Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil S602 ZOOM FUJIFILM au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Appareil photo numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice S602 ZOOM - FUJIFILM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil S602 ZOOM de la marque FUJIFILM.
Nom du produit: Nom du fabricant: Adresse du fabricant:
26-30, Nishiazabu 2-chome, Minato-ku, ■ Affichage du témoin du viseur 24 UTILISATION DU VERROUILLAGE AF/AE 25 ZOOM NUMERIQUE 26 MEILLEUR CADRAGE 26 POUR REGARDER VOS IMAGES (LECTURE) 27 Avance rapide parmi les images/Lecture de vues multiples 27 Lecture d’une seule vue/Zoom de lecture/Déplacement/Recadrer 28 Pour effacer des images (Effacement des vues) 29 MISE AU POINT (DISTANCE) 30 EXPOSITION (OUVERTURE ET VITESSE D’OBTURATION) 31 PRISE DE VUES – SELECTION DES REGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO 32 ■ Liste des fonctions disponibles dans chaque mode 33 ■ Liste des options de menus disponibles dans chaque mode 33
> POSITION DE SCENES 34 EPortraits/,Paysage/.Sport//Scène nocturne/+Monochrome Types de batteries compatibles 12 MISE EN PLACE DU MEDIA 14 SmartMedia™ (vendu séparément) 14 Microdrive (vendu séparément: fourni par d’autres fabricants) 14 MISE SOUS ET HORS TENSION • REGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE 16 Sélection de la langue 17 Nombre de photos disponibles 17 ■ Nombre standard de prises de vues pour le média 17
3 OPERATIONS DU MENU PHOTOGRAPHIE 49 = PHOTOGRAPHIE AVEC RETARDATEUR 50 f SENSIBILITE 51 Photographie haute sensibilité (ISO 800/1600) 51 a BALANCE DES BLANCS 52 Balance des blancs personnalisée 52 S PHOTOMETRIE 54 La première fois que vous raccordez l’appareil photo à votre ordinateur/ Fonction de lecteur de carte/Fonction PC-Appareil photo 75 CONNEXION EN MODE APPAREIL 76 CONNEXION EN MODE PC-APPAREIL PHOTO 77 DEBRANCHEMENT DU PC (Important-Utillisez toujours cette procédure.) 78
Guide des accessoires 80 Remarques sur l’utilisation correcte de l’appareil 81 Notes sur l’alimentation 82 Batteries utilisables 82 Remarques sur les batteries 82 Adaptateur secteur 82
Pour les détails, vérifiez la réglementation en vigueur dans l’enceinte concernée.
Les images enregistrées sur cet appareil photo numérique ne peuvent pas être utilisées d’une manière allant à l’encontre de la Loi sur les droits de propriété, sans l’autorisation préalable du propriétaire, à moins qu’elles ne soient réservées qu’à un usage personnel. Notez également que certaines restrictions s’appliquent aux photos des activités sur scène, des divertissements et des expositions, même dans une intention d’utilisation personnelle. Les utilisateurs sont aussi priés de noter que le transfert des cartes mémoire (SmartMedia ou Microdrive) contenant des images ou des données protégées par la loi des droits de propriété n’est autorisé que dans la limite des restrictions imposées par lesdites lois.
Corporation aux Etats-Unis et/ou dans les autres pays. Windows est un terme abrégé pour Microsoft Windows Operating System. ✽ Le logo “Designed for Microsoft ® Windows ® XP” ne concerne que l’appareil photo numérique et le pilote. i SmartMedia est une marque de fabrique de Toshiba Corporation. i CompactFlash est une marque commerciale de SanDisk Corporation des Etats-Unis. i Microdrive est une marque commerciale de International Business Machines Corporation des Etats-Unis. i Les autres noms de sociétés ou de produits sont des marques de fabrique ou des marques déposées de leurs sociétés respectives.
Quand le moniteur LCD ou le visseur (EVF) est endommagé, faites particulièrement attention aux cristaux liquides du moniteur ou de l’écran. Si l’une de ces situations se produisait, adoptez l’action d’urgence indiquée. i Si les cristaux liquides touchent votre peau: Essuyez votre peau et lavez-la complètement à grande eau avec du savon. i Si des cristaux liquides pénètrent dans vos yeux: Rincez l’œil affecté avec de l’eau claire pendant 15 minu tes au moins et consultez un médecin. i Si vous avalez des cristaux liquides: Rincez-vous complètement la bouche avec de l’eau. Buvez de grands verres d’eau et faites-vous vomir, puis consultez un médecin.
Cet appareil renferme des pièces électroniques de précision. Pour garantir le bon enregistrement des images, ne soumettez pas l’appareil à des impacts ou des chocs pendant l’enregistrement des images.
PAL: Phase Alternation by Line (Phase alternée à chaque ligne ) , un système de télévision couleur adopté principalement par les pays de l’Europe et la Chine. NTSC: National Television System Committee, spécifications de télédiffusion couleur adoptées principalement par les E.-U., le Canada et le Japon. ■ Exif Print (Exif version 2.2) Le format Exif Print est un nouveau format révisé pour appareils photo numériques, contenant une grande variété d’informations de tournage fin de procurer une impression optimale.
(objectif asphérique) offrant de superbes performances optiques h Zoom numérique transparent 4,4× maximum h Vaste gamme de réglages de sensibilité à la lumière allant de ISO 160, 200 et 400 jusqu’à des réglages hyper-élevés de ISO 800✽ et 1600✽ ✽ En mode 1280 × 960 pixels uniquement h Séquence format VGA “Motion Photo” avec son monaural (640 × 480 pixels à 30 vues/sec). h Double fente d’insertion de média pour SmartMedia et Microdrive h Système de mise au point double méthode à action rapide associant un capteur AF externe (capteur AF à différence de phase passive) et un CCD-AF h Opération rapide et sensible avec démarrage en 3 secondes et uniquement 1 seconde entre les prises de vues h Mise au point automatique avec fonction macro (fonction de mise au point manuelle également disponible) h Fonction Super Macro pour des photos en gros plan aussi rapprochées que 1 cm du sujet h Trois types de mode de prises de vues en continu grande vitesse Prises de vues en continu 5 premières images (5 images/sec. jusqu’à 5 images) Prises de vues en continu 5 dernières images (5 images/sec. jusqu’à 5 images sous 5 secondes) Prises de vues en continu longue durée en mode 1280 × 960 pixels (1,8 image/sec. jusqu’à 40 images)
1/10.000 sec. de seconde à de longues expositions jusqu’à 15 secondes en mode manuel h Viseur électrique 0,44" 180.000 pixels avec mécanisme d’ajustement dioptrique h Ecran LCD 1,8" 110.000 pixels (TFT polysilicium basse température) avec couverture 100% h Accepte les flashs externes h Fonction pratique de prévisualisation pour vérifier vos photos h Vérification immédiate de l’exposition après la prise de vues à l’aide de la fonction d’indication de l’histogramme h Fonction de zoom de lecture (max. 18×) h Une fonction d’expositions multiples et de photographie monochrome fournit une plus grande plage d’options photographiques h La touche INFO vous permet de voir vos réglages photographiques d’une seule pression sur une touche lorsque vous en avez besoin h Transfert facile et à grande vitesse des données via la connexion USB h Conforme à la norme “Conception pour le système de fichier d’appareil photo” et à Exif version 2.2 pour les appareils photo numériques✽ ✽ La norme “Conception pour le système de fichier appareil photo” et le format Exif ont été formulés par l’Association japonaise d’Electronique et d’Information (JEITA).
Monture de la dragonne (P.10) Témoin indicateur (P.24) Photographie au flash Macro Retardateur Prises de vues en continu Mise au point manuelle Sensibilité ISO
Avertissement de bas niveau de N9999 batteries AF! Avertissement AF Avertissement de risque de bougé de l’appareil 1. 1.2002 Média prioritaire Mode de l’adaptateur Date Indicateur de compensation d’exposition Compensation d’exposition
Lorsque l’agrafe est bien accrochée par la mouture de la bandoulière, maintenez-la en place pour retirer l’outil de fixation de l’agrafe.
