Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil A204 FUJIFILM au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Appareil photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice A204 - FUJIFILM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil A204 de la marque FUJIFILM.
Nous Nom : Adresse :
déclarons que ce produit Nom du produit : Nom du fabricant : Adresse du fabricant :
Heesenstrasse 31 Accessoires et Fixation de la dragonne 7 Nomenclature 8
Pour changer la date et l’heure 16 Pour changer le format d’affichage de la date ... 17 SELECTION DE LA LANGUE 18
GUIDE DE FONCTIONNEMENT DE BASE 19
■ Affichage du témoin du viseur 25 Nombre de Vues Disponibles 26 UTILISATION DU VERROUILLAGE AF/AE 27 UTILISATION DU ZOOM 29 FONCTION DE CADRAGE 30 MODE w
6.2.1 Chargez le CD-ROM dans votre ordinateur 72 6.2.2 Pour redémarrer à partir de l’installation de FinePixViewer 73 6.3 Installation sur un Mac OS 8.6 à 9.2 77 6.3.1 Vérifiez les réglages du logiciel système ... 77 6.3.2 Pour redémarrer à partir de l’installation de FinePixViewer 77 6.4 Installation sur un Mac OS X 80 6.4.1 Pour redémarrer à partir de l’installation de FinePixViewer 80
7.1 Utilisation de l’adaptateur secteur en option 83 7.2 Utilisez en mode Appareil 84 7.3 Utilisez en mode CAM. PC 87 7.4 Debranchement du PC 90
8.3.1 Utilisation de FAQ 94 8.3.2 Enregistrement de l’utilisateur 94 8.4 Pour maîtriser FinePixViewer 98 8.5 Désinstallation du logiciel 99 Options pour extension du système 101 Guide des accessoires 102 Remarques sur l’utilisation correcte de l’appareil .. 104 Notes sur l’alimentation 105 Batteries utilisables 105 Remarques sur les batteries 105 Adaptateur secteur 107 Notes sur l’utilisation d’une carte xD-Picture Card .. 108 Ecrans d’avertissements 110 Avant de vous adresser au S.A.V. 113 Fiche technique 116 Explication des termes 118 Notes pour la sécurité 119 IMPORTANT 123
Les images enregistrées sur cet appareil photo numérique ne peuvent pas être utilisées d’une manière allant à l’encontre de la Loi sur les droits de propriété, sans l’autorisation préalable du propriétaire, à moins qu’elles ne soient réservées qu’à un usage personnel. Notez également que certaines restrictions s’appliquent aux photos des activités sur scène, des divertissements et des expositions, même dans une intention d’utilisation personnelle. Les utilisateurs sont aussi priés de noter que le transfert des cartes mémoire contenant des images ou des données protégées par la loi des droits de propriété n’est autorisé que dans la limite des restrictions imposées par lesdites lois. ■ Cristaux liquides Quand le moniteur LCD ou le panneau d’affichage est endommagé, faites particulièrement attention aux cristaux liquides du moniteur ou de l’écran. Si l’une de ces situations se produisait, adoptez l’action d’urgence indiquée. i Si les cristaux liquides touchent votre peau: Essuyez votre peau et lavez-la complètement à grande eau avec du savon. i Si des cristaux liquides pénètrent dans vos yeux: Rincez l’œil affecté avec de l’eau claire pendant 15 mn au moins et consultez un médecin. i Si vous avalez des cristaux liquides: Rincez-vous complètement la bouche avec de l’eau. Buvez de grands verres d’eau et faites-vous vomir, puis consultez un médecin.
■ Remarques sur les interférences électriques Si I’appareil photo est utilisé dans un hôpital ou un avion, notez qu’il peut provoquer des interférences avec certains équipements de l’hôpital ou de l’avion. Pour les détails, vérifiez la réglementation en vigueur dans l’enceinte concernée. ■ Manipulation de votre appareil Cet appareil renferme des pièces électroniques de précision. Pour garantir le bon enregistrement des images, ne soumettez pas l’appareil à des impacts ou des chocs pendant l’enregistrement des images. ■ Informations sur les marques de fabrique i IBM PC/AT est une marque déposée d’International Business Machine Corporation-Etats-Unis. i iMac et Macintosh sont des marques commerciales déposées d’Apple Computer, Inc. i QuickTime et le logo QuickTime sont des marques commerciales utilisées sous licence. Le logo QuickTime est une marque commerciale enregistrée aux Etats-Unis et dans les autres pays. i Adobe Acrobat ® Reader™ est une marque déposée d’Adobe Systems Incorporated aux Etats-Unis. i Microsoft, Windows et le logo Windows sont des marques ou marques déposées par Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans les autres pays. Windows est un terme abrégé pour Microsoft Windows Operating System. ✽ Le logo “Designed for Microsoft® Windows® XP” ne concerne que l’appareil photo numérique et le pilote. i Carte xD-Picture Card et les autres noms de sociétés ou de produits sont des marques de fabrique ou des marques déposées de leurs sociétés respectives. ■ Exif Print (Exif version 2.2) Le format Exif Print est un nouveau format révisé pour appareils photo numériques, contenant une grande variété d’informations de tournage fin de procurer une impression optimale.
• CD-ROM: Logiciel pour FinePix SX (1) • Câble USB avec profilé de suppression du bruit (1) Sélectionnez ce mode pour la photographie immobile.
Monture de trépied Connexion USB (P.84,87) Avertissement de risque de bougé de l’appareil
Modes de lecture Protection
● risquent d’être accidentellement avalées par les enfants en bas âge. Veillez à ranger ces cartes hors de la portée des petits enfants. Si un enfant venait à avaler accidentellement une carte xD-Picture Card, faites immédiatement appel à un médecin. ! Reportez-vous en P.108-109 pour des informations ● plus détaillées sur la carte xD-Picture Card.
pas une force excessive sur le couvercle du compartiment piles.
4 Fermez le couvercle du compartiment piles.
Lorsque vous poussez la carte xD-Picture Card dans la fente et que vous retirez lentement votre doigt, le verrou est libéré et la carte xD-Picture Card est poussée vers l’extérieur. Vous pouvez alors tirer la carte xD-Picture Card entièrement vers l’extérieur pour la sortir.
● et en fermant le couvercle du compartiment piles.
! La carte xD-Picture Card ne va pas jusqu’au fond de ● la fente si elle est introduite du mauvais côté. Veillez à ne pas forcer l’insertion, pendant la mise en place. ! Pour ranger la carte xD-Picture Card, utilisez ● toujours l’étui anti-statique fourni.
Si le message “ç” apparaît sur le moniteur LCD, déplacez complètement le bouchon d’objectif.
OK ● confirmation apparaîtra à chaque fois que vous mettez l’appareil photo sous tension.
● l’appareil photo est laissé pendant 30 minutes ou plus sans les piles et avec l’adaptateur secteur débranché, les réglages de la date et de l’heure peuvent revenir aux réglages par défaut d’usine. Dans ce cas, réglez de nouveau la date et l’heure.
“Z” à “X” a lieu plus rapidement dans les modes de lecture avec mémo audio et de lecture d’image.
1 Appuyez sur la touche “MENU/OK”. 2 Utilisez “d ” ou “c ” pour sélectionner “ g ” OPTIONS et utilisez ensuite “a” ou “b” pour sélectionner “PARAMETRAGE”. 3 Appuyez sur la touche “MENU/OK”. 4 Sélectionnez “DATE/H” et appuyez sur “c”. Reportez-vous P.15 pour les informations sur le réglage de la date et de l’heure.
2 Appuyez sur “a” ou “b” pour régler le format. Reportezvous au tableau ci-dessous pour les détails des réglages. Réglage
DD.MM.YYYY Affiche la date dans le format “jour.mois.année”.
3Appuyez sur la touche “MENU/OK”.
Allume et éteint le moniteur LCD ou affiche le guide de cadrage. Pendant la lecture: Active ou désactive l’affichage de texte ou sélectionne la lecture de vues multiples. 0 Touche
2Sélectionnez une option de menu. Appuyez sur la touche “d” ou “c”.
2M F Appuyez sur cette touche pour interrompre une procédure en cours d’opération.
“ ç ” apparaît sur le moniteur LCD, déplacez complètement le bouchon d’objectif. 3Déplacez l’interrupteur “POWER” latéralement pour mettre l’appareil photo sous tension. Moniteur LCD, appuyez sur la touche “DISP” pour allumer le moniteur LCD. h Plage de photographie: De 80 cm environ à l’infini
“ ≈ ” ou “ ˙ ” apparaît, reportez-vous P.110, 111. ! Pour économiser la consommation d’énergie, vous ● devrez utiliser le viseur (éteindre le moniteur LCD) pour prendre des photos. ! L’image est floue si vous bougez l’appareil photo ● pendant la prise de vue (bougé de l’appareil). Pour les photos dans les endroits sombres où le flash est réglé en mode Flash débrayé en particulier (➡P.40), utilisez un trépied pour éviter le bougé de l’appareil photo.
● poussiéreux ou lorsqu’il neige, des points blancs risquent d’apparaître sur l’image car le flash reflète les particules de poussière ou les flocons de neige. Tentez de prendre la photo avec le mode flash réglé sur Flash débrayé.
Une barre de zoom apparaît sur le moniteur LCD lorsque vous effectuez un zoom avant ou arrière. h Longueur focale du zoom optique (équivalent à un appareil photo 35 mm) Equivalent à environ 38mm–114 mm Echelle de zoom maximum: 3×
● passe du zoom optique au zoom numérique (➡P.29).
● apparaître clairement sur le moniteur LCD, par temps ensoleillé à l’extérieur, par exemple, ou lorsque vous photographiez des scènes avec un éclairage faible. Dans ce cas, utilisez le viseur pour prendre la photo. ! L’image présentée sur le moniteur LCD avant que vous ● preniez la photo peut être différente de l’image enregistrée pour ce qui est de la luminosité, de la couleur ou autre. Si nécessaire, procédez à la lecture de l’image enregistrée pour la vérifier (➡P.31).
● déclencheur, avant que la photo ne soit réellement prise. ! La quantité de données d’images enregistrées n’est ● Appuyez à mi-course sur le déclencheur. L’appareil photo est au point lorsque le cadre AF sur le moniteur LCD se réduit et que le témoin vert du viseur s’arrête de clignoter et reste allumé.
● geste, la photo est prise sans changement du cadre AF. ! La durée de chargement du flash peut augmenter si la ● charge restante des batteries est faible. ! Le témoin du viseur clignote en orange lorsque le flash est ● 24
! Reportez-vous en P.110-112 pour les informations ● sur les avertissements affichés. Pendant l’enregistrement d’images, le témoin du viseur s’allume en orange et vous ne pouvez pas prendre de photos. Notez également que la mise hors tension de l’appareil photo ou l’ouverture du couvercle du compartiment piles pendant l’enregistrement d’images peut endommager les fichiers d’images.
S’allume en orange
h Les sujets se déplaçant à grande vitesse. h Lorsque quelque chose d’autre que votre sujet est proche du cadre AF, présente des zones contrastées de lumière et d’ombre et se trouve soit plus proche soit plus éloigné que votre sujet (comme lorsque vous photographiez quelqu’un sur un fond avec des éléments très contrastés). Pour les sujets de ce type, utilisez le verrouillage AF/AE (➡P.27).
! Le verrouillage AF/AE est disponible pour tous les ● modes de photographie, de façon à ce que vous puissiez obtenir des résultats parfaits pour chaque photo.
Appuyez sur “a ” pour effectuer un zoom avant et agrandir votre sujet. Appuyez sur “b” lorsque vous voulez faire un zoom arrière et photographier une zone plus large. Si vous utilisez le moniteur LCD pour prendre les photos, vous pouvez continuer en utilisant le zoom numérique lorsque le zoom optique est terminé.
Vérifiez si le cadre AF sur le moniteur LCD s’est réduit et si le témoin vert du viseur s’est arrêté de clignoter et reste à présent allumé.
! Le zoom optique est équivalent à 38 mm-114 mm ● sur un appareil photo 35 mm.
● 30 Utilisez toujours le verrouillage AF/AE pour composer votre photo. Si vous n’utilisez pas le verrouillage AF/AE, votre sujet risque de ne pas être bien mis au point.
● dernière prise de vues effectuée apparaît à l’écran.
! Le zoom de lecture ne peut pas être utilisé pendant ● la lecture de vues multiples.
29.10.2002
“a” ou “b” pour déplacer le curseur (la case orange) sur la vue désirée. Appuyez plusieurs fois sur “a” ou “b” pour passer à la page précédente ou à la page suivante. 2Vous pouvez agrandir l’image sélectionnée en appuyant de nouveau sur la touche “DISP”.
● la zoom de lecture.
1 Appuyez sur la touche “DISP”. 2 Vous pouvez utiliser les touches “a”, “b”, “d” ou “c” pour effectuer un zoom avant sur différentes parties de l’image (déplacement du zoom). 3 Appuyez de nouveau sur la touche “DISP” pour revenir à l’affichage en zoom.
● certaines images prises avec d’autres modèles d’appareil photo. ! Appuyez sur la touche “BACK” pour revenir à l’affichage ● normal sans agrandissement.
“ p ” EFFACE Sélectionnez “IMAGE” dans le menu et appuyez sur la touche “MENU/OK”. Reportez-vous P.54 pour des informations plus détaillées sur “TOUTES” et “FORMATAGE”.
2Utilisez “d ” ou “c ” pour sélectionner la rubrique du menu et “a” ou “b” pour modifier le réglage. 3Appuyez sur la touche “MENU/OK” pour confirmer la sélection.
Utilisez le tableau sur la droite en tant que guide pour la sélection du meilleur réglage pour la photo que vous désirez prendre.
! Lorsque vous changez la résolution, le nombre de ● prises de vues disponibles change également.
! Lorsque vous prenez une photo avec le flash, l’image vidéo ● peut disparaître et l’écran risque de virer au noir lorsque le flash se charge. Le témoin du viseur clignote en orange lorsque le flash est en cours de chargement.
Utilisez ce mode pour la photographie ordinaire. Le flash se déclenche automatiquement, si les conditions de la prise de vues le nécessitent.
Utilisez ce mode pour que les yeux des sujets soient naturels quand vous photographiez des personnes alors que l’éclairage est insuffisant. Le flash se déclenche automatiquement si les conditions de la photo le nécessitent. Le flash émet un éclair préalable juste avant que l’image ne soit prise et se déclenche à nouveau pour prendre la véritable image.
Utilisez le flash forcé pour photographier des scènes éclairées en contre-jour, comme un sujet devant une fenêtre ou à l’ombre d’un arbre, ou pour obtenir les couleurs appropriées pendant la prise de vues, sous éclairage fluorescent par exemple. Dans ce mode, le flash se déclenche, que la scène soit éclairée ou sombre.
! Lorsqu’une vitesse d’obturation lente est ● sélectionnée, utilisez un trépied pour éviter le bougé de l’appareil photo.
! Reportez-vous aux P.110 pour les informations et ● les avertissements sur le bougé de l’appareil.
(équivalent à un appareil photo 35 mm) 1M: Equivalent à environ 38 mm-48 mm (1,3×) 0.3M: Equivalent à environ 38 mm-95 mm (2,5×)
! Lors de la photographie dans des endroits sombres, ● Dans ce mode, une minuterie fonctionne pendant environ 10 secondes avant que l’obturateur ne se déclenche. Utilisez ce mode pour vous prendre vousmême en photo.
LCD jusqu’à ce que la photo soit prise. Le mode photographie avec retardateur est automatiquement annulé après chaque prise de vues.
2Enfoncez le déclencheur à mi-course pour régler la mise au point. 3Sans relâcher le déclencheur, appuyez à fond dessus. Le retardateur commence alors à fonctionner.
● à fonctionner, appuyez sur la touche “BACK”.
éclairage lorsque la photo est prise. Mode AUTO, la balance des blancs correcte peut ne pas être obtenue pour des sujets comme des gros plans de visages et des vues prises avec une source lumineuse particulière. Dans ce cas, sélectionnez la balance des blancs convenant à la source lumineuse. Reportezvous à la P.118 pour des informations plus 46 détaillées sur la balance des blancs.
“lumière du jour”
“blanc chaud” (–2,1 EV (IL) à +1,5 EV (IL) par incréments de 0,3 EV (IL) environ) Reportez-vous P.118 pour la définition de EV (IL).
# (320 × 240 pixels) $ (160 × 120 pixels) sélectionnables 10 vues par seconde Sans le son
● ce mode. ! La lecture de votre film peut s’avérer impossible sur ● d’autres appareils photo.
! La balance des blancs est fixée pendant la prise de ● Pendant le tournage d’une séquence, l’objectif est fixé sur le réglage de zoom en grand angle et seul le zoom numérique peut être utilisé. Utilisez “a” ou “b” pour effectuer un zoom avant ou arrière. Une barre de zoom est affichée sur le moniteur LCD. Les distances focales et les rapports de zoom maximum pour le zoom numérique sont indiqués cidessous. h Distance focale du zoom numérique (équivalent à un appareil photo 35 mm) 38 mm à 95 mm environ Echelle de zoom maxi.: 2,5×
2Appuyez sur la touche “MENU/OK” pour afficher l’écran du menu. 3Appuyez sur “d” ou “c” pour sélectionner la QUALITE “y”. Vous pouvez sélectionner 2 niveaux de qualité. Pour obtenir une meilleure qualité d’image, sélectionnez “#” et pour avoir une plus longue durée de photographie, sélectionnez “$”.
mode de lecture de vues multiples. Utilisez la touche “DISP” pour revenir à la lecture normale.
i Cet appareil photo risque de ne pas pouvoir lire des fichiers de séquences (10 vps) qui ont été enregistrés sur d’autres appareils que le FinePix A204. Cet appareil ne peut pas reproduire le son. i Pour procéder à la lecture de fichiers de séquences sur un ordinateur, enregistrez le fichier de séquence de la carte xD-Picture Card sur le disque dur de l’ordinateur et procédez ensuite à la lecture du fichier enregistré. i Les fichiers cinéma contiennent de grandes quantités de données. Selon les performances de l’ordinateur, les séquences risquent de ne pas être lues correctement si l’ordinateur ne peut pas traiter les images assez rapidement.
Pour effacer une autre image, répétez les étapes 1 et 2. Lorsque vous avez fini d’effacer les images, appuyez sur la touche “BACK”.
● peut pas être effacé. Retirez la protection.
Appuyez sur la touche “MENU/OK” efface tous les fichiers et initialise la carte xD-Picture Card. Le formatage efface également les fichiers protégés.
● ● de sélectionner des images à protéger (➡P.32).
Toutefois, “FORMATAGE” efface toutes les images, quel que soit le réglage de protection (➡P.57).
“DEPROTEC TTES”, “PROTEC TTES” ou Pour protéger un autre fichier, procédez de nouveau aux étapes 1 et 2. Pour interrompre la protection des fichiers, appuyez sur la touche 60 “BACK”.
Pour retirer la protection, appuyez de nouveau sur la touche “MENU/OK”. ◆ Pour interrompre la procédure en cours ◆ 100−0009 PROTEC TTES Si vous désirez prendre une photo ou une séquence pendant la procédure, appuyez sur la touche “BACK”. Pour retourner ensuite à la protection ou la déprotection de toutes les vues, démarrez la procédure de la P.58 à l’étape 1 .
DPOF signifie Format de commande de tirage numérique (Digital Print Order Format), il fait référence à un format qui est utilisé pour enregistrer les spécifications d’impression pour les photos prises avec un appareil photo numérique sur un support comme une carte xD-Picture Card. Les spécifications enregistrées incluent des informations sur les vues qui seront imprimées.
✽ Notez que les avertissements indiqués ci-dessous peuvent être affichés lorsque vous spécifiez les tirages.
2Appuyez sur la touche “MENU/OK” pour afficher l’écran du menu.
Utilisez “d ” ou “c ” pour sélectionner “ i ” 2Appuyez sur la touche “MENU/OK”.
2 Appuyez sur “a” ou “b” pour régler “ENTREE” pour l’image à imprimer et appuyez ensuite sur la touche “MENU/OK” ou “c”. Pour spécifier plus de réglages DPOF, répétez les étapes 1 et 2. ! Les réglages DPOF ne peuvent pas être spécifiés pour ● les films.
● 1Appuyez sur la touche “MENU/OK” pour afficher l’écran du menu. 2Appuyez sur “d” ou “c” pour sélectionner “g” OPTIONS et appuyez sur “a” ou “b” pour sélectionner “ECRAN LCD”. 3Appuyez sur la touche “MENU/OK”.
USB Vous pouvez régler la PARAMETRAGE du moniteur dans “Q”, “w” et “T” les modes. 1Appuyez sur la touche “MENU/OK” pour afficher l’écran du menu. 2Appuyez sur “d” ou “c” pour sélectionner “g” OPTIONS et appuyez ensuite sur “a” ou “b” pour sélectionner “PARAMETRE”. 3Appuyez sur la touche “MENU/OK”.
— ! Pour mettre de nouveau l'appareil photo sous tension, ● mettez brièvement l’appareil hors tension, puis de nouveau sous tension.
Toutefois, si les commandes de l’appareil photo ne sont pas utilisées pendant 2 minutes, l’appareil photo se met automatiquement hors tension.
“APPAREIL” sélectionné comme réglage USB (➡P.84).
✽ Si vous avez déjà mis votre ordinateur sous tension, redémarrez-le à ce moment-là.
4. L’écran Installation apparaît. Cliquez sur le bouton [Installation de FinePixViewer]. ✽ Pour des informations plus détaillées sur ce qui est installé, cliquez sur le bouton [Lisez moi d’abord] et cliquez sur le bouton [Utilisation de FinePixViewer].
1. Cliquez deux fois sur l’icône “Poste de travail”. ✽ Les utilisateurs de Windows XP devront cliquer sur “Poste de travail” dans le menu “Démarrer”.
1. La vérification avant l’installation commence. Si un message d’avertissement apparaît, suivez les instructions indiquées à l’écran.
“SETUP.exe” dans la fenêtre CD-ROM.
REMARQUE Si un message “Impossible de trouver ----.dll” apparaît pendant l’installation, cela signifie qu’une autre application est en cours d’exécution en arrière-plan. Procédez à la fermeture forcée de l’application. Reportez-vous aux modes d’emploi de Windows pour les informations sur la fermeture forcée d’une application.
• Les extensions de fichiers (suffixes de 3 lettres indiquant le type de fichier) peuvent être indiquées ou cachées (par exemple Setup.exe ou Setup). • Le texte peut être présenté normalement ou tout en majuscules (par exemple Setup ou SETUP). 3. La version du logiciel est vérifiée. Si la fenêtre présentée ci-dessous apparaît, cliquez sur le bouton [OK] pour désinstaller le logiciel.
4 L’écran “Confirmation” présenté peut apparaître. Pour continuer les réglages, cliquez sur le bouton [Oui].
Cliquez sur [Accepter] dans la fenêtre “Accord de licence de logiciel”.
Lorsque l’écran suivant apparaît, cliquez sur le bouton [Redémarrer].
✽ Si vous ne connaissez pas votre vitesse de connexion, cliquez simplement sur le bouton [Suivant].
Windows Media” fenêtre, cochez la case “J’ai lu la déclaration” et cliquez ensuite sur le bouton [Suivant >]. Lorsque vous cliquez sur le bouton [Terminer], votre ordinateur redémarre.
13. Après avoir redémarré votre ordinateur, le message “Installation de FinePixViewer terminée” apparaît. Cliquez sur “Utilisation de FinePixViewer” pour regarder les fonctions de base de FinePixViewer.
1. Ouvrez la fenêtre “Poste de travail”, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône du CD-ROM et sélectionnez “Ouvrir” pour voir le contenu du CD-ROM.
6.3.1 Vérifiez les réglages du logiciel système ■ Validez l’Échange de fichier
Une carte xD-Picture Card qui est acceptée par l’appareil photo, l’utilitaire Échange de fichiers fourni avec Mac OS doit être exécuté.
MacOS8.6-9.x” pour démarrer l’Installateur. 3. L’écran d’installation Installateur apparaît. Cliquez sur le bouton [Installer FinePixViewer].
REMARQUE Ne branchez pas l’appareil photo sur votre ordinateur avant que l’installation du logiciel ne soit terminée.
→ “French” dans le dossier installé. 3. Cliquez deux fois sur “ar505fra. exe”. 14. Pour installer Acrobat Reader, cliquez sur “Installer Acrobat Reader”✽.
1. Lorsque vous chargez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM, la fenêtre “FinePix” s’ouvre automatiquement. REMARQUE Si la fenêtre “FinePix” ne s’ouvre pas automatiquement, cliquez deux fois sur l’icône CD-ROM.
5. L’Accord de licence de l’utilisateur de ce logiciel est affiché. Lisez attentivement cet accord et, si vous en acceptez les conditions, cliquez sur le bouton [Oui]. Si vous cliquez sur [Non], le logiciel n’est pas installé.
ImageMixer VCD for FinePix.
✽ Si vous avez déjà installé QuickTime version 5.0.2 ou version ultérieure, cette installation n’est pas effectuée.
1. Cliquez deux fois sur le CD-ROM “FinePix” pour ouvrir la fenêtre du CD-ROM. 2. Cliquez deux fois sur l’icône “FinePixViewer for Mac OS 8.6 à 9.x” → “Acrobat Reader” → “French” dans le dossier installé. 3. Cliquez deux fois sur “French Installer. EXE”. 4. Procédez à l’installation en suivant les instructions indiquées à l’écran
“Installer Acrobat Reader”✽. ✽ Vous devez installer le logiciel Acrobat Reader d’Adobe Systems pour lire le guide de l’utilisateur de FinePixViewer (PDF). Cette étape n’est pas nécessaire si vous avez déjà installé la version la plus récente.
✽ Si vous ne connaissez pas votre vitesse de connexion, cliquez simplement sur le bouton [Suivant].
9. Sélectionnez la disquette de démarrage de Mac OS X comme destination de l’installation et cliquez sur le bouton [Continuer].
2. Introduisez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM. La fenêtre “FinePix” s’ouvre. REMARQUE Si la fenêtre “FinePix” ne s’ouvre pas automatiquement, cliquez deux fois sur l’icône CD-ROM.
Vous devrez installer la totalité du logiciel avant de raccorder l’appareil photo à votre ordinateur. CD-ROM (Software for FinePix SX)
Cette fonction fournit un moyen simple de lire des images à partir d’une carte xD-Picture Card et de sauvegarder des images sur une carte xD82 Picture Card (➡P.84).
Cette fonction vous permet de participer à des séances de vidéoconférence entre des ordinateurs branchés sur Internet (➡P.87). ✽ La fonction de vidéoconférence (“PictureHello”) n’est pas opérationnelle sur les ordinateurs Macintosh. ✽ La connexion est possible uniquement avec un appareil photo FUJIFILM doté d’une fonction “PC Camera”.
“Comment utiliser FinePixViewer” dans le menu AIDE qui a été installé à partir du CD-ROM.
Utilisez toujours l’adaptateur secteur FUJIFILM AC-3V (➡P.102). Utilisez l’adaptateur secteur pour éviter les pannes d’alimentation à des moments inopportuns, comme par exemple lorsque vous téléchargez des images photographiées vers votre ordinateur. L’utilisation de l’adaptateur secteur vous permet également de prendre des photos et de procéder à lecture d’images sans avoir à vous inquiéter du déchargement des batteries. ✽ Voir P.107 pour les remarques sur l’utilisation de l’adaptateur secteur. ✽ Ne branchez et ne débranchez l’adaptateur secteur que lorsque l’appareil photo est hors tension. Le branchement ou le débranchement de l’adaptateur secteur lorsque l’appareil photo est sous tension interrompt provisoirement l’alimentation électrique vers l’appareil photo et les images ou les films tournés à ce moment-là ne sont pas enregistrés. Si l’appareil photo n’est pas tout d’abord mis hors tension, la carte xD-Picture Card peut également être endommagée ou des problèmes peuvent se produire pendant le branchement sur ordinateur.
Utilisez le chargeur en option (➡P.102) pour charger les batteries Ni-MH.
83 “PARAMETRAGE” sur “APP;” (➡P.68, 69).
échangent des données, le témoin du retardateur clignote et le témoin du viseur clignote alternativement en vert et en orange. i “APP;” apparaît sur le moniteur LCD. i La fonction de coupure automatique est désactivée lorsque l’appareil photo est branché sur un port USB. ✽ Avant de remplacer la carte xD-Picture Card, débranchez toujours l’appareil photo de l’ordinateur en procédant de la manière indiquée en P.90. ✽ Ne débranchez pas le câble USB lorsque l’appareil photo est en communication avec l’ordinateur. Reportez-vous P.90 pour les informations sur la procédure de débranchement.
Sélectionnez “Ne rien faire” et sélectionnez ensuite la case “Toujours effectuer l’action suivante” (Cette case peut ne pas être présentée dans certains cas). Cliquez sur le bouton [OK] et lancez manuellement FinePixViewer. 3. Une nouvelle icône de disque amovible apparaît dans la fenêtre “Poste de travail”.
Sélectionnez “Visualisation des images utilise FinePixViewer” et sélectionnez ensuite la case “Toujours effectuer l’action suivante” (Cette case peut ne pas être présentée dans certains cas). Cliquez sur le bouton [OK] pour lancer FinePixViewer.
“PARAMETRAGE” sur “CAM. PC” (➡P.68, 69). 3. Déplacez l’interrupteur d’alimentation sur le côté pour mettre l’appareil photo hors tension. ✽ Sélectionnez le mode Macro pour les photos en gros plan (➡P.43). Notez que l’icône “E” ne s’affiche.
Attendez juste quelques instants. Utilisez toujours la procédure prescrite pour débrancher ou mettre l’appareil photo hors tension (➡P.90). ✽ Si l'appareil photo est utilisé comme PC Camera, une source de lumière comme un stand avec tube fluorescent peut être utilisé pour éclairer le sujet et obtenir une image plus claire. ✽ Lorsque l'appareil photo est branché sur un ordinateur en tant que PC camera, les tonalités des couleurs sur le moniteur LCD peuvent changer brièvement.
FinePixViewer (PDF).
Pour une connexion APPAREIL, procédez à l’étape 2 . Pour une connexion CAM.PC, procédez à l’étape 3 . ✽ Même lorsque “Copie” n’est plus affiché sur l’ordinateur, l’appareil photo et l’ordinateur peuvent être encore en cours d’échange de données. Vérifiez toujours si le témoin du viseur est allumé en vert ou si le témoin du retardateur est éteint.
1. Branchez l’appareil photo sur votre ordinateur en mode DSC (➡P.84). 2. Lorsque vous ouvrez les fichiers présentés ci-dessous dans l’ordre, les images dans l’appareil photo sont affichées dans la zone d’affichage images timbres. Windows Pour des informations plus détaillées sur l’utilisation du logiciel, reportez-vous à “Comment utiliser FinePixViewer” dans le menu AIDE qui a été installé à partir du CD-ROM. Utilisez toujours la procédure prescrite pour débrancher ou mettre l’appareil photo hors tension (➡P.90).
Amérique du Nord (Los Angeles) Téléphone : +1-213-341-0163 Europe (G.B.) Téléphone : +44-1489-564-764 Asie (Philippines) Téléphone : +63-2-438-0090 ✽ Une connexion Internet en état de marche est nécessaire non seulement pour les services Internet FinePix, mais également pour Q et R sur FinePixViewer (questions les plus fréquentes et réponses) et pour les dernières actualisations. ✽ Les frais du service Internet FinePix n’incluent ni les frais de connexion de votre fournisseur de service Internet (ISP), ni les frais de téléphone encourus lorsque vous appelez le point d’accès de votre fournisseur.
Vous pouvez également recevoir la réponse à votre question par Internet.
✽ Suivez les étapes ci-dessous pour vous enregistrer. Les utilisateurs peuvent être enregistrés gratuitement.
Le menu Internet est actualisé.
✽ Lorsque vous avez terminé l’enregistrement de l’utilisateur, sélectionnez “Utilisateur déjà enregistré” (lorsque, par exemple, vous désirez réinstaller FinePixViewer après avoir terminé l’enregistrement de l’utilisateur).
1 2 ✽ Une fois l’enregistrement terminé, un message de courrier électronique de confirmation vous est envoyé. Veillez à entrer une adresse de courrier électronique valide à laquelle vous pourrez recevoir le message. ✽ La page réelle d’enregistrement de l’utilisateur peut être légèrement différente en apparence de celle présentée dans l’exemple.
96 bouton [Suite] en bas de la page.
✽ Suivez les étapes ci-dessous pour vous enregistrer. Les utilisateurs peuvent être enregistrés gratuitement.
2. Cliquez sur le bouton [Enregistrement de l’utilisateur]. La boîte de dialogue “Sélection d’exécution” apparaît.
✽ Ne sélectionnez l’acquisition du menu que si vous avez déjà terminé la procédure d’enregistrement de l’utilisateur et si vous avez réinstallé FinePixViewer, etc.
✽ Si le pays ou la région dans laquelle vous habitez n’est pas mentionnée dans la liste déroulante, sélectionnez “OTHERS”.
6. Entrez l’information requise dans la page d’enregistrement de l’utilisateur.
2 Entrez un mot de passe de votre choix à l’aide de lettres et/ou de chiffres. Entrez ensuite de nouveau le mot de passe pour confirmation. 3 Entrez votre adresse de courrier électronique. 4 Entrez les informations requises restantes. ✽ Une fois l’enregistrement terminé, un message de courrier électronique de confirmation vous est envoyé. Veillez à entrer une adresse de courrier électronique valide à laquelle vous pourrez recevoir le message. ✽ La page réelle d’enregistrement de l’utilisateur peut être légèrement différente en apparence de celle présentée dans l’exemple.
Une fois que vous avez terminé l’enregistrement, un courrier électronique de confirmation est envoyé. Attendez quelques instants jusqu’à ce que le message soit envoyé.
97 Pour des informations plus détaillées sur les fonctions de FinePixViewer qui ne sont pas entièrement expliquées dans ce mode d’emploi, reportez-vous à “Comment utiliser FinePixViewer” dans le menu Aide.
1. Mettez le PC sous tension.
4. Fermez tous les fichiers. 5. Ouvrez la fenêtre “Poste de travail”, ouvrez le “Panneau de configuration” et cliquez deux fois sur “Ajout/Suppression de programmes”.
Vérifiez votre sélection avec attention car la procédure ne peut plus être annulée une fois que vous avez cliquez sur [OK].
1. Cliquez sur “Comment utiliser FinePixViewer” dans le menu Aide de FinePixViewer.
[Ajouter/Supprimer].
Lorsque la désinstallation est terminée, cliquez sur le bouton [OK].
99 2. Déplacez tous les fichiers commençant par “USB04CB…” dans la Corbeille. 3. Redémarrez votre Macintosh. 4. Sélectionnez “Vider la corbeille” dans le menu “Spécial”.
1. Lorsque vous avez quitté Exif Launcher dans “Paramètres Exif Launcher” dans le menu “Paramètres” de FinePixViewer, déplacez le fichier Exif Launcher du dossier “Rubriques de démarrage” dans le dossier Système dans la Corbeille. Sélectionnez ensuite “Videz la corbeille” 100 dans le menu “Spécial”.
(disponible dans le commerce)
(disponible dans le commerce) Adaptateur de carte PC (USB)
✽ Visitez le site Internet FUJIFILM pour les informations les plus récentes sur les accessoires d’appareil photo. http://home.fujifilm.com/products/digital/index.html
Ce sont des cartes xD-Picture Card disponibles séparément. Utilisez les carte xD-Picture Card suivantes: Mac OS 8.6 à 9.2.2, Mac OS X (10.1.2 à 10.1.5) et modèles qui supportent le standard USB. i Compatible avec les cartes SmartMedia 3,3V, 4 Mo à 128 Mo
● Le FinePix A204 est particulièrement sensible à l’eau et au sable. Lorsque vous êtes à la plage ou à proximité d’un plan d’eau, assurez-vous de ne pas exposer l’appareil photo à l’eau ni au sable. Veillez également à ne pas poser l’appareil photo sur une surface mouillée. L’eau ou le sable à l’intérieur de l’appareil photo peut provoquer des dégâts irréparables.
heure avant de l’utiliser. La condensation peut aussi se former sur la carte xD-Picture Card. Dans ce cas, retirez la carte xD-Picture Card et attendez un moment avant de l’utiliser à nouveau.
Les bagages sont parfois manipulés brutalement dans les aéroports et si votre appareil recevait un choc violent, il pourrait être endommagé intérieurement sans qu’aucun dégât ne soit visible.
Batteries utilisables h Des piles alcalines ou Ni-MH (Nickel-métal hydrure) de format AA peuvent être utilisées avec cet appareil photo. N’utilisez pas de batteries au manganèse, au lithium ou au nickel-cadmium de format AA avec votre FinePix A204 car la chaleur produite par les batteries risque d’endommager l’appareil photo ou de provoquer des erreurs de fonctionnement. h La durée de fonctionnement des piles alcalines (la durée pendant laquelle elles fournissent de l’énergie) diffère selon les marques et la vie des piles que vous achetez peut être plus courte que celle des piles alcalines fournies avec l’appareil photo.
Les batteries peuvent fuire, chauffer, s’enflammer ou exploser si elles ne sont pas utilisées correctement. Observez toujours les précautions indiquées ci-dessous. h Ne chauffez pas les batteries et ne les jetez pas dans un feu. h Ne transportez pas et ne rangez pas les batteries avec des objets métalliques comme des colliers ou des épingles à cheveux qui pourraient entrer en contact avec les polarités positive + et négative _ des batteries. h N’exposez pas les batteries à l’eau fraîche ou à l’eau salée et faites particulièrement attention à ce que les bornes soient bien sèches. h Ne tentez pas de déformer, démonter ou modifier les batteries.
_) correspondent à celles indiqués sur l’appareil photo. h N’utilisez pas de batteries neuves et usagées ensemble. Dans le cas de batteries rechargeables, n’utilisez pas de batteries chargées et déchargées ensemble. N’utilisez pas de batteries de marques ou de types différents ensemble. h Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’appareil photo pendant une période prolongée, retirez les batteries de l’appareil. (notez que si l’appareil photo reste sans les batteries, les réglages de la date et de l’heure sont effacés.) h Les batteries sont chaudes immédiatement après utilisation. Avant de retirer les batteries, mettez l’appareil photo hors tension et attendez qu’elles refroidissent. h Lors du remplacement des batteries, mettez toujours en place 2 batteries neuves. Ici, “batteries neuves” fait référence soit à des piles alcalines achetées récemment et encore inutilisées, soit à
Si les batteries présentent des fuites de liquide, essuyez soigneusement le logement des batteries et mettez des batteries neuves en place. Si du fluide des batteries entre en contact avec vos mains ou vos vêtements, rincez abondamment à l’eau. Notez que le fluide des batteries peut provoquer une perte de la vue s’il entre en contact avec les yeux. Dans ce cas, ne vous frottez pas les yeux. Rincez le liquide à l’eau claire et consultez un médecin.
Défaites vous des batteries en respectant les règlements locaux en vigueur concernant les déchets.
Utilisez ensuite la charge restante dans les batteries et rechargez-les. h Les batteries qui viennent d’être achetées ou qui sont restées inutilisées pendant une période prolongée peuvent ne pas être entièrement chargées (ceci se traduit par l’affichage immédiat d’un avertissement de faible charge des batteries ou par un nombre peu élevé de prises de vues disponibles). Ceci est normal et ne constitue pas un défaut de fonctionnement. Les batteries reviendront à leur état normal si vous les chargez et si vous les utilisez 3 ou 4 fois. h Si vous rechargez plusieurs fois une batterie Ni-MH avant qu’elle ne soit complètement déchargée, elle risque de souffrir de “l’effet mémoire”✽ qui fait apparaître l’avertissement de faible charge alors que la batterie est encore amplement chargée. Pour remettre les batteries dans leur état normal, déchargez entièrement les batteries avant de les recharger. ✽ Effet mémoire: phénomène affectant les caractéristiques de la batterie et provoquant une diminution de la capacité apparente de celle-ci.
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur AC-3V avec votre appareil photo numérique FinePix A204. L’utilisation d’autres adaptateurs secteur peut endommager l’appareil photo. h Cet adaptateur d’alimentation AC est uniquement prévu pour être utilisé à l’intérieur. h Bien enficher le cordon d’alimentation dans la borne d’entrée c.c. du caméra numérique FUJIFILM. h Couper l’alimentation au caméra numérique FUJIFILM avant de débrancher le cordon de la prise d’entrée de l’appareil numérique FUJIFILM. Pour le débrancher, saisir la fiche et la sortir de la prise (ne pas le débrancher en tirant sur le cordon). h Ne pas utiliser cet adaptateur d’alimentation AC avec tout autre appareil que l’appareil spécifié. h L’adaptateur d’alimentation AC deviendra chaud au toucher lors de son utilisation, mais ceci est normal. h Ne pas démonter l’adaptateur d’alimentation AC. Ceci risque d’être dangereux. h Ne pas utiliser cet appareil dans un endroit où il règne une température et une humidité élevées. h Ne pas faire tomber l’appareil ni le soumettre à des chocs importants. h Il est possible que l’appareil émette un bruit de ronronnement, mais ceci est normal. h Si l’appareil est utilisé à proximité d’une radio, il risque de provoquer de l’électricité statique, de sorte qu’il est recommandé de faire marcher la radio à distance.
(formatage/initialisation) sur votre appareil numérique avant de l’utiliser.
L’utilisation des cartes xD-Picture Card est recommandée avec le FinePix A204. La qualité de l’appareil photo ne peut pas être garantie lorsque d’autres cartes que celles fabriquées par FUJIFILM sont utilisées. La carte xD-Picture Card peut être chaude lorsqu’elle est retirée de l’appareil photo après des séances prolongées de prises de vues ou de lecture d’images. Ceci est normal et n’indique pas un défaut. Ne fixez pas d’étiquettes sur la carte xD-Picture Card. L’étiquette risque de se décoller et de provoquer une erreur de fonctionnement lorsque la carte est introduite ou retirée.
(dossiers) ou des fichiers de la carte xD-Picture Card à partir de l’ordinateur car vous risquez de rendre impossible l’utilisation de la carte xD-Picture Card avec l’appareil photo. Utilisez toujours l’appareil pour effacer les données d’image sur une carte xD-Picture Card. Pour monter les images, copiez les données sur le disque dur de l’ordinateur et puis montez les données copiées. Ne copiez pas d’autres fichiers que ceux qui seront utilisés par l’appareil photo.
Type de produit Mémoire Conditions de fonctionnement
En dehors de la plage AE continue.
La carte xD-Picture Card n’est pas chargée.
Il peut être nécessaire de formater la carte xD-Picture Card. Si le message d’erreur est toujours affiché, remplacez la carte. i Prenez contact avec votre revendeur FUJIFILM. i Panne d’appareil photo.
Card neuve formatée.
Card ou mettez l’appareil photo hors tension, raison d’une erreur de carte xD-Picture Card puis de nouveau sous tension. ou d’une erreur de connexion entre la carte xD-Picture Card et l’appareil photo. i L’image photographiée ne peut pas être i Utilisez une carte xD-Picture Card neuve. enregistrée car elle est trop grande par rapport à l’espace disponible sur la carte xD-Picture Card. 1000 photos dans les réglages DPOF. carte xD-Picture Card est de 999. Copiez sur une autre carte xD-Picture Card les images pour lesquelles vous désirez commander des tirages et spécifiez ensuite les réglages DPOF. Erreur ou défaut de fonctionnement de i Mettez de nouveau l’appareil photo hors tension, l’appareil photo. en faisant attention à ne pas toucher l’objectif. i Mettez l’appareil photo hors tension puis de nouveau sous tension. Le bouchon d’objectif n’est pas ouvert.
Pas d’alimentation.
e Si vous pensez que l’appareil est défectueux, vérifiez de nouveau les points suivants.
L’image de lecture est Il y a de la poussière sur le détecteur de Utilisez un applicateur comme un coton-tige pour décolorée lorsque j’utilise le commande du flash. nettoyer le détecteur de commande du flash. flash pour prendre une photo. L’image est floue.
La photo a été prise avec une vitesse d’obturation Ceci est une caractéristique des CCD et n’indique lente (exposition longue) dans un environnement à pas un défaut de fonctionnement de l’appareil haute température. photo.
Lorsque l’appareil photo est i Le câble USB n’est pas correctement branché i Installez correctement l’appareil photo et le branché à un ordinateur sur l’ordinateur ou l’appareil photo. câble USB avec profilé de suppression du bruit. personnel (PC), la prise de i Le PC n’est pas sous tension. i Mettez le PC sous tension. vue ou l’image lue apparaît sur le moniteur LCD de l’appareil photo. Rien ne se passe lorsque i Mauvais fonctionnement de l’appareil photo. j’utilise le commutateur Mode.
L’appareil photo ne L’appareil photo a rencontré un problème imprévu. fonctionne plus correctement.
Retirez brièvement les batteries et débranchez l’adaptateur secteur. Rechargez ensuite les batteries ou rebranchez l’adaptateur secteur et tentez de nouveau l’opération.
éventuels provenant d’erreurs dans ce manuel de l’utilisateur. ✽ Le moniteur LCD de votre appareil numérique est fabriqué à partir d’une technologie de pointe de haute précision. Malgré tout, des petits points brillants et des couleurs anormales (notamment autour des textes) peuvent apparaître sur le moniteur. Ce sont des caractéristiques d’affichage normales et non pas l’indication d’un défaut du moniteur. Ces imperfections n’apparaissent pas sur l’image enregistrée. ✽ L’erreur de fonctionnement peut être due à de fortes interférences radio (comme par exemple des champs électriques, de l’électricité statique, du bruit en ligne, etc.) dans l’appareil photo numérique.
Balance des blancs: Quel que soit le type de lumière, l’oeil humain s’adapte de façon à ce qu’un objet blanc soit toujours blanc. D’autre part, les appareils tels que les appareils photo numériques considèrent un sujet blanc comme étant blanc en ajustant tout d’abord la balance qui convient à la couleur de la lumière ambiante environnant le sujet. Ce réglage s’appelle faire concorder la balance des blancs. La fonction faisant concorder automatiquement la balance des blancs est appelée Balance des blancs.
Notes pour la sécurité et votre mode d’emploi. h Après avoir lu ces Notes pour la sécurité, rangez-les dans un endroit sûr.
Un nom générique pour les cartes qui répondent au standard de cartes PC. DPOF: Digital Print Order Format (Format de commande de tirage numérique). DPOF est un format utilisé pour l’enregistrement des informations sur un support de stockage (carte mémoire d’image, etc.) qui vous permet de spécifier quelles vues prises avec un appareil photo numérique sont à tirer et combien de tirages sont à effectuer pour chaque vue. EV (IL): Un chiffre pour indiquer l’exposition. IL est déterminé par la luminosité du sujet et la sensibilité (vitesse) du film ou CCD. Le chiffre est plus important pour les sujets bien éclairés et plus petit pour les sujets sombres. Lorsque la luminosité du sujet change, l’appareil photo numérique maintient à un niveau constant la quantité de lumière atteignant le CCD en réglant l’ouverture et la vitesse d’obturation. Format JPEG: JPEG : Joint Photographics Experts Group (Groupe d’experts photographiques joints). Un format de fichier utilisé pour la compression et la sauvegarde des images en couleur. Le taux de compression souhaité est sélectionnable, mais plus le taux de compression est élevé, plus la qualité de l’image est médiocre. Motion format JPEG: Un type de format de fichier AVI (Sonore Vidéo Interleave : Sonore-vidéo entrelacé) qui traite les images et le son comme fichier unique. Les images dans le fichier sont enregistrées dans le format JPEG. La motion JPEG peut être lue par QuickTime 3.0 ou ultérieur.
AVERTISSEMENT Cette icône indique que le fait de ne pas observer les informations mentionnées peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Une norme des cartes PC déterminée par PCMCIA.
Association Internationale des Cartes de mémoire pour Ordinateurs Personnels (U.S.A.).
être réalisée (“Requis”).
Si vous continuez à utiliser cet appareil quand il émet de la fumée, une odeur inhabituelle ou dans d’autres conditions anormales, un incendie ou une décharge électrique peuvent se produire. h Prenez contact avec votre revendeur FUJIFILM.
Si de l’eau ou des objets pénètrent à l’intérieur de l’appareil photo, mettez l’appareil hors tension, retirez les batteries, déconnectez et débranchez l’adaptateur secteur. Si vus continuez à utiliser cet appareil quand il émet de la fumée, une odeur inhabituelle ou dans d’autres conditions anormales, un incendie ou une décharge électrique peuvent se produire. h Prenez contact avec votre revendeur FUJIFILM. N’utilisez pas l’appareil dans une salle de bains ou une douche. Un incendie ou une décharge électrique peuvent se produire.
AVERTISSEMENT Ne placez pas cet appareil sur un plan instable. L’appareil pourrait tomber ou se renverser et provoquer des blessures. N’essayez jamais de modifier ou de démonter l’appareil. N’ouvrez jamais son boîtier. N’utilisez jamais l’appareil après qu’il soit tombé ou losque son boîtier est endommagé. Un incendie ou une décharge électrique peuvent se produire. h Prenez contact avec votre revendeur FUJIFILM. N’essayez jamais de prendre des photos quand vous bougez. N’utilisez pas cet appareil pendant que vous marchez, que vous conduisez une voiture ou un deux roues. Vous pourriez tomber ou être impliqué dans un accident de la circulation. Pendant les orages, ne touchez aucune pièce métallique de l’appareil numérique. Vous pourriez être électrocuté par le courant induit par une décharge de foudre.
Respectez leur polarité + et _ lorsque vous les chargez.
Ne faites pas tomber les batteries et ne les soumettez pas à des chocs. N’essayez pas de recharger des batteries au lithium ou alcalines. Ne rangez pas les batteries avec des produits métalliques. N’importe laquelle de ces actions peut faire exploser les batteries ou les faire fuir et provoquer un incendie ou une blessure en résultat. Utilisez seulement les batteries ou l’adaptateur secteur préconisés pour une utilisation avec cet appareil. L’utilisation d’autres sources d’alimentation peut provoquer un incendie. Des blessures ou la perte de la vue peuvent survenir en cas de fuite des batteries et de pénétration de leur fluide dans les yeux ou d’entrée en contact avec la peau ou les vêtements. Rincez immédiatement la partie touchée à l’eau claire et consultez un médecin.
AConservez les cartes xD-Picture Card hors de la portée des petits enfants. Les cartes xD-Picture Card sont petites et elles risquent d’être accidentellement avalées par les enfants en bas âge. Veillez à ranger ces cartes hors de la portée des petits enfants. Si un enfant venait à avaler accidentellement une carte xD-Picture Card, faites immédiatement appel à un médecin.
Ce produit peut provoquer des blessures s’il est laissé dans les mains d’un enfant. N’utilisez pas cet appareil dans des endroits sérieusement affectés par des vapeurs d’essence, la vapeur, l’humidité et la poussière. Un incendie ou une décharge électrique peuvent se produire. Ne laissez pas cet appareil dans des endroits soumis à une température élevée. Ne laissez pas cet appareil dans un véhicule fermé ou au soleil. Un incendie peut se produire. Ne placez pas d’objet lourd sur l’appareil. L’objet lourd pourrait se renverser ou tomber et entraîner des blessures. Utiliser un flash d’une manière trop rapprochée des yeux d’une personne peut affecter temporairement sa vue. Faire particulièrement attention lors de prises de photographies de bébé et de jeunes enfants.
Demandez régulièrement un test et le nettoyage internes de votre appareil. h Prenez contact tous les deux ans avec votre revendeur FUJIFILM pour lui confier le nettoyage interne.
Sinon, vous pourriez provoquer un incendie ou une décharge électrique. Ne déplacez pas l’appareil numérique pendant que l’adaptateur secteur est encore raccordé. Vous pourriez endommager le cordon d’alimentation ou les câbles et provoquer un incendie ou une décharge électrique. Lorsque la carte xD-Picture Card est retirée, elle risque de s’envoler complètement en dehors de la fente. Utilisez votre doigt pour éviter que la carte ne s’envole avant de la retirer. Si une carte xD-Picture Card s’envole en sortant, elle risque de heurter et de blesser quelqu’un.
(“FUJIFILM”) et vous-même, qui définit les termes et conditions de la cession qui vous est accordée pour l’utilisation du logiciel fourni par FUJIFILM. Le CD-ROM contient le logiciel d’une tierce personne. Dans le cas où un contrat séparé est fourni par la tierce personne pour son logiciel, les provisions prévues dans ce contrat séparé entrent en application pour l’utilisation du logiciel de la tierce personne, et ces provisions prévalent sur celles prévues dans ce Contrat. 1. Définitions. (a) “Media” signifie le CD-ROM intitulé “Software for FinePix SX” qui vous est fourni avec ce Contrat. (b) “Logiciel” signifie le logiciel qui est enregistré sur le Media. (c) “Documentation” signifie les manuels de fonctionnement du Logiciel ainsi que les autres documents écrits qui lui sont reliés et qui vous sont fournis en même temps que le Media. (d) “Produit” signifie Media (y compris Logiciel) ainsi que la Documentation. 2. Utilisation du Logiciel. FUJIFILM vous accorde une cession non transférable et non exclusive : (a) pour installer une copie du Logiciel sur un ordinateur et sous forme d’exécution en machine binaire.; (b) pour utiliser le Logiciel sur l’ordinateur sur lequel le Logiciel a été installé; et (c) pour réaliser une copie de secours du Logiciel. 3. Restrictions. 3.1 Vous ne pouvez en aucun cas distribuer, prêter, louer ou encore transférer tout ou une partie du Logiciel, du Media ou de la Documentation à un tiers sans l’accord préalable écrit de FUJIFILM. Vous ne pouvez en aucun cas non plus céder, assigner ou encore transférer tout ou une partie des droits qui vous sont accordés par FUJIFILM sous ce Contrat sans accord écrit préalable de FUJIFILM. 3.2 Sauf dans les seuls cas expressément définis par FUJIFILM ci-dessous, vous ne pouvez en aucun cas copier ou reproduire en partie ou en totalité le Logiciel ou la Documentation. 3.3 Vous ne pouvez en aucun cas modifier, adapter ou traduire le Logiciel ou la
Tous les droits d’auteur et autre droits de propriété du Logiciel et de la Documentation sont possédés et conservés par FUJIFILM ou ses fournisseurs tiers tels qu’indiqués sur le Logiciel ou dans la Documentation. Aucun des termes contenus dans ce texte ne laisse entendre, expressément ou implicitement, le transfert ou l’accord d’un quelconque droit, permis, ou titre autres que ceux qui vous sont explicitement accordés par ce Contrat. Limites de Garantie. FUJIFILM vous garantit que le Media ne contient aucun défaut de matériel ou de maind’œuvre dans des conditions normales d’utilisation pour quatre-vingt-dix (90) jours à partir de la date ou vous avez reçu le Media. Au cas où le Media ne remplirait pas les conditions de garantie spécifiées, FUJIFILM remplacera le Media défectueux par un Media ne contenant pas de défaut. L’entière responsabilité de FUJIFILM ainsi que votre seul et exclusif recours concernant tout défaut dans le Media se limitent expressément au remplacement par FUJIFILM du Media tel qu’indiqué ici. DÉNI DE RESPONSABILITÉ. Sauf pour les cas prévus a la section 5 de ce document, FUJIFILM fournit le produit “en l’état” et sans aucune garanties de quelque sorte, qu’elles soient exprimées ou sous entendues. FUJIFILM n’offre aucune garantie, exprimée, sous entendue ou statutaire, en quelconque matiére que ce soit, y compris, mais non limité a, non-respect de droit d’auteur quel qu’il soit, patente, secret commercial, ou tout autre droit de propriété de tout tiers parti, commercialisation, ou adaptabilité pour un quelconque but particulier. LIMITE DE RESPONSABILITÉ. En aucun cas fujifilm ne saurait être tenu pour responsable pour des dommages quelconques, généraux, spéciaux, directs, indirects, consécutifs, accidentels, ou autres dommaGes, ou encore des dommaGes (y compris dommages pour perte de profits ou pertes de revenus) occasionnés par l’utilisation de ou l’incapacité d’utilisation du produit même si fujifilm a eu connaissance de la possibilité de tels dommaGes. Non exportation. Vous reconnaissez que ni le Logiciel ni une partie de ce dernier, ne sera transféré ou exporté dans un pays quelconque, ou ne sera utilisé en aucune façon en violation des lois de contrôle d’exportation et de la réglementation auxquelles le Logiciel est soumis. Fin du contrat. En cas d’infraction d’un quelconque terme et d’une quelconque condition ci décrites, FUJIFILM pourra terminer immédiatement ce Contrat avec vous sans avertissement préalable. Terme. Ce Contrat est effectif jusqu’à ce que vous cessiez d’utiliser le Logiciel, à moins qu’il ne soir préalablement interrompu en accord avec la Section 9 ci décrite. Obligation lors de la terminaison. Lors de la terminaison ou de l’ expiration de ce Contrat, vous devrez , sous votre responsabilité et à vos propres frais, effacer ou détruire immédiatement tout le Logiciel (y compris ses copies), le Media ainsi que la Documentation. Loi en vigueur. Ce Contrat est gouverné par et en accord avec les lois en vigueur au Japon.