Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DL500A GIGASET au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Téléphone sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DL500A - GIGASET et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DL500A de la marque GIGASET.
Ne soyez pas dérangés
Activer/désactiver la lecture des messages 13 Touche « Marche/Arrêt » pour le répondeur Activer/désactiver le(s) répondeur(s) (p. 70) 14 Touche # Pendant la saisie : passage du mode majuscules au mode minuscules et au mode chiffres 15 Touche de navigation (p. 19) 16 Microphone
Lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant utilisation. Informer les enfants sur les recommandations qui y figurent et les mettre en garde contre les risques liés à l'utilisation du téléphone.
Utiliser exclusivement les câbles fournis pour le raccordement de la ligne fixe, du LAN et de l'écouteur et ne les brancher que sur les prises prévues à cet effet. Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte des recommandations émises à ce sujet par le corps médical. Ne pas installer le téléphone dans une salle de bain ou de douche. Il n'est pas étanche aux projections d'eau. Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement présentant un risque d'explosion (par exemple, ateliers de peinture).
Débrancher les téléphones défectueux ou les faire réparer par le service compétent. Ils peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques.
Lorsque des fonctions nouvelles ou améliorées sont disponibles pour votre Gigaset, des mises à jour du logiciel sont disponibles au téléchargement sur votre base(¢ p. 111). En cas de modification du mode d'utilisation de votre base, vous trouverez le mode d'emploi mis à jour ou complété sur Internet à l'adresse suivante : www.gigaset.com. Sélectionner ici le produit pour ouvrir la page correspondant à votre base. Vous y trouverez un lien vers les modes d'emploi. Pour déterminer la version actuellement chargée du logiciel, ¢ p. 120.
La base est prévue pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de températures comprises entre +5 °C et +45 °C. ¤ Installer la base dans un endroit central du logement ou de la maison.
Pour faire fonctionner des combinés avec la base, tenir compte de la portée de celle-ci. Elle peut atteindre 300 m à l'extérieur et 50 m à l'intérieur d'un bâtiment. La portée diminue lorsque le Mode Eco est activé (¢ p. 78). Les pieds de l'appareil ne laissent en principe pas de trace sur les surfaces. En raison de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d'exclure des traces sur la zone de contact.
3 Brancher la base sur le secteur. 4 Raccorder la base au routeur pour obtenir une connexion à Internet (connexion par routeur et modem ou par routeur avec modem intégré) et pour configurer la base à l'aide du configurateur Web. 5 Raccorder un kit oreillette filaire à la base. Pour l'utilisation du kit oreillette, voir la p. 98 ainsi que la p. 27 et la p. 29. Pour le raccordement et l'utilisation d'un kit oreillette Bluetooth, voir la p. 88 ainsi que la p. 27 et la p. 29.
Vous devez raccorder la base à l'ordinateur pour bénéficier des fonctionnalités suivantes de votre base : u Vous souhaitez régler votre base à l'aide du configurateur Web. u Vous souhaitez utiliser le logiciel pour PC « Gigaset QuickSync over Ethernet » pour composer des numéros à partir de votre PC (par ex. des numéros enregistrés dans le carnet d'adresses de votre PC) ou pour charger des images ou des mélodies du PC sur votre base. Pour le raccordement à Internet, vous devez disposer d'un routeur connecté à Internet par un modem (intégré au routeur, le cas échéant).
Il existe deux possibilités pour régler la date et l'heure : u Par défaut, la base est réglée de manière à reprendre la date et l'heure d'un serveur d'horloge sur Internet, si tant est qu'elle soit connectée à Internet. La synchronisation avec un serveur temporel peut être activée ou désactivée via le configurateur Web. Le mode d'emploi du configurateur Web qui se trouve sur le CD fourni contient des informations à ce sujet. u Il est également possible de régler manuellement la date et l'heure par le biais du menu de la base ou d'un combiné inscrit (voir ci-dessous). Il est nécessaire de régler la date et l'heure afin, par ex., de connaître l'heure exacte d'un appel entrant ou de pouvoir utiliser les fonctions réveil et calendrier.
Si la date et l'heure ne sont pas réglées, l'heure (00:00) clignote lorsque l'écran de la base est en veille et §Dat./Hre§ est affiché au-dessus de la touche écran droite.
Saisir les heures et les minutes (4 chiffres) sur le clavier, par ex. QM 5 pour 07h15.
Si vous n'êtes pas encore familiarisé avec l'utilisation des appareils et de leurs menus, comme par ex. les autres téléphones Gigaset, reportez-vous à la section « Utilisation de la base » ¢ p. 19.
Transfert des entrées de répertoire de combinés Gigaset existants vers la base Utilisation des répertoires en ligne
Touche de navigation Dans ce mode d'emploi, le côté de la touche de navigation sur lequel vous devez appuyer pour exécuter une commande est indiqué en noir (en haut, en bas, à droite, à gauche, au centre). Exemple : v signifie « appuyer à droite sur la touche de navigation » ou w signifie « appuyer au centre sur la touche de navigation ». La touche de navigation remplit différentes fonctions :
Démarrer un appel général à tous les abonnés internes (maintenir enfoncé). Ouvrir la liste des journaux des appels.
Activer le double appel interne.
Cette touche remplit différentes fonctions selon la situation. u En mode veille, elle permet d'ouvrir le menu principal. u Dans les sous-menus, les champs de sélection et de saisie, elle prend en charge la fonction des touches écran §OK§, §Oui§, §Sauver§, §Sélect.§, §Afficher§ ou §Modifier§.
Précédent Revenir au niveau de menu précédent ou annuler une opération. Sauver Enregistrer l'entrée. Vous pouvez régler individuellement les fonctions des touches à l'état de veille, ¢ p. 99. Correction d'erreurs de saisie
Les fonctions de la base sont proposées dans un menu composé de plusieurs niveaux.
Les fonctions du menu principal s'affichent sous Réglages forme d'icônes. L'icône de la fonction sélectionnée est entourée d'un cercle orange et le nom de la Ç ò É fonction s'affiche en haut de l'écran. Ê ¤ Naviguer jusqu'à la fonction à l'aide de la touche de navigation q et appuyer sur §OK§ Réglage écran ou au centre de la touche de navigation. Langue Appuyer sur la touche écran §Précédent§ ou brièEnregistrement x vement sur la touche rouge « Fin » T perPrécédent OK met de revenir au niveau de menu précédent ou d'interrompre le processus. Si toutes les fonctions/entrées de liste ne peuvent pas être affichées simultanément sur l'écran (liste trop longue), des flèches sont indiquées sur la droite. Elles signalent dans quelle direction vous devez naviguer pour afficher le reste des entrées de la liste (dans l'exemple : x naviguer vers le bas).
Vous pouvez revenir en mode veille depuis un endroit quelconque du menu en procédant comme suit : ¤ Maintenir enfoncée la touche rouge « Fin » T. ou : ¤ N'appuyer sur aucune touche : après 2 minutes, l'écran revient automatiquement en mode veille. Les réglages qui n'ont pas été confirmés en appuyant sur les touches écran §OK§, §Oui§, §Sauver§ ou §Modifier§ sont effacés. Un exemple de l'écran en mode veille est illustré à la p. 4. 21
La représentation : v ¢ Ï Réglages ¢ Réglages audio ¢ Mélodie d’attente (³ = activé) signifie : Décrocher le combiné puis entrer le numéro. Au lieu de décrocher le combiné, vous pouvez appuyer sur la touche « Mains-Libres » d ou la touche de fonction Combiné (¢ p. 99) afin de téléphoner en mode « Mains-Libres » ou à l'aide du kit oreillette. Dans ce manuel, cette opération est désignée simplement par le signe « c Décrocher le combiné ».
Nous recommandons d'attribuer la fonction Combiné à une touche de fonction de la base (¢ p. 99) et d'utiliser cette touche de fonction lors du transfert/de la prise d'appels – même si votre kit oreillette dispose d'une touche « Push-to-Talk ». Condition : vous avez attribué la fonction Combiné à une touche de fonction de la base avant de raccorder le kit oreillette (¢ p. 99).
Condition : Bluetooth est activé et une connexion est établie entre le kit oreillette Bluetooth et la base (¢ p. 88). ¤ Appuyer sur la touche de fonction Combiné de la base. L'établissement de la connexion entre la base et un kit oreillette peut prendre jusqu'à 5 secondes. Pour de plus amples informations sur les kits piéton Bluetooth, veuillez vous reporter à la p. 94. Avec un kit oreillette filaire : Condition : le kit oreillette est branché à la base (¢ p. 12). ¤ Appuyer sur la touche de fonction Combiné de la base. Pour de plus amples informations sur les kits piéton filaires, veuillez vous reporter à la p. 98.
Si un kit oreillette filaire et un kit oreillette Bluetooth sont branchés simultanément à la base, la communication est transmise par le kit oreillette Bluetooth.
Appuyer sur la touche écran ou au milieu de la touche de navigation.
GSM ou le choix d'une connexion pour une touche écran ou une touche de fonction (¢ p. 99). §Connexion§ Appuyer sur la touche écran ou la touche de fonction. q Sélectionner la connexion GSM le cas échéant. c / §Numérot.§ Décrocher le combiné ou appuyer sur la touche écran. Appuyer sur §Numérot.§ pour activer le haut-parleur de la base (écoute amplifiée ; ¢ p. 31). ~ Entrer le numéro avec le préfixe national. Le numéro est composé environ 3,5 secondes après la saisie du dernier chiffre.
Combiné ou sur la touche rouge « Fin » T de la base.
¤ Appuyer sur la touche « MainsLibres » d. ¤ Appuyer sur la touche écran §Accept.§. ¤ Appuyer sur la touche écran Ô pour transférer l'appel sur le répondeur. – Appuyer sur la touche écran Ô pour transférer l'appel sur le répondeur. Si la sonnerie est dérangeante, appuyer sur la touche écran §Silence§. Vous pouvez prendre l'appel tant qu'il est affiché à l'écran.
Conseil Nous recommandons d'attribuer la fonction Combiné à une touche de fonction de la base (¢ p. 99) et d'utiliser cette touche de fonction lors de la prise d'appel, même si votre kit oreillette dispose d'une touche « Push-to-Talk ».
Condition : Bluetooth est activé et la connexion est établie entre le kit oreillette Bluetooth et le combiné (¢ p. 88). ¤ Appuyer sur la touche de fonction Combiné de la base.
Condition : le kit oreillette est branché à la base (¢ p. 12). ¤ Appuyer sur la touche de fonction Combiné de la base. Pour de plus amples informations sur les kits piéton filaires, veuillez vous reporter à la p. 98.
Si un kit oreillette filaire et un kit oreillette Bluetooth sont branchés simultanément à la base, la communication est prise par le kit oreillette Bluetooth.
Vous pouvez inscrire votre téléphone portable GSM sur la base avec Bluetooth et intercepter les appels vers le téléphone portable avec la base (ou avec un combiné inscrit) (¢ p. 96). Conditions : u Le téléphone portable se trouve à portée de la base (< 10 m) et dispose d'une connexion avec la base. u Une connexion GSM a été attribuée à la base (ou à un combiné) comme connexion de réception (¢ p. 96). Les appels vers le téléphone portable (vers le numéro de téléphone portable) sont signalisés sur la base. Le nom Bluetooth du téléphone portable s'affiche comme connexion de réception (par ex. pour Portable). ¤ Sur la base : décrocher le combiné.
Une communication est interrompue dès que le téléphone portable est hors de portée de la base (environ 10 m) ou que Bluetooth est désactivé.
CLIP, CLI et CNIP. – CLI (Calling Line Identification) : le numéro de l'appelant est transmis. – CLIP (Calling Line Identification Presentation) : le numéro de l'appelant est affiché. – CNIP (Calling Name Identification Presentation) : le nom de l'appelant est affiché. u Le service « Présentation du numéro ou du nom de l'appelant » a été souscrit auprès de l'opérateur réseau. u L'appelant a demandé à son opérateur d'activer la transmission de son numéro (CLI).
Conditions : u L'opérateur proposant le répertoire en ligne que vous avez configuré pour votre téléphone prend en charge cette fonction. u Vous avez activé l'affichage du nom de l'appelant via le configurateur Web. u L'appelant a demandé la transmission du numéro d'appel et ne l'a pas désactivée. u Votre téléphone est connecté à Internet. u Le numéro d'appel de l'appelant n'est pas enregistré dans le répertoire local du combiné.
Si le numéro de l'appelant est enregistré dans votre répertoire, son nom s'affiche. Si vous avez associé votre appelant à un portrait CLIP (¢ p. 42), celui-ci s'affiche dans la partie gauche de l'écran. (Exemple d'affichage)
Lorsque vous avez souscrit au service « Présentation du nom de l'appelant », l'écran affiche en plus du numéro, le nom (lieu) de l'appelant tel qu'enregistré par l'opérateur réseau. Si le numéro de l'appelant est enregistré dans votre répertoire, l'affichage du numéro et du nom de l'appelant est remplacé par l'entrée correspondante du répertoire. (Exemple d'affichage)
Lorsque vous achetez votre téléphone, il est configuré pour que le numéro de l'appelant s'affiche à l'écran. Aucune configuration supplémentaire du Gigaset n'est nécessaire de votre part.
Pour le savoir, vérifiez si un appareil se trouve entre le téléphone et le raccord intérieur du téléphone, par ex. un autocommutateur ou une passerelle. Vous pouvez également procéder à une réinitialisation : ¤ Débrancher brièvement l'autocommutateur puis le rebrancher. Attendre ensuite que l'appareil redémarre.
échant. Rechercher le terme CLIP (ou un autre terme tel que Présentation du numéro, Transmission des numéros, Affichage de l'appelant, etc.) dans le mode d'emploi de l'appareil. Le cas échéant, consulter le fabricant de l'autocommutateur. Si vous n'arrivez toujours pas à résoudre le problème de cette façon, cela signifie peutêtre que l'opérateur de ce numéro d'appel ne prend pas en charge la fonction CLIP.
(CLIP) et si cette fonction est activée. Le cas échéant, consulter l'opérateur. Pour obtenir des informations complémentaires à ce sujet, consultez la page d'accueil Gigaset : www.gigaset.com/service
Avec le mode « Mains-Libres », vous n'utilisez pas le combiné, mais le microphone et le haut-parleur de la base. Vous permettez ainsi notamment à d'autres personnes de participer à la conversation. En cas d'écoute amplifiée, vous menez une conversation avec le combiné et activez en plus le haut-parleur de la base (fonctionnement avec combiné + « Mains-Libres »). ¤ Si vous souhaitez faire écouter la conversation à quelqu'un, vous devez en informer votre correspondant.
T Appuyer sur la touche rouge « Fin ».
Si la touche « Mains-Libres » ne s'allume pas : appuyer à nouveau.
Pendant que le mode « Mains-Libres » est activé, vous pouvez régler le volume d'écoute à l'aide des touches R et S.
Vous pouvez désactiver le microphone du combiné, de la base (mode « Mains-Libres ») et du kit oreillette connecté (filaire ou Bluetooth) pendant une communication externe (même au cours d'une conférence ou d'un va et vient). Votre interlocuteur ne vous entend plus, mais vous pouvez toujours l'écouter. Condition : vous êtes en communication avec un correspondant externe.
Mic. désact. s'affiche à l'écran.
écran à laquelle vous avez attribué la fonction Combiné (¢ p. 99) et qui permet de poursuivre la conversation en mode « Mains-Libres ».