Placez le côté noir du couvercle en direction de l’appareil photo et fixez la bandoulière en la passant par l’agrafe de la bandoulière et en commençant par le côté avec des crans. Répétez les étapes 1 à 4 pour fixer l’autre extrémité de la bandoulière.
10 Nous vous recommandons d’essuyer les polarités des batteries et les bornes du chargeur avec un chiffon propre et sec avant le chargement (Lorsque vous chargez les batteries pour la première fois, en particulier, vous devrez nettoyer les polarités et les bornes et mettre ensuite les batteries en place dans le chargeur et les retirer de nouveau plusieurs fois avant de commencer le chargement). h N’utilisez pas ensemble des batteries neuves et usagées. h Chargez toujours les batteries avant de les utiliser. Les batteries qui viennent d’être achetées ou les batteries qui n’ont pas été utilisées pendant une longue période peuvent ne pas contenir de charge suffisante (ainsi l’avertissement de bas niveau des batteries apparaît immédiatement ou le nombre de vues/la durée disponible affichée pour la batterie est faible). Ceci est une caractéristique des batteries et n’indique pas un défaut de fonctionnement. Lorsque les batteries auront été chargées et utilisées 3 ou 4 fois, il sera possible de les charger entièrement et elles pourront ainsi fournir de l’énergie pendant plus longtemps. h Si vous chargez les batteries Ni-MH avant qu’elles ne soient entièrement déchargées, un “effet mémoire” risque de se produire et de faire apparaître prématurément l’avertissement de faible niveau de batterie. Pour remettre les batteries dans leur état normal, utilisez toute la charge contenue dans les batteries avant de les recharger. ✽ Effet mémoire: Un phénomène dans lequel la capacité de la batterie semble être inférieure à ce qu’elle est en réalité.
● une force excessive lorsque vous introduisez une SmartMedia ou un Microdrive. ! Si la SmartMedia n’est pas complètement enfoncée dans la fente, le message “∂” est affiché. ●
● ! Le fonctionnement de cet appareil photo n’est garanti ● que si l’appareil est utilisé avec des SmartMedia FUJIFILM. ! Certaines SmartMedia 3,3 V sont désignées sous le ● terme cartes “3V” ou “ID”. ! Voir P.83 pour des informations plus détaillées sur ● l’utilisation de la SmartMedia.
à rotation rapide et ils sont moins résistants aux vibrations et aux chocs que la SmartMedia. Si vous utilisez un Microdrive, veillez particulièrement à ne pas exposer l’appareil photo à des vibrations ou des chocs (notamment pendant l’enregistrement ou la lecture). ! L’utilisation de piles Ni-MH (nickel-métal hydrure) est ● recommandée lorsque vous utilisez un Microdrive. ! Voir P.83 pour des informations plus détaillées sur ● l’utilisation des Microdrives.
◆ Retrait de la SmartMedia ◆ Si vous ouvrez le volet de la fente d’insertion et si vous poussez légèrement la SmartMedia vers le bas, elle sort un peu et peut être facilement retirée.
Ouvrez le volet de la fente d’insertion, appuyez sur la touche d’éjection du Microdrive et retirez-le.
● antistatique spécial fourni.
“ … ” ou “ ” apparaît. Veillez également à ne pas laisser d’empreintes de doigts sur l’objectif de l’appareil photo, ceci risquant de diminuer la qualité de l’image sur vos photos.
● l’expédition sont 1 (Nombre de pixels enregistrés) et N (Qualité : normale).
“DEUTSCH”. Voir P.68 pour les informations sur le passage en français. Mettez ensuite l’appareil photo hors tension puis de nouveau sous tension. Lorsque vous remettez l’appareil photo sous tension, un message de confirmation du réglage de la date et de l’heure apparaît. Appuyez sur la touche “MENU/OK” et réglez la date et l’heure (➡P.16).
Nombre de pixels enregistrés Mode de qualité HAUTE Environ Volume des Données Images 18Mo MG-4S (4Mo) MG-8S (8Mo) MG-16S/SW (16Mo) Pour utiliser le flash, appuyez sur la touche de flash pour libérer le flash.
Sélectionnez le mode de photographie en tournant la molette de modes.
En mode de photographie, vous pouvez tourner la molette de commande pour sélectionner le déplacement de programme et spécifier les réglages comme la vitesse d’obturation et l’ouverture. : Compensation de l’exposition Maintenez la touche “ ” enfoncée et tournez la molette de commande pour sélectionner le réglage.
(Mode Auto) Appuyez sur la touche “MENU/OK”.
Appuyez sur la flèche gauche ou droite de la touche de direction.
Appuyez sur la touche “EVF/LCD” pour commuter entre le viseur et le moniteur LCD. Utilisez le mode convenant le mieux à votre photo.
” et gauche ou droite par “ ”.
Réglez la molette sur la position dans laquelle le cadre AF apparaît le plus nettement.
Appuyez sur cette touche pour agrandir la partie centrale de l’écran. Utilisez cette fonction pour effectuer la mise au point avec précision.
SHIFT. En appuyant sur l’une des combinaisons de touches affichées, vous pouvez avoir accès rapidement et facilement au réglage correspondant. Les fonctions auxquelles vous pouvez avoir accès varient selon le mode actuel. L’exemple ci-dessous montre la procédure pour le mode de photographie. Maintenez la touche “SHIFT” enfoncée pendant une seconde ou plus.
“MENU/OK” pour confirmer le réglage.
Retardateur ISO Sensibilite Utilisez “f” pour sélectionner une option et “g” pour modifier le réglage. Appuyez ensuite sur la touche “MENU/OK” pour confirmer le réglage. Notez que le volume ne peut être réglé qu’en mode de lecture.
La section sur la photographie de base explique les trois étapes de base pour “la prise de vues”, “la lecture de vues” et “l’effacement de vues”. Maîtrisez les étapes de base en les utilisant réellement au fur et à mesure sur l’appareil photo.
(EVF) est difficile à voir, réglez le viseur avec la molette de réglage de dioptrie.
EVF Molette de réglage de dioptrie
Grand angle: Environ 50 cm à l’infini Téléobjectif angle: Environ 90 cm à l’infini
● (➡P.47). si l’objectif n’est pas sale. Si l’objectif est sale, reportez-vous P.81 pour les instructions sur la manière de le nettoyer.
! Si vous utilisez le flash lorsqu’il neige ou dans des ● endroits extrêmement poussiéreux, les flocons de neige ou la poussière peuvent refléter le flash et apparaître sous forme de points blancs sur l’image.
Appuyez de nouveau sur la même touche de zoom pour changer les modes de zoom.
(vert) cesse de clignoter et reste allumé).
● apparaît à l’écran, l’appareil photo ne peut pas effectuer la mise au point. ! Lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, ● l’image à l’écran se fige provisoirement. Toutefois, cette image n’est pas l’image enregistrée. ! Si “V” est affiché à l’écran (c’est-à-dire si la photo est ● trop sombre pour que l’appareil photo puisse faire la mise au point), essayez de vous tenir à environ 2 m de votre sujet pour prendre la photo.
(verrouillage AF/AE), déplacez l’appareil photo vers l’image de départ et appuyez à fond sur le déclencheur.
Enregistrement de données sur le média (Pas prêt à photographier).
Le média n’est pas chargé, n’est pas formaté, n’est pas formaté correctement ou comporte un autocollant de protection contre l’écriture (SmartMedia). Média plein. Erreur de média. i Erreur de fonctionnement de l’objectif.
Sur le FinePix S602 ZOOM, les réglages de mise au point et d’exposition sont mémorisés (verrouillage AF/AE) lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. Si vous voulez mettre au point sur un sujet qui est décentré ou si vous voulez changer la composition de votre image une fois que l’exposition est réglée, vous pouvez obtenir de bons résultats en changeant la composition une fois que les réglages AF et AE sont mémorisés. h Lorsque vous ne pouvez pas faire la mise au point et que le verrouillage AF/AE ne donne pas l’exposition correcte Placez le cadre AF au-dessus du sujet principal et appliquez le verrouillage AE (➡ P.47). Placez ensuite le cadre AF au-dessus d’un autre sujet situé à environ la même distance, appuyez à mi-course sur le déclencheur, recomposez la prise de vues et prenez ensuite la photo.
