324 R X - Débroussailleuse HUSQVARNA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 324 R X HUSQVARNA au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : 324 R X - HUSQVARNA


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Débroussailleuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 324 R X - HUSQVARNA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 324 R X de la marque HUSQVARNA.



FOIRE AUX QUESTIONS - 324 R X HUSQVARNA

Comment démarrer le HUSQVARNA 324 R X ?
Assurez-vous que le réservoir de carburant est plein. Positionnez le commutateur sur 'ON', tirez le câble de démarrage jusqu'à ce que vous ressentiez une résistance, puis tirez rapidement pour démarrer le moteur.
Que faire si le moteur ne démarre pas ?
Vérifiez que le réservoir de carburant est plein et que vous utilisez un mélange de carburant approprié. Assurez-vous également que la bougie d'allumage est en bon état et correctement installée.
Comment régler la tension de la chaîne ?
Pour régler la tension de la chaîne, dévissez les boulons de la protection de la chaîne, ajustez la tension à l'aide de la vis de réglage, puis resserrez les boulons.
Quelle est la capacité du réservoir de carburant ?
Le HUSQVARNA 324 R X a une capacité de réservoir de carburant de 0,5 litre.
Comment entretenir le système de filtre à air ?
Retirez le couvercle du filtre à air, nettoyez le filtre avec de l'eau savonneuse et laissez-le sécher avant de le remettre en place. Remplacez-le si nécessaire.
Quelle huile dois-je utiliser pour la lubrification ?
Utilisez une huile de mélange 2 temps de haute qualité, conforme aux spécifications du fabricant.
Comment remplacer la tête de coupe ?
Démontez la tête de coupe actuelle en la dévissant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Installez la nouvelle tête de coupe en la vissant dans le sens des aiguilles d'une montre.
Que faire si la machine vibre excessivement ?
Vérifiez que la tête de coupe est correctement installée et équilibrée. Assurez-vous également que les boulons et les vis sont bien serrés.
Quelle est la puissance du moteur ?
Le HUSQVARNA 324 R X est équipé d'un moteur de 1,1 kW (1,5 ch).
Comment stocker l'appareil en hiver ?
Pour un stockage optimal, videz le réservoir de carburant, nettoyez l'appareil et rangez-le dans un endroit sec et frais. Pensez à vérifier l'état de la bougie d'allumage et à appliquer un peu d'huile dans le cylindre.

MODE D'EMPLOI 324 R X HUSQVARNA

Un casque de protection là où il y a risque de chute d’objets

Toujours porter des gants de protection homologués.

Attention: projections et ricochets.

L’utilisateur de la machine doit s’assurer qu’aucune personne ou animal ne s’approche à moins de 15 mètres pendant le travail.

Destiné uniquement à des

équipements de coupe flexibles et non métalliques, c’est-à-dire les têtes de désherbage avec fil.

Émissions sonores dans l’environnement selon la directive de la

Communauté européenne. Les émissions de la machine sont indiquées au chapitre Caractéristiques techniques et sur les autocollants.

• Toujours porter des gants de protection homologués.

Quels sont les composants de la débroussailleuse? INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Important! Équipement de protection personnelle Équipement de sécurité de la machine Équipement de coupe MONTAGE Montage du guidon Position de transport, guidon Montage de l’équipement de coupe Montage du protège-lame, de la lame à herbe et du couteau à herbe Montage du protège-lame et de la lame d’éclaircissage Montage du carter de protection et de la tête de désherbage Superauto II 1” Montage des autres protections et équipements de coupe Adaptation du harnais et de la débroussailleuse Harnais standard MANIPULATION DU CARBURANT Manipulation du carburant Carburant DÉMARRAGE ET ARRÊT Contrôles avant la mise en marche Démarrage et arrêt TECHNIQUES DE TRAVAIL Méthodes de travail ENTRETIEN Carburateur Silencieux Système de refroidissement Bougie Filtre à air Schéma d’entretien CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques Assurance de conformité UE

AVERTISSEMENT! Utilisés de manière négligente ou erronée, les débroussailleuses et les coupe-herbes peuvent devenir des outils dangereux pouvant occasionner des blessures graves, voire mortelles pour l’utilisateur ou d’autres. Il est très important de lire attentivement et de bien comprendre les instructions contenues dans ce mode d’emploi.