Appel masqué – Désactivation de la présentation du numéro Vous pouvez désactiver l'affichage de votre numéro (CLIR = Calling Line Identification Restriction). Votre numéro ne s'affiche alors pas sur le téléphone de l'appelé. Votre appel est anonyme. Condition : pour pouvoir effectuer des appels masqués, vous devez avoir commandé le service correspondant (la fonctionnalité correspondante) auprès de votre opérateur réseau le cas échéant.
Ts app. anonymes Sélectionner et appuyer sur §OK§ (μ = activé). Pour désactiver provisoirement la présentation du numéro pour le prochain appel, ¢ p. 34.
Quand Sélectionner Immédiat. Immédiat : les appels sont immédiatement renvoyés, c.-à-d. qu'aucun appel n'est plus signalé sur la base de votre téléphone. §Sauver§ Appuyer sur la touche écran. Une connexion est établie avec le réseau téléphonique pour activer/désactiver le renvoi d'appel. ¤ Après confirmation du réseau téléphonique, appuyer sur la touche rouge « Fin » T.
Des coûts supplémentaires peuvent vous être facturés en cas de renvoi d'appel de votre numéro. Renseignezvous auprès de votre opérateur. Lorsque le signal d'appel est désactivé, l'appelant entend la tonalité d'occupation si vous êtes déjà en communication.
¤ Après confirmation du réseau téléphonique, appuyer sur la touche rouge « Fin » T.
Vous pouvez annuler le transfert de votre numéro d'appel pour le prochain appel (CLIR = Calling Line Identification Restriction). Le réglage est valide pour toutes les connexions du téléphone. En mode veille : v ¢ Ç Servic. Réseau ¢ Appel suiv. anonyme Sélectionner et appuyer sur §OK§. ~ Entrer le numéro d'appel ou le sélectionner dans le répertoire. §Numérot.§ Appuyer sur la touche écran ou décrocher le combiné. Le numéro est composé. Vous pouvez annuler la présentation du numéro de manière générale pour tous les appels, ¢ p. 33.
Appuyer sur la touche écran pour revenir au correspondant en attente.
Rappel automatique en cas de nonréponse : le rappel est effectué dès que l'abonné appelé téléphone.
§AutoRappel§ Appuyer sur la touche écran.
Après avoir accepté la communication en attente, il vous est possible de basculer d'un appel à l'autre (« Va et vient » ¢ p. 36).
Vous entendez le signal d'appel, mais ne souhaitez pas parler avec ce correspondant. §Options§ ¢ Rejeter signal appel L'appelant rejeté entend la tonalité occupé.
Vous pouvez également raccrocher le combiné pour mettre fin à la communication en cours et décrocher à nouveau pour prendre le deuxième appel.
~ Entrer le numéro du second correspondant. Le numéro est composé. Vous êtes mis en communication avec le second correspondant. En l'absence de réponse, appuyer sur la touche écran §Fin§ pour basculer vers le premier correspondant.
Vous pouvez parler en alternance avec deux correspondants (va et vient). Condition : vous êtes en communication externe et vous avez appelé un second correspondant (double appel) ou vous avez accepté un signal d'appel. ¤ Basculer entre les correspondants avec la touche q. La conversation en cours est indiquée à l'écran à l'aide de l'icône æ.
§Options§ Les deux correspondants (désignés à l'aide de l'icône æ), ainsi que vous-même, pouvez converser tous ensemble.
La liste des numéros bis comprend les 20 derniers numéros composés sur la base (max. 32 chiffres). Si le numéro est enregistré dans votre répertoire, le nom associé est affiché.
Sélectionner une entrée. c Décrocher le combiné. Le numéro est composé. Lorsqu'un nom est affiché, il est possible d'afficher le numéro correspondant : ¤ Appuyer sur la touche écran §Afficher§ ou au centre de la touche de navigation. ¤ Appuyer le cas échéant sur la partie gauche ou droite de la touche de navigation pour afficher le numéro précédent/suivant. Si vous ouvrez la liste des numéros bis après avoir attribué la connexion (par ex. pour établir un double appel externe), vous devez appuyer sur la touche écran §Numérot.§ pour composer le numéro sélectionné.
20 s). La touche « Mains-Libres » clignote, l'« Ecoute amplifiée » est activée, le microphone est désactivé. u L'abonné répond : décrocher le combiné c ou appuyer sur la touche « MainsLibres » d. Le « Rappel automatique » est terminé. La base passe en mode Combiné ou « Mains-Libres » normal. u Le correspondant ne répond pas : l'appel est interrompu après environ 30 s. Après dix échecs, le « Rappel automatique » s'arrête.
En mode veille : Q Appuyer sur la touche. s Sélectionner une entrée. §Options§ Ouvrir le menu. Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche q : Nº vers répert. Copier l'entrée dans le répertoire (p. 41). Renumérot.Auto. ¢ « Rappel automatique », p. 38. Utiliser le Nº (comme dans le répertoire, p. 43) Effacer entrée Supprimer l'entrée sélectionnée. (comme dans le répertoire, p. 43) Effacer liste Effacer la liste complète. (comme dans le répertoire, p. 43)
Le journal du répondeur vous permet d'écouter les messages sur le répondeur (¢ p. 71).
Les listes des appels s'ouvrent lorsque vous appuyez sur la partie supérieure de la touche de navigation t à l'état de veille ou via le menu : v ¢ Ê ¢ Tous appels / Appels sortants / Appels acceptés / Appels manqués
Nº vers répert. Récupérer le numéro dans le répertoire. Effacer entrée Supprimer l'entrée sélectionnée. Effacer liste Supprimer toutes les entrées. Lorsque vous quittez la liste des appels, toutes les entrées reçoivent le statut « ancienne entrée », c'est-à-dire qu'elles n'apparaîtront plus en gras à la prochaine consultation du journal.
La touche « Messages » f vous permet d'ouvrir les listes suivantes : u Journal du répondeur ou messagerie externe, si votre opérateur prend en charge cette fonction et si l'accès rapide est configuré pour la messagerie externe (¢ p. 76). u Liste de réception des SMS (¢ p. 56) u Liste des appels manqués u Liste des rendez-vous manqués
... dans la liste Rendez-vous manqués
à à 02 En appuyant sur la touche « Messages » f, vous pouvez consulter toutes les listes de messages ainsi que le journal de la messagerie externe. Les listes comportant de nouveaux messages apparaissent en haut et en gras : Messages App. manqués : Alarm manq. : Dans le répertoire, vous pouvez enregistrer un total de 500 entrées. Le répertoire est créé de manière individuelle pour la base. Vous pouvez toutefois envoyer les entrées vers les combinés (p. 44).
Pour accéder rapidement aux numéros (numéro abrégé), vous pouvez attribuer des touches de fonction/d'affichage aux numéros du répertoire (p. 99).
Indications sur la saisie de texte et de caractères spéciaux ¢ p. 125. Téléphone (Maison) : / Téléphone (Bureau) : / Téléphone (Mobile) : Entrer un numéro dans au moins un des champs. Lors de la navigation dans le répertoire, une icône précède les entrées pour signaler les numéros qu'elle contient : Ball, Tim
VIP à leur sonnerie. Dans le répertoire, les entrées VIP sont signalées par l'icône Æ. Condition : présentation du numéro (p. 30). Photo de l’appelant : Condition : présentation du numéro de l'appelant (CLIP). Vous pouvez sélectionner l'une des options suivantes : – une image qui s'affichera en cas d'appel d'un correspondant (voir Album média, p. 106). – une des couleurs CLIP Coul.1 à CLIP Coul.6, qui sera attribuée à un correspondant comme couleur d'écran pour ses appels. – Aucun, si aucun signalement optique ne doit être utilisé pour le correspondant. §Sauver§ Appuyer sur la touche écran.
L'ordre de tri est le suivant : 1. Espace 2. Chiffres (0-9) 3. Lettres (alphabétique) Appuyer brièvement sur s pour passer d'une entrée à une autre. Maintenir s enfoncé pour naviguer dans le répertoire (faire défiler). u Saisir les premières lettres du nom (8 au maximum) et, le cas échéant, faire défiler la liste jusqu'à l'entrée à l'aide de la touche s. Les lettres entrées s'affichent sur la ligne du bas de l'écran. Pour revenir au début de la liste depuis n'importe quel endroit (<Nouv. entrée>), appuyer brièvement sur la touche rouge « Fin » T. Le nom de famille est recherché dans le répertoire. En l'absence de nom de famille, la recherche porte sur le prénom.
Décrocher le combiné. Ou pendant une communication : §Numérot.§ Appuyer sur la touche écran. Si l'entrée ne contient qu'un numéro, celui-ci est composé. Si elle en contient plusieurs, les icônes des numéros enregistrés s'affichent : ä / k / l. r Sélectionner le numéro. §Numérot.§ Appuyer sur la touche écran. Le numéro est composé.
Lors de la numérotation, vous pouvez associer plusieurs numéros du répertoire (par ex. associer un numéro de présélection à un numéro d'appel, ¢ p. 53).
Affichage des entrées
§Afficher§ / w Appuyer sur la touche écran ou au milieu de la touche de navigation. L'entrée s'affiche. q Le cas échéant, naviguer dans l'entrée.
Condition : le répertoire a été ouvert pendant que la base était en veille. §Options§ Appuyer sur la touche écran. Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche q : Utiliser le Nº Sélectionner le cas échéant un numéro affiché et appuyer sur la touche écran §Numérot.§. Modifier ou compléter le numéro enregistré, puis le composer avec c ou l'enregistrer comme nouvelle entrée ; pour ce faire, appuyer sur la touche écran Ó après l'affichage du numéro. Effacer entrée Supprimer l'entrée sélectionnée. Copier entrée Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche q : Utiliser le Nº (voir ci-dessus/p. 43) Modifier entrée Modifier l'entrée sélectionnée. ¤ Lancer le transfert des entrées du combiné selon les indications du mode d'emploi du combiné. Lorsque le transfert réussit, l'écran indique le nombre d'entrées reçues (au fur et à mesure).
Vous pouvez transférer plusieurs entrées l'une à la suite de l'autre : répondre à la question Entrée copiée Copier autres entrées? par §Oui§, sélectionner l'entrée et appuyer sur §Copier§ ou sur la partie centrale de la touche de navigation w. La réussite de l'opération de transfert est signalée par un message et par la tonalité de validation.
Le transfert n'est pas interrompu lors d'un appel entrant. 44 Sélectionner et appuyer sur §OK§, pour rechercher des appareils Bluetooth.
Après le transfert d'une entrée, vous pouvez en sélectionner une autre dans le répertoire et la transférer vers l'appareil Bluetooth à l'aide de §Copier§.
Les appels entrants sont ignorés pendant le transfert de vCards.
~ Saisir le cas échéant le code PIN de l'appareil Bluetooth émetteur et appuyer sur §OK§. Le transfert de la vCard est lancé. Pour enregistrer l'appareil dans la liste des appareils Bluetooth connus, appuyer sur la touche écran §Oui§ après le transfert. Appuyer sur §Non§ pour que la base revienne en mode veille.
Vous pouvez copier des numéros dans le répertoire : u depuis une liste, par ex. la liste des appels/du répondeur, la liste de réception de SMS ou la liste des numéros bis u depuis le texte d'un SMS u depuis un répertoire public en ligne ou un annuaire professionnel u depuis un répertoire en ligne privé u lors de la composition d'un numéro
Si le champ Numéro est déjà occupé, le message Remplacer le numéro existant? s'affiche. §Oui§ Appuyer sur la touche écran pour reprendre le numéro. Si vous choisissez §Non§, vous êtes invité à sélectionner un autre type de numéro d'appel. ¤ Compléter l'entrée le cas échéant (¢ p. 41).
Pour une nouvelle entrée : u Si vous disposez du service CNIP, les 16 premiers caractères du nom transféré sont copiés dans la ligne Nom. u En cas de copie d'un numéro depuis un répertoire en ligne, le nom ou le surnom (le cas échéant) est également copié dans le champ Nom. u Pendant la copie du numéro à partir du journal du répondeur, l'écoute des messages est interrompue.
Sélectionner une entrée (¢ p. 42).
Pour chaque entrée du répertoire, vous pouvez enregistrer une date anniversaire et spécifier l'heure à laquelle vous souhaitez que cette date vous soit rappelée (configuration usine : Anniversaire : Dés.). Les dates d'anniversaire sont automatiquement enregistrées dans le calendrier (p. 79). s ¢ s (Sélectionner une entrée). §Afficher§ §Modifier§
Appuyer sur la touche écran.
En mode veille, le rappel est indiqué à l'écran du combiné (¢ p. 4) et signalé par la sonnerie sélectionnée. Vous pouvez : §SMS§ Rédiger un SMS. §Arrêt§ Appuyer sur la touche écran pour confirmer le rappel et y mettre fin. Lorsque vous êtes en communication, un rappel est signalé une fois sur le combiné à l'aide d'une tonalité d'avertissement. Les anniversaires non confirmés, signalés lors d'une conversation, sont entrés dans la liste Rendez-vous manqués (p. 81).
Selon votre opérateur, vous pouvez consulter des répertoires publics en ligne (répertoire et annuaire professionnel en ligne, par ex. les Pages jaunes). Pour définir le répertoire en ligne que vous souhaitez consulter sur Internet, utiliser le configurateur Web.
Gigaset Communications GmbH fournit ce service sans garantie ni responsabilité quant à sa disponibilité. Ce service peut être souscrit à tout moment.
Condition : la base est en veille s Maintenir enfoncé. ou : v ¢ Î Contacts ¢ Répertoire réseau
La connexion au répertoire ou à l'annuaire professionnel en ligne s'établit. Si un seul répertoire en ligne est disponible, la connexion avec celui-ci est établie immédiatement lorsque vous maintenez enfoncée la partie inférieure de la touche de navigation.
Vous pouvez également procéder comme suit pour établir une connexion au répertoire en ligne : ¤ En veille, composer le numéro 1#91 et décrocher le combiné c. ¤ Pour établir une connexion à l'annuaire professionnel, composer le 2#91. Les appels passés vers le répertoire en ligne sont toujours gratuits.
Condition : vous avez ouvert le répertoire/ l'annuaire professionnel en ligne. ¤ Renseigner les différentes lignes : Nom : (répertoire en ligne) ou Catégorie/Nom : (annuaire professionnel) Saisir tout ou partie d'un nom ou d'un secteur d'activité Vous pouvez saisir un nouveau nom ou sélectionner un nom de ville affiché à l'aide de s et confirmer avec §OK§. ou : Numéro : Saisir le numéro (30 caractères max.). ¤ Appuyer sur la touche écran §Rech.§ ou w pour lancer la recherche.
Numéro. Vous ne pouvez effectuer de recherche sur un numéro que si cette fonctionnalité est prise en charge par le répertoire en ligne choisi. Pour en savoir plus sur la saisie de texte, ¢ p. 125. Si plusieurs villes correspondent au nom saisi, elles sont répertoriées dans une liste : q Sélectionner une ville. Si le nom de la ville dépasse une ligne, il est abrégé. Appuyer sur §Afficher§ pour afficher le nom complet. Si les résultats de recherche sur la ville ne sont pas concluants, appuyer sur §Modifier§ pour modifier les critères de recherche. Les informations saisies dans les champs Catégorie/Nom et Ville sont reprises et peuvent être modifiées. §Rech.§ Appuyer sur cette touche écran pour poursuivre la recherche. Si aucun abonné ne correspond aux critères de recherche, un message correspondant s'affiche. Vous avez le choix entre les possibilités suivantes : ¤ Appuyer sur la touche écran §Nouveau§ pour lancer une nouvelle recherche. ou ¤ Appuyer sur la touche écran §Modifier§ pour modifier les critères de recherche. Le nom saisi et la ville sont repris et peuvent être modifiés. Si la liste des résultats est trop importante, aucun résultat ne s'affiche. Un message correspondant s'affiche. ¤ Appuyer sur la touche écran §Détails§ pour lancer une recherche détaillée (¢ p. 49). ou ¤ Selon l'opérateur : si le nombre de résultats est visible à l'écran, vous pouvez en afficher la liste. Appuyer sur la touche écran §Afficher§.
Vous avez le choix entre les possibilités suivantes : ¤ Parcourir la liste des résultats à l'aide de q. ¤ Appuyer sur la touche écran §Afficher§. Toutes les informations de l'entrée (nom, secteur d'activité, le cas échéant, adresse, numéro de téléphone) sont affichées en entier. Vous pouvez parcourir les informations de l'entrée à l'aide de q. La touche §Options§ offre également les possibilités suivantes : Préciser recherche Affiner les critères de recherche pour limiter le nombre de résultats (¢ p. 49). Nouvelle recherche Lancer une nouvelle recherche. Nº vers répert. Copier le numéro dans le répertoire local. Si l'entrée est assortie de plusieurs numéros, ceux-ci sont affichés dans une liste. Une nouvelle entrée est créée pour le numéro sélectionné. Le nom de famille est copié dans le champ Nom du répertoire local (¢ p. 45).
En fonction du fournisseur, il est possible d'ajouter un surnom à l'entrée dans le répertoire privé.
Condition : une liste de résultats est affichée. ¤ Sélectionner une entrée et décrocher le combiné c. Si l'entrée ne contient qu'un numéro, il est composé. Si l'entrée contient plusieurs numéros, ils sont affichés dans une liste. ¤ Sélectionner un numéro à l'aide de q et appuyer sur la touche écran §Numérot.§.
Nom : (répertoire en ligne) ou Catégorie/Nom : (annuaire professionnel) Le cas échéant, modifier le nom/ secteur d'activité ou saisir des parties de noms plus grandes. Ville : Le nom de la ville de la recherche précédente s'affiche (non modifiable). Rue : Le cas échéant, saisir un nom de rue (30 caractères max.). Prénom : (uniquement dans le répertoire en ligne) Le cas échéant, saisir le prénom (30 caractères max.). §Rech.§
Conditions : u Créer un répertoire personnalisé en ligne à l'aide du navigateur Web du PC. u Le cas échéant, créer et gérer des entrées dans le répertoire en ligne à l'aide du navigateur Web du PC. u Activer le répertoire en ligne sur votre base avec le configurateur Web. Il est notamment nécessaire d'enregistrer sur la base le nom d'utilisateur et le mot de passe permettant d'accéder au répertoire privé en ligne. Il est possible d'utiliser le répertoire sur tout combiné inscrit.
Condition : la base est en veille s Maintenir enfoncé. ou : v ¢ Î Contacts ¢ Répertoire réseau La liste des répertoires (en ligne) s'ouvre. Pour le répertoire privé en ligne, le nom spécifique au fournisseur s'affiche. q Sélectionner le répertoire privé en ligne dans la liste et appuyer sur §OK§. Votre répertoire en ligne privé s'ouvre.
Si le répertoire privé en ligne est le seul répertoire en ligne disponible : ¤ Appuyer brièvement sur s. Le répertoire privé en ligne est ouvert. ¤ Maintenir s enfoncé. Le répertoire local de la base est ouvert. Les entrées du répertoire en ligne sont classées par ordre alphabétique, en fonction du premier champ non vide de l'entrée. Il s'agit en général du nom ou du surnom.
¤ Appuyer sur la touche écran §Afficher§. La vue détaillée de l'entrée complète s'affiche. La touche de navigation q permet de consulter l'entrée. Si disponibles, les données suivantes sont affichées (leur ordre dépend de l'opérateur) : surnom, nom, prénom, numéro de téléphone, numéro de portable, numéro de VoIP, rue, numéro de domicile, code postal, ville, nom de la société, secteur, anniversaire, e-mail.
Sélectionner une entrée (le cas échéant, ouvrir l'affichage détaillé). c Décrocher le combiné. Si l'entrée contient un seul numéro d'appel, ce dernier est composé. Si l'entrée contient plusieurs numéros d'appel (par ex. un numéro de portable et un numéro de téléphone fixe), il est possible de sélectionner l'un d'entre eux.
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche q : Modif. pseudo Vous pouvez modifier ou supprimer le surnom d'une entrée. Enregistrer la modification à l'aide de §Sauver§. Nº vers répert. Copier le numéro dans le répertoire local (¢ p. 45).
Vous pouvez enregistrer les entrées du répertoire local au format vCard dans un fichier vcf à l'aide du configurateur Web (¢ mode d'emploi du configurateur Web sur le CD fourni). Certains fournisseurs prennent en charge sur leurs pages Internet des fonctions qui permettent de copier ces fichiers dans le répertoire en ligne.
Affichage de la durée de la communication
Appuyer brièvement pour ouvrir le répertoire local. s Sélectionner une entrée (numéro de présélection). §Options§ Appuyer sur la touche écran. Utiliser le Nº Sélectionner et appuyer sur §OK§. Le numéro de présélection s'affiche à l'écran. ~c Saisir le numéro d'appel et décrocher le combiné. ou : s Appuyer brièvement une nouvelle fois pour récupérer le numéro d'appel depuis le répertoire local. q Sélectionner une entrée (¢ p. 42). q Si plusieurs numéros d'appel sont enregistrés dans cette entrée : sélectionner un numéro d'appel et appuyer sur §OK§. c Décrocher le combiné. Les deux numéros sont composés.
La durée réelle de la communication peut varier de quelques secondes par rapport à la valeur affichée.
(2). u Attention, le séquençage de SMS implique en général des coûts supplémentaires. 54
Sélectionner le numéro avec le préfixe (même pour les communications locales) dans le répertoire ou le saisir directement. Pour un SMS adressé à une boîte SMS : ajouter l'ID de la boîte à la fin du numéro. Appuyer sur la touche écran. Le SMS est envoyé.
Si l'entrée a été enregistrée avec le numéro d'appel, par ex. en enregistrant un SMS à partir de la liste de réception, le numéro s'affiche sur la première ligne.
Ou supprimer le SMS en appuyant sur §Options§ ¢ Effacer entrée ¢ §OK§. §Lire§
Envoyer Envoyer un SMS enregistré (¢ p. 54). Suppression de la liste des brouillons
également envoyer votre SMS à des adresses e-mail. L'adresse e-mail doit figurer au début du texte. Vous devez envoyer le SMS au service e-mail de votre centre d'envoi SMS. v ¢ Ë Messagerie ¢ SMS ¢ Créer texte s / ~ Copier l'adresse e-mail dans le répertoire ou la saisir directement. La faire suivre d'un espace ou de deux-points (selon l'opérateur). ~ Entrer le texte du SMS. §Options§ Appuyer sur la touche écran. Envoi Sélectionner puis appuyer sur §OK§. E-mail Sélectionner puis appuyer sur §OK§. Si le numéro du service e-mail n'est pas enregistré (¢ p. 59), le saisir. §Envoi§ Appuyer sur la touche écran.
¤ Vous rédigez un SMS (¢ p. 54). §Options§ Appuyer sur la touche écran. Envoi Sélectionner et appuyer sur §OK§. Fax Sélectionner puis appuyer sur §OK§. s / ~ Sélectionner le numéro dans le répertoire ou le saisir directement. Entrer le numéro avec le préfixe (même pour les communications locales). §Envoi§ Appuyer sur la touche écran.
à cause d'une erreur. Les nouveaux SMS sont signalés par l'icône Ë à l'écran, le clignotement de la touche « Messages » f et une tonalité d'avertissement.
Si la mémoire des SMS est saturée, un message correspondant s'affiche. ¤ Effacer les SMS superflus (¢ p. 57).
¤ Ouvrir la liste de réception. §Options§ Ouvrir le menu. Effacer liste Sélectionner, appuyer sur §OK§ et valider avec §Oui§. La liste est effacée.
Le texte s'affiche. Faire défiler avec q. Ou supprimer le SMS en appuyant sur §Options§ ¢ Effacer entrée ¢ §OK§. Une fois que vous avez lu un nouveau SMS, il reçoit le statut « ancien SMS » (il n'apparaîtra plus en gras). §Lire§
Si aucun texte n'apparaît ou si les caractères sont cachés, le SMS a peut-être été écrit avec un autre jeu de caractères (cyrillique, grec, etc.). ¤ Lecture des SMS §Options§ Appuyer sur la touche écran. Police caract. Sélectionner et appuyer sur §OK§. s Sélectionner le jeu de caractères, puis appuyer sur la touche écran §Sélect.§ (Ø = activé). Le texte est affiché dans le jeu de caractères choisi. Ce réglage n'est applicable qu'au SMS actuel.
Editer texte Modifier le texte du SMS et le renvoyer à l'expéditeur (p. 54). Renvoyer texte Transférer le SMS à un autre numéro (p. 54).
Copie du numéro de l'expéditeur
§Options§ ¢ Nº vers répert. ¤ Compléter l'entrée (¢ p. 41). ¤ Lire le SMS et le faire défiler jusqu'à la
Les chiffres sont marqués. Ó Appuyer sur la touche écran. Compléter l'entrée (¢ p. 41). ou : c Décrocher le combiné pour composer le numéro. Pour que le numéro puisse également être utilisé pour l'envoi de SMS : ¤ Enregistrer le numéro dans le répertoire avec le préfixe national. Si un SMS contient plusieurs numéros, faites défiler le SMS jusqu'à ce que le premier numéro disparaisse de l'écran pour sélectionner le numéro suivant.
écraser ou compléter une entrée existante.
Une vCard peut contenir les éléments suivants : u Nom u Numéro privé u Numéro professionnel u Numéro de téléphone portable u Anniversaire Les entrées d'une vCard peuvent être enregistrées successivement dans le répertoire.
Condition : dans le cas des appels manqués, le numéro de l'appelant (CLI) doit avoir été transmis. La notification est envoyée à votre téléphone portable ou à un autre appareil prenant en charge les SMS. Il suffit d'enregistrer le numéro de téléphone auquel la notification doit être envoyée.
Si vous enregistrez un numéro, le répertoire principal s'ouvre automatiquement. Le numéro et le nom sont enregistrés. Si la vCard contient une date anniversaire, elle est reprise dans le répertoire principal. ¤ Modifier et enregistrer l'entrée du répertoire, le cas échéant. Le téléphone revient automatiquement dans la vCard.
Réglages. Enregistrer un centre de services SMS (p. 59).
Entrer le numéro du service SMS. Nº envoi e-mail : Saisir le numéro du service e-mail. Envoi via : Le réglage Ligne fixe ne peut pas être modifié. §Sauver§ Appuyer sur la touche écran.
¤ Envoyer le SMS. Ce réglage ne s'applique qu'au SMS suivant. Après cela, le CentServ. 1 est à nouveau utilisé.
Activer la première sonnerie. Q §OK§ ou : §OK§ Désactiver la première sonnerie.
*#Q5# 2 L Saisir les chiffres. Désactiver la fonction SMS. Q §OK§ ou : §OK§ Activer la fonction SMS (par défaut). Auto-assistance en cas d'erreur Le tableau suivant énumère les situations d'erreur ainsi que les causes potentielles et donne des indications pour corriger les erreurs. Envoi impossible. 1. Vous n'avez pas demandé/activé l'accès au service « Présentation du numéro » (CLIP). Demander l'activation de la fonctionnalité auprès de votre fournisseur de services.
Envoyer de nouveau le SMS.
4. Aucun numéro ou un numéro incorrect a été spécifié pour le centre SMS activé comme centre d'envoi. Saisir un numéro ( p. 59).
Vous n'êtes plus enregistré dans cette base de données. Informez-vous auprès de votre opérateur de SMS pour réseau fixe. Envoyer le SMS de votre choix pour enregistrer automatiquement votre base afin qu'elle reçoive des SMS.
¥ Vous ne recevez plus de SMS. Le renvoi d'appel (transfert) est activé avec Immédiat ou activé pour la messagerie externe (avec Immédiat). Modifier le renvoi d'appel ( p. 33).
Vous pouvez paramétrer votre téléphone pour qu'il établisse régulièrement des connexions à votre serveur e-mail et vérifie si vous avez de nouveaux messages. La base et tous les combinés Gigaset inscrits signalent la présence d'un nouveau message e-mail : une tonalité d'avertissement retentit, la touche « Messages » f clignote et l'icône Ë s'affiche lorsque l'écran est en veille.
Ou, si vous avez reçu de nouveaux e-mails (la touche « Messages » f clignote) : f ¢ E-Mail Le téléphone établit une connexion au serveur de réception. La liste des e-mails qui s'y trouvent s'affiche. Les nouveaux messages non lus sont classés avant les anciens messages lus. L'entrée la plus récente figure au début de la liste. Pour chaque e-mail, s'affichent le nom ou l'adresse e-mail de l'expéditeur (une ligne ou en abrégé) ainsi que la date et l'heure d'envoi (la date et l'heure ne sont correctes que si l'expéditeur et le destinataire se trouvent dans le même fuseau horaire). Exemple d'affichage :
Conditions : u La base est connectée à Internet. u Vous avez configuré un compte e-mail
2 Date et heure de réception du message e-mail.
Aucune entrée s'affiche.
La date et l'expéditeur de cet e-mail sont toutefois toujours réactualisés pour que ce message apparaisse toujours comme un nouveau message.
– Problèmes temporaires sur le serveur de réception (hors service ou non connecté à Internet). ¤ Contrôler les réglages dans le configurateur Web. ¤ Réessayer plus tard.
Les ressources de votre téléphone nécessaires à la connexion sont occupées, par ex. : – Le nombre maximal de connexions VoIP est déjà atteint. – Un des combinés inscrit est actuellement connecté au serveur de réception. ¤ Réessayer plus tard. Echec de de la connexion au serveur de mail Erreur lors de l'inscription sur le serveur de réception. Causes possibles : – Saisie incorrecte du nom du serveur de réception, du nom d'utilisateur et/ ou du mot de passe. ¤ Contrôler les réglages (¢ Configurateur Web). Réglages E-Mail incomplets Le nom du serveur de réception, le nom d'utilisateur et/ou le mot de passe saisis sont incomplets. ¤ Contrôler ou modifier les réglages (¢ Configurateur Web).
Sélectionner une entrée. §Lire§ Appuyer sur la touche écran. L'objet d'un e-mail (120 caractères maximum) et les premiers caractères d'un message texte sont affichés. Exemple d'affichage :
Condition : vous avez ouvert l'e-mail pour le lire (¢ p. 64). §De...§ Appuyer sur la touche écran. L'adresse e-mail de l'expéditeur s'affiche, sur plusieurs lignes le cas échéant (60 caractères maximum). §Précédent§ Appuyer sur la touche écran pour revenir à la liste de réception. Exemple :
« Fin » pour revenir à la liste de réception.
