MODE D'EMPLOI DL500A GIGASET
En achetant un Gigaset, vous avez besoin une marque qui est synonyme de penenité. Le conditionnement de ce produit est écologique!
Pour en savoir plus : www.gigaset.com.


Gigaset DL500A – votre partenaire idéal
... avec des valeurs convaincantes à l'intérieur comme à l'extérieur. Son écran TFT 3,5" avec une brillante représentation des couleurs enthousiasme tout autant que son exceptionnelle qualité sonore et son esthétique élégante. Notre Gigaset est plus qu'un simple téléphone :
Connexion Bluetooth, Ethernet ainsi que DECT
Connectez votre Gigaset à Internet et un ordinateur via Ethernet. Utilisez des répertoires publics et privés sur Internet (→ p. 47). Mettez à jour le réseau de votre Gigaset, le carnet d'adresses de votre téléphone Bluetooth et le réseau de votre ordinateur.
Répertoire pour 500 vCards - calendrier et rendez-vous
Enregistrez les nombres d'appoint et d'autres données dans le repertoire local ( p. 41).
Notez vos rendez-vous et les dates d'anniversaire de vos proches dans le calendrier et activez la fonction de rappel ( p. 79).
Utilisez votre Gigaset comme autocommutateur privé
Inscrivez jusqu'à six combinés et utilisez le répondeur de votre Gigaset.
Surfez sur Internet avec votre Gigaset
Utilisez le Centre Info de votre téléphone et faites apparaitre sur l'écran des informations spécialement destinées au téléphone depuis Internet (→ p. 65).
Ne soyez pas dérangés
Basculez l'éclairage de l'écran en mode nuit (→ p. 102), utilisez la commande temporelle pour les appeals (→ p. 104) ou désactivez simplement les appeals sans affichage du numéro (→ p. 104).
Autres fonctions utiles
Transfrez le repertoire d'un combiné Gigaset déjà utilisé (→ p. 44), utilisez les touches de fonction programmables (→ p. 99) pour les numérores abrégés et l'accès rapide aux fonctions principales, profitez du comfort d'applé avec votre kit oreillette (filaire → p. 98 ou Bluetooth → p. 94), lors de l'écoute d'un message sur le répondeur, revenez à la partie du message énoncée 5 secondes plus tout pour la réécouter (→ p. 69), lisez vos e-mails (sans PC) à partir de votre téléphone.
Environnement
Téléphonez tout en respectant l'environnement avec Gigaset Green Home. Pour plus d'informations sur nos produits ECO DECT, rendez-vous sur www.gigaset.com/service.
Vous trouverez de plus amples informations sur votre téléphone sur le site www.gigaset.com/gigasetDL500A.
Pensez à enregistrer vos téléphone Gigaset rapidement après vos achat en vous rendant sur le site www.gigaset.com/service : cela nous permettra de répondre plus rapidement à vos questions et d'accélérez le traitement des recours en garantie!
Nous espérons que votre nouveau téléphone vous satisfera pleinement !
Remarque
Pour modifier la langue d'affichage, procéder comme suit (→ p. 101):
Appuyer sur la partie droite de la touche de navigation
Appuyer successivement sur les touches #a 0 3 et a.
Appuyer sur la partie inférieure / supérieure de la touche de navigation [Jusqu'à ce que la langue souhaitée apparaisse. Appuyer ensuite sur la touche écran de droite.
Présentation de la base

1 Reglage du volume
Pendant une communication/pendant
l'écoute des messages : volume écouteur/ haut-parleur ;
Pendant la signalisation d'appels externes : volume sonnerie
2 Ecran
3 Touches écran (programmables; p. 20, p. 99)
Dans le menu : fonctions contextuelles
4 Touche « Messages » (p. 40)
Accès au journal des appeals et à la liste des messages;
Clignotant : nouveau message, nouvel appel ou nouveau logiciel
5 Touche « Fin/Retour » (rouge)
Fin de la communication; annulation de la fonction;回头 au menu précédent (appui bref);retour en mode veille (appui long)
6 Touches de fonction (programmables; p. 99)
7 Rappel (bis)
Ouvrir la liste des numérios bis (p. 38)
8 Touche « Mains-Libres »
9 Touche « Mute »
Pendant la communication : activer/désactiver le microphone
10 Touche*
Activation/désactivation des sonneries (appui long); Saisie: tableaux des caractères spéciaux
11 Touche « Retour » pour le répondeur
Pendant l'écoute des messages :回头 au début du message ou au message précédent
12 Ecoute de messages
Activer/désactiver la lecture des messages
13 Touche « Marche/Arrêt » pour le répondeur Activer/désactiver le(s) répondeur(s) (p. 70)
14 Touche #
Pendant la saisie : passage du mode majuscules au mode minuscules et au mode chiffres
15 Touche de navigation (p. 19)
16 Microphone
Ecran en mode veille (exemple)

Affichage d'etat en haut de I'écran : les icônes suivantes s'affichent en fonction des paramètres et du mode de fonctionnement du téléphone :

Signalisation des états

Gigaset DL500A - voiture partenaire idéal 1
Présentation de la base 3
Symboles à l'écran 4
Consignes de sécurité 9
Premières étapes 10
Vérification du contenu de l'emballage 10
Installation de la base 11
Raccordement de la base 12
Réglage de la date et de l'heure 17
Suite de la procédure 18
Utilisation de la base 19
Touche de navigation 19
Touches écran 20
Touches du clavier 20
Correction d'erreurs de saisie 20
Navigation par menu 21
Présentation des instructions dans le mode d'emploi 22
Présentation du menu 24
Utilisation du téléphone 27
Appels externes 27
Fin de la communication 28
Prise d'applé 29
Présentation du nombre 30
Remarques concernant la presentation du numero de l'aggellant (CLIP) 31
Activation/désactivation du mode « Mains-Libres »/de l'écoute amplifiée 31
Fonction secret de la base 32
Passaged'appelavec services deréseau 33
Paramètres généraux pour tous les appels 33
Réglages pour le prochain appel 34
Réglages pendant une communication externe 35
Fonctions après un appel 37
Utilisation des listed 38
Listedesnumbersbis 38
ListedesMSreus 39
Journal du répondeur 39
Listes des appels 39
Affichage de listedes avec la touche « Messages » 40
Utilisation des repertoires 41
Répertoire local de la base 41
Utilisation de repertoires en ligne 47
Utilisation du repertoire privé en ligne 50
Répertoire réseau 52
Maitrises des coûts de télécommunication 53
Association d'un numero à un numero de préselection 53
Affichage de la durée de la communication 53
SMS (messages xyeste) 54
Réduction/envoi d'un SMS 54
Réception de SMS 56
SMS avec une vCard 58
Notification par SMS 58
Configuration du centre SMS 59
Activation/désactivation de l'annulation de la première sonnerie 60
Activation/désactivation de la fonction SMS 60
Dépannage SMS 61
Notifications d'e-mails 62
Ouverture de la liste de réception 62
Affichage de l'en- tete du message et du texte d'un e-mail 64
Consultation de l'adresse de l'expéditeur de l'e-mail 64
Suppression d'un e-mail 64
Centre Info - toujours en ligne avec votre téléphone 65
Ouverture du Centre Info, selection des Services Info 65
Inscription à des Services Info personalisés 66
Utilisation du Centre Info 66
Affichage sur l'écran de voir des informations téléchargées sur Internet 68
Utilisation du répondeur de la base 69
Commande à l'aide de la base 70
Activation/desactivation de I'ecoute en tiers 73
Réglage des paramètres d'enregistrement 74
Interrogation à distance (commande à distance) 74
Utilisation de la messagerie externe 76
Messagerie externe : saisie du numero 76
Définition de l'accès rapide au répondeur 76
ECO DECT: réduction de la consommation électrique et des émissions 78
Réglage des rendez-vous (calendrier) 79
Affichage des rendez-vous/anniversaires non confirmés 81
Réveil/Alarme 82
Raccordement/utilisation d'autres apparéils 83
Inscription / Appairage des combinés 83
Retrait de combinés 84
Recherche d'un combiné (« Paging ») 84
Appel interne 84
Modification du nom d'un abonné interne 87
Modification du numero interne d'un abonné interne 87
Utilisation d'un appeareil Bluetooth 88
Connexion et utilisation d'un kit oreillette filaire 98
Réglage de la base 99
Accesrapiedaux fonctionsetnumeros 99
Modification de la langue de l'écran 101
Réglages de l'écran 101
Modification du volume de l'écouteur ou du volume du
mode « Mains-Libres » 103
Choix des sonneries 103
Activation/desactivation des tonalités d'ajretissement 105
Activation/désactivation de la mélodie d'attente 105
Album media 106
Paramétrage du système 108
Réglage manuel de la date et de l'heure 108
Protection contre les accès non autorisés 108
Réglage de votre préfixe 109
Configuration de l'adresse IP de la base dans un réseau LAN 110
Mise à jour du logiciel du téléphone 111
Utilisation d'un repéreur 112
Activation/desactivation de l'interface DECT 112
Restauration des réglages par défaut de la base 113
Demande de l'adresse MAC de la base 113
Raccordement de la base à un autocommutateur privé 114
Enregistrement du préfixe d'accès réseau (indicatif de sortie) 4 chiffres 114
Réglage des temps de pause 115
Réglage de la durée de flashing 116
Questions-réponses 118
Consultation des informations de service 120
Homologation 120
Certificat de garantie 120
Environnement 123
Annexe 124
Entretien 124
Contact avec les liquides 124
Etiquettes mémoire 124
Caracteristiques techniques 124
Réduction et édition de texte 125
Gigaset QuickSync - Fonctions supplémentaires via une interface PC 126
Logiciel Open Source contenu dans le produit 127
GNU General Public License (GPL) 128
GNU Lesser General Public License (LGPL) 132
Glossaire 138
Accessoires 146
Index 150
Attention
Lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant utilisation.
Informer les enfants sur les recommendations qui y figurent et les mettre en garde contre les risques liés à l'utilisation du téléphone.

Utiliser uniquement le bloc-secteur fourni, comme indiqué sous la base.
Utiliser exclusivement les cables fournis pour le raccordement de la ligne fixe, du LAN et de l'écouteur et ne les brancher que sur les prises prévues à cet effet.

Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements Médicaux. Tenir compte des recommendations émises à ce sujet par le corps Médical.

Ne pas installer le téléphone dans une salle de bain ou de douche. Il n'est pas étanche aux projections d'eau.

Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement représentant un risque d'explosion (par exemple, ateliers de peinture).

Lorsque votre Gigaset est confié à un tiers, toujours veiller à joindre le mode d'emploi.

Débrancher les téléphones défectueux ou les faire réparer par le service compétent.
Ils peuvent perturber le fonctionnement d'autres apparéils électriques.
Remarques
Attention: seuls des apparêls utilisés dans des locaux couverts (à l'intérieur de bâtiements) peuvent être utilisés sur des prises analogiques TAE.
Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays et pour tous les opérateurs. Elles peuvent être assujetties à des abonnements spécifique.
Vérification du contenu de l'emballage





6

1une base
2 un combiné pour la connexion à la base
3 un cable (en spirale) de raccordement du combiné à la base
4 un cable réseau pour raccorder la base au secteur
5 un cordon téléphonique pour le raccordement de la base à la ligne fixe analogique (RJ11 à 6 broches)
6 un cable Ethernet (LAN) (Cat 5 avec 2 connecteurs modulaires RJ45 Western) pour raccorder la base à un routeur (LAN/Internet) ou un PC
7 un moyen
8 un CD
Mises à jour du logiciel
Ce mode d'emploi décrit les fonctions de la base à partir de la version 56.00 du logiciel.
Lorsque des fonctions nouvelles ou améliorées sont disponibles pour votre Gigaset, des mises à jour du logiciel sont disponibles au téléchargement sur votre base(→ p. 111). En cas de modification du mode d'utilisation de votre base, vous trouvez le mode d'emploi mis à jour ou complété sur Internet à l'adresse suivante:
www.gigaset.com.
Selectionner ici le produit pour ouvrir la page correspondant à votre base. Vous y trouvrez un lien vers les modes d'emploi.
Pour déterminer la version actuellément chargée du logiciel, → p. 120.
Installation de la base
La base est prévue pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de températures comprises entre +5^ et +45^ .
Installer la base dans un endroit central du logement ou de la maison.
Remarque
Pour faire fonctionner des combinés avec la base, tener compte de la portée de celle-ci. Elle peut atteindre 300 m à l'extérieur et 50 m à l'intérieur d'un bâtiment. La portée diminue lorsque le Mode Eco est activé (→ p. 78).
Les pieds de l'appareil ne laissent en principe pas de trace sur les surfaces. En raison de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d'exclure des traces sur la zone de contact.
Attention
Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière direct du soleil ou à d'autres apparèils électriques.
Protégé le Gigaset contre l'humidité, la poussière, les vapeurs et liquides corrosifs.
Raccordement de la base
Le schéma suivant fournit un aperçu de toutes les connexions de la base. Les différentes connexions seront décrites en début ci-dessous.

Exécuter les opérations suivantes dans l'ordre qui suit :
- Raccorder le combiné à la base.
2 Raccorder la base au réseau téléphonique ( ligne fixe analogue).
3 Brancher la base sur le secteur.
4 Raccorder la base au routeur pour obtenir une connexion à Internet (connexion par routeur et modem ou par routeur avec modem intégré) et pour configurer la base à l'aide du configurateur Web.
5 Raccorder un kit oreillette filaire à la base.
Pour l'utilisation du kit oreillette, voir la p. 98 ainsi que la p. 27 et la p. 29.
Pour le raccordement et l'utilisation d'un kit oreillette Bluetooth, voir la p. 88 ainsi que la p. 27 et la p. 29.
1. Raccordement du combiné à la base

- Insérer le connecteur qui se trouve à l'extrémité longue du cordon non spiralée dans la prise signalée par l'icone sur le dessous de la base.
2 Poser la partie non spiraleedu cable dans la rainure prevuea cet effet.
3 Brancher l'autre connecteur du cordon de raccordement sur la prise du combiné.
2. Raccordement de la base au réseau téléphonique

- Introduire une extrémité du cordon téléphonique (câble de connexion TAE avec fiche RJ11) par l'arrête, dans le conduit du boîtier.
2 Brancher le cable de téléphone sur la prise signalée par l'icone située sur le dessous de la base.
3 Raccorder ensuite le cable de téléphone au réseau à la ligne fixe.
3. Raccordement de la base au secteur

- Insérer le petit connecteur du cable réseau par l'arrière dans l'orifice du boitier.
2 Brancher le connecteur sur la prise signalée par l'icone - situated sur le dessous de la base.
3 Raccorder ensuite le cable reseau au secteur.
Attention
Le cable réseau doit toujours être branché car la base a besoin de l'alimentation électrique pour fonctionner.
Utiliser uniquement le cable reseau et le cordon téléphonique fournis. Le brochage du cordon téléphonique peut etre different (brochage p.125).
Le logiciel de la base est charge. Àpres quelques instants, l'écran de veille s'affiche sur la base, elle-même en veille (exemple d'affichage de veille p. 4).
Voussouspèze désomais téléphoner avec votre base et étes joignable sur votre numéro de ligne fixe.
Un répondeur de la base est activé en mode Répondeur enregistrateur avec une announce standard (→ p. 69).
4. Raccordement de la base à un routeur (Internet) ou à un PC
Votre base dispose d'un port LAN grâce auquel vous pouvez raccorder la base à un routeur ou à un PC.
Le raccordement de la base à un routeur, et donc à Internet, est facultatif. Il est toutefois nécessaire pour bénéficier des fonctionnalités suivantes de votre base :
Vous souhaitez etre informe(e)ds qu'un nouveau logiciel est disponible sur Internet pour votre base.
Voitre base doit reprendre la date et l'heure d'un serveur temporel sur Internet.
Vous souhaitez profiter des Services Info et/ou de repertoires en ligne sur votre base.
Vou devez raccorder la base à l'ordinateur pour bénéficier des fonctionnalités suivantes de votre base :
Vous souhaitez régler votre base à l'aide du configurateur Web.
Vous souhaitez utiliser le logiciel pour PC « Gigaset QuickSync over Ethernet » pour composer des numéroes à partir de votre PC (par ex. des numéroes enregistrés dans le carnet d'adresses de votre PC) ou pour charger des images ou des mélodies du PC sur votre base.
Pour le raccordement à Internet, vous doivent disposer d'un routeur connecté à Internet par un modem (intégré au routeur, le cas échéant).

- Insérer une extrémité du cable Ethernet fourni (Cat 5 avec 2 connecteurs modulaires RJ45 Western) par l'arrière dans l'orifice du boitier.
2 Brancher ce connecteur du cable Ethernet sur le port LAN situé sur le dessous de la base.
3 Brancher le deuxième connecteur du cable Ethernet sur le port LAN du routeur ou du PC.
Remarque
Pour protégger votre téléphone ou ses paramètres système des accès non autorisés, vous pouvez définir un code à 4 chiffres connu de vous seul : le PIN système. Vous doivent par ex. le saisir pour pouvoir inscrite/désinscrire des combinés ou bien modifier les paramètres LAN de votre téléphone.
A la livraison, le code PIN est préréglé sur 0000 (4 x zéro). Pour savoir comment modifier le code PIN, → p. 108.
Réglage de la date et de l'heure
Il existe deux possibilités pour régler la date et l'heure :
Par défaut, la base est réglée de manière à reprendre la date et l'heure d'un serveur d'horloge sur Internet, si tant est qu'elle soit connectée à Internet.
La synchronisation avec un serveur temporel peut etre activée ou désactivée via le configurateur Web. Le mode d'emploi du configurateur Web qui se trouve sur le CD fourni contient des informations à ce sujet.
Il est également possible de régler manuellement la date et l'heure par le biais du menu de la base ou d'un combiné inscrit (voir ci-dessous).
Il est nécessaire de régler la date et l'heure afin, par ex., de connaître l'heure exacte d'un appel entrant ou de pouvoir utiliser les fonctions réveil et calendrier.
Réglage manuel de la date et de l'heure
Si la date et l'heure ne sont pas régliées, l'houre (00:00) clignote lorsque l'écran de la base est en veille et Dat./Hre est affiché au-dessus de la touche écran droite.
Appels
Dat./Hre
Appuyer sur la touche sous l'écran Dat./Hre.
Entrer le jour, le mois et l'année en 8 chiffres sur le clavier, par ex. 0_- 4_GHI 0_- 9_xyz 2_ABC 0_- 1_oo 0_- pour le 04.09.2010. La date affichée est écrasée.
Appuyer en bas de la touche de navigation pour passer à la ligne de saisie de l'heure.
Saisir les heures et les minutes (4 chiffres) sur le clavier, par ex. 0-7pores 1-5RJ pour 07h15.
Appuyer sur la touche écran Sauver pour enregistrer la saisie.
Suite de la méthode
Une fois votre base en service, vous voudrez certainement la personnelier. Utilisez le tableau ci-dessous pour trouver rapidement les informations que vous cherchez.
Si vous n'étés pas encore familiarisé avec l'utilisation des appareils et de leurs menus, comme par ex. les autres téléphones Gigaset, reportez-vous à la section « Utilisation de la base » p. 19.
| Pour才知道 des informations sur... | ... allez ici. |
| Appels externes et prise d'appels | p. 27 |
| Réglage de la sonnerie et de son volume | p. 103 |
| Réglage du volume de l'écouteur du combiné | p. 103 |
| Enregistrement du préfixe national dans le téléphone | p. 109 |
| Réglage du Mode Eco | p. 78 |
| Préparation de la base à la réception de SMS | p. 54 |
| Branchement de la base à un autocommutateur | p. 114 |
| Inscription des combinés Gigaset existants sur la base | p. 83 |
| Transfert des entrées de répertoire de combinés Gigaset existants vers la base | p. 44 |
| Utilisation des répertoires en ligne | p. 47 |
Si vous avez des doutes quant à l'utilisation de votre téléphone, reportez-vous à la rubrique de dépannage (→ p. 118) ou contactez notre assistance client (→ p. 118).
Touch de navigation
Dans ce mode d'emploi, le côté de la touche de navigation sur lequel vous doivent appuyer pour exécuter une commande est indiqué en noir (en haut, en bas, à droite, à gauche, au centre). Exemple : □ signifie « appuyer à droite sur la touche de navigation » ou □ signifie « appuyer au centre sur la touche de navigation ».
La touche de navigation remplit différentes fonctions :

En veille

Ouverture de la liste des répertoires en ligne (appui long).

Ouvrir le menu principal.

Ouvrir la liste des abonnés internes (combinés, base) (appui bref). Demarrer un appel général à tous les abonnés internes (maintenir enforcé).

Ouvrir la liste des journaux des appel.


Naviguer vers le haut ou le bas ligne par ligne.
Dans les champs de saisie
A l'aide de la touche de navigation, déplacer le curseur vers le haut , le bas , la droite ou la gauche à l'aide de la touche de navigation. Maintenir enforcée la touche ou pour déplacer le curseur d'un mot sur un autre.
Pendant une communication

Ouvrir le repertoire.

Activé le double appel interne.
Fonctions accessibles en appuyant au centre de la touche de navigation
Cette touche replit différentes fonctions selon la situation.
En mode veille, elle permet d'ouvrir le menu principal.
Dans les sous-menus, les champs de sélection et de saisie, elle prend en charge la fonction des touches écran OK, Oui, Sauver, Sélect., Afficher ou Modifier.
Remarque
Vous trouvrez dans leprésent mode d'emploi les instructions relatives à la partie droite de la touche de navigation et aux touches écran. Cependant, vous pouvez également utiliser la touche de navigation, comme indiqué précédemment.
Touches écran
Les fonctions des touches écran varient selon la situation. Exemple :

Fonctions en cours des touches écran
Touches écran
Les touches écran importantes sont :

Ouvrir un menu contextuel.
Touché « Effacer »: supprimer caractère par caractère ou mot par mot de droite à gauche.

Revenir au niveau de menu précédent ou annuler une opération.
Enregister l'entrée.
Vous pouvez régler individuellement les fonctions des touches à l'état de voir, → p. 99.
Touches du clavier

//0_//*,etc.
Appuyer sur la touche représentée sur le combiné.

Saisir des chiffres ou des lettres.
Correction d'erreurs de saisie
Vous pouvez corriger les erreurs des champs de saisie en vous positionnant sur l'entrée incorrecte avec la touche de navigation. Vous pouvez alors :
effacer le caractère à gauche du curseur à l'aide de la touche écran (maintenir enforcée la touche pour effacer le mot),
insérer un caractère à gauche du curseur,
replacer le caractère sélectionné (clignotant), par ex. lors de la saisie de l'heure et de la date.
Les fonctions de la base sont proposées dans un menu composé de plusieurs niveaux.
Lorsque le combiné est en mode veille, appuyer à droite sur la touche de navigation pour ouvrir le menu principal.
Les fonctions du menu principal s'affichent sous forme d'icones. L'icone de la fonction selectionnée est entourée d'un cercle orange et le nom de la fonction s'affiche en haut de l'écran.
Pour acceder à une fonction, c.-à-d. ouvrir le sousmenu correspondant (le niveau de menu suivant):
A l'aide de la touche de navigation, acceder à la fonction souhaitee et appuyer sur la touche écran OK.

Appuyer brievement sur la touche écran Précédent ou la touche rouge « Fin » pour revenir au mode veille.
Les fonctions des sous-menus sont affichées sous forme de listes (exemple à droite).
Acceder à une fonction :
Naviguer jusqu'à la fonction à l'aide de la touche de navigation et appuyer sur OK ou au centre de la touche de navigation.
Appuyer sur la touche écran Précédent ou brie-vement sur la touche rouge « Fin »permet de revenir au niveau de menu précédent ou d'interrompree le processus.

Si toutes les fonctions/entrées de liste ne peuvent pas'être affichées simultanément sur l'écran (liste trop longue), des flèches sont indiquées sur la droite. Elles signalent dans qu'elle direction vous doivent naviguer pour afficher le reste des entrées de la liste (dans l'exemple :▼ naviguer vers le bas).
Retour au mode veille
Vous pouvez revenir en mode veille depuis un endroit quelconque du menu en procédant comme suit :
Maintainire enfoncée la touche rouge « Fin »
ou:
N'appuyer sur aucune touche : après 2 minutes, l'écran revient automatique-ment en mode veille.
Les réglages qui n'ont pas été confirmés en appuyant sur les touches écran OK, Oui, Sauver ou Modifier sont effacés.
Un exemple de l'écran en mode veille est illustré à la p. 4.
Présentation des instructions dans le mode d'emploi
Les instructions sont presentées succinctement.
Example :
La représentation :
& audio d'attente ( = activel)
signifie :


Appuyer sur la touche de navigation droite pour acceder au menu principal.
A l'aide de cette touche, naviguer à droite, à gauche, en haut et en bas pour sélectionner le sousmenu Réglages.
Appuyer sur la touche écran OK pour valider le besoin.
Appuyer en bas de la touche de navigation jusqu'à ce que la commande de menu Réglages audio s'affiche à l'écran.
Appuyer sur la touche écran OK pour valider le besoin.


Appuyer en bas de la touche de navigation jusqu'à ce que la fonction Mélodie d'attente s'affiche à l'écran.
Appuyer sur la touche écran Modifier pour activer ou désactiver la fonction.

La modification est immédiate. Il est inutile de la valider.
Appuyer sur la touche écran
Précedent pour revenir au niveau
précedent du menu
ou
Maintenir enforcée la touche rouge
« Fin » — pour revenir au mode
veille.
Ouvrir le menu principal : appuyer sur l lorsque la base est en mode veille :
Servic. Réseau
| Appel suiv. anonyme |
| Transfert appel | Ligne fixe |
| Signal d'appel | |
| Ts app. anonyms | |
| Autorappel suppr. | |
Bluetooth
| Activation |
| Recherche. oreillette |
| Recherche tél. portable |
| Recherche ordinaireur |
| Appareils connus |
| Propre apparéil |
Autres fonctions
| Centre Info | |
| Album média | Ecrans veille |
| Portraits(CLIP) |
| Sons |
| Mémoire dispos. |
Listes Appels
| Tous appeals |
| Appels sortants |
| Appels acceptés |
| Appels manqués |

Messagerie


Messagerie


Organizer




Réglages

Utilisation du téléphone
Si I'écran n'est pas éclairé (→ p. 102), il suffit d'appuyer une fois sur n'importe qu'elle touche pour l'allumer.
Appels externes
Les appelés externes sont les appel à destination du réseau public (réseau fixe, réseau mobile).

Saisir le numéro et décrocher le combiné. Au bout d'environ 3,5 secondes, le numéro est composé.
ou:

Décrocher le combiné puis entre le numéro.
Au lieu de décrocher le combiné, vous pouvez appuyer sur la touche « Mains-Libres » ou la touche de fonction Combiné ( p.99) afin de téléphoner en mode « Mains-Libres » ou à l'aide du kit oreillette.
Dans ce manuel, cette opération est désignée simplement par le signe « Decrocher le combiné »
Remarques
Appuyer sur la touche « Fin » rouge pour interrompre la numérotation.
Pendant la communication, la durée de l'appeil est affichée.
L'utilisation du repertoire (p. 41), de la liste des numérios bis et du journal des appel (p. 38) permet d'éviter de répéter la saisie de numérios.
Si vous avez inscrit des combinés sur leur base, vous pouvez téléphoner gratuite en interne (p. 84).
Poursuite de la conversation avec le kit oreillette
Conseil
Nous recommendons d'attribuer la fonction Combiné à une touche de fonction de la base ( p.99) et d'utiliser cette touche de fonction lors du transfert/de la prise d'appels - même si votre kit oreillette dispose d'une touche « Push-to-Talk »
Condition : you've aces attributed la fonction Combiné à une touche de fonction de la base avant de raccorder le kit oreillette ( p.99).
Kit oreillette Bluetooth :
Condition: Bluetooth est activé et une connexion est établie entre le kit oreillette Bluetooth et la base (→ p. 88).
Appuyer sur la touche de fonction Combiné de la base.
L'établissement de la connexion entre la base et un kit oreillette peut prendre jusqu'à 5 secondes.
Pour de plus amples informations sur les kits piéton Bluetooth, veuillez vous reporter à la p. 94.
Avec un kit oreillette filaire :
Condition: le kit oreillette est branché à la base (→ p. 12).
Appuyer sur la touche de fonction Combiné de la base.
Pour de plus amples informations sur les kits piéton filaires, veuillez vous reporter à la p. 98.
Remarque
Si un kit oreillette filaire et un kit oreillette Bluetooth sont branchés simultanément à la base, la communication est transmise par le kit oreillette Bluetooth.
Communication par la connexion au réseau mobile (Link2mobile)
Vou puez telephoner avec la base via la connexion au réseau mobile GSM de votre téléphone mobile Bluetooth.
Conditions :
Voiture tellophone portable GSM est inscrit sur la base ( p.96)
Le téléphone portable se trouve à portée de la base (moins de 10m ) et dispose d'une connexion Bluetooth avec la base.
La connexion au réseau mobile a ete attribuée comme connexion d'émission à la base, ou alors la base peut selectionner la connexion GSM comme connexion d'émission ( p.96)
La connexion GSM est définie comme connexion d'émission :

Saisir le numéro avec le préfixenational et décrocher le combiné. Le numéro est composé.
La « Sélect. flexible » est configurée à la place d'une connexion d'émission

Saisir le numero avec le préfixe national et décrocher le combiné. Les connexions au réseau fixe et au réseau mobile peuvent être sélectionnées.

Selectionner la connexion GSM.

Appuyer sur la touche écran ou au milieu de la touche de navigation.
Connexion GSM/selection de la connexion avec la touche de fonction
Condition : vous avez defini une connexion GSM ou lechioix d'une connexion pour une touche écran ou une touche de fonction ( p.99).
Connexion
Appuyer sur la touche écran ou la touche de fonction.

Selectionner la connexion GSM le cas échéant.

Numérot.
Décrocher le combiné ou appuyer sur la touche écran. Appuyer sur Numérot. pour activer le haut-parleur de la base (écoute amplifiée; → p. 31).