! Le zoom numérique ne peut pas être utilisé avec le réglage “3”. ● ! Reportez-vous P.69 pour les informations sur le changement ●
Zoom optique correspond au zoom optique. h Appuyez sur l’une des touches de zoom pour W T déplacer l’indicateur “ ■ ” vers la gauche ou la droite. Rapport de le zoom passe de numérique à W T zoom numérique h Lorsque optique, l’indicateur “ ■ ” s’arrête. Appuyez de nouveau sur la même touche de zoom pour recommencer à déplacer l’indicateur “ ■ ”. h Longueurs focales du zoom numérique (équivalents à un appareil photo 35 mm) 2: Environ 210 mm à 294 mm, échelle de zoom max.: 1,4× 1: Environ 210 mm à 462 mm, échelle de zoom max.: 2,2× 4: Environ 210 mm à 924 mm, échelle de zoom max.: 4,4×
“A” et “M”. L’affichage à l’écran change à chaque fois que vous appuyez sur la touche “DISP”. Appuyez sur la touche “DISP” pour afficher le guide de cadrage.
! Le guide de cadrage n’est pas enregistré sur l’image. ● ! Les lignes du Cadre grille divisent le nombre de pixels ●
(cadre orange) sur le cadre que vous désirez sélectionner. Appuyez plusieurs fois sur “a” ou “b” pour passer à la page suivante. 2Vous pouvez afficher l’image actuelle agrandie en appuyant de nouveau sur la touche “DISP”.
N 0049 FinePix, MX et DX.
2Appuyez sur “g ” pour sélectionner “pEFFACE”.
2Appuyez sur la touche “MENU/OK” pour confirmer la sélection. Reportez-vous P.62 pour les informations sur l’effacement de “TOUTES” les vues et le “FORMATAGE” (initialisation).
Pour effacer une autre image, procédez de nouveau aux étapes 1 et 2.
3 images de 2832 × 2128 pixels: max. 18× 2 images de 2048 × 1536 pixels: max. 13× 1 images de 1280 × 960 pixels: max. 8× 4 images de 640 × 480 pixels: max. 4× (Format A6 ou plus petit) L’option de découpage est affichée en jaune car la qualité de l’image est trop médiocre pour l’impression.
■ Deux méthodes de mise au point: AF et MF L’exposition fait référence à la lumière qui atteint le CCD ou à la quantité totale de lumière capturée et elle détermine la luminosité de l’image. L’exposition est déterminée par la combinaison de l’ouverture et de la vitesse d’obturation. En AE (exposition automatique), l’appareil photo détermine automatiquement l’exposition correcte, en tenant compte de facteurs comme la luminosité du sujet et le réglage ISO.
Le sujet ne convient pas à AF.
Grand angle: 50 cm à l’infini ◆ Sujets ne convenant pas à la mise au point automatique ◆
Recomposez la vue et prenez la photo.
Appuyez sur la touche AE-L (pour régler et verrouiller l’exposition). ➡ Appuyez à mi-course sur le déclencheur (pour régler et fixer la mise au point). ➡ Appuyez à fond sur le déclencheur (pour prendre la photo). (–) (0) (+) Compensation de l’exposition: Cette fonction utilise le niveau d’exposition réglé par la fonction AE en tant que référence (0), et éclaircit (+) ou assombrit (–) l’image. En sélectionnant l’Auto Bracketing, vous pouvez prendre 3 vues, l’une sous exposée (–), l’une comme exposition de référence (0) et une surexposée (+).
En réglant l’ouverture, vous pouvez changer la profondeur de la mise au point (profondeur de champ). Fermé $ Verrouillage AE Fixe les réglages d’exposition. L Compensation de l’exposition En utilisant l’exposition AE comme valeur de référence 0, cette fonction éclaircit (+) ou assombrit (–) la photo. Commutateur AF/MF Sélectionne soit la mise au point automatique (AF) soit la mise au point manuelle (MF). t Prises de vues en continu Vous permet de prendre une série de photos en continu, ou d’utiliser l’auto bracketing (avec compensation de l’exposition).
Pour montrer le mouvement du sujet (le flux du temps)
Pour que le sujet ressorte en rendant l’arrière-plan flou
Réglez la molette de modes sur “M” et sélectionnez une vitesse d’obturation lente (Utilisez un trépied pour éviter le bougé de l’appareil photo). Réglez la molette de modes sur “M” et sélectionnez une vitesse d’obturation rapide. Réglez la molette de modes sur “N” et sélectionnez un grand réglage d’ouverture.
Pour éviter que l’image ne comporte une ombre rouge Modifiez le réglage de la “balance des blancs” dans le ou bleue en raison de la source lumineuse menu de photographie. Pour éviter de manquer des occasions uniques Prenez des photos dans le mode AUTO (Reportez-vous d’instantanés à “Photographie de base”). Pour éviter que le sujet ne soit surexposé ou sous- Utilisez la compensation de l’exposition. exposé et pour montrer clairement les substances et les Sélectionnez “+” si l’arrière-plan est pâle et “–” si textures du sujet l’arrière-plan est sombre.
Vous permet de changer le réglage d’ouverture ou de vitesse d’obturation de façon à ce que l’action soit figée, pour montrer la fluidité du mouvement, ou pour que l’arrière-plan soit flou. Vous permet de régler vous-même tous les paramètres de l’appareil photo. Pour tourner une séquence.
Lorsque l’image est trop brillante Diminuez le réglage de sensibilité “f”. Utilisez un filtre ND (disponible dans commerce)
Augmentez le réglage de sensibilité “f”. Utilisez le flash ou la fonction de réglage de la luminosité Utilisez un trépied (disponible dans commerce)
être employé pour la plupart des types de photos.
Ce mode fournit des options taillées sur mesure pour les différents types de scènes.
” est affiché à l’écran en tant que réglage de la vitesse d’obturation et de l’ouverture.
Fonctions avancées Photographie
Ce mode vous permet de prendre des photos où la priorité / Scène nocturne est donnée aux vitesses d’obturation lentes de jusqu’à 3 !, v secondes. + Monochrome
Il s’agit d’un mode automatique vous permettant de régler l’ouverture. Vous pouvez utiliser ce mode pour les photographies sur lesquelles vous désirez que l’arrière-plan soit flou (grande ouverture) ou avoir des sujets proches et éloignés mis au point en même temps (petite ouverture).
3 sec. à 1/1000 de sec.
Le mode Cinéma “T” vous permet de tourner des films avec le son. h Format film: Motion JPEG (➡P.89) VGA (640 × 480 pixels) QVGA (320 × 240) sélectionnable 30 vues par seconde Avec son monaural
! Reportez-vous P.69 pour les informations sur la manière ●
● ■ Durées standard de prises de vues disponibles pour les différents média
Vous pouvez sélectionner la vitesse d’obturation en tournant la molette de commande. N0049
! Si vous prenez des photos avec un réglage de vitesse ● d’obturation plus rapide que 1/2000 sec., des marbrures (rayures blanches) peuvent apparaître sur l’image (➡P.89). ! Si la vitesse d’obturation est réglée sur une vitesse plus ● rapide que 1/1000 sec., l’image peut apparaître sombre même si le flash est utilisé.
“œ” sont affichés à l’écran.
● veillez à ne pas recouvrir le microphone avec les doigts ou autre (➡P.9). ! La durée de prise de vue disponible pour une vidéo peut ● diminuer en fonction de l’espace libre sur le média. ! La séquence (vidéo) est enregistrée sur le média au fur ● et à mesure qu’elle est tournée et ne peut donc pas être enregistrée correctement si l’appareil photo n’est soudainement plus alimenté (si vous ouvrez le couvercle des batteries ou le volet de la fente ou encore si vous débranchez l’adaptateur secteur).
W Grand angle: Environ 50 cm à l’infini Téléobjectif: Environ 90 cm à l’infini
! Vous n’avez pas besoin de maintenir le déclencheur ● enfoncé.
! Si le flash a été sorti et utilisé pour prendre une photo, ● l’écran peut s’assombrir brièvement pendant que le flash se charge. Simultanément, l’indicateur clignote en orange.
● automatiquement fin et la séquence est enregistrée sur le média.
éclairage intérieur, pour les photos prises à travers une vitre et pour photographier dans des endroits comme des théâtres ou lors de manifestations sportives en intérieur, lorsque la distance est trop importante pour que le flash soit efficace. Lorsque vous utilisez le mode de flash débrayé, la fonction de balance des blancs automatique (➡P.89) est opérationnelle afin que les couleurs restent naturelles dans le cadre de la lumière disponible. ! Si vous prenez des photos en mode de flash débrayé dans un environnement sombre, utilisez un trépied ● pour éviter le bougé de l’appareil photo. ! Reportez-vous aux P.24 et 85 pour les informations et les avertissements sur le bougé de l’appareil. ●
Ce mode de flash utilise une vitesse de déclenchement lente. Il vous permet de prendre des photos de personnes la nuit, montrant à la fois les sujets et l’arrière-plan nocturne.
! La prises de vues en continu longue durée en mode ● 1280 × 960 pixels ne peut pas être utilisée dans les modes “>”, “B”, “M”, “N” ou “<”. ! Les intervalles entre les photos prises à l’aide d’un ● Microdrive sont plus longs en raison des propriétés des Microdrives.
● mode “R” ou “>”.
] Prises de vues en continu 5 dernières images 25 vues au max. Libérez le déclencheur
La fonction de cliquet de verrouillage est également pratique pour photographier des sujets se déplaçant rapidement et sur lesquels la mise au point est difficile à effectuer.
(+1 IL) h Vues principalement composées de ciel (+1 IL) Pour sélectionner le réglage de compensation d’exposition, maintenez la touche “d” 1 enfoncée et tournez la molette de commande 2 . Le symbole indiquant le sens de la compensation (“–” ou “+”) vire au jaune. Le symbole “ d ” vire également au jaune lorsque la compensation d’exposition est réglée, puis passe au bleu lorsque le réglage est terminé. h Plage de compensation –2 IL à +2 IL, par incréments de 1/3 IL
(L’icône “d” est affichée). Réglez la compensation d’exposition sur “0” à moins que l’exposition ne doit nécessairement être compensée.
! Si le flash est trop brillant, utilisez le réglage de la ● luminosité du flash (➡P.56). ! Utilisez un trépied pour éviter le bougé de l’appareil ● photo.
Utilisez cette fonction lorsque vous désirez prendre des photos avec une exposition fixe pour un sujet particulier. Cadrez la photo de façon à ce que le sujet occupe la majeure partie du centre de l’écran et appuyez ensuite sur la touche “$”. L’icône “ % ” apparaît à l’écran et l’exposition est verrouillée lorsque vous maintenez la touche “$” enfoncée.
Echelle de zoom max. 2,3× 2L’icône “h” apparaît à l’écran.
10 Si vous ne pouvez pas rappeler les réglages de photographie actuels, vous pouvez les contrôler en maintenant la touche “INFO” enfoncée.
Utilisez cette fonction pour effectuer rapidement la mise au point de votre photo. Lorsque vous appuyez sur la touche “√ ∫ ˜ ”, l’appareil photo utilise la fonction de mise au point automatique pour faire la mise au point sur le sujet.
● ! Si le repère “∫ ” (mis au point) apparaît alors que la ● photo n’est pas au point, essayez d’utiliser la fonction AF sur une touche.
2Utilisez “g” pour sélectionner une option de menu et appuyez ensuite sur “f ” pour changer le réglage. 3Appuyez sur la touche “MENU/OK” pour confirmer le réglage.
Prenez la photo ou appuyez de nouveau sur la touche “}” pour revenir à l’affichage normal.
Balance des blancs Mode photomètrique ISO Sensibilité Ceci est pratique lorsque l’appareil photo est placé sur un trépied et que vous désirez éviter le bougé de l’appareil photo.
3Sans relâcher le déclencheur, appuyez à fond dessus (entièrement enfoncé) pour démarrer le retardateur.
! Le zoom numérique ne peut pas être utilisé pour les ● prises de vues haute sensibilité. ! Si les réglages haute sensibilité conviennent mieux aux ● situations sombres, la quantité de parasites apparaissant sur l’image augmente. Utilisez le réglage convenant à votre photographie.
Dans ce cas, sélectionnez la balance des blancs convenant à la source lumineuse. Reportezvous à la P.89 pour des informations plus détaillées sur la balance des blancs.
(Prises de vues pour montrer l’ambiance de l’éclairage utilisé) ) : Balance des blancs personnalisée type 1 ¯ : Balance des blancs personnalisée type 2 6 : Prises de vues en extérieur par beau temps 7 : Prises de vues en extérieur nuageux ou dans l’ombre
● “Couleur (Balance des blancs)” de l’image. i Réglez “IMAGE” dans le menu PARAMETRAGE sur “PREVISU” (➡P.70). i Réglez l’interrupteur d’alimentation sur “Q” (➡P.18).
MULTI : Photomètre lorsque l’appareil photo évalue automatiquement la scène et sélectionne l’exposition optimale.
Reportez-vous P.89 pour des informations plus détaillées sur IL.
! La photographie au flash ne peut pas être utilisée. ● ! Cette fonction prend toujours trois photos. Toutefois, si ● l’espace sur la média est insuffisant pour 3 photos, aucune vue ne sera prise.
20 Appuyez sur “d” h Pour annuler la photo sans l’enregistrer: Appuyez sur la touche “BACK”
! Le changement de mode photographie fait sortir du ● mode d’exposition multiple sans que les images soient enregistrées.
Convient aux photographies de sujets comme les personnes, pour lesquels une image plus douce est souhaitable. NORMAL : Procure un détail des bords qui est idéal pour les photos ordinaires.
Appuyez sur la touche “MENU/OK”.
Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, le flash se déclenche et la balance des blancs est réglée.
● “Couleur (Balance des blancs)” de l’image. i Réglez l’affichage de l’écran de photographie sur “PREVISU” dans le menu IMAGE (➡P.70). i Réglez l’interrupteur d’alimentation sur “Q” (➡P.18).
WAVE (➡P.89) Format d’enregistrement PCM, avec son monaural h Taille de fichier audio: Environ 240 Ko (enregistrement de 30 secondes)
● de vues multiples (➡P.27).
Après avoir pris la photo, “®” apparaît à l’écran.
● OK ENR. BACK RE ENR.
3 Surexposée : Le nombre de pixels dans les ombres est important, avec une répartition remontant vers la gauche. 1
Appuyez sur la touche “BACK” (retour).
20.4.2002 12:00PM ! Si le son est difficile à entendre, réglez ●
(➡P.21). ! Si le sujet de la séquence est très clair, des rayures ● blanches risquent d’apparaître sur l’image pendant la lecture. Ceci est normal et ne constitue pas un défaut.
0010s ! Si le son est difficile à entendre, réglez ●
Pour effectuer une pause du memo audio pendant la lecture. Appuyez de nouveau sur ce bouton lorsque le sous-titre vocal est en mode de pause pour reprendre la lecture.
✽ Reportez-vous au Guide de démarrage rapide du logiciel pour les informations sur la lecture de films sur votre ordinateur.
Avance rapide est en mode de pause.
Fonctions de Lecture avancée
SmartMedia 3,3 V ou des Microdrives.
Pour effacer une autre image, répétez les étapes 1 et 2. Lorsque vous avez fini d’effacer les images, appuyez sur la touche “BACK” (retour).
Faites au préalable une copie des fichiers que vous désirez conserver sur votre disque dur.
TOUTES “MENU/OK” pour effacer les fichiers.
Sur le FinePix S602 ZOOM, vous pouvez spécifier uniquement un tirage par image dans les réglages DPOF. ✽Notez que certaines imprimantes n’acceptent pas l’impression de la date et de l’heure ou l’indication du nombre de tirages. ✽Notez que les avertissements indiqués ci-dessous peuvent être affichés lorsque vous spécifiez les tirages.
ø (➡P.85) 2Utilisez “a ” ou “b ” pour sélectionner le réglage pour la vue à imprimer. Pour spécifier plus de réglages DPOF, répétez les étapes 1 et 2. N’appuyez pas sur la touche “MENU/OK” avant d’avoir fini de spécifier tous les réglages DPOF pour vos images.
DPOF, appuyez toujours sur la touche “MENU/OK” pour confirmer ces réglages. Si vous appuyez sur la touche “BACK” (retour), aucun réglage DPOF n’est spécifié.
(image fixe) à laquelle vous désirez ajouter une memo audio.
2Utilisez “d ” et “c ” pour sélectionner “rMEMO AUDIO”. 3Appuyez sur la touche “MENU/OK”.
Pour enregistrer de nouveau votre commentaire: Appuyez sur la touche “BACK” (retour).
BACK Reportez-vous P.70 pour les détails.
Sélectionnez ce réglage lorsqu’un objectif convertisseur est utilisé. Reportez-vous P.72 pour les détails. Utilisez cette option pour spécifier si la consommation d’énergie de l’appareil photo est réduite et si, par conséquent, l’appareil photo est mis automatiquement hors tension lorsqu’il n’est pas utilisé. Reportez-vous P.73 pour les détails.
Cette option réinitialise tous les réglages de l’appareil photo, à l’exception de la date/heure, de la balance des blancs personnalisée et des réglages EVF/LCD, sur les valeurs par défaut d’usine réglées au – moment de l’expédition. Appuyez sur “c” pour vérifier les réglages. Si les réglages présentés vous conviennent, appuyez de nouveau sur la touche “MENU/OK”.
2Appuyez sur la touche “MENU/OK” pour confirmer votre sélection.
● 3: Pour l’impression dans le format A6. 4: Pour l’utilisation sur Internet en tant que pièce jointe de courrier électronique, etc.
2Appuyez sur “b” pour afficher ou masquer l’icône “p ”. Les images comportant l’icône “p” ne sont pas enregistrées. Affichez l’icône “ p ” pour toutes les images que vous ne désirez pas enregistrer. 3Appuyez sur la touche “MENU/OK” pour enregistrer les images désirées.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur et prenez la photo normalement. Pour repositionner le cadre AF, répétez l’étape 1.
! Le flash intégré ne peut pas être utilisé avec le téléobjectif convertisseur. ●
La première fois que vous raccordez l’appareil photo à votre ordinateur Vous devrez installer la totalité du logiciel avant de raccorder l’appareil photo à votre ordinateur. Reportez-vous également à la brochure du Guide de démarrage rapide du logiciel.
également être utilisée pour enregistrer des vidéos sur un PC (➡P.77).
Macintosh. ! La fonction PC Camera ne peut pas être utilisée sur ● Mac OS X (y compris dans l’environnement Classique). Utilisez une version de Mac OS entre 8.6 et 9.2.
Utilisez cette option pour télécharger la dernière version de FinePixViewer.
L’adaptateur secteur AC-5VH/AC-5VHS est utile car il vous permet de prendre des photos, de regarder des images (en branchant sur un téléviseur, etc.) et de vous brancher sur un ordinateur sans avoir à vous soucier de la charge des batteries.
à les enregistrer sur des disques CD-R.
Modèles: AC-5VH/AC-5VHS (vendu séparément) ! Les ●
Ni-MH. Utilisez le chargeur de batteries en option (➡P.80) pour charger les batteries Ni-MH.
. ! La prise secteur doit être située près de l’appareil photo ● et doit être facilement accessible. ! Les types de fiches varient selon les pays. ●
● simultanément dans l’appareil photo, les images seront enregistrées sur le média sélectionné comme “Média prioritaire” (➡P.68).
Une panne d’alimentation pendant le transfert de fichier risque d’empêcher le transfert correct du fichier.
● ! Assurez-vous de brancher chaque extrémité du câble spécial USB dans la prise correcte et que les fiches ● sont bien insérées à fond dans les prises de connexion.
Opérations sur l’appareil photo
(Windows uniquement).
échangent des données, l’indicateur clignote alternativement en vert et en orange. h “APPAREIL” est affiché à l’écran. h L’économie d’énergie automatique est désactivée lorsque l’appareil photo est branché sur un port USB.
Reportez-vous P.78 pour les informations sur la procédure de débranchement.
USB et que vous mettez l’appareil photo sous tension, les tonalités des couleurs peuvent être différentes sur l’écran LCD et sur le téléviseur. ! Ne débranchez pas le câble USB lorsque l’appareil ● photo est en communication avec l’ordinateur. Reportez-vous P.78 pour les informations sur la procédure de débranchement.
VideoImpression pour regarder des images en direct. ✽ Ecran Macintosh
Rebranchez ensuite l’appareil photo à l’ordinateur.
Connexion (disponible dans le commerce)
1Cliquez avec le bouton droit sur l’icône amovible dans la fenêtre “Poste de travail” et sélectionnez Ejecter.
(disponible dans le commerce)
Déplacez l’icône “Disque amovible” sur le bureau dans la Corbeille.
✽ Visitez le site Internet FUJIFILM pour les informations les plus récentes sur les accessoires d’appareil photo. http://home.fujifilm.com/products/digital/index.html
Les 9 différents types de cartes SmartMedia sont disponibles en option pour l’utilisation avec le FinePix S602 ZOOM: h MG-4S: 4Mo, 3,3V h MG-8S: 8Mo, 3,3V h MG-16S: 16Mo, 3,3V h MG-32S: 32Mo, 3,3V h MG-64S: 64Mo, 3,3V ✽ Certaines cartes SmartMedia 3,3 V sont appelées cartes “3 V”. h MG-16SW: 16Mo, 3,3V, ID h MG-32SW: 32Mo, 3,3V, ID h MG-64SW: 64Mo, 3,3V, ID h MG-128SW: 128Mo, 3,3V, ID ✽ Les types de fiche varient selon les pays. Le 2HR-3UF inclut 2 piles nickel métal hydrure de haute capacité-format AA.
Le BK-NH inclut le chargeur rapide de batteries BCH-NH et 2 batteries Ni-MH. Le chargeur BCH-NH peut charger 4 batteries Ni-MH en 180 minutes environ. 4 batteries Ni-MH peuvent être rechargées en même temps (220V seulement).
Cet adaptateur a la même taille et la même forme qu’une disquette de 3,5 pouces. Vous pouvez télécharger les images de la carte SmartMedia sur votre ordinateur personnel en chargeant simplement la carte SmartMedia dans l’adaptateur de disquette puis en insérant l’adaptateur dans votre lecteur de disquette. Compatible OS Windows 95/98/98 SE/Me/NT4.0 Mac OS 7.6.1 to 9.1
( comme des endroits près de moteurs, transformateurs ou aimants). h En contact pendant de longs moments avec des produits chimiques tels que des pesticides ou à côté de produits en caoutchouc ou en vinyle.
(condensation) peuvent se former à l’intérieur de l’appareil ou sur l’objectif. Dans ce cas, mettez l’appareil hors tension et attendez une heure avant de l’utiliser. La condensation peut aussi se former sur la média. Dans ce cas, retirez la média et attendez un moment avant de l’utiliser à nouveau.
5 V/3,3V, 2Mo à 128Mo
LCD, sur le viseur ou sur le capteur AF externe et essuyez ensuite doucement l’appareil photo avec un chiffon doux et sec. S’il reste de la poussière, appliquez une petite quantité de détergent liquide pour objectif sur un morceau de papier de nettoyage des objectifs FUJIFILM et essuyez doucement. h Ne grattez pas l’objectif, l’écran LCD ou le viseur avec des objets durs car la surface se raye facilement. h Nettoyez le boîtier de l’appareil avec un chiffon sec qui ne peluche pas. N’utilisez pas de substances volatiles tels que des dissolvants, de la benzine ou de l’insecticide, car ils peuvent réagir au contact du boîtier de l’appareil et le déformer ou endommager sa finition.
Ne mettez pas l’appareil avec vos bagages à enregistrer. Les bagages sont parfois manipulés brutalement dans les aéroports et si votre appareil recevait un choc violent, il pourrait être endommagé intérieurement sans qu’aucun dégât ne soit visible.
Ce périphérique permet de transférer facilement des données d’image dans une direction ou l’autre, entre votre ordinateur et une carte de mémoire d’image (SmartMedia ou CompactFlash TYPE II (compatible Microdrive)). L’interface IEEE 1394 permet un transfert à grande vitesse des données. h Ordinateurs avec Windows 98 Deuxième Edition, Windows 2000 Professionnel (lecture seulement) iMac DV et Power Macintosh avec FireWire comme fonction standard. Mac OS 8.5.1 à 9.1.
Les batteries peuvent fuire, chauffer, s’enflammer ou exploser si elles ne sont pas utilisées correctement. Observez toujours les précautions indiquées ci-dessous. h Ne chauffez pas les batteries et ne les jetez pas dans un feu. h Ne transportez pas et ne rangez pas les batteries avec des objets métalliques comme des colliers ou des épingles à cheveux qui pourraient entrer en contact avec les polarités positive Ω et négative ≈ de la batterie. h N’exposez pas les batteries à l’eau fraîche ou à l’eau salée et faites particulièrement attention à ce que les bornes soient bien sèches. h Ne tentez pas de déformer, démonter ou modifier les batteries. h Ne tentez pas de retirer ou de couper le coffret des batteries. h Ne laissez pas tomber les batteries, ne les heurtez pas et ne les soumettez pas à des chocs violents. h N’utilisez pas de batteries qui fuient, qui sont déformées, décolorées ou qui présentent une anomalie évidente. h Ne rangez pas les batteries dans des endroits très chauds ou humides. h Laissez les batteries hors de la portée des nouveaux-nés et des enfants en bas âge. h Lors de la mise en place des batteries dans l’appareil photo, assurez-vous que les polarités des batteries ( Ω et ≈ ) correspondent à celles indiqués sur l’appareil photo. h N’utilisez pas de batteries neuves et usagées ensemble. Dans le cas de batteries rechargeables, n’utilisez pas de batteries chargées et déchargées ensemble. N’utilisez pas de batteries de marques ou de types différents ensemble. h Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’appareil photo pendant une période prolongée, retirez les batteries de l’appareil (Notez que si l’appareil photo reste sans les batteries, les réglages de la date et de l’heure sont effacés). h Les batteries sont chaudes immédiatement après utilisation. Avant de retirer les batteries, mettez l’appareil photo hors tension et attendez qu’elles refroidissent. h Lors du remplacement des batteries, mettez toujours en place 4 batteries neuves. Ici, “batteries neuves” fait référence soit à des batteries alcalines achetées récemment et encore inutilisées, soit à des batteries Ni-MH (nickel métal hydrure) qui ont été récemment rechargées ensemble. h Les performances des batteries se dégradent à basses températures (+10°C ou moins) et la durée pendant laquelle elles peuvent être utilisées diminue. Ceci est particulièrement vrai pour les batteries alcalines. Par temps froid, mettez les batteries dans votre poche ou dans un endroit similaire pour les chauffer avant de les charger dans l’appareil photo. Si vous utilisez une chaufferette corporelle pour chauffer les batteries, assurez-vous de ne pas mettre les batteries directement en contact avec la chaufferette. h La saleté, comme des traces de doigts sur les bornes de la batterie, peut réduire considérablement le nombre de prises de vues disponibles. Essuyez soigneusement les bornes de la batterie avec un chiffon sec et doux avant de charger les batteries.
Jetez les batteries en respectant les règlements locaux en vigueur concernant les déchets. ■ Remarques sur les petites batteries rechargeables (batteries Ni-MH) h Utilisez toujours le chargeur d’accumulateur spécial pour recharger les batteries Ni-MH de format AA. Rechargez les batteries de la manière indiquée dans le mode d’emploi fourni avec le chargeur d’accumulateur. h N’utilisez pas le chargeur d’accumulateur pour la recharge de batteries autres que celles spécifiées pour l’utilisation avec le chargeur. h Notez que les batteries peuvent être chaudes immédiatement après avoir été chargées. h Les batteries Ni-MH ne sont pas chargées avant l’expédition. Veillez à charger les batteries avant de les utiliser. h Le mécanisme de l’appareil photo est conçu de façon à tirer une quantité minime de courant même lorsque l’appareil est hors tension. Faites particulièrement attention à ne pas laisser les batteries Ni-MH dans l’appareil photo pendant une période prolongée car elles peuvent se décharger et ne pourront plus être utilisées par la suite, même après avoir été rechargées. h Les batteries Ni-MH se déchargent automatiquement même lorsqu’elles ne sont pas utilisées. Rechargez toujours ces batteries avant de les utiliser. Si la période pendant laquelle la batterie fournit de l’énergie diminue considérablement même après avoir été correctement chargée, cela signifie que la batterie est arrivée à la fin de sa durée de vie et qu’elle doit être remplacée. h La saleté (empreintes de doigts, etc.) sur les bornes des accumulateurs Ni-MH peut réduire considérablement le nombre de vues disponibles. Dans ce cas, nettoyez soigneusement les bornes avec un chiffon doux et sec. Utilisez ensuite la charge restante dans les accumulateurs et rechargez-les. h Les batteries qui viennent d’être achetées ou qui sont restées inutilisées pendant une période prolongée peuvent ne pas être entièrement chargées (Ceci se traduit par l’affichage immédiat d’un avertissement de faible charge des batteries ou par un nombre peu élevé de prises de vues disponibles). Ceci est normal et ne constitue pas un défaut de fonctionnement. Les batteries reviendront à leur état normal si vous les chargez et si vous les utilisez 3 ou 4 fois. h Si vous rechargez plusieurs fois une batterie Ni-MH avant qu’elle ne soit complètement déchargée, elle risque de souffrir de “l’effet mémoire” ✽ qui fait apparaître l’avertissement de faible charge alors que la batterie est encore amplement chargée. Pour remettre les batteries dans leur état normal, déchargez entièrement les batteries avant de les recharger. ✽ Effet mémoire: phénomène affectant les caractéristiques de la batterie et provoquant une diminution de la capacité apparente de celle-ci.
Si du fluide de batterie entre en contact avec vos mains ou vos vêtements, rincez abondamment à l’eau. Notez que le fluide de batterie peut provoquer une perte de la vue s’il entre en contact avec les yeux. Dans ce cas, ne vous frottez pas les yeux. Rincez le liquide à l’eau claire et consultez un médecin.
(mémoire flash NAND) qui est utilisée pour stocker des fichiers de données d’images sous forme numérique. Les données étant stockées électroniquement, elles peuvent être effacées de la carte, de nouvelles données d’image pouvant alors être enregistrées.
Cet appareil photo accepte aussi bien les cartes SmartMedia avec identification que les cartes SmartMedia conventionnelles.
économique d’enregistrer des fichiers d’images haute résolution.
✽ Lorsque le média est utilisé de manière incorrecte par le propriétaire ou un tiers. ✽ Lorsque le média est exposé à l’électricité statique ou à des parasites électriques. ✽ Lorsque le média est retiré ou l’appareil photo mis hors tension pendant l’enregistrement ou l’effacement de données (formatage du média). ✽ Lorsque le média est plié, s’il tombe ou s’il est soumis à une force ou un choc violent. Les données importantes devront être sauvegardées sur un autre média. (Disque MO, disquette, disque dur, etc.)
SmartMedia. h Collez les étiquettes d’index fournies avec la cart SmartMedia sur la partie indiquée sur la carte. N’utilisez pas d’autres étiquettes, ceci pouvant provoquer un problème lorsque la carte est introduite ou retirée. h Lorsque vous fixez l’étiquette d’index sur une cart SmartMedia, veillez à ce qu’elle ne recouvre pas une partie de la zone protégée contre l’écriture.
Microdrive. h Pour transporter ou ranger un Microdrive, conservez-le dans son étui de protection. h N’utilisez pas les Microdrives dans des fentes d’insertion CF + Type II n’ayant pas de fonction d’éjection. h Faites attention lors de la manipulation de Microdrives qui ont été utilisés pendant de longues périodes car ils peuvent être chauds. h Ne placez pas les Microdrives à proximité de champs magnétiques puissants. h Conservez les Microdrives au sec. h N’appliquez pas de forte pression sur le couvercle du Microdrive.
