DV-NC65F - Lecteur DVD combiné VHS SHARP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DV-NC65F SHARP au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : DV-NC65F - SHARP


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Lecteur DVD combiné VHS au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DV-NC65F - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DV-NC65F de la marque SHARP.



FOIRE AUX QUESTIONS - DV-NC65F SHARP

Pourquoi le lecteur DV-NC65F ne lit-il pas les DVD ?
Vérifiez que le DVD est propre et exempt de rayures. Assurez-vous également que le format du DVD est compatible avec le lecteur.
Comment résoudre le problème de son qui ne fonctionne pas ?
Vérifiez que les câbles audio sont correctement branchés. Assurez-vous également que le volume du lecteur et de votre téléviseur est suffisamment élevé.
Que faire si le lecteur ne s'allume pas ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le lecteur.
Comment réinitialiser le SHARP DV-NC65F ?
Débranchez le lecteur, attendez environ 30 secondes, puis rebranchez-le. Cela devrait réinitialiser le système.
Le lecteur ne reconnaît pas les CD, que faire ?
Assurez-vous que le CD est propre et compatible avec le lecteur. Si le problème persiste, essayez de lire un autre CD pour vérifier si le problème vient du disque ou du lecteur.
Comment changer la langue audio sur un DVD ?
Accédez au menu du DVD pendant la lecture, puis recherchez l'option de langue audio. Sélectionnez la langue souhaitée.
Pourquoi le lecteur s'arrête-t-il en cours de lecture ?
Cela peut être dû à un disque endommagé ou sale. Vérifiez l'état du disque et nettoyez-le si nécessaire. Si le problème persiste, envisagez de faire vérifier le lecteur.
Comment connecter le lecteur à un téléviseur ?
Utilisez un câble HDMI ou des câbles RCA pour connecter le lecteur au téléviseur. Assurez-vous de sélectionner la bonne source d'entrée sur votre téléviseur.
Comment mettre à jour le logiciel du lecteur ?
Visitez le site web de SHARP pour vérifier si des mises à jour sont disponibles et suivez les instructions fournies pour mettre à jour le logiciel.

MODE D'EMPLOI DV-NC65F SHARP

• Toutes les mentions de "la Télécommande" réfèrent à la télécommande. • Le tableau ci-dessous décrit les icônes utilisées dans ce Manuel d'utilisation Icône

Conseils et astuces pour une utilisation facilitée • Tenez le cordon d’alimentation secteur à l’écart des appareils de chauffage. • Ne posez jamais des objets pesants sur le cordon d’alimentation secteur. • N’essayez pas de réparer ou de modifier le cordon d’alimentation secteur.

003-008.pm6 • Ne placez pas l'Unité en plein soleil ou près d’une source de chaleur. • Tenez l'Unité à l’écart d’objets au magnétisme puissant tels que des haut-parleurs. • Ne placez aucun objet renfermant de l’eau ou un autre liquide sur l'Unité. Si un liquide devait s’infiltrer dans le boîtier, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation et contactez aussitôt un détaillant ou un centre de service agréé par SHARP. • Ne retirez pas le boîtier extérieur de l'Unité, car un contact avec des pièces sous tension pourrait provoquer une électrocution ou des dégâts à l'Unité. Si un entretien ou un réglage est nécessaire à l’intérieur du boîtier, faites appel à un revendeur qualifié ou à un centre de service agréé par SHARP.

Période d'arrêt d'utilisation

Lorsque l'Unité n’est pas utilisée, réglez-la en mode veille. Si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant longtemps, débranchez-la au niveau de la prise secteur.

Ne mettez pas vos doigts ou objets à l'intérieur

Ne placez jamais de corps étrangers sur le plateau du disque.

Placez l'Unité à l’horizontale et n’y posez aucun objet lourd.

De l’humidité peut se condenser sur le capteur de lecture dans les cas suivants : • Si un appareil de chauffage vient d’être allumé. • Dans une pièce chaude et très humide. • Si l'Unité est transportée subitement d’une pièce froide vers une pièce chauffée. Si de l’humidité se condense à l’intérieur, il se peut que l'Unité ne fonctionne pas correctement. Dans ce cas, mettez-la sous tension et attendez environ une heure que l’humidité se soit évaporée.