Entrer le numero avec le préfixe national. Le numero est compose environ 3,5 secondes après la saisie du dernier chiffre.
Remarque
Une communication est interrompu ded que le téléphone portable est hors de portée de la base (environ 10m ) ou que le Bluetooth est désactivé.
Fin de la communication

Raccrocher le combiné ou appuyer sur la touche rouge « Fin »
Ou, lorsque vous téléphonez avec un kit oreillette :
Appuyer sur la touche de fonction Combiné ou sur la touche rouge « Fin » de la base.
Prise d'applé
Un appel entrant est signalé de trois manières : la sonnerie, une indication à l'écran et le clignotement de la touche « Mains-Libres » □
Vous pouvez prendre l'appel de différentes facons :
Decrocher le combiné.
Appuyer sur la touche « Mains-Libres »
Appuyer sur la touche écran Accept.
Appuyer sur la touche écran → pour transférer l'appel sur le répondeur.
- Appuyer sur la touche écran → a pour transférer l'appel sur le répondeur.
Si la sonnerie est dérangeante, appuyer sur la touche écran Silence. Vous pouvez prendre l'appei tant qu'il est affiché à l'écran.
Prise d'applé à l'aide du kit oreillette
Conseil
Nous recommendons d'attribuer la fonction Combiné à une touche de fonction de la base ( p.99) et d'utiliser cette touche de fonction lors de la prise d'appeil, même si votre kit oreillette dispose d'une touche « Push-to-Talk »
Condition : you've attribué la fonction Combiné à une touche de fonction de la base avant de raccorder le kit oreillette ( p.99).
Kit oreillette Bluetooth :
Condition: Bluetooth est activé et la connexion est établie entre le kit oreillette Bluetooth et le combiné (→ p. 88).
Appuyer sur la touche de fonction Combiné de la base.
Avec un kit oreillette filaire :
Condition: le kit oreillette est branché à la base (→ p. 12).
Appuyer sur la touche de fonction Combiné de la base.
Pour de plus amples informations sur les kits piéton filaires, veuillez vous reporter à la p. 98.
Remarque
Si un kit oreillette filaire et un kit oreillette Bluetooth sont branchés simultanément à la base, la communication est prise par le kit oreillette Bluetooth.
Prise d'appels vers votre connexion au réseau mobile (Link2mobile)
Vou pousse inscritevre tetelephone portabl e GSM sur la base avec Bluetooth et inter cepter les appels vers le tetephone portable avec la base (ou avec un combiné inscrit) ( p.96).
Conditions:
Le téléphone portable se trouve à portée de la base (< 10 m) et dispose d'une connexion avec la base.
Une connexion GSM a ete attribuée à la base (ou a un combiné) comme connexion de reception ( p.96).
Les appels vers le téléphone portable (vers le numero de téléphone portable) sont signalisés sur la base. Le nom Bluetooth du téléphone portable s'affiche comme connexion de réception (par ex. pour Portable).
Sur la base: décrocher le combiné.
Remarque
Une communication est interrompu ded que le téléphone portable est hors de portée de la base (environ 10 m) ou que Bluetooth est désactivé.
Présentation du nombre
Lors d'un appel, le numéro ou le nom de l'aggiance à l'écran aux conditions suivantes :
L'opérateur prend en charge les services CLIP, CLI et CNIP.
- CLI (Calling Line Identification): le número de l'aggellant est transmis.
- CLIP (Calling Line Identification Presentation): le numéro de l'aggellant est affché.
CNIP (Calling Name Identification Presentation): le nom de l'aggellant est affché.
Le service « Présentation du numéro ou du nom de l'appointant » a été souscrit auprès de l'opérateur réseau.
L'aggellant a demandé à son opérateur d'activer la transmission de son numéro (CLI).
Affichage de l'appe!
Si le numero de l'aggellant est enregistré dans votre repertoire, son nom s'affiche. Si vous avez associé votre appelant à un portrait CLIP (→ p. 42), celui-ci s'affiche dans la partie gauche de l'écran. (Exemple d'affichage)

1 Numéro ou nom de l'aggellant
L'affichage du numero est remplaced par :
App.ext.,siaucun numero n'esttransmis.
App. masq., si l'aggellant a désacté la presentation du numéro (p. 33).
Indisponible, si l'appointant n'a pas demandé l'activation de cette fonction.
Récupération d'un nom dans le repertoire en ligne
L'affichage de l'appoint peut indiquer le nom de l'aggellant enregistré dans le repertoire en ligne au lieu du numéro d'appoint.
Conditions:
L'opérateur proposant le réseau en ligne que vous avez configuré pour votre téléphone prend en charge cette fonction.
Vous avez activé l'affichage du nom de l'aggellant via le configurateur Web.
L'aggellant a demandé la transmission du numero d'appeil et ne l'a pas désactivée.
Voitrételephone est connecté à Internet.
Le numéro d'appoint de l'aggellant n'est pas enregistré dans le réseau local du combiné.
Affichage du numero et du nom de l'appelez
Lorsque vous avez souscrit au service « Présentation du nom de l'aggellant », l'écran affiche en plus du numéro, le nom (lieu) de l'aggellant tel qu'enregistré par l'opérateur réseau. Si le numéro de l'aggellant est enregistré dans votre répertoire, l'affichage du numéro et du nom de l'aggellant est remplaced par l'entrée correspondante du répertoire.
(Exemple d'affichage)

1 Numéro de l'aggellant
2 Nom et lieu
L'écran indique :
External, sieldom numero n'est transmis.
App. masq., si l'appelez a désacté la presentation du nombre (p. 33).
Indisponible, si l'appointant n'a pas demandé l'activation de cette fonction.
Remarques concernant la presentation du numero de l'aggellant (CLIP)
Lorsque you achetez votre téléphone, il est configuré pour que le numéro de l'aggellant s'affiche à l'écran. Aucune configuration supplémentaire du Gigaset n'est nécessaire de votre part.
Néanmoins, si le numéro ne s'affiche pas, cela peut être dû aux raisons suivantes :
Vous n'avez pas souscrit au service CLIP auprès de votre opérateur ou
Voiture tellophone est raccordé à un autocommutateur/un routeur à autocommutateur intégré (passerelle) qui ne transmet pas toutes les informations.
Votre téléphone est-il raccordé à un autocommutateur / une passerelle?
Pour le savoir, vérifiez si un apparéil se trouve entre le téléphone et le raccord interieur du téléphone, par ex. un autocommutateur ou une passerelle. Vous pouvez également procédé à une réinitialisation :
Débrancher brievement l'autocommutateur puis le rebrancher. Attendre ensuite que l'appareil redémarre.
Si le numero de l'aggellant ne s'affiche toujours pas :
Vérifier les paramètres de presentation du numéro de l'appointant (CLIP) du téléphone et activer cette fonction le cas échant. Rechercher le terme CLIP (ou un autre terme tel que Présentation du numéro, Transmission des numérios, Affiche de l'appointant, etc.) dans le mode d'emploi de l'appareil. Le cas échéant, consulter le fabricant de l'autocommutateur.
Si vous n'arrivez toujours pas à résoudre le problème de cette façon, cela signifie peut-être que l'opérateur de ce nombre d'appeil ne prend pas en charge la fonction CLIP.
L'aggellant a-t-il activé la fonction de presentation du numero auprès de son opérateur?
Vérifier si l'opérateur prend en charge la presentation du nombre de l'aggellant (CLIP) et si cette fonction est activée. Le cas échéant, consulter l'opérateur.
Pour obtenir des informations complémentaires à ce sujet, consultez la page d'accueil Gigaset :
www.gigaset.com/service
Activation/désactivation du mode « Mains-Libres »/de l'écoute amplifiée
Avec le mode « Mains-Libres», vous n'utilis-sez pas le combiné, mais le microphone et le haut-parleur de la base. Vous permettez ainsi notamment à d'autres personnes de participer à la conversation.
En cas d'écoute amplifiée, vous menez une conversation avec le combiné et activez en plus le haut-parleur de la base (fonctionnement avec combiné + « Mains-Libres »).
Si vous souhaitez faire écouter la conversation à quelqu'un, vous devez en informer votre correspondant.
Activation/désactivation de l'écoute amplifiée
Appuyer sur la touche « Mains-Libres » pour activer ou désactiver l'écoute amplifiée lors d'une communication effectuée avec le combiné.
Activation du mode « Mains-Libres » pendant la numérotation

Entrer un numero et appuyer sur la touche « Mains-Libres »
Metre fin à la communication :

Appuyer sur la touche rouge « Fin »
Utilisation du téléphone
Passage du mode Combiné au mode « Mains-Libres »
Condition: téléphoner en utilisant le combiné ou en utilisant le combiné avec l'écoute amplifiée.

Maintenir la touche « Mains-Libres » enforcée jusqu'à ce que le combiné soit raccroché.

Si la touche « Mains-Libres » ne s'allume pas : appuyer à nouveau.
Passage du mode « Mains-Libres » au mode Combiné

Décrocher le combiné. Le haut-parleur de la base est désactivé.
Remarque
Pendant que le mode « Mains-Libres » est activé, vous pouvez régler le volume d'écoute à l'aide des touches + et -
Fonction secret de la base
Vous pouvez désactiver le microphone du combiné, de la base (mode « Mains-Libres ») et du kit oreillette connecté (filaire ou Bluetooth) pendant une communication externe (meme au cours d'une conférence ou d'un va et vient). Notre interlocuteur ne vous entend plus, mais vous pouvez toujours l'écouter.
Condition : vous étes en communication avec un correspondant externe.
Désactivation du microphone

Appuyer sur la touche « Mute »
Mic. désact. s'affiche à l'écran.
Réactivation du microphone

Appuyer à nouveau sur la touche « Mute » pour désactiver le mode secret.
Si un appel en attente arrivependant que le mode Secret est activé, un signal acoustique se fait entendre comme d'habitude. Il ne s'affiche toute fois à l'écran que si le microphone est réactivé.
Remarque
Lorsque le mode secret est activé, les touches de la base sont désactivées, à l'exception des touches suivantes :
La touche « Mute »
La touche rouge « Fin » qui met- met de mettre fin à la conversation.
Les touches - et + qui permettent de regler le niveau du son du combiné, du haut-parleur ou du kit oreillette (le haut-parleur est activé; le microphone reste désactivé).
La touche de fonction ou la touche écran à laquelle vous avez attribué la fonction Combine ( p. 99) et qui permet de poursuivre la conversation en mode « Mains-Libres »
Passage d'appoint avec services de réseau
Les services reseau sont des fonctionnalités proposées par votre opérateur.
A noter :
Certains réglages ne peuvent pas être effectuels simultanément sur la base et les combinés inscrits. Dans ce cas, une tonalité de confirmation négative retentit.
Certains services reseau ne peuvent etre utilise ses que si vous les avez commandes auprès de votre opérateur reseau (ce qui peut eventuellement etre lie a des frais supplémentaires).
En cas de problèmes, contacter l'opérateur.
Paramètres généraux pour tous les appeals
Appel masqué – Désactivation de la presentation du numéro
Vou puez désactiver l'affichage de votre numéro (CLIR = Calling Line Identification Restriction). Voitre numéro ne s'affiche alors pas sur le téléphone de l'appelez. Voitre appel est anonyme.
Condition: pour pouvoir effectuer des appels masqués, vous nevez avoir commande le service correspondant (la fonctionnalité correspondante) auprès de votre opérateur réseau le cas échéant.
Activation/désactivation de la fonction d'appoint masqué pour tous les appels
Lorsque cette fonction est activée, le numero d'expérience est masqué pour tous les appels passés.
La fonction Appel masqué est activée pour la base et tous les combinés inscrits.
Servic. Réseau
Ts app. anomalies
Selectionner et appuyer sur OK (√ = activé).
Pour désactiver provisoirement la presentation du numéro pour le prochain appel,
p. 34.
Renvoi d'appel général
Cette fonction permet de renvoyer les appels sur une autre ligne externe.
Servic. Résseau Transfert appel
Renseigner les différentes lignes:
Etat
Activer/désactiver le renvoi d'appoint.
Vers n° de téléphone
Saisir le numero à transférer.
Quand
Sélectionner Immediat.
Immediat : les appels sont immediatement renvoyés, c.-à-d. qu'aucun appel n'est plus signalé sur la base de votre téléphone.
Sauver Appuyer sur la touche ecran.
Une connexion est établie avec le réseau téléphonique pour activer/désactiver le ren-voi d'appel.
Après confirmation du réseau téléphonique, appuyer sur la touche rouge «Fin»
Attention
Des coûts supplémentaires peuvent vous être facturés en cas de renvoi d'appeil de votre numéro. Renseignez-vous auprès de votre opérateur.
Activation/désactivation du signal d'applel lors de communications externes
Lorsque cette fonction est activée, un signal d'applé vous indique, lors d'une communication externe, qu'un autre correspondant externe tente de vous appeler. Si vous bénéficiaz du service CLIP, le nombre de l'applant ou, le cas échéant, l'entrée correspondante du repertoire s'affiche. L'applant entend la tonalité libre.
Lorsque le signal d'applé est désactivié, l'applant entend la tonalité d'occupation si vous étés déjà en communication.
Activation/désactivation du signal d'appel





Etat
Selectionner Act. / Dés. pour activer/désactiver le signal d'appeL.
Appuyer sur la touche écran Sauver.
La base établit une connexion au central pour envoyer un code correspondant.
Après confirmation du réseau téléphonique, appuyer sur la touche rouge «Fin»
Réglages pour le prochain appel
Activation de la fonction « Appel masqué » pour le prochain appel
Vou puez annuler le transfert de votre numero d'appel pour le prochain appel (CLIR = Calling Line Identification Restriction). Le réglage est valide pour toutes les connexions du téléphone.
En mode veille :


Servic. Réseau
Appel suiv. anonyme
Selectionner et appuyer sur OK.

Entrer le numero d'appoint ou le selectionner dans le repertoire.
Numérot.
Appuyer sur la touche écran ou décrocher le combiné.
Le numero est composé.
Vou pouve annuler la presentation du numero de maniere generale pour tous les appels, p.33.
Réglages pendant une communication externe
Activation du rappel automatique en cas de ligne occupée/de non-résponse
Remarque
Une touche écran/fonction du menu permettant d'activer un rappel n'est disponible sur la base que si le central prend en charge cette fonctionnalité.
Si vous correspondant ne répond pas ou que sa ligne est occupée, vous pouvez activer le rappel automatique.
Rappel si occupé: le rappel est effectué lors que l'abonné appelé coupe la communication.
Rappel automatique en cas de non-résponse : le rappel est effectuéès que l'abonné appelé téléphone.
Activer le rappel :
AutoRappel Appuyer sur la touche ecran.
Lorsque le rappel automatique a pu etre activé, le message AutoRappel activé s'affiche. L'appe1 est terminé. La base revient en mode veille.
Lorsque le rappel automatique n'a pas pu etre activé au central, l'écran affiche AutoRappel impossible!.

Raccrocher le combiné ou appuyer sur la touche rouge « Fin »
Activation d'un rappel automatiquependant un double appel externe :
Vous essayez d'activer un double appel externe pendant une communication externe. L'abonné que vous appelez est occupé ou ne répond pas
Options AutoRappel
Selectionner l'entrée et appuyer sur la touche OK.
Fin Appuyer sur la touche écran pour revenir au correspondant en attente.
Remarques
Un seul rappel peut être actif. Si vous en activez un second, le premier est supprimé automatiquement.
Le rappel ne peut etre pris que sur l'appareil qui I'a activé.
Acceptation d'un signal d'applé
Lors d'une communication avec un correspondant externe, vous entendez le signal d'applé.
Accept. Appuyer sur la touche écran.
Après avoir accepté la communication en attente, il vous est possible de basculer d'un appel à l'autre (« Va et vient » → p. 36).
Remarques
Sans la fonction CLIP, un appel en attente n'est signalé que par une tonalité.
L'apple interne en attente s'affiche sur l'écran. Vous pouvez reprendre l'apple en interne ou le refuser.
Pour savoir comment accepter un appel externe en attentependant une communication interne, p.86.
Refus du signal d'appeel
Vousetendezle signald'appel,maisne souhaitez pasparler avecce correspondant.
Options Rejeter signal appel
L'aggellant rejoeté entend la tonalité occupé.
Remarque
Vous pouze également raccrocher le combiné pourmettre fin à la communication en cours et décrocher à nouveau pour prendre le deuxieme appel.
Double appel (external)
Vou pouvez appeler un second correspondant externe. Le premier appel est mis en attente.
Pendant une communication externe :
Dble app
Appuyer sur la touche écran. L'appeil en cours est mis en attente. Le correspondant entend uneannounce ou une mélodie d'attente.

Entrer le numero du second correspondant.
Le numéro est composé. Vous âtes mis en communication avec le second correspondant.
En l'absence de réponse, appuyer sur la touche écran Fin pour basculer vers le premier correspondant.
Remarque
Voussoupérezécapuérerelnuméro du second correspondant danslerépertoire (p.46),la listedes numérios bis ou dans une listedes appels (p.39).
Fin du double appel
Options Fin comm. active
Vousetesde nouveau mis en communication avecle premier correspondant.
Vou puez égalementmettre fin au double appel en raccrochant le combiné. La communication est brievement interrompue et vous étes rappelé. Une fois le combiné décroché, vous étes de nouveau en ligne avec l'interlocuteur en attente.
Va et vient
Vous pouvez parler en alternance avec deux correspondants (va et vient).
Condition : vous étes en communication externe et vous avez appelé un second correspondant (double appel) ou vous avez accepté un signal d'appeL.
Basculer entre les correspondants avec la touche [].
La conversation en cours est indiquée à l'écran à l'aide de l'icone
Arrêt momentané d'une communication active
Options Fin comm. active
Vousetesde nouveau mis en communication avecle correspondant en attente.
Conference
Vous pouvez téléphoner à deux personnes en même temps.
Condition : vous étes en communication externe et vous avez appelé un second correspondant (double appel).
Appuyer sur la touche écran Confér.
Les deux correspondants (désignés à l'aide de l'icone), ainsi que vous-meme, pouvez converser tous ensemble.
Transfert d'essay à un abonné interne
Vousetes en communication externe et désirez transférer l'appel sur un autre combiné.
Etabir un double appel interne ( p.85).

Raccrocher le combiné (egalement avant la réponse) pour transférer l'appoint.
Fonctions après un appel
Suppression du rappel de manière anticipée
Servic. Réseau Autorappel suppr.
Une connexion vers le central est établie et un code envoyé.
Après confirmation du réseau téléphonique, appuyer sur la touche rouge «Fin»
Remarque
Si le rappel est déjà signalé avant que vous puissiez le supprimer, vous pouvez ymettre fin à l'aide de Annuler.
Utilisation des listedes
Types de listedes disponibles :
Listedesnumbersbis
Listede réception des SMS
Listedesappels
Listedesrendez-vousmanqués
Journal du répondeur
Listedesnumbersbis
La liste des numéroes bis comprend les 20 derniers numéroes composés sur la base (max. 32 chiffres). Si le numéro est enregistré dans votre réseau, le nom associé est affché.
Répetition manuelle de la numérotation

Appuyer sur la touche pour ouvrir la liste des numérios bis.

Selectionner une entrée.

Décrocher le combiné.
Le numéro est composé.
Lorsqu'un nom est affché, il est possible d'afficher le numéro correspondant :
Appuyer sur la touche écran Afficher ou au centre de la touche de navigation.
- Appuyer le cas échéant sur la partie gauche ou droite de la touche de navigation pour afficher le numéro précédent/suivant.
Si vous ouvrez la liste des numéros bis après avoir attribué la connexion (par ex. pour établit un double appel externe), vous doivent appuyer sur la touche écran Numérot. pour composer le numéro sélectionné.
Rappel automatique
En mode veille :

Appuyer sur la touche.

Selectionner une entrée.

Ouvrir le menu.
Renumerot.Auto.
Selectionner et appuyer sur OK.
La base passe en mode veille. L'écran affiche Num. auto. ainsi que le numéro d'appoint.
Le numéro est compose automatiquement à intervals fixes (au minimum toutes les 20 s). La touche « Mains-Libres » clignote, l'« Ecoute amplifiée » est activée, le microphone est désactivé.
L'abonné répond: décrocher le combiné ou appuyer sur la touche « Mains-Libres » [ ] Le « Rappel automatique » est terminé. La base passe en mode Combiné ou « Mains-Libres » normal.
Le correspondant ne répond pas : l'appele est interrompu après environ 30 s. Àpres dix échecs, le « Rappel automatique » s'arrête.
Pour interrompè le rappel automatique, appuyer sur la touche écran Arret ou une autre touche au besoin.
Gestion de la liste des numérios bis
En mode veille :

Appuyer sur la touche.

Selectionner une entrée.

Ouvrir le menu.
Vou puezsezlectionnerles fonctions suivantesàl'aide de la touche
No vers répert.
Copier l'entrée dans le repertoire (p. 41).
Renumérot.Auto.
«Rappelautomatique»,p.38.
Utiliser le No
(comme dans le repertoire, p. 43)
Effacer entrée
Supprimer l'entrée selectionnée.
(comme dans le repertoire, p. 43)
Effacer liste
Effacer la liste complète.
(comme dans le repertoire, p. 43)
ListedesSMSreçus
Tous les SMS reçus sont enregistrés dans la liste de réception ( p. 56).
Journal du répondeur
Le journal du répondeur vous permet d'écouter les messages sur le répondeur (→ p. 71).
Listes des appels
Condition: représentation du nombre (CLIP, p. 30)
Votre base enregistré différents types d'appels :
les appel reçus (par l'utilisateur ou le répondeur)
les appels sortants
les appels manqués
Vou puevez afficher chaque type d'appoint ou une vue d'ensemble de tous les appels. Les listes des appels manqués et reçus affi- chent les 30 dernières entrées de chaque catégorie. La liste des appels sortants peut tener jusqu'à 60 entrées.
Les listedes appels s'ouvrent lorsqu vous appuyez sur la partie supérieure de la touche de navigation à l'etat de veille ou via le menu :
Tous appels / Appels sortants / Appels acceptés / Appels manqués
Remarque
Des informations sur les numérodes電話 inconnus vous sont fournies gratuite par une recherche inversée sur le repertoire en ligne ( p.47).
Entrée de journal
Les nouveaux messages apparaisent en haut.
Exemple d'entrée de journal :

Type de liste (dans la partie supérieure)
Etat de l'entrée (uniquement dans la liste des appel manqués) En gras : nouvelle entrée
Numéro ou nom de l'aggellant
Date et heures de l'appoint (en fonction du réglage)
Type d'entrée:
- appels reclus (P)
- appels manqués (_±bx)
- appels sortants (_)
- appels enregistrés par le répondeur (O O)
Remarque
La liste des appel manqués n'enregistre qu'une seule fois le numero d'un même appelant (dernier appel). Le nombre d'appels de ce numero est indiqué entre parenthèses sous l'entrée.
Pour tous les appels manqués pour lesquels le numéro d'appoint a été masqué, une entrée App. masq. est généree.
De même, une entrée Indisponible est crée pour tous les appels pour lesquels aucun numéro d'apple n'a été transmis.
Décrocher le combiné ou appuyer sur la touche haut-parleur pour rappeler l'appe!Iant sélectionné.
Utilisation des listedes
Appuyer sur la touche écran Afficher pour afficher des informations supplémentaires, comme le numéro attribué à un nom. Lorsque le service CNIP est activé, l'écran indique le nom et la localité de ce numéro enregistrés auprès de votre opérateur réseau. Si le nom et le lieu ne s'affichent pas, l'appelez n'a pas demandé la presentation du numéro ou la presentation du numéro a été désactivée.
Appuyer sur la touche écran Options pour sélectionner les fonctions suivantes :
No vers répert.
Récapérer le numéro dans le repertoire.
Effacer entrée
Supprimer l'entrée selectionnée.
Effacer liste
Supprimer toutes les entrées.
Lorsque vous quitterez la liste des appel, toutes les entrées reçoivent le statut « ancienne entreprise», c'est-à-dire qu'elles n'apparaîtrent plus en gras à la prochaine consultation du journal.
Affichage de listes avec la touche « Messages »
La touche « Messages » [ ] « vous permet d'ouvoir les listes suivantes :
Journal du répondeur ou messagerie externe, si vous opérateur prend en charge cette fonction et si l'accès rapide est configuré pour la messagerie externe ( p.76).
Listede réception des SMS ( p.56)
Listedesappelsmanqués
Listedesrendez-vousmanqués
Dés qu'une nouvelle entrée est insérée dans l'une des listedes, une tonalité d'ajretissement retentit. La touche clignote (s'éteint une fois qu'elle est actionnée). En mode veille, une icône s'affiche à l'écran pour signaler le nouveau message.
Icône Nouveau message...
... dans le journal du répondeur ou sur la messagerie externe
_x ... dans la liste Appels manqués
dans la liste des SMS ou la liste des e-mails
... dans la liste Rendez-vous manqués
Le nombre de nouvelles entrées s'affiche à droite, en regard de l'icone correspondante.

Remarque
Si des appels sont enregistrés dans la messagerie externe, selon le réglage de votre combiné, vous receivez un message (voir le mode d'emploi fourni par votre opérateur).
En appuyant sur la touche « Messages » [√], vous pouvez consulter toutes les listedes de messages ainsi que le journal de la messagerie externe.
Les listes comportant de nouveaux messages apparaisent en haut et en gras :

Selectionner une liste avec la touche 山 Pour ouvrir, appuyer sur OK.
Utilisation des répertoires
Types de listedes disponibles :
repertoire (local) ( p.41)
repertoire public et annulaire professionnel en ligne ( p.47)
repertoire en ligne personnel
repertoire réseau
Répertoire local de la base
Dans le repertoire, vous pouvez enregistrer un total de 500 entrées.
Le repertoire est créé de manière individuelle pour la base. Vous pouvez toute fois envoyer les entrées vers les combinés (p. 44).
Remarque
Pour acceder rapidement aux numeros (numéro abrégé), vous pouvez attribuer des touches de fonction/d'affichage aux numeros du repertoire (p. 99).
Entrées du repertoire
Une entree de repertoire vous permit d'enregister :
nom et prénom,
jusqu'à trois numérios d'appoint,
une adresse e-mail,
une date d'anniversaire avec notification,
une sonnerie VIP avec l'icone VIP,
un portrait CLIP.
Vous accedez au repertoire en veille ou pendant une communication externe à l'aide de la touche (appui bref) ou en veille via le menu
Répertoire
Longueur des entrées
3 numeros: max. 32 chiffres chacun
Nom, prénom: max. 16 caractères chacun
Adresse e-mail: max.60 caractères
Enregistrement de numérios dans le repertoire - Nouvelle entrée
Renseigner les différentes lignes :
Pronom : / Nom :
Entrer le prénom et/ou le nom.
Si vous n'indiquez pas de nom dans les champs, le premier numero de téléphone est enregistré comme nom et s'affiche comme tel.
Indications sur la saisie de texte et de caractères spéciaux p. 125.
Telephone (Maison) : / Telephone
(Bureau) : / Téléphone (Mobile) :
Entrer un numero dans au moins un des champs.
Lors de la navigation dans le repertoire, une icône précède les entrées pour signaler les numérios qu'elle contient :

correspond à Telephone (Maison),
a Telephone (Bureau),
à à Telephone (Mobile).
E-Mail:
Entrer l'adresse e-mail.
Anniversaire :
Selectionner Act. ou Dés..
Avec le réglage Act.:
saisir Anniversaire (Date) et Anniversaire (Heure) puis selectionner le mode de notification : Anniversaire (Signal)
p. 46.
Mélodie d'appel (VIP):
Marquer une entrée du repertoire comme VIP (Very Important Person) en lui attribuant une sonnerie particulière. Vous pourrez alors reconnaître les appeals VIP à leur sonnerie.
Dans le repertoire, les entrées VIP sont signalées par l'icone .
Condition: représentation du nombre (p. 30).
Photo de l'aggellant :
Condition: représentation du nombre de l'aggellant (CLIP).
Vous pouvez selectionner l'une des options suivantes :
- une image qui s'affichera en cas d'appe l'd'un correspondant (voir Album media, p. 106).
- une des couleurs CLIP Coul.1 à CLIP Coul.6, qui sera attribuée à un correspondant comme couleur d'écran pour ses appeals.
Aucun, si aucun signalement optique ne doit etre utilise pour le correspondant.
Sauver
Appuyer sur la touche écran.
Classement des entrées du repertoire
En règle générale, les entrées du repertoire sont classées par ordre alphabetique des noms de famille. Les espaces et les chiffres sont prioritaires. Si un prénom est entre dans le repertoire sans nom de famille, il est classé par ordre alphabetique avec les noms de famille.
L'ordre de tri est le suivant :
- Espace
- Chiffres (0-9)
- Lettres (alphabetique)
- Autres symboles (*, #, $, etc.)
Pour qu'une entrée ne soit pas classée par ordre alphabetique, faire preceder le nom d'un espace ou d'un chiffre. Elle s'affiche alors au début du repertoire.
Recherche d'une entrée du repertoire

Ouvoir le repertoire.
Vous ave lechioix entre les possibilités suivantes:
Faire défilier la liste à l'aide de la touche jusqu'à ce que le nom recherché soit sélectionné.
Appuyer brievement sur pour passer d'une entrée à une autre.
Maintenir enforcé pour naviguer dans le repertoire (faire défiler).
Saisir les premières lettres du nom (8 au maximum) et, le cas échéant, faire défilier la liste jusqu'à l'entrée à l'aide de la touche. Les lettres entrées s'affichent sur la ligne du bas de l'écran.
Pour revenir au début de la liste depuis n'importe quel endroit (), appuyer brievement sur la touche rouge « Fin » —.
Le nom de famille est recherché dans le répertoire. En l'absence de nom de famille, la recherche porte sur le prénom.
Numérotable à partir du repertoire principal

(Sélectionner une entrée).

Décrocher le combiné.
Ou pendant une communication :
Numérot.
Appuyer sur la touche écran.
Si l'entrée ne contient qu'un numéro, celui-ci est composé.
Si elle en contient plusieurs, les icones des numérores enregistrés s'affichent: / / /

Selectionner le numero.
Numérot.
Appuyer sur la touche écran.
Le numéro est composé.
Remarque
Lors de la numérotation, vous pouvez associier plusieurs nombres du repertoire (par ex. associer un nombre de préseLECTION à un nombre d'apple, → p. 53).
Gestion des entrées du repertoire
Affichage des entrées
(Sélectionner une entrée).
Appuyer sur la touche écran ou au milieu de la touche de navigation. L'entrée s'affiche.
Le cas échéant, naviguer dans l'entrée.
Utilisation des autres fonctions
Condition: le repertoire a ete ouvert pendant que la base etait en veille.
Options Appuyer sur la touche écran.
Vou puevez selectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche :
Utiliser le N°
Selectionner le cas échéant un numéro affché et appuyer sur la touche écran Numérot. Modifier ou compléter le numéro enregistré, puis le composer avec ou l'enregistrer comme nouvelle entrée; pour ce faire, appuyer sur la touche écran → après l'affichage du numéro.
Effacer entrée
Supprimer l'entrée selectionnée.
Copier entree
- vers combiné INT: envoyer une entrée à un autre combiné (p. 44).
- vCard via SMS:envoyer une entree au format vCard via un SMS.
- vCard via Bluetooth : envoyer une entrée au format vCard via Bluetooth.
->Répertoire réseau: envoyer une entree au repertoire réseau (p. 52).
Modification d'une entrée
(Sélectionner une entrée).
Afficher Modifier
Appuyer successivement sur les touches écran.
- Apporter les modifications et les enregistre.
Utilisation des autres fonctions
Lorsque la base est en veille :
(Selectionner une entree)
Options (Ouvrir le menu)
Vou puevez selectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche :
Utiliser le No
(voir ci-dessus/p. 43)
Modifier entrée
Modifier l'entrée sélectionnée.
Effacer entrée
Supprimer l'entrée selectionnée.
Copier entree
(voir ci-dessus/p. 43)
Effaceriste
Supprimer toutes les entrées du repertoire.
Envoyer liste
vers combiné INT: envoyer la liste complète à un autre combiné (p. 44).
vCard via Bluetooth : envoyer la listecomplete au format vCard via Bluetooth.
Mémoire dispo.
Afficher le nombre d'entrées encore disponibles dans le repertoire.
Echange du repertoire/des entrées avec les combinés
Vou puevez envoyer des entrées du repertoire local ou l'intégrality de ce dernier vers les combinés et receivevoir des entrées depuis les combinés.
A noter :
Les entrées avec des numérios identiques ne sont pas replacées sur le combiné destinataire.
Le transfert est interrompu lorsque la base sonne ou que la mémoire du combiné destinataire est pleine.
Les notifications d'anniversaire, les images et les melodies saisies ne sont pas transférées.
Conditions :
Le combiné récepteur est inscrit sur la base.
Le combiné peut envoyer et receivevoir des entrées du repertoire.
Envoi d'un repertoire/d'entretes du repertoire vers un combiné


(Sélectionner une entrée)
OptionsS (Ouvrir le menu)
Copier entrée / Envoyer liste
vers combiné INT

Selectionner le numero interne du combiné destinatoire et appuyer sur la touche OK.
Vous pouze transférer plusieurs entrées l'une à la suite de l'autre : répondre à la question Entrée copiee Copier autres entrées? par Oui, selectionner l'entrée et appuyer sur Copier ou sur la partie centrale de la touche de navigation.
La réussite de l'opération de transfert est signalée par un message et par la tonalité de validation.
Remarque
Le transfert n'est pas interrompu lors d'un appel entrant.
Réception d'entrées/du repertoire d'un combiné
Condition : la base est en veille.
Lancer le transfert des entrées du combiné selon les indications du mode d'emploi du combiné.
Lorsque le transfert réussit, l'écran indique le nombre d'entrées reçues (au fur et à mesure).
En mode Bluetooth (→ p. 88), vous pouvez transférer les entrées du repertoire au format vCard, par exemple pour échanger des entrées avec votre téléphone portable ou votre PC.

→ (Sélectionner une entree)
Options (ouvrir le menu)
Copier entrée / Envoyer liste
vCard via Bluetooth
La liste des « Appareils reconnus » (→ p. 91) s'affiche et le Bluetooth est activé le cas échéant.

Selectionner l'appareil et appuyer sur OK.
ou:
Selectionner et appuyer sur OK, pour rechercher des apparecs Bluetooth.

Selectionner l'appareil et appuyer sur OK.

Le cas échéant, savoir le code PIN de l'appareil Bluetooth (p. 89) et appuyer sur OK.
Le transfert est lancé.
Après le transfert d'une entrée, vous pouvez en sélectionner une autre dans le repertoire et la transférer vers l'appareil Bluetooth à l'aide de Copier.
Remarque
Les appels entrants sont ignorés pendant le transfert de vCards.
Réception d'une vCard via Bluetooth
Si un apparéil de la liste « Appareils reconnus » ( p.91) envoie une vCard à votre base, cette opération est automatique. Vous en étés informé sur l'écran.
Si l'appareil émetteur n'est pas répertorié dans la liste, vous étés invite à saisir à l'écran le code PIN correspondant :

Saisir le cas échéant le code PIN de l'appareil Bluetooth émetteur et appuyer sur OK.
Le transfert de la vCard est lancé.
Pour enregistrer l'appareil dans la liste des apparéils Bluetooth connus, appuyer sur la touche écran Oui après le transfert. Appuyer sur Non pour que la base revienne en mode veille.
Copie du numéro affché dans le repertoire
Vous pouvez copier des numérores dans le repertoire :
depuis une liste, par ex. la liste des appel/s du répondeur, la liste de réception de SMS ou la liste des numérios bis
depuis le texte d'un SMS
depuis un réseau public en ligne ou un annuaire professionnel
depuis un réseau en ligne隱私
lors de la composition d'un numero
Un numero s'affiche :
Options N°vers répert.
ou:
→ Appuyer sur la touche écran.
Le repertoire s'ouvre. Vous pouvez creator une nouvelle entrée ou en compléter une existante.

Selectionner ou l'entrée du repertoire et appuyer sur OK.

Selectionner le type de numero d'appel / / et appuyer sur OK. Le numero est copied dans le champ correspondant.
Si le champ Numéro est déjà occupé, le message Remplacer le numéro existant? s'affiche.

Appuyer sur la touche écran pour reprene le numéro. Si vous choisissez Non, vous étés invite à selectionner un autre type de numéro d'appoint.
Compléter l'entrée le cas échéant ( p.41)
Remarque
Pour une nouvelle entrée :
Si vous disposez du service CNIP, les 16 premiers caractères du nom transféré sont copiés dans la ligne Nom.
En cas de copie d'un numero depuis un repertoire en ligne, le nom ou le surnom (le cas échéant) est également copied dans le champ Nom.
Pendant la copie du numero à partir du journal du répondeur, l'écoute des messages est interrompue.
Récupération d'un numéro ou d'une adresse e-mail dans le repertoire
Vous pouvez, dans certaines situations, ouvrir le repertoire, par ex. pour copier un numero ou une adresse e-mail. Il n'est pas nécessaire que la base soit en mode veille.
Ouvrir le repertoire à l'aide de la touche ou en fonction de la commande en cours.
Délectionner une entrée ( p. 42).
Enregistrement d'une date anniversaire pour une entrée du repertoire
Pour chaque entrée du réseau, vous pouvez enregistrer une date anniversaire et spécifique l'heure à laquelle vous souhaitez que cette date vous soit rappelée (configuration usine : Anniversaire : Dés.).
Les dates d'anniversaire sont automatique-ment enregistrées dans le calendrier (p. 79).
(Sélectionner une entrée).
Afficher Modifier
Appuyer successivement sur les touches écran.
Passer à la ligne Anniversaire ..
Sélectionner Act.. Les champs suivants s'affichent.
Renseigner les différentes lignes:
Anniversaire (Date)
Entrer le jour /le mois /l'année (8 chiffres).
Anniversaire (Heure)
Saisir l'heure /les minutes pour le rappel (4 chiffres).
Anniversaire (Signal)
Selectionner le type de notification.
Sauver Appuyer sur la touche écran.
Remarque
La saisie d'une heures est nécessaire pour le rappel. Si vous avez besoin la signalisation optique, l'indication de l'heure n'est pas nécessaire.
Désactivation d'une date anniversaire
(Sélectionner une entree).
Afficher Modifier
Appuyer successivement sur les touches écran.
Passer à la ligne Anniversaire.:
Selectionner Dés.
Sauver Appuyer sur la touche écran.
Rappel de date anniversaire
En mode veille, le rappel est indiqué à l'écran du combiné (→ p. 4) et signalé par la sonnerie sélectionnée.
Vous pouvez :
SMS Rédiger un SMS.
Arrêt Appuyer sur la touche écran pour confirmer le rappel et ymettre fin.
Lorsque you est en communication, un rappel est signalé une fois sur le combiné à l'aide d'une tonalité d'advertissement.
Les anniversaires non confirmés, signalés lors d'une conversation, sont entrés dans la liste Rendez-vous manqués (p. 81).
Utilisation de repertoires en ligne
Selon votre opérateur, vous pouvez consulter des répertoires publics en ligne (répertoire et annuaire professionnel en ligne, par ex. les Pages jaunes).
Pour définiir le réseau en ligne que vous souhaitez consulter sur Internet, utiliser le configurateur Web.
Déni de responsabilité
Gigaset Communications GmbH fournit ce service sans garantie ni responsabilité quant à sa disponibilité. Ce service peut être souscrit à tout moment.
Ouverture d'un réseau/annuaire professionnel en ligne
Condition : la base est en veille

Maintenir enfoncé.
ou:




La liste des repertoires en ligne s'ouvre. Les noms spécifique à l'opérateur sont affichés.

Selectionner le repertoire ou annuaire professionnel en ligne dans la liste et appuyer sur OK.
La connexion au repertoire ou à l'annuaire professionnel en ligne s'établit.
Si un seul réseau en ligne est disponible, la connexion avec celui-ci est établie immédiatement lorsque vous maintainez enfoncé la partie inférieure de la touche de navigation.
Remarque
Vous pouvez également procéder comme suit pour établier une connexion au réseau en ligne :
En veille, composer le numero 1#91 et decrocher le combiné
Pour étabir une connexion à l'annulaire professionnel, composer le 2#91.
Les appels passés vers le repertoire en ligne sont toujours Gratis.
Recherche d'une entrée
Condition : vous avez ouvert le repertoire/ l'annulaire professionnel en ligne.
Renseigner les différentes lignes:
Nom: (répertoire en ligne) ou
Catégorie/Nom : (annuaire professionnel) Saisir tout ou partie d'un nom ou d'un secteur d'activité (30 caractères max.).
Ville: Saisir le nom de la ville de résidence du correspondant recherche (30 caractères max.). Si vous avez déjà effectué des recherches, les derniers noms de ville saisis s'affichent (5 max.). Vous pouvez saisser un nouveau nom ou selectionner un nom de ville affché à l'aide de et confirmer avec OK.
ou:
Nombre: Saisir le nombre (30 caractères max.).
Appuyer sur la touche écran Rech. ou pour lancer la recherche.
Vous doivent re�igner soit les champs Nom ou Catégorie/Nom : et Ville, soit le champ Numéro. Vous ne pouvez effectuer de recherche sur un nombre que si cette fonctionnalité est prise en charge par le réseau en ligne choisi. Pour en savoir plus sur la saisie de texte, → p. 125.
Si plusieurs villes correspondant au nom saisi, elles sont répertoriées dans une liste :

Selectionner une ville.
Si le nom de la ville dépasse une ligne, il est abrégé. Appuyer sur Afficher pour afficher le nom complet.
Si les résultats de recherche sur la ville ne sont pas concluents, appuyer sur modifier pour modifier les critères de recherche. Les informations saisies dans les champs Catégorie/Nom et Ville sont reprises et peuvent être modifiées.
Rech.
Appuyer sur cette touche écran pour poursuivre la recherche.
Sieldom abonne ne correspond aux criteres de recherche, un message correspondant s'affiche. Vous ave lechioix entre les possibilites suivantes :
Appuyer sur la touche écran Nouveau pour lancer une nouvelle recherche.
ou
- Appuyer sur la touche écran Modifier pour modifier les critères de recherche. Le nom saisi et la ville sont repris et peuvent être modifiés.
Si la liste des résultats est trop importante,\
aucun résultat ne s'affiche. Un message cor-
respondant s'affiche.
Appuyer sur la touche écran Détails pour lancer une recherche détaillée (→ p. 49). ou
Selon l'opérateur: si le nombre de résultats est visible à l'écran, vous pouvez en afficher la liste. Appuyer sur la touche écran Afficher.
Résultat de la recherche (liste des résultats)
Les résultats de la recherche s'affichent sous forme de liste. Exemple :

- 2/50 : número en cours/nombre de résultats (si ce nombre est >99 , seul le número en cours est affiqué).
- Quatre lignes contenant le nom, le secteur d'activité, le numero de téléphone et l'adresse du correspondant (abregés si besoin). Si aucun numero de téléphone fixe n'est disponible, le numero de téléphone mobile (salon le cas) s'affiche.
Vouaveslechoixentrelespossibilés suivantes:
- Parcourir la liste des résultats à l'aide de [ ]
Appuyer sur la touche écran Afficher. Toutes les informations de l'entrée (nom, secteur d'activité, le cas échéant, adresse, numéro de téléphone) sont affichées en entier. Vous pouvez parcourir les informations de l'entrée à l'aide de [ ]
La touche Options offre également les possibilités suivantes :
Preciser recherche
Affiner les criteres de recherche pour limiter le nombre de résultats ( p.49)
Nouvelle recherche
Lancer une nouvelle recherche.
No vers répert.
Copier le numéro dans le réseau local. Si l'entrée est assorted de plusieurs numériros, ceux-ci sont affichés dans une liste. Une nouvelle entrée est créé pour le numéro sélectionné. Le nom de famille est copied dans le champ Nom du réseau local ( p.45).
No vers rep. res. priv
Récupérer l'entrée sélectionnée dans le repertoire privé en ligne. Le repertoire privé et le repertoire en ligne doivent être mis à disposition par le même fournisseur.
En fonction du fournisseur, il est possible d'ajouter un surnom à l'entrée dans le repertoire privé.
Appel d'un correspondant
Condition : une liste de résultats est affi- chée.
- Sélectionner une entrée et décrocher le combiné.
Si l'entrée ne contient qu'un numero, il est composé.
Si l'entrée contient plusieurs nombres, ils sont affichés dans une liste.
- Sélectionner un numéro à l'aide de [ ] et appuyer sur la touche écran Numérot.
Lancement d'une recherche détaillée
Grêce à la recherche détaillée, vous pouvez limiter le nombre de résultats d'une recherche précédente en lui ajoutant des critères (prénom et/ou rue).
Condition : un résultat de recherche est affché (liste de résultats contenant plusieurs entrées ou message indiquant un trop grand nombre de résultats).
Detalls
Appuyer sur la touche écran.
ou
Options
Preciser recherche
Selectionner l'entrée et appuyer sur la touche OK.
Les critères de la recherche précédente sont repris dans les champs correspondants.
Nom: (répertoire en ligne) ou
Catégorie/Nom : (annuaire professionnel)
Le cas échéant, modifier le nom/secteur d'activité ou saisir desparties de noms plus grandes.
Ville: Le nom de la ville de la recherche precedente s'affiche (non modifiable).
Rue: Le cas échéant, savoir un nom de rue (30 caractères max.).
Prénom : (uniquement dans le repertoire en ligne)
Le cas échéant, savoir le prénom (30 caractères max.).
Rech.
Lancer la recherche détaillée.
Utilisation du réseau privé en ligne
Certain opérateurs permettent de créé et:gérer un réseau personnelisé accessible sur Internet.
L'avantage du repertoire en ligne tient au fait qu'il est accessible depuis n'importe quel téléphone ou PC, par ex. depuis votre téléphone VoIP au bureau ou depuis votre ordinateur à l'hôtel.
Vous pouvez utiliser ce réseau privé en ligne sur votre base.
Conditions:
Creer un réseau personnalisé en ligne à l'aide du navigateur Web du PC.
Le cas échéant, creer et gérer des entrées dans le réseau en ligne à l'aide du navigateur Web du PC.
Activer le repertoire en ligne sur votre base avec le configurateur Web. Il est notamment nécessaire d'enregistrer sur la base le nom d'utilisateur et le mot de passerpermottant d'acceder au repertoire privé en ligne.
Il est possible d'utiliser le repertoire sur tout combiné inscrit.
Ouverture du repertoire en ligne
Condition : la base est en veille

Maintenir enfoncé.
ou:

Contacts Répertoire réseau
La liste des repertoires (en ligne) s'ouvre. Pour le repertoire privé en ligne, le nom spécifique au fournisseur s'affiche.

Selectionner le repertoire privé en ligne dans la liste et appuyer sur OK.
Votre repertoire en ligne privé s'ouvre.
Remarque
Si le repertoire隱私 en ligne est le seul repertoire en ligne disponible :
Appuyer brièvement sur [Lé répertoire privé en ligne est ouvert.
Maintenir enforcé. Le repertoire local de la base est ouvert.
Les entrées du réseau en ligne sont classées par ordre alphabetique, en fonction du premier champ non vide de l'entrée. Il s'agit en général du nom ou du surnom.
Sélection, consultation et gestion d'une entrée du réseau en ligne
Condition :
Le repertoire en ligne est ouvert (voir ci-dessus).
Naviguer à l'aide de [qu] jusqu'à l'entrée recherche.
ou:
Saisir les premières lettres du nom, puis naviguer jusqu'à l'entrée à l'aide de.
Appuyer sur la touche écran Afficher.
La vue détaillée de l'entrée complète s'affiche. La touche de navigation l permet de consulter l'entrée.
Si disponibles, les données suivantes sont affichées (leur ordre dépend de l'opérateur):
surnom, nom, prénom, número de téléphone, número de portable, número de VoIP, rue, número de domicile, code postal, ville, nom de la société, secteur, anniversaire, e-mail.
Utilisation des autres fonctions
Options
Appuyer sur la touche écran.
Vous pouvez selectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche
Modif. pseudo
Vous pouvez modifier ou supprimer le surnom d'une entrée. Enregister la modification à l'aide de Sauver.
No vers répert.
Copier le numéro dans le repertoire local ( p. 45).
Remarque
Vous pouvez copier des numéros depuis un réseau public dans votre réseau privé en ligne ( p. 49).
Appel d'une entrée du repertoire en ligne
Condition: le repertoire en ligne est ouvert.

Selectionner une entrée (le cas échéant, ouvrir l'affichage détaillé).

Décrocher le combiné.
Si I'entrée contient un seul numero d'appoint, ce dernier est composé.
Si l'entrée contient plusieurs nombres d'appel (par ex. un nombre de portable et un nombre de téléphone fixe), il est possible de selectionner l'un d'entre eux.

Selectionner le numero à composer.

Appuyer sur la touche écran.
Le numero selectionné est composé.
Transfert du repertoire local dans le repertoire privé en ligne
Vous pouvez enregistrer les entrées du repertoire local au format vCard dans un fichier vcf à l'aide du configurateur Web ( mode d'emploi du configurateur Web sur le CD fourni).
Certsains fournisseurs prennet en charge sur leurs pages Internet des fonctions qui permettent de copier ces fichiers dans le repertoire en ligne.
Répertoire réseau
Le repertoire réseau (NAB) est un réseau stocké chez votre opérateur. Vous pouvez y enregistrer les numérios importantes. Ce réseau présente l'avantage de pouvoir appeler des entrées depuis n'importe quel téléphone.
Remarque
Vous pouvez enregistrer des entrées en envoyant l'entrée du repertoire vers votre repertoire réseau (p. 43).
Accès au repertoire réseau

Maintenir enfoncé.
Le mode « Mains-Libres » est automatique-ment activé et le numéro du repertoire réseau est immédiatement composé.
Modification de l'accès au repertoire réseau

→ Réglages → Téléphonie
Répertoir réseau

Selectionner l'accès à modifier.

Modifier le numéro affché (16 caractères maximum).

Appuyer sur la touche écran.
Pour obtenir plus d'informations sur le repertoire réseau, consultez le site Internet: www.agence.francetelecom.com.
Maîtrise des coûts de télécommunication
Optez pour un opérateur proposant des tarifs particulièrement avantageux (Call-by-Call).
Association d'un numéro à un numéro de préselection
Voupeuz enregistrer les prefixes (numeros de preselection) des différents opérateurs dans le repertoire local (p. 41).
Pour associier un numéro à un numéro de préselection lorsque la base est en voille :

Appuyer brievement pour ouvrir le repertoire local.

Selectionner une entrée (numéro de préselection).

Appuyer sur la touche écran.
Utiliser le No
Selectionner et appuyer sur OK.
Le numero de préseLECTION s'affiche à l'écran.

Saisir le numero d'appel et décrocher le combiné.
ou:

Appuyer brievement une nouvelle fois pour recuperer le numero d'appel depuis le repertoire local.

Selectionner une entree ( p.42).

Si plusieurs numeros d'applé sont enregistrés dans cette entrée : selectionner un numero d'applé et appuyer sur OK.

Décrocher le combiné. Les deux numérios sont composés.
Affichage de la durée de la communication
Pour toutes les communications externes, la durée s'affiche à l'écran :
pendant la communication,
jusqu'à 3 secondes après la fin de l'appoint.
Remarque
La durée réelle de la communication peut varier de quelques secondes par rapport à la valeur affichée.
SMS (messages texte)
Votre apparéil est configuré en usine pour permettre d'envoyer des SMS directement.
Conditions :
La presentation du numero (CLIP
p.30) est activée pour votre connexion téléphonique.
Voiture opérateur propose le service SMS (vous obtiendrez des informations sur ce service auprès de votre opérateur).
Pour pouvoir receivevoir des SMS, vous nezerez enregistré auprès de votre fournisseur de services SMS. Cela se déroule automatiquement lorsque vous envoyez libreSMS par son centre de services.
Réduction/envoi d'un SMS
Réduction d'un SMS


Messagerie SMS
Créer texte Sélectionner et appuyer sur OK.

Rédiger un SMS.
Remarques
Pour en savoir plus sur la saisie de texte et de caractères spéciaux, se reporter à p. 125.
Un SMS peut avoir une longueur maximale de 612 caractères. Lorsque le SMS dépasse 160 caractères, il est envoyé sous forme de séquence (quatre SMS de 153 caractères maximum chacun).Le nombre de caractères dont vous disposez s'affiche dans la partie supérieure droite de l'écran, ainsi que, entre parentheses, le numéro de séquence SMS dans laquelle vous écrivez.Example 447 (2).
Attention, le séquencerde SMS implique en général des coûts supplémentaires.
Envoi d'un SMS
Options
Appuyer sur la touche écran.
Envoi
Selectionner et appuyer sur OK.
SMS
Selectionner puis appuyers sur OK.


Selectionner le numero avec le préfixe (meme pour les communications locales) dans le repertoire ou le saisir directement. Pour un SMS adressé à une boite SMS : ajouter l'ID de la boite à la fin du numero.
Envoi
Appuyer sur la touche écran.
Le SMS est envoyé.
Remarques
Si vous étés interrompu par un appel externe pendant la réduction du SMS, le texte est automatiquement enregistré dans la liste des brouillons.
L'opération est annulée si la mémoire est pleine ou si la fonction SMS est affectée à un combiné. Un message correspondant s'affiche à l'écran. Effacer les SMS inutiles ou envoyer le SMS ultérieurement.
Listedesbrouillons
Vou pouve sauvegarder un SMS dans la liste des brouillons, le modifier et l'envoyer ultérieurement.
Enregister le SMS comme brouillon
Vous redigez un SMS ( p.54).
Options
Appuyer sur la touche écran.
Enregisterer
Selectionner puis appuyers sur OK.
Après l'enregistrement, l'éditeur de SMS s'ouvre à nouveau avec votre SMS. Vous pouvez continuer d'écrire le texte ou bien l'enregistrer à nouveau. Le SMS précédement enregistré est écrasé.
Ouverture de la liste des brouillons






La première entrée de la liste est affichée, par ex.:

Si l'entrée a eté enregistrée avec le numéro d'appoint, par ex. en enregistrant un SMS à partir de la liste de réception, le numéro s'affiche sur la première ligne.
Lecture ou suppression d'un SMS
Ouvrir la liste des brouillons, puis :

Selectionner le SMS.

Appuyer sur la touche écran.
Le texte s'affiche. Faire défiler avec [].
Ou supprimer le SMS en appuyant sur




Réduction/modification d'un SMS
Vouisisez un SMS de la liste des brouillons.

Ouvrir le menu.
Vou pouve selectionner l'une des options suivantes :
Envoyer
Envoyer un SMS enregistré ( p.54).
Editor texte
Modifier le texte du SMS sauvégarde, puis l'envoyer ( p.54).
Police caract.
Representer le texte dans le jeu de caractèresCHOsi.
Suppression de la liste des brouillons
Ouvrir la liste des brouillons, puis :
Options
Ouvrir le menu.
Effaceriste
Selectionner, appuyer sur OK et valider avec Oui. La liste est effacée.
Envoi d'un SMS à une adresse E-Mail
Si vous opérateur prend en charge l'envoi de SMS sous forme d'e-mails, vous pouvez également envoyer votre SMS à des adresses e-mail.
L'adresse e-mail doit figurer au début du texte. Vous doivent envoyer le SMS au service e-mail de votre centre d'envoi SMS.


Messagerie SMS
→ Creer texte

Copier l'adresse e-mail dans le repertoire ou la saisir directement. La faire suivé d'un espace ou de deux-points ( selon l'opérateur).


Entrer le texte du SMS.

Appuyer sur la touche écran.
Envoi
Selectionner puis appuyers sur OK.
E-mail
Selectionner puis appuyer sur OK. Si le nombre du service e-mail n'est pas enregistré ( p.59) , le saisir.

Appuyer sur la touche écran.
Envoi de SMS comme fax
Vous pouvez également envoyer un SMS à un télécopieur.
Condition : votre opérateur prend en charge cette fonctionnalité.
Vous redigez un SMS ( p.54).
Options Appuyer sur la touche écran.
Envoi Sélectionner et appuyer sur OK.
Fax Sélectionner puis appuyer sur OK.
Selectionner le numero dans le repertoire ou le saisir directement. Entrer le numero avec le préfixe (meme pour les communications locales).
Envoi Appuyer sur la touche écran.
Réception de SMS
Tous les SMS entrants sont enregistrés dans la liste de réception. Les séquences de SMS sont indiquées comme un SMS. Si la série est trop longue ou si elle est transférée de manière incomplète, elle est divisée en plusieurs SMS individuels. Les SMS qui ont été lus restent dans la liste, vous devez donc régulièrement effacer des SMS de la liste.
Si la mémoire des SMS est saturaée, un message correspondant s'affiche.
Effacer les SMS superflus ( p.57)
Remarque
Chaque SMS entrant est signalé par une sonnerie unique (identique à celle des appel externes). Si vous prenez cet « appel», le SMS est perdu. Pour éviter la sonnerie, l'appareil est réglé par défaut de façon à supprimer la première sonnerie de tous les appel externes ( p. 60).
Liste de réception
La liste de réception contient :
Les SMS qui n'ont pas pu etre envoyes a cause d'une erreur.
Les nouveaux SMS sont signalés par l'icone à l'écran, le clignotement de la touche « Messages » et une tonalité d'advertisement.
Ouverture de la liste de réception à l'aide de la touche
Appuyer sur la touche.
La liste de réception est affichée avec le nombre d'entrées (exemple):
SMS comm.: (2)
en gras : nouvelles entrées non gras : entrées lues
Ouvrir la liste avec OK.
Chaque entree de la liste contient :
le numero ou le nom de l'expéditeur,
la connexion de réception à laquelle est adressé le SMS,
la date de réception.
Example :
0123727859362922
10.10.10 09:07
Messages SMS
Réception
Suppression de la liste de réception
Tous les SMS de la liste, nouveaux et anciens, sont effacés.
Ouvrir la liste de réception.
Options Ouvrir le menu.
Effaceriste
Selectionner, appuyer sur OK et valider avec Oui. La liste est effacée.
Lecture ou suppression d'un SMS
Ouvrir la liste de réception, puis :

Selectionner le SMS.

Appuyer sur la touche écran.
Le texte s'affiche. Faire défiler avec [].
Ou supprimer le SMS en appuyant sur Options Effacer entrée OK.
Une fois que vous avez lu un nouveau SMS, il recoit le statut « ancien SMS » (il n'apparaître plus en gras).
Modification du jeu de caractères
Si aucun texte n'apparait ou si les caractères sont cachés, le SMS a peut-être eté écrit avec un autre jeu de caractères (cyrillique, grec, etc.).
Lecture des SMS

Appuyer sur la touche écran.
Police caract.
Selectionner et appuyer sur OK.

Selectionner le jeu de caractères, puis appuyer sur la touche écran Sélect. (© = activé).
Le texte est affiché dans le jeu de caractèresCHOI. Ce réglage n'est applicable qu'au SMS actuel.
Répondre à un SMS ou le transférer
Lecture des SMS

Appuyer sur la touche écran.
Vous avez lechioix entre les possibilités suivantes :
Répondre
Rédiger et envoyer un nouveau SMS au numéro de l'expéditeur (p. 54).
Editor texte
Modifier le texte du SMS et le renvoyer à l'expéditeur (p. 54).
Renvoyer texte
Transférer le SMS à un autre numéro (p. 54).
Copie du numéro dans le repertoire
Copie du numero de l'expéditeur
Ouvrir la liste de réception et seLECTIONner le SMS (→ p. 56).
Options No vers répert.
Completer l'entrée ( ,41)
Remarque
Une indication de boite aux lettres est enregistrée dans le repertoire.
Copie/sélection des numérios depuis le texte du SMS
Lire le SMS et le faire défilier jusqu'à la position du numéro de téléphone.
Les chiffres sont marqués.

Appuyer sur la touche écran.
Compléter l'entrée (→ p. 41).
ou:

Décrocher le combiné pour composer le numéro.
Pour que le numéro puisse également être utilisé pour l'envoi de SMS:
Enregistrer le numéro dans le repertoire avec le préfixe national.
Si un SMS contient plusieurs numérios, faites défilier le SMS jusqu'à ce que le premier numéro disparaissé de l'écran pour selec-tionner le numéro suivant.
Remarques
Le caractètre + n'est pas repris pour les préfixes internationaux.
Dans ce cas, entre « 00 » au début du numéro.
Si le repertoire est plein, vous pouvez écraser ou compléter une entrée existante.
SMS avec une vCard
La vCard est une carte de visitelectronique. Elle est representee par I'icone dans le texte du SMS.
Une vCard peut contenir les éléments suivants :
Nom
Numéro privé
Numéro professionnel
Numero de téléphone portable
Anniversaire
Les entrées d'une vCard peuvent être enregistrées successivement dans le repertoire.
Ouverture d'une vCard
Lire le SMS dans lequel se trouve la vCard.
Afficher
Appuyer sur la touche écran pour ouvrir la vCard.
Ensuite :
Précedent
Appuyer sur la touche écran pour returner au texte du SMS.
ou:

Selectionner le numero.
Sauver
Appuyer sur la touche écran.
Si vous enregistrez un numéro, le repertoire principal s'ouvre automatiquement. Le numéro et le nom sont enregistrées. Si la vCard contient une date anniversaire, elle est reprise dans le repertoire principal.
Modifier et enregistrer l'entrée du repertoire, le cas échéant. Le téléphone revient automatiquement dans la vCard.
Notification par SMS
Vou pouvez estre informé par SMS des
appels manqués ou des nouveaux messages
sur le répondeur.
Condition : dans le cas des appel manqués, le numéro de l'aggellant (CLI) doit avoir été transmis.
La notification est envoyée à votre téléphone portable ou à un autre apparéil prénant en charge les SMS.
Il suffit d'enregistrer le numero de téléphone auquel la notification doit etre envoye.
Remarque
Votre opérateur facture en règle générale les coûts de notification par SMS.

→ Messages → SMS

Réglages Notification

Renseigner les différentes lignes :
A:
Saisir le numéro (avec son préfixe national) auquel envoyer le SMS.
Appels perdus :
Act. doit être sélectionné pour l'envoi d'un SMS de notification.
Message:
Act. doit être sélectionné pour l'envoi d'un SMS de notification.
Sauver
Appuyer sur la touche écran.
Attention
Ne pas indiquer votre propre numéro pour la notification des appels manqués. Cela pourrait entraîner une boucle sans fin et payante.
Configuration du centre SMS
Les SMS sont échangés via les centres SMS des opérateurs ou des prestataires de service. Vous doivent enregistrer dans touteappeareil le centre SMS que vous souhaitezutiliser pour l'envoi et la réception de SMS.-vous pouze receivevoir les SMS émis à partirde n'importe quel centre SMS enregistréapresse vous estre inscrit auprès de toute opérateur.Cela se déroule automatiquementlorsque vous envoyez votre premier SMS parle centre de services correspondant.
Vos SMS sont envoyés via le centre SMS qui est enregistré comme centre d'envoi. Vous pouvez cependant activer n'importe quels autre centre SMS comme centre d'envoi pour l'envoi d'un message courant (p. 59).
Sieldom centre de services SMS n'est enregistré,le menu SMS ne contient que l'entrée Réglages.Enregistrer un centre de services SMS (p.59).
Saisie/modification d'un centre SMS
Avant de creator une entrée ou d'effacer des numeros prédéfinis, renseignez-vous sur les services offerts et sur les particularités de votre opérateur.
→ Messages → SMS → Régles → Centres SMS
Selectionner le centre SMS (par exemple CentServ. 1) et appuyer sur OK.
Renseigner les différentes lignes:
Emetteur :
Selectionner Oui si les SMS doivent etre envoyes via le centre SMS. Dans le cas des centres SMS 2 a 4,le parametrage ne s'applique qu'au SMS suivant.
No du centre SMS :
Entrer le numero du service SMS.
Noenvoi e-mail:
Saisir le numéro du service e-mail.
Envoi via :
Le réglage Ligne fixe ne peut pas être modifié.
Sauver
Appuyer sur la touche écran.
Envoi de SMS par le biais d'un autre centre SMS
- Sélectionner le CentServ. 2, 3 ou 4 et l'activer comme centre de services (paramétrer Emetteur = Oui). CentServ. 1 est automatiquement désactivé comme centre de services pour le SMS suivant.
Envoyer le SMS.
Ce réglage ne s'applique qu'au SMS suivant.
Après cela, le CentServ. 1 est à nouveau utilisé.
Activation/désactivation de l'annulation de la première sonnerie
Chaque SMS entrant est signalé par une sonnerie unique (identique à celle des appel externes). Pour désactiver la sonnerie, supprimer la première sonnerie pour tous les appel externes.

Ouvrir le menu principal.







Appuyer sur les touches.

Activer la première sonnerie.
ou:

Désactiver la première sonnerie.
Activation/désactivation de la fonction SMS
Après la déactivation, vous ne pouvez plus receivevoir ni envoyer de SMS comme message texte.
Les réglages que vous avez effectués pour l'envoi et la réception de SMS (par ex. les nombres des centres SMS) et les entrées des listes de réception et des brouillons sont conservés, même après la déactivation.

Ouvrir le menu principal.





Saisir les chiffres.


Déactivé la fonction SMS.