SmartMedia risque d’endommager l’appareil. h Veillez à ne pas toucher la zone de contact de la cart SmartMedia (la partie de couleur dorée) et à ne pas laisser cette zone se salir. Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer la saleté qui s’est déposée. h Pour éviter les dommages provoqués par l’électricité statique, utilisez toujours l’étui antistatique spécial fourni pour transporter ou ranger le média. Alternativement, conservez la cart SmartMedia dans un étui de rangement s’il est disponible.
Type Tension de service Conditions de travail Dimensions
i Le média n’est pas formaté i Formatez le média. (initialisé). i La zone de contact (partie de i Essuyez la partie de contact de la card SmartMedia avec un chiffon doux et sec. Il peut couleur dorée) de la card être également nécessaire de formater la card SmartMedia est sale. SmartMedia. Si le message d’erreur continue d’apparaître, remplacez la cart SmartMedia. i L’appareil photo est défectueux. i Prenez contact avec votre revendeur FUJIFILM. i La cart SmartMedia n’est pas i Poussez la cart SmartMedia à fond dans la correctement chargée. fente d’insertion et vérifiez si elle est bloquée en place. i La zone de contact (partie de couleur dorée) de la cart i Essuyez la partie de contact de la cart SmartMedia est sale. SmartMedia avec un chiffon doux et sec. Il peut être également nécessaire de formater la cart i La média est endommagée. SmartMedia. Si le message d’erreur continue i Le format de la média est d’apparaître, remplacez la cart SmartMedia. incorrect. i L’appareil photo est défectueux. i Prenez contact avec votre revendeur FUJIFILM. Le média est plein et d’autres Effacez certaines images ou utilisez un média données ne peuvent pas être ayant de l’espace disponible. enregistrées. La cart SmartMedia protégée contre l’écriture.
SmartMedia avec un chiffon doux et sec. Il couleur dorée) de la cart peut également nécessaire de formater la SmartMedia est sale. cart SmartMedia. Si le message d’erreur continue d’apparaître, remplacez la cart SmartMedia. i L’appareil photo est défectueux. i Prenez contact avec votre revendeur FUJIFILM. i Vous avez tenté de lire un i Ces données ne peuvent pas être lues. fichier vocal qui a été enregistré sur un FinePix 50i.
Vous avez tenté d’effacer une L’effacement image pour laquelle des simultanément le réglage des spécifications réglages d’impression ont été DPOF. spécifiés. i Les réglages DPOF sont déjà Pour créer de nouveau un fichier DPOF et réinitialiser tous les réglages DPOF, appuyez spécifiés. i Le fichier DPOF contient une sur la touche “MENU/OK”. erreur ou a été spécifié sur un autre appareil. 1000 tirages ou plus ont été Le nombre maximum de vues pour lesquelles spécifiés dans les réglages de des tirages peuvent être spécifiés sur une même SmartMedia est de 999. Ne réglez pas vue DPOF. plus de 999 tirages. Défaut de fonctionnement ou i Mettez de nouveau l’appareil photo sous erreur de l’appareil photo. tension en prenant garde à ne pas toucher l’objectif. i Mettez plusieurs fois l’appareil photo sous et hors tension. Si le problème persiste, Prenez contact avec votre revendeur FUJIFILM. Le moment de l’enregistrement Utilisez une média qui a été formatée avec a été incorrect car la média a l’appareil photo. été formatée sur un ordinateur.
été atteint. i Les données ne peuvent pas i Rechargez le média ou mettez l’appareil être enregistrées en raison photo hors tension, puis de nouveau sous d’un défaut du média ou d’un tension. Si le problème persiste, contact avec votre revendeur FUJIFILM. problème de connexion entre le média et l’appareil photo. i L’image que vous venez de i Utilisez un nouveau média. prendre est trop grande pour entrer dans l’espace disponible sur le média. i Le fichier de mémo vocal est i Le mémo vocal ne peut pas être lu. défectueux. i L’appareil photo est défectueux. i Prenez contact avec votre revendeur FUJIFILM.
e Si vous pensez que l’appareil est défectueux, vérifiez de nouveau les points suivants
SmartMedia avec un chiffon propre et sec. i Retirez la protection contre l’écriture. (Décollez l’autocollant de protection contre l’écriture.) i Le média est endommagé (ERREUR i Utilisez un média différent. CARTE).
UTILISATION CONVERTISSEUR est “OUI”. sélectionnez le réglage “NON”. i Le capteur AF externe est sale. i Utilisez une brosse soufflante pour éliminer la poussière et essuyez ensuite doucement le capteur avec un chiffon doux et sec.
Memo Audio. sélectionnée.
Je ne peux pas régler i L’appareil photo est réglé sur le mode i Changez le mode de photographie ou Cinéma ou sur le réglage Paysage, Sport ou sélectionnez Monochrome dans le mode l’appareil photo en mode Scène nocturne dans le mode Position de Position de scènes. Macro (gros plan). scènes. Je ne peux pas i Le Memo Audio est sélectionné. sélectionner la prise de i Le mode d’exposition multiple sélectionné. vues en continu.
Lorsque la Nombre de i La sensibilité (ISO) est réglée sur 800 ou i Réglez la sensibilité sur 400 ou moins. pixels enregistrés set 1600 (photographie haute sensibilité). réglée sur “1”, je ne peux sélectionner que NORMAL.
Les réglages du flash sont i Le mode Position de scène est sélectionné. limités et ne peuvent pas être sélectionnés.
Changez le mode de photographie pour obtenir une plus large gamme de réglages du flash.
Position de scène ou Manuel. J’ai utilisé le flash mais i Le sujet est trop éloigné. i Prenez la photo dans la plage de prise de l’image reste sombre. vue effective du flash. i Votre doigt obstrue le flash ou le détecteur i Maintenez correctement l’appareil photo. de commande du flash. Les photos prises avec le i Le détecteur de commande du flash est i Utilisez un petit morceau de coton pour flash sont trop pâles. obscurci par de la saleté. nettoyer la saleté sur le capteur. L’image est floue.
i Réglez le volume. i Veillez à ne pas recouvrir le microphone pendant la prise de vues/l’enregistrement. i Veillez à ne pas recouvrir le haut-parleur. i Débranchez le câble A/V.
(les) vue(s). i Retirez la protection en utilisant l’appareil L’effacement de toutes les i La (les) vue(s) est (sont) protégée(s). photo sur lequel la protection a été appliquée. vues n’efface pas toutes les vues. Je ne peux pas formater la i La cart SmartMedia est protégée contre i Retirez la protection contre l’écriture cart SmartMedia. l’écriture. (décollez l’autocollant de protection). Il n’y a pas d’image ni de i Un câble A/V a été branché pendant la son sur le téléviseur. lecture de la séquence. i L’appareil photo n’est pas correctement branché au téléviseur. i “TV” est sélectionné comme entrée de téléviseur. i Le volume du téléviseur est abaissé.
LCD de l’appareil photo. L’appareil photo ne i Les batteries sont épuisées. i Mettez en place des batteries neuves ou fonctionne pas entièrement chargées. normalement lorsque i Problème de fonctionnement de l’appareil i Retirez brièvement les batteries ou photo ou statut de l’appareil imprévu. j’appuie sur les touches et débranchez l’adaptateur secteur et rechargez les commutateurs de les batteries ou rebranchez l’adaptateur l’appareil photo. secteur et tentez d’utiliser de nouveau l’appareil photo. Si le problème persiste, contact avec votre revendeur FUJIFILM.
✽ Le moniteur LCD ou le viseur (EVF) de votre appareil numérique est fabriqué à partir d’une technologie de pointe de haute précision. Malgré tout, des petits points brillants et des couleurs anormales (notamment autour des textes) peuvent apparaître sur le moniteur ou viseur. Ce sont des caractéristiques d’affichage normales et non pas l’indication d’un défaut du moniteur ou viseur. Ces imperfections n’apparaissent pas sur l’image enregistrée. ✽ L’erreur de fonctionnement peut être due à de fortes interférences radio (comme par exemple des champs électriques, de l’électricité statique, du bruit en ligne, etc.) dans l’appareil photo numérique.
Carte PC: Un nom générique pour les cartes qui répondent au standard de cartes PC. DPOF: Digital Print Order Format (Format de commande de tirage numérique). DPOF est un format utilisé pour l’enregistrement des informations sur un support de stockage (carte de mémoire d’image, etc.) qui vous permet de spécifier quelles vues prises avec un appareil photo numérique sont à tirer et combien de tirages sont à effectuer pour chaque vue. IL (EV): Un chiffre pour indiquer l’exposition. IL est déterminé par la luminosité du sujet et la sensibilité (vitesse) du film ou CCD. Le chiffre est plus important pour les sujets bien éclairés et plus petit pour les sujets sombres. Lorsque la luminosité du sujet change, l’appareil photo numérique maintient à un niveau constant la quantité de lumière atteignant le CCD en réglant l’ouverture et la vitesse d’obturation. Fonction d’économie: Si l’appareil photo n’est pas utilisé de quelque manière que ce soit pendant 30 d’énergie automatique secondes, cette fonction éteint certains composants, comme le moniteur LCD (mode de veille), pour éviter de décharger la batterie et de gaspiller de l’énergie lorsque l’adaptateur secteur est branché. Si l’appareil photo reste inutilisé pendant une période encore plus longue, la fonction d’économie d’énergie automatique met l’appareil photo hors tension. Cette période peut être réglée sur 2 ou 5 minutes sur cet appareil photo. l La fonction de mise hors tension automatique n’est pas opérationnelle en mode PC, pendant la lecture automatique ou si elle est désactivée pendant l’installation. Format JPEG: Joint Photographics Experts Group (Groupe d’experts photographiques joints). Un format de fichier utilisé pour la compression et la sauvegarde des images en couleur. Le taux de compression souhaité est sélectionnable, mais plus le taux de compression est élevé, plus la qualité de l’image est médiocre. Cette fonction peut être réglée sur 2 minutes ou 5 minutes sur cet appareil photo. Mémorisation AF/AE: Sur le FinePix S602 ZOOM, les réglages de mise au point et d’exposition sont mémorisés (mémorisation AF et AE) lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. Si vous voulez mettre au point sur un sujet qui est décentré ou si vous voulez changer la composition de votre image une fois que l’exposition est réglée, vous pouvez obtenir de bons résultats en changeant la composition une fois que les réglages AF et AE sont mémorisés. Motion format JPEG: Un type de format de fichier AVI (Sonore Vidéo Interleave: Sonore-vidéo entrelacé) qui traite les images et le son comme fichier unique. Les images dans le fichier sont enregistrées dans le format JPEG. La motion JPEG peut être lue par QuickTime 3.0 ou ultérieur. Norme des cartes PC: Une norme des cartes PC déterminée par PCMCIA. PCMCIA: Association Internationale des Cartes de mémoire pour Ordinateurs Personnels (U.S.A.). VGA/QVGA: Standards graphiques pour les ordinateurs. Les images sont affichées respectivement en 640 × 480 et 320 × 240 pixels. WAVE: Format standard utilisé sur les systèmes Windows pour conserver les données audio. Les fichiers WAVE ont “.WAV” pour extension de fichier et les données peuvent être conservées en format comprimé ou non comprimé. Cet appareil photo utilise l’enregistrement PCM. Les fichiers WAVE peuvent être lus sur un ordinateur personnel à l’aide des logiciels suivants: Windows : MediaPlayer Macintosh : QuickTime Player ✽ QuickTime 3.0 ou version ultérieure Les icônes illustrées, ci-dessous, sont utilisées dans ce document pour indiquer le degré de gravité des blessures ou dommages qui peuvent se produire si vous n’observez pas les informations indiquées par l’icône et si, en conséquence, vous utilisez ce produit de manière incorrecte. Cette icône indique que le fait de ne pas observer les informations mentionnées AVERTISSEMENT peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Les icônes triangulaires vous indiquent que ces informations nécessitent votre attention (“Important”). Les icônes circulaires barrées en diagonale vous informent que l’action indiquée est interdite (“Interdite”). Les cercles pleins vous informent que l’action doit être réalisée (“Requis”).
Si vous continuez à utiliser cet appareil quand il émet de la fumée, une odeur inhabituelle ou dans d’autres conditions anormales, un incendie ou une décharge Débranchement à la prise murale. électrique peuvent se produire. h Prenez contact avec votre revendeur FUJIFILM. Ne laissez pas de l’eau ou des objets pénétrer dans l’appareil. Si de l’eau ou un objet pénétrait dans l’appareil, mettez-le hors circuit, puis enlevez les accumulateurs et débranchez l’adaptateur secteur. Si vous continuez à utiliser cet appareil quand il émet de la fumée, une odeur inhabituelle ou dans d’autres conditions anormales, un incendie ou une décharge électrique peuvent se produire. h Prenez contact avec votre revendeur FUJIFILM.
L’utilisation d’autres sources d’alimentation peut provoquer un incendie. Des blessures ou la perte de la vue peuvent survenir en cas de fuite des batteries et de pénétration de leur fluide dans les yeux ou d’entrer en contact avec la peau ou les vêtements. Rincez immédiatement la partie touchée à l’eau claire et consultez un médecin.
L’appareil pourrait tomber ou se renverser et provoquer des blessures. N’utilisez pas l’appareil dans une salle de bains ou une douche. Un incendie ou une décharge électrique peuvent se produire.
(N’ouvrez jamais son boîtier.) N’utilisez jamais l’appareil après qu’il soit tombé ou losque son boîtier est endommagé. Un incendie ou une décharge électrique peuvent se produire. h Prenez contact avec votre revendeur FUJIFILM. N’essayez jamais de prendre des photos quand vous bougez. N’utilisez pas cet appareil pendant que vous marchez, que vous conduisez une voiture ou un deux roues. Vous pourriez tomber ou être impliqué dans un accident de la circulation. Pendant les orages, ne touchez aucune pièce métallique de l’appareil numérique. Vous pourriez être électrocuté par le courant induit par une décharge de foudre.
Ne faites pas tomber les batteries et ne les soumettez pas à des chocs. N’essayez pas de recharger des batteries au lithium ou alcalines. Ne rangez pas les batteries avec des produits métalliques. N’importe laquelle de ces actions peut faire exploser les batteries ou les faire fuir et provoquer un incendie ou une blessure en résultat.
Ce produit peut provoquer des blessures s’il est laissé dans les mains d’un enfant. N’utilisez pas cet appareil dans des endroits sérieusement affectés par des vapeurs d’essence, la vapeur, l’humidité et la poussière. Un incendie ou une décharge électrique peuvent se produire. Ne laissez pas cet appareil dans des endroits soumis à une température élevée. Ne laissez pas cet appareil dans un véhicule fermé ou au soleil. Un incendie peut se produire. Ne placez pas d’objet lourd sur l’appareil. L’objet lourd pourrait se renverser ou tomber et entraîner des blessures. Utiliser un flash d’une manière trop rapprochée des yeux d’une personne peut affecter temporairement sa vue. Faire particulièrement attention lors de prises de photographies de bébé et de jeunes enfants. Ne couvrez jamais l’appareil numérique et l’adaptateur secteur avec une couverture ou un chiffon et ne les enroulez pas dedans. La chaleur s’accumulerait et pourrait déformer le boîtier ou provoquer un incendie. Quand vous nettoyez l’appareil ou si vous avez l’intention de ne pas l’utiliser pendant un long moment, retirez les accumulateurs et débranchez l’adaptateur secteur. Sinon, vous pourriez provoquer un incendie ou une décharge électrique. Ne déplacez pas l’appareil numérique pendant que l’adaptateur secteur est encore raccordé. Vous pourriez endommager le cordon d’alimentation ou les câbles et provoquer un incendie ou une décharge électrique. Demandez régulièrement un test et le nettoyage internes de votre appareil. L’accumulation de la poussière dans votre appareil peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. h Prenez contact tous les deux ans avec votre revendeur FUJIFILM pour lui confier le nettoyage interne.
Respectez leur polarité Ω et ≈ lorsque vous les chargez.