Personnalisation des Services Info
¢ Services-info (voir le mode d'emploi
¤ Cliquer sur le lien gigaset.net/myaccount. ou : ¤ Entrer l'adresse suivante dans le champ d'adresse du navigateur Web utilisé sur votre PC : www.gigaset.net ¤ Indiquer sur la page Gigaset.net votre identifiant utilisateur Gigaset.net et votre mot de passe. Vous trouverez votre identifiant utilisateur et votre mot de passe sur la page du configurateur Web précité. Dans les deux cas, une page Web s'ouvre, dans laquelle vous pouvez configurer vos Services Info.
Le menu de votre Centre Info, c.-à-d. la liste des Services Info disponibles, s'affiche. Vous pouvez naviguer entre les Services Info. s Sélectionner le Service Info et appuyer sur §OK§. Pour accéder à certains Services Info (services personnalisés), une inscription avec identifiant et mot de passe est nécessaire. Dans ce cas, saisir les données de connexion comme décrit à la section « Inscription à des Services Info personnalisés », p. 66.
Les informations sont téléchargées depuis Internet. Patienter quelques secondes jusqu'à l'affichage des informations. Patientez SVP... s'affiche à l'écran. Si les informations d'un Service Info ne s'affichent pas, l'un des messages suivants s'affiche : Impossible d’accéder à la page demandée Causes possibles : u Dépassement du délai d'attente (Timeout) lors du téléchargement des informations ou u le serveur Internet des Services Info n'est pas disponible.
Erreur codage sur page demandée Le contenu du Service Info demandé est codé dans un format non pris en charge par la base. Impossible d’afficher la page demandée Erreur générale lors du téléchargement du Service Info.
Si vous devez vous inscrire avec un nom d'utilisateur et un mot de passe pour accéder à un Service Info, l'écran suivant s'affiche lorsque vous sélectionnez ce service : Authentification Saisir le nom d'utilisateur indiqué par le fournisseur du Service Info. §Sauver§ Appuyer sur la touche écran. Mot de passe Saisir le mot de passe correspondant au nom d'utilisateur. §Sauver§ Appuyer sur la touche écran. Si la connexion est validée, le Service Info demandé s'affiche. Si la connexion échoue, un message correspondant s'affiche à l'écran, £ Messages lors du téléchargement des informations demandées, p. 65.
« Fin » T. Pour se déconnecter : Maintenir la touche rouge « Fin » T enfoncée, la base revient en mode veille.
Lien hypertexte vers d'autres informations : ¤ Appuyer sur la touche écran droite §Liaison§ pour ouvrir la page correspondante.
¤ Sélectionner le lien hypertexte avec s et/ou t. ¤ Un lien hypertexte de ce type se reconnaît à l'icône §Appel§ qui s'affiche au-dessus de la touche écran droite. ¤ Appuyer sur la touche écran Ó pour enregistrer le numéro de téléphone dans le répertoire local de la base. ou : ¤ Appuyer sur §Appel§ pour composer le numéro enregistré. Selon l'opérateur, appuyer sur §Appel§ pour u composer directement le numéro ou u l'afficher d'abord à l'écran. Confirmer le numéro avant de le composer. ¤ Appuyer sur §Oui§ pour composer le numéro. ou : ¤ Appuyer sur §Non§ pour revenir à la page contenant le lien hypertexte. Le numéro n'est pas composé.
Appuyer sur la touche écran gauche pour terminer la sélection et envoyer les données.
¤ ¤ (par ex. §Envoi§ pour terminer la saisie et envoyer les données.
(¢ p. 125). Naviguer si nécessaire jusqu'aux zones de texte suivantes pour les remplir ou bien paramétrer une option le cas échéant (voir ci-après). Appuyer sur la touche écran droite pour terminer la saisie de texte et envoyer les données.
Vous pouvez afficher des informations (par ex. bulletins météo, actualités) sur l'écran de veille de la base. Pour cela, vous devez activer Ticker Info (¢ p. 102) ou l'écran de veille Info Services (¢ p. 101) sur la base, puis activer l'affichage des Services Info avec le configurateur Web.
Les prévisions météo sont préréglées. Le serveur gigaset.net (¢ p. 65) vous permet de procéder aux réglages des informations à afficher.
Sur l'écran de veille, la touche écran droite proposée dépend des informations sélectionnées (par ex. §More§), ¤ Appuyer sur la touche écran droite pour en savoir plus. ¤ Maintenir enfoncée la touche rouge « Fin » T pour revenir au mode veille.
Vous pouvez commander le répondeur intégré à la base à l'aide des touches de celle-ci (¢ p. 3), d'un combiné inscrit ou à distance (autre téléphone/téléphone portable). Vous ne pouvez enregistrer vos propres annonces ou messages qu'à partir de la base ou d'un combiné.
Vous pouvez utiliser le répondeur dans deux modes différents. u En mode Enr&Rép., l'appelant entend l'annonce et peut enregistrer un message. u En mode Rép. simple, l'appelant entend votre annonce, mais ne peut pas enregistrer de message. (¢ p. 74) est écoulé.
Pour éteindre le mode « Mains-Libres », décrocher le combiné. La commande via le menu de la base correspond à la commande via un combiné Gigaset SL78H, SL400H ou S79H inscrit.
Vous devez régler l'heure. Enregistr. à : Saisir les heures/minutes (4 chiffres) pour la fin de la plage horaire. §Sauver§ Appuyer sur la touche écran. Le temps d'enregistrement restant est annoncé après l'activation du répondeur. Si l'heure n'est pas réglée, un message s'affiche vous invitant à effectuer le réglage (réglage de l'heure ¢ p. 108). L'icône à s'affiche à l'écran.
Si l'heure n'est pas disponible, le répondeur passe du mode Alternativ. au mode Enr&Rép. jusqu'à ce qu'elle soit de nouveau disponible.
Répondeur Enregistreur/ Répondeur simple La base est fournie avec une annonce standard pour les modes répondeur enregistreur et répondeur simple. Si aucune annonce personnalisée n'est enregistrée, l'annonce standard correspondante est utilisée. v ¢ Ì ¢ Annonces ¢ Enreg. annonce / Enreg. ann. RS Si vous n'avez pas décroché le combiné, le mode « Mains-Libres » est activé. Vous entendez la tonalité (bip court). ¤ Enregistrer le message maintenant (3 secondes minimum). §Fin§ Appuyer sur la touche écran pour terminer l'enregistrement. Vous pouvez interrompre l'enregistrement à l'aide de &, de la touche rouge « Fin » T ou de §Précédent§ et le reprendre à l'aide de §OK§. L'annonce est diffusée après l'enregistrement pour vous permettre de la contrôler. Vous pouvez recommencer l'enregistrement avec §Nouveau§.
2 secondes. u Si vous annulez un enregistrement, l'annonce standard est de nouveau utilisée. u Si la mémoire du répondeur est pleine, l'enregistrement ne démarre pas ou est interrompu. ¤ Si vous effacez d'anciens messages, le répondeur revient automatiquement au mode Enr&Rép.. ¤ Le cas échéant, recommencer l'enregistrement.
Appuyer sur la touche écran. Si la mémoire du répondeur est pleine, le répondeur se met en mode Rép. simple. ¤ Si vous effacez d'anciens messages, le répondeur revient automatiquement au mode Enr&Rép.. Le cas échéant, recommencer l'enregistrement.
Ecoute de messages Chaque message comprend la date et l'heure de la réception (selon le paramétrage, ¢ p. 108), qui s'affichent lors de l'écoute du message. Le service de présentation du numéro permet d'afficher le numéro ou le nom de l'appelant. Si le numéro de l'appelant est enregistré dans le répertoire, son nom s'affiche. Pour l'affichage ¢ p. 30.
Pour signaler la présence de nouveaux messages non encore écoutés, l'icône à s'affiche sur la deuxième ligne de l'écran et la touche f clignote. f Appuyer sur la touche « Messages ». Répondeur : Sélectionner et appuyer sur §OK§. ou : ü Appuyer sur la touche « Ecoute ». ou : v ¢ Ì ¢ Ecouter messages Le haut-parleur de la base est activé. Si de nouveaux messages ont été enregistrés, l'écoute commence par le premier nouveau message. Après le dernier nouveau message, vous entendez la tonalité de fin, ainsi qu'une annonce indiquant la durée d'enregistrement restante. Si le message a été enregistré avec la date et l'heure, vous entendrez une annonce avant l'écoute. Les entrées de la liste des répondeurs s'affichent à l'écran pendant la lecture des messages. Un nouveau message devient un « ancien message » après écoute de l'heure et de la date de réception (après env. 3 s).
En l'absence de nouveaux messages, vous pouvez lancer la lecture des anciens messages selon la procédure décrite dans « Ecoute de nouveaux messages » à la p. 71. 71 Pendant l'écoute des messages : 2/w Arrêter l'écoute. Pour poursuivre l'écoute, appuyer à nouveau sur 2/ w ou §Options§ Appuyer sur la touche écran. Pour poursuivre, sélectionner Suite et appuyer sur §OK§. h (appui long) ou Pendant l'écoute de l'horodatage : revenir au message précédent. Pendant l'écoute des messages : revenir au début du message en cours. h (appui bref ) ou 4 Pendant l'écoute de l'horodatage : revenir au message précédent. Pendant l'écoute des messages : réécouter les 5 dernières secondes du message. s ou 3 Passer au message suivant. Lors d'une interruption de plus d'une minute, le répondeur repasse en mode veille.
L'écoute du message en cours est interrompue. L'écoute du message suivant commence, le cas échéant. La touche f clignote sur le combiné. 72
Pendant l'écoute ou en mode pause : §Options§ ¢ Nº vers répert. ¤ Compléter l'entrée (¢ p. 45).
Pendant l'écoute ou en mode pause : §Effacer§ / Q Appuyer sur la touche écran ou sur la touche numérotée Q. Vous ne pouvez effacer les nouveaux messages qu'après la lecture de l'horodatage et les premières secondes du message.
Vous pouvez intercepter un appel pendant son enregistrement sur le répondeur ou lorsque vous utilisez l'interrogation à distance. c / §Accept.§ / d Décrocher le combiné, appuyer sur la touche « Mains-Libres » ou sur la touche écran. L'enregistrement est interrompu et vous pouvez parler avec l'appelant. Si 3 secondes ont déjà été enregistrées lors de la prise de l'appel, le message est enregistré. La touche f clignote. Vous pouvez prendre l'appel même s'il n'est pas signalé.
Vous pouvez renvoyer un appel externe entrant vers le répondeur. Condition : un appel externe est signalé sur la base, le répondeur est activé : Ô Appuyer sur la touche écran. Le répondeur démarre immédiatement en mode répondeur enregistreur et accepte l'appel. Le délai défini pour le déclenchement du répondeur (p. 74) est ignoré.
¤ Informer l'interlocuteur que la conversation est enregistrée. §Options§ Ouvrir le menu. Enregist.conv. Sélectionner et appuyer sur §OK§. L'enregistrement est signalé à l'écran par un message et placé dans le journal du répondeur comme nouveau message. §Fin§ Appuyer sur la touche écran pour terminer l'enregistrement. La durée d'enregistrement maximale dépend de l'espace mémoire disponible sur le répondeur. Si la mémoire est pleine, une tonalité de fin retentit, l'enregistrement est interrompu et l'appel enregistré jusqu'à ce moment est placé dans le journal du répondeur en tant que nouveau message.
Pendant l'enregistrement d'un message, vous pouvez l'écouter sur les haut-parleurs de la base ou des combinés inscrits.
Poste de bureau Sélectionner pour activer/ désactiver l'écoute en tiers sur la base (³= activé). Combiné Sélectionner pour activer/ désactiver l'écoute en tiers sur les combinés inscrits (³= activé). §Modifier§ Appuyer sur la touche écran pour activer ou désactiver la fonction.
Vous pouvez désactiver cette fonction durant l'enregistrement. Sur la base : §Silence§ Appuyer sur la touche écran.
A la livraison, le répondeur est déjà configuré. Procéder aux réglages individuels par le biais de la base ou d'un combiné inscrit. v ¢ Ì ¢ Enregistrements ¤ Renseigner les différentes lignes : Longueur : Sélectionnerla durée maximale d'enregistrement : 1 min., 2 min., 3 min. ou illimité. (sinon le répondeur aurait déjà accepté votre appel). Si vous raccrochez à cet instant, vous ne payez aucun frais de communication.
Vous pouvez interroger ou activer le répondeur à partir de n'importe quel poste téléphonique (par ex., à partir d'une chambre d'hôtel, d'une cabine téléphonique).
La commande à distance par un téléphone portable GSM n'est possible que lorsque le téléphone portable et la connexion au réseau mobile GSM transmettent des signaux DTMF.
Les touches suivantes permettent de commander le répondeur à distance : A Pendant la lecture de l'horodatage : revenir au message précédent. Pendant la lecture des messages : revenir au début du message en cours. B Arrêter l'écoute. Pour poursuivre, appuyer à nouveau sur la touche. La connexion est interrompue après une pause d'env. 60 secondes. 3 Passer au message suivant. D Réécouter les 5 dernières secondes du message.
: Marquer le message écouté comme « nouveau ». La lecture du message suivant commence. La durée d'enregistrement restante est indiquée pendant le dernier message.
Le répondeur interrompt la communication dans les cas suivants : u Le PIN système entré n'est pas valide. u Aucun message n'est enregistré sur le répondeur. u Après l'annonce de la durée d'enregistrement restante.
Il n'est pas possible de désactiver le répondeur à distance. Si vous saisissez un code PIN erroné ou si la saisie dure trop longtemps (plus de 10 secondes), la connexion est interrompue. Le répondeur reste désactivé.
~ Saisir ou modifier le numéro de la messagerie externe. Pour savoir comment activer et désactiver la messagerie externe, consultez les informations fournies par votre opérateur.
L'accès rapide vous permet d'appeler directement la messagerie externe ou le répondeur local de la base.
Le réglage de l'accès rapide est spécifique à chaque appareil. Vous pouvez attribuer un répondeur différent à la touche de la base et de chaque combiné inscrit. Dans la configuration usine, aucun répondeur n'est affecté à l'accès rapide. Maintenir la touche enfoncée. ou : v ¢ Ì Messagerie ¢ Param Tch 1 Répondeur rés. / Répondeur Sélectionner l'entrée et appuyer sur §OK§ (Ø = activé). 76 Vous avez sélectionné la messagerie externe : Si un numéro a déjà été enregistré sur la base pour la messagerie externe, la numérotation rapide est activée. T Maintenir enfoncée la touche rouge « Fin » (en veille). Si aucun numéro n'est enregistré pour la messagerie externe, vous êtes invité à saisir le numéro de la messagerie externe. ~ Saisir le numéro de la messagerie externe. §Sauver§ Appuyer sur la touche écran. T Maintenir enfoncée la touche rouge « Fin » (en veille). La numérotation rapide est activée.
Vous ne pouvez définir qu'un répondeur pour l'accès rapide. Il est également possible d'appeler directement la messagerie externe directement via les touches « Messages » (¢ p. 77).
Maintenir enfoncé. Si vous avez paramétré la messagerie externe en accès rapide, vous êtes directement connecté à celle-ci. d Appuyer le cas échéant sur la touche « Mains-Libres ». Vous entendez l'annonce de la messagerie externe. Si vous avez paramétré le répondeur local de la base en numérotation rapide, l'écoute des messages commence.
Si un nouveau message a été laissé sur la messagerie externe attribuée ou sur le répondeur local, l'icône à et le nombre de nouveaux messages s'affichent sur la base en mode veille. La touche « Messages » f clignote.
Si la messagerie externe contient de nouveaux messages, l'entrée dans la liste est marquée en gras. Le nombre de nouveaux messages apparaît entre parenthèses après l'entrée. f Appuyer sur la touche « Messages ». Messagerie : Sélectionner l'entrée de la messagerie externe, puis appuyer sur §OK§.
Vous pouvez en général contrôler l'écoute de la messagerie externe à partir du clavier de votre téléphone (codes chiffrés).
électrique et des émissions Grâce à votre téléphone Gigaset, vous contribuez à la sauvegarde de l'environnement.
électrique Grâce à son alimentation basse consommation, la base consomme peu d'électricité.
Icône à l'écran ¼ blanc ¼ vert
Le Mode Eco réduit toujours les émissions de 80 %, que vous téléphoniez ou non. Lorsque le Mode Eco est activé, la portée diminue de 50 %. C'est pourquoi nous vous recommandons d'utiliser le Mode Eco si vous n'avez pas besoin d'une grande portée.
(puissance d'émission DECT) de la base et du combiné sont supprimées si tous les combinés inscrits prennent en charge le Mode Eco+. Le Mode Eco / le Mode Eco+ peuvent être activés ou désactivés indépendamment l'un de l'autre et fonctionnent même si plusieurs combinés sont inscrits sur la base.
Les émissions sont réduites automatiquement en fonction de la distance entre les combinés inscrits et la base du téléphone. Plus les combinés sont proches de la base, plus les émissions sont faibles.
– L'autonomie de veille du combiné est diminuée d'environ 50 %. Lors de l'inscription de combinés qui ne prennent pas en charge le Mode Eco+, ce mode est désactivé sur la base et sur tous les combinés inscrits. Lorsque le Mode Eco est activé, la portée de la base est réduite. Le Mode Eco / Mode Eco+ et un répéteur (¢ p. 112) ne peuvent pas être utilisés simultanément, c'est-à-dire que lorsque vous utilisez un répéteur, vous ne pouvez pas activer le Mode Eco ni le Mode Eco+.
Pour ce faire, lorsque le téléphone est en mode veille : §Calendr.§ Appuyer sur la touche écran. ou : v ¢ Í Organizer ¢ Calendrier Ensuite : §Options§ ¢ Calend. si attente ¤ Activer ou désactiver la fonction en appuyant sur §Modifier§ (³ = activé).
Le jour sélectionné est entouré en orange. Le jour actuel est entouré en blanc. Après avoir sélectionné le jour : w Appuyer au centre de la touche de navigation. u Si des rendez-vous sont déjà entrés, ouvrir la liste des rendez-vous enregistrés du jour concerné. <Nouv. entrée> ¢ §OK§ permet d'ouvrir la fenêtre de saisie d'un nouveau rendezvous. u Si aucun rendez-vous n'est entré, ouvrir directement la fenêtre pour saisir le nouveau rendez-vous. ¤ Renseigner les différentes lignes : Activation : Sélectionner Act. ou Dés.. Si Texte ne contient pas de texte, seules la date et l'heure du rendez-vous sont affichées. Signal : Sélectionner la mélodie qui signalera le rendez-vous. Si vous sélectionnez Visuel, ce rendez-vous ne s'affiche que sur l'écran. §Sauver§ Appuyer sur la touche écran.
En mode veille, un rendez-vous est signalé pendant 60 secondes avec la sonnerie sélectionnée. Le nom pour les anniversaires et le texte saisi pour les rendez-vous s'affichent avec l'heure.
Une liste présentant les entrées correspondant à ce jour s'affiche. Les anniversaires sont signalés par un j, les rendez-vous activés par un μ. q Sélectionner un rendez-vous/ anniversaire. §§Afficher§§ Appuyer sur la touche écran pour consulter l'entrée Les anniversaires peuvent uniquement être affichés. Un anniversaire peut être modifié via le répertoire (¢ p. 46). Pour un rendez-vous, il existe également les possibilités suivantes grâce à §Options§ : Modifier entrée (comme Enregistrement d'un rendezvous ¢ p. 79) Effacer entrée Supprimer le rendez-vous sélectionné de la liste. Suppression de tous les rendez-vous du calendrier Dans l'affichage mois : §Options§ ¢ Effac. ts RDV ¢ §OK§ Répondre §Oui§ pour valider. Tous les rendezvous sont supprimés.
Pour ouvrir la liste, appuyer sur la touche « Messages » f (¢ p. 40) ou utiliser le menu : v ¢ Í Organizer ¢ Rendez-vous manqués q Sélectionner un rendez-vous/ anniversaire.
(¢ p. 79), les dates d'anniversaire échues par le nom et le prénom. La date et l'heure sont également affichées. §Effacer§ Effacer le rendez-vous. ou : §SMS§ Rédiger un SMS. Si 10 entrées sont enregistrées dans la liste, la plus ancienne est effacée lors de la prochaine sonnerie de rendez-vous.
Le réveil/l'alarme s'éteint puis est répété(e) après 5 minutes. Au bout de la seconde répétition, le réveil est totalement désactivé.
Sélectionner la mélodie du réveil. §Sauver§ Appuyer sur la touche écran. En mode veille, le symbole ¼ et l'heure de réveil s'affichent en haut de l'écran. Le réveil est indiqué à l'écran (¢ p. 4) avec la mélodie sélectionnée. Il retentit pendant 60 secondes. Si aucune touche n'est actionnée, le réveil est répété deux fois toutes les cinq minutes puis désactivé. Pendant un appel, le réveil n'est signalé que par un bip court.
(INT 2 – INT 7) sont attribués à chaque appareil raccordé. Vous pouvez modifier les noms et l'attribution des numéros. Si tous les numéros internes ont déjà été attribués à votre base, vous devez désinscrire un combiné qui n'est plus nécessaire pour en réinscrire un nouveau. Vous pouvez également connecter à la base six appareils Bluetooth (un kit oreillette, cinq téléphones portables GSM ou modems, ¢ p. 88).
L'inscription d'un combiné doit être activée sur la base (1.) et le combiné (2.). En l'espace d'env. 60 secondes : ¤ Lancer l'inscription du combiné conformément à son mode d'emploi. Vous êtes invité à entrer le PIN système actuel de la base dans le combiné (par défaut 0000). ~ Entrer le PIN système et appuyer sur §OK§.
Le nouveau combiné ne peut pas être inscrit. Un message correspondant s'affiche sur l'écran.
La base attribue le plus petit numéro interne libre au combiné (numéros possibles : 2 – 7). Le numéro interne s'affiche sur l'écran du combiné, par ex. INT 2. Cela signifie que le numéro interne 2 a été affecté au combiné. Le numéro interne 1 est attribué à la base.
Ouvrir la liste des abonnés internes. Votre entrée est marquée dans la liste par <. Trouver combiné Sélectionner et appuyer sur §OK§. Tous les combinés joignables sonnent simultanément (« appel Paging »), même si les sonneries sont désactivées. Un appel externe n'interrompt pas la fonction Paging.
Paging en appuyant sur la touche « Décrocher » ou « Raccrocher » de l'un des combinés. L'appel Paging prend fin automatiquement après env. 30 secondes. 84
« Mains-Libres » est activé sur la base. ou : u Activer l'appel interne. s Sélectionner l'abonné interne. c Décrocher le combiné. Si l'abonné interne n'est pas joignable (par ex. hors de portée), s'il ne répond pas ou s'il y a déjà trois communications internes, la tonalité d'occupation retentit.
(« appel général ») u
Tous les combinés sont appelés. ou : u Activer l'appel interne. * Appuyer sur la touche « Etoile ». ou : Fin de la communication &
Le correspondant externe entend la mélodie d'attente, si elle est activée (¢ p. 105). Si plusieurs combinés sont inscrits : s Sélectionner le combiné ou Ap.gé. et appuyer sur §OK§. Lorsque l'abonné interne répond : ¤ Annoncer éventuellement la communication externe. &/T Raccrocher le combiné ou appuyer sur la touche rouge « Fin ». La communication externe est transférée vers l'autre combiné. Si le correspondant interne ne répond pas ou si sa ligne est occupée, appuyer sur la touche écran §Fin§ pour reprendre l'appel externe. En cas de transfert, vous pouvez également raccrocher le combiné avant que l'abonné interne décroche. Dans ce cas, si le correspondant interne ne répond pas ou si sa ligne est occupée, l'appel vous est automatiquement renvoyé.
Vous êtes en communication avec un correspondant externe et vous pouvez simultanément appeler un abonné interne afin de réaliser un double appel ou d'établir une conférence avec les trois correspondants. Pendant une communication avec un correspondant externe : u Ouvrir la liste de combinés. Le correspondant externe entend la mélodie d'attente, si elle est activée (¢ p. 105). s Si plusieurs combinés sont inscrits : sélectionner le combiné et appuyer sur §OK§. Vous êtes mis en communication avec l'abonné interne. soit : §Options§ ¢ Fin comm. active Vous êtes de nouveau mis en communication avec le correspondant externe. ou : §Confér.§ Appuyer sur la touche écran. Les trois participants sont mis en communication. Si l'abonné interne ne répond pas : ¤ Appuyer sur la touche écran §Fin§ pour reprendre la communication avec le correspondant externe.
Si un abonné interne appuie sur la touche « Raccrocher » (du combiné) ou la touche rouge « Fin » T, la connexion est maintenue entre l'autre abonné interne et le correspondant externe.
§Refuser§ Les possibilités suivantes sont disponibles : u Faire un va et vient entre les deux abonnés : ¤ Basculer entre les correspondants avec la touche q (va et vient). u Parler avec les deux abonnés en même temps : ¤ Appuyer sur la touche écran §Confér.§ pour établir la conférence. Appuyer sur la touche écran §Individ.§ pour revenir au va et vient.
L'appel interne est alors signalé comme d'habitude. Vous pouvez l'accepter.
Ouvrir la liste des abonnés internes. s Sélectionner le combiné. §Options§ Ouvrir le menu. Renommer ~ Entrer/modifier un nom. §Sauver§ Appuyer sur la touche écran.
Lors de l'inscription, un combiné reçoit automatiquement le plus petit numéro interne disponible (de 2 à 7). S'ils sont tous attribués, le combiné numéro 7 est remplacé s'il se trouve en veille. Vous pouvez modifier le numéro interne de la base et de tous les combinés inscrits (1–7). u Ouvrir la liste des abonnés internes. Votre combiné est signalé par <. §Options§ Ouvrir le menu. Modifier Nº Sélectionner et appuyer sur §OK§. s Sélectionner l'abonné interne. r Composer le nouveau numéro. sr Recommencer la procédure pour d'autres participants internes le cas échéant. Veiller à ne pas attribuer deux fois un numéro interne (1 à 7). Pour terminer : §Sauver§ Appuyer sur la touche écran pour enregistrer la saisie.
Pour pouvoir utiliser les numéros d'appel, les préfixes (national et international) doivent être enregistrés dans la base (p. 109).
En veille, la base indique que le mode Bluetooth est activé à l'aide de l'icône ò en haut de l'écran (¢ p. 4). Dès que le Bluetooth est activé, votre base est visible pour tous les appareils Bluetooth situés dans la zone de réception (10 m maximum) et elle peut communiquer avec tous les appareils figurant dans la liste « Appareils connus (autorisés) ». Vous pouvez également définir l'activation de l'interface Bluetooth sur une touche écran ou une touche de fonction de la base (¢ p. 99). Vous pouvez alors activer/désactiver Bluetooth en appuyant sur la touche.
Avec Recherche ordinateur, tous les appareils Bluetooth sont affichés dans une liste (y compris les Multi Service Devices), à l'exception des kits piéton.
Reprise de la recherche (le cas échéant) : Dans la liste des appareils trouvés §Options§ Appuyer sur la touche écran. Nouvelle recherche Sélectionner et appuyer sur §OK§.
Dans la liste des appareils trouvés : s Sélectionner une entrée. §Afficher§ Appuyer sur la touche écran. Le nom et l'adresse des appareils sont affichés. Retour à la liste avec §OK§.
Sélectionner un kit oreillette. §Options§ Appuyer sur la touche écran. Appar. compatible Sélectionner et appuyer sur §OK§. Si le kit oreillette transmet le PIN 0000 (PIN généralement par défaut sur le kit oreillette), le kit oreillette est enregistré directement dans la liste des appareils connus. Un kit oreillette déjà enregistré est automatiquement désinscrit.
Sélectionner l'appareil à inscrire. §Options§ Appuyer sur la touche écran. Appar. compatible Sélectionner et appuyer sur §OK§. Si la liste des appareils connus contient moins de 5 modems et téléphones portables : ~ Entrer le PIN de votre choix ou le PIN de l'appareil Bluetooth à inscrire et appuyer sur §OK§. Pour un modem / téléphone portable GSM, vous pouvez généralement saisir le code PIN de votre choix. Ce code PIN doit ensuite être saisi sur le modem/téléphone (poignée de main). L'appareil est enregistré dans la liste des appareils connus.
¤ Si vous appuyez sur la touche écran §Non§, l'appareil n'est pas inscrit. La base revient à la liste des appareils trouvés. ¤ Appuyer sur la touche écran §Oui§ pour remplacer un appareil de la liste. Une liste des modems et des téléphones portables inscrits (connus) s'affiche. ¤ Sélectionner l'appareil à remplacer et appuyer sur la touche écran §OK§. Vous êtes invité à entrer le PIN pour l'inscription du nouvel appareil (voir ci-dessus). En cas d'échec de l'inscription du nouvel appareil, aucun appareil n'est supprimé de la liste des appareils connus.
5 modems ou téléphones portables, le message Sélect. équip. à remplacer et faire de nouv. confiance ? apparaît avant la saisie du PIN. Vous devez d'abord sélectionner un 90
~ Entrer le PIN et appuyer sur §OK§. L'appareil est enregistré dans la liste des appareils connus.
A côté du nom des appareils, la liste affiche différents symboles à la signification suivante : Icone Signification ô Affichage des entrées
§Afficher§ Appuyer sur la touche écran. Le nom et l'adresse des appareils sont affichés. Retour avec §OK§.
Sélectionner et appuyer sur §OK§. Bluetooth est activé le cas échéant.
Bluetooth est activé le cas échéant. ou : §Afficher§ Appuyer sur la touche écran. §Modifier§ Appuyer sur la touche écran. Ensuite : ~ Modifier/entrer le nom. §Sauver§ Appuyer sur la touche écran. Le nom est modifié localement sur la base, pas sur l'appareil Bluetooth.
Appuyer sur la touche écran. Connex. tél. mobile Sélectionner et appuyer sur §OK§. Si elle n'est pas active, la fonction Bluetooth est activée sur la base. La base établit une connexion avec le téléphone portable. Le téléphone portable sélectionné est activé. Son entrée dans la liste des appareils connus est marquée du symbole μ. Le téléphone portable activé précédemment est désactivé.
Lorsqu'un kit oreillette ou une téléphone portable Bluetooth est raccordé à la base, l'en-tête de l'écran affiche le symbole correspondant (ô, l) avec ò (= Bluetooth activé).
êtes invité à saisir le code PIN de l'appareil Bluetooth à l'écran (Bonding). u Refuser T Appuyer brièvement sur la touche rouge « Fin ». u Accepter ~ Saisir le code PIN de l'appareil Bluetooth à accepter et appuyer sur §OK§. Si vous avez accepté l'appareil, vous pouvez l'utiliser temporairement (c-à-d. tant qu'il se trouve dans la zone de réception et que Bluetooth est activé) ou l'enregistrer dans la liste des appareils connus.
Bluetooth. v ¢ ò Bluetooth ¢ Propre appareil Le nom et l'adresse de la base sont affichés. §Modifier§ Appuyer sur la touche écran. Bluetooth est activé le cas échéant. ~ Modifier le nom. §Sauver§ Appuyer sur la touche écran.
¤ Appuyer sur la touche écran §Non§ pour utiliser l'appareil temporairement.
Configuration de la touche de fonction Combiné Pour pouvoir téléphoner avec un kit oreillette à partir de la base, il faut d'abord attribuer la fonction Combiné à une touche de fonction de la base (¢ p. 99).
Bluetooth et la base (¢ p. 88). u Vous avez une communication à partir de la base ou u Vous essayez d'établir une connexion avec un abonné ou u Un appel est signalisé sur la base ¤ Appuyer sur la touche de fonction Combiné de la base pour prendre la communication avec le kit oreillette.
Pour le réglage du son de votre kit oreillette, ¢ p. 103.
(comme modem) à la base. Le modem vous permet alors, par ex., d'échanger des entrées du répertoire sous la forme de vCards, de comparer le carnet d'adresses du PC avec le répertoire de la base, de charger des sonneries ou des écrans de veille de modems dans l'album média de la base, ainsi que d'introduire des appels sortants par des commandes AT et de prendre des appels entrants. Le téléphone est livré avec le logiciel QuickSync (¢ p. 126). Il se trouve sur le CD fourni. QuickSync vous offre les fonctions à l'ordinateur, via une interface graphique.
GSM comme connexion d'émission (voir ci-dessous). u Pour la prise d'appels entrants : une connexion GSM a été attribuée à la base comme connexion de réception (voir ci-dessous).
¤ Appuyer sur la touche écran §Options§. ¤ Sélectionner Connex. tél. mobile et appuyer sur §OK§. Bluetooth est activé sur la base. La base établit une connexion avec le téléphone portable.
à la p. 99. u Lorsque le téléphone portable quitte la portée Bluetooth de la base, il est conseillé de rétablir la connexion entre la base et le téléphone portable manuellement dès que celui-ci se trouve à nouveau à portée de la base. Cela garantit le transfert d'appels GSM vers la base ou de la base vers la connexion GSM. Etablissement manuel d'une connexion : ¤ Sélectionner le téléphone portable dans la liste des appareils connus. ¤ Sélectionner §Options§ ¢ Connex. tél. mobile et appuyer sur §OK§. ou : ¤ Appuyer sur la touche de fonction Connex. tél. mobile.
Une liste des abonnés internes est affichée (base, combinés). q Sélectionner l'abonné interne auquel attribuer la connexion GSM et appuyer sur la touche écran §OK§. r Sélectionner Sélect. flexible ou la connexion GSM comme connexion d'émission. Pour la connexion GSM, c'est le nom Bluetooth du téléphone portable qui s'affiche. §Sauver§ Appuyer sur la touche écran pour enregistrer les modifications.
¢ Réception connexions Une liste des abonnés internes est affichée (base, combinés, répondeur). q Sélectionner l'abonné interne auquel attribuer la connexion GSM comme connexion de réception et appuyer sur la touche écran §OK§. r Sélectionner Oui si la connexion à la ligne fixe doit continuer à être utilisée comme connexion de réception de l'abonné interne. Sélectionner Non si elle ne doit pas être une connexion de réception. s Passer à la connexion GSM. r Sélectionner Oui si la connexion GSM doit continuer à être utilisée comme connexion de réception de l'abonné interne. §Sauver§ Appuyer sur la touche écran pour enregistrer les modifications.
Sélectionner une connexion. §Numérot.§ / w Appuyer sur la touche écran ou au milieu de la touche de navigation.
Vous pouvez raccorder à la base un kit oreillette avec une fiche jack de 2,5 mm. Pour plus d'informations sur votre kit oreillette, veuillez consulter le mode d'emploi correspondant.
Condition : u Vous avez une communication à partir de la base ou u Vous essayez d'établir une connexion avec un abonné ou u Un appel est signalisé sur la base ¤ Appuyer sur la touche de fonction Combiné de la base pour prendre la communication avec le kit oreillette.
Votre base est préconfigurée. Vous pouvez personnaliser les réglages. Les réglages décrits dans cette section ont une action locale sur votre base. Le réglage correspondant sur un combiné inscrit ne change pas.
Vous pouvez programmer les six touches de fonction se trouvant sur la base et les touches écran (en mode veille). Vous pouvez attribuer à chacune un numéro d'appel (numérotation rapide) ou une fonction de la base et modifier l'attribution. Vous pouvez alors composer le numéro ou exécuter la fonction en appuyant simplement sur la touche correspondante.
Vous avez le choix entre les fonctions suivantes : Num. abrégée Affecter un numéro du répertoire local à la touche. Le répertoire s'ouvre. ¤ Sélectionner une entrée et appuyer sur §OK§. La suppression ou la modification de l'entrée dans le répertoire ne se répercute pas sur l'attribution de la touche de fonction ou écran. En d'autres termes, si le numéro d'appel change, vous devez attribuer l'entrée actualisée du répertoire à la touche en suivant le processus décrit ci-dessus.
Attribuer à la touche le menu de réglage et d'activation du réveil (¢ p. 82) : v ¢ Í Organizer ¢ Réveil/Alarme Calendrier Appuyez sur la touche : – lorsqu'un appel est signalisé sur la base et que vous souhaitez prendre l'appel directement avec le kit oreillette. – pour continuer avec le kit oreillette une communication initiée ou prise sur la base. Lorsque deux kits piéton sont raccordés à la base, un kit oreillette filaire et un kit oreillette Bluetooth, c'est le kit oreillette Bluetooth qui a la priorité. Le kit filaire ne peut alors pas être utilisé. Insérer P Cette touche ajoute une pause interchiffre (un P) pendant la saisie du numéro (¢ p. 115). Fonction R cette touche ajoute un flashing (un R) pendant la saisie du numéro (¢ p. 115).
Attribuer la connexion choisie à la touche. Si un téléphone portable est raccordé à la base par Bluetooth, vous pouvez choisir, pour chaque appel, si celui-ci doit être effectué avec la ligne fixe ou la connexion GSM (¢ p. 96). Si aucun téléphone portable Bluetooth n'est inscrit, cette fonction n'est pas applicable. u Listes Appels Attribuer le menu Listes des appels à une touche (¢ p. 39). v ¢ Ê Listes Appels u Secret app/appel Empêcher la transmission du numéro d'appel uniquement pour l'appel suivant (¢ p. 34). u Transfert appel Attribuer le menu de réglage et d'activation/désactivation d'un renvoi d'appel à une touche (¢ p. 33) : v ¢ Ç Servic. Réseau ¢ Transfert appel u E-Mail Le sous-menu des e-mails s'ouvre pour que vous puissiez recevoir et lire des notifications par e-mail (¢ p. 62) : v ¢ Ë Messagerie ¢ E-Mail u Centre Info Démarrer le Centre Info, ouvrir la liste des Services Info disponibles (¢ p. 65). v ¢ Autres fonctions ¢ Centre Info
Exécution de la fonction, composition du numéro Lorsque la base est en veille : ¤ Appuyer brièvement sur la touche écran ou de fonction. Selon l'attribution de la touche : u Un numéro (Num. abrégée) est composé directement. u Le menu ou la liste de la fonction s'ouvre.
Vous avez le choix entre différentes langues d'affichage pour les textes. v ¢ Ï Réglages ¢ Langue La langue en cours est signalée par Ø. s Sélectionner la langue et appuyer sur §Sélect.§. La langue sélectionnée est configurée directement. Vous avez malencontreusement défini la mauvaise langue (et l'affichage est incompréhensible) :
Appuyer successivement sur ces touches. s Sélectionner la langue appropriée. §Sélect.§ Appuyer sur la touche écran droite.
Vous avez le choix entre les possibilités suivantes : u une image du dossier Ecrans veille de l'Album média (¢ p. 106) u toutes les images du dossier Ecrans veille de l'Album média à la suite, sous la forme d'un Diaporama u la date et l'heure comme affichage numérique (Horloge numér.) u une horloge analogique (Horloge analog. – à aiguilles) u les informations des Services Info (Info Services – météo, horoscope, etc.). Vous devez avoir activé l'affichage des Services Info via le configurateur Web.
être connectée à Internet. Le type de Service Info pour votre base est réglé sur Internet via le serveur Gigaset.net. Vous pouvez modifier ces réglages depuis le navigateur Web de votre PC (consulter le mode d'emploi du configurateur Web ; Services-info). Si aucune information n'est disponible actuellement, l'horloge numérique (Horloge numér.) est affichée jusqu'à ce que des informations soient à nouveau disponibles. Outre des informations, des touches écran peuvent également être affichées pour ouvrir le menu du Centre Info. L'écran de veille remplace l'affichage en mode veille. Il recouvre le calendrier, la date, l'heure et le nom. Dans certaines situations, l'écran de veille ne s'affiche pas, par ex. lors de l'affichage d'un message d'état pendant une communication. Si un écran de veille est activé, la commande de menu Ecran de veille comporte un ³. v ¢ Ï Réglages ¢ Réglage écran ¢ Ecran de veille Le réglage utilisé est affiché.
Activation : Sélectionner Act. (affichage de l'écran de veille) ou Dés. (pas d'écran de veille). Sélectionner l'écran de veille et appuyer sur §OK§. §Sauver§ Appuyer sur la touche écran. L'écran de veille s'active environ 10 secondes après que l'affichage est passé en mode veille. Si l'écran de veille recouvre l'affichage, appuyer brièvement sur la touche rouge « Fin » T pour afficher l'écran de veille.
Si vous avez par exemple configuré l'affichage du calendrier à l'écran de veille, le service d'informations en direct écrase les deux dernières lignes (semaines) du calendrier. v ¢ Ï Réglages ¢ Réglage écran ¢ Ticker Info (³ = activé) Le service d'informations en direct démarre dès que le téléphone passe en mode veille. Si cependant un message est affiché en mode veille, le service d'informations en direct n'est pas affiché.
Si l'écran est désactivé, il s'allume après une pression sur n'importe quelle touche ou un appel entrant. L'éclairage de l'écran se désactive de nouveau environ 30 secondes après la dernière pression sur une touche. v ¢ Ï Réglages ¢ Réglage écran ¢ Eclairage
Régler la luminosité de l'éclairage de l'écran avec r. Vous pouvez choisir entre cinq niveaux de luminosité (1 = faible – 5 = élevée ; par ex. niveau 3 = Š).
¢ Vol. communication Une tonalité d'essai retentit. r Régler le volume de l'écouteur du combiné. s Passer à la ligne Mains-Libres :. r Régler le volume du mode « Mains-Libres ». §Sauver§ Appuyer sur la touche écran pour enregistrer le réglage.
S. Le volume augmente ou diminue d'un niveau à chaque pression. §Sauver§ Le cas échéant, appuyer sur la touche écran pour enregistrer le réglage durablement.
Réglage du volume Vous pouvez choisir entre cinq niveaux de volume (1–5 ; par exemple, volume 3 = Š) et l'appel « Crescendo » (6 ; le volume augmente à chaque sonnerie = ‡). Vous pouvez définir un volume différent pour les fonctions suivantes : u Appels internes et rendez-vous (rendez-vous ¢ p. 79) u Appels externes v ¢ ÏRéglages ¢ Réglages audio ¢ Réglage sonnerie ¢ Volume r Le cas échéant, régler le volume pour les appels internes et la notification de rendez-vous. s Passer à la ligne suivante. r Le cas échéant, régler le volume pour les appels externes. §Sauver§ Appuyer sur la touche écran pour enregistrer le réglage. Lors du réglage, la sonnerie retentit avec le volume actuel.
Vous pouvez sélectionner différentes sonneries, différentes mélodies ou le son de votre choix dans l'album média (p. 106). Vous pouvez définir des sonneries différentes pour les fonctions suivantes : u Appels internes u Appels externes u Pour les appels externes vers une communication GSM d'un téléphone portable Bluetooth inscrit (¢ p. 88) ; pour la connexion GSM, c'est le nom Bluetooth du téléphone portable qui est affiché par la suite. En mode veille : v ¢ Ï Réglages ¢ Réglages audio ¢ Réglage sonnerie ¢ Mélodies q Sélectionner Appels internes ou Appels externes. r Sélectionner une mélodie pour cette connexion. sr Le cas échéant, sélectionner la connexion suivante et une mélodie, etc. §Sauver§ Appuyer sur la touche écran pour enregistrer les réglages. ou :
Appuyer sur la touche écran. §Oui§ Appuyer sur la touche écran pour valider les réglages. Le réglage pour tous les appels n'est plus valide dès que le réglage d'une connexion est modifié.
Vous pouvez définir une plage horaire pendant laquelle la base ne doit pas sonner en cas d'appel externe (la nuit, par ex.). Condition : la date et l'heure ont été réglées au préalable. v ¢ Ï ¢ Réglages audio ¢ Réglage sonnerie ¢ Plages horaires ¤ Renseigner les différentes lignes : Appels externes : Pas de sonnerie de : Saisir les 4 chiffres pour le début de la plage horaire. Pas de sonnerie à : Saisir les 4 chiffres pour la fin de la plage horaire.
Vous pouvez régler la base de manière à ce qu'elle ne sonne pas en cas d'appel externe pour lequel le numéro d'appel est masqué (appel anonyme). Sélectionner v ¢ Ï Réglages ¢ Réglages audio ¢ Réglage sonnerie App. anonyme dés. et appuyer sur §Modifier§. Si la sonnerie des appels masqués est désactivée, App. anonyme dés. est indiqué par ³.
Vous pouvez désactiver la sonnerie sur votre base avant la prise d'un appel ou en mode veille, pour l'appel en cours ou pour tous les appels suivants. Il n'est pas possible de réactiver la sonnerie durant un appel externe.
Le symbole ó s'affiche à l'écran. Maintenir la touche « Etoile » enfoncée et, dans les 3 secondes qui suivent : §Bip§§ Appuyer sur la touche écran. Désormais, les appels sont signalés par un seul bip court. L'écran affiche ñ.
Votre combiné vous avertit par un signal sonore des différentes activités et différents états. Vous pouvez activer ou désactiver les tonalités d'avertissement suivantes, indépendamment les unes des autres : u Clic clavier : chaque pression sur une touche est confirmée. u Tonalités de confirmation : – Tonalité de validation (séquence de tonalités ascendantes) : à la fin de la saisie ou du réglage et lors de la réception d'un SMS ou d'une nouvelle entrée dans le journal du répondeur ou la liste des appels. – Tonalité d'erreur (séquence de tonalités descendantes) : en cas de saisie incorrecte. – Tonalité de fin de menu : lorsque vous atteignez la fin d'un menu. En mode veille : v ¢ Ï Réglages ¢ Réglages audio ¢ Tonalité d’avertis. ¤ Renseigner les différentes lignes : Clic clavier : En cas de va et vient ou de rappel par ex., un appelant avec lequel la communication n'est pas active entend la mélodie d'attente. v ¢ Ï Réglages ¢ Réglages audio ¢ Mélodie d’attente ¤ Appuyer sur la touche écran §Modifier§ pour activer ou désactiver la mélodie d'attente (³ = activé).