INTRODUCTION Cher client,

Félicitations pour ce choix d’un produit Husqvarna. Husqvarna a vu le jour en 1689 lorsque le roi Karl XI décida de construire un arsenal pour la fabrication des mousquets au bord de la rivière Huskvarna. Le choix de l’emplacement était logique puisque la rivière Huskvarna servait à produire de l’énergie hydraulique et constituait donc une sorte de centrale hydraulique. En plus de 300 ans d’existence, l’usine Husqvarna a fabriqué de nombreux produits, depuis les cuisinières à bois jusqu’aux équipements de cuisine modernes, sans oublier les machines à coudre, les bicyclettes, les motos, etc. La première tondeuse à moteur a été lancée en 1956, suivie en 1959 de la première tronçonneuse. C’est dans ce secteur que Husqvarna est actif aujourd’hui. Husqvarna est aujourd’hui un des plus grands fabricants du monde de produits destinés à l’entretien des forêts et des jardins. La qualité et les performances sont nos priorités. Notre concept d’affaires est de développer, fabriquer et commercialiser des produits à moteur pour l’entretien des forêts et des jardins et pour les entreprises de construction et d’aménagement des sols. L’objectif d’Husqvarna est aussi d’être à la pointe du progrès en matière d’ergonomie, de facilité d’utilisation, de sécurité et de protection de l’environnement; un grand nombre d’innovations ont été développées pour améliorer les produits dans ces domaines. Nous sommes persuadés que vous apprécierez la qualité et les performances de nos produits pendant de longues années. L’achat d’un de nos produits vous garantit une assistance professionnelle au niveau du service et des réparations en cas de besoin. Si la machine n’a pas été achetée chez un de nos revendeurs autorisés, demandez à un revendeur l’adresse de l’atelier d’entretien le plus proche. Nous espérons que cette machine vous donnera toute satisfaction et qu’elle vous accompagnera pendant de longues années. N’oubliez pas que ce manuel d’utilisation est important. En suivant les instructions qu’il contient (utilisation, révision, entretien, etc.), il est possible d’allonger considérablement la durée de vie de la machine et d’augmenter sa valeur sur le marché de l’occasion. En cas de vente de la machine, ne pas oublier de remettre le manuel d’utilisation au nouveau propriétaire. Nous vous remercions d'utiliser un produit Husqvarna ! Husqvarna AB travaille continuellement au développement de ses produits et se réserve le droit d’en modifier, entre autres, la conception et l’aspect sans préavis.

QUELS SONT LES COMPOSANTS?

Éviter d’utiliser la machine en cas de fatigue, d’absorption d’alcool ou de prise de médicaments susceptibles d’affecter l’acuité visuelle, le jugement ou la maîtrise du corps. Utiliser les équipements de protection personnelle. Voir au chapitre Équipement de protection personnelle. Ne jamais utiliser une machine qui a été modifiée au point de ne plus être conforme au modèle original. Ne jamais utiliser une machine qui n’est pas en parfait état de marche. Suivre dans ce manuel d’utilisation les instructions de maintenance, de contrôle et d’entretien. Certaines mesures de maintenance et d’entretien doivent être confiées à un spécialiste dûment formé et qualifié. Voir au chapitre Entretien. Tous les capots, toutes les protections et toutes les poignées doivent avoir été montées avant d’utiliser la machine. Vérifier que le capuchon de la bougie et le câble d’allumage sont en bon état afin d’éliminer tout risque de choc électrique. L’utilisateur de la machine doit s’assurer qu’aucune personne ou animal ne s’approche à moins de 15 mètres pendant le travail. Lorsque plusieurs utilisateurs travaillent dans une même zone, il convient d’observer une distance de sécurité égale au moins au double de la longueur de l’arbre, mais jamais moins de 15 mètres.

Équipement de protection personnelle

IMPORTANT! Utilisés de manière négligente ou erronée, les débroussailleuses et les coupe-herbes peuvent devenir des outils dangereux pouvant occasionner des blessures graves, voire mortelles pour l’utilisateur ou d’autres. Il est très important de lire attentivement et de bien comprendre les instructions contenues dans ce mode d’emploi. Un équipement de protection personnelle homologué doit impérativement être utilisé lors de tout travail avec la machine. L’équipement de protection personnelle n’élimine pas les risques mais réduit la gravité des blessures en cas d’accident. Demander conseil au concessionnaire afin de choisir un équipement adéquat.

AVERTISSEMENT! Soyez toujours attentifs aux signaux d’alerte ou aux appels en portant des protège-oreilles. Enlevez-les sitôt le moteur arrêté.

BOTTES Blocage de l’accélération

Utiliser des bottes avec coquille en acier et semelle antidérapante

Le blocage de l’accélération a pour but d’empêcher toute accélération involontaire. Une fois le cliquet (A) enfoncé dans la poignée (= en tenant celle-ci), la commande de l’accélération (B) se trouve libérée. Quand la poignée est relâchée, la commande de l’accélération et le cliquet reviennent en position initiale, Ce retour en position initiale s’effectue grâce à deux ressorts de rappel indépendants.

Cette position signifie que la commande d’accélération est alors automatiquement bloquée sur le ralenti.

HABITS Porter des vêtements fabriqués dans un matériau résistant

à la déchirure, éviter les vêtements excessivement amples qui risqueraient de se prendre dans les broussailles et les branches. Toujours utiliser des pantalons longs et robustes. Ne pas porter de bijoux, de shorts ou de sandales, et ne pas marcher pieds-nus. Veiller à ce que les cheveux ne tombent pas sur les épaules. PREMIERS SECOURS Une trousse de premiers secours doit toujours être disponible.

Équipement de sécurité de la machine

Ce chapitre présente les équipements de sécurité de la machine, leur fonction, comment les utiliser et les maintenir en bon état. Voir au chapitre Quels sont les composants? pour trouver leur emplacement sur la machine. La durée de vie de la machine risque d'être écourtée et le risque d'accidents accru si la maintenance de la machine n'est pas effectuée correctement et si les mesures d'entretien et/ou de réparation ne sont pas effectuées de manière professionnelle. Pour obtenir de plus amples informations, contacter l'atelier de réparation le plus proche. IMPORTANT! L’entretien et la réparation de la machine exigent une formation spéciale. Ceci concerne particulièrement l’équipement de sécurité de la machine. Si les contrôles suivants ne donnent pas un résultat positif, s’adresser à un atelier spécialisé. L’achat de l’un de nos produits offre à l’acheteur la garantie d’un service et de réparations qualifiés. Si le point de vente n’assure pas ce service, s’adresser à l’atelier spécialisé le plus proche.

INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ

Vérifier que le blocage de l’accélération, la commande d’accélération et leurs ressorts de rappel fonctionnent correctement.

Voir le chapitre Démarrage. Démarrer la machine et donner les pleins gaz. Relâcher l’accélérateur et s’assurer que l’équipement de coupe s’arrête et qu’il reste immobile. Si l’équipement de coupe tourne lorsque l’accélérateur est au régime de ralenti, contrôler le réglage du ralenti du carburateur. Voir le chapitre Entretien.

prévient aussi le contact entre l’utilisateur et l’équipement de coupe.

S’assurer que la protection est intacte et qu’elle ne présente pas de fissures. Remplacer la protection si elle a subi des coups ou si elle présente des fissures.

Toujours utiliser la protection recommandée prévue pour l’équipement de coupe en question. Voir Caractéristiques techniques.

AVERTISSEMENT! Un équipement de coupe ne peut en aucun cas être utilisé si une protection homologuée n’a pas été préalablement montée. Voir le chapitre

Caractéristiques techniques. La mise en place d’une protection erronée ou défectueuse peut provoquer des blessures graves.

Système anti-vibrations

Bouton d’arrêt Le bouton d’arrêt est utilisé pour arrêter le moteur. Protection pour l’équipement de coupe

Cette protection a pour but d’empêcher que des objets ne soient projetés en direction de l’utilisateur. La protection

La machine est équipée d’un système anti-vibrations conçu pour assurer une utilisation aussi confortable que possible.

L’utilisation d’un fil mal enroulé ou d’un équipement de coupe mal affûté, défectueux (équipement non adapté ou mal affûté, voir le chapitre Affûtage de la lame) augmente le niveau des vibrations.

Le système anti-vibrations réduit la transmission des vibrations de l’unité moteur/l’équipement de coupe à l’unité que constituent les poignées.

INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ

En ce qui concerne le silencieux, il importe de bien suivre les instructions de contrôle, de maintenance et d’entretien. Ne jamais utiliser une machine dont le silencieux est défectueux.

Sur le devant du harnais se trouve une plaque pectorale à libération rapide constituant une bonne sécurité au cas où le moteur prendrait feu ou dans l’éventualité d’une situation nécessitant de rapidement se libérer de la machine et du harnais. Voir les instructions au chapitre Adaptation du harnais et de la débroussailleuse.

S’assurer du bon positionnement des bretelles du harnais.

Quand le harnais et la machine sont ajustés, contrôler le bon fonctionnement du dispositif de libération rapide du harnais.

Vérifier régulièrement la fixation du silencieux dans la machine.

échauffement du moteur pouvant donner lieu à de graves avaries du moteur.

Le silencieux est conçu pour réduire au maximum le niveau sonore et détourner les gaz d’échappement loin de l’utilisateur. Le silencieux équipé d’un pot catalytique est aussi conçu pour réduire la teneur des gaz d’échappement en substances toxiques.

Tout contact peut causer des brûlures à la peau. Attention au risque d’incendie! AVERTISSEMENT! L’intérieur du silencieux contient des produits chimiques pouvant être cancérigènes. Eviter tout contact avec ces éléments si le silencieux est endommagé.

INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ

Par conséquent, ne jamais démarrer la machine dans un local clos ou à proximité de matériaux inflammables!

Équipement de coupe

Cette section explique comment, grâce à l’utilisation du bon équipement de coupe et grâce à un entretien correct: •

Réduire le risque de rebond de la machine.

Obtenir la meilleure coupe possible.

Un contre-écrou est utilisé pour la fixation de certains types d’équipements de coupe.

Voir les instructions relatives à l’équipement de coupe pour poser correctement le fil et choisir le diamètre de fil approprié.

Maintenir les dents de la lame correctement affûtés! Suivre nos recommandations. Voir aussi les instructions sur l’emballage des lames. Conserver un avoyage correct! Suivre nos instructions et utiliser le gabarit de lime recommandé.

Pose: serrer l’écrou dans le sens contraire de la rotation de l’équipement de coupe. Dépose: desserrer l’écrou dans le sens de la rotation de l’équipement de coupe. (NOTA!

L’écrou est fileté à gauche.) Serrer l’écrou à l’aide de la clé à canon.

AVERTISSEMENT! Toujours arrêter le moteur avant d’entamer des travaux sur l’équipement de coupe. Celui-ci continue de tourner après qu’on a relâché l’accélérateur. S’assurer que l’équipement de coupe est complètement immobilisé et débrancher le câble de la bougie d’allumage avant de commencer l’intervention sur l’équipement de coupe.

AVERTISSEMENT! Un équipement de coupe inadéquat ou une lame mal affûtée augmentent les risques de rebond.

Équipement de coupe

La lame d’éclaircissage est destinée au dégagement des bosquets et des arbustes.

Les lame et couteau à herbe sont destinés à la coupe de l’herbe épaisse.

L’usure du verrouillage nylon du contre-écrou ne doit pas

être telle qu’il peut se visser à l’aide des doigts. Le verrouillage doit résister à 1,5 Nm au moins. Remplacer le contre-écrou après une dizaine de serrages.

INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ

La tête de désherbage est destinée au désherbage.