Activer la fonction SMS (par défaut).
Dépannage SMS
Codes d'erreur lors de l'envoi
| E0 | Secret permanent du numéro activé ou pré-sentation du numéro non activée (ou non autorisée). |
| FE | Erreur lors de la transmission du SMS. |
| FD | Erreur lors de la connexion au centre SMS, voir Auto-assistance. |
Auto-assistance en cas d'erreur
Le tableau suivant énuméré les situations d'erreur ainsi que les causes potentielles et donne des indications pour corriger les erreurs.
Envoi impossible.
- Vous n'avez pas demandé/activé l'accès au service « Présentation du numéro » (CLIP).
Demander l'activation de la fonctionnalité auprès de votre fournisseur de services.
- La transmission du SMS a été interrompu (par ex. par un appel).
- Envoyer de nouveau le SMS.
- La fonctionnalité n'est pas proposée par votre opérateur.
- Aucun numéro ou un numéro incorrect a été spécifique pour le centre SMS activé comme centre d'envoi.
Saisir un numero ( p.59).
VouavesrezucunSMSdontle textestest incomplet.
- La mémoire de votre base est saturaé.
Supprimer d'anciens SMS ( p.55).
- L'opérateur n'a pas encore transmis le restedu SMS.
Vous ne receivez plus de SMS.
Le renvoi d'applel (transfert) est activé avec Immédiat ou activé pour la messagerie externe (avec Immédiat).
Modifier le renvoi d'appeI ( p.33).
Pendant la lecture du SMS.
- Le service « Présentation du numéro de l'aggendant » n'est pas activé.
Demander l'activation de cette fonctionnalité auprès de votre fournisseur de services (service payant).
- Les opérateurs de téléphonie mobile et les opérateurs de SMS pour réseau fixe ne sont pas convenus d'une interopérabilité.
Informez-vous auprès de votre opérateur de SMS pour réseau fixe.
- Le terminal est enregistré dans la base de données de votre opérateur de SMS comme étant incompatible avec la fonction SMS sur réseau fixe. Vous n'étés plus enregistré dans cette base de données.
- Envoyer le SMS de votre choix pour enregistrer automatiquement votre base afin qu'elle recoive des SMS.
Réception la journée seulement
L'appareil est défini dans la base de données de votre opérateur SMS comme étant incompatible avec la fonction SMS sur réseau fixe. Vous n'êtes plus enregistré dans cette base de données.
Informez-vous auprès de votre opérateur de SMS pour réseau fixe.
- Envoyer le SMS de votre choix pour enregistrer automatiquement votre base afin qu'elle recoive des SMS.
Notifications d'e-mails
Votre téléphone vous informe lorsque vous serveur de reception a reçu de nouveaux e-mails.
Vous pouvez paraméterr votre téléphone pour qu'il établitse régulierement des connexions à votre serveur e-mail et vérifie si vous avez de nouveaux messages.
La base et tous les combinés Gigaset inscrits signalement la présence d'un nouveau message e-mail : une tonalité d'advertissement retentit, la touche « Messages » clignote et l'icone s'affiche lorsque l'écran est en veille.
Remarque
Le symbole s'affiche également pour signaler la présence de nouveaux SMS.
Si vous avez reçu de nouveaux e-mails, appuyez sur la touche « Messages » pour afficher la liste E-Mail.
Vou puez utilisezer voite telapheone pour etablr une connexion au serveur de reception et afficher l'expediteur,la date/heure de reception,aisi que I'objet et le texte de chaque e-mail contenu (abregé,le cas échéant) dans la liste de reception ( p.62).
Conditions :
La base est connectée à Internet.
Vous avez configuré un compte e-mail auprès d'un fournisseur d'accès Internet.
Le serveur de réception utilise le proto-cole POP3.
Vous avez enregistré le nom du serveur de réception et vos coordonnées personnelles (nom du compte, mot de passer) dans le téléphone via le configurateur Web (voir mode d'emploi du configurateur Web sur le CD fourni).
Ouverture de la liste de réception
Messageserie E-Mail
Ou, si vous avez reçu de nouveaux e-mails (la touche « Messages » clignote):
E-Mail
Le téléphone établit une connexion au serveur de réception. La liste des e-mails qui s'y trouvent s'affiche.
Les nouveaux messages non lus sont classés avant les anciens messages lus. L'entrée la plus récente figure au début de la liste.
Pour chaque e-mail, s'affichent le nom ou l'adresse e-mail de l'expéditeur (une ligne ou en abrégé) ainsi que la date et l'heure d'envoi (la date et l'heure ne sont correctes que si l'expéditeur et le destinataire se trouvent dans le même fuseau horsaire).
Exemple d'affichage :

1 Adresse e-mail ou nom communiqué par l'expéditeur (abrége si besoin)
En gras : nouveau message.
Tous les messages e-mails qui n'était pas encore prênts sur le serveur de réception lors de la première ouverture de la liste de réception s'affichent comme des « nouveaux » messages. Tous les autres e-mails ne sont pas marqués, qu'ils aient été lus ou non.
2 Date et heures de réception du message e-mail.
Si la liste de réception du serveur est vide, Aucune entrée s'affiche.
Remarque
La plupart des fournisseurs d'accès Internet sont équipés d'une protection antispam. Les messages e-mails considérés comme spams sont classés dans un dossier à part et ne s'affichent pas dans la liste de réception.
Certains fournisseurs vous permettent de configurer ce tri : désactiver la protection anti-spam ou bien autorisez l'affchage des spams dans la liste de récep tion.
D'autres fournisseurs envoient un message sur votre boite aux lettres à la réception d'un nouveau spam. Ce message vous informe de la réception d'un message e-mail suspect.
La date et l'expéditeur de cet e-mail sont toutfois toujours réactualisés pour que ce message apparaisse toujours comme un nouveau message.
Messages à la connexion
Lorsque vous vous connectez au serveur de réception, les problèmes suivants peuvent se produit : Les messages s'affichent à l'écran pendant quelques secondes.
Serveur E-mail non accessible
La connexion au serveur de réception n' a pas pu être établie. Causes possibles :
- Saisie incorrecte du nom du serveur de réception ( Configurator Web).
- Problèmes temporaires sur le serveur de réception (hors service ou non connecté à Internet).
Contrôler les réglages dans le configurateur Web.
Réessayer plus tard.
Actuellesimpossible
Les ressources de votre téléphone nécessaires à la connexion sont occupées, par ex.:
Le nombre maximal de connexions VolP est déjà atteint.
- Un des combinés inscrit est actuellément connecté au serveur de récep tion.
Réessayer plus tard.
Echec de de la connexion au serveur de mail
Erreur lors de l'inscription sur le serveur de réception. Causes possibles :
Saisie incorrecte du nom du serveur de réception, du nom d'utilisateur et/ou du mot de passer.
Contrôler les réglages ( Configurateur Web).
Réglages E-Mail incomplets
Le nom du serveur de réception, le nom d'utilisateur et/ou le mot de passer saisis sont incomplets.
Contrôler ou modifier les réglages ( Configurateur Web).
Affichage de l'en-tete du message et du texte d'une-mail
Condition: la liste de réception est ouverte ( p.62).

Selectionner une entrée.

Appuyer sur la touche écran.
L'objet d'un e-mail (120 caractères maximum) et les premiers caractères d'un message texte sont affichés.
Exemple d'affichage :

1 Object de l'e-mail. 120 caractères s'affichent au maximum.
2 Texte de l'e-mail (abrégé si besoin).

Appuyer sur la touche rouge « Fin » pour revenir à la liste de réception.
Remarque
Si l'e-mail ne contient pas de texte normal, le message Impossible afficher e-mail s'affiche brievement.
Consultation de l'adresse de l'expéditeur de l'e-mail
Condition : vous avez ouvert l'e-mail pour le litre ( p. 64).

Appuyer sur la touche écran.
L'adresse e-mail de l'expéditeur s'affiche, sur plusieurs lignes le cas échéant (60 caractères maximum).

Appuyer sur la touche écran pour revenir à la liste de récep tion.
Example :

Suppression d'un e-mail
Condition : vous avez ouvert la liste de réception (→ p. 62) ou vous lisez l'en-tête ou l'adresse de l'expéditeur d'un e-mail (→ p. 64):

Appuyer sur la touche écran.

Appuyer sur la touche écran pour valider.
L'e-mail est supprimé sur le serveur de réception.
Centre Info – toutens en ligne avec vyrotéléphone
Vou puez tellecharger des contenus en ligne sur Internet avec votre base, c.-à-d. utiliser des Services Info spécialement destinés au téléphone. Il existe de plus en plus de Services Info disponibles. Une préselection est déjà configurée, mais vous pouvez modifier ces paramétres pour ajouter d'autres services. Consultez la page du site Internet de Gigaset.net- www.gigaset.net pour personneliser vos Services Info.
Personnalisation des Services Info
Ouvrir la page du configurateur Web sur l'ordinateur Paramètres Services
Services-info (voir le mode d'emploi du configurateur Web sur le CD fourni).
Cliquer sur le lien gigaset.net/myaccount.
ou:
Entrer l'adresse suivante dans le champ d'adresse du navigateur Web utilisé sur votre PC: www.gigaset.net
- Indiquer sur la page Gigaset.net votre identifient utiliser Gigaset.net et votre mot de passer. Vous trouverez votre identifient utiliser et votre mot de passer sur la page du configurateur Web précité.
Dans les deux cas, une page Web s'ouvre, dans laquelle vous pouvez configurer vos Services Info.
Remarque
Vou puez demarrer le Centre Info avec la base ou les combinés inscrits Gigaset SL78H, SL400H et S79H et afficher les Services Info.
Ouverture du Centre Info, sélection des Services Info
Autres fonctions Centre Info
Le menu de votre Centre Info, c.-à-d. la liste des Services Info disponibles, s'affiche. Vous pouvez naviguer entre les Services Info.
Selectionner le Service Info et appuyer sur OK.
Pour acceder à certains Services Info (services personnalisés), une inscription avec identifient et mot de passage est nécessaire. Dans ce cas, saisir les données de connexion comme décrit à la section « Inscription à des Services Info personnalisés », p. 66.
Les informations sont teléchargees depuis Internet. Patienter quelques secondes jusqu'a l'affichage des informations. Patientez SVP... s'affiche à l'écran.
Si les informations d'un Service Info ne s'affi-chent pas, l'un des messages suivants s'affiche :
Impossible d'acceder à la page demandée
Causes possibles :
Dépassement du salarié d'attente (Timeout) lors du téléchargement des informations ou
le serveur Internet des Services Info n'est pas disponible.
Vérifier la connexion Internet et renouveler la requête ultérieurement.
Erreur codage sur page demandée
Le contenu du Service Info demandé est codé dans un format non pris en charge par la base.
Impossible d'afficher la page demandée
Erreur générale lors du téléchargement du Service Info.
Echec autorisation
La connexion a échoué. Causes possibles :
Vous n'avez pas correctement saisi vos données de connexion.
Sélectionner à nouveau le Service Info, puis renouveler la saisie. Vérifier la casse.
Vous n'etes pas autorisé à acceder à ce Service Info.
Inscription à des Services Info personnelisés
Si vous nevez vous inscrite avec un nom d'utilisateur et un mot de passage pour acceder à un Service Info, l'écran suivant s'affiche lorsque vous sélectionnez ce service :
Authentication
Saisir le nom d'utilisateur indiqué par le fournisseur du Service Info.
Sauver
Appuyer sur la touche écran.
Mot de passer
Saisir le mot de passer correpondant au nom d'utilisateur.
Sauver
Appuyer sur la touche écran.
Si la connexion est validée, le Service Info demandé s'affiche.
Si la connexion échoue, un message correspondant s'affiche à l'écran, Messages lors du téléchargement des informations demandées, p. 65.
Remarque
Lorsque you entrez les données de connexion, veiliez à vérifier la casse. Pour la saisie, p. 125.
Utilisation du Centre Info
Selon le type de Service Info demandé, vous pouvez exécuter les actions suivantes :
Navigation dans les pages d'un Service Info
- Appuyer sur [p] pour faire défilier les pages d'un Service Info vers le bas et sur [p] pour les faire défilier vers le haut (retour).
Revenir à la page précédente
Appuyer sur la touche écran gauche.
Appuyer brièvement sur la touche rouge « Fin »
Pour se déconnecter :
Maintenir la touche rouge « Fin » enfoncée, la base revient en mode veille.
Sélection d'un lien hypertexe
Lien hypertexte vers d'autres informations :
Si la page contient un lien hypertexte vers d'autres informations, l'icone le signale.
Si une page ouverte contient plusieurs liens hypertextes, le premier lien hypertexte est souligné.
La touche de navigation (et/ou) permet de naviguer jusqu'au lien hypertexte à selectionner. Le lien hypertexte est alors souligné.
Appuyer sur la touche écran droite Liaison pour ouvrir la page correspondante.
Lien hypertexte vers un numero de téléphone :
Si un lien hypertexte contient un numero de téléphone, il est possible de reprendre ce numero dans le repertoire local ou de l'appe-ler directement (fonction Click-2-Call).
- Sélectionner le lien hypertexte avec et/ou
Un lien hypertexte de ce type se reconnait à l'icone Appel qui s'affiche au-dessus de la touche écran droite.
Appuyer sur la touche écran → pour enregistrer le numéro de téléphone dans le réseau local de la base.
ou:
Appuyer sur Appel pour composer le numéro enregistré.
Selon l'opérateur, appuyer sur Appel pour
composer directement le numero ou
l'afficher d'abord à l'écran. Confirmer le numéro avant de le composer.
Appuyer sur Oui pour composer le numéro.
ou:
Appuyer sur Non pour revenir à la page contenant le lien hypertexte. Le numéro n'est pas composé.
Saisie de texte
Naviguer avec [jusqu'à la ligne contenant le champ où vous souhaitez saisir du texte. Le curseur clignote dans la zone de texte.
Saisir le texte sur le clavier de la base ( p.125).
Naviguer sin necessitiese jusqu'aux zones de texte suivantes pour les replir ou bien parameter une option le cas échéant (voir ci-après).
Appuyer sur la touche écran droite pour terminer la saisie de texte et envoyer les données.
Sélections
Naviguer avec [ ] jusqu'à la ligne sur laquelle vous souhaitez effectuer une sélection.
Appuyer, le cas échéant, plusieurs fois sur la partie droite ou gauche de la touche de navigation pour effectuer la sélection voulue.
Naviguer avec [ ] jusqu'aux zones de seLECTION suivantes et les selectionner comme décrit ci-dessus.
Appuyer sur la touche écran gauche pour terminer la sélection et envoyer les données.
Configuration des options
Naviguer avec [j] jusqu'à la ligne contenant l'option. La ligne est sélectionnée.
- Activer et désactiver l'option à l'aide de la touche de navigation (appuyer sur le côte droit) ou de la touche écran gauche (par ex. OK).
Naviguer si nécessaire jusqu'aux options ou zones de texte suivantes pour les paramétrer ou les replir.
Appuyer sur la touche écran gauche (par ex. Envoi pour terminer la saisie et envoyer les données.
Vous pouvez afficher des informations (par ex. bulletins météo,actualités) sur l'écran de voirde la base.
Pour cela, vous doivent activer Ticker Info ( p. 102) ou l'écran de voir Info Services ( p. 101) sur la base, puis activer l'affichage des Services Info avec le configurateur Web.
Remarque
Les prévisions météo sont préréglées.
Le serveur gigaset.net ( p. 65) vous permit de procéder aux réglages des informations à afficher.
Les informations textuelles s'affichent à l'écran 10 s environ après le_retour de la base en mode veille.
Sur l'écran de voir, la touche écran droit proposee dépend des informations sélectionnées (par ex. More),
Appuyer sur la touche écran droite pour en savoir plus.
Maintenir enfoncée la touche rouge « Fin » — pour revenir au mode veille.
Utilisation du répondeur de la base
Vous pouvez commander le répondeur intégre à la base à l'aide des touches de celle-ci ( p.3), d'un combiné inscrit ou à distance (autre téléphone/téléphone portable). Vous ne pouvez enregistrer vos propres announces ou messages qu'à partir de la base ou d'un combiné.
Appels simultanés
Si un appelant accede au répondeur connecté et si un deuxième appel est effectué vers ce répondeur, le deuxième appelant entend une tonalité libre. L'appeil est signalisé sur les appeareils (base, combinés).
Si le deuxieme appel n'est pas pris, le repondeur intercpece cet appel si:
La communication du premier appelant est terminée et que
le délambda défini pour le déclenchement du répondeur jusqu'à la prise d'appeil ( p. 74) est écoulé.
Mode Répondeur
Vous pouvez utiliser le répondeur dans deux modes différents.
En mode Enr&Rep., l'aggellant entend l'annonce et peut enregistrer un message.
En mode Rep. simple, l'aggellant entend toute announce, mais ne peut pas enregistrer de message.
Commande à l'aide de la base
Si, en utilisant le répondeur, vous faites appel à une fonction qui engendre la diffusion d'un message ou d'uneannounce, le haut-parleur s'active automatiquement. Pour éteindre le mode « Mains-Libres», décrocher le combiné.
La commande via le menu de la base correspond à la commande via un combiné Gigaset SL78H, SL400H ou S79H inscrit.
Activation/désactivation du répondeur et réglage du mode
Vous pouvez selectionner Enr&Rep., Rep. simple ou Alternativ.. Le réglage Alternativ. vous permet d'activer le mode enregistrement pendant une période définie. Une fois ce délié écoué, l'applant entend l'announce.
Activation ( = activé)
Modifier Appuyer sur la touche écran.
Renseigner les différentes lignes:
Activation :
Selectionner Act. ou Dés. pour activer ou désactiver le répondeur.
Mode:
Selectionner Enr&Rép., Rép. simple ou Alternativ..
Si le mode Alternativ. est seLECTIONné :
Enregistr.de:
Saisir les heures/minutes (4 chiffres) pour le début de la plage horaire.
Vous doivent régler l'heure.
Enregistr.à:
Saisir les heures/minutes (4 chiffres) pour la fin de la plage hora.
Sauver Appuyer sur la touche écran.
Le temps d'enregistrement restant estannoncé après l'activation du répondeur. Si l'heure n'est pas régée, un message s'affiche vous invitant à effectuer le réglage (réglage de l'heure p. 108). L'icone O O s'affiche à l'écran.
Si la mémoire du répondeur est pleine et que le mode Enr&Rép. ou Alternativ. a été sélectionné, vous étes invite à effacer les ancients messages. Le répondeur est activé des que des ancients messages sont supprimés.
Si l'heure n'est pas disponible, le répondeur passé du mode Alternativ. au mode Enr&Rep. jusqu'à ce qu'elle soit de nouveau disponible.
Activation du répondeur à l'aide de la touche se trouvant sur la base
Appuyer sur la touche pour activer ou désactiver le répondeur.
Enregistrement des announces Répondeur Enregistreur/ Répondeur simple
La base est fournie avec une annonce standard pour les modes répondeur enregistrure et répondeur simple. Si aucuneannounce personnalisée n'est enregistrée, l'announce standard correspondante est utilisé.
Announces
Enreg.announce/Enreg.ann.RS
OK Appuyer sur la touche ecran pour commencer l'enregistrement.
Si vous n'avez pas décroché le combiné, le mode « Mains-Libres » est activé.
Vousetendez la tonalité (bip court).
Enregister le message maintainant (3 secondes minimum).
Fin Appuyer sur la touche écran pour terminer l'enregistrement.
Vou pouve interrompore l'enregistrement à l'aide de , de la touche rouge « Fin » ou de Précédent et le reprendre à l'aide de OK.
L'announce est diffusée après l'enregistrement pour vous permettre de la contrôle. Vous pouvez recommencer l'enregistrement avec Nouveau.
A noter :
L'enregistrement se termine automatiquement au bout de 170 secondes ou si vous arrêtez de parler pendant plus de 2 secondes.
Si vous annulez un enregistrement, l'annonce standard est de nouveau utilisée.
Si la mémoire du répondeur est pleine, l'enregistrement ne démarre pas ou est interrompu.
Si vous effacez d'anciens messages, le répondeur revient automatiquement au mode Enr&Rép..
Le cas échéant, recommencer l'enregistrement.
Ecoute des announces
Announces
Ecoute annunci / Ecouter ann. RS
Si aucuneannounce personnalisée n'est enregistrée, l'announce standard correspondante est utilisée.
Vou puez interrompre la lecture à l'aide de , de la touche rouge « Fin » ou de Précédent.
Enregistrer une nouvelleannounce pendant l'écoute des announcements :
Nouveau Appuyer sur la touche écran.
Si la mémoire du répondeur est pleine, le répondeur se met en mode Rép. simple.
Si vous effacez d'anciens messages, le répondeur revient automatiquement au mode Enr&Rép.. Le cas échéant, recommencer l'enregistrement.
Oui Appuyer sur la touche écran pour valider la demande.
Après la suppression, l'announce standard correspondante est réutilisée.
Ecoute de messages
Chaque message comprend la date et l'heure de la réception (selon le paramétrage, p. 108), qui s'affichent lors de l'écoute du message. Le service de presentation du numéro permit d'afficher le numéro ou le nom de l'aggellant. Si le numéro de l'aggellant est enregistré dans le repertoire, son nom s'affiche. Pour l'affichage p. 30.
Ecoute de nouveaux messages
Pour signaler la presence de nouveaux messages non encore écoutés, l'icone O O s'affiche sur la deuxieme ligne de l'écran et la touche clignote.
Appuyer sur la touche « Messages »
Répondeur:
Selectionner et appuyer sur OK.
ou:
Appuyer sur la touche
« Ecoute »
ou:
Ecouter messages
Le haut-parleur de la base est activé.
Si de nouveaux messages ont ete enregistres, l'ecoute commence par le premier nouveau message. Aprese le dernier nouveau message, you entendez la tonalite de fin, ainsqu'uneannounce indiquant la durée d'enregistrement restante.
Si le message a ete enregistré avec la date et I'heure, vous entendrez une announce avant I'ecoute.
Les entrées de la liste des répondeurs s'affi-chent à l'écran pendant la lecture des messages.
Un nouveau message devient un « ancien message » après écoute de l'heure et de la date de réception (après env. 3 s).
Ecoute d'anciens messages
En l'absence de nouveaux messages, vous pouvez lancer la lecture des ancients messages selon la procédure décrite dans « Ecoute de nouveaux messages » à la p. 71.
Arrêt et contrôle de l'écoute
Pendant I'ecoute des messages :

Arreter l'écoute. Pour poursuivre l'écoute, appuyer à nouveau sur 2ABC/ou

Appuyer sur la touche écran. Pour poursuivre, Sélectionner Suite et appuyer sur OK.

Pendant l'écoute de l'horodatage: revenir au message précédent.
Pendant l'écoute des messages: revenir au début du message en cours.

Pendant I'ecoute de l'horodatage : revenir au message precedent.
Pendant l'écoute des messages : réécouter les 5 dernières secondes du message.

Passer au message suivant.
Lors d'une interruption de plus d'une minute, le répondeur repasse en mode veille.
Marquaged'unmessage comme «nouveau»
Un « ancien » messagedéjà écoute peut s'afficher de nouveau comme « nouveau » message.
Pendant l'écoute des messages ou en mode pause :

Appuyer sur la touche « Etoile »
ou:
Options Ouvrir le menu.
Identif. > non lu
Selectionner et appuyer sur OK.
Une announce indique le nouveau statut du message.
L'écoute du message en cours est interrom- pue. L'écoute du message suivant commence, le cas échéant.
La touche clignote sur le combiné.
Enregistrement dans le repertoire du numero affché
Pendant I'ecoute ou en mode pause :
Options N°vers répert.
Completer l'entree ( ,45)
Suppression de messages
Vou pouve effacer tous les anciens messages ou certains d'entre eux.
Effacement de tous les ancients messages
Pendant I'ecoute ou en mode pause :
Options Effacer ancienne liste OK
Oui Appuyer sur la touche ecran pour valider la demande.
Suppression de certains messages
Pendant I'ecoute ou en mode pause :
Effacer 0
Appuyer sur la touche écran ou sur la touche numérotée 0.
Vou ne pouvez effacer les nouveaux messages qu'après la lecture de l'horodatage et les premières secondes du message.
Filtrage d'appoint / Interception d'un appoint arrivant sur le répondeur
Vou pouve intercepter un appel pendant son enregistrement sur le repondeur ou lorsque vous utilisez l'interrogation à distance.
/Accept. /
Décrocher le combiné, appuyer sur la touche « Mains-Libres » ou sur la touche écran.
L'enregistrement est interrompu et vous pouvez parler avec l'aggellant.
Si 3 secondes ont déjà été enregistrées lors de la prise de l'appoint, le message est enregistré. La touche clignote.
Vous pouvez prendre l'appel même s'il n'est pas signalé.
Rediriger la communication externe vers le répondeur
Vou puevez renvoyer un appel externe entrant vers le répondeur.
Condition: un appel externe est signalé sur la base, le répondeur est activé:

Appuyer sur la touche écran.
Le répondeur démarre immédiatement en mode répondeur enregistrure et accepte l'appeL. Le déali défini pour le déclenchement du répondeur (p. 74) est ignoré.
Enregistrement de conversation
Vous pouvez enregistrer un appel externe à l'aide du répondeur.
Condition :
Pendant une communication avec un correspondant externe :
Informer l'interlocuteur que la conversat- tion est enregistrree.
Options
Ouvrir le menu.
Enregist(conv.
Selectionner et appuyer sur OK.
L'enregistrement est signalé à l'écran par un message et placé dans le journal du répondeur comme nouveau message.
Fin
Appuyer sur la touche écran pour terminer l'enregistrement.
La durée d'enregistrement maximale dépend de l'espace mémoire disponible sur le répondeur. Si la mémoire est pleine, une tonalité de fin retentit, l'enregistrement est interrompu et l'appeil enregistré jusqu'à ce moment est placé dans le journal du répondeur en tant que nouveau message.
Activation/désactivation de l'écoute en tiers
Pendant l'enregistrement d'un message, vous pouvez l'écouter sur les haut-parleurs de la base ou des combinés inscrits.
Activation/désactivation permanente de l'écoute en tiers
Ecoute en tiers
Postedbureau
Selectionner pour activer/ désactiver l'écoute en tiers sur la base ( = actived)
Combé
Selectionner pour activer/ désactiver l'écoute en tiers sur les combinés inscrites ( = active)
Modifier
Appuyer sur la touche écran pour activer ou désactiver la fonction.
Déactivation de l'écoute en tiers pour l'enregistrement en cours
Vous pouvez désactiver cette fonction durant l'enregistrement.
Sur la base :
Silence
Appuyer sur la touche écran.
Interception d'un appel
#
Appuyer sur la touche « Mains-Libres » ou décrocher le combiné.
Réglage des paramètres d'enregistrement
A la livraison, le répondeur est déjà configuré. Proceder aux réglages individuels par le biais de la base ou d'un combiné inscrit.
Enregistements
Renseigner les différentes lignes:
Longueur:
Selectionnerla duréeemaxale d'enregistrement:1min.,2min.,3min. ouillimité.
Qualité :
Selectionner la qualité d'enregistrement Longue durée ou Supérieure. Si vous selectionnze une qualité élevée, la durée d'enregistrement maximale est réduite.
Enclench. Répondeur :
Définir le moment auquel le répondeur doit s'enclencher : Immediat, après 10 sec, 18 sec, 30 sec ou Auto..
Sauver Appuyer sur la touche écran.
Remarque sur le déclenchement du répondeur
Avec Auto., les options pour le salarié de déclenchement sont les suivantes :
En l'absence de nouveaux messages, le répondeur intercepted l'appel après 18 secondes.
En presence de nouveaux messages, il accepte l'appeal au bout de 10 secondes.
Lors de l'interrogation à distance (→ p. 74), you savez, après 15 secondes environ, qu'aucun nouveau message n'estprésent (sinon le répondeur aurait déjà accepté votre appel). Si vous raccrochez à cet instant, vous ne payez aucun frais de communication.
A noter :
Vous pouvez configurer votre téléphone de manière à supprimer la première sonnerie pour tous les appeals (p. 60). Le matériel défini pour le déclenchement du répondeur indique donc le matériel au terme duquel le répondeur accepte la communication (pas la durée de la sonnerie).
Interrogation à distance (commande à distance)
Vous pouvez interroger ou activer le repondeur à partir de n'importe quel poste téléphonique (par ex., à partir d'une chambre d'hôtel, d'une cabine téléphonique).
Conditions :
Vous avez defini un code PIN système différent de 0000 (p.108).
Le téléphone utilise pour l'interrogation à distance doit fonctionner en fréquence vocale (FV), ce qui signifie que vous entendez différentes tonalités lorsque vous appuyez sur les touches. Vous pouvez également utiliser un émetteur de code ( disponible dans le commerce).
Remarque
La commande à distance par un téléphone portable GSM n'est possible que lorsque le téléphone portable et la connexion au réseau mobile GSM transmettent des signaux DTMF.
Appel du répondeur et écoute de messages
| Composer votre propre numéro. |
| Pendant que vous écoutez votre_annonce: appuyer sur la_touche. |
| La lecture de l'annonce est_interrompue. |
| Saisir le code PIN système. |
Le système indique la présence éventuelle de nouveaux messages. L'écoute des messages commence. Vous pouvez désormais utiliser le répondeur à l'aide du clavier.
Les touches suivantes permettent de commande le répondeur à distance :
| 1 | Pendant la lecture de l'horodatage : revenir au message précédent. |
| Pendant la lecture des messages : revenir au début du message en cours. |
| 2 | Arrêté l'écoute. Pour poursuivi-
vre, appuyer à nouveau sur la
touche.
La connexion est interrompue
après une pause d'env.
60 secondes. |
| 3 | Passer au message suivant. |
| 4 | Réécouter les 5 dernières secondes du message. |
| 0 | Pendant la lecture des messages : supprimer le message en cours. |
| * | Marquer le message écoute comme « nouveau ».
La lecture du message suivant commence. La durée d'enregistrement restante est indiquée pendant le dernier message. |
Fin de l'interrogation à distance
Appuyer sur la touche « Raccrocher » ou raccrocher le combiné.
Remarque
Le répondeur interrupt la communication dans les cas suivants:
Le PIN système entre n'est pas valide.
Aucun message n'est enregistré sur le répondeur.
Àpres l'announce de la durée d'enregistrement restante.
Activation du répondeur
Composer vous numero et laisser sonner jusqu'à entendre : « Veuillez saisir votre code PIN » (env. 50 s).
Saisir le code PIN système.
Votre repondeur est activé. Vous entendez l'announce indiquant la durée d'enregistrement restante.
L'écoute des messages commence.
Il n'est pas possible de désactiver le répondeur à distance.
Si vous saississez un code PIN errone ou si la saisie dure trop longtemps (plus de 10 secondes), la connexion est interrompue. Le répondeur reste désactivé.
Utilisation de la messagerie externe
Certains opérateurs proposent un répondeur réseau (messagerie externe).
Voudevez avoir demande une messagerie externe aprousequedvotere opérateur.Vous pouvez enregister le numero de la messagerie externesur la base.
Messagerie externe : saisie du numero









essagerie







































































































































































































































































































































































































































































































































































































































Affichage des nouveaux messages lorsqu'le combiné est en mode veille
Si un nouveau message a eté laissé sur la messagerie externe attribuée ou sur le répondeur local, l'icône 0 et le nombre de nouveaux messages s'affichent sur la base en mode veille. La touche « Messages » clignote.
Appel de la messagerie externe avec la touche « Messages »
Si le numéro d'appoint de la messagerie externe est enregistré sur la base, vous pouvez ouvrir la liste des messageries externes Messagerie : en appuyant sur la touche « Messages »
Si la Messagingerie externe contient de nouveaux messages, l'entrée dans la liste est marquée en gras. Le nombre de nouveaux messages apparaît entre parentheses après l'entrée.

Appuyer sur la touche « Messages »
Messagerie :
Selectionner l'entrée de la messagerie externe, puis appuyer sur OK.
Vous étes directement connecté à la messagerie externe et vous entendez sonannounce. Vous pouvez en général contrôler l'écoute des messages à partir du clavier de votre base (codes chiffrés). Ecouter l'announce.
Remarques
Le numéro de la messagerie externese compose automatiquement sur laconnexion correspondante. Le préfixenational automatique que vous avezdéfini sur votre téléphone n'est pas composé.
Vous pouvez en général contrôler l'écoute de la messagerie externe à partir du clavier de votre téléphone (codes chiffrés).
ECO DECT: réduction de la consommation électrique et des émissions
Grçá à votre téléphone Gigaset, vous contribuez à la sauvégarde de l'environnement.
Diminution de la consommation électrique
Grçá à son alimentationasse consommation,la base consommepeud'électricité.
Réduction des émissions
Les émissions sont réduites automatiquement en fonction de la distance entre les combinés inscrits et la base du téléphone. Plus les combinés sont proches de la base, plus les émissions sont faibles.
Vous pouvez par ailleurs réduire les émissions des combinés et de la base en utilisant le Mode Eco.
Le Mode Eco réduit toujours les émissions de 80% , que vous téléphoniez ou non. Lorsque le Mode Eco est activé, la portée diminue de 50% . C'est pourquoi nous vous recommendons d'utiliser le Mode Eco si vous n'avez pas besoin d'une grande portée.
Elimination des émissions
Mode Eco+
Si vous activez le Mode Eco+, les émissions (puissance d'émission DECT) de la base et du combiné sont supprimées si tous les combinés inscrits prenrent en charge le Mode Eco+.
Le Mode Eco / le Mode Eco+ peuvent être activés ou désactivés indépendamment l'un de l'autre et fonctionnent même si plusieurs combinés sont inscrits sur la base.
Appuyer sur la touche écran
$$
(\overline {{\mathbf {M}}} = \text {a c t i v e}).
$$
Affichage de I'etat en mode veille
| Icône à l'écran | |
| blanc | Mode Eco+ activé |
| vert | Mode Eco+ et
Mode Eco activités |
Remarques
Lorsque le Mode Eco+ est activé, vous pouvez vérifier l'accès à la base depuis un combiné : maintenez enforcée la touche « Décrocher » du combiné. Si la base est accessible, vous entendez la tonalité libre.
Avec le Mode Eco+ activé :
L'établissement de la communication sur le combiné est décalé d'environ 2 secondes.
L'autonomie de veille du combiné est diminuée d'environ 50% .
Lors de l'inscription de combinés qui ne prennant pas en charge le Mode Eco+, ce mode est désactivé sur la base et sur tous les combinés inscrits.
Lorsque le Mode Eco est activé, la portée de la base est réduite.
Le Mode Eco / Mode Eco+ et un répé-. teur ( p.112) ne peuvent pas être utilisés simultanément, c'est-à-dire que lorsque vous utilisez un répéteur, vous ne pouvez pas activer le Mode Eco ni le Mode Eco+.
Réglage des rendez-vous (calendrier)
Vous pouvez creer jusqu'à 30 rendez-vous, qui vous seront rappelés par votre base.
Les dates d'anniversaire ( p.46) entree dans le repertoire sont automatiquement enregistrées dans le calendrier.
Vou pouvez besoin d'afficher ou non le calendrier graphique en mode veille.
Pour ce faire, lorsque le téléphone est en mode veille :
Calendar.
Appuyer sur la touche écran.
ou:





Ensuite :
Options


- Activer ou désactiver la fonction en appuyant sur Modifier (☑ = activé).
Enregistrement d'un rendez-vous
Condition: la date et l'heure ont ete regles au prealable (p. 108).






Le jour actuel apparait (entouré en orange).
Les jours correspondant à des rendez-vous déjà enregistrés sont soulignés en orange.