Gigaset QuickSync à partir de votre PC (¢ p. 126). Si vous ne disposez pas d'un espace de stockage suffisant, vous devez d'abord supprimer une ou plusieurs images/ mélodies.
Passer d'une image à l'autre à l'aide de la touche q. Si vous avez enregistré une image dont le format de fichier n'est pas reconnu, un message d'erreur s'affiche après la sélection.
Passer d'un son à l'autre à l'aide de la touche q. Vous pouvez modifier le volume pendant l'écoute : ¤ Régler le volume à l'aide des touches R / S et appuyer sur la touche écran §Sauver§.
Vous avez sélectionné une entrée. §Options§ Ouvrir le menu. Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes : Effacer entrée L'entrée sélectionnée est supprimée. Renommer Modifier le nom (16 caractères maximum) et appuyer sur §Sauver§. L'entrée est enregistrée sous le nouveau nom.
Vous pouvez afficher l'espace de stockage libre pour les mélodies et les images. v ¢ É Autres fonctions ¢ Album média ¢ Mémoire dispo.
L'utilisation de la base est décrite ci-après. Vous pouvez effectuer la plupart des réglages sur un combiné Gigaset SL78H, SL400H ou S79H inscrit. Les réglages s'effectuent de la même manière que sur la base, mais la structure de menu est quelque peu différente. L'utilisation via le configurateur Web de la base est décrite dans le mode d'emploi situé sur le CD fourni.
Il est nécessaire de régler la date et l'heure afin, par ex., de connaître l'heure exacte d'un appel entrant ou de pouvoir utiliser les fonctions réveil et calendrier.
L'adresse d'un serveur temporel sur Internet est enregistrée sur votre base. La date et l'heure sont reprises de ce serveur temporel si la base est connectée à Internet et si la synchronisation avec le serveur est activée. Les réglages manuels sont alors remplacés. Si la date et l'heure n'ont pas encore été réglées sur la base, la touche écran §Dat./Hre§ s'affiche. §Dat./Hre§ Appuyer sur la touche écran. ou : v ¢ Ï Réglages ¢ Date/Heure
¤ Appuyer sur la touche écran §Sauver§ pour enregistrer la saisie.
Protéger les paramètres système de la base avec un code PIN système connu de vous seul. Le code PIN doit notamment être saisi pour inscrire/désinscrire un combiné, modifier les réglages pour le réseau local, mettre à jour le logiciel ou restaurer les réglages usine.
Vous pouvez remplacer le code PIN système à 4 chiffres de la base (configuration usine : 0000) par un code PIN personnel à 4 chiffres connu de vous seul. La définition d'un code PIN système permet d'interroger le répondeur à distance (¢ p. 74). v ¢ Ï Réglages ¢ Système ¢ PIN système ~ Le cas échéant, saisir le PIN système actuel de la base et appuyer sur §OK§. (national et international) doit être enregistré sur la base. Certains de ces numéros sont déjà préconfigurés. v ¢ Ï Réglages ¢ Téléphonie ¢ Indicatif de zone Vérifier que le préfixe (pré)configuré est correct. ¤ Renseigner les différentes lignes : q Sélectionner/modifier un champ de saisie. r Naviguer dans un champ de saisie. Ñ Le cas échéant, effacer des chiffres : appuyer sur la touche écran. ~ Entrer des chiffres. §Sauver§ Appuyer sur la touche écran.
Une adresse IP est nécessaire pour que le LAN reconnaisse votre base. L'adresse IP peut être attribuée à la base automatiquement (par le routeur) ou manuellement. u Lors d'une attribution dynamique, le serveur DHCP du routeur attribue automatiquement une adresse IP à la base. L'adresse IP peut être modifiée en fonction de la configuration du routeur. u Lors d'une attribution manuelle/statique, vous attribuez une adresse IP fixe à la base. Cela peut être nécessaire selon votre configuration réseau (par ex. si la base est reliée directement à un PC). Les réglages du réseau local peuvent également être effectués via le configurateur Web.
Vous devez définir manuellement dans les champs suivants l'adresse IP et le mas110
Avec Type d’adresse IP Statique : Adresse IP Entrer l'adresse IP à attribuer à la base (écraser le réglage en cours). La valeur par défaut est 192.168.2.1. Pour plus d'informations sur l'adresse IP, voir p. 138 dans le glossaire. Masque ss-réseau Entrer le masque de sous-réseau à attribuer à la base (écraser le réglage en cours). Le préréglage est 255.255.255.0 Pour plus d'informations sur le masque de sous-réseau, reportez-vous au glossaire p. 142. Serveur DNS Entrer l'adresse IP du serveur DNS de votre choix. A la connexion, le serveur DNS (Domain Name System, ¢ p. 140) reporte dans l'adresse IP publique le nom symbolique du serveur (nom DNS). Vous pouvez entrer ici l'adresse IP de votre routeur. Le routeur transmet les demandes d'adresse de la base vers son serveur DNS. La valeur par défaut est 192.168.2.1. Passerelle défaut Entrer l'adresse IP de la passerelle par défaut (¢ p. 143) à laquelle le réseau local est connecté à Internet. En général, il s'agit de l'adresse IP (privée) locale de votre routeur (par ex. 192.168.2.1). Votre base a besoin de cette information pour pouvoir accéder à Internet. La valeur par défaut est 192.168.2.1. ¤ Appuyer sur §Sauver§ pour sauvegarder la configuration.
Le réseau local peut également être configuré avec le configurateur Web (¢ Mode d'emploi du configurateur Web sur le CD fourni).
Condition : la base doit être connectée à Internet, en d'autres termes être raccordée à un routeur, ¢ p. 16. Si nécessaire, vous pouvez mettre à jour le firmware (logiciel) de votre base. La mise à jour du firmware se fait par défaut directement par téléchargement sur Internet. La page Web correspondante est prédéfinie dans votre base.
La base est en mode veille, c.-à-d. : u Aucune communication n'est en cours. u Il n'existe aucune connexion interne vers/ entre les combinés inscrits. u Aucun combiné n'a ouvert le menu de la base.
Mise à jour logiciel Sélectionner et appuyer sur §OK§. ~ Entrer le PIN système et appuyer sur §OK§. La base établit une connexion à Internet. §Oui§ Appuyer sur la touche écran pour lancer la mise à jour du logiciel.
Votre base vérifie chaque jour si une nouvelle version du logiciel est disponible sur Internet sur le serveur de configuration. Si tel est le cas, la base affiche Nouveau logiciel disponible. Installer ? en mode veille. §Oui§ Appuyer sur la touche écran pour valider la demande. Le logiciel est téléchargé sur votre base. La réponse §Non§ fait passer la base en mode veille. Par la suite, votre base ne vous rappelle plus cette mise à jour du logiciel. Le message ne s'affichera de nouveau que lorsqu'une nouvelle version du logiciel pourra être téléchargée. Vous pouvez également exécuter manuellement la mise à jour du logiciel (¢ p. 111).
Si la base n'est pas connectée à Internet au moment du contrôle du nouveau logiciel (par ex. parce que le routeur est désactivé), le contrôle est réalisé dès que la base est de nouveau connectée à Internet. Vous pouvez désactiver la vérification automatique de la version sur le configurateur Web.
Si vous réglez la base en attente d'inscription (¢ p. 83) pour réinscrire un combiné/répéteur, l'interface DECT est réactivée automatiquement.
Demande de l'adresse MAC de la base
En cas de réinitialisation : u les combinés restent inscrits, u le code PIN système n'est pas réinitialisé.
MAC de votre base, par ex. dans la liste d'accès de votre routeur. Vous pouvez demander l'adresse MAC sur la base. En mode veille : v Ouvrir le menu. *#Q5# 2 Q Appuyer successivement sur ces touches. L'adresse MAC s'affiche. §Précédent§ Retour au mode veille.
Les listes suivantes sont effacées : u Listes SMS u Listes des appels u Liste Répondeurs v ¢ Ï ¢ Système ¢ Réinitialisation ~ Saisir le code PIN système et appuyer sur §OK§. §Oui§ Appuyer sur la touche écran.
à un autocommutateur privé Les réglages suivants ne sont nécessaires que si votre autocommutateur les requiert. Consulter le mode d'emploi de votre autocommutateur.
Enregistrement du préfixe d'accès réseau (indicatif de sortie) 4 chiffres
– dans la liste SMS – dans la liste des appels pris, – dans la liste des appels manqués, – dans la liste des répondeurs. Tous appels Le préfixe d'accès réseau précède tous les numéros composés sur la base ou un combiné. Arrêt Le préfixe est désactivé. Il ne précède aucun numéro d'appel. §Sauver§ Appuyer sur la touche écran.
Le préfixe d'accès réseau n'est jamais inclus pour les numéros d'urgence et les numéros d'appel de centres SMS.
Vous pouvez régler la durée de la pause insérée entre le moment où vous décrochez le combiné c et l'envoi du numéro. v Ouvrir le menu principal. *#Q5# L Appuyer successivement sur ces touches. ~ Saisir le chiffre correspondant à la durée de la pause (1 = 1 s ; 2 = 3 s ; 3 = 7 s) et appuyer sur §OK§.
Ouvrir le menu principal. *#Q5# Appuyer successivement sur ces touches. ~ Saisir le chiffre correspondant à la longueur de la pause (1 = 1 s ; 2 = 2 s ; 3 = 3 s ; 4 = 6 s) et appuyer sur §OK§. Insertion d'une pause interchiffre : ¤ Attribuer à l'une des touches programmables la fonction Insérer P (¢ p. 99). ¤ Lors de la numérotation, appuyer sur la touche de fonction à l'endroit où la pause interchiffre doit être insérée, jusqu'à ce qu'un P apparaisse à l'écran (env. 2 s).
(voir le mode d'emploi de votre autocommutateur privé). v Ouvrir le menu principal. *#Q5# 2 Appuyer successivement sur ces touches. ~ Entrer le chiffre correspondant à la durée de la pause (1 = 800 ms ; 2 = 1 600 ms ; 3 = 3 200 ms) et appuyer sur §OK§.
Sélectionner la durée du flashing et appuyer sur §Sélect.§ (Ø = valeur enregistrée). Les valeurs possibles sont : 80 ms, 100 ms, 120 ms, 180 ms, 250 ms, 300 ms, 400 ms, 600 ms, Sur notre site, mis à jour en permanence, vous pourrez trouver : u Des informations complètes sur nos produits u Questions Fréquement Posées u Recherche par mot clé afin de trouver les sujets rapidement u La compatibilité entre les produits Gigaset u Comparateur produits: Compare les caractéristiques entre plusieurs produits u Téléchargement des notices et de mises à jour logicielles u Formulaire de contact au service clients Nos conseillés clients sont disponibles par téléphones pour les questions les plus avancées. Vous trouverez ici des conseils sur les procédures d’installation, d’utilisation, et configuration: Numéro Premium 08 99 70 01 85 (1,35€ TTC à la connexion puis 0,34€ TTC/minute depuis une ligne fixe Orange) La facturation débute lorsque vous êtes mis en relation avec un conseillé. Si nécessaire – pour toute réparation ou demandes relatives à la garantie : +33 170 706 181 Coût d’un appel local depuis une ligne fixe Orange. Veuillez noter que les produits Gigaset font l'objet d'une certification officielle obtenue de l'autorité afférente et en conformité avec les conditions spécifiques de réseau du pays concerné. Il est clairement spécifié sur les boîtes à coté du logo CE, pour chaque pays où le produit a été développé. Si les équipements sont utilisés de manière contradictoire avec les instructions fournis dans le manuel, cela peut entrainer des répercussions sur les conditions de recours en garantie (réparation ou échange de produit).
Problèmes d'inscription ou de connexion avec un kit oreillette Bluetooth.
¥ Répéter la procédure d'inscription ( p. 89).
Vous avez appuyé sur la touche « Mute » P. La base est en « mode secret ». Réactiver le microphone ( p. 32).
Désactiver le mode Eco ( p. 78) ou réduire la distance entre le combiné et la base.
L'appelant doit s'abonner au service de présentation du numéro auprès de l'opérateur.
¥ 1. Le téléphone émet une tonalité d'erreur et Action impossible ! s'affiche à l'écran.
Supprimer les messages et recommencer l'enregistrement. ou : Couper la communication, supprimer les anciens messages du répondeur et reprendre la communication.
¥ Répéter l'opération à un autre moment.
Utiliser uniquement les logiciels mis à votre disposition sur le serveur de configuration du Gigaset préconfiguré.
Le serveur est momentanément inaccessible. Répéter l'opération à un autre moment. Vous avez modifié l'adresse serveur préconfigurée. Rectifier l'adresse. Réinitialiser la base le cas échéant.
¥ Vérifier que la base est connectée au LAN, c'est-à-dire qu'elle est accessible depuis son adresse IP.
¥ Envoyer par ex. une commande ping du PC à la base (ping <adresse IP locale de la base>). Vous avez essayé d'accéder au protocole Secure http (https://...) avec votre base. Renouveler l'opération avec http://...
Ce phénomène est normal et n'est pas un signe de dysfonctionnement.
Vous pouvez éventuellement avoir besoin des informations de service de votre base pour le service clientèle. Condition : Vous décrochez le combiné en mode veille, ou vous menez une communication externe.
Il se peut que vous deviez attendre quelques secondes avant que §Options§ n'apparaisse.
(RFPI) 2: vide : – - – 3: informe l'employé du service clientèle des paramètres de la base (en représentation hexadécimale), par ex. le nombre de combinés inscrits, le répéteur. 4: variante (chiffres 1 à 4), version du logiciel du téléphone (chiffres 5 à 6). 5: non applicable 6: numéro de la base. Il comporte d'autres informations destinées aux collaborateurs du SAV. 120
La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur final ayant procédé à l'acquisition de ce Produit Gigaset Communications (ci-après le Client). Pour la France, la présente garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du Client issus des articles suivants du Code Civil Français et du Code de la Consommation Français: Article L.211-4 du Code de la Consommation : « Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. » Article L.211-5 du Code la Consommation : « Pour être conforme au contrat, le bien doit :
2º Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. » Article L.211-12 du Code de la Consommation : « L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. » Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. »
Gigaset Communications qui sont soumis à l'usure (par ex. batteries, claviers et boîtiers). – La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, ou en cas de dommage manifestement provoqué par une manipulation ou une utilisation inadéquate. – La présente garantie ne s'applique pas aux éléments et données fournis par le vendeur du Produit Gigaset Communications, ou installés par le Client lui-même (par ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels, l'enregistrement de données). Sont également exclus de la présente garantie le manuel d'utilisation ainsi que tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données, ainsi que les Produits Gigaset Communications dotés d'éléments ou d'accessoires non homologués par Gigaset Communications, les Produits dont les dommages sont causés volontairement ou par négligence (bris, casses, humidité, température inadéquate, oxydation, infiltration de liquide, surtension électrique, incendie, ou tout autre cas de force majeure), les Produits Gigaset Communications présentant des traces d'ouverture (ou de réparation et/ou modifications effectuées par un tiers non agréé par Gigaset Communications), et les Produits envoyés en port dû à Gigaset Communications ou à son centre agréé.
– La présente garantie représente l'unique recours du Client à l'encontre de Gigaset Communications pour la réparation des vices affectant le Produit Gigaset Communications. Gigaset Communications exclut donc toute autre responsabilité au titre des dommages matériels et immatériels directs ou indirects, et notamment la réparation de tout préjudice financier découlant d'une perte de bénéfice ou d'exploitation, ainsi que des pertes de données. En aucun cas Gigaset Communications n'est responsable des dommages survenus aux biens du Client sur lesquels est connecté, relié ou intégré le Produit Gigaset Communications, sauf disposition impérative contraire. De même, la responsabilité de 122
être mise en cause pour les dommages survenus aux logiciels intégrés dans le Produit Gigaset Communications par le Client ou tout tiers à l'exception de Gigaset Communications. – La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation concernant le Produit Gigaset Communications ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui demeure en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition impérative contraire. – Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du remplacement ou de la réparation du Produit Gigaset Communications lorsque le défaut du Produit Gigaset Communications n'est pas couvert par la garantie. De même Gigaset Communications pourra facturer au Client les frais découlant de ses interventions sur un Produit Gigaset Communications remis par le Client et en bon état de fonctionnement. Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre revendeur, ou bien le service téléphonique de Gigaset Communications dont vous trouverez le numéro dans le manuel d'utilisation ci-joint.
Pour obtenir plus d'informations sur les produits et les procédures respectueux de l'environnement, consultez l'adresse Internet suivante : www.gigaset.com.
Gigaset Communications GmbH est certifié en vertu des normes internationales EN 14001 et ISO 9001.
écologique La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales. Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2002/96/EC s'applique à ce produit. Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés. Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre mairie, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.
Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique.
1. L'éteindre immédiatement et retirer le bloc de batteries. 2. Laisser le liquide s'écouler. 3. Sécher toutes les parties avec un linge absorbant et placer le téléphone, clavier vers le bas, dans un endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures (ne pas placer le combiné dans un micro-ondes, four, etc.). 4. Attendre que le combiné ait séché pour le rallumer. Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau. Cependant, si ce n'est le cas, le bénéfice de la garantie ne pourra être accordé.
Vous pouvez changer le mode de saisie du texte en appuyant plusieurs fois sur la touche « Dièse » #. 123 Chiffres Abc Majuscules (1re lettre en majuscule, le reste du mot en minuscules) abc Minuscules Le mode actif est affiché en bas à droite de l'écran.
Pour saisir une lettre/un caractère, appuyer plusieurs fois sur la touche correspondante. ¤ Saisir les lettres/caractères en appuyant sur la touche correspondante. Les caractères associés à la touche sont affichés dans une ligne de sélection en bas à gauche de l'écran. Le caractère sélectionné s'affiche. ¤ Appuyer plusieurs fois successivement sur la touche pour passer à la lettre/au caractère désiré. Lorsque vous maintenez une touche enfoncée, le chiffre correspondant est inséré.
2 LAN ne sont pas possibles.
Le programme « Gigaset QuickSync » (livré avec le CD fourni) vous permet de communiquer avec la base via une interface utilisateur confortable. ¤ Installer le programme sur votre PC. Les fonctions suivantes sont notamment disponibles : u lire les informations de service, telles que la version du logiciel, le numéro de série, le fabricant, l'adresse MAC de la base, u comparer le répertoire de votre base avec les contacts du carnet d'adresses Outlook du PC, u charger des images comme écran de veille / portraits CLIP à partir du PC dans l'album média de la base, u charger des sons (mélodies de sonnerie) de votre ordinateur sur la base.
également : u d'initier des appels sortants, de prendre des appels entrants. L'écran de la base affiche les mêmes données que lors d'un appel effectué directement depuis la base.
Pendant le transfert de données entre la base et l'ordinateur, le message Transfert de données en cours s'affiche à l'écran. Pendant ce temps, les appels entrants sont ignorés. Appuyer sur la touche « Fin » rouge T pour interrompre le transfert de données. Il n'est pas possible d'entrer d'autres données par le clavier pendant le transfert de données.
Vous trouverez dans les pages suivantes le texte des licences dans sa version originale en anglais. Les conditions de licence sont par ailleurs disponibles sur le site Internet suivant : http://www.gigaset.com/opensource/ Si des programmes contenus dans ce produit font l'objet d'une licence dans le cadre de la GNU General Public License (GPL), la GNU Lesser General Public License (LGPL) ou une autre licence de logiciel Open Source, qui exige la publication du code source et si le logiciel n'est pas déjà contenu dans le produit sous forme de code source, le code source et l'avis de copyright de ce logiciel peuvent être téléchargés à partir de la page Internet suivante : http://www.gigaset.com/opensource/ Le code source correspondant peut également être demandé à Gigaset Communications GmbH, toutefois 10 euros de frais de traitement seraient alors demandés pour le transfert. La demande peut être effectuée dans les trois ans suivant la date d'achat. Pour ce faire, merci de fournir un
Kleinteileversand Com Bocholt E-mail : Communications GmbH. Les licences répertoriées ci-dessous définissent la garantie dans la mesure prévue par les auteurs ou titulaires de licence du logiciel Open Source. Gigaset Communications GmbH exclut en particulier toute responsabilité en cas de dommage résultant de la modification d'un programme Open Source ou de la configuration du produit. Par ailleurs, Gigaset Communications GmbH décline toute responsabilité en cas de violation de droits d'auteur de tiers par le logiciel Open Source. Le cas échéant, le droit à un support technique ne s'applique que pour un logiciel dans son état d'origine.
Ce produit contient un logiciel développé par l'Université de Californie (Berkeley) et ses collaborateurs.
L'adresse IP se compose du numéro de réseau et du numéro de Correspondant du réseau (par ex. téléphone). En fonction du Masque de sous-réseau, le numéro de réseau est formé d'une, deux ou trois parties, le reste étant réservé à l'adresse IP du composant réseau. Dans un réseau, le numéro de réseau doit être identique pour tous les composants. Les adresses IP peuvent être attribuées automatiquement avec DHCP (adresses IP dynamiques) ou manuellement (adresses IP fixes). Voir également : DHCP. Adresse IP dynamique Une adresse IP dynamique est automatiquement attribuée à un composant réseau à l'aide du protocole DHCP. L'adresse IP dynamique d'un composant réseau peut être modifiée lors de chaque connexion ou selon un intervalle défini. 1,5 Mbps sur des lignes téléphoniques traditionnelles. Conditions : un modem DSL et une offre correspondante auprès d'un opérateur Internet. Authentification Restriction de l'accès à un réseau/service par l'inscription avec un ID et un mot de passe.
Le choix du codec revient à un compromis entre la qualité vocale, la vitesse de transmission et la bande passante nécessaire. Par exemple, un niveau de compression plus important se traduit par une bande passante réduite pour la connexion vocale. Cela signifie également que le temps nécessaire à la compression/décompression des données est plus important, que la durée de transmission des données augmente, ce qui a une incidence sur la qualité vocale. La durée nécessaire à la transmission accroît la temporisation entre l'émission vocale de l'émetteur et la réception vocale chez le destinataire. Codec vocal Voir Codec. COLP/COLR Connected Line Identification Presentation/Restriction Le numéro d'appel du correspondant qui décroche est différent du numéro composé, par ex. en cas de renvoi d'appel ou d'interception d'appel. Avec la fonction COLR (Connected Line Identification Restriction), l'appelé peut désactiver la transmission de son numéro à l'appelant. Correspondant du réseau Périphériques et ordinateurs, connectés à un réseau, par ex. serveur, PC et téléphone. CW Call Waiting
« Correspondant du réseau ». Le protocole est proposé sur le réseau par un serveur. Un serveur DHCP peut par ex. être un routeur. Le téléphone comprend un client DHCP. Un routeur qui contient un serveur DHCP peut attribuer automatiquement des adresses IP pour le téléphone à partir d'une zone d'adresses définie. Grâce à cette attribution dynamique, plusieurs « Correspondant du réseau » peuvent partager une même adresse IP, mais en alternance, non simultanément. Avec certains routeurs, vous pouvez définir une adresse IP qui ne soit pas modifiable pour le téléphone.
DNS Domain Name System
Internet. Vous pouvez définir l'adresse IP du serveur DNS primaire/secondaire. Voir également : DynDNS. Double appel La communication est établie. Le double appel vous permet d'interrompre temporairement la communication en cours afin de prendre une deuxième communication avec un autre correspondant. Dans le cas où vous terminez immédiatement la communication avec ce correspondant, il s'agit d'un double appel. Dans le cas où vous permutez les appels entre le premier et le second correspondants, il s'agit d'un Va et vient. DSLAM Digital Subscriber Line Access Multiplexer Dans le cas d'une Adresse IP dynamique, ce service est complété par le service DNS dynamique. Il permet d'utiliser un composant réseau ayant une adresse IP dynamique comme Serveur sur Internet. Le service DynDNS permet d'adresser un service sur Internet sous le même Nom de domaine, indépendamment de l'adresse IP en cours.
Logiciel d'un appareil dans lequel sont enregistrées les principales informations pour le fonctionnement de l'appareil. Pour la correction d'erreurs ou la mise à jour du logiciel de l'appareil, une nouvelle version du firmware peut être téléchargée (mise à jour du firmware) dans la mémoire de l'appareil. Forfait illimité Mode de calcul particulier pour une connexion à Internet. Le fournisseur d'accès Internet perçoit dans ce cadre un forfait mensuel, indépendamment de la durée des connexions et de leur nombre.
« a law » désigne la norme européenne dont la correspondance nord-américaine/japonaise est « μ law ». G.722 Norme de Codec. G.722 est un codec vocal haut débit qui présente une bande passante entre 50 Hz et 7 kHz, un débit de transmission net de 64 kbit/s par connexion vocale, mais intègre aussi une reconnaissance et un comblement des pauses vocales. G.722 offre une qualité vocale très bonne. Grâce à un taux de balayage plus élevé, la transmission de la voix est plus claire et de meilleure qualité qu'avec les autres codecs, ce qui permet d'obtenir un son en High Definition Sound Performance (HDSP). G.726 Norme de Codec. G.726 fournit une bonne qualité vocale. Elle est plus réduite que le codec G.711, mais meilleure que le G.729. G.729A/B Norme de Codec. La qualité vocale est très réduite avec G.729A/B. Grâce à une forte compression, la bande passante requise est seulement de 8 kbit/s par connexion vocale, la temporisation étant d'environ 15 ms.
Etats-Unis et au Japon, les standards nationaux sont encore plus fréquemment pris en charge.
Voir Identifiant utilisateur. Chaque Correspondant du réseau est identifiable par son Adresse IP. L'association entre un Nom de domaine et une Adresse IP est assurée par le DNS. Les services les plus importants sur Internet sont le World Wide Web (WWW), la messagerie électronique, le transfert de données et les forums de discussion. IP (Internet Protocol) Protocole TCP/IP sur Internet. IP prend en charge l'adressage des appareils connectés sur un Réseau en leur attribuant une Adresse IP et permet de transmettre les données d'un expéditeur à un destinataire. IP définit l'acheminement (le routage) des paquets de données.
Mbps Million Bits per Second
Mélodie d'attente Music on hold
Nom de domaine Description d'un (ou plusieurs) serveur Web sur Internet (par ex. gigaset.net). Le nom de domaine est attribué par le DNS de chaque adresse IP. Numéro de port Désigne une application donnée d'un Correspondant du réseau. Le numéro de port est défini de manière permanente pour chaque configuration du réseau LAN ou est attribué lors de chaque accès. La combinaison Adresse IP/numéro de Port identifie l'émetteur ou le destinataire d'un paquet de données au sein d'un réseau. Numérotation en mode bloc Dans un premier temps, entrer le numéro d'appel complet et le corriger le cas échéant. Raccrocher ensuite l'écouteur ou appuyer sur la touche « Mains-Libres » pour composer le numéro.
Voir Numérotation en mode bloc.
Description des conventions choisies pour permettre de communiquer au sein d'un Réseau. Il comporte des règles définissant l'établissement, la gestion et la désactivation d'une connexion, en passant par les formats de données, les durées et la gestion d'erreurs éventuelles. Protocole de transport Gère le transport de données entre deux partenaires de communication (applications). Voir également : UDP, TCP, TLS. Proxy HTTP Serveur sur lequel les « Correspondant du réseau » effectuent leurs communications sur Internet.
= CCNR (Completion of calls on no reply). Lorsqu'un correspondant appelé ne répond pas, l'appelant peut demander un rappel automatique. Dès que le destinataire de l'appel a établi une première communication et que sa ligne est de nouveau libre, l'appelant reçoit un signal. Cette fonctionnalité doit être prise en charge par le central de l'opérateur réseau. La demande est automatiquement effacée au bout de 2 heures environ (durée variable selon l'opérateur).
Internet sans qu'il soit nécessaire de leur attribuer une adresse IP publique. Réseau Ensemble d'équipements. Les équipements sont reliés entre eux par différents câbles ou connexions radio. Les réseaux se différencient par leur portée et leur structure : – Portée : réseau local (LAN) ou réseau étendu (WAN) – Structure : Réseau Infrastructure ou réseau Ad hoc
à ce système global. Un routeur constitue une partie de ce système ; il transmet aussi bien les paquets de données à l'intérieur du réseau local que d'un réseau à un autre. La transmission de données d'un réseau à l'autre s'effectue sur la base d'un protocole commun. Routeur Redirige les paquets de données au sein d'un réseau et entre les différents réseaux en choisissant la route la plus rapide. Peut connecter Réseau Ethernet et WLAN. Peut devenir une Passerelle pour Internet.
La fonction Va et vient permet de permuter les appels entre deux correspondants ou entre une conférence et un correspondant unique sans que le correspondant en attente puisse entendre.
(horloge analogique et numérique) u Vibreur, téléchargement de sonneries u ECO-DECT u Réveil u Calendrier avec rappel de rendez-vous u Mode nuit avec désactivation programmée de la sonnerie u Mise en sourdine des appels masqués u Surveillance de pièce, appel direct u SMS jusqu'à 640 caractères www.gigaset.com/gigasetsl400h
Autonomie en communication/en veille jusqu'à 13 h/180 h, batteries standard u Grande police pour le journal des appels et le répertoire u Mode Mains-Libres confort avec 4 profils configurables u Présentation du numéro de l'appelant-images, écran de veille (horloge analogique et numérique) u Téléchargement de sonneries u ECO-DECT u Réveil u Calendrier avec rappel de rendez-vous u Mode nuit avec désactivation programmée de la sonnerie u Mise en sourdine des appels masqués u Surveillance de pièce, appel direct u SMS jusqu'à 640 caractères www.gigaset.com/gigasets810h
Identifier le destinataire de l'appel avec 6 groupes VIP Clavier rétroéclairé de haute qualité Ecran TFT couleur 1,8" Répertoire pour 150 cartes de visite Autonomie en communication/en veille jusqu'à 12 h/180 h, batteries standard u Grande police pour le journal des appels et le répertoire u Mode Mains-Libres confort u Ecran de veille (horloge numérique) u ECO-DECT u Réveil u Mode nuit avec désactivation programmée de la sonnerie u Mise en sourdine des appels masqués u Surveillance de pièce, appel direct u SMS jusqu'à 640 caractères www.gigaset.com/gigasetc610h
écran de veille (horloge analogique et numérique) u Téléchargement de sonneries u ECO-DECT u Réveil u Calendrier avec rappel de rendez-vous u Mode nuit avec désactivation programmée de la sonnerie u Surveillance de pièce u SMS jusqu'à 640 caractères www.gigaset.com/gigasetsl78h