Affûtage des lames et couteaux à herbe

Maintenir un avoyage correct de la lame d’éclaircissage! Suivre nos instructions et utiliser le gabarit d'affûtage recommandé. Une lame d’éclaircissage mal affûtée augmente le risque de blocage et de rebond ainsi que d’endommagement de la lame.

Voir les instructions d’affûtage sur l’emballage de l’équipement de coupe.

éviter une usure anormale de la lame et de la débroussailleuse.

Inspecter l’équipement de coupe afin de détecter d’éventuels dommages ou fissures. Toujours remplacer un

équipement de coupe endommagé.

Ceci est d’autant plus important lors de l’utilisation d’une tête de désherbage entièrement automatique. N’utiliser que l’équipement de coupe recommandé. Voir le chapitre Caractéristiques techniques.

En général, les petites machines demandent des petites têtes de désherbage, et vice versa. Cela vient du fait que lors du désherbage au moyen de fils, le moteur doit

éjecter le fil radialement depuis la tête de désherbage tout en affrontant la résistance de l’herbe à couper.

La longueur du fil est également importante. Un fil long demande un moteur plus puissant qu’un fil court, même en cas de diamètre égal de fil.

Position de transport, guidon

Remonter la vis à l’arrière de la poignée d’accélération. Montage du protège-lame, de la lame à herbe et du couteau à herbe

Tenir le manche de la clé aussi près que possible du carter de protection.

Serrer l’écrou en tournant la clé dans le sens de rotation

(NB! filetage à gauche).

• équipements de coupe

Le démontage s’effectue dans l’ordre inverse.

Adaptation du harnais et de la débroussailleuse

Ajuster les bretelles de telle sorte que l’équipement de coupe soit parallèle au sol.

à éviter que toute fuite ou émanation éventuelle entre en contact avec une flamme vive ou une étincelle: machine

électrique, moteur électrique, contact/interrupteur électrique ou chaudière.

Choisissez de l’essence écologique (alkylat) si vous pouvez vous en procurer.

L’indice d’octane le plus bas recommandé est de 90

(RON). Si le moteur utilise une essence d’un indice d’octane inférieur à 90, des cognements risquent de se produire. Ceci résulte en une augmentation de la température du moteur et une charge élevée au niveau des paliers pouvant causer de graves avaries moteur.

Si on travaille en permanence à des régimes élevés, il est conseillé d’utiliser un carburant d’un indice d’octane supérieur.

Lorsque la machine est neuve, remplacer l'huile moteur au bout du premier mois ou de 10 heures de fonctionnement. •

Pour un fonctionnement et des résultats optimaux, utiliser l'huile moteur HUSQVARNA

Classe de qualité au moins API SG. En général, la classe de viscosité AE 10W-40 est recommandée.

Ne jamais utiliser d’huile pour moteurs à deux temps.

Dévisser le couvercle de remplissage d'huile, nettoyer la jauge située sur le couvercle et replacer le couvercle sans le visser. Contrôler le niveau d'huile sur la jauge.

AVERTISSEMENT! Les mesures de sécurité ci-dessous réduisent le risque d’incendie:

Ne jamais fumer ni placer d’objet chaud à proximité du carburant. Ne jamais faire le plein, moteur en marche. Arrêter le moteur et le laisser refroidir pendant quelques minutes avant de faire le plein.

Si le niveau d'huile est bas, remplir d'huile moteur jusqu'au bord du trou de remplissage d'huile.

Ouvrir le bouchon du réservoir lentement pour laisser baisser la surpression pouvant régner dans le réservoir.

Serrer soigneusement le bouchon du réservoir après le remplissage. Toujours éloigner la machine de l’endroit où le plein a été fait avant de la mettre en marche.

Utiliser uniquement l’huile moteur recommandée.

Essuyer le pourtour du bouchon du réservoir. Nettoyer régulièrement le réservoir d'huile et de carburant.

Remplacer le filtre à carburant au moins une fois par an. Des impuretés dans les réservoirs sont à l'origine de mauvais fonctionnement. Toujours éloigner la machine d’une distance d’environ 3 mètres de l’entroit où le remplissage en carburant a été effectué avant de démarrer la machine.

DÉMARRAGE ET ARRÊT Contrôles avant la mise en marche

Veiller à ce qu’aucune personne non autorisée ne se trouve dans la zone de travail pour éviter le risque de blessures graves. Distance de sécurité: 15 mètres.

Allumage: Mettre le contacteur d’arrêt en position de démarrage.

Starter: Tirer la commande de starter.

DÉMARRAGE ET ARRÊT Pompe à carburant: Appuyer sur la poche en caoutchouc de la pompe à carburant plusieurs fois jusqu’à ce que le carburant commence à remplir la poche. Il n’est pas nécessaire de remplir la poche complètement.

AVERTISSEMENT! Lorsque le moteur est démarré avec la commande de starter en position starter/accélérateur, l’équipement de coupe commence à tourner immédiatement.

Plaquer la machine contre le sol à l’aide de la main gauche

(NOTA! Pas à l’aide du pied!). Saisir ensuite la poignée de démarrage de la main droite et tirer lentement sur le lanceur jusqu’à ce qu’une résistance se fasse sentir (les cliquets d’entraînement grippent), puis tirer énergiquement et rapidement sur le lanceur. Ne jamais enrouler la corde du lanceur autour de la main. Remettre la commande de starter en position initiale dès que le moteur s’allume et continuer les essais de démarrage jusqu’à ce que le moteur démarre. Au démarrage du moteur, donner rapidement les pleins gaz pour désactiver automatiquement l’accélération de démarrage.

Pompe à carburant: Appuyer sur la poche en caoutchouc de la pompe à carburant plusieurs fois jusqu’à ce que le carburant commence à remplir la poche. Il n’est pas nécessaire de remplir la poche complètement.

Dans l’éventualité d’une situation rendant la suite du travail incertaine, consulter un expert. S’adresser au revendeur ou à l’atelier de réparation.

Évitez les tâches pour lesquelles vous ne vous sentez pas suffisamment qualifié. Avant l’utilisation, il est essentiel de comprendre la différence entre le déblayage forestier, le débroussaillage et le désherbage.

Règles élémentaires de sécurité

L’ABC du déblayage •

Toujours utiliser un équipement adéquat.

Toujours arrêter le moteur avant de procéder au nettoyage.

TECHNIQUES DE TRAVAIL la lame afin que le sens de rotation de la lame amène la partie inférieure de l’arbre vers la gauche.

le parcours en fonction du vent afin que les troncs déblayés tombent dans la partie déjà déblayée.

Déblayage forestier avec une lame d’éclaircissage

Incliner la lame et la déplacer vers le bas, à droite, d’un mouvement décidé. Simultanément, pousser le tronc à l’aide du protège-lame. Appliquer la lame contre le tronc au niveau de la plage 15 h - 17 h de la lame. Passer au plein régime avant d’apposer la lame sur le tronc.

Pour que l’arbre chute vers la droite, la partie inférieure de l’arbre doit être amenée vers la gauche. Incliner la lame et la déplacer vers le haut, à droite. Appliquer la lame contre le tronc au niveau de la plage 15 h -17 h de

2Éviter de toucher le matériel végétal coupé au cours du mouvement de retour.

Arrêter le moteur, ouvrir le harnais et poser la machine par terre avant de rassembler le matériel végétal coupé.

Ne pas utiliser les lames et les couteaux à herbe pour les tiges ligneuses.

La lame à herbe s’utilise pour tous les types d’herbe haute ou épaisse.

Le réglage de base du carburateur est effectué à l’usine. REMARQUE! Pour un réglage optimal du carburateur, il convient de faire appel à un revendeur qualifié/atelier de réparation disposant d’un compte-tours.

Réglage du ralenti (T)

Vérifier que le filtre à air est propre. Quand le ralenti est correctement réglé, l’équipement de coupe ne tourne pas. Si un réglage est nécessaire, fermer (sens des aiguilles d’une montre) le pointeau T avec le moteur en marche jusqu’à ce que l’équipement de coupe commence à tourner. Ouvrir (sens contraire des aiguilles d’une montre) le pointeau jusqu’à l’arrêt de l’équipement de coupe. Le régime de ralenti correct est atteint lorsque le moteur tourne régulièrement dans toutes les positions, avec une marge confortable jusqu’au régime auquel l’équipement de coupe commence à tourner.

Le silencieux de la machine est équipé d'une grille antiflamme qui doit être nettoyée régulièrement. Une grille bouchée entraîne une surchauffe du moteur pouvant provoquer des dommages graves.

REMARQUE! Ne jamais utiliser la machine si le silencieux est en mauvais état.

également vrai pour le régime au ralenti. Tout contact peut causer des brûlures à la peau. Attention au risque d’incendie!

ENTRETIEN Système de refroidissement

0,6-0,7 mm. Remplacer la bougie une fois par mois ou plus souvent si nécessaire.

La machine est équipée d’un système de refroidissement permettant d’obtenir une température de fonctionnement aussi basse que possible.

REMARQUE! Toujours utiliser le type de bougie recommandé! Une bougie incorrecte peut endommager le piston/le cylindre. S’assurer que la bougie est dotée d’un antiparasites.

Le filtre à air doit être maintenu propre pour éviter:

Le système de refroidissement est composé des éléments suivants:

La prise d’air dans le lanceur.

Les ailettes de ventilation sur le volant.

Les ailettes de refroidissement sur le cylindre.

Le carter de cylindre (dirige l’air de refroidissement vers le cylindre).

Nettoyer le système de refroidissement avec une brosse une fois par semaine, voire plus souvent dans des conditions difficiles. Un système de refroidissement sale ou colmaté provoque la surchauffe de la machine, endommageant le cylindre et le piston.

Nettoyage du filtre à air L’état de la bougie dépend de: •

L’exactitude du réglage du carburateur.

Ces facteurs peuvent concourir à l’apparition de calamine sur les électrodes, ce qui à son tour entraîne un mauvais fonctionnement du moteur et des démarrages difficiles.

Si la puissance de la machine est trop faible, si la machine est difficile à mettre en marche ou si le ralenti est irrégulier, toujours commencer par contrôler l’état de la bougie avant de prendre d’autres mesures. Si la bougie est encrassée, la nettoyer et vérifier que l’écartement des électrodes est de

Un filtre ayant servi longtemps ne peut plus être complètement nettoyé. Le filtre à air doit donc être remplacé

à intervalles réguliers. Tout filtre endommagé doit être remplacé immédiatement. Si la machine est utilisée dans un environnement poussiéreux, le filtre à air doit être huilé. Voir le chapitre Huilage du filtre à air.

ENTRETIEN Huilage du filtre à air

Mettre le filtre dans un sac en plastique et verser l’huile pour filtre dessus. Pétrir le sac en plastique pour bien distribuer l’huile. Presser le filtre dans son sac et jeter le surplus d’huile avant de reposer le filtre dans la machine. Ne jamais utiliser de l’huile moteur ordinaire. Celle-ci traverse le filtre assez vite et s’accumule au fond.

Le renvoi d’angle est enduit en usine de la quantité de graisse nécessaire. Toutefois, avant d’utiliser la machine, il convient de s’assurer que le renvoi d’angle est au 3/4 rempli de graisse. Utiliser une graisse HUSQVARNA spéciale.

Nettoyer l’extérieur de la machine. Vérifier que le harnais est intact. Vérifier que l'oeillet de suspension est intact. Contrôler le bon fonctionnement du verrou d’accélérateur et de l’accélérateur Contrôler le bon fonctionnement du contacteur d’arrêt. Contrôler que la poignée et le guidon sont entiers et solidement attachés. S’assurer que l’équipement de coupe ne tourne pas lorsque le moteur tourne au ralenti. Nettoyer le filtre à air. Le remplacer si nécessaire. S’assurer que la protection est intacte et qu’elle ne présente pas de fissures. Remplacer la protection si elle a subi des coups ou si elle présente des fissures. Vérifier le centrage de la lame, son affûtage et la présence d’éventuelles fissures. Une lame mal centrée provoque des vibrations pouvant endommager la machine. S’assurer que la tête de désherbage est intacte et qu’elle n’est pas fissurée. Au besoin, remplacer la tête de désherbage. Contrôler que le contre-écrou de l’équipement de coupe est serré correctement. S’assurer que toutes les vis et tous les écrous sont bien serrés. Vérifier qu’il n’y a pas de fuite de carburant du moteur, du réservoir ou des conduits de carburant. S’assurer que la protection de transport de la lame est intacte et qu’il se fixe correctement. Contrôler le niveau d’huile dans le moteur et remplir si nécessaire. Contrôler le démarreur et son lanceur. S’assurer que les amortisseurs ne sont pas endommagés. Nettoyer la bougie d’allumage extérieurement. Déposer la bougie et vérifier la distance entre les électrodes. Au besoin, ajuster la distance de sorte qu’elle soit de 0,6-0,7 mm, ou remplacer la bougie. S’assurer que la bougie est dotée d’un antiparasites. Nettoyer le système de refroidissement de la machine. Nettoyer ou remplacer la grille antiflamme du silencieux (valable uniquement pour les silencieux sans pot catalytique). Nettoyer le carburateur extérieurement, ainsi que l’espace autour. Vérifier que le renvoi d’angle est au 3/4 rempli de graisse. Au besoin, faire un remplissage d’appoint avec une graisse spéciale. Contrôler que le filtre à carburant n’est pas contaminé ou que le tuyau de carburant ne comporte pas de fissures ou d’autres avaries. Remplacer si nécessaire. Inspecter tous les câbles et connexions. Vérifier l’état d’usure de l’embrayage, des ressorts d’embrayage et du tambour d’embrayage. Faire remplacer si nécessaire dans un atelier d’entretien agréé. Remplacer la bougie d’allumage. S’assurer que la bougie est dotée d’un antiparasites. Contrôler et nettoyer la grille antiflamme du silencieux (valable uniquement pour les silencieux avec pot catalytique). Vidanger l'huile du moteur.

Au ralenti, poignée gauche/droite, min.:

Grass 255-8 1" (Ø 250 8 dents)

Pour des informations sur les émissions sonores, voir le chapitre Caractéristiques techniques. Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées: EN292-2, CISPR 12:2001, EN ISO 11806. SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Suède, a effectué un contrôle de type volontaire pour Husqvarna AB. Les certificats ont les numéros: SEC/04/1012, 01/164/039 - 324Rx Huskvarna, le 15 mars 2004

Bo Andréasson, directeur du développement

Controleer of de bouten en moeren en vastgedraaid zijn.

Controleer of er brandstof lekt uit motor, tank of brandstofleidingen. Controleer of de transportbeschermkap van het blad niet beschadigd is en of ze goed kan vastgezet worden. Controleer het oliepeil in de motor, vul bij indien nodig. Controleer de starter en het starterkoord. Controleer of de trillingsdempingselementen niet beschadigd zijn. Maak de bougie uitwendig schoon. Verwijder hem en controleer de afstand tussen de elektroden. Stel de afstand in op 0,6-0,7 mm of vervang de bougie. Zorg ervoor dat de bougie zog. radio-ontstoring heeft. Maak het koelsysteem van de machine schoon. Maak het vonkenopvangnet van de geluiddemper schoon of vervang het (geldt alleen bij geluiddempers zonder katalysator). Maak de buitenkant van de carburateur en de directe omgeving van de carburateur schoon. Controleer of de haakse overbrenging voor 3/4 gevuld is met smeermiddel. Vul indien nodig bij met speciaal vet. Controleer of het brandstoffilter niet is verontreinigd en of de brandstofleiding geen barsten of andere defecten vertoont. Vervang indien dit noodzakelijk is. Controleer alle kabels en aansluitingen. Controleer de koppeling, de koppelingsveren en koppelingstrommel op slijtage. Laat indien nodig bij een erkende servicewerkplaats vervangen. Vervang de bougie. Zorg ervoor dat de bougie zog. radio-ontstoring heeft. Controleer het vonkenopvangnet van de geluiddemper en maak het eventueel schoon (geldt alleen bij geluiddempers met katalysator). Ververs de motorolie. 92 – Dutch