Selectionner le jour souhaité dans le calendrier graphique.
Passer au mois suivant/preçédent en naviguant jusqu'au dernier/premier jour du mois affché et utiliser ensuite les touches de navigation droite/gauche (ou supérieure/inférieure).
Le jour sélectionné est entouré en orange.
Le jour actuel est entouré en blanc.
Après avoir sélectionné le jour :

Appuyer au centre de la touche de navigation.
Si des rendez-vous sont déjà entrés, ouvrir la liste des rendez-vous enregistrés du jour concerné.
OK permit d'ouvrir la fenetre de saisie d'un nouveau rendez-vous.
Si aucun rendez-vous n'est entre, ouvrir directement la fenetre pour saisir le nouveau rendez-vous.
Renseigner les différentes lignes :
Activation :
Selectionner Act. ou Dés..
Date:
Le champ contient déjà la date du jour sélectionné.
Le cas échéant, entre le jour/le mois/ l'année (8 chiffres).
Heure:
Saisir l'heure et les minutes (4 chiffres).
Texte:
Saisir le texte (max. 16 caractères).
Ce texte s'affiche comme nom du rendez-vous dans la liste des rendez-vous et à l'écran lorsque la sonnerie de rendez-vous retentit. Texte est préconfigure avec Rendez-vous.
Si Texte ne contient pas de texte, seules la date et l'heure du rendez-vous sont affichées.
Signal:
Selectionner la melodie qui signalera le rendez-vous. Si vous selectionnez Visuel, ce rendez-vous ne s'affiche que sur l'écran.

Appuyer sur la touche écran.
Remarque
Lorsque vous avez enregistré 30 rendez-vous, vous devez effacer un rendez-vous existant avant d'en saisir un nouveau.
Signalisation des rendez-vous et anniversaires
En mode veille, un rendez-vous est signalé pendant 60 secondes avec la sonnerie selec-tionnée. Le nom pour les anniversaires et le-texte saisi pour les rendez-vous s'affichent avec l'heure.

You pouvez désactiver la sonnerie de ren-dez-vous ou y répondre :
Dés.
Appuyer sur la touche écran pour désactiver la sonnerie de rendez-vous.
ou:
SMS
Appuyer sur la touche écran pour répondre à la sonnerie de rendez-vous par un SMS.
Remarque
Pendant un appel, le rendez-vous n'est signalé que par une tonalité brève.
Il est enregistré dans la liste des rendez-vous manqués.
Gestion des rendez-vous


Organizer Calendrier
Modification des rendez-vous


Selectionner le jour dans le calendrier graphique et appuyer sur la touche de navigation. Les jours correspond à des rendez-vous/anniversaires déjà enregistrés sont encadrés en orange.
Une liste représentant les entrées correspondant à ce jour s'affiche. Les anniversaires sont signalés par un 已 ,les rendez-vous actifs par un

Selectionner un rendez-vous/ anniversaire.
Afficher
Appuyer sur la touche écran pour consulter l'entrée
Les anniversaires peuvent uniquement etre affichés. Un anniversaire peut etre modifie via le repertoire ( p.46)
Pour un rendez-vous, il existe également les possibilités suivantes grâce à Options :
Modifier entree
(comme Enregistrement d'un rendez-vous p. 79)
Effacer entrée
Supprimer le rendez-vous selectionné de la liste.
Activer/désactiver un rendez-vous. Un rendez-vous désactisé n'est pas signalé.
Suppression de tous les rendez-vous du calendrier
Dans l'affichage mois :

Effac. ts RDV OK
Répondre Oui pour valider. Tous les rendez-vous sont supprimés.
Affichage des rendez-vous/anniversaires non confirmés
Les rendez-vous/anniversaires non confirmés (p. 46) sont enregistrés dans la liste Rendez-vous manqués dans les cas suivants :
Vous refusez un rendez-vous/anniversaire.
Le rendez-vous/anniversaire est signalé pendant un appel.
L'écran affiche l'icone et le nombre de nouvelles entrées. L'entrée la plus récente figure au début de la liste.
Pour ouvrir la liste, appuyer sur la touche « Messages » (→ p. 40) ou utiliser le menu :
Organizer
Rendez-vous manqués
Délectionner un rendez-vous/anniversaire.
Les informations sur le rendez-vous ou l'anniversaire sont affichées. Les rendez-vous manqués sont indiqués par leur nom ( p. 79), les dates d'anniversaire échues par le nom et le prénom. La date et l'heure sont également affichées.
Effacer Effacer le rendez-vous.
ou:
SMS Rédiger un SMS.
Si 10 entrées sont enregistrées dans la liste, la plus ancienne est effacée lors de la prochaine sonnerie de rendez-vous.
Réveil/Alarme
Condition: la date et l'heure ont ete regles au prealable (p. 108).
Activation/désactivation et réglage du réveil/de l'alarme
Organizer Réveil/Alarme
Renseigner les différentes lignes:
Activation :
Selectionner Act. ou Dés..
Heure :
Saisir une heures de réveil à 4 chiffres.
Période:
Selectionner Quotidien ou Lundi-Vendr..
Volume :
Régler le volume du réveil (1 à 5) ou la sonnerie crescendo (le volume augmente à chaque sonnerie = a d i).
Signal:
Sélectionner la mélodie du réveil.
Sauver Appuyer sur la touche ecran.
En mode veille, le symbole et l'heure de réveil s'affichent en haut de l'écran.
Le réveil est indiqué à l'écran ( p.4) avec la mélodie sélectionnée. Il retentit pendant 60 secondes. Si aucune touche n'est actionné, le réveil est repété deux fois toutes les cinq minutes puis désactivé.
Pendant un appel, le réveil n'est signalé que par un bip court.
Déactivation/repetition du réveil après une pause (mode Rappel)
Condition: le réveil/l'alarme retentit.
Arret
Appuyer sur la touche écran.
Le réveil/l'alarme est désactivé(e).
ou
Pause
Appuyer sur la touche écran ou sur une touchequelconque. Le réveil/l'alarme s'eteint puis est répétré(e) après 5 minutes. Au bout de la seconde répéti-tion, le réveil est totalement désactivé.
Raccordement/utilisation d'autres apparéils
Vous pouvez transformer votre base en « autocommutateur privé » en y raccordant d'autres apparèils de communication.
Vou pouve inscire jusqu'à six combinés et six répéteurs Gigaset sur la base.
Un numero interne (2-7) et un nom interne (INT 2 - INT 7) sont attribués à chaque apparéil raccordé. Vous pouvez modifier les noms et l'attribution des numéroes.
Si tous les numéroes internes ont déjà été attribués à votre base, vousdezésins-crire un combiné qui n'est plus nécessaire pour en réinscrite un nouveau.
Vouppouvezegalementconnecteràla base sixappareilsBluetooth(unkit oreillette, cinqtelephonesportablesGSMoumodems, p.88).
Inscription / Appairage des combinés
L'inscription d'un combiné doit être activée sur la base (1.) et le combiné (2.).
1. Sur la base :
Pourmettrela base en mode «Inscription»:
Enregistrement Enregistrer combiné
L'interface DECT de la base (si elle était désactivée) est activée automatiquement lorsque la base passe en mode « Inscription »
Yououpouvezinscrie le combiné tant que I'écran de la base affiche le message Veuillez inscribe votre combiné.
2. Sur le combiné
En l'espace d'env. 60 secondes :
Lancer l'inscription du combiné conformément à son mode d'emploi.
VousetesinviteaentrercelPIN système actuelde la base dansle combiné (pardéfaut0000).

Entrer le PIN système et appuyer sur OK.
Après l'inscription
L'écran de la base affiche Combiné enregistré.
Remarque
Si six combinés sont déjà inscrits sur la base (les nombres internes 2 à 7 sont déjà attribués), il existe deux possibilités :
Le combiné possédant le numéro interne 7 est en mode veille: Le combiné número 7 est désinscrit. Le nouveau combiné est inscrit et se voit attribuer le número 7.
Le combiné possédant le numéro interne 7 est utilisé: Le nouveau combiné ne peut pas être inscrit. Un message correspondant s'affiche sur l'écran.
Affectation des numérios internes
La base attribue le plus petit numero interne libre au combiné (numeros possibles : 2 - 7). Le numero interne s'affiche sur l'écran du combiné, par ex. INT 2. Cela signifie que le numero interne 2 a été affecté au combiné. Le numero interne 1 est attribué à la base.
Retrait de combinés
Sur la base :
Enregistrement Retirer combiné
La liste des apparèils inscrits (abonnés internes) s'affiche.
Selectionner le correspondant interne à retarder et appuyer sur OK.
Saisir le code PIN système actuel et appuyer sur OK.
Oui Appuyer sur la touche écran pour valider la demande.
Le combiné est retire immediatement, même s'il n'est pas en mode veille.
Recherche d'un combiné (« Paging »)
Vou pouve rechercher les combinés ins-crits à l'aide de la base.
Condition : des abonnés internes sont inscrits sur la base. Il existe au maximum deux connexions internes entre les abonnés internes.
Ouvrir la liste des abonnés internes. Voitre entrée est marquée dans la liste par < .
Trouver combiné
Selectionner et appuyer sur OK.
Tous les combinés joignables seront simultanément (« appel Paging »), même si les sonneries sont désactivées.
Un appel externe n'interrompt pas la fonction Paging.
Arrêt de la recherche
Appuyer sur la touche rouge « Fin » ou décrocher ou raccrocher le combiné.
Vou pouve arrêté prématurément l'appoint. Paging en appuyant sur la touche « Decrocher » ou « Raccrocher » de l'un des combinés.
L'appeel Paging prend fin automatiquement après env. 30 secondes.
Appel interne
Les communications internes avec des combins inscrites sont gratuites.
Appeler un combiné en particulier
Activer l'appel interne.
Entrer le numero du correspondant interne.
Si le combiné est raccroché, le mode « Mains-Libres » est activé sur la base.
ou:
Activer l'appei interne.
Selectionner l'abonné interne.
Décrocher le combiné.
Si l'abonné interne n'est pas joignable (par ex. hors de portée), s'il ne répond pas ou s'il y a déjà trois communications internes, la tonalité d'occupation retentit.
Appel de tous les abonnés internes (« appel général »)
Maintenir enfoncée la partie gauche de la touche de navigation.
Tous les combinés sont appelés.
ou:
Activer l'appel interne.
** Appuyer sur la touche « Etoile »
ou:
Activer l'appei interne.
Selectionner Ap.ge.uis
Décrocher le combiné.
Tous les combinés sont appelés.
Si,aucun abonné interne n'est joignable ou quetrois communications internes sontdéja en cours,la tonalité d'occupation retentit.
Fin de la communication
Raccrocher le combiné.
Transfert d'un appel vers un combiné
Vou pouve transférer une communication externe à un combiné (connexion).
Condition : vous étes en communication avec un correspondant externe.

Ouvrir la liste de combinés.
Le correspondant exter ne
entend la méloïde d'attente,
si elle est activée (→ p. 105).
Si plusieurs combinés sont inscrits :

Selectionner le combiné ou Ap.gé. et appuyer sur OK.
Lorsque I'abonné interne répond :
Announcer eventuèlement la communication externe.


Raccrocher le combiné ou appuyer sur la touche rouge « Fin »
La communication externe est transférée vers l'autre combiné.
Si le correspondant interne ne répond pas ou si sa ligne est occupée, appuyer sur la touche écran Fin pour reprendre l'appel externe.
En cas de transfert, vous pouvez également raccrocher le combiné avant que l'abonné interne décroche.
Dans ce cas, si le correspondant interne ne répond pas ou si sa ligne est occupée, l'elles vous est automatiquement renvoyé.
Double appel/conference interne
Vousetes en communication avec un correspondant exter et vous pouvez simultanement appeler un abonné interne afin de réaliser un double appel ou d'étabrir une conférence avec les trois correspondants.
Pendant une communication avec un correspondant externe :

Ouvrir la liste de combinés.
Le correspondant externe
entend la méloïde d'attente,
si elle est activée (→ p. 105).

Si plusieurs combinés sont inscrits : sélectionner le combiné et appuyer sur OK.
Vousetesmis en communication avec l'abonné interne.
soit:
Options
Fin comm. active
Vousetesde nouveau mis en communication avec le correspondant externe.
ou:
Confér.
Appuyer sur la touche écran.
Les trois participants sont mis en communication.
Si I'abonné interne ne répond pas :
- Appuyer sur la touche écran Fin pour reprendre la communication avec le correspondant externe.
Fin de la conférence
Si un abonné interne appuie sur la touche « Raccrocher » (du combiné) ou la touche rouge « Fin » —, la connexion est maintenance entre l'autre abonné interne et le correspondant externe.
Signal d'appel externe pendant une communication interne
Si vous receivez un appel externe alors que vous estes en communication interne, un signal d'appeil (bip court) retentit. Le service Présentation du numero affiche à l'écran le numero ou le nom de l'applant.
Les possibilités suivantes sont disponibles :
Refus d'un appel externe
Refuser Appuyer sur la touche écran.
Le signal d'appoint est désactivé. Vous restez en communication avec l'abonné interne.
I'appele est signalise sur les autres combinés inscrits.
Prise d'un appel externe / maintien d'un abonné interne
Accept. Appuyer sur la touche écran.
Vousetes mis en relation avec le correspondant externe. La communication interne est maintenue.
Les possibilités suivantes sont disponibles :
Faire un va et vient entre les deux abonnés:
- Basculer entre les correspondants avec la touche (va et vient).
Parler avec les deux abonnés en même temps:
- Appuyer sur la touche écran Confér. pour étabir la conférence. Appuyer sur la touche écran Individ. pour revenir au va et vient.
Interruption d'une communication interne
Raccrocher le combiné ou appuyer sur la touche rouge « Fin »
L'applé externe est signalé sur la base comme appel entrant. Vous pouvez accepter l'applé (→ p. 29).
Signal d'appel interne pendant une communication interne/ externe
Si un abonné interne essaire de vous appeler pendant une communication interne ou externe, cet appel s'affiche à l'écran (signal d'applénte). Vous ne pouvez ni l'accpter ni le refuser.
Appuyer sur n'importe qu'elle touche pour faire disparaitre l'affichage de I'écran.
Pour accepter l'appoint, vous devez
mettre fin à la communication en cours.
L'appoint interne est alors signalé comme
d'habitude. Vous pouvez l'accepter.
Modification du nom d'un abonné interne
Les noms « INT 2», « INT 3», etc. sont attribués automatiquement lors de l'inscription. Vous pouvez modifier ces noms. Le nom ne peut pas composer plus de 10 caractères. Le nom modifié s'affiche dans la liste des abonnés internes.

Ouvrir la liste des abonnés internes.

Selectionner le combiné.

Ouvrir le menu.
Renommer

Sauver
Entrer/modifier un nom.
Appuyer sur la touche écran.
Modification du numéro interne d'un abonné interne
Par défaut, le numéro interne INT 1 est attribué à la base.
Lors de l'inscription, un combiné reçoit automatiquement le plus petit numéro interne disponible (de 2 à 7). S'ils sont tous attribués, le combiné numéro 7 est remplace s'il se trouve en veille. Vous pouvez modifier le numéro interne de la base et de tous les combinés inscrits (1-7).

Ouvrir la liste des abonnés internes. Voitre combiné est signalé par < .

Ouvrir le menu.
Modifier No

Selectionner et appuyer sur OK.

Selectionner I'abonné interne.

Composer le nouveau numéro.
Veiller à ne pas attribuer deux fois un numéro interne (1 à 7).
Pour terminator :

Appuyer sur la touche écran pour enregistrer la saisie.
Si un numero interne a ete attribué 2 fois, une tonalite d'erreur retentit.
Répéter la procédure avec un numéro libre.
Utilisation d'un appareil Bluetooth
Grçà à Bluetooth™, votre base peut communiquer sans fil avec d'autres apparéils Bluetooth.
Les apparéils suivants peuvent être inscrits sur votre base via Bluetooth :
Un kit oreillette Bluetooth,
5 téléphones portables GSM Bluetooth ou modems (PC, PDA).
Pour pouvoir utiliser vos apparéils Bluetooth, vous devez d'abord activer la fonction Bluetooth, puis inscrite les apparéils sur la base.
Pour pouvoir utiliser les numérios d'appoint, les préfixes (national et international) doivent être enregistrés dans la base (p. 109).
Pour plus d'informations sur l'utilisation de votre apparéil Bluetooth, consultez le mode d'emploi correspondant.
Activation/désactivation du mode Bluetooth
Bluetooth
Activation Sélectionner et appuyer sur Modifier pour activer ou désactiver le mode Bluetooth (口)= activé).
En veille, la base indique que le mode Bluetooth est activé à l'aide de l'icône en haut de l'écran (→ p. 4).
Dès que le Bluetooth est activé, votre base est visible pour tous les appareils Bluetooth situés dans la zone de réception (10 m maximum) et elle peut communiquer avec tous les appareils figurant dans la liste « Appareils connus (autorisés) »
Vous pouvez également définir l'activation de l'interface Bluetooth sur une touche écran ou une touche de fonction de la base ( p.99). Vous pouvez alors activer/désactiver Bluetooth en appuyant sur la touche.
Inscription d'un apparéil Bluetooth
Activer un apparéil Bluetooth signifie : rechercher l' apparéil Bluetooth et l'entrée dans la liste des apparéils connus.
La liste des apparèils connus peut comprendre au maximum 1 kit oreillette et 5 modems/telephones portables.
Remarques
Lors de l'inscription d'un kit oreillette, vous remplacez un kit oreillette eventuèlement inscrit.
Pour utiliser sur votre base un kit oreillette déjà inscrit sur un autre apparéil (par ex. à un téléphone portable), désactiver cette connexion avant de commencer la procédure d'inscription.
Selon les profils Bluetooth pris en charge par le téléphone portable, vous pouvez l'inscrire comme modem et comme téléphone portable.
Recherche d'un apparéil Bluetooth
La distance entre la base en mode Bluetooth et l'appareil Bluetooth activé (kit oreillette, téléphone mobile ou modem) ne doit pas dépasser 10 m.
Pendant la recherche, les appels entrants sont ignorés.
Bluetooth Recherche. oreillette / Recherche tél. portable / Recherche ordinateur
S'il n'est pas deja actif, le mode Bluetooth est activé automatiquement sur la base. La recherche démarre. Cela peut prendre 30 secondes.
Les noms Bluetooth des appareils trouvés sont affichés dans une liste (abrégée le cas échéant). Si aucun nom ne peut être trouvé pour un apparéil, c'est son adresse qui est affichée.
Remarque
Avec Recherche ordinaire, tous les apparèils Bluetooth sont affichés dans une liste (y compris les Multi Service Devices), à l'exception des kits piéton.
Interruption/reprise de la recherche en cours
Interruption de la recherche :
Annuler
Appuyer sur la touche écran.
Reprise de la recherche (le cas échéant) :
Dans la liste des appareils trouvés
Options
Appuyer sur la touche écran.
Nouvelle recherche
Selectionner et appuyer sur OK.
Affichage du nom et de l'adresse d'un apparéil trouvez
Dans la liste des apparéils trouvés :

Selectionner une entrée.
Afficher
Appuyer sur la touche écran.
Le nom et l'adresse des apparciels sont affichés. Retour à la liste avec OK.
Enregistrement d'un modem/ telephone portable dans la liste des appareils connus
Dans la liste des apparéils trouvés :

Selectionner l'appareil à inscrire.
Options
Appuyer sur la touche écran.
Appar.compatible
Selectionner et appuyer sur OK.
Si la liste des appareils connus contient moins de 5 modems et téléphones portables :

Entrer le PIN de votrechoix ou le PIN de l'appareil Bluetooth a inscrire et appuyer sur OK.
Pour un modem / téléphone portable GSM, vous pouvez généralement saisir le code PIN de votrechoix. Ce code PIN doit ensuite etre saisir sur le modem/téléphone (poignee de main).
L'appareil est enregistré dans la liste des appeareils connus.
Si la liste des appareils connus contient déjà 5 modems ou téléphones portables, le message Sélect. équip. à remplacer et faire de nouvel. confiance ? apparait avant la saisie du PIN. Vous devez d'abord sélectionner un
appareil à remplacer par l'inscription du nouvel apparéil dans la liste.
Si vous appuyez sur la touche écran Non, l'appareil n'est pas inscrit. La base revient à la liste des apparéils trouvés.
Appuyer sur la touche écran Oui pour remplacer un apparéil de la liste. Une liste des modems et des téléphones portables inscrits (connus) s'affiche.
- Sélectionner l'appareil à replacer et appuyer sur la touche écran OK.
VousetesinviteaentrelePIN pourl'inscription du nouveau appeareil(voir ci-dessus).
En cas d'échéc de l'inscription du nouvel apparéil,aucun apparéil n'est supprimé de la liste des apparéils connus.
Enregistrement d'un kit oreillette dans la liste des apparèils connus
Dans la liste des appareils trouvés :

Sélectionner un kit oreillette.
Options
Appuyer sur la touche écran.
Appar.compatible
Selectionner et appuyer sur OK.
Si le kit oreillette transmet le PIN 0000 (PIN généralement par défaut sur le kit oreillette), le kit oreillette est enregistré directement dans la liste des appareils connus. Un kit oreillette déjà enregistré est automatiquement désinscrit.
Si le kit oreillette transmet un PIN différent de 0000, vous estes invite a enteringle PIN sur la base.

EntrerlePINetappuyersur OK
L'appareil est enregistré dans la liste des apparèils connus.
Remarques
La liste des apparèils connus ne peut contenir qu'un seul kit oreillette Bluetooth. Si vous inscrivez un autre kit oreillette, le premier est supprimé de la liste.
Un Multi Service Device peut etre inscrit comme kit oreillette et commemodem.
Modification de la liste des appeareils connus (autorisés)
Affichage de la liste

Appareils connus
Selectionner et appuyer sur OK.
Laiste des appareils connus s'affiche.
A coto du nom des appareils, la liste affiche differentes symboles à la signification suivante:
lcone Signification
Kit oreillette Bluetooth
Modem avec téléphone Bluetooth
自 Telephone portable Bluetooth
Lors de l'inscription d'un apparéil Bluetooth, tous les profils Bluetooth pris en charge par cet apparéil sont enregistrés (pas uniquement le profil recherché).
Un téléphone portable inscrit peut donc par ex. être enregistré dans la liste des apparêils connus comme téléphone portable.
Deux symboles sont affichés devant son nom: et Vous pouvez non seulement utiliser la ligne GSM du téléphone portable via cette connexion Bluetooth, mais également échanger des vCards avec le téléphone portable. Le PIN défini est valide pour chaque type de communication Bluetooth.
Affichage des entrées
Ouvrir la liste → (Sélectionner une entrée)
Afficher Appuyer sur la touche écran.
Le nom et l'adresse des apparciels sont affichés. Retour avec OK.
Retrait d'un apparéil Bluetooth
Ouvrir la liste → (Sélectionner une entrée)
Options Appuyer sur la touche écran.
Effacer entrée
Selectionner et appuyer sur OK. Bluetooth est activé le cas échéant.
Remarques
Lorsque you retirez un apparéil Bluetooth activé, il est possible qu'il tente de se connecter à nouveau en tant qu'appareil non enregistré.
Lorsque you desinscrivez le téléphone portable activé ( p.91) ,aucun autre téléphone portable de la liste n'est activé.
Modification/Entrée du nom de l'appareil Bluetooth
Ouvrir la liste → (Sélectionner une entrée)
soit :
Options Appuyer sur la touche écran.
Renommer
Selectionner et appuyer sur OK. Bluetooth est activé le cas échéant.
ou:
Afficher
Appuyer sur la touche écran.
Modifier
Appuyer sur la touche écran.
Ensuite :

Modifier/enter le nom.
Sauver
Appuyer sur la touche écran.
Le nom est modifié localement sur la base, pas sur l'appareil Bluetooth.
Activation du téléphone portable inscrit
Vou pouve inscire jusqu'à 5 téléphones portables via Bluetooth. Cependant, un seul téléphone portable peut se connecter à la base : le téléphone portable activé.
Activé signifie :
Lorsque la base est en mode Bluetooth, le téléphone portable peut établier une connexion Bluetooth avec la base (par ex. suite à un appel entrant).
La base établit une connexion vers ce téléphone portable lors d'une communication avec la connexion GSM.
Après l'inscription, le téléphone portable dernièrement inscrit est automatiquement activé. Le téléphone portable activé précédément est désactivé.
Vous pouvez activer chaque autre téléphone portable dans la liste des appareils connus.
Ouvrir la liste → (Sélectionner le téléphone portable)
Options Appuyer sur la touche ecran.
Connex.TEL.mobile
Selectionner et appuyer sur OK.
Si elle n'est pas active, la fonction Bluetooth est activée sur la base. La base établit une connexion avec le téléphone portable.
Le téléphone portable sélectionné est activé. Son entraee dans la liste des apparëls connus est marquee du symbole
Le téléphone portable activé précédement est désactivé.
Affichage de la base en mode veille
Lorsqu'un kit oreillette ou une téléphone portable Bluetooth est raccordé à la base, l'en-tête de l'écran affiche le symbole correspondant (Ω, Υ) avec (= Bluetooth activé).
Acceptation/refus d'un apparéil Bluetooth qui n'est pas enregistrré
Lorsqu'un apparéil Bluetooth qui ne figure pas dans la liste des apparéils connus tente d'établier une connexion avec la base, vous étés invite à saisir le code PIN de l' apparéil Bluetooth à l'écran (Bonding).
Refuser

Appuyer brièvement sur la touche rouge « Fin »
Accepter

Saisir le code PIN de l'appareil Bluetooth à accepter et appuyer sur OK.
Si vous avez accepté l'appareil, vous pouvez l'utiliser temporairement (c-à-d. tant qu'il se trouve dans la zone de réception et que Bluetooth est activé) ou l'enregistre dans la liste des appareils connus.
Après la confirmation du PIN :
- Appuyer sur la touche écran Oui pour enregistrer l'appareil dans la liste des apparèils connus.
ou:
Appuyer sur la touche écran Non pour utiliser l'appareil temporairement.
Remarques
Si vous acceptez provisoirement l'inscription d'un kit oreillette, le kit oreillette ne sera pas supprimé de la liste des apparèils connus.
Lorsque la liste des apparéils connus compte déjà 5 modems/telephones portables, vous étes invite à supprimer d'abord un apparéil de la liste ( p.90) .
Modification du nom Bluetooth de la base
Vou pouvez modifier le nom sous lequel la base sera signalée sur un autre apparéil Bluetooth.

Bluetooth Propre apparel
Le nom et l'adresse de la base sont affichés.
Modifier
Appuyer sur la touche écran. Bluetooth est activé le cas échéant.

Sauver
Modifier le nom.
Appuyer sur la touche écran.
Utilisation du kit oreillette Bluetooth
Remarques
Vous pouvez utiliser avec votre combiné des kits piéton disposant du profil kit oreillette ou du profil « Mains-Libres ». Si les deux profils sont disponibles, le combiné utilisé le profil « Mains-Libres »
Un appel ne peut etre initie qu'a partir de la base.
Configuration de la touche de fonction Combiné
Pour pouvoir téléphoner avec un kit oreillette à partir de la base, il faut d'abord attribuer la fonction Combine à une touche de fonction de la base (→ p. 99).
Conseil
Nous recommendons d'utiliser la touche de fonction Combiné également lors du transfert/de la prise d'appels, même si votre kit oreillette dispose de la touche « Push-to-Talk »
Prise/interception d'un appel avec le kit oreillette
Condition: Bluetooth est activé et une connexion est établie entre le kit oreillette Bluetooth et la base (→ p. 88).
Vous avez une communication à partir de la base ou
Vous essayez d'établier une connexion avec un abonné ou
Un appel est signalisé sur la base
Appuyer sur la touche de fonction Combiné de la base pour prendre la communication avec le kit oreillette.
Remarque
Pour le réglage du son de votre kit oreillette, p. 103.
Appel
Composer le numero d'appel sur la base et appuyer sur la touche de fonction Combiné de la base.
Utilisation de modems
Condition: Bluetooth est activé. Le modem est enregistré dans la liste des appareils connus (marqué du symbole l , → p. 90) ou connectétemporairement à la base ( p. 93).
Bluetooth yous permit de connecter un PC, un PDA ou encore un téléphone portable ( comme modem) à la base.
Le modem vous permet alors, par ex., d'échanger des entrées du repertoire sous la forme de vCards, de comparer le carnet d'adresses du PC avec le repertoire de la base, de charger des sonneries ou des écrans de veille de modems dans l'album média de la base, ainsi que d'introduire des appeals sortants par des commandes AT et de prendre des appeals entrants.
Le téléphone est livré avec le logiciel QuickSync ( p. 126). Il se trouve sur le CD fourni.
QuickSync you offre les fonctions a l'ordinaireur, via une interface graphique.
Remarque
Pour de plus amples informations sur la procédure d'émission ou de réception de vCards vers/depuis un apparéil Bluetooth, voir la p. 44.
Utilisation de téléphones portables GSM (Link2mobile)
Vou puevez mener des communications via la connexion GSM de votre téléphone portable Bluetooth à partir de votre base et/ou d'un combiné inscrit (appeil d'abonnés externes via la connexion GSM du téléphone portable ou prise d'appels vers la connexion GSM), lorsque les conditions suivantes sont remplies :
Le mode Bluetooth est activé sur la base et sur le téléphone portable (→ p. 88).
Voiture tellophone portable GSM est inscrit ( ,89) et activé ( ,92) sur la base.
Une connexion Bluetooth entre la base et le téléphone portable est établie.
Le téléphone portable est à portée de la base (moins de 10m
Pour les appels sortants : la connexion au réseau mobile a été attribuée comme connexion d'émission à la base, ou alors la base peut seLECTIONner la connexion GSM comme connexion d'émission (voir ci-dessous).
Pour la prise d'appels entrants: une connexion GSM a ete attribuée à la base comme connexion de reception (voir ci-dessous).
Une connexion entre la base en mode Bluetooth et le téléphone portable activé à sa portée est établie automatiquement :
Lorsqu'un appel entre vers la connexion GSM du téléphone portable ( p.29),
Lorsque you essayez de téléphone a partir de la base via la connexion GSM ( p.28).
Si le mode Bluetooth est désactivé sur la base :
Ouvrir la liste des appareils connus.
- Sélectionner le téléphone portable activé (marquédu symbole
Appuyer sur la touche écran Options.
- Sélectionner Connex.TEL. mobile et appuyer sur OK.
Bluetooth est activé sur la base. La base établit une connexion avec le téléphone portable.
Remarques
Vous pouvez également définir cette fonction sur une touche de fonction de la base, Connex.TEL.mobile à la p.99.
Lorsque le téléphone portable quitte la portée Bluetooth de la base, il est conseilé de rétablier la connexion entre la base et le téléphone portable manuellement dès que celui-ci se trouve à nouveau à portée de la base. Cela garantit le transfert d'appels GSM vers la base ou de la base vers la connexion GSM.
Etablissement manuel d'une connexion :
- Sélectionner le téléphone portable dans la liste des appareils connus.
Sélectionner Options Connex.TEL.mobile et appuyer sur OK.ou:
Appuyer sur la touche de fonction Connex.TEL-mobile.
Définition d'une connexion GSM comme connexion d'émission
Condition : la liste des apparèils connus contient au moins un téléphone portable ou un téléphone portable est reliétemporalement avec la base.
Réglages Téléphonie Envoi connexions
Une liste des abonnés internes est affichée (base, combinés).

Selectionner l'abonné interne auquel attribuer la connexion GSM et appuyer sur la touche écran OK.

Selectionner Select. flexible ou la connexion GSM comme connexion d'émission. Pour la connexion GSM, c'est le nom Bluetooth du téléphone portable qui s'affiche.

Appuyer sur la touche écran pour enregistrer les modifications.
Selct. flexible : vous pouvezCHOISIR, pour chaque appel, d'appeler avec la connexion à la ligne fixe ou avec la connexion GSM :

Saisir le numero avec le préfixenational et décrocher le combiné. La mention Ligne fixe et le nom de la connexion GSM s'affichent.

Selectionner une connexion.

Appuyer sur la touche écran ou au milieu de la touche de navigation.
Définition de la connexion GSM comme connexion de réception
Condition : la liste des apparéils connus contient au moins un téléphone portable ou un téléphone portable est reliétemporalement avec la base.

Reglages Télephonie Réception connexions
Une liste des abonnés internes est affichée (base, combinés, répondeur).

Selectionner l'abonné interne auquel attribuer la connexion GSM comme connexion de réception et appuyer sur la touche écran OK.

Selectionner Oui si la connexion à la ligne fixe doit continuer à être utilisée comme connexion de réception de l'abonné interne. Selectionner Non si elle ne doit pas être une connexion de réception.

Passer à la connexion GSM.

Selectionner Oui si la connexion GSM doit continuer à être utilisée comme connexion de réception de l'abonné interne.

Appuyer sur la touche écran pour enregistrer les modifications.
Connexions Bluetooth simultanées
Votre base vous permet de connecter simultanement un kit oreillette et un modem/telephone portable via Bluetooth.
Attention cependant aux points suivants :
Le menu Bluetooth ne peut pas etre ouvert sur la base.
Vous pouvez utiliser le kit oreillette et initier, prendre ou gérer simultanément un appel avec un téléphone portable/un modem.
Vous ne pouvez pas utiliser le kit oreillette pendant un transfert de données via Bluetooth.
Connexion et utilisation d'un kit oreillette filaire
Voupsoupiezraccordera la base un kit oreilletteavecune fiche jackde2,5mm.
Pour plus d'informations sur votre kit oreillette, veuillez consulter le mode d'emploi correspondant.
Raccordement du kit oreillette
Attribuer la fonction Combine ( p.99) à une touche de fonction de la base avant de raccarder le kit oreillette.
Enficher ensuite le kit oreillette dans la prise située sur le cotoé de votre base ( p.12).
Prise/interception d'un appel avec le kit oreillette
Condition :
Vous avez une communication a partir de la base ou
Vous essayez d'établier une connexion avec un abonné ou
Un appel est signalisé sur la base
Appuyer sur la touche de fonction Combiné de la base pour prendre la communication avec le kit oreillette.
Remarques
Nous recommandons d'utiliser également la touche de fonction Combiné lorsque votre kit oreillette est équipé d'une touche P2T.
Pour le réglage du son de votre kit oreillette, p. 103.
Si un kit oreillette Bluetooth est égale-ment inscrit sur la base et se trouve à portée de celle-ci, la communication/ la connexion est transmise au kit oreillette Bluetooth. Le kit oreillette Bluetooth a la priorité.
Appel
Composer le numero d'appel sur la base et appuyer sur la touche de fonction Combiné.
Réglage de la base
Votre base est préconfigurée. Vous pouvez personnelier les réglages.
Les réglages décrits dans cette section ont une action locale sur votre base. Le réglage correspondant sur un combiné inscrit ne change pas.
Accès rapide aux fonctions et numérores
Vous pouvez programmer les six touches de fonction se trouvant sur la base et les touches écran (en mode veille). Vous pouvez attribuer à chacune un numéro d'appoint (numérotable rapide) ou une fonction de la base et modifier l'attribution.
Vous pouvez alors composer le numéro ou exécuter la fonction en appuyant simplement sur la touche correspondante.
Modification de l'attribution d'une touche
En mode veille :
Maintainir une touche écran ou une touche de fonction enfoncée jusqu'à ce qu'une liste des attributions possibles s'affiche.
Vouaves lechoix entre les fonctions suivantes:
Num. abrégee
Afferter un numero du repertoire local à la touche.
Le repertoire s'ouvre.
- Sélectionner une entrée et appuyer sur OK.
La suppression ou la modification de l'entrée dans le repertoire ne se réprecute pas sur l'attribution de la touche de fonction ou écran.
En d'autres termes, si le numero d'appoint change, vous doivent attribuer l'entrée actualisée du repertoire à la touche en suivant le processus décrit ci-dessus.
Réveil/Alarme
Attribuer à la touche le menu de réglage et d'activation du réveil (→ p. 82):
Organizer Réveil/Alarme
Calendrier
Ouvrir le calendrier/entrer un nouveau rendez-vous ( p.79):
Organizer Calendrier
Activer Bluetooth
Activation/désactivation du mode Bluetooth (→ p. 88).
Connex.TEL.mobile
Activer la fonction Bluetooth sur la base et établier la connexion avec le téléphone portable Bluetooth actif ( p.92).
Combé
Accepter ou interceptor des communications avec le kit oreillette inscrit. La touche simule la fonctionnalité P2T (Push-toTalk). Pour utiliser le kit oreillette sans P2T, affectez Combiné à une touche (connexion filaire ou Bluetooth).
Appuyez sur la touche :
- lorsqu'un appel est signalisé sur la base et que vous souhaitez prendre l'appeil directement avec le kit oreillette.
- pour continuer avec le kit oreillette une communication initiaee ou prise sur la base.
Lorsque deux kits piéton sont raccordés à la base, un kit oreillette filaire et un kit oreillette Bluetooth, c'est le kit oreillette Bluetooth qui a la priorité. Le kit filaire ne peut alors pas été utilisé.
Insérer P
Cette touche ajoute une pause interchiffre (un P) pendant la saisie du numero ( p.115).
Fonction R
cette touche ajoute un flashing (un R) pendant la saisie du numero ( p. 115).
Autres fonctions...
Vous avez lechioix entre d'autres fonctions :
Envoyer connexion
Attribuer à la touche la connexion à la ligne fixe ou la connexion GSM d'un téléphone portable inscrit avec Bluetooth ( p. 96). Si aucun téléphone portable Bluetooth n'est inscrit, cette fonction n'est pas applicable.
Sélection ligne
Attribuer la connexion可以选择 à la touche. Si un téléphone portable est rac-cordé à la base par Bluetooth, vous pou-vez besoin, pour chaque appel, si celui-ci doit être effectué avec la ligne fixe ou la connexion GSM (→ p. 96). Si aucun téléphone portable Bluetooth n'est inscrit, cette fonction n'est pas applicable.
Listes Appels
Attribuer le menu Listes des appel à une touche (→ p.39).
Listes Appels
Secret app/appel
Empêcher la transmission du numéro d'appoint unquiemment pour l'appoint suivant ( p.34).
Transfert appel
Attribuer le menu de réglage et d'activation/désactivation d'un renvoi d'appel à une touche ( p. 33):
Servic. Réseau
Transfert appel
E-Mail
Le sous-menu des e-mails s'ouvre pour que vous puissiez receivevoir et dire des notifications par e-mail ( p.62):
Messagerie E-Mail
Centre Info
Demarrer le Centre Info, ouvrir la liste des Services Info disponibles ( p. 65).
Autres fonctions Centre Info
Attribution à une touche écran : la dernière ligne de l'écran au-dessus de la touche écran affiche la fonction sélectionnée ou le nom attribué au numéro d'appoint dans le repertoire (le cas échéant en abrégé).
Attribution à une touche de fonction : vous pouvez noter l'attribution des touches sur l'étiquette qui se trouve à côté de la touche correspondante.
Exécution de la fonction, composition du numéro
Lorsque la base est en veille :
Appuyer brièvement sur la touche écran ou de fonction.
Selon l'attribution de la touche :
Un numero (Num. abrégée) est composé directement.
Le menu ou la liste de la fonction s'ouvre.
Modification de la langue de l'écran
Vouaveslechoixentredifferenteslangues d'affichage pour les textes.
Réglages Langue
La langue en cours est signalée par
Selectionner la langue et appuyer sur Select.
La langue selectionnelle est configurée directement.
Vouaves malencontreusement defini la mauvaise langue (et l'affichage est incompréhensible):
& * & & 0 & 3 & & & 0 & 3 0DEF #aa
Appuyer successivement sur ces touches.
Sélectionner la langue approp-. priée.
Sélect. Appuyer sur la touche écran droite.
Réglages de l'écran
Réglage de l'écran de veille/du diaporama
Vos pouvez afficher un écran de veille sur la base.
Vous ave lechioix entre les possibilités suivantes :
une image du dossier Ecrans veille de l'Album media ( p.106)
toutes les images du dossier Ecrans veille de l'Album media à la suite, sous la forme d'un Diaporama
la date et l'heure comme affichage numé-rique (Horloge numér.)
une horloge analogue (Horloge analog. - à aiguilles)
les informations des Services Info (Info Services - météo, horoscope, etc.). Vous doivent avoir activé l'affichage des Services Info via le configurateur Web.
Condition pour l'affichage : la base doit etre connectee a Internet.
Le type de Service Info pour votre base est régé sur Internet via le serveur Giga-set.net. Vous pouvez modifier ces réglages depuis le navigateur Web de votre PC (consulter le mode d'emploi du configurateur Web; Services-info).
Si aucune information n'est disponible actuellément, l'horloge numérique (Horloge numér.) est affichée jusqu'à ce que des informations soient à nouveau disponibles.
Outre des informations, des touches écran peuvent également être affichées pour ouvrir le menu du Centre Info.
L'écran de veille remplace l'affichage en mode veille. Il recouvre le calendrier, la date, l'heure et le nom.
Dans certaines situations, l'écran de veille ne s'affiche pas, par ex. lors de l'affichage d'un message d'etat pendant une communication.
Si un écran de veille est activé, la commande de menu Ecran de veille comporte un l
Reglages Réglage écran Ecran de veille
Le réglage utilisé est affchéé.
Renseigner les différentes lignes:
Activation :
Selectionner Act. (affichage de l'écran de veille) ou Dés. (pas d'écran de veille).
Sélection :
Selectionner l'écran de veille avec ou
Appuyer sur la touche écran. L'écran de veille s'affiche.
Selectionner I'ecran de veille et appuyer sur OK.
Sauver Appuyer sur la touche ecran.
L'écran de veille s'active environ
10 secondes après que l'affichage est passé en mode veille.
Si I'écran de veille recouvre l'affichage, appuyer brievement sur la touche rouge « Fin » — pour afficher I'écran de veille.
En mode veille, vous pouvez faire defiler les informations textuelles configurées, issues d'Internet, pour l'écran de veille Info Services (méteo, etc.). Le texte défile sur la première ligne de l'écran de veille (juste au-dessus des touches). La fin d'un message et le début du suivant sont séparés par « +++ »
Si vous avez par exemple configure l'affiche du calendrier à l'écran de voir, le service d'informations en direct écrase les deux dernières lignes (semaines) du calendrier.
Reglages Reglage écran
Ticker Info (空 = active)
Le service d'informations en direct démarre dés que le téléphone passe en mode veille. Si cependant un message est affiché en mode veille, le service d'informations en direct n'est pas affiché.
Réglage de la luminosité et de la commande temporelle de l'éclairage de l'écran
Vous pouvez régler la luminosité de l'affchage à l'écran sur votre base et indiquer une période pendant laquelle l'écran de la base doit être complètement désactivé, la nuit par exemple.
Si l'écran est désactivé, il s'allume après une pression sur n'importe qu'elle touche ou un appel entrant. L'éclairage de l'écran se désactive de nouveau environ 30 secondes après la dernière pression sur une touche.
Reglages Réglage écran
Eclairage
Le réglage utilisé est affché.
Renseigner les différentes lignes :
Plages horaires
Condition : la date et l'heure ont eté réglées au préalable.
Selectionner Act. ou Dés..
Les champs suivants s'affichent quand Plages horaires = Act..
Ecran eteint de :
Saisir une heures à 4 chiffres à laquelle l'éclairage de l'écran doit être désactivé en mode veille.
Ecran eteint jusqu'à :
Saisir une heures à 4 chiffres à laquelle l'éclairage de l'écran doit être reactivé.
Luminosite:
Régler la luminosité de l'éclairage de l'écran avec 0 .
Vous pouvez désirir entre cinq niveaux de luminosité (1 = faible - 5 = élevé ; par ex. niveau 3 = _.
Appuyer sur la touche écran Sauver.
Modification du volume de l'écouteur ou du volume du mode « Mains-Libres »
Vous dispose de cinq niveaux de réglage du volume pour le mode « Mains-Libres », l'écouteur, ainsi que pour un kit oreillette filaire raccordé.
En veille
Réglages Réglages audio Vol. communication
Une tonalité d'essai retentit.
Regler le volume de I'ecouteur du combiné.
Passer à la ligne Mains-Libres ..
Régler le volume du mode « Mains-Libres »
Sauver Appuyer sur la touche écran pour enregistrer le réglage.
En communication
Vou pousse regler le volume pendant une communication à l'aide des touches + et -Le volume augmente ou diminue d'un niveau a chaque pression.
Sauver Le cas échéant, appuyer sur la touche écran pour enregistrer le réglage durablement.
Choix des sonneries
Réglage du volume
Vous pouvezCHOISIR entre cinq niveaux de volume(1-5;parexample,volume 3 = ) etI'appeL«Crescendo》(6;levolume augmenteàchaque sonnerie=
Vous pouze définir un volume différent pour les fonctions suivantes :
Appels internes et rendez-vous (rendez-vous p.79)
Appels externes
Reglages Réglages audio Réglage sonnerie Volume
Le cas échéant, régler le volume pour les appeals internes et la notification de rendez-vous.
Passer à la ligne suivante.
Le cas échéant, régler le volume pour les appeals externes.
Sauver Appuyer sur la touche écran pour enregistrer le réglage.
Lors du réglage, la sonnerie retentit avec le volume actuel.
Remarque
Les touches + et - you permèt- tent également de modifier le volume lorsqu'un appel est signalisé sur la base.
Régler la mélodie des sonneries
Vou puevez selectionner differentes sonneries, differentes melodies ou le son de toutechoix dans l'album media (p. 106).
Vous pouvez définir des sonneries différentes pour les fonctions suivantes :
Appels internes
Appels externes
Pour les appelles externes vers une communication GSM d'un téléphone portable Bluetooth inscrit ( p.88) ; pour la connexion GSM, c'est le nom Bluetooth du téléphone portable qui est affiché par la suite.
En mode veille :
Reglages Reglages audio Réglage sonnerie Melodies
Sélectionner Appels internes ou Appels externes.
Selectionner une melodie pour cette connexion.
Le cas échéant, sélectionner la connexion suivante et une mélodie, etc.
Sauver Appuyer sur la touche écran pour enregistrer les réglages.
ou:
Voussouspoucezaussirégler laméme melodie pourlesappelsinterneset lesappels externes.
Sélectionner Tous les appels.
Selectionner la melodie.
Sauver Appuyer sur la touche écran.
Oui Appuyer sur la touche écran pour valider les réglages.
Le réglage pour tous les appels n'est plus valide dés que le réglage d'une connexion est modifié.
Commande temporelle pour les appels externes
Vou pouvez définir une plage hora pendant laquelle la base ne doit pas sonner en cas d'appeel externe (la nuit, par ex.).
Condition: la date et l'heure ont ete reglees au prealable.
Réglages audio
Réglage sonnerie Plages horsaires
Rensigner les différentes lignes :
Appels externes :
Selectionner Act. ou Dés..
Les champs suivants ne s'affichent que si Appels externes = Act..
Pas de sonnerie de :
Saisir les 4 chiffres pour le début de la plage horaire.
Pas de sonnerie à :
Saisir les 4 chiffres pour la fin de la plage horaire.
Appuyer sur la touche écran Sauver.
Remarque
Pendant cette plage horaire, votre baseonne lorsqu'elle recoit un appel auquelvous avez attribué une melodie spécifique dans le repertoire (VIP).
Déactivation de la sonnerie des appels masqués
Vous pouvez régler la base de manière à ce qu'elle neSONNE pas en cas d'applé externe pour lequel le numero d'applé est masqué (applé anonyme).
Sélectionner Régles
→ Réglages audio → Réglage sonnerie
App. anonyme dés.
et appuyer sur Modifier.
Si la sonnerie des appels masqués est désactivée, App. anonyme dés. est indiqué par .
Activation/désactivation de la sonnerie
Vou pouvez désactiver la sonnerie sur votre base avant la prise d'un appel ou en mode veille, pour l'appeil en cours ou pour tous les appels suivants.
Il n'est pas possible de réactiver la sonnerie durant un appel externe.
Déactivation de la sonnerie pour tous les appeals

Maintenir la touche « Etoile » enforcée.
Le symbole s'affiche à l'écran.
Réactivation de la sonnerie

Maintenir la touche « Etoile » enforcée.
Désactivation de la sonnerie pour l'appeil en cours

Appuyer sur la touche écran.
Activation/désactivation du bip d'appe!
Vou puez remplacer la sonnerie par un bip. Une tonalité brève (« Bip ») retentit alors à la place de la sonnerie lors d'un appel.

Maintenir la touche « Etoile » enforcée et, dans les 3 secondes qui suivent :

Appuyer sur la touche écran.
Désomais, les appels sont signalés par un seul bip court.
L'écran affiche
Activation/désactivation des tonalités d'advertissement
Votre combiné vous avertit par un signal sonore des différentes activités et différents états. Vous pouvez activer ou désactiver les tonalités d'advertisement suivantes, independament les une des autres :
Clic clavier : chaque pression sur une touche est confirmée.
Tonalités de confirmation :
Tonalité de validation (sequence de tonalités ascendantes) : à la fin de la saisie ou du réglage et lors de la réception d'un SMS ou d'une nouvelle entrée dans le journal du répondeur ou la liste desAAPels.
- Tonalité d'erreur (sesquence de tonalités descendantes): en cas de saisie incorrecte.
- Tonalité de fin de menu : lorsque vous atteignez la fin d'un menu.
En mode veille :

→ Réglages → Réglages audio

Tonalité d'avertis.

Renseigner les différentes lignes :
Clic clavier :
Selectionner Act. ou Dés..
Bip confirmation :
Selectionner Act. ou Dés..

Appuyer sur la touche écran.
Activation/désactivation de la mélodie d'attente
En cas de va et vient ou de rappel par ex., un appelant avec lequel la communication n'est pas active entend la mélodie d'atte.

→ Réglages → Réglages audio

Mélodie d'attente
Appuyer sur la touche écran Modifier pour activer ou désactiver la métodie d'atte (= activé).
Album média
L'album média gère lessons/mélodies dis
ponibles pour la sonnerie, ainsi que les images (portraits CLIP et écrans de veille) que
vous pouvez utiliser pour announcer les
applants ou comme écran de veille;
condition: presentation du numéro de
l'applant (CLIP). L'album Média peut géné
les types de média suivants:
| Type | Format |
| Sons | G.722 raw |
| Images
- Portrait CLIP
- Ecrans de veille | BMP, JPG,
GIF non animés
190 x 144 pixels
240 x 320 pixels
Profondeur de couleur
24 bits |
Remarque
Le logiciel pour PC Gigaset QuickSync convertit tous les formats de fichiers courants (mp3, wma, tiff) dans un format lisible pour la base (voir ci-dessus) et ajuste la résolution des images pour l'album média.
Différents sons et images sont préconfigurés sur votre base.
Vou puevez écouter les méliodies disponibles et afficher les images.
Vou pousvez tellecharger des fichiers image et son personnels avec le logiciel Gigaset QuickSync a partir de votre PC ( p.126).Si vous ne disposez pas d'un espace de stockage suffisant, vous devez d'abord supprimer une ou plusieurs images/ melodies.
Affichage de l'écran de veille/de portraits CLIP
Autres fonctions
Album média
→ Ecrans veille / Portraits(CLIP)
(sélectionner une entrée)
Afficher
Appuyer sur la touche écran. L'imagé sélectionnée s'affiche. Passer d'une image à l'autre à l'aide de la touche
Si vous avez enregistré une image dont le format de fichier n'est pas reconnu, un message d'erreur s'affiche après la selection.
Ecoute d'un son
☆Autres fonctions
Album média Sons
(Sélectionner une entrée)
Le son seLECTIONné est lu immédiatement.
Passer d'un son à l'autre à l'aide de la touche [2].
You pouvez modifier le volume pendant l'écoute:
Régler le volume à l'aide des touches + / - et appuyer sur la touche écran Sauver.
Modification/suppression d'une image/d'un son
You've zselectionne une entree.
Options
Ouvrir le menu.
Vous pouvez selectionner les fonctions suivantes :
Effacer entrée
L'entrée selectionnée est supprimée.
Renommer
Modifier le nom (16 caractères maximum) et appuyer sur Sauver. L'entrée est enregistrée sous le nouveau nom.
S'il est impossible de supprimer une image/ une melodie, ces options ne sont pas disponibles.
Lorsque vous effacez un son utilisé comme mélodie, le système utilise une mélodie standard.
Si vous supprimez une image utilisée comme portrait CLIP ou comme écran de veille, c'est l'Horloge numér. qui s'affiche.
Contrôle de l'espace mémoire
Vou pouve afficher l'espace de stockage libre pour les méliodies et les images.

☆Autres fonctions
Album média → Mémoire dispo.
Paramétrage du système
Les réglages suivants peuvent être effectuels via le menu de la base, sur un combiné inscrit Gigaset SL78H, SL400H, S79H ou à l'aide du configurateur Web de la base.
L'utilisation de la base est décrite ci-après.
Voussoupéffectuerlaplupartdes réglagesur un combiné Gigaset SL78H,SL400H ou S79H inscrit.Les réglages s'effectuendela même maniere que sur la base,mais lastructure de menu estquelque peu différente.
L'utilisation via le configurateur Web de la base est décrite dans le mode d'emploiitué sur le CD fourni.
Réglage manuel de la date et de l'heure
Il est nécessaire de régler la date et l'heure afin, par ex., de connaître l'heure exacte d'un appel entrant ou de pouvoir utiliser les fonctions réveil et calendrier.
Remarque
L'adresse d'un serveur temporel sur Internet est enregistrée sur votre base. La date et l'heure sont reprises de ce serveur temporel si la base est connectée à Internet et si la synchronisation avec le serveur est activée. Les réglages manuels sont alors remplacés.
Si la date et l'heure n'ont pas encore eté réglées sur la base, la touche écran Dat./Hre s'affiche.
Dat./Hre Appuyer sur la touche écran.
ou:
Reglages Date/Heure
Renseigner les différentes lignes:
Date :
Saisir le jour, le mois et l'année (8 chiffres) sur le clavier, par ex. 1∞ 4∞ 0_ 1∞ 2_ 0_ 1_ 0_ pour le 14.01.2010.
Heure:
Saisir les heures et les minutes (4 chiffres) sur le clavier, par ex. 0_7PQW 1w5 xq pour 07h15.
Appuyer sur la touche écran Sauver pour enregistrer la saisie.
Protection contre les accès non autorisés
Protégger les paramètres système de la base avec un code PIN système connu de vous seul. Le code PIN doit notamment être saisi pour inscrite/désinscrite un combiné, modifier les réglages pour le réseau local,mettre à jour le logiciel ou restaurer les réglages usine.
Modifier le code PIN système
Vou puez remplacer le code PIN système à 4 chiffres de la base (configuration usine : 0000) par un code PIN personnel à 4 chiffres connu de vous seul.
La définition d'un code PIN système permet d'interroger le répondeur à distance ( p.74).
Reglages Systeme PIN système

Le cas échéant, saisir le PIN système actuel de la base et appuyer sur OK.

Saisir le nouveau PIN système. Appuyer sur la touche écran.
Réglage de votre préfixe
Pour transférer des numéroes d'appoint (par ex. dans des vCards), votre préfixe (national et international) doit être enregistré sur la base.
Certains de ces nombres sont déjà préconfigures.


Réglages → Téléphonie
tif de zone
Vérifier que le préfixe (pré)configué est correct.
Renseigner les différentes lignes:

Selectionner/modifier un champ de saisie.

Naviguer dans un champ de saisie.

Le cas échéant, effacer des chiffres : appuyer sur la touche écran.

Entrer des chiffres.
Sauver
Appuyer sur la touche écran.
Exemple :

Remarque
Le réglage du préfixe international est nécessaire lorsque vous connectez un téléphone portable GSM via Bluetooth à la base. Les numérios d'appoint reprises du réseau GSM contiennent toujours le préfixe international, même si la communication se fait dans un même pays.
Pour rappeler par la suite l'aggellant, par ex. à partir d'une liste des appel, via une connexion de votre téléphone, le préfixe international est masqué lors d'appels nationaux.
Configuration de l'adresse IP de la base dans un réseau LAN
Condition : la base est connectee à un routeur ou un PC ( p. 16).
Une adresse IP est nécessaire pour que le LAN reconnaissée votre base.
L'adresse IP peut etre attribuée à la base automatiquement (par le routeur) ou manuellement.
Lors d'une attribution dynamique, le serveur DHCP du routeur attribue automatiquement une adresse IP à la base. L'adresse IP peut être modifiée en fonction de la configuration du routeur.
Lors d'une attribution manuelle/statistique, vous attribuerez une adresse IP fixe à la base. Cela peut être nécessaire selon votre configuration réseau (par ex. si la base est reliée directement à un PC).
Les réglages du réseau local peuvent également être effectuels via le configurateur Web.
Remarque
Pour l'attribution dynamique de l'adresse IP, le serveur DHCP doit être activé sur le routeur. Se reporter à ce sujet au mode d'emploi du routeur.
Reglages Système Réseau local

Entrer le code PIN système puis appuyer sur OK.
Renseigner les différentes lignes :
Type d'adresse IP
Selectionner Statique ou Dynam..
Avec Type d'adresse IP Dynam.:
Les champs suivants affichent les réglages actuels du téléphone repris à partir du routeur. Il n'est pas possible de modifier ces réglages.
Avec Type d'adresse IP Statique :
Voudevezdéfinir manuellement dans leschamps suivants l'adresse IP et le mas
que de sous-reseau de la base ainsi que la passerelle standard et le serveur DNS.
Avec Type d'adresse IP Statique :
Adresse IP
Entrer l'adresse IP à attribuer à la base (écraser le réglage en cours).
La valeur par défaut est 192.168.2.1.
Pour plus d'informations sur l'adresse IP, voir p. 138 dans le glossaire.
Masque ss-réseau
Entrer le masque de sous-reseau à attribuer à la base (écraser le réglage en cours).
Le préréglage est 255.255.255.0
Pour plus d'informations sur le masque de sous-réseau, reportez-vous au glossaire p. 142.
Serveur DNS
Entrer l'adresse IP du serveur DNS de votrechioix. A la connexion, le serveur DNS (Domain Name System, p. 140) reporte dans l'adresse IP publique le nom symbolique du serveur (nom DNS).
Voupeuvez entrerci l'adresse IP de voitrouteur.Le routeur transmet les demandedes d'adresse de la base vers son serveur DNS.
La valeur par défaut est 192.168.2.1.
Passerelle défaut
Entrer l'adresse IP de la passerelle par défaut ( p. 143) à laquelle le réseau local est connecté à Internet. En général, il s'agit de l'adresse IP (privée) locale de votre routeur (par ex. 192.168.2.1). Voitre base a besoin de cette information pour pouvoir acceder à Internet.
La valeur par défaut est 192.168.2.1.
Appuyer sur Sauver pour sauvegarder la configuration.
Remarque
Le réseau local peut également être configuré avec le configurateur Web ( Mode d'emploi du configurateur Web sur le CD fourni).
Mise à jour du logiciel du téléphone
Condition: la base doit être connectée à Internet, en d'autres termes être raccordée à un routeur, p. 16.
Si nécessaire, vous pouvezmettre à jour le firmware (logiciel) de votre base.
La mise à jour du firmware se fait par défaut directement par téléchargement sur Internet. La page Web correspondante est prédéfinie dans votre base.
Condition :
La base est en mode veille, c.-à-d.:
Aucune communication n'est en cours.
Il n'este aucune connexion interne vers/ entre les combinés inscrits.
Aucun combiné n'a ouvert le menu de la base.
Lancement manuel de la mise à jour du logiciel
Reglages Systeme
Mise à jour logiciel
Selectionner et appuyer sur OK.

EntrerlePINsystèmeetappuyer
sur OK.
La base établit une connexion à Internet.

Appuyer sur la touche écran pour lancer la mise à jour du logiciel.
Remarques
La mise à jour du logiciel peut prendre jusqu'à 3 minutes.
La mise à jour par Internet permet de vérifier si une version plus récente du calcul est disponible. Si ce n'est pas le cas, l'opération est interrompue et un message correspondant s'affiche.
Mise à jour automatique du logiciel
Votre base vérifie chaque jour si une nouvelle version du logiciel est disponible sur Internet sur le serveur de configuration. Si tel est le cas, la base affiche Nouveau logiciel disponible. Installer ? en mode veille.

Appuyer sur la touche écran pour valider la demande.
Le logiciel est télécharge sur votre base.
La réponse Non fait passer la base en mode veille. Par la suite, votre base ne vous rappelle plus cette mise à jour du logiciel. Le message ne s'affichera de nouveau que lorsqu'une nouvelle version du logiciel pourrait être téléchargeée. Vous pouze également exécuter manuellement la mise à jour du logiciel (→ p. 111).
Remarque
Si la base n'est pas connectée à Internet au moment du contrôle du nouveau logiciel (par ex. parce que le routeur est désactivé), le contrôle est réaliséès que la base est de nouveau connectée à Internet.
Vou puez desactiver la verification automatique de la version sur le configurateur Web.
Utilisation d'un repé教師
L'utilisation d'un repéteur permet d'augmenter la portée et la puissance de réception de votre base. Pour ce faire, vous doivent activer la fonction correspondante sur la base. Cette opération interrupt les communications en cours via la base.
Condition: le mode Eco (+) est désactivé.

Systeme Utilis. Répéteur
Modifier
Appuyer sur la touche écran pour activer ou désactiver le répéteur (☑ = activé).

Appuyer sur la touche écran pour valider la demande.
Remarques
Un repéteur et le Mode Eco / Mode Eco+ ( p.78) ne peuvent pas être utilisés simultanément.
La transmission cryptée, activée par défaut, est désactivée lors de l'inscription d'un repéteur.
Activation/désactivation de l'interface DECT
Si vous désactevez l'interface DECT, la connexion radio entre la base et les combinés/ repéteurs inscrits est interrompue. Les combinés/repéteurs ne sont plus synchronisés avec la base. Vous ne pouze plus étabir de connexion avec la base et les appels ne sont pas signalés. Les combinés/repéteurs restent inscrits sur la base et se synchronisent à nouveau avec la base lorsque vous réactive l'interface DECT.

Réglages Systeme
Interface DECT
Modifier
Appuyer sur la touche écran pour activer/désactiver l'interface DECT (☑ = activé).
Sieldom combiné ou répéteur n'est plus inscrit sur la base, l'interface DECT de la base est automatiquement désactivée.
Si vous reglez la base en attente d'inscription ( p.83) pour reinscribe un combiné/repéteur, l'interface DECT est reactivée automatiquement.
Restauration des réglages par défaut de la base
Les réglages personalisés sont effacés.
En cas de réinitialisation :
les combinés restent inscrits,
le code PIN système n'est pas réinitialisé.
Les réglages suivants sont réinitialisés en particulier :
les réglages des mélodies et du volume
les réglages du réveil et des rendez-vous
le préfixe national
les réglages du réseau local
les noms des combinés
les réglages SMS (par exemple, les centres SMS)
les Mode Eco et Mode Eco+ sont désacti- vés
les réglages de raccordement aux autocommuteurs
les réglages du répondeur et lesANNOCES PERSONNELLES sont effacés
les attributions des touches de fonction et des touches écran, ainsi que de la touche 1
les réglages des services reseau: renvoi d'appe
Les listedes suivantes sont effacées :
Lists SMS
Listes des appels
Liste Répondeurs


















Saisir le code PIN système et appuyer sur OK.

Appuyer sur la touche écran.
Après la réinitialisation, la base est redémarrée.
Demande de l'adresse MAC de la base
En fonction de votre configuration réseau, il est possible que vous deviez saisir l'adresse MAC de votre base, par ex. dans la liste d'accès de votre routeur. Vous pouvez demander l'adresse MAC sur la base.
En mode veille :

Ouvrir le menu.







Appuyer successivement sur ces touches.
L'adresse MAC s'affiche.

Retour au mode veille.
Raccordement de la base à un autocommutateur隱私é
Les réglages suivants ne sont nécessaires que si vous autocommutateur les requiert. Consulter le mode d'emploi de votre autocommutateur.
Remarques
Il n'est pas possible de receivevoir ou d'émettre de SMS sur les autocommuteurs privés ne supportant pas la fonction de presentation du numéro.
Enregistrement du préfixed'accès reseau (indicatif desorting) 4 chiffres
Condition: si vous telétéphone est raccordé à un autocommutateur privé, vous devez insérer un préfixe d'accès réseau avant le numéro pour avoir accès au réseau externe, par ex. « 0 »
Telephonie Pref.accesres.
Renseigner les différentes lignes:
Prise ligne ext. par :
saisir ou modifier le préfixe d'accès réseau de 3 chiffres max.
Pour:
Listes Appels
Le préfixe d'accès réseau est ajouté aux numérios composés sur la base ou un combiné à partir de l'une des listedes suivantes :
- dans la liste SMS
-dans la listedes appels pris,
-dans laiste des appels manqués,
- dans la liste des répondeurs.
Tous appels
Le préfixe d'accès réseau précédé tous les numéroros composés sur la base ou un combiné.
Arrêt
Le préfixé est désactivé. Il ne precede chaque numéro d'appoint.
Sauver
Appuyer sur la touche écran.
Remarque
Le préfixe d'accès réseau n'est jamais inclus pour les numéroes d'urgence et les numéroes d'appeal de centres SMS.
Réglage des temps de pause
Modification de la pause après la prise de ligne
Yououpouzereglerladuréede lapauseinséRéente le moment ouyoudecrochezle combiné et l'envoi du numero.

Ouvrir le menu principal.

Appuyer successivement sur ces touches.

Saisir le chiffre correspondant à la durée de la pause (1 = 1 s; 2 = 3 s; 3 = 7 s) et appuyer sur OK.
Modification de la pause après la touche « Flashing » (R)
Vous pouvez modifier la durée de la pause si vous autocommutateur privé le requiert (voir le mode d'emploi de votre autocommutateur privé).