Débranchez l'Unité avant de la nettoyer. Servez-vous d’un chiffon humide, mais n’employez pas un liquide de nettoyage ou un aérosol qui pourrait pénétrer à l’intérieur du boîtier et provoquer un incendie ou une électrocution. De telles substances pourraient aussi détériorer la finition de votre Unité

l’appareil ou du téléviseur. Pendant que vous regardez l’émission télévisée, mettez votre Unité hors tension.

Cette Unité prend en charge la protection de copie

Macrovision. Avec des disques DVD qui comportent un code de protection anti-copie, si le contenu du disque DVD est copié à l’aide d’un magnétoscope, le code de protection anti-copie empêche la lecture de la cassette vidéo. Revendication de brevets US No. 4 631 603, 4 577 216, 4 819 098 et 4 907 093 sous licence pour des visualisations à usage limité uniquement. Cette Unité utilise une technologie de protection des droits d’auteur qui est protégée par des revendications sur certains brevets américains et d’autres droits sur la propriété intellectuelle, détenus par Macrovision Corporation et d’autres ayants-droit. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit être autorisée par Macrovision Corporation et elle est destinée à l’usage domestique et d’autres utilisations limitées à moins d’une autorisation de Macrovision Corporation. L’ingénierie inverse et le démontage sont interdits.

Recommandations pour une image de qualité optimale

Cette Unité est un dispositif de précision, fabriqué par des technologies d’une grande exactitude. Si le capteur de lecture ou l’Unité de disque sont souillés ou subissent une friction, la qualité de l’image risque d’être détériorée. Dans le pire des cas, l’image et le son ne seront plus lisibles. Afin d’obtenir une qualité d’image optimale, l'Unité doit être vérifiée (nettoyage et remplacement de certaines pièces) toutes les 1 000 heures. Notez que cet intervalle varie en fonction de l’environnement (température, humidité, poussière, etc.) dans lequel l'Unité doit fonctionner. Prenez contact avec votre fournisseur agréé par Sharp pour obtenir de plus amples détails. N’essayez pas de nettoyez vous-même le capteur de lecture.

En cas de parasites sur un téléviseur pendant la réception d’une émission

Selon les conditions de réception du téléviseur, des interférences peuvent se produire sur l’écran à la réception d’une émission télévisée pendant que l'Unité est sous tension. Il ne s’agit pas d’une défaillance de

003-008.pm6 Liste des codes des langues du disque 52

Préparations avant l’utilisation 24

Changement des noms des chaînes 34 Réglage de l'horloge 35 Réglage manuel de l'horloge 35 Changement de la langue d'affichage des informations 36

Mauvaise qualité de l'image pendant la lecture 54 Arrêt sur image et ralenti 55 Avance/rembobinage rapide d'une bande vidéo .... 55 Recherche visuelle avant/arrière 55 Nettoyage automatique des têtes 55 Lecture d'une cassette NTSC 56 Réglage de la COMPRESSION (Niveau de sortie Dolby Digital) 45 Réglage du DOLBY DIGITAL 46 Configuration MPEG 47 Configuration du CINEMA VOICE 48 Configuration de LANGAGE DISQUE 49 Configuration de la langue d'affichage de SOUS-TITRE, AUDIO et MENU 49 Sélection d'une langue parmi AUTRES 50

CONFIGURATION DU MAGNETOSCOPE Configuration du lecteur de DVD 40

Manipulation et entretien des disques 11 Caractéristiques 12 Accessoires 13 Composants principaux 14 Pour sauter le fichier pendant la lecture 78

Système de recherche d'index (DPSS) 62

Recherche à intervalles réguliers 62

A propos de l’écran de contrôle de fonction 79

Enregistrement de programmes TV 63

Saut direct (titre/ chapitre/valeur horaire) 80

Au moment du branchement de l'Unité au téléviseur à l'aide de la prise de sortie commune Lecteur de DVD/Magnétoscope. ... 72

Lecture répétée 90

Répétition A-B 91 être utilisés car ils risqueraient de causer des dégâts. • L'Unité éjecte les disques incompatibles, il est donc nécessaire de vérifier le type de disque. Cette unité émet des signaux NTSC lorsqu’elle lit des « disques NTSC ». Les signaux NTSC ne peuvent pas être convertis en signaux PAL modifiés. Un téléviseur NTSC ou une unité multisystème compatible NTSC doivent être utilisés pour la lecture de disques NTSC. REMARQUE

• Les DVD-RW qui ne sont pas finalisés ne peuvent pas être lus.

Le numéro de région de cette Unité est 2.

Exemples de numéros de région, compatibles avec ce lecteur :

• Si vous essayez d’exécuter une fonction ou une opération pour laquelle une restriction du fabricant est imposée : Les fonctions particulières de certains DVD sont déterminées par le fabricant du disque. Comme cette Unité lit les données des disques en respectant les instructions du fabricant du disque, certaines fonctions ne sont pas disponibles avec certains disques. Veuillez lire la documentation fournie avec le disque. • Si vous essayez d’exécuter une fonction ou une opération interdite pour le disque actuel : Les types de fonctions et d’opérations utilisables avec un disque donné varient selon les particularités de ce disque. Certaines fonctions et opérations peuvent différer des explications de ce manuel d'instructions. Dans ce cas, suivez les instructions fournies sur l’écran.

Icônes utilisées sur les disques DVD Exemplesd’icônes

1. English 2. Chinese • Tenez les disques par le bord de manière à ne pas souiller la surface avec les doigts. ( A ) Les empreintes de doigts, la saleté et les rayures peuvent entraîner des sauts de plage et des distorsions sonores. • N’écrivez pas avec un stylo à bille ou tout autre objet sur la face portant l’étiquette. • N’utilisez pas d’aérosol de nettoyage, de benzène, de diluant, de liquide anti-électricité statique ou tout autre solvant. • Faites attention à ne pas faire tomber ou tordre les disques. • N’installez pas plus d’un disque par plateau de lecture. • N’essayez pas de refermer le plateau si le disque n’y est pas correctement installé. ( B ) • Prenez soin de toujours ranger le disque dans son étui approprié quand il n’est pas utilisé. Rangez les disques en position verticale. • Ne collez pas de papier ou d’autocollant sur les disques.

A B Si la surface est souillée ( C )

Essuyez délicatement avec un chiffon doux et légèrement humide (eau seulement). Lorsque vous essuyez un disque, procédez toujours du centre vers le bord extérieur. (Si vous essuyez le disque en suivant un mouvement circulaire, vous risquez se produire des rayures circulaires qui causeront des bruits et des parasites.) Si la surface d’un disque est souillée ou rayée, il se peut que l'Unité décide que le disque est incompatible et qu’elle le rejette en éjectant le plateau de disque. Il se peut aussi qu’elle ne parvienne pas à lire le disque correctement. Essuyez toute souillure de la surface du disque avec un chiffon doux.

Stockage inadéquat des disques Vous risquez d’endommager vos disques en les stockant dans les endroits suivants : • Endroits exposés aux rayons directs du soleil. • Endroits humides et poussiéreux. • Endroits directement exposés à une source de chaleur ou un appareil de chauffage.

• Assurez-vous que l'Unité est mise hors tension et que le cordon d’alimentation secteur est débranché avant d’effectuer l’entretien. • Essuyez cette Unité avec un chiffon doux et sec. Si la surface est extrêmement sale, frottez-la avec un chiffon trempé dans une solution légèrement savonneuse et bien essoré avant de l’utiliser, puis essuyez-la de nouveau avec un chiffon sec. • N’utilisez jamais d’alcool, de benzène, de diluant, de liquide de nettoyage ou tout autre solvant. N’utilisez pas non plus d’air comprimé pour le dépoussiérage.

009-013.pm6 Son numérique de haute qualité

*1 Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic" et le symbole double-D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.

*2 "DTS" et "DTS Digital Surround" sont des marques commerciales de Digital Theater Systems, Inc.

Caractéristiques des disques et ce Manuel d'utilisation

• Les fonctions et l'utilisation disponibles pour un disque spécifique dépendent des caractéristiques de ce disque. Dans certains cas, ces fonctions et utilisations peuvent être différentes des descriptions données dans ce Manuel. Dans ce cas, suivez les instructions affichées à l'écran. Ce Manuel couvre l'exploitation basique de disques uniquement. ou apparaisse à l'écran TV. Cela • Pour certaines utilisations, il se peut que l'indicateur indique que la fonction décrite dans ce Manuel n'est pas permise pour le disque actuel.

009-013.pm6 • La télécommande risque de ne pas fonctionner si le magnétoscope est exposé à la lumière directe du soleil ou à une source lumineuse intense. • Changez les deux piles alcalines (type AA/R6/UM3) si la télécommande ne fonctionne pas. • Retirez les piles du boîtier de la télécommande et rangez-les dans un emplacement approprié si vous envisagez de ne pas utiliser le magnétoscope pendant plusieurs mois. • Retirez les piles usagées sans tarder et jetez-les en prenant toutes les précautions qui s’imposent. • Les piles risquent de fuir ou d’exploser si vous ne les utilisez pas de manière appropriée.

009-013.pm6 Indicateur de temps restant sur la cassette 38

014.pm6 Les nombres en renvoient aux pages de ce Manuel où le sujet est développé en détail.

TIMER ON/OFF (Marche/

Arrêt du programmateur)

Les nombres en renvoient aux pages de ce Manuel où le sujet est développé en détail.

• La télécommande risque de ne pas fonctionner si le capteur de l'Unité est exposé à la lumière directe ou à toute autre lumière forte.

• Si vous utilisez les piles de façon incorrecte, les piles pourraient couler ou éclater. Lisez les consignes de sécurité des piles pour utiliser les piles correctement. • N'utilisez pas des piles neuves avec des piles usagées ou n'utilisez pas des piles de marques différentes. • Retirez les piles si vous n'utilisez pas la télécommande pendant une période prolongée.

017.pm6 • Vérifiez que les couleurs des prises et des fiches correspondent lorsque vous utilisez le cordon VIDEO/ AUDIO (disponible dans le commerce). • Tenez les cordons de branchement de l'Unité à l'écart du cordon d'antenne TV lorsque vous installez l'Unité afin d'éviter les interférences électriques lorsque vous regardez des émissions télévisées.

Le signal provenant de ANTENNA OUT sera uniquement le signal du téléviseur. Un cordon péritel DOIT être utilisé pour lire le signal de lecture de l’unité.

SCART Le réglage d'usine par défaut de OUTPUT SELECTOR (Sélecteur de sortie) est VIDEO. Si votre TV prend en charge des modes de qualité supérieurs (S-VIDEO ou RGB) via SCART, réglez le sélecteur sur le mode de votre choix.

• Branchez l'Unité directement au téléviseur. Si vous essayez de regarder une vidéo sur un téléviseur raccordé à un magnétoscope, la fonction de protection contre la copie brouillera l'image. • Si vous souhaitez écouter le son via une chaîne audio, branchez uniquement le cordon VIDEO au téléviseur.

019-024.pm6 Branchement à un équipement audio Lorsque vous raccordez l'Unité à un équipement audio, vous obtenez, en plus du son stéréo normal, un son stéréo puissant, renforcé par l'audio Dolby Digital (5.1 canaux), DTS et MPEG.

Lecture de 2 canaux audio

■ Branchement analogique Cordon requis Cordon VIDEO/AUDIO (disponible dans le commerce) Blanc (gauche) Aux prises d'entrée audio de l'amplificateur

Couleurs de prise jack et de fiche

Audio gauche : Blanc Audio droite : Rouge • Disque DVD Avec un branchement numérique, le son ne peut pas être obtenu depuis un DVD enregistré avec le système Audio Dolby Digital (5.1 canaux), Dolby Surround (Pro Logic), DTS ou MPEG. Par conséquent, vous devrez utiliser un branchement analogique pour lire de tels disques. Les disques à sons PCM linéaires se lisent normalement. REMARQUE

• Ce branchement n'est pas possible si le processeur ou l'amplificateur que vous voulez brancher n'a pas de prise d'entrée numérique coaxiale.

• Le sélecteur s’allume en orange pour « VCR » ou en vert pour

Changement des noms des chaînes 34

Réglage de l'horloge 35 Réglage manuel de l'horloge 35 Changement de la langue d'affichage des informations 36 Fonctionnement de la commutation du décodeur 37 Sélectionner la sortie à partir du magnétoscope 37 Informations du magnétoscope à l'écran 38 Réinitialisation du magnétoscope 38

25 Vous pouvez utiliser l'écran de sélection du mode pour choisir le mode de fonctions de base Préparation • Appuyez sur OPERATE (Marche) puis réglez le commutateur de sélection magnétoscope (VCR)/Lecteur de DVD en position VCR.

16:9 et SUPER. P de la même façon (Cf. pages 57, 58, 60 et 61).

• Si vous appuyez sur VCR MENU pour quitter l'écran de sélection de mode au point 5, les données ne seront pas enregistrées. Veillez à appuyer sur SET pour sauvegarder les données.

• Vérifiez que le canal vidéo est sélectionné sur le téléviseur.

2 • Pour accorder d'autres canaux, répétez cette procédure. • Une fois que tous les canaux ont été accordés, appuyez sur la touche VCR MENU (Menu magnétoscope) pour retourner à l'écran normal.

Vous pouvez changer l'ordre des chaînes en procédant comme suit :

2 • L'arrière-plan bleu disparaît quand vous sélectionnez une autre chaîne ou quand vous appuyez à nouveau sur la touche ON SCREEN.

028-038.pm6 • L'arrière-plan bleu disparaît quand vous sélectionnez une autre chaîne ou quand vous appuyez à nouveau sur la touche ON SCREEN.

028-038.pm6 Normalement, l'horloge est réglée à l'aide des informations télétexte lorsque l'Unité recherche automatiquement les chaînes. Si, pour une raison ou pour une autre, les signaux télétexte ne sont pas reçus, l'Unité ne peut pas régler l'horloge. Pour régler l'horloge manuellement, procédez comme suit :

Si vous changez la langue des informations affichées à l'écran, vous ne modifiez en rien le fonctionnement de votre Unité et vous ne l'adaptez pas à un mode de diffusion particulier.

Appuyez sur VCR MENU (Menu VCR).

Si vous connectez un décodeur au connecteur L2 de votre Unité, comme indiqué à la section."Connexions de base", vous devez activer la fonction de décodage pour pouvoir enregistrer des signaux clairs et/ou regarder les images en clair sur votre téléviseur. Dans ce cas, lorsque l'Unité reçoit un signal brouillé, ce dernier est envoyé en sortie au décodeur via LINE 2. Le décodeur renvoie le signal clair à LINE 2 pour permettre son enregistrement et l'Unité envoie ce signal au téléviseur via L1 pour que vous puissiez regarder les émissions en clair. Lorsque vos utilisez un décodeur connecté comme indiqué précédemment, n'oubliez pas de laisser la fonction de décodage active pour permettre l'enregistrement. Si vous connectez un décodeur à l'Unité, le décodeur envoie un signal de commutation qui permet au téléviseur d'afficher automatiquement le signal clair de l'image via l'unit. Pour utiliser cette fonction, connectez l'Unité au téléviseur et au décodeur au moyen des câbles péritel, puis :

Vous pouvez manuellement contourner cette opération en appuyant sur la touche TV/VCR de la télécommande. La chaîne TV s’affiche alors sur l’écran du téléviseur et "VCR" disparaît de l’écran du magnétoscope.

Si vous appuyez à nouveau sur TV/VCR, l’image de la chaîne TV disparaît et l’image de la cassette vidéo lue s’affiche.

(Messages à l'écran) de la télécommande.

SUPER P. ON Vitesse de lecture de la bande

• Mode COMPLET Toutes les fonctions actives s'affichent sur l'écran.

• Mode COMPTEUR Cet écran affiche le compteur et la durée de bande restante. • Mode FIN D'AFFICHAGE Supprime l'affichage à l'écran. A chaque fois que vous appuyez sur la touche DISPLAY (Affichage) de la télécommande, le mode d'affichage change et s'affiche à l'écran du magnétoscope selon l'ordre suivant :

Mode horloge → Mode position de canal*1 → Mode compteur de bande → Mode de durée de bande restante

• • Affiche la position de la bande en cours. Affiche la durée de la bande restante.

*1 En mode de lecture de cassette vidéo, ”chaîne” ne s’affiche pas.

• Si vous enregistrez de ce magnétoscope à un autre, vérifiez que vous désactivez l'affichage à l'écran sinon il sera également enregistré. • Lorsque l’unité est sous tension, la position de la chaîne s’affiche. • En général, utilisez la "position de la chaîne".

Réinitialisation du magnétoscope

Réglage du DOLBY DIGITAL Configuration MPEG Configuration du CINEMA VOICE Configuration de LANGAGE DISQUE Configuration de la langue d'affichage de SOUS-TITRE, AUDIO et MENU Sélection d'une langue parmi AUTRES Affichage des informations relatives au lecteur de DVD Indicateurs du mode de fonctionnement Liste des codes des langues du disque

39 • Les démarches de configuration décrites dans les pages suivantes sont possibles uniquement en mode d’arrêt. • Les écrans d’affichage (OSD) présentés dans ce Manuel d'instructions sont fournis à titre explicatif. Les affichages réels peuvent donc être légèrement différents de ce que vous voyez ici.

(Example) MODE DVD MODE TV VERROUILLAGE NIVEAU 8

• Information pour le code de pays.

• Les numéros indiqués en renvoient aux pages où les procédures de configuration sont décrites en détail.

Appuyez sur DVD SETUP (Configuration DVD) pour afficher l'écran de configuration.

Cependant, appuyez sur RETURN si vous souhaitez quitter l'écran de configuration. Important! • N'oubliez pas de lire le disque pour confirmer que le niveau de verrouillage parental fonctionne correctement. S'il ne marche pas, essayez de changer le code de pays.

Liste de code de pays

• Le niveau de verrouillage parental varie d'un pays à l'autre. Si vous ne réglez pas le code de pays correctement, cette fonction ne marchera pas bien.

• Certains disques DVD vous autorise à changer temporairement le niveau de verrouillage parental pour regarder les scènes originales. Lorsque vous y êtes invités, entrez le mot de passer pour pouvoir regarder les scènes originales.

043-048.pm6 CINEMA VOICE Utilisez ce paramètre pour augmenter le niveau sonore du haut-parleur central afin de rendre les voix du film plus claires.

TIMER OPERATE ON/OFF PROG.

• Il est recommandé de régler le paramètre sur "OFF" (Désactivé) lorsque l'Unité est branchée sur un équipement audio ou, en fonction du disque, lorsque le son est anormal. • Advanced Surround est désactivé lorsque COMPRESSION est activée (ON).

• Appuyez sur OPERATE (Marche) puis réglez le commutateur de sélection Magnétoscope (VCR)/Lecteur de DVD sur DVD. DIGITAL, si vous souhaitez préciser ensuite le paramètre passez à l'étape 1 ci-dessous.

DIGITAL, effectuez les étapes 1 à des pages

RETURN pour quitter l'écran de configuration. Cependant, si vous souhaitez définir le paramètre MPEG en suivant, passez à l'étape 1 ci-dessous.

à la prise d'entrée numérique PCM d'une platine

DAT ou MD ou pour la connexion numérique d'un ampli-tuner (amplificateur) qui n'est pas équipé d'un décodeur MPEG audio.

A la lecture d'un disque enregistré avec DTS, le signal de type DIGITAL et "bitstream" est émis quel que soit le réglage de MPEG.

MPEG sur PCM lorsque vous effectuez un branchement numérique à un équipement audio à deux canaux ou MD. Si vous laissez le réglage sur BITSTREAM, cela risque de produire du parasitage et d'endommager les hautparleurs ainsi que perturber l'enregistrement des MD.

043-048.pm6 étapes 1 et 2 des pages 45 à 46.

Appuyez sur ENTER et sélectionnez CINEMA VOICE à l'aide des touches ' ou ".

• Sur certains disques, le fabricant du disque a intentionnellement désactivé la fonction de modification de la langue des sous-titres, de la bande-son et des menus du disque au moyen de cet écran de configuration. Lorsque vous regardez les disques de ce genre, essayez d'utiliser les touches FUNCTION CONTROL (Contrôle de fonction) (pages 79 et 81) ou, le cas échéant, utilisez le menu qui s'affiche sur le disque DVD.

TIMER OPERATE ON/OFF PROG.

• Si vous souhaitez utiliser une langue qui ne figure pas à l'écran, passez à l'étape 1 de la section "Sélection d'une langue parmi AUTRES" à la page suivante.

• Mode AUTO Les informations apparaissent pendant 3 secondes au début du fonctionnement.

• Mode ON (Activé) Les informations restent à l’écran jusqu’à ce que le mode soit changé. • Mode OFF (Désactivé) ... Aucune information n’est affichée.

A chaque fois que vous appuyez sur la touche DISPLAY (Affichage) de la télécommande, l’affichage de l’écran avant du lecteur change de mode dans l’ordre suivant :

Mode Temps → Mode État de fonctionnement → Mode Titre • • • Si le disque vous voulez reproduire ne comporte pas d’informations horaires, l’état de fonctionnement est affiché.

Selon l’état de fonctionnement, l’Unité affiche les informations indiquées ci-dessous sur l’écran du téléviseur et sur l’écran en façade du lecteur.

Exemples d’affichage

1) Il n'y a pas de disque sur le plateau. 2) Le type de disque inséré n'est pas DVD ou CD Audio. 3) Le disque n'est pas posé correctement (à l'envers, etc.)

Si aucun disque n'est chargé ou si un disque illisible est chargé lorsque l'Unité est mise sous tension.

Si le numéro de région (localité) du disque que vous essayez de lire diffère du numéro de région de l’Unité (Cf. page 97), le message “ ERREUR ZONE” apparaît sur l’écran du téléviseur et le plateau de disque ressort. (La lecture du disque n’est pas possible.)

051-052.pm6 Son Stéréo NICAM/IGR Hi-Fi Sharp Super Picture (Image nette Sharp) Répétition automatique/Retour à zéro automatique Répétition automatique Retour à zéro Système de recherche d'index (DPSS)/Recherche à intervalles réguliers Système de recherche d'index (DPSS) Recherche à intervalles réguliers Enregistrement de programmes TV Sélection d'une chaîne Sélection de la vitesse de lecture Enregistrement immédiat Enregistrement programmé simple Enregistrement programmé Programmation d'un enregistrement émission, vous risquez d'endommager la cassette et l'Unité. Mettez l'Unité sous tension et attendez environ deux heures pour que la température de l'appareil atteigne la température ambiante avant de l'utiliser.

• Pour arrêter la bande vidéo, appuyez sur ËSTOP.

Vous pouvez améliorer la qualité de l'image à l'aide des touches

CH ' / " lors de la lecture d'une bande vidéo au ralenti. • Pour reprendre la lecture, appuyez sur ûPLAY.

éventuellement s'afficher en noir et blanc lors de l'utilisation des fonctions de pause et d'arrêt sur image. • Le mode PAUSE est automatiquement désactivé au bout de 5 minutes environ.

Avance/rembobinage rapide d'une bande vidéo

Appuyez sur ËSTOP pour arrêter l'avance/rembobinage rapide.

Lorsque la cassette est insérée ou éjectée, ce système nettoie automatiquement le cylindre et les têtes au moyen d'un rouleau spécial avant d'enregistrer ou de lire une cassette. Ce système permet de protéger les têtes et le cylindre de la saleté pour obtenir une excellente qualité sonore et visuelle.

• Vous ne pouvez pas enregistrer de signaux NTSC ni copier des bandes vidéo NTSC sur d'autres magnétoscopes à partir de cette Unité.

• Vous ne pouvez pas utiliser la vitesse lente, l'arrêt sur image, la vitesse accélérée, l'image par image et la fonction de calcul de longueur de bande restante avec les cassettes pré-enregistrées NTSC. • Des parasites risquent d'apparaître sur l'écran en mode de lecture lente (LP) ou autres modes de lecture (Ralenti, image par image). • Sur certains téléviseurs, l'image peut apparaître en noir et blanc ou ne pas apparaître du tout. Ceci n'indique pas un dysfonctionnement de l'Unité. • Sur certains téléviseurs, des bandes noires peuvent apparaître au sommet et au bas de l'écran. • Sur certains téléviseurs, l'image lue par l'Unité peut défiler verticalement, mais cela n'indique pas un dysfonctionnement de l'Unité.

054-062.pm6 Lors de la lecture d'une cassette enregistrée dans le format 16:9, le téléviseur doit passer en mode 16:9 (Ecran large).

TIMER OPERATE ON/OFF PROG.

GAUCHE est envoyé aux deux haut-parleurs. apparaît sur l'afficheur du magnétoscope. • Appuyez sur AUDIO OUTPUT une nouvelle fois. Le signal de la voie DROITE est envoyé aux DEUX haut-parleurs. apparaît sur l'afficheur du magnétoscope. • Appuyez sur AUDIO OUTPUT une troisième fois et le signal MONO est envoyé aux DEUX haut-parleurs. et ne s'affichent pas à l'afficheur du magnétoscope. • Si vous appuyez une quatrième fois sur AUDIO OUTPUT, le son Hi-Fi stéréo normal est activé. et s'affichent à l'afficheur du magnétoscope.

• Si la bande en cours de lecture n'a pas de piste Hi-Fi, les lettres L et R n'apparaissent pas à l'écran.

• Si pendant la lecture vous entendez des “gresillements” ou que des bruits similaires sