne pas placer près de sources de chaleur ou au soleil |
| Déconnexion | Débrancher la prise principale pour couper l'alimentation |
| Utilisation | Usage familial, non industriel |
| Condensation | Attendre 2 heures à température ambiante après transport au froid |
| Protection contre surtensions | Débrancher en cas d'orage |
| Recyclage | Ne pas jeter avec les déchets ménagers |
| Piles | Contiennent des produits chimiques nocifs, ne pas jeter avec déchets domestiques |
| Sécurité électrique | Ne pas démonter, risque de choc électrique |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Connectivité | Non précisé |
| Compatibilité | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - AV-R720 SAMSUNG
Téléchargez la notice de votre Récepteur audio/vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AV-R720 - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AV-R720 de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI AV-R720 SAMSUNG
11:16 AM Page 2 Système de Récepteur Satellite Ambiophonique AV CET APPAREIL EST DISTRIBUÉ PAR : AV-R720 HT-AS720S Guide d'utilisation AH68-01989C AV-R720 GB-FRA
Ce lecteur de disque compact est classé dans la catégorie des appareils LASER DE CLASSE 1. Une utilisation de cet appareil autre que celle précisée dans ce manuel pourrait entraîner un risque d’exposition à des radiations dangereuses. MISE EN GARDE : IL PEUT SE PRODUIRE UNE
FAISCEAU. Assurez-vous que l'alimentation secteur de votre maison est conforme à la plaque d'identification située au dos de votre lecteur. Posez votre lecteur à plat sur un meuble stable en veillant à laisser un espace de 7,5 à 10 cm autour de l'appareil afin d’assurer une ventilation correcte de celui-ci. Faites attention à ne pas obstruer les orifices de ventilation. Ne posez rien sur l'amplificateur. Pour couper complètement l'alimentation du lecteur, en particulier lorsque vous prévoyez de ne pas l'utiliser pendant une période prolongée, retirez la fiche de la prise murale.
- Cet appareil doit toujours être branché à une prise.
- Pour déconnecter l’appareil du circuit principal, la prise doit être débranchée de la prise principale, de ce fait il est nécessaire que la prise principale soit facile d'accès. Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse à l’intérieur de l’appareil. En cas d’orage, débranchez l’appareil de sa prise de courant. Les surtensions causées par la foudre peuvent endommager l'appareil. Ne placez pas l’appareil près de sources de chaleur ou directement au soleil. EIles peuvent causer la surchauffe et le mauvais fonctionnement de l’unité. Protégéz le lecteur de l’humidité (vases) et de la chaleur excessive (cheminée), ainsi que de tout équipement créant de puissants champs magnétiques ou électriques (haut-parleurs). Déconnectez le câble d’alimentation si le lecteur fonctionne mal. Votre lecteur n’est pas conçu pour une utilisation industrielle, mais pour une utilisation familiale. Condensation : Si votre appareil ou des disques ont passé un certain temps au froid, par ex. pendant un transport en hiver, attendez environ 2 heures qu’ils atteignent la température ambiante. Les piles utilisées avec cet appareil contiennent des produits chimiques néfastes pour l’environnement. Ne jetez pas les piles avec les déchets domestiques. Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence de directives importantes dans la documentation accompagnant cet appareil.
AVERTISSEMENT : Afin de diminuer les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez
pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. MISE EN GARDE : Pour prévenir les chocs électriques, branchez la fiche au fond, en prenant soin d'insérer la tige large dans la fente large. Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement. Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
Ajoute un enceinte satellites centralel permettant de donner plus d’ampleur qu’un son Dolby numérique 5.1 classique. DTS (Digital Theater Systems) DTS offre un son à 5,1 canaux d’une qualité plus riche et un taux de compression inférieur à celui du protocole Dolby Digital. DTS-ES (Extended Surround) DTS-ES ajoute un canal ambiophonique central arrière pour le son des canaux 6.1. Il est compatible avec les formats DTS Digital Sound existants. SFE (effet sonore des champs acoustiques) fonctionnant avec un processeur de signal numérique audio de 24 bits Fournit un son ambiophonique plus réel avec des sources audio stéréo normales. Fonction Anynet+ (HDMI-CEC) Anynet+ est une fonction qui permet de faire fonctionner le récepteur AV avec une télécommande pour téléviseur Samsung en reliant le récepteur à un téléviseur Samsung à l’aide d’un câble HDMI. (Cette fonction est disponible uniquement sur les téléviseurs et lecteurs DVD Samsung prenant en charge Anynet+ (HDMI-CEC).)
[ Ecran d’affichage ]
Télécommande Antenne FM Guide d’utilisation
Suivez ces instructions pour éviter toute fuite ou fissure des piles :
- Placez les piles dans la télécommande en respectant la polarité : (+) à (+) et (–) à (–).
- Utilisez des piles du même type. Des piles similaires peuvent avoir une tension différente.
- Remplacez toujours les deux piles en même temps.
- N’exposez pas les piles à la chaleur ou à une flamme. Fonctionnement de la télécommande La télécommande peut être utilisée jusqu’à environ 7 mètres en ligne droite. Elle peut aussi fonctionner avec un angle horizontal de 30°à partir du capteur de la télécommande. Touche TUNER MEMORY (MEMOIRE SYNTONISEUR) Touche MODE (MODE) Touche EFFECT (EFFET) Touche TEST TONE (TONALITE D’ESSAI) Touches Sélection RDS Touche SPK LEVEL (NIVEAU ENC.) Touche SFE MODE (MODE SFE)
11:16 AM Page 10 FRE Connexion des enceintes Assurez-vous d'éteindre et de débrancher la prise avant de déplacer ou d'installer le produit. ACTIVE SUBWOOFER (BUILT-IN POWER AMPLIFIER) PS-AW720S AVANT (DROITE) PS-AF720S Position du récepteur AV
- Poser le récepteur AV sur un support ou une étagère dédiée. Enceintes avant
- Placez ces enceintes en avant de votre position d’écoute,
SATELLITES (GAUCHE) PS-AR720S de telle manière à ce qu’elles soient dirigées vers vous et inclinées vers l’intérieur (environ 45°). Placez les enceintes de manière à ce que leur haut-parleur d’aigus soient à la même hauteur que votre oreille. Alignez la face avant des enceintes avec la partie avant de l’enceinte centrale ou placez-les légèrement en avant de l’enceinte centrale. Enceinte centrale
- Il est conseillé de l’installer à la même hauteur que les enceintes avant. UNITE PRINCIPALE AV-R720 MODÈLE DU SYSTÈME : HT-AS720S SBR Enceintes satellites
- Placez ces enceintes derrière votre position d’écoute.
- Si l’espace disponible est insuffisant, placer ces hautparleurs l’un en face de l’autre.
- Placez-les à environ 60-90 cm au-dessus de votre oreille,
AVANT SATELLITES (GAUCHE) (DROITE) PS-AF720S PS-AR720S légèrement inclinées vers le bas. Contrairement aux enceintes avants et centrale, les enceintes arrières sont principalement utilisées pour gérer les effets sonores. Vous n’entendrez pas de son en sortir systématiquement. Enceintes ambiophoniques arrière SBL SBR
- Si vous utilisez deux enceintes arrière centrales, dirigezles vers l’avant derrière la position d’écoute.
- Disposez l'enceinte ambiophonique arrière 70 cm à 1 m au-dessus des enceintes ambiophoniques et inclinez-la légèrement vers le sol. CENTRALE PS-AC720S UNITE PRINCIPALE ENCEINTE AVANT ENCEINTE CENTRALE HAUT-PARLEURS SATELLITES
HAUT-PARLEURS SATELLITES CENTRALE
√ CONNEXION DU CABLE DE L'ENCEINTE
1. Desserrez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
2. Insérez la partie dénudée du fil dans l'orifice situé sur le côté de chaque borne.
3. Resserrez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour fixer le fil.
- Vous pouvez également l’installer directement au-dessus ou en-dessous du téléviseur. Caisson de basses
- La position du caisson de basses n’est pas aussi critique. Placez-le à l’endroit de votre choix.
- Lorsque vous montez les enceintes sur un mur, veillez à les fixer correctement afin qu'elles ne tombent pas. Fonction Caisson de basses Le caisson de basses actif accompagné de l'amplificateur intégré 150 W fournit des basses d’une qualité exceptionnelle.
Branchez la borne SW OUT de l'amplificateur (AV-R720) sur la prise INPUT de l'enceinte du caisson de basses. Appuyez sur la touche POWER située à l'arrière du caisson de basses pour allumer l'appareil. A l'aide de la commande VOLUME du caisson de basses, vous pouvez régler le niveau de basses de votre choix (reportez-vous aux page 28 “Réglage du niveau de l'enceinte” pour configurer le niveau du caisson de basses dans le menu). √ Connexion des enceintes
1. Appuyez sur la patte des bornes, à l'arrière de l'enceinte.
2. Insérez le fil noir dans la borne noire (-) et le fil rouge dans la
borne rouge (+), puis relâchez la patte.
3. Branchez les prises de raccordement à l'arrière du récepteur AV.
- Les couleurs des bornes des enceintes et des prises de raccordement doivent correspondre. Avertissement !
- Conservez l'enceinte du caisson de basses hors de portée des enfants afin d'éviter qu'ils ne mettent leurs mains ou des objets dans le conduit (orifice).
- Ne touchez jamais les bornes de l'enceinte lorsque l'appareil est allumé. Cela pourrait provoquer un choc électrique.
- Veiller à respecter les polarités (+ et –).
- Ce système peut reproduire le son d’un canal 6.1/7.1. Toutefois, seules des enceintes 5.1 sont fournies.
11:16 AM Page 12 FRE Connexion des périphériques externes Connexion des périphériques vidéo Assurez-vous d’éteindre et de débrancher le produit avant de le déplacer ou de l’installer. SAT (Câble/Satellite/Décodeur) CONNECTIVITE Lecteur DVD ou Blu-RAY
- Si le lecteur externe n'est muni que d'une seule prise de sortie audio, branchez-le sur l’une des prises d'entrée audio (gauche ou droite) de l’unité principale.
- Branchez la fiche du câble audio rouge sur la prise rouge et le câble blanc sur la prise blanche.
- Retirez la fiche de la prise murale si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée
- Bien que les entrées audio numériques soient étiquetées DVD, SATet CD, vous pouvez connecter votre lecteur de DVD/SAT/CD sur l'entrée audio numérique OPTICAL (OPTIQUE) ou COAXIAL (COAXIAL) (à condition qu'elle corresponde à la sortie audio numérique de votre lecteur).
11:16 AM Page 14 FRE Connexion des périphériques externes (suite) Connexion des périphériques audio/7.1 Connexion des périphériques externes à l'aide d'une liaison HDMI Assurez-vous d'éteindre et de débrancher la prise avant de déplacer ou d'installer le produit. La liaison HDMI (interface multimédia haute définition) permet le transfert de données numériques (audio et vidéo) sans conversion en signal analogique. Lecteur DVD ou Blu-RAY SAT (Câble/Satellite/Décodeur) CONNECTIVITE Lecteur CD
- Branchez pour utiliser Anynet+.
- Le signal audio de la zone multi/stéréo des disques SACD ne pourra pas être lu. Pour lire un DVD dont les droits d’auteur sont protégés par le système CPPM, utilisez un lecteur compatible.
- Il se peut que les périphériques branchés amoindrissent la qualité de la sortie audio via la prise HDMI (fréquence d'échantillonnage et débit binaire).
- Etant donné que la liaison HDMI prend à la fois en charge les signaux vidéo et audio, vous n'avez pas besoin de câble audio supplémentaire. Prise en charge du système HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection ) Pour lire des contenus numériques via une connexion HDMI, les périphériques externes branchés et le téléviseur doivent prendre en charge le système de protection HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection). Ce produit prend en charge le système HDCP. COMPATIBILITE AVEC UN TELEVISEUR PRENANT EN CHARGE L’INTERFACE HDMI
Lecteur DVD/Blu-RAY ou 7.1 Un téléviseur équipé d'une prise HDMI. Video/Audio Un téléviseur équipé d'une prise DVI-D (pour les téléviseurs prenant en charge le système de protection HDCP) Video Un téléviseur équipé d'une prise DVI-D (pour les téléviseurs ne prenant pas en charge le système de protection HDCP)
- Lorsque votre téléviseur Samsung est relié au lecteur DVD à l'aide d'un câble HDMI, vous pouvez utiliser la
télécommande de votre téléviseur pour contrôler le récepteur AV. Cette fonction est disponible uniquement sur les téléviseurs et lecteurs DVD Samsung prenant en charge Anynet+ (HDMI-CEC).
- Recherchez le logo . Si celui-ci apparaît sur votre téléviseur , cela signifie que la fonction Anynet+ est prise en charge.
11:16 AM Page 16 Connexion des périphériques externes (suite) Anynet+ Utilisation de la fonction Anynet+ (HDMI-CEC) Connexion des composants AUX Vous pouvez brancher les périphériques externes que vous utilisez (caméscope, console de jeux, matériel mobile, etc.) sur la façade de cet appareil pour plus de commodité. CONNECTIVITE le récepteur AV sur un téléviseur Samsung à l’aide d’un câble HDMI. 1 Branchez (reportez-vous à la page 15) la fonction Anynet+ sur votre téléviseur. (Reportez-vous au manuel d'utilisation de votre téléviseur 2 Activez pour plus d'informations.) FRE
- Vous pouvez contrôler le récepteur AV à l'aide de la télécommande du téléviseur. (Touches disponibles sur la télécommande : Bouton VOLUME
Si vous sélectionnez le téléviseur Réglez la fonction Anynet+ (HDMI-CEC) sur <On> (Activé) sur votre téléviseur.
- Receiver : On (Récepteur - Activé) : Vous pouvez écouter le son via le récepteur AV.
- Receiver : Off (Récepteur - Désactivé) : le signal audio passe par le téléviseur. caméscope MOVE MOVE ENTER ENTER EXIT EXIT Si vous sélectionnez le lecteur DVD Sélectionnez THEATER to connector (Home cinéma vers connecteur) et paramétrez chacune des options suivantes.
- View TV (Vue TV) : Si ANynet+ (HDMI-CEC) est réglé sur ON (MARCHE) et que vous sélectionnez View TV (Vue TV), le récepteur bascule automatiquement vers SAT OPTIC2(DIGITAL IN) (OPTIQUE SAT 2 (ENTREE NUMERIQUE)). MOVE ENTER EXIT
- Receiver : On (Récepteur - Activé) : le signal audio passe par le récepteur AV.
- Receiver : Off (Récepteur - Désactivé) : le signal audio passe par le téléviseur. Connexion des antennes Pour désactiver Anynet+
1. Appuyez sur la touche SETUP/MENU, puis sur ENTER.
- Le message “SETUP MODE” s'affiche à l'écran et l'appareil se met en mode Setup.
2. Appuyez sur la touche
pour sélectionner “SPK SETUP”, puis appuyez sur ENTER.
3. Appuyez sur le bouton …† pour désactiver ANYNET+.
- Si vous utilisez Anynet+, activez ANYNET+ ; si non, désactivez-le. Pour quitter le mode Setup
- Attendez 5 secondes ou appuyez sur la touche SETUP. Le message “SETUP OFF” s'affiche à l'écran et l'appareil quitte le mode Setup.
- Lorsque vous sélectionnez l'option View TV (Vue TV), un câble optique numérique doit être branché entre le téléviseur et le récepteur AV pour pouvoir écouter le son du téléviseur via le récepteur AV. Avertissement !
- Lorsque vous effectuez une connexion Anynet+, ne branchez pas plus de deux récepteurs AV (Anynet+ installé). Le non-respect de cette consigne risquerait d'entraîner un dysfonctionnement. Avantages d'Anynet+ Vous pouvez contrôler l'appareil, allumer le téléviseur ou regarder un film en appuyant sur la touche Lecture de la télécommande de votre téléviseur Samsung.
Antenne FM (fournie) Connexion de l’antenne FM
1. Connectez provisoirement l’antenne FM fournie à la prise FM 75Ω COAXIALE.
2. Déplacez lentement le câble de l’antenne jusqu’à ce que vous trouviez un emplacement permettant une
bonne réception. Fixez-le ensuite sur un mur ou une autre surface rigide.
11:16 AM Page 18 Avant d'utiliser le récepteur AV Sélection de l'entrée numérique/analogique FRE Vous pouvez, grâce à cet appareil, obtenir un son analogique à 2 canaux ou un son Dolby Digital ou DTS. Mise sous/hors tension Branchez la fiche sur la prise murale. Appuyez sur la touche POWER (MARCHE/ARRET) de la télécommande.
- L'appareil est alors mis sous tension ou en mode Standby (Veille) Fonctions de la télécommande Pour sélectionner une fonction TELECOMMANDE UNITE PRINCIPALE Appuyez sur la touche INPUT MODE. Appuyez sur la touche INPUT MODE.
- Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les
- Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les fonctions du mode Input défilent dans l’ordre suivant : Méthode 1 Appuyez sur la touche FUNCTION. FONCTIONNEMENT Cette télécommande vous permet de contrôler votre amplificateur (ce récepteur AV), votre téléviseur, votre lecteur de DVD et votre magnétoscope. Pour plus de détails, reportez-vous aux pages 43 à 46. fonctions du mode Input défilent dans l’ordre suivant : Pour la fonction DVD/SAT
- Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les options FM ➝ 7. 1 MULTI CH ➝ CD ➝ DVD ➝ SAT ➝ VCR ➝ AUX sont sélectionnées à tour de rôle.
Méthode 2 Appuyez sur la touche CD, VCR, DVD, 7.1CH, SAT, AUX ou TUNER (SYNTONISEUR).
- Vous pouvez sélectionner directement la fonction de votre choix. Pour la fonction CD
- Vous pouvez modifier le réglage de l'entrée numérique pour les fonctions CD, SAT et DVD dans la configuration “DIGITAL IN”. (reportez-vous à la page 23)
- Pour bénéficier d'un son numérique Dolby Digital ou DTS, raccordez la prise de sortie audio numérique du composant audio externe à la prise d’entrée audio optique/coaxiale de l’appareil.
11:16 AM Page 20 FRE Réglage du mode Speaker (Enceinte) La distorsion de fréquence de l'enceinte est réglée en fonction de la configuration de vos enceintes et de l'utilisation ou non de certaines d'entre elles.
TELECOMMANDE 1 Appuyez sur la touche SETUP/MENU, puis sur ENTER.
- Le message “SETUP MODE” s'affiche à l'écran et l'appareil se met en mode Setup. sur la touche pour sélectionner “SPK 2 Appuyez SETUP”, puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur la touche votre choix. UNITE PRINCIPALE pour sélectionner l'enceinte de sur la touche SETUP, puis sur ENTER ( ). 1 Appuyez Le message “SETUP MODE” s'affiche à l'écran et l'appareil se met en mode
- Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les options FRONT ➝ CEN
➝ SURR ➝ S.BACK ➝ SUB ➝ CROVR défilent dans cet ordre. Setup. FONCTIONNEMENT 2 Appuyez sur la touche Appuyez sur la touche …† pour régler le mode (LARGE, 4 SMALL, etc.) de l'enceinte sélectionnée. les étapes 3 et 4 pour régler le mode de chaque 5 Répétez enceinte. pour sélectionner “SPK SETUP”, puis appuyez sur ENTER ( ). 3 Appuyez sur la touche pour sélectionner l'enceinte de votre choix.
- Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les options FRONT ➝ CEN Pour quitter le mode Setup ➝ SURR ➝ S.BACK ➝ SUB ➝ CROVR défilent dans cet ordre.
- Attendez 5 secondes ou appuyez sur la touche SETUP/MENU. 4 Appuyez sur la touche …† pour régler le mode (LARGE, SMALL, etc.) de l'enceinte sélectionnée. 5 Répétez les étapes 3 et 4 pour régler le mode de chaque Le message “SETUP OFF” s'affiche à l'écran et l'appareil quitte le mode Setup. Utilisation de la touche SPK SELECT 1 Appuyez sur la touche SPK SELECT pour sélectionner l'enceinte de votre choix. enceinte.
- Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les options FRONT ➝ CEN ➝ SURR ➝ S.BACK ➝ SUB ➝ CROVR défilent dans cet ordre. Pour quitter le mode Setup 2 Appuyez sur la touche …† pour régler le mode (LARGE, SMALL, etc.) de l'enceinte sélectionnée. 3 Répétez les étapes 1 et 2 pour régler le mode de chaque enceinte. Pour activer ou désactiver le CAISSON DE BASSES. Appuyez sur la touche SUBWOOFER de la télécommande.
- Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les options SUB : YES, SUB : NO défilent dans cet ordre.
- Si FRONT est réglé sur LARGE, vous pouvez cliquer sur YES ou NO pour SUB.
- Si FRONT est réglé sur SMALL, SUB est automatiquement réglé sur YES.NO ne peut pas être sélectionné.
- Attendez 5 secondes ou appuyez sur la touche SETUP. Le message “SETUP OFF” s'affiche à l'écran et l'appareil quitte le mode Setup. Configuration des enceintes ENCEINTE F.SPK (Avant) C.SPK (Centre) S.SPK (Satellites) SB SPK (Satellites centrale) SW SPK (Caisson de basses) CROVR (fréquence de transition) Réglages possibles Réglage par défaut PETITE GRANDE, PETITE PETITE
- LARGE (GRANDE) : sélectionnez cette option lorsque vous utilisez une grande enceinte. Cette fonction vous permet d’écouter un son à gamme étendue.
- SMALL (PETITE) : sélectionnez cette option lorsque vous utilisez une petite enceinte.
- NONE (AUCUNE) : sélectionnez cette option lorsque les enceintes ne sont pas utilisées
- YES (OUI) (caisson de basses) : sélectionnez cette fonction lorsque vous utilisez une enceinte de caisson de basses.
- NO (NON) (caisson de basses) : sélectionnez cette option lorsque vous n'utilisez pas d'enceinte de caisson de basses.
- CROVR (FREQ. TRANS.) : sélectionnez cette option pour obtenir la meilleure réponse de basse en salle.
11:16 AM Page 22 Réglage de la distance d'écoute des enceintes Réglage de l'entrée numérique Si les enceintes ne peuvent être placées à égale distance, vous pouvez régler la vitesse des signaux audio émis depuis les enceintes centrales et ambiophoniques. Réglez l'entrée numérique du lecteur DVD/SAT/CD sur OPTICAL ou COAXIAL, selon vos branchements.
sur la touche SETUP/MENU, puis sur ENTER. 1 Appuyez Le message “SETUP MODE” s'affiche à l'écran et l'appareil se met en mode
Setup. sur la touche SETUP/MENU, puis sur ENTER. 1 Appuyez Le message “SETUP MODE” s'affiche à l'écran et l'appareil se met en mode
Setup. sur la touche pour sélectionner “DIST 2 Appuyez SETUP”, puis appuyez sur ENTER. sur la touche pour sélectionner 2 Appuyez “DIGITAL IN”, puis appuyez sur ENTER. sur la touche 3 Appuyez votre choix. sur la touche 3 Appuyez CD, DVD ou SAT. pour sélectionner l'enceinte de F.R ➝ S.R ➝ SBR ➝ SBL ➝ S.L ➝ S.W défilent dans cet ordre. 4 Appuyez sur la touche …† pour définir la distance de l'enceinte.
- Vous pouvez, pour les enceintes F.L, CEN, F.R, S.W, S.R, SBR, SBL, S.L, régler la distance de chaque enceinte pour obtenir une position d'écoute comprise entre 30 cm et 9 m avec des intervalles de 30 cm. Pour quitter le mode Setup
- Attendez 5 secondes ou appuyez sur la touche SETUP/MENU. Le message “SETUP OFF” s'affiche à l'écran et l'appareil quitte le mode Setup.
- Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les options CD ➝ DVD ➝ SAT défilent dans cet ordre. sur la touche …† pour définir l’entrée numérique. 4 Appuyez Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les options COAXIAL ➝
OPTICAL2 ➝ OPTICAL1 défilent dans cet ordre. Pour quitter le mode Setup
- Attendez 5 secondes ou appuyez sur la touche SETUP/MENU. Le message “SETUP OFF” s'affiche à l'écran et l'appareil quitte le mode Setup. Paramétrer la distance de l'enceinte Régler la distance entre les hauts-parleurs et le poste d’écoute par incréments de 0,3 m.
- F.L (Avant gauche) : 0.3m ~ 9m
- CEN (Centre) : 0.3m ~ 9m
- F.R (Avant droite) : 0.3m ~ 9m
- S.R (Satellites droite) : 0.3m ~ 9m
- SBR (ambiophonique arrière droit) : 0.3m ~ 9m • SBL (ambiophonique arrière gauche) : 0.3m ~ 9m
- SW (Caisson de basses) : 0.3m ~ 9m
- Vous ne pouvez sélectionner qu'une entrée numérique par
- Si la distance d'écoute dépasse la plage proposée, réglez la distance des enceintes sur le maximum.
- La plage de distance de l’ensemble des enceintes est déterminée en fonction de la distance entre l'enceinte avant gauche et la position d’écoute.
- En fonction du temps de propagation maximal, la distance de l’enceinte avant est de 1,5 m (5 ms) et l’enceinte ambiophonique peut être réglée à 4,5 m (15 ms).
fonction. Exemple : si vous avez sélectionné le mode COAXIAL pour la fonction CD, vous ne pouvez pas le sélectionner à nouveau pour la fonction DVD ou SAT. Fonction DVD SAT
- Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les enceintes F.L ➝ CEN ➝ pour sélectionner la fonction AV-R720 GB-FRA
11:16 AM Page 24 Réglage de la fonction AUDIO HDMI Réglage de la fonction DRC (Compression dynamique) Vous pouvez configurer la fonction HDMI Audio. Cette fonction peut être utilisée pour bénéficier également du son Dolby Digital lorsque vous souhaitez visionner un film à faible volume (la nuit, par exemple). La fonction DRC permet de compresser le signal audio, de sorte que les sons les plus forts sont diminués et les sons les plus faibles augmentés.
- Appuyez sur la touche INPUT MODE pour sélectionner HDMI1 ou HDMI2. (reportez-vous à la page 19).
- Si vous sélectionnez la fonction Numérique (optique, coaxial) ou Analogique, la configuration audio HDMI est désactivée. TELECOMMANDE sur la touche SETUP/MENU, puis sur ENTER. 1 Appuyez Le message “SETUP MODE” s'affiche à l'écran et l'appareil se met en mode
- Le message “SETUP MODE” s'affiche à l'écran et l'appareil se met en mode Setup. sur la touche …† pour définir la fonction DRC. 3 Appuyez Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les options DRC : STD ➝
Appuyez sur la touche pour sélectionner “HDMI AUDIO”, puis appuyez sur ENTER.
- Le message “HDMI : AVR” s'affiche à l'écran. DRC : MAX ➝ DRC : MIN défilent dans cet ordre. Pour quitter le mode Setup
- Patientez 5 secondes ou appuyez sur la touche SETUP/MENU. Appuyez sur la touche …† pour définir la fonction HDMI 3 Audio.
- Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les options HDMI : AVR ➝ HDMI : TV défilent dans cet ordre. Pour quitter le mode Setup
- Patientez 5 secondes ou appuyez sur la touche SETUP/MENU. Le message “SETUP OFF” s'affiche à l'écran et l'appareil quitte le mode Setup. Utilisation de la touche DRC Appuyez sur la touche DRC.
- Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les options DRC : STD ➝ DRC : MAX ➝ DRC : MIN défilent dans cet ordre. Le message “SETUP OFF” s'affiche à l'écran et l'appareil quitte le mode Setup. Réglage de la fonction AUDIO HDMI
- AVR : La fonction Audio est prise en charge par cet appareil.
- TV : La fonction Audio peut être prise en charge par un téléviseur branché sur la prise HDMI OUT mais aucun fichier audio ne peut être lu directement sur cet appareil. Réglage de la fonction DRC
- STD (STD) : permet de régler l'effet DRC sur standard.
- MAX (MAXI) : permet de régler l'effet DRC sur maximum.
- MIN (MINI.) : permet de régler l'effet DRC sur minimum.
- Cette fonction est disponible lorsque l'entrée et la sortie vidéo sont toutes les deux compatibles HDMI.
- La configuration HDMI AUDIO n'est disponible que lorsque la sortie HDMI est branchée sur un téléviseur.
- Si le téléviseur n'émet aucun son, modifiez le réglage de la sortie
audio HDMI du lecteur DVD ou SAT et remplacez-le par PCM (MIC).
11:16 AM Page 26 FRE Tonalité d'essai Utilisez la tonalité d'essai pour vérifier l'état de la connexion des enceintes ou leur niveau. Pour émettre automatiquement une tonalité d'essai Pour émettre manuellement une tonalité d'essai
sur la touche SETUP/MENU, puis sur ENTER. 1 Appuyez Le message “SETUP MODE” s'affiche à l'écran et l'appareil passe en mode sur la touche SETUP/MENU, puis sur ENTER. 1 Appuyez Le message “SETUP MODE” s'affiche à l'écran et l'appareil se met en
Setup. 2 Appuyez sur la touche “TEST-T AUTO”, pour sélectionner
mode Setup. 2 Appuyez sur la touche “TEST-T MANU”, pour cette fonction, puis appuyez sur ENTER. sélectionner cette fonction, puis appuyez sur ENTER.
- Le signal test est émis automatiquement dans l'ordre suivant : F.L ➝ CEN ➝
- Vous pouvez régler le niveau de sortie de l'enceinte de –10 à +10 dB par Pour quitter le mode Setup
- Appuyez une fois sur la touche SETUP/MENU. Le message “SETUP OFF” s'affiche à l'écran et la tonalité d'essai s'arrête. Utilisation de la touche Test Tone Appuyez sur la touche TEST TONE. sauts de 1. FONCTIONNEMENT F.R ➝ S.R ➝ SBR ➝ SBL ➝ S.L ➝ S.W .
- Au cours de l’émission de la tonalité d'essai, appuyez sur la touche …† pour régler le niveau de sortie de l'enceinte de -10 à +10 dB, par incréments de 1.
- Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les enceintes F.L ➝ CEN ➝ F.R ➝ S.R ➝ SBR ➝ SBL ➝ S.L ➝ S.W défilent dans cet ordre. 3 Appuyez sur la touche …† pour définir la tonalité d'essai de votre choix.
- Vous pouvez régler le niveau de sortie de l'enceinte de –10 à +10 dB par sauts de 1.
- Le son devient plus faible à –10 dB et plus fort à +10 dB. Pour quitter le mode Setup
- Appuyez une fois sur la touche SETUP/MENU. Le message “SETUP OFF” s'affiche à l'écran et la tonalité d'essai s'arrête.
- Le signal test est émis automatiquement dans l'ordre suivant : F.L ➝ CEN ➝ F.R ➝ S.R ➝ SBR ➝ SBL ➝ S.L ➝ S.W.
- Au cours de l’émission de la tonalité d'essai, appuyez sur la touche …† pour régler le niveau de sortie de l'enceinte de –10 à +10 dB par sauts de 1. Emission de la tonalité d'essai
- F.L (Avant gauche) : -10 ~ +10dB
- CEN (Centre) : -10 ~ +10dB
- F.R (Avant droite) : -10 ~ +10dB
- S.R (Satellites droit) : -10 ~ +10dB
- SBR (ambiophonique arrière droit) : -10 ~ +10dB
- SBL (ambiophonique arrière gauche) : -10 ~ +10dB
- S.L (Satellites gauche) : -10 ~ +10dB
- S.W (Caisson de basses) : -10 ~ +10dB
11:16 AM Page 28 Réglage du niveau de l'enceinte Mode Dolby Pro Logic llx (Dolby Pro Logic llx) Vous pouvez régler la balance et le niveau des haut-parleurs. Ce mode offre un son 7.1 provenant de deux canaux différents. FRE TELECOMMANDE
Appuyez sur la touche 1 Appuyez sur la touche SETUP/MENU, puis sur ENTER. Le message “SETUP MODE” s'affiche à l'écran et l'appareil se met en mode Setup. 2 Appuyez sur la touche pour sélectionner “LEVEL MODE.
- Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les options CINEMA ➝ MATRIX ➝ GAME ➝ PROLOGIC ➝ MUSIC sont sélectionnées à tour de rôle.
SETUP”, puis appuyez sur ENTER. sur la touche 3 Appuyez votre choix. pour sélectionner l'enceinte de
- Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les enceintes F.L ➝ CEN ➝ F.R ➝ S.R ➝ SBR ➝ SBL ➝ S.L ➝ S.W défilent dans cet ordre.
- Vous pouvez le régler de –10 à +10 dB par sauts de 1.
- Le son devient plus faible à -10 dB et plus fort à +10 dB. Pour quitter le mode Setup
- Patientez 5 secondes ou appuyez sur la touche SETUP/MENU. Le message “SETUP OFF” s'affiche à l'écran et l'appareil quitte le mode Setup. Utilisation de la touche SPK LEVEL 1 Appuyez sur la touche SPK LEVEL pour sélectionner l'enceinte de votre choix.
- Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les enceintes F.L ➝ CEN ➝ F.R ➝ S.R ➝ SBR ➝ SBL ➝ S.L ➝ S.W ➝ SPK LVL OFF défilent dans cet ordre. 2 Appuyez sur la touche …† pour régler le niveau d'enceinte de votre choix.
- Vous pouvez le régler de –10 à +10 dB par sauts de 1.
- Le son devient plus faible à –10 dB et plus fort à +10 dB. 1 Appuyez sur la touche SURROUND pour sélectionner le mode “DPLIIx MODE”. FONCTIONNEMENT Appuyez sur la touche …† pour définir le mode de 4 l'enceinte. UNITE PRINCIPALE
- Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les options DPLIIx ➝ SFE ➝ STEREO sont sélectionnées à tour de rôle. sur la touche SELECT( , ). 2 Appuyez Chaque fois que vous appuyez sur la touche SELECT ( ) , les options CINEMA ➝ MATRIX ➝ GAME ➝ PROLOGIC ➝ MUSIC sont sélectionnées à tour de rôle.
- Chaque fois que vous appuyez sur la touche SELECT ( ) , les options MUSIC ➝ PROLOGIC ➝ GAME ➝ MATRIX ➝ CINEMA sont sélectionnées à tour de rôle.
Pour quitter le mode Setup (Configuration)
- Attendez environ 5 secondes. Mode Dolby Pro Logic ll (Dolby Pro Logic ll)
- MUSIC (MUSIQUE) : offre un son ambiophonique de type 7.1 à la source numérique, analogique ou stéréo existante (ex. : CD, TAPE - CASSETTE, FM, TV ou VCR - MAGNETOSCOPE stéréo).
- CINEMA (CINEMA) : confère un aspect plus réel à la bande son.
- MATRIX (MATRICE) : offre un son ambiophonique de qualité 7.1.
- GAME (JEU) : améliore la qualité sonore du jeu.
- PROLOGIC (PROLOGIQUE) : garantit un effet ambiophonique avec les enceintes avant droite et gauche. Réglage du niveau de l'enceinte
- F.L (avant gauche) -10 à +10 dB
- CEN (centre) : -10 à +10 dB
- F.R (avant droit) : -10 à +10 dB
- S.R (ambiophonique droit) : -10 à +10 dB
- SBR (ambiophonique arrière droit) : -10 à +10dB
- SBL (ambiophonique arrière gauche) : -10 à +10dB
- S.L (ambiophonique gauche) : -10 à +10 dB
- S.W (caisson de basses) : -10 à +10 dB
- Il n'est pas possible d'utiliser le mode Dolby Pro Logic llx (Dolby Pro Logic ll) pour les signaux de chaînes multiples du type Dolby Digital ou DTS.
- Le mode Pro Logic (Pro Logic) fonctionne uniquement avec les signaux audio MIC dotés d'une fréquence d'échantillonnage de 32 kHz, 44 kHz ou 48 kHz.
- Aucun son n'est émis depuis l'enceinte ambiophonique arrière lorsque le signal audio MIC est au format mono.
11:16 AM Page 30 Effet Dolby Pro Logic llx Réglage de NEO:6 modes Cette fonction n'est disponible qu'en mode Dolby PRO LOGIC IIx MUSIC (MUSIQUE Dolby PRO LOGIC IIx). Vous pouvez lire le son à deux canaux dans le format 6.1 lorsque vous écoutez vos musiques ou vos films. sur la touche SETUP/MENU, puis sur ENTER. 1 Appuyez Le message “SETUP MODE” s'affiche à l'écran et l'appareil se met en mode
- Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, DPLll x ➝ NEO:6 ➝ SFE cette touche, les options C-WIDTH ➝ DIMENSION ➝ PANORAMA défilent dans cet ordre.
➝ STEREO seront sélectionnés tour à tour. Appuyez sur la touche SELECT ( ,
- Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, MUSIC ➝ CINEMA seront sélectionnés tour à tour. 4 Appuyez sur la touche …† FONCTIONNEMENT Pour régler l'impression de hauteur du son pour régler l'effet Dolby Pro Logic IIx de votre choix. Si votre téléviseur (ou votre écran) est installé sur un mur, vous pouvez régler l'impression de la hauteur de provenance du son centrale des enceintes avant et centrale afin de correspondre à la hauteur de la télé. Pour quitter le mode Setup
- Patientez 5 secondes ou appuyez sur la touche SETUP/MENU. Le message “SETUP OFF” s'affiche à l'écran et l'appareil quitte le mode Setup. 1 Appuyez sur la touche mode ‘MUSIC’. 2 Appuyez sur la touche sélectionnés tour à tour. rapidement sur la touche SURROUND pour 1 Appuyez sélectionner le mode ”NEO : 6”. sur la touche 3 Appuyez Chaque fois que vous appuyez sur Utilisation de la touche TELECOMMANDE Appuyez sur la touche MODE NEO:6.
- Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, MUSIC ➝ CINEMA seront sur la touche pour sélectionner “ 2 Appuyez MODE”, puis appuyez sur ENTER. EFFECT MODE pour sélectionner le sur la touche SETUP/MENU, puis sur ENTER. 1 Appuyez Le message “SETUP MODE” s'affiche à l'écran et l'appareil se met en mode Setup. 2 Appuyez sur la touche pour sélectionner “NEO:6
MODE”, puis appuyez sur ENTER.
- “CEN : IMG : 2” s'affiche à l'écran. EFFECT.
- Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les options C-WIDTH ➝ DIMENSION ➝ PANORAMA défilent dans cet ordre. 3 Appuyez sur la touche …† pour sélectionner l'effet Dolby Pro Logic IIx de votre choix.
- C-WIDTH : vous permet d’effectuer des réglages entre 0 et 7.
- DIMENSION : vous permet d’effectuer des réglages entre -7 et +7.
- PANORAMA : vous pouvez le régler sur ON ou OFF. Effet Dolby Pro Logic llx
- C-WIDTH (LARGEUR-C) : permet de régler la largeur centrale de l'image. Plus le réglage est élevé, moins le son émis par l'enceinte centrale est audible.
- DIMENSION (DIMENSION) : Permet de régler par incréments le champ sonore (DSP) de l'enceinte avant ou ambiophonique.
- PANORAMA (PANORAMA) : ce mode permet d'étendre l'image stéréo avant afin d'intégrer les enceintes ambiophoniques permettant d'obtenir un effet de “bouclage” avec traitement latéral de l'image.
FRE sur la touche …† pour régler l'image sonore de votre choix. 3 Appuyez Vous pouvez configurer l'image sonore de 0 à 5.
- Ce paramètre permet d’ajuster la hauteur de l’image centrale par les enceintes avant et centrale. “0” constitue la valeur la plus basse, “5” la plus élevée. Pour quitter le mode Setup
- WPatientez 5 secondes ou appuyez sur la touche SETUP/MENU. Le message “SETUP OFF” s'affiche à l'écran et l'appareil quitte le mode Setup. NEO : Mode 6 Ce mode permet de décoder les signaux sur deux canaux vers un décodeur matriciel numérique haute précision pour le son 6.1.
- Le mode MUSIC : NEO:6 a été optimisé pour la lecture des fichiers musicaux.
- Le mode CINEMA : NEO:6 a été optimisé pour la lecture des films.
- Le mode NEO:6 peut être utilisé avec les signaux multicanaux DTS et Dolby Digital.
- Pro Logic fonctionne uniquement pour les signaux audio PCM avec une fréquence d'échantillonnage de 32KHz, 44KHz ou 48KHz
11:16 AM Page 32 Mode EX/ES Réglage de la tonalité Lorsque les enceintes ambiophoniques arrières sont branchées, vous pouvez écouter un son multicanaux 6.1 ou 7 .1 à l’aide du décodeur Dolby Digital Surround EX ou DTS ES intégré. Cette fonction est activée lorsqu’une source Dolby Digital ou DTS (comme un lecteur DVD) est entrée, mais elle ne fonctionne pas avec les sources 2 canaux L.PCM et Dolby Digital. Cette fonction permet de régler la qualité de la tonalité de l'enceinte avant. FRE TELECOMMANDE sur la touche SETUP/MENU, puis sur ENTER. 1 Appuyez Le message “SETUP MODE” s'affiche à l'écran et l'appareil se met en mode Setup. 2 Appuyez sur la touche pour sélectionner “EX/ES
1 Appuyez sur la touche SETUP/MENU, puis sur ENTER.
- Le message “SETUP MODE” s'affiche à l'écran et l'appareil se met en mode Setup. SETUP”, puis appuyez sur ENTER. sur la touche pour sélectionner “TONE 2 Appuyez CONTROL”, puis sur ENTER.
- “EX/ES : AUTO” s'affiche à l'écran. 3 Appuyez sur la touche …† pour régler l'indicateur EX/ES de votre choix. 3 Appuyez sur la touche
- Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les options BASS ➝
- Chaque fois que vous appuyez sur TREBLE ➝ TONE : OFF défilent dans cet ordre. cette touche, les options EX/ES : AUTO ➝ EX/ES : ON ➝ EX/ES : OFF défilent dans cet ordre.
- Lorsque vous sélectionnez TONE : OFF, la fonction Tone Control est désactivée. FONCTIONNEMENT Pour quitter le mode Setup Appuyez sur la touche …† pour régler la tonalité.
- Patientez 5 secondes ou appuyez sur la touche SETUP/MENU. Le message “SETUP OFF” s'affiche à l'écran et l'appareil quitte le mode Setup. pouvez la régler de -6 à +6 dB, par incréments de 1. 4 • Vous Le son devient plus faible à -6 dB et plus fort à +6 dB.
Utilisation de la touche EX/ES Appuyez sur la touche EX/ES. Pour quitter le mode Setup
- Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les options EX/ES : AUTO ➝
- Patientez 5 secondes ou appuyez sur la touche SETUP/MENU. EX/ES : ON ➝ EX/ES : OFF défilent dans cet ordre.
- Le bouton EX/ES de la télécommande ne peut être activé que si la source d’entrée est de type Dolby Digital ou DTS. Le message “SETUP OFF” s'affiche à l'écran et l'appareil quitte le mode Setup. Mode EX/ES
- AUTO : Si l’appareil reçoit un signal audio qu'il reconnaît, il sélectionne le décodeur le plus approprié pour la lecture sur le canal 6.1 / 7.1. Si l’amplificateur ne reconnaît pas le signal audio, il ne lira pas les canaux 6.1/7.1 automatiquement.
- ON : un signal Dolby Digital ou DTS sera lu sur un canal 6.1 / 7.1 grâce à un décodeur Dolby Digital Surround EX / DTS ES.
- OFF : aucun décodeur Dolby Digital Surround EX / DTS ES ne sera utilisé pour la lecture. Dolby Digital - EX Une bande son de film codée avec Dolby Digital EX sera également lue par les canaux ambiophoniques arrières.
- Vous ne pouvez pas utiliser le format Dolby Digital-EX lorsque les enceintes ambiophoniques arrière ne sont pas branchées.
- Le mode EX/ES doit être réglé sur On (Activé) lors de la
lecture de disques au format Dolby Digital-EX 6.1.
- Certains disques codés avec Dolby Digital-EX ne comportent pas le signal d'identification. Dans ce cas, paramétrez EX/ES sur ON. DTS-ES (Discrete 6.1, Matrix 6.1) Le canal ambiophonique arrière est ajouté au système de canaux DTS 5.1, ce qui améliore la sensation d’espace et de directivité du son. Un décodeur DTS-ES intégré a été équipé de ce système qui prend en charge les disques codés avec la matrice DTS-ES Direct et DTS-ES.
- La fonction Tone Control (Contrôle de la tonalité) est disponible uniquement en mode Stereo (Stéréo).
- Vous ne pouvez pas utiliser le format DTS-ES lorsque les enceintes ambiophoniques arrières ne sont pas branchées.
11:16 AM Page 34 FRE Mode SFE (SFE) Mode Stereo (Stéréo) La fonction SFE (effet sonore des champs acoustiques) utilise 7 effets sonores des champs acoustiques du processeur de signal numérique afin de simuler numériquement des environnements musicaux réels tels que des salles de concert ou de cinéma. Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque le son est émis via les enceintes avant droite et gauche et le caisson de graves. TELECOMMANDE TELECOMMANDE Appuyez sur la touche SFE MODE. Appuyez sur la touche STERE.
- Le message “STEREO” apparaît à l'écran
- Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les options HALL ➝ et le mode Stereo (Stéréo) est sélectionné.
THEATER ➝ ARENA ➝ CLUB ➝ DOME ➝ STADIUM ➝ CHURCH
sont sélectionnées à tour de rôle. UNITE PRINCIPALE Appuyez sur la touche SURROUND pour sélectionner le mode “STEREO” .
- Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les options DPL ll ➝ SFE ➝ STEREO sont sélectionnées à tour de rôle.
- Lorsque vous appuyez sur la touche STEREO du lecteur, celui-ci passe en mode STEREO. Pour quitter le mode Setup
- Attendez environ 5 secondes. FONCTIONNEMENT Mode Surround (Ambiophonique) et tableau des signaux d'entrée o = actif, – = inactif UNITE PRINCIPALE
Appuyez sur la touche SURROUND pour sélectionner le mode “SFE” (SFE).
- Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les options DPLIIx ➝ SFE ➝ STEREO sont sélectionnées à tour de rôle. 2 Appuyez sur la touche SELECT (
- Chaque fois que vous appuyez sur la touche Select ( Mode Surround DOLBY (MUSIC, CINEMA, MATRIX, GAME, PRO LOGIC)
HALL THEATER ARENA CLUB DOME STADIUM
CHURCH sont sélectionnées à tour de rôle. NEO:6 (MUSIC, CINEMA) Pour quitter le mode Setup
- Attendez environ 5 secondes. SFE EX/ES STEREO Signal d'entrée Décodage Affichage de l'information Canal de sortie SL SBL SubW Affichage du format du signal L/R C SR SBR Dolby D Surr. EX Dolby Digital 5.1
- Les affichages d'état des canaux dépendent de la configuration des enceintes.
- Le mode SFE fonctionne avec des signaux à 2 canaux.
11:16 AM Page 36 Ecouter la radio Préréglage des stations radio Vous pouvez écouter la bande de votre choix (FM) en suivant la procédure de syntonisation automatique ou manuelle. Vous pouvez prérégler jusqu'à 30 stations FM. FRE TELECOMMANDE Ex : réglage de la station FM 89.10 sur la fréquence de préréglage 2. 1 Appuyez sur la touche TUNER. la fréquence. 2 Sélectionnez Syntonisation automatique 1 : 1 Appuyez sur la touche TUNER. sur la touche TUNING 2 Appuyez MODE afin de sélectionner
1) appuyez sur la touche TUNING MODE pour sélectionner PRESET.
2) Appuyez sur la touche TUNING/CH ( , ) pour sélectionner la
fréquence de préréglage.
- Syntonisation automatique 2 :
1) appuyez sur la touche TUNING MODE pour sélectionner MANUAL
2) Appuyez longuement sur la touche TUNING/CH ( ,
) pour régler automatiquement la fréquence.
- Syntonisation manuelle :
1) appuyez sur la touche TUNING MODE pour sélectionner MANUAL.
2) Appuyez brièvement sur la touche TUNING/CH ( , ) pour
augmenter ou réduire progressivement la fréquence. UNITE PRINCIPALE 1 Appuyez sur la touche FUNCTION pour sélectionner FM.
- Syntonisation automatique 1 :
1) appuyez sur la touche TUNING MODE pour sélectionner PRESET.
2) Appuyez sur la touche TUNING/CH ( , ) pour sélectionner la
fréquence de préréglage.
- Syntonisation automatique 2 :
1) appuyez sur la touche TUNING MODE pour sélectionner MANUAL
2) Appuyez longuement sur la touche TUNING/CH ( , ) pour régler
automatiquement la fréquence.
- Syntonisation manuelle :
1) appuyez sur la touche TUNING MODE pour sélectionner MANUAL.
2) Appuyez brièvement sur la touche TUNING/CH ( , ) pour
augmenter ou réduire progressivement la fréquence.
- Reportez-vous à l'étape 2 figurant en page 36 pour effectuer une syntonisation automatique ou manuelle. 3 Appuyez sur la touche TUNER MEMORY.
- Le numéro du syntoniseur clignote à l'écran. sur la touche TUNING/CH 4 Appuyez ( , ) pour sélectionner Preset 2.
- Vous pouvez choisir des fréquences de préréglage comprises entre 1 et 30. sur la touche TUNER 5 Appuyez MEMORY. FONCTIONNEMENT RADIO 2 Sélectionnez la fréquence. MANUAL, puis sur la touche TUNING/CH ( , ) pour sélectionner 89.10.
- Le numéro de syntoniseur disparaît et la station
89.10 est enregistrée en mode Preset 2.
6 Pour prérégler d'autres stations, répétez les étapes 2 à 5. Pour écouter une station préréglée
- Appuyez sur la touche TUNING MODE de la télécommande pour sélectionner la fonction PRESET, puis appuyez sur la touche TUNING/CH (
Pour écouter un son mono/stéréo, appuyez sur la touche MO/ST de la télécommande.
- Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les options STEREO, MONO sont sélectionnées à tour de rôle.
- Si vous sélectionnez MONO dans une zone où la réception est mauvaise, cela permet de réduire le bruit.
- Cette fonction n'est accessible qu'à partir de la télécommande.
11:16 AM Page 38 FRE Tuner RDS & RDS EON Recours au RDS (système de radiocommunication de données) en vue de capter des programmes radio diffusés en FM La norme RDS permet aux stations FM de diffuser des signaux de radiofréquence complémentaires aux signaux ordinaires. Par exemple, les stations diffusent leur nom, ainsi que des informations sur le type d’émission diffusée, telle que émission de sports, de musique, etc. Lorsque vous écoutez une station FM prestataire du service RDS, le témoin RDS s’allume à l’écran de votre unité.
- Descriptions des fonctions RDS
1. PTY (Program type) : Affiche le type du programme actuellement diffusé.
2. PS NAME (Program Service Name) : Affiche le nom de la station et il est composé
3. RT (Radio Text) : Décode le texte transmis par une station (s’il y en a un) et il est
composé au maximum de 64 caractères.
4. CT (Clock Time) : Décode l’horaire transmis par la fréquence FM.
- Certaines stations ne transmettent pas d’informations PTY, RT ou CT et donc elles ne seront pas affichées dans tous les cas.
5. TA (Traffic Announcement) : Indique que la recherche de stations diffusant des annonces
d’informations sur la circulation routière est en cours.
- La fonctionnalité RDS n’est pas disponible pour les émissions AM.
- Il se peut que la fonctionnalité RDS ne fonctionne pas correctement si les signaux diffusés par la station radio sont faibles. Les signaux RDS que les stations radio diffusent sont affichés à l’écran de votre unité. L’avantage du service RDS est de vous offrir, entre autres, la possibilité de rechercher une émission particulière à partir d’une liste de canaux prémémorisés au moyen des codes PTY. Recherche d’une émission au moyen des codes PTY Avant de commencer, n’oubliez pas…
- Que vous ne pouvez effectuer une recherche à l’aide
d’un code PTY que pour les stations prémémorisées. Que vous pouvez interrompre une recherche en tout temps en appuyant sur la touche PTY SEARCH. Que vous disposez d’un délai fixe pour effectuer les étapes énumérées ci-dessous. Si le réglage est annulé avant que vous n’ayez terminé une action donnée, recommencez à l’étape 1. Que lorsque vous appuyez sur la touche de la télécommande principale, assurez-vous d’avoir sélectionné la station FM au moyen de la télécommande principale.
Affichage les signaux RDS Appuyez sur la touche AFFICHAGE RDS pendant vous écoutez une station FM. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, vous faites défiler à l’écran les symboles suivants : PS (Service des programmes) : Quand vous recherchez des stations, “PS” apparaît à l’écran, suivi du nom des stations. Si vous ne recevez aucun signal, “NO PS” est affiché. RT (Texte radio) : Quand vous recherchez des stations, “RT” apparaît à l’écran, suivi du message diffusé par la station en cours. Si vous ne recevez aucun signal, “NO PS” est affiché. Frequency (fréquence) : Radiofréquence de la station sélectionnée (services non-RDS seulement). À propos des caractères Tous les codes PS et ainsi que les messages RT, sont affichés en lettres majuscules.
- L’écran n’est pas programmé pour faire une distinction entre les minuscules et les majuscules.
- L’écran ne prend pas en charge les lettres comportant des signes diacritiques. Par exemple. “A” peut représenter À, Â, Ä, Á, Å ou Ã.
- Si la recherche est interrompue, “PS” et “RT” n’apparaissent pas à l’écran.
Appuyez sur PTY SEARCH pendant que vous écoutez une station FM. Appuyez sur PTY + ou PTY – jusqu’à ce que le code PTY souhaité apparaisse sur l’affichage.
- L’écran affiche les codes PTY. Appuyez de nouveau sur PTY SEARCH pendant que le code PTY sélectionné précédemment s’affiche encore à l’écran.
- L’unité centrale effectue une recherche parmi 15 stations FM prémémorisées. Dès que l’unité repère la station indiquée, elle s’arrête et syntonise celle-ci. Affichage NEWS Type du programme
- Actualités incluant un compte rendu et un débat AFFAIRS
- Différent sujet incluant un incident en cours, un documentaire, un débat et une analyse. INFO
- Informations incluant les poids et mesures, les prévisions, des rapports, des informations médicales, différents sujets concernant les consommateurs, etc... SPORT EDUCATE
- Dramatique et série/feuilleton radiophonique, etc... CULTURE
- Culture nationale ou régionale incluant les problèmes religieux, science sociale, langue, théâtre, etc... SCIENCE
- Sciences naturelles et technologiques VARIED
- Autres, discours, programme de divertissements (Quiz, jeux), interview, comédie. POP M
- Musique rock M.O.R.M
- Musique contemporaine actuelle considérée comme étant “facile à écouter”. LIGHT M
- Musique classique & instrumentale et chants CLASSICS
- Grande musique classique - orchestration, musique instrumentale et de chambre & opéra OTHER M
- Autres musiques - jazz, Rythm & Blues musique country, etc... WEATHER
- Programmes pour enfants SOCIAL A
- Musique Jazz COUNTRY
- Musique Country NATION M
- Musique nationale OLDIES
- Musique du passé FOLK M
- Musique Folk DOCUMENT FONCTIONNEMENT RADIO Quelles informations les signaux RDS vous fournissent-ils? PTY (Type de programme) Recherche
11:16 AM Page 40 FRE Fonctions pratiques Fonction Sleep Timer (Minuteur d'arrêt) Fonction Reset (Réinitialisation) Vous pouvez définir une heure d'arrêt automatique de l'appareil. Appuyez sur la touche SLEEP.
- SLEEP (ARRET) : les options OFF ➝ 15 ➝ 30 ➝ 45 ➝ 60 ➝ 90 ➝ 120M(MIN) sont sélectionnées à tour de rôle. Pour activer le minuteur d’arrêt Appuyez sur la touche SLEEP.
- Le temps restant avant l'arrêt automatique de l'appareil s'affiche à l'écran.
- Appuyer à nouveau sur la touche permet de modifier l'heure d'arrêt préalablement définie. Pour annuler le minuteur d'arrêt
- Appuyez sur la touche SLEEP jusqu'à ce que le message SLEEP : OFF TELECOMMANDE sur la touche MUTE. 1 Appuyez Le message MUTE apparaît à l'écran. 2 Appuyez cinq fois sur la touche “0”, puis appuyez
sur ENTER. Appuyez sur la touche ENTER.
- Le message “INITIAL : NO” s'affiche à l'écran. sur les touches …† pour sélectionner 3 Appuyez “YES”.
- L'appareil se rallume automatiquement au bout de 5 secondes. apparaisse à l'écran. Fonction Mute (Muet) Cette fonction se révèle particulièrement utile lorsqu’il vous faut aller ouvrir votre porte d’entrée ou répondre à un appel téléphonique. Appuyez sur la touche MUTE.
- Le message MUTE apparaît à l'écran. Pour réactiver la fonction Audio UNITE PRINCIPALE Eteignez l'appareil et maintenez la touche SELECT( enfoncée pendant au moins 5 secondes.
- Le voyant POWER STANDBY clignote. Avertissement !
- L'utilisation de la fonction RESET efface tous les réglages enregistrés.
- N'utilisez cette fonction que lorsque cela s'avère nécessaire. Appuyez à nouveau sur la touche MUTE.
- Le message MUTE disparaît et le son est à nouveau émis. DIVERS
- Les fonctions SLEEP, ne peuvent être contrôlées qu'à partir de la télécommande.
11:16 AM Page 42 Fonctions pratiques (suite) Réglage de l'affichage Vous pouvez régler la luminosité de l'affichage. Appuyez sur la touche DIMMER.
- La luminosité de l’écran change à chaque pression exercée sur cette touche. Utilisation du casque Utilisez le casque (non fourni) pour écouter vos enregistrements en toute intimité. Branchez le casque sur la prise casque lorsque vous souhaitez écouter de la musique. Fonctionnement du téléviseur à partir de la télécommande
FRE Appuyez sur la touche TV pour régler la télécommande sur le mode TV . Appuyez sur la touche POWER pour allumer le téléviseur. Pointez la télécommande vers le capteur du téléviseur. Tout en maintenant la touche POWER enfoncée, saisissez le code correspondant à la marque de votre téléviseur.
- Si le code correspond au code du téléviseur, celui-ci s'éteint.
- Si plusieurs codes correspondant à votre téléviseur figurent dans le tableau, saisissez-les les uns après les autres afin de déterminer quel code fonctionne.
Si le téléviseur s'éteint ou s'allume lorsque vous appuyez sur la touche Power de la télécommande, cela signifie que le réglage est terminé. DIVERS
- Vous pouvez utiliser les touches TV POWER (MARCHE/ARRET TV), VOLUME (VOLUME), CHANNEL (CANAL), MENU (MENU) ainsi que les touches numériques (0 à 9).
- Ne réglez pas le volume à un niveau trop élevé lorsque vous utilisez le casque : votre acuité auditive pourrait s’en trouver altérée.
- Il est possible que la télécommande ne soit pas compatible avec certaines marques de téléviseurs. Il est également possible que certaines fonctions ne puissent pas être activées en fonction de la marque de votre téléviseur.
- La télécommande fonctionne par défaut avec les téléviseurs Samsung.
Appuyez sur la touche DVD pour régler la télécommande sur le mode DVD.
Appuyez sur la touche POWER pour allumer le lecteur DVD.
Pointez la télécommande vers le capteur du lecteur DVD.
Tout en maintenant la touche POWER enfoncée, saisissez le code correspondant à la marque de votre lecteur DVD.
- Si vous souhaitez vous servir de votre magnétoscope, appuyez sur la touche VCR pour régler la télécommande sur le mode VCR.
- Si le code correspond au code du lecteur DVD, celui-ci s'éteint.
- Si plusieurs codes correspondant à votre lecteur DVD figurent dans le tableau, saisissez-les les uns après les autres afin de déterminer quel code fonctionne.
Si le lecteur DVD s'éteint ou s'allume lorsque vous appuyez sur la touche Power de la télécommande, cela signifie que le réglage est terminé. DIVERS FISHER FUNAI FUTURETECH GENERAL ELECTRIC(GE) Numéro de code Contrôle du lecteur DVD ou du magnétoscope à partir de la télécommande FRE
- Vous pouvez utiliser les touches DVD (VCR) POWER , VOLUME, PLAY, PAUSE, STOP, SKIP, MENU ainsi que les touches numériques (0 à 9).
- Il est possible que la télécommande ne soit pas compatible avec certaines marques de lecteurs DVD. Il est également possible que certaines fonctions ne puissent pas être activées en fonction de la marque de votre lecteur DVD.
- La télécommande fonctionne par défaut avec les lecteurs DVD Samsung.
Verifier Probléme Numéro de code L’appareil ne s'allume pas.
- Est-ce que le cordon d'alimentation est La fonction ne s’active pas lorsque vous appuyez sur le bouton correspondant.
- Y a-t-il de l’électricité statique dans la branché dans la prise de courant ? pièce ?
- L'enceinte et le composant externe Pas de son. sont-ils branchés correctement ?
- La fonction Mute fonctionne t-elle ?
- Le volume est-il paramétré au minimum ?
- Le paramétrage de l'enceinte est-il sur NONE ?
- Le message “NOT SUPPORT” s’affiche-t-il à l’écran lorsque vous tentez de lire un fichier audio MPEG ? Aucune image ne s’affiche sur le téléviseur • Le composant externe est-il branché correctement ? lorsque la fonction est sélectionnée. La télécommande ne fonctionne pas. Le son des canaux de gauche/droite est inversé. Impossible de recevoir la radio FM. Il n’y a pas de son au niveau de l’enceinte arrière. Il n'y a pas de son au niveau de l'enceinte centrale.
- Les piles sont-elles vides ?
- La distance entre la télécommande et l'unité principale est-elle correcte ?
- L'enceinte gauche/droite ou le code d'entrée/sortie gauche/droite sont-ils branchés correctement ?
- L’antenne FM est-elle branchée correctement ? Solution
- Branchez la prise d'alimentation à la prise murale.
- Debranchez la prise et branchez-la à nouveau.
- Branchez-la correctement.
- Appuyez sur la touche Mute pour annuler la fonction.
- Reportez-vous page 20~21 pour sélectionner GRANDE, PETITE ou OUI.
- Le format de fichier MPEG n’est pas pris en charge. Changez le format audio de l’appareil source (Lecteur Blu-RAY) et réglez-le sur PCM.
- Vérifiez les branchements.
- Remplacez-la par une nouvelle pile.
- Faites fonctionner à une courte distance.
- Vérifiez le canal gauche/droit et branchez-le correctement.
- Branchez l'antenne correctement.
- Si la puissance d'entrée du signal de l'antenne est faible, installez l'antenne FM à un emplacement où la réception est de meilleure qualité.
- L'enceinte arriére est-elle branchée
- Reportez-vous aux pages 12 et 13 pour les correctement ?
- L’enceinte S. (Arrière) est-elle paramétrée sur NONE dans le paramétrage des enceintes?
- Le mode Surround est-il sélectionné sur Stéréo ? brancher correctement.
- Reportez-vous page 20~21 pour sélectionner GRANDE ou PETITE.
- Reportez-vous aux pages 29 à 35 pour sélectionner le mode Surround (Ambiophonique) approprié.
- L'enceinte centrale est-elle branchée
- Reportez-vous page 10~11 pour la correctement ?
- L’enceinte C.(Centrale) est-elle paramétrée sur NONE dans le paramétrage des enceintes?
- Le mode Surround est-il sélectionné sur Stéréo ? DIVERS
INSTANT REPLAY JCL JCP JC PENNY Numéro de code brancher correctement.
- Reportez-vous page 20~21 pour sélectionner GRANDE ou PETITE.
- Reportez-vous aux pages 29-35 pour sélectionner un autre mode Surround.
11:16 AM Page 48 FRE Spécifications Probléme Aucun son n'est émis par les enceintes ambiophoniques arrière. Impossible de sélectionner le Verifier
- Les enceintes ambiophoniques arrière
- Reportez-vous page 10~11 pour la sont-elles connectées correctement ?
- L'enceinte SB.(Centrale arriére) est-elle paramétrée sur NONE dans la paramétrage des enceintes ?
- Le mode Surround est-il réglé sur EX/ES ? brancher correctement.
- Reportez-vous page 20~21 pour sélectionner GRANDE ou PETITE.
- L'enceinte SB.(Centrale arriere) est-elle paramétrée
- Reportez-vous page 20~21 pour mode EX/ES. sur NONE dans la paramétrage des enceintes ?
- Le signal d'entrée est-il sélectionné correctement ? Impossible de sélectionner le
- Le signal d'entrée est-il sélectionné correctement ? mode Dolby Pro Logic ll x. Impossible de sélectionner le
- Le signal d'entrée est-il sélectionné correctement ? mode NEO:6. Il n'y a pas de son lors de la lecture de DVD et CD codés en DTS. Solution
- L'entrée analogique est-elle sélectionnée ? Source d’alimentation Consommation en veille Consommation
- Reportez-vous page 32 pour sélectionner le mode Surround sur EX/ES. sélectionner GRANDE ou PETITE.
- Utilisez un composant externe à 7,1 canaux. SYNTONIS EUR FM
- Sélectionnez Dolby Digital 2 canaux, PCM et un signal d'entrée analogique.
- Utilisez un signal d'entrée analogique et PCM.
- Vérifiez que le lecteur DVD est AMPLIFICA T-EUR raccordé correctement et reportezvous à la page 24 pour sélectionner l'entrée numérique.
FRÉQUENCE SORTIE VIDÉO Protection contre la chaleur
- La fonction de protection est activée en cas de surchauffe de l'unité principale ou du transformateur de puissance. " (PROTECTION) s'affiche à l'écran. - Si les bornes des enceintes sont court-circuitées - Si le cordon des enceintes est court-circuité - Si aucun problème n'est détecté lorsque vous le rallumez après l'avoir éteint, l'icône de PROTECTION disparaît de l'écran et l'appareil fonctionne à nouveau correctement. Poids Dimensions (l x H x P) Niveau de température de fonctionnement Niveau d’humidité de fonctionnement Réponse de fréquence Sensibilité utilisable Rapport signal sur bruit Distorsion Séparation stéréo Niveau de sortie syntoniseur Sortie assignée Enceinte avant (Gauche + Droite) Enceinte centrale Enceinte satellite (Gauche + Droite) Enceinte satellite centrale Sensibilité d’entrée/Impédance Rapport signal sur bruit (Entrée analogique) Séparation (1 kHz) Entrée analogique Entrée numérique TV Format Niveau d’entrée/Impédance Niveau de sortie/Impédance Réponse de fréquence vidéo Rapport signal sur bruit DIVERS Fonction de protection du produit UNITE PRINCIPALE Subwoofer 230V, 50 Hz 0,9W 100W 90W 5,8 kg 430 x 145 x 350 mm +5°C~+35°C 10%~75% 87,5~108,0MHz 12dBf MONO/STEREO 55/55dB MONO/STEREO 0,3/0,8% 30dB 1kHz, 75kHz Dev 20Hz~20kHz/THD = 1% 4 Ω 100W/Canal 4 Ω 100W/Canal 4 Ω 100W/Canal 4 Ω 100W/Canal 450mV/47kΩ 80dB 60dB 20Hz~20kHz(±3dB) 20Hz ~44kHz(±3dB) NTSC/PAL 1Vp-p/75 Ω 1Vp-p/75 Ω 5Hz à 10kHz(-3dB) 60dB
- Si l'icône de PROTECTION apparaît à l'écran, vérifiez que les bornes des enceintes ne sont pas court-circuitées, puis rallumez l'appareil. Haut-parleur Haut-parleur avant/Satellites/Satellite Central) Impédance 4Ω x 6 100W Haut- Entrée nominale parleur Entrée maximale 200W Dimensions (L x H x P) 100 x 270 x 97 mm Poids 1,4 Kg/1,2 Kg/1,2 Kg Haut-parleur central 100W 200W 300 x 90 x 94 mm 1,4 Kg Haut-parleur Subwoofer 150W 300W 311 x 378 x 443 mm 14,4 Kg ❈ Le rapport signal/bruit, la distorsion, la séparation et la sensibilité utilisable sont basés sur des mesures effectuées à l'aide des directives AES (Audio Engineering Society).
Contact SAMSUNG WORLD WIDE (Contactez SAMSUNG dans le monde entier) If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care centre. N'hésitez pas à contacter le service clientèle de SAMSUNG pour toute question ou tout commentaire au sujet des produits Samsung.
Notice Facile