Ouvrir le menu principal.

Appuyer successivement sur ces touches.

Entrer le chiffre correspondant à la durée de la pause (1 = 800ms;2 = 1600ms; 3 = 3200ms) et appuyer sur OK.
Modification de la pause interchiffre (pause après le préfixe d'accès réseau)

Ouvrir le menu principal.

Appuyer successivement sur ces touches.

Saisir le chiffre correspondant à la longueur de la pause (1 = 1s;2 = 2s;3 = 3s;4 = 6s) et appuyer sur OK.
Insertion d'une pause interchiffre :
Attribuer à l'une des touches programmables la fonction Insérer P (→ p. 99).
Lors de la numérotation, appuyer sur la touche de fonction à l'endetroit où la pause interchiffre doit être insérée, jusqu'à ce qu'un P apparaisse à l'écran (env. 2 s).
Réglage de la durée de flashing
Lorsque vous achetez votre téléphone, il est configuré pour fonctionner sur un branchement principal (durée de flashing de 250 ms). Pour la mise en marche sur votre autocommutateur privé, il peut être nécessaire de modifier cette valeur. Consultez à cet effet le mode d'emploi de votre installation téléphonique.

Durées flashing
Selectionner la durée du flashing et appuyer sur Select. ( = valeur enregistrree). Les valeurs possibles sont: 80 ms, 100 ms, 120 ms, 180 ms, 250 ms, 300 ms, 400 ms, 600 ms, 800 ms.
Vouaves des questions? En temps que client Gigaset, vous pouvez profiter d'un large éventail de services. Vous pouvez trouver de l'aide rapidement dans ce manuel d'utilisation et dans les pages services de notre site internet Gigaset.
Merci de bien pouvoir enregistrer vos telephore apres l'achat sur www.gigaset.com/fr/service ce qui nous permettra de vous fournir le meilleur support pour toute question et d'assurer le service après-vente.
Votre profil personnel vous permet de contacter notre service clients par mail.
Sur notre site, mis à jour en permanence, vous pourrez trouver :
Des informations complètes sur nos produits
Questions Fréquement Posées
Recherche par mot clé afin de couver les sujets rapidement
La compatibilité entre les produits Gigaset
Comparateur produits: Compare les caractéristiques entre plusieurs produits
Téléchargement des notices et de mises à jour logicielles
Formulaire de contact au service clients
Nos conseillés clients sont disponibles par téléphones pour les questions les plus avances.
Voutrouvrez ici des conseils sur les procédures d'installation, d'utilisation, et configuration:
Numero Premium
0899700185
(1,35 € TTC à la connexion puis 0,34 € TTC/minute depuis une ligne fixe Orange)
La facturation débute lorsque vous étés mis en relation avec un conseilé.
Si nécessaire – pour toute réparation ou demandes relatives à la garantie :
+33 170 706 181
Côt d'un appel local depuis une ligne fixe Orange.
Veuillez notes que les produits Gigaset font l'objet d'une certification officielle obtenue de l'autorité affreente et en conformité avec les conditions spécifiques de réseau du pays concerné. Il est clairment spécifique sur les boites à coté du logo CE, pour chaque pays ou le produit a été développé.
Si les équipements sont utilisés de manière contradictoire avec les instructions fournis dans le manuel, cela peut entrainer des répercussions sur les conditions de recours en garantie (réparation ou échange de produit).
Questions-réponses
Si vous avez des questions à propos de l'utilisation de votre téléphone, nous sommes à votre disposition 24 heures sur 24 à l'adresse Internet suivante :
www.gigaset.com/service
Les problèmes éventuels et les solutions correspondantes sont en outre listedans dans le tableau ci-dessous.
Problèmes d'inscription ou de connexion avec un kit oreillette Bluetooth.
Effectuer une réinitialisation du kit oreillette Bluetooth (voir le mode d'emploi du kit).
Effacer les données de connexion sur la base en désinscrivant l'appareil (→ p. 91).
Répéter la procédure d'inscription (→ p. 89).
L'écran n'affiche rien.
- La base n'est pas raccordée au secteur.
Vérifier le raccordement électrique ( p. 15).
- L'éclairage de l'écran est désactivé car une commande-temporelle a été activée ( p. 102).
Appuyer sur n'importe qu'elle touche de la base pour activer provisoirement l'éclairage de l'écran.
ou:
Désactiver la commande temporelle ( p.102).
Pas de connexion entre la base et le combiné.
- Le combiné est hors de portée de la base.
Réduire la distance combiné/base.
- La portée de la base a diminué car le Mode Eco est activé.
Désactiver le mode Eco ( p.78) ou réduire la distance entre le combiné et la base.
-
Le combiné n'est pas inscrit sur la base ou a été effacé par l'inscription d'un autre combiné (plus de 6 inscriptions DECT).
Inscrire le combiné sur la base ( p,83)
-
Une mise à jour du logiciel est en cours.
Attendre que la mise a jour soit terminée.
- La base n'est pas activée.
Contrôler le bloc-secteur de la base ( p.14).
La base ne sonne pas.
- La sonnerie est désactivée.
Active la sonnerie ( p. 105).
- Le renvoi d'appeil est reglé sur « Immediat »
Désactiverlerenvoi ( p.33).
L'écran affiche « Vérifier la liaison téléphonique »
Possible absence de raccordement au réseau téléphonique.
Vérifier le raccordement du téléphone ( p.14).
Aucune tonalité ni sonnerie de ligne fixe n'est audible.
Le cordon téléphonique fourni n'a pas ete utilise ou il est peut-etre defectueux.
Remplacer le cordon téléphonique. Lors de l'achat dans un magasin spécialise, vérifier que le brochage est correct ( p. 125).
Certsains services reseau ne fonctionnent pas comme ils devraient.
Les fonctionnalités ne sont pas activées.
S'informer auprès de I'opérateur.
Tonalité d'erreur après la demande du code PIN système.
Le PIN système que vous avez saisi est incorrect.
Répéter la saisie du code PIN système.
Votre correspondant n'entend rien.
Vouavesappuyesurlatouche«Mute» La base est en «mode secret »
Réactivier le microphone (→ p. 32).
Le numero de l'aggellant ne s'affiche pas malgré l'abonnement au service CLIP/CLI.
La « Présentation du nombre de l'aggellant » n'est pas autorisée.
L'aggellant doit s'abonner au service de presentation du numero auprès de l'opérateur.
Lors d'une saisie, une tonalité d'erreur retentit (sequence de tonalités descendantes).
Echec de l'action/saisie erronée.
Répéter l'opération.
Observer l'écran et, le cas échéant, vérifier dans le mode d'emploi.
| Les messages sont enregistrés dans la liste des appeals sans l'heure ni la date. |
| Date/heure non régées. |
| Définir la date/l'heure ou |
| activer la synchronisation avec un serveur d'horloge sur Internet via le configurateur Web. |
| Dans le cadre de la commande à distance, le répondeur indique « PIN non valide ». |
| Le code PIN système saisi est erroné. |
| Répéter la saisie du code PIN système. |
| Le répondeur local n'enregistre aucun message/ est passé à l'announce répondeur simple. |
| Mémoire pleine. |
| Effacer les ancients messages. |
| Ecouter les nouveaux messages puis les effa-cer. |
| Lérépondeur n'enregistre pas l'appel ou inter-rompt l'enregistrement. |
| 1. Le téléphone émet une tonalité d'erreur et Action impossible! s'affiche à l'écran. |
| L'appel est passé sur une connexion haut débit. L'enregistrement n'est pas possible dans ce cas. La base a échoué lors de sa tentative d'établissement d'une connexion autre que haut débit à la place. |
| 2. Mémoire pleine! Suppr. Messages s'affiche à l'écran. |
| La mémoire du répondeur est pleine. |
| Supprimer les messages et recommencer l'enregistrement. |
| ou: |
| Couper la communication, supprimer les anciens messages du répondeur et reprene dre la communication. |
Une mise à jour du logiciel a échoué.
- Si le message Actuellement impossible s'affiche, une mise à jour/un téléchargement est en cours.
Répéter l'opération à un autre moment.
- Si le message Fichier défectueux s'affiche, le fichier logiciel n'est peut-être pas valide.
Utiliser uniquement les logiciels mis a votre disposition sur le serveur de configuration du Gigaset préconfigué.
- Sile message Serveur non accessible s'affiche, le serveur de téléchargement n'est peut-etre pas disponible.
Le serveur est momentanément inaccessible. Régier l'opération à un autre moment.
- Vous avez modifie l'adresse serveur pré-configuerée. Rectifier l'adresse. Réinitialiser la base le cas échéant.
- Si le message Erreur de transmission XXX s'affiche, une erreur s'est produit lors de la transmission du fischier. Pour XXX, une liste des codes d'erreur est affichée.
Répéter l'opération. Si l'erreur se produit à nouveau, contacter le service clientèle.
- Si le message Vérifier les réglages IP s'affiche, votre base n'est peut-être pas connectée à Internet.
Vérifier les câbles de connexion entre la base et le routeur ainsi qu'entre le routeur et Internet.
Vérifier que la base est connectée au LAN, c'est-à-dire qu'elle est accessible depuis son adresse IP.
Impossible d'établier une connexion entre la base et le navigateur Web de votre PC.
Vérifier l'adresse IP locale de la base saisie pour la connexion. L'adresse IP peut etre affichée sur la base (p. 110).
Vérifier les connexions entre le PC et la base. Envoyer par ex. une commande ping du PC à la base (ping ).
- Vous avez essayé d'acceder au protocole Secure http (https://...) avec votre base. Renouveler l'opération avec http://...
Déni de responsabilité
Certain pixels de I'écran peuvent rester activés ou désactivés. Un pixel étant composé de trois sous-pixels (rouge, vert, bleu), il est possible de noter une variation de couleurs au niveau des pixels.
Ce phénomène est normal et n'est pas un signe de dysfonctionnement.
Vou puevez eventuellement avoir besoin des informations de service de votre base pour le service clientèle.
Condition :
Vous decrochez le combiné en mode veille, ou vous menez une communication externe.
Remarque
Il se peut que vous deviez attendre quelques secondes avant que Options n'apparaisse.
Options Info Service
Confirmer la seLECTION avec OK.
Vou puezsezLECTIONnerles fonctions/ informations suivantesàl'aide de la touche
1: numéro de série de la base (RFPI)
2: vide:---
3: informe l'employé du service clientèle des paramètres de la base (en représentation hexadécimale), par ex. le nombre de combinés inscrits, le repêuteur.
4: variante (chiffres 1 à 4), version du logiciel du téléphone (chiffres 5 à 6).
5: non applicable
6: numero de la base. Il comporte d'autres informations destinées aux collaborateurs du SAV.
Homologation
Cet apparéil est destiné au réseau téléphonique analogique français.
Les spécificités nationales sont prises en compte.
Par la première, la société Gigaset Communications GmbH déclare que cet apparéil est conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions applicables de la directive 1999/5/CE.
Vous trouvrez une reproduction de la déclaration de conformité d'après la directive 1999/5/CE sur Internet à l'adresse: www.gigaset.com/docs
C€ 0682
Certificat de garantie
La presente garantie bénéficia, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur final ayant procédé à l'acquisition de ce Produit Gigaset Communications (ci-après le Client).
Pour la France, la présente garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du Client issus des articles suivants du Code Civil Francais et du Code de la Consommation Francais:
Article L.211-4 du Code de la Consommation :
« Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité resultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. »
Article L.211-5 du Code la Consommation :
« Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1° Étre propre à l'usage habituèlement attendu d'un biensemblable et,le cas échéant:
- correspondre à la description donnée par le vendeur et posseder les qualités que celui-ci a presents à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle;
-présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage;
2° Ouprésenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherche par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L.211-12 du Code de la Consommation :
« L'action résultat du début de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. »
Article 1641 du Code Civil :
« Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuement tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. »
Article 1648 du Code Civil, alinéa premier :
« L'action résultat des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéréur dans un délambda de deux ans à compter de la découverte du vice. »
- Si ce Produit Gigaset Communications et ses composantsprésentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois suivant son achat neuf, Gigaset Communications professionnel à sa réparation ou le rempla
cera gratuitement et de sa propre initiaive par un modele identique ou par modele équivalent correspondant à l'etat actuel de la technique. La presente garantie n'est valable que pendant une période de 6 mois a compter de sa date d'achat neuf pour les pieces et éléments de ce Produit Gigaset Communications qui sont soumis à l'usure (par ex. batteries, claviers et boitiers).
- La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, ou en cas de dommage manifestation provoqué par une manipulation ou une utilisation inadéquate.
-
La présente garantie ne s'applique pas aux éléments et données fournis par le vendeur du Produkt Gigaset Communications, ou installés par le Client lui-même (par ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels, l'enregistrement de données). Sont également exclus de la presente garantie le manuel d'utilisation ainsi que tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données, ainsi que les Produits Gigaset Communications dotés d'éléments ou d'accessoires non homologués par Gigaset Communications, les Produits dont les dommages sont causés volontairement ou par néligence (bris, casses, humidité, température inadéquate, oxydation, infiltration de liquide, surtension électrique, incendie, ou tout autre cas de force majeure), les Produits Gigaset Communications représentant des traces d'ouverture (ou de réparation et/ou modifications effectuees par un tiers non/agree par Gigaset Communications), et les Produits envoyés en port d à Gigaset Communications ou à son centre/agréé.
-
La facture ou le ticket de caisse compte important la date d'achat par le Client sert de préuve de garantie. Une copie de ce document justifiant de la date de départ de la garantie est à fournir pour toute mise en œuvre de la presente garantie. Un justificatif d'achat doit au moins compterer le nom et le logo de l'enseigne, la date d'achat, le modele concerné et le prix. Le Client doit faire valoris ses droits à garantie dans les deux mois de la découverte du vice du Produit, sauf disposition impérative contraire.
- Leprésent Produit Gigaset Communications ou ses composants échangés et renvoyés à Gigaset Communications ou son prestataire deviennent propriété de Gigaset Communications.
- La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Gigaset Communications neufs achetés au sein de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Gigaset Communications France SAS., 9, rue du Docteur Finot, Bât Renouillères 93200 SAINT DENIS.
- La présente garantie représentée l'unique recours du Client à l'encontre de Gigaset Communications pour la réparation des vices affectant le Produit Gigaset Communications. Gigaset Communications exclut donc toute autre responsabilité au titre des dommages matériels et immateriels directs ou indirects, et notamment la réparation de tout préjudice financier découlant d'une perte de bénéfice ou d'exploitation, ainsi que des pertes de données. En aucun cas Gigaset Communications n'est responsable des dommages survenus aux biens du Client sur lesquels est connecté, relié ou intégré le Produit Gigaset Communications, sauf disposition impérative contraire.
De même, la responsabilité de
Gigaset Communications ne peut être mise en cause pour les dommages survenus aux logiciels intégrés dans le Produit Gigaset Communications par le Client ou tout tiers à l'exception de Gigaset Communications.
- La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation concernant le Produkt Gigaset Communications ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui demeure en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition impérative contraire.
Gigaset Communications se reserve le droit de facturer au client les frais dé-coulant du remplacement ou de la réparation du Produit Gigaset Communications lorsque le défaut du Produit Gigaset Communications n'est pas couvert par la garantie. De même Gigaset Communications pourra facturer au Client les frais décaoulant de ses interventions sur un Produit Gigaset Communications remis par le Client et en bon état de fonctionnement.
Pour faire usage de la presente garantie, veillez contacter en prioritevre revendeur, ou bien le service téléphonique de Gigaset Communications dont vous trouvrez le numero dans le manuel d'utilisation ci-joint.
Environment
Nos principes en matière d'environnement
Gigaset Communications GmbH a une responsabilité au niveau social et s'engage en faveur d'un monde meilleur. Nous mettons nos idées, nos technologies et nos actions au service des individus, de la société et de l'environnement. L'objet de nos activités internationales est de préserver durablement le cadre de vie des individus. Nous assumons l'entière responsabilité de nos produits et donc l'ensemble de leur cycle de fonctionnement. Dès la planification des produits et des processus, nous étudions les répercussions sur l'environnement relatives à la fabrication, la recherche de matérielaux, la commercialisation, l'utilisation, le service et la mise au rebut.
Pour obtenir plus d'informations sur les produits et les procédures respectieux de l'environnement, consultez l'adresse Internet suivante: www.gigaset.com.
Système de gestion de l'environnement

Gigaset Communications GmbH est certifié en vertus des normes internationales EN 14001 et ISO 9001.
ISO 14001 (environment): certification attribuée depuis septembre 2007 par TüV SÜD Management Service GmbH.
ISO 9001 (qualité) : certification attribuée depuis le 17 février 1994 par TüV Süd Management Service GmbH.
Consommation d'énergie ecologique
L'utilisation d'ECO DECT (→ p. 78) permet d'économiser de l'énergie et de contribuer de manière significative à la protection de l'environnement.
Mise au rebut
La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales.

Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européen 2002/96/EC s'applique à ce produit.
Le tri et la collecte séparée
de vos apparèils usages aide à prévenir toute conséquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usages.
Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usages, contacter votre mairie, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.
Annexe
Entretien
Essuyer le chargeur et le combiné avec un chiffon légèrement humecté (pas de solvant) ou un chiffon antistatique.
Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique.
Si le combiné a été mis en contact avec des liquides :
- L'eteindre immédiatement et retarder le bloc de batteries.
- Laisser le liquide s'écouler.
- Sécher toutes les parties avec un linge absorbant et placer le téléphone, clavier vers le bas, dans un endroit chaud et secpendant au moins 72 heures (ne pas placer le combiné dans un micro-ondes, four, etc.).
- Attende que le combiné ait séché pour le rallumer.
Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau. Cependant, si ce n'est le cas, le bénéfice de la garantie ne pourra être accordé.
Etiquettes mémoire
Vous trouvrez des étiquettes vierges pour les touches de fonction sur le CD fourni.
Caracteristiques techniques
Puisance consommée de la base
\section*{Caracteristiques générales}
| En mode veille | env. 3,6 W |
| En mode communication | env. 4,3 W |
| Interfaces de con-nexion | réseau fixe analogue, Ethernet, Bluetooth |
| Norme DECT | Prise en charge |
| Norme GAP | Prise en charge |
| Nombre de canaux | 60 canaux duplex |
| Plage de féquences radio | 1 880–1 900 MHz |
| Mode duplex | Multiplexage temporel, longueur de trame 10 ms |
| Espacement entre canaux | 1 728 kHz |
| Débit binaire | 1 152 kbit/s |
| Modulation | GFSK |
| Codage de la voix | 32 kbit/s |
| Puisance d'émis-sion | 10 mW, puissance moyenne par canal |
| Portée (combinés) | Jusqu'à 300 m à l'extérieur, jusqu'à 50 m à l'intérieur d'un bâtiment |
| Alimentation electri-que | 230 V ~/50 Hz |
| Conditions ambian-tes pour le fonction-nement | +5 °C à +45 °C; 20 % à 75 % d'humidité relative |
| Mode de numérota-tion | FV (fréquence vocale) |
| Protocoles | DECT, GAP, DHCP, NAT Traversal (STUN), HTTP |
Brochage de la prise téléphonique de la ligne fixe

1 libre
2 libre
3a
4b
5 libre
6 libre
Réduction et édition de texte
Lors de la creation d'un texte, les règles suivantes s'appliquent :
Plusieurs lettres et chiffres ont ete attribues a chaque touche entre 0 et 9wz7.
Déplacer le curseur avec les touches
.Maintenir enfoncée la touche
ou pour déplacer le curseur d'un mot sur l'autre.
Les caractères sont insérés à gauche du curseur.
Appuyer sur la touche « Etoile » [**] pour afficher le tableau des caractères spéciaux. Sélectionner le caractère souhaïté, appuyer sur la touche écran [Insérer] pour l'insérer à gauche du curseur.
Insérer les chiffres en maintainant enfoncées les touches 0_ à 9_ext .
Appuyer sur la touche écran pour effacer le caractère à gauche du curseur. Un appui long permet d'effacer le mot à gauche du curseur.
Pour les entrées dans le repertoire, la première lecture du nom s'ecrit automatique en majuscule et les lettres suivantes en minuscules.
Ecriture en majuscules, minuscules ou chiffres
Vous pouvez changer le mode de saisie du textile en appuyant plusieurs fois sur la touche « Dièse » (*).
| 123 | Chiffres |
| Abc | Majuscules (1re dette en majuscule, le reste du mot en minuscules) |
| abc | Minuscules |
Le mode actif est affiché en bas à droite de l'écran.
Réduction d'un SMS/nom
Pour saisir une dette/un caractère, appuyer plusieurs fois sur la touche correspondante.
Saisir les lettres/caracteres en appuyant sur la touche correspondante.
Les caractères associés à la touche sont affichés dans une ligne de selection en bas à gauche de l'écran. Le caractère seLECTIONné s'affiche.
Appuyer plusieurs fois successivement sur la touche pour passer à la dette/au caractère désiré.
Lorsque you maintenez une touche enfon- cée, le chiffre correspondant est inséré.
Ecriture standard
| 1x | 2x | 3x | 4x | 5x | 6x | 7x | 8x | 9x | 10x |
| 1a | 1 | | | | | | | | | |
| 2ABC | a | b | c | 2 | ä | á | à | à | ã | ç |
| 3ca# | d | e | f | 3 | ë | é | è | è | | |
| 4ca# | g | h | i | 4 | i | í | ì | i | | |
| 5α | j | k | l | 5 | | | | | | |
| 6MMO | m | n | o | 6 | ö | ñ | ó | ò | ô | ō |
| 7POMS | p | q | r | s | 7 | β | | | | |
| 8TUV | t | u | v | 8 | ü | ú | ù | ú | | |
| 9wxyz | W | x | y | z | 9 | ý | ý | æ | ø | á |
| 0- | 1) | . | , | ? | ! | 2) | 0 | | | |
1) Espace
2) Saut de ligne
Gigaset QuickSync – Fonctions supplémentaires via une interface PC
Vous pouvez relier la base à votre ordinateur via Bluetooth (p. 88) ou avec le cable Ethernet fourni. Pour utiliser la connexion Bluetooth, votre PC doit être équipé d'une clélectronique correspondante et Bluetooth doit être activé sur la base.
Remarque
Deux connexions actives en parallèle entre le PC et la base par Bluetooth et LAN ne sont pas possibles.
Vou puez acceder aux fonctions et données de votre base sur votre PC par des commandes AT.
Le programme « Gigaset QuickSync » (livré avec le CD fourni) vous permet de communiquer avec la base via une interface utilisateur comfortable.
Installer le programme sur votre PC.
Les fonctions suivantes sont notamment disponibles :
lore les informations de service, telles que la version du logiciel, le numero de série, le fabricant, l'adresse MAC de la base,
comparer le repertoire de votre base avec les contacts du carnet d'adresses Outlook du PC,
charger des images comme écran de veille / portraits CLIP à partir du PC dans l'album média de la base,
charger des sons (mélodies de sonnerie) de votre ordinateur sur la base.
Les commandes AT vous permettent également :
d'initier des appel sortants, de prendre des appel entrants. L'écran de la base affiche les mêmes données que lors d'un appel effectué directement depuis la base.
Transfert de données
Pendant le transfert de données entre la base et l'ordinateur, le message Transfert de données en cours s'affiche à l'écran.
Pendant ce temps, les appels entrants sont
ignores. Appuyer sur la touche « Fin » rouge pour interrompre le transfert de donnes. Il n'est pas possible d'enterr d'autres données par le clavier pendant le transfert de données.
Logiciel Open Source contenu dans le produit
Le firmware de votre téléphone Gigaset contient notamment unLogiciel intégré d'autres fournisseurs faisant l'objet d'une licence en tant que logiciel Open Source. Les fichiers de ce logiciel Open Source intégré sont protégés par des droits d'auteur. Les droits d'exploitation de ce logiciel Open Source qui dépasse la simpleexecution du programme de Gigaset Communications GmbH sont réglementés dans les conditions de licence du logiciel Open Source.
Si ces conditions de licence sont remplies, le calcul du logarithmique et le calcul des conditions de licence ne peut être utilisé comme le prévoit la licence. Des conflicts peuvent naître entre les conditions de la licence de Gigaset Communications GmbH et les conditions de licence du logarithmic Open Source. Dans ce cas, les conditions de licence du logarithmic Open Source prévalent pour les parties concernées du logarithmic Open Source. Vous trouvez dans les pages suivantes le tableau des licences dans sa version originale en Englais. Les conditions de licence sont par ailleurs disponibles sur le site Internet suivant :
http://www.gigaset.com/opensource/
Si des programmes contenus dans ce produit font l'objet d'une licence dans le cadre de la GNU General Public License (GPL), la GNU Lesser General Public License (LGPL) ou une autre licence de logiciel Open Source, qui exige la publication du code source et si le logiciel n'est pas déjà contentu dans le produit sous forme de code source, le code source et l'avais de copyright de ce logiciel peuvent être téléchargés à partir de la page Internet suivante:
http://www.gigaset.com/opensource/
Le code source correspondant peut également être demandé à Gigaset
Communications GmbH, toutefois 10 euros de frais de traitement seraient alors demandés pour le transfert. La demande peut être effectuee dans les trois ans suivant la date d'achat. Pour ce faire, merci de fournir un
reçu indiquant la date d'achat, de préciser l'IID (MAC ID) du produit et le numéro de version du logiciel installé et d'envoyer le tout à l'adresse suivante :
Garantie pour une autre utilisation du calcul de l'origine d'une fonction
Gigaset Communications GmbH n'offre aucune garantie pour les programmes Open Source contenus dans ce produit, s'ils sont utilisés à d'autres fins que l'exécution du programme prévue par Gigaset Communications GmbH. Les licences répertoriées ci-dessous définissent la garantie dans la mesure prévue par les auteurs ou titulaires de licence du logiciel Open Source. Gigaset Communications GmbH exclut en particulier toute responsabilité en cas de dommage résultat de la modification d'un programme Open Source ou de la configuration du produit. Par ailleurs, Gigaset Communications GmbH décline toute responsabilité en cas de violation de droits d'auteur de tiers par le logiciel Open Source. Le cas échéant, le droit à un support technique ne s'applique que pour un logiciel dans son état d'origine.
Logiciel Open Source inclus
Ce produit contient un calculiel développement par l'Université de Californie (Berkeley) et ses collaborateurs.
GNU General Public License (GPL)
Accès Internet à haut débit
Voir ADSL.
Adresse IP
Adresse attribuée de manière unique sur l'ensemble du réseau aux composants réseau sur la base du protocole TCP/IP (par ex., LAN, Internet). Sur Internet, on utilise habituèlement des noms de Domaine à la place des adresses IP. Le DNS se charge de l'attribution des noms de Domaine aux adresses IP.
L'adresse IP comporte quatre parties (nombres décimaux entre 0 et 255) séparées par un point (par ex. 230.94.233.2).
L'adresse IP se compose du numero de réseau et du numero de Correspondant du réseau (par ex. téléphone). En fonction du Masque de sous-réseau, le numero de réseau est formé d'une, deux ou trois parties, le resté étant réservé à l'adresse IP du composant réseau. Dans un réseau, le numero de réseau doit être identique pour tous les composants.
Les adresses IP peuvent etre attribuées automatiquement avec DHCP (adresses IP dynamiques) ou manuellement (adresses IP fixes).
Voir également : DHCP.
Adresse IP dynamique
Une adresse IP dynamique est automatiquement attribuée à un composant réseau à l'aide du protocole DHCP. L'adresse IP dynamique d'un composant réseau peut être modifiée lors de chaque connexion ou selon un intervalle définir.
Voir également: Adresse IP fixe.
Adresse IP fixe
Une adresse IP fixe est attribuée manuelle à un composant réseau lors de la configuration du réseau. Contrairement à une Adresse IP dynamique, une adresse IP fixe ne change pas.
Adresse IP globale
Voir Adresse IP.
Adresse IP locale
L'adresse IP locale ou privée est l'adresse d'un composant réseau au sein du réseau local (LAN). Elle peut être attribuée librement par le responsable du réseau. Les apparciels formant une passerelle entre un réseau local et Internet (passerelle ou routeur) possèdent une adresse IP privée et une adresse IP publique.
Voir également Adresse IP.
Adresse IP privée
Voir Adresse IP publique.
Adresse IP publique
L'adresse IP publique est l'adresse d'un composant réseau sur Internet. Elle est attribuée par l'opérateur Internet. Les apparèils formant une passerelle entre le réseau local et Internet (passerelle, routeur) possèdent une adresse IP publique et locale.
Voir également : Adresse IP, NAT.
Adresse IP statique
Voir Adresse IP fixe.
Adresse MAC
Adresse matérielle identifiant de manière unique dans le monde chaque apparéil réseau (par ex. carte réseau, switch, téléphone). Elle comporte 6 parties (nombres hexadécimaux) séparées par un « - » (par ex. 00-90-65-44-00-3A).
L'adresse MAC est attribuée par le fabricant et ne peut être modifiée.
ADSL
Technique de transmission des données permettant un accès à Internet avec par ex. 1,5 Mbps sur des lignes téléphoniques traditionnelles. Conditions : un modem DSL et une offre correspondante auprès d'un opérateur Internet.
Authentication
Restriction de l'accès à un réseau/service par l'inscription avec un ID et un mot de passer.
C
CF
Call Forwarding
Voir Renvoi d'appel.
Client
Application demanding un service à un serveur.
Codec
Codeur/décodeur
Codec désigne un processus qui numérique et comprime le langage analogique pour l'envoyer sur Internet et qui décode les données numériques lors de la réception des paquets vocaux, en d'autres termes, traduit le langage analogique. Il existe différents codecs qui se différencient entre autres par leur niveau de compression.
Les deux correspondants d'une connexion téléphonique (appeplanté/emetteur et destinataire) doivent utiliser le même codec. Le codec est défini lors de la mise en connexion entre l'émetteur et le destinataire.
Le choix du codec revient à un compromis entre la qualité vocale, la vitesse de transmission et la bande passante nécessaire. Par exemple, un niveau de compression plus important se traduit par une bande passante réduite pour la connexion vocale. Cela signifié également que le temps nécessaire à la compression/décompression des données est plus important, que la durée de transmission des données augmente, ce qui a une incidence sur la qualité vocale. La durée nécessaire à la transmission accroit la temporisation entre l'émission vocale de l'émetteur et la réception vocale chez le destinataire.
Codec vocal
Voir Codec.
COLP/COLR
Fonctionnalité d'une connexion RNIS pour les appel sortants.
Avec la fonction COLP, le numéro d'appoint du correspondant qui décroche est visible pour l'applant.
Le numero d'appoint du correspondant qui décroche est différent du numero composé, par ex. en cas de renvoi d'appoint ou d'intervention d'appoint.
Avec la fonction COLR (Connected Line Identification Restriction), l'appele peut désactiver la transmission de son numéro à l'expérience.
Correspondant du réseau
Péripétriques et ordinateurs, connectés à un réseau, par ex. serveur, PC et téléphone.
CW
Call Waiting
Voir Signal d'appel.
D
Débit de transmission
Vitesse à laquelle les données du réseau WAN ou LAN sont transférées.
Le taux de données est mesure en une unité de données par unité de temps (Mbit/s).
DHCP
Dynamic Host Configuration Protocol
Protocole Internet qui contrôle l'attribution automatique des « Adresse IP » aux « Correspondant du réseau ». Le protocole est proposé sur le réseau par un serveur. Un serveur DHCP peut par ex. être un routeur.
Le téléphone comprehend un client DHCP. Un routeur qui contient un serveur DHCP peut attribuer automatiquement des adresses IP pour le téléphone à partir d'une zone d'adresses définie. Grace à cette attribution dynamique, plusieurs « Correspondant du réseau » peuvent-partager une même adresse IP, mais en alternance, non simultanément.
Avec certains routeurs, vous pouvez définir une adresse IP qui ne soit pas modifiable pour le téléphone.
Glossaire
DMZ (zone demilitarisé)
DMZ désigne une zone d'un réseau qui se trouve en dehors du pare-feu.
Une DMZ est mise en place entre un réseau à protégé (par ex. un LAN) et un réseau non protégé (par ex. Internet). Une DMZ autorise un accès illimité sur Internet pour un ou quelques composants réseau, les autres composants restant protégés par le pare-feu.
DNS
Domain Name System
Système hierarchique permettant l'attribu-tion de l'Adresse IP au Nom de Domaine pour en simplifier la mémorisation. Cette attribution doit être générée par un serveur DNS local pour chaque (W)LAN. Le serveur DNS local détermine l'adresse IP en interrogante les serveurs DNS de niveau supérieur et autres serveurs DNS locaux sur Internet.
Vous pouvez definir l'adresse IP du serveur DNS primaire/secondaire.
Voir également: DynDNS.
Double appel
La communication est établie. Le double appel vous permet d'interrompre temporairement la communication en cours afin de prendre une deuxième communication avec un autre correspondant. Dans le cas où vous terminez immédiatement la communication avec ce correspondant, il s'agit d'un double appel. Dans le cas où vous permutez les appel entre le premier et le second correspondants, il s'agit d'un Va et vient.
DSLAM
Le DSLAM est une armoire de distribution d'un central vers lequel convergent les lignes des abonnés.
DTMF
Autre terme pour la numérotation multifréquence.
Duplex intégral
Mode de transfert de données permettant une émission et une réception simultanées.
DynDNS
Dynamic DNS
L'attribution de noms de Domaine et d'adresses IP intervient par le service DNS. Dans le cas d'une Adresse IP dynamique, ce service est complété par le service DNS dynamique. Il permet d'utiliser un composant réseau ayant une adresse IP dynamique comme Serveur sur Internet. Le service DynDNS permet d'adresser un service sur Internet sous le même Nom de Domaine, indépendamment de l'adresse IP en cours.
E
ECT
Explicit Call Transfer
L'abonné A appelle I'abonné B. Il maintain le connexion et appelle I'abonné C. Au lieu de réaliser une conférence à trois, A transmet l'appeil de B à C et raccroche.
EEPROM
Mémoire de votre téléphone avec des données fixes (par ex. configuration de l'appareil par défaut ou spécifique à l'utilisateur) et des données enregistrées automatiquement (par ex. entrées de la liste desAAPels).
F
Firmware
Logiciel d'un apparéil dans lequel sont enregistrées les principales informations pour le fonctionnement de l' apparéil. Pour la correction d'erreurs ou la mise à jour du logarithiel de l' apparéil, une nouvelle version du firmware peut être téléchargeée (mise à jour du firmware) dans la mémoire de l' apparéil.
Forfait illimité
Mode de calcul particulier pour une connexion à Internet. Le fournisseur d'accès Internet perçoit dans ce cadre un(forfait mensuel, indépendamment de la durée des connexions et de leur nombre.
Fournisseur Internet
Permet d'acceder à Internet moyonnant paiement.
G
G.711 fournit une très bonne qualité vocale correspondant à celle d'un réseau RNIS. La compression étant plus réduite, la bande passante nécessaire est d'environ 64 kbit/s par connexion vocale, la temporisation par codage/décodage est seulement de 0,125 ms.
« a law » désigne la norme européen dont la correspondance nord-américaine/japonaise est « μ law »
G.722
Norme de Codec.
G.722 est un codec vocal haut débit qui présente une bande passante entre 50 Hz et 7 kHz, un débit de transmission net de 64 kbit/s par connexion vocale, mais intégre aussi une reconnaissance et un comblement des pauses vocales.
G.722 offre une qualite vocale tres bonne. Grace a un taux de balayage plus elevé, la transmission de la voix est plus claire et de toute belleature qualite qu'avec les autres codecs, ce qui permet d'obtenir un son en High Definition Sound Performance (HDSP).
G.726
Norme de Codec.
G.726 fournit une bonne qualite vocale.
Elle est plus réduite que le codec G.711, maisonneure que le G.729.
G.729A/B
Norme de Codec.
La qualité vocale est très réduite avec G.729A/B. Grâce à une forte compression, la bande passante requise est seulement de 8 kbit/s par connexion vocale, la temporisation étant d'environ 15 ms.
GSM
Global System for Mobile Communication Standard européen définissant à l'origine les réseaux de radiocommunication. Le GSM est devenu par la suite le standard mondial. Aux Etats-Unis et au Japon, les standards nationaux sont encore plus fréquement pris en charge.
1
IDutilisateur
Voir Identifiantutilisateur.
Identifiantutilisateur
Combinaison nom/chiffre pour l'accès, par ex. à votre carnet d'adresses隱私 sur Internet.
IEEE
Institute of Electrical and Electronics Engineers Organisation international chargede la definition de normes dans les domains de l'electronique et I'electrotechnique, en particulier pour la normalisation des techniques LAN, des protocoles de transmission, des débits de transmission et des cablages.
Internet
Réseau WAN mondial. Concernant l'échange de données, un grand nombre de protocoales sont définis, regroupés sous l'étiquette TCP/IP.
Chaque Correspondant du réseau est identifiable par son Adresse IP. L'association entre un Nom de Domaine et une Adresse IP est assurée par le DNS.
Les services les plus importants sur Internet sont le World Wide Web (WWW), la messagerie electronique, le transfert de données et les forums de discussion.
IP (Internet Protocol)
Protocole TCP/IP sur Internet. IP prend en charge l'adressage des appareils connectés sur un Rseau en leur attribuant une Adresse IP et permet de transmettre les données d'un expéditeur à un destinataires. IP définit l'acheminement (le routage) des paquets de données.
Glossaire
K
Kit oreillette
Combinaison microphone et oreillette. Un kit oreillette est une solution pratique permettant de téléphoner en mode mains libres. Des kits piéton peuvent être reliés par cable (filaires) ou via Bluetooth (sans fil) à la base.
L
LAN
Local Area Network
Réseau avec extension géographique limitée. Le LAN peut être connecté sans cable (WLAN) et/ou par cable.
M
Masque de sous-réseau
Une Adresse IP se compose d'un numéro de réseau fixe et d'un numéro de correspondant variable. Le numéro de réseau est identique pour chaque Correspondant du réseau. La taille du numéro de réseau est définie par le masque de sous-réseau. Pour le masque de sous-réseau 255.255.255.0 par exemple, les trois premières parties de l'adresse IP forment le numéro de réseau et la dernière partie forme le numéro du correspondant.
Mbps
Million Bits per Second
Unité de la vitesse de transfert dans un réseau.
Mélodie d'attente
Music on hold
Lecture d'une musique lors d'un Double appel ou d'un Va et vient. Pendant la durée de l'attente, le correspondant mis en attente écoute une melodie.
N
NAT
Méthode permettant de traduire une Adresse IP (privée) en une ou plusieurs adresses IP publiques. Grâce au NAT, les adresses IP des « Correspondant du réseau » (par ex. votre téléphone) d'un LAN sont cachées derrière une adresse IP commune du Routeur sur Internet.
NAT symétrique
Un NAT symétrique associe à une même adresse IP et à un même numéro de port différents numérios de ports et adresses IP externes, en fonction de l'adresse cible externe.
Nom de Domaine
Description d'un (ou plusieurs) serveur Web sur Internet (par ex. gigaset.net). Le nom de domaine est attribué par le DNS de chaque adresse IP.
Numero de port
Désigne une application donnée d'un Correspondant du réseau. Le nombre de port est défini de manière permanente pour chaque configuration du réseau LAN ou est attribué lors de chaque accès.
La combinaison Adresse IP/numéro de Port identifie l'émetteur ou le destinataire d'un paquet de données au sein d'un réseau.
Numérotation en mode bloc
Dans un premier temps, entrer le numero d'appel complet et le corriger le cas échéant. Raccrocher ensuite l'écouteur ou appuyer sur la touche « Mains-Libres » pour composer le numero.
P
Paging (recherche du combiné)
(en français: communication à distance)
Fonction de la base pour détecter les combinés inscrits. La base établit une connexion avec tous les combinés inscrits. Les combinés seront.
Pare-feu
Avec un pare-feu, vous pouvez protégger votre réseau contre les accès non autorisés de l'extérieur. Dans ce but, différentes mesures et techniques (solutions matérielles et/ou logicielles) sont combinées pour contrôler le flux de données entre un réseau privé à protégger et un réseau non protégé (par ex. Internet).
Voir également: NAT.
Passerelle
Connecte deux Rèseaux différents, par ex. le routeur comme passerelle Internet.
PIN
Numero d'identification personnel
Fait office de protection contre les utilisations non autorisées. Une fois le code PIN activé, une combinaison de chiffres doit être saisie pour acceder à une zone protégée.
Les données de configuration de votre base peuvent être protégées par un PIN système (combinaison à 4 chiffres).
Plage du groupe IP
Zone des adresses IP pouvant etre utilisées par le serveur DHCP pour attribuer les adresses IP dynamiques.
Port
L'échange de données entre deux applications dans un Réseau est réalisé via un port.
Preparation de la numérotation
Voir Numérotation en mode bloc.
Protocole
Description des conventions choisis pour permettre de communiquer au sein d'un Réseau. Il comporte des règles définissant l'établissement, la gestion et la désactivation d'une connexion, en passant par les formats de données, les durées et la gestion d'erreurs évientuelles.
Protocole de transport
Gere le transport de données entre deux partenaires de communication (applications).
Voir également: UDP, TCP, TLS.
Proxy HTTP
Serveur sur lequel les « Correspondant du réseau » effectuent leurs communications sur Internet.
R
RAM
Random Access Memory (mémoire vivé)
Espace de stockage dans lequel vous avez droit de lecture et d'enregistrement. Lamémoire RAM stocke, par exemple, desmelodies et des logos téléchargés à l'aide du configurateur Web sur le téléphone.
Rappel automatique
Voir Rappel sur occupation.
Rappel automatique sur non-réponse
= CCNR (Completion of calls on no reply). Lorsqu'un correspondant appelé ne répond pas, l'aggellant peut demander un rappel automatique. Dès que le destinataire de l'aggell a établi une première communication et que sa ligne est de nouveau libre, l'aggellant reçoit un signal. Cette fonctionnalité doit être prise en charge par le central de l'opérateur réseau. La demande est automatiquement effacée au bout de 2 heures environ (durée variable selon l'opérateur).
Glossaire
Rappel sur occupation
= CCBS (Completion of calls to busy subscriber). Lorsqu'un appelant reçoit le signal occupé, il peut activer la fonction rappel. Lorsque la ligne demandée est à nouveau libérée, l'appelant reçoit un signal. Dès qu'il décroche, la connexion est automatiquement établie.
Renvoi d'appeal
AWS (renvoi d'appel)
Renvoi automatique d'un appel vers un autre numero d'appeL. On distinguish trois types de renois d'appeL:
- Renvoi d'appoint sans condition (CFU, Call Forwarding Unconditional)
- Renvoi d'appoint occupe (CFB, Call Forwarding Busy)
- Renvoi automatique sur non-résponse (CFNR, Call Forwarding No Reply)
Renvoi de port
La passerelle Internet (par ex. votre routeur) dirige les paquets de données provenant d'Internet en fonction du Port auquel ils sont adressés. Cela permet aux serveurs du réseau LAN de proposer des services sur Internet sans qu'il soit nécessaire de leur attribuer une adresse IP publique.
Réseau
Ensemble d'équipements. Les équipements sont reliés entre eux par différents câbles ou connexions radio.
Les réseaux se différencient par leur portée et leur structure :
- Portée : réseau local (LAN) ou réseauétendu (WAN)
Structure:Réseau Infrastructure ou réseau Ad hoc
Réseau Ethernet
LAN filaire.
Réseau Infrastructure
Réseau avec structure centrale : tous les « Correspondant du réseau » communiqué par un Routeur central.
ROM
Read Only Memory
Mémoire morte.
Routage
Le routage est la transmission de paquets de données à un autre utiliser d'un réseau. Sur le trajet vers le destinataire, les paquets de données sont envoyés d'un nœud de réseau à l'autre, jusqu'à ce qu'ils aient atteint leur but.
Un réseau comme Internet ne pourrait pas fonctionner sans la transmission de paquets de données. Le routage relié chaque réseau à ce système global.
Un routeur constitue une partie de ce système; il transmet aussi bien les paquets de données à l'intérieur du réseau local que d'un réseau à un autre. La transmission de données d'un réseau à l'autre s'effectue sur la base d'un protocole commun.
Routeur
Redirige les paquets de données au sein d'un réseau et entre les différents réseaux enCHOISSSANT LA ROUTA LA PLUS RAPIDE. Peut connecter Réseau Ethernet et WLAN. Peut.devenir une Passerelle pour Internet.
S
Serveur
Propose un service à d'autres
« Correspondant du réseau » (Clients). Le terme peut désigner une machine ou un PC ou encore une application. L'adressage à un serveur se fait par l'Adresse IP/le Nom de Domaine et le Port.
Signal d'appel
= CW (Call Waiting).
Fonctionnalité de l'opérateur. Un signal sonore annonce l'appel d'un autre participant pendant une communication. Vous pouvez accepter ou refuser le deuxième appel. Cette fonctionnalité peut être activée ou désactivée.
Sous-réseau
Segment d'un Réseau.
T
TCP
Transmission Control Protocol
Protocole de transport. Protocole de communication sécurisé : les données sont transmises à l'aide d'une connexion établie entre l'émetteur et le destinataire.
TLS
Protocole de cryptage pour la transmission des données sur Internet. TLS est un Protocole de transport générique.
U
UDP
User Datagram Protocol
Protocole de transport. A la différence du protocole TCP, UDP est un protocole non sécurisé. Le protocole UDP ne cree pas de connexion fixe. Les paquets de données, appelés datagrammes, sont envoyés en mode diffusion (broadcast). Le destinataires est seul responsable de la réception des données. Quant à l'émetteur, il ne recoit aucune notification.
URL
Universal Resource Locator
Adresse définie de manière unique sur Internet.
Les URL identifient une ressource et son emplacement (en angeis « Location ») sur Internet. Ce terme est souvent synonyme d'URI.
V
Va et vient
La fonction Va et vient permet de permuter les appelés entre deux correspondants ou entre une conférence et un correspondant unique sans que le correspondant en attente puisse entendre.
W
WAN
Wide Area Network
Réseau étendu, non limite à un espace (par ex. Internet).
Combinés Gigaset
Faites évoluer votre Gigaset en un autocommutateur privé sans fil :
Boitier et clavier métalliques
Eclairage de clavier de haute qualite
Ecran TFT couleur 1,8"
Bluetooth et mini USB
Répertoir pour 500 cartes de visite
Autonomie en communication/en veille jusqu'à 14 h/230 h
Grande police pour le journal des appels et le repertoire
Mode Mains-Libres comport avec 4 profils configurables
Présentation du numéro de l'appellant-images, diaporama et écran de veille (horloge analogique et numérique)
Vibeur, teléchargement de sonneries
ECO-DECT
Reveil
Calendrier avec rappel de rendez-vous
Mode nuit avec désactivation programme de la sonnerie
Mise en sourdine des appels masqués
Surveillance de piece, appel direct
SMS jusqu'à 640 caractères
www.gigaset.com/gigassetsl400h

Combé Gigaset S810H
Mode Mains-Libres comport de qualite optimale
Clavier métallique à éclairage de qualité
Touche latere pour un reglage simple du volume
Ecran TFT couleur 1,8"
Bluetooth et mini USB
Répertoir pour 500 cartes de visite
Autonomie en communication/en veille jusqu'à 13 h/180 h, batteries standard
Grande police pour le journal des appels et le repertoire
Mode Mains-Libres comport avec 4 profils configurables
Présentation du numéro de l'aggellant-images, écran de veille (horloge analogique et numérique)
Téchéargement de sonneries
ECO-DECT
Reveil
Calendrier avec rappel de rendez-vous
Mode nuit avec désactivation programmée de la sonnerie
Mise en sourdine des appels masqués
Surveillance de piece, appel direct
SMS jusqu'à 640 caractères
www.gigaset.com/gigases810h
Combé Gigaset C610H
Le gestionnaire d'evénements familiaux avec surveillance de piece, rappel d'anniversaire, appel direct
Identifier le destinataire de l'appoint avec 6 groupes VIP
Clavier rétroéclaire de haute qualité
Ecran TFT couleur 1,8"
Répertoire pour 150 cartes de visite
Autonomie en communication/en veille jusqu'à 12 h/180 h, batteries standard
Grande police pour le journal des appels et le repertoire
Mode Mains-Libres comport
Ecran de veille (horloge numérique)
ECO-DECT
Reveil
Mode nuit avec désactivation programme de la sonnerie
Mise en sourdine des appels masqués
Surveillance de piece, appel direct
SMS jusqu'à 640 caractères
www.gigaset.com/gigasetc610h


Combé Gigaset SL78H
Boitier métallique
Clavier moderne à éclairage de haute qualité
Ecran TFT couleur 2,2" en résolution QVGA
Bluetooth et mini USB
Répétoire pour 500 cartes de visite
Autonomie en communication/en veille jusqu'à 14 h/200 h
Mode Mains-Libres comfort
Présentation du numéro de l'appoint-images, diaporama et écran de veille (horloge analogique et numérique)
Téléchargement de sonneries
ECO-DECT
Reveil
Calendrier avec rappel de rendez-vous
Mode nuit avec désactivation programmée de la sonnerie
Surveillance de piece
SMS jusqu'à 640 caractères
www.gigaset.com/gigassetsl78h
Combé Gigaset E49H
Protection contre les chocs, la poussière et les projections d'eau
Clavier solide retroéclairé
Ecran couleur
Répertoire pouvant contenir 150 entrées
Autonomie en communication/en veille jusqu'à 12 h/250 h, batteries standard
Mode Mains-Libres comfort
Ecran de veille
ECO-DECT
Reveil
Surveillance de piece
SMS jusqu'à 640 caractères
www.gigaset.com/gigase49h


Clip Mains-Libres L410 pour téléphones sans fil
Liberté de mouvement absolue lors des appel
Attache du clip pratique
Parfaite qualité sonore en mode Mains-Libres
Poids:env.30g
ECO-DECT
5 niveaux de réglage du volume
Voyant indicateur d'etat
Autonomie en communication/en veille jusqu'à 5 h/120 h
Portée dans les bâtiments : jusqu'à 50 m ; dans les espaces ouverts : jusqu'à 300 m.
www.gigaset.com/gigasetl410


Répéteur Gigaset
Le répéteur Gigaset vous permet d'augmenter la portée de réception de votre combiné Gigaset par rapport à votre base.
www.gigaset.com/gigasetrepeater

Compatibilité
Pour de plus amples informations relatives aux fonctions des combinés et des bases Gigaset, veuillez consulter:
www.gigaset.com/compatibility
Tous les accessoires et batteries sont disponibles dans le commerce.

Utilisez uniquement des accessoires originaux. Vous évitez ainsi d'eventuels dégats matériels ou risques pour la santé tout en vous assurant de la conformité à toutes les dispositions applicables.
Index
A
Acces Internet (large bande) 138
Accès Internet à haut débit. 138
Acces non autorisé protection. 108
Accessoires 146
Activer désactiver la sonnerie 60
enregister un appel. 73
messengerie externe 76
rendez-vous 79
renvoid'appele 33
répondeur (commande à distance) 75
suppression de l'affichage du numero 33
tonalités d'ajretissement 105
Adresse de l'expéditeur (e-mail) 64
Adresse e-mail 55
copier depuis le réseau 46
Adresse IP 138
attribute automatique. 110
dynamique 138
fixe 138
globale. 138
locale 138
privée. 138
publique 138
statique 138
Adresse MAC 138
consulter 113
ADSL. 138
Afferet les touches numerotées. 99
Affichage
durée de la communication, coût de la communication. 53
espace de stockage (album media) .. 107
espace de stockage (répertoire) 43
nom (CNIP) 30
nom dans repertoire en ligne 30
numéro (CLI/CLIP). 30
rendez-vous/dates anniversaire non confirmés. 81
Album média 106
Alimentation basse consommation.....78
Amplificateur de réception, voir Répéteur
Anniversaire, voir Date anniversaire
Annonce (répondeur) 71
Annuaire professionnel 47
Appairage des combinés 83
Appel à partir de l'annuaire professionnel . . . 49
a partir du repertoire en ligne 49
accepter. 29
avec le kit oreillette 29
enregisterer 73
prende (connex.GSM) 29
Appel d'un numero inconnu 30
Appel general. 84
Appel manqué. 39
Appel masqué 33
Appel, affichage nom dans repertoire en ligne 30
Appeler,interne. 84
Arrêt répondeur. 70
Attribuer une fonction aux touches de fonction. 99
Attribution d'une adresse IP....... 110
Attribution d'une touche 99
Authentication 138
Autocommutateur privé enregistrer préfixed'acces réseau . . . 114
regler mode de numérotation.... 116
temps de pause. 115
B
Base code PIN système 108
connexion au routeur 16
installer 11, 12
mise à jour du logiciel 111
puissance consommée 124
raccorder à l'autocommutateur privé. 114
réglages. 108
rétabliresreglagespardéfaut.....113
Bip d'appele 105
Bip d'avertissement, voir Tonalités d'avertissement
Bloc-secteur 9
Bluetooth activer 88
inscire un apparéil. 89
liste des appareils connus. 91
modifier le nom des apparéils...... 92, 93
regler son préfixe 109
retirer un apparéil 91
transférer vers le repertoire (vCard). 44
utiliser les modems 95
utiliser les téléphones portables GSM. 96
Brochage 125
C
Calendrier 79
Call Forwarding 139
Call Waiting. 139
Caracteristiques techniques. 124
Centre Info 65
utiliser 66
Centre SMS
modifier le numero. 59
réglages. 59
Certificat de garantie 120
CF 139
CLI,CLIP. 30
Client 139
CNIP 30
Codec vocal à haut débit. 141
Codes 139
COLP. 139
COLR. 139
Combé
contact avec des liquides 124
contact avec les liquides 124
inscire 83
liste 19
modifier le nom. 87
modifier le numero interne 87
recherche 84
retirer. 83, 84
Commandetemporelle. 102
éclairage de l'écran. 102
sonnerie 104
Communication
interne 84
mettre fin 28
reprene sur le répondeur 72
terminer avec le kit oreillette 28
transférer. 37,85
Communication externe
renvoiau répondeur 73
signal d'appel. 34
Communication interne 84
signal d'appeL. 86
Composer
à partir du repertoire 42
Conference 37
conference à trois 37
interne 85
Configuration IP 110
Configurer la messagerie externe. 76
Connexion d'émission définir. 97
Connexion GSM activer (Bluetooth) 92
par Bluetooth. 96
prendre un appel (Bluetooth) 29
Consommation electrique, voir Puissance consommée
Contenu. 10
Contenu de l'emballage 10
Correction d'erreur
SMS. 61
Correction d'erreurs de saisie. 20
Coûts de communication, voir Coûts
Création d'adresse IP 138
Customer Care. 117
CW. 139
D
Date anniversaire 46
désactiver 46
enregister dans le repertoire 46
non confirmée 81
Débit de transmission 139
Décroché automatique 74
Définir la connexion de réception 97
Demilitarized Zone (zone démilitarisée) 140
Dépannage e-mail. 63
généralités 118
Désactiver
affichagedu numero 33
désactiver la sonnerie 60
emission 78
enregister un appel. 73
messengerie externe 76
Index
rendez-vous 79
renvoid'appele 33
tonalités d'avertissement 105
DHCP 139, 140
Diminution de la consommation électrique 78
DMZ 140
DNS. 140
Domain Name System 140
Double appel 36, 140
Double appel (interne). 85
DSLAM 140
Duplex intégral 140
Durée de la communication. 27
Durée du flashing 116
Dynamic DNS 140
Dynamic Host Configuration Protocol.. 139
DynDNS. 140
E
Eclairage de I'ecran commande temporelle 102
luminosité de l'éclairage de l'écran .. 102
ECO DECT 78
Ecoute en tiers pendant l'enregistrement 73
Ecouter
announce (répondeur) 71
message (répondeur) 71
Ecran éclairage 102
écran de veille 101
modifier langue d'affichage 101
réglages. 101
Ecrite (SMS) 54
Effacer
announce du répondeur 71
message 72
E-mail
afficher l'adresse de I'expéditeur 64
messages à la connexion 63
notification 62
supprimer 64
Enregistrement
durée 74
qualité 74
Enregistrer enregistrer un appel. 73 préfixed'acces réseau 114
Entree sélection dans le repertoire 42
Entretien du téléphone 124
Environnement 123
Envoyer entrée du repertoire au combiné..... 44
Equipements medicaux. 9
Erreurs de saisie (correction) 20
Espace de stockage album media 107
réertoire 43
Etat de repos 21
Explicit Call Transfer 140
F
Fax (SMS). 56
Fiche du téléphone brochage. 125
Filtrage d'appl . 72
Fonction secret du téléphone 32
Fonctions speciales. 116
Forfait illimité. 140
Fournisseur Internet 141
Frais,voir Coûts Fréquence vocale 116
G
Icône à l'arrivée de nouveaux messages .... 40
écran 20
nouveau message. 71
nouveau SMS. 56
répondeur. 70, 74
réveil. 82
sonnerie 105
IDutilisateur. 141
Identifantutilisateur. 141
IEEE 141
Image effacer 107 renommer. 107
Inconnu 30
Indicatif de sortie 114
Inscrite
appareil (Bluetooth) 89
combiné 83
Installer, base 11, 12
Institute of Electrical and Electronics Engineers 141
Intégre 69
Interception d'un appel arrivant sur le répondeur 72
Interface DECT activer/désactiver 112
Interface PC 126
Interne
conference 85 double appel . 85
telephoner . 84
Internet 141
Internet Protocol 141
Interrogation à distance 74
Interroger les informations de service... 120
IP 141
Journal du répondeur 39, 40
K
Kit oreillette 142
attribuer a une touche de fonction ..99
prendre un appel .29
raccorder (filaire) 12,98
telephoner avec .27
terminer la communication. 28
Kit oreillette Bluetooth
prondre un appel 29
teléphoner avec 27
utiliser 94
Kit oreillette filaire raccorder. 98
LAN 142
Langue, affichage 101
LGPL 127
Licence publique générale GNU 127
Licence publique générale limitee GNU 127
License GPL 128 LGPL 132
Link2mobile 28,29,96
Liquide. 124
Liquides. 124
Lire l'objet (e-mail) 64
Liste
appareils connus (Bluetooth) 91
appels manqués 39
brouillons SMS. 55
combinés 19
liste de SMS 40
liste des e-mails. 62
listes des appels 39
messengerie externe 40,77
notifications d'e-mail 62
réception des SMS 56
répondeur. 39, 40
Listedereception ouvrir (e-mail) 62
Listedes messages e-mail. 62 messagerie externe .77
Local Area Network. 142
Logiciel. 140
interroger la version. 120
lancer la mise à jour. 111
mise à jour automatique. 111
mises à jour. 11
Luminosité éclairage de l'écran. 102
M
Mains-Libres 31
Maïtrise des coûts de
telecommunication 53
Marcherepondeur. 70
Masqué
appeal 33
Masque de sous-reseau 142
définir. 110
Index
Mbps. 142
Media Access Control. 138
Méloiede'attente 105,142
Menu commands 21 ouvrir 19
Message
écouter (messagerie externe) 77
supprimer (e-mail) 64
Message texte,voir SMS
Messagerie externe
regler pour l'accès rapide 76
Messages. 69
copier le numéro dans le réseau... 72
écouter 71
effacer 72
icone de nouveau message 71
marquer comme « nouveau » 72
Mode d'announce (répondeur) 69
Mode de numérotation 116
Mode Eco. 78
Mode Eco ^+ 78
Mode Rappel 82
Mode veille écran en (exemple) 4
retour 21
Modifier code PIN système 108
langued'affichage 101
mode de numérotation. 116
nom des abonnés internes. 87
nom des appareils (Bluetooth) 92, 93
nominterne. 87
numérointerne 87
numeros internes 87
sonnerie 103
temps de pause. 115
volume de l'écouteur 103
volume du mode Mains-Libres 103
Msg. ext., voir Messagerie externe
Music on hold. 142
N
NAT. 142
symétrie 142
Network Address Translation 142
Nom afficher le nom de l'aggellant (CNIP)... 30
applant dans repertoire en ligne....30
du combiné 87
nom de Domaine 142
Non confirmé rendez-vous 81
Non confirmée date anniversaire. 81
Notification par SMS. 58
réception d'e-mail 62
Numéro affichage du numéro de l'aggellant (CLIP) 30
copier dans le repertoire. 45
copier depuis le texte du SMS. 57
entrer messagerie externe 76
numéro d'identification personnel... 143
numéro de port. 142
numero raccourci 41
numeros de preselection 53
récapérer depuis le repertoire. 46
saisie avec repertoire 46
Numérotation en mode bloc 142
Numérotation rapide (ou accès rapide) 76
0
Ordredanslexpertoire 42
Ouverture de la liste de réception 62
P
Paging 84,143
Paramétrer le système 108
Paramètres système enregistrer 108
Pare-feu 143
Passerelle. 143
Pause
apres préfixed'acces reseau. 115
apres prisdeligne 115
apres touche R. 115
Pause interchiffre 115
PIN. 143
Plage du groupe IP 143
Police 55, 57, 125
Port. 143
PortraitCLIP 30,42,106
Prelude régler son préfixe 109
Prefixed'acces reseau avec autocommutateur privé 114
Preparation numerotation. 143
Présentation
numéro 30
numéro de l'expérience 31
numéro de l'expérience-images 42, 106
Prévisions météo, en mode veille 68
Protocole. 143
Protocole de transport. 143
Proxy HTTP 143
Puissance consommée (base) 124
Q Questions-réponses 118
R
Raccorder base à autocommutateur privé....... 114
RAM 143
Random Access Memory. 143
Rappel (bis) 38
Rappel automatique. 38
activer (réseau fixe). 35
en cas de non-réponse 143
si occupé 144
supprimer (réseau fixe) 37
Rappel de date anniversaire 46
Read Only Memory. 144
Recherche dans le repertoire 42
Rechercher, combiné 84
Réduction et édition de texte 125
Réglage 17
date 17, 108
écran de veille 101
heure 17, 108
Rendez-vous. 79
activer/désactiver. 80
gerer 80
supprimer 80
Rendez-vous/date anniversaire afficher non confirmés. 81
Renvoid'appele. 33,144
Renvoi de port. 144
Répertoire 41
copier numéro depuis le texte 45
enregistrer le número de l'expéditeur (SMS) 57
enregister une date anniversaire.... 46
envoyer l'entree/la liste au combiné .. 44
gérer les entrées 43
ordredesfiches. 42
ouvrir 19,47
recherche une entrée 47
saisied'une nouvelle entree 41
transferer une vCard (Bluetooth) 44
utiliser pour la saisie du numero.... 46
Répertoire en ligne 47
Répertoire réseau 52
Repéteur 112
Répétition manuelle de la numérotation 38
Répondeur
activer/désactiver 70
commanda distance. 74
écouter les messages. 71
effacer des messages. 72
enregister uneannounce/
annonce répondeur simple. 70
passer à la fin 72
réglé pour l'accès rapide 76
revenir au début 72
Réseau 144
Ethernet 144
Réseau Ethernet 144
Réseau fixe, supprimer le rappel automatique 37
Réseau Infrastructure 144
Retirer
appareil (Bluetooth) 91
combiné 84
Réveil 82
ROM 144
Routage. 144
Routeur 144
connector la base 16
S
Saisie d'une nouvelle entrée dans le repertoire 41
Sequence,voir SMS
Serveur. 145
Index
Serveur DNS préfééré 110
Service (mettre en service le téléphone) 10
Services reseau 33
Signal d'appel. 145
accepter/refuser 35
activer/désactiver 34
communication externe 34
communication interne. 86
Signal d'avertissement, voir Tonalités d'avertissement
SMS. 54
auto-assistance lors de messages d'erreur 61
centre d'émission 59
dépannage 61
effacer 55,57
enregister numéro 57
envoyer à une adresse e-mail 55
envoyer comme fax 56
lire. 55, 57
liste de réception 56
liste des brouillons 55
notification par SMS. 58
recevoir 56
rédiger 54, 125
répondreoutransférer 57
sèquence. 54
transferer. 57
vCard 58
Son, voir Sonnerie
Sonnerie commande temporelle 104
désactiver 60
modifier. 103
réglagedu volume. 103
Sous-réseau 145
Suppression de l'affichage du numero .. 33
Supprimer
caractre 20
premiere sonnerie 60
T
TCP 145
Téléphone
mettre en service 10
protégé contré tout accès non autorisé. 108
réglages. 108
Téléphoner accepter un appel. 29
appel externe. 27
avec un kit oreillette. 27
interne 84
Telephones portables GSM. 96
TLS 145
Tonalités tonalité d'erreur 105
tonalité de fin de menu. 105
tonalité de validation. 105
tonalités de confirmation 105
Touche de fonction attribuer au kit oreillette. 99
Touche Messages afficher la liste 56
appeler des listedes 40
Touche 1 (accès rapide) attribuer 76
Touches touche de navigation. 19
touche Effacer 20
touche R 115
touches écran 20
Touches écran 20
attribuer 99
Transfert de données par Bluetooth. 95
Transmission Control Protocol. 145
Transport Layer Security 145
U
UDP. 145
Universal Resource Locator 145
URL 145
User Datagram Protocol 145
V
Va et vient. 36, 145
vCard (SMS). 58
VIP (entree du repertoire) 42
Volume
écouteur 103
haut-parleur. 103
mode mains-libres 103
régler 104
sonnerie 103
W
WAN 145
Wide Area Network. 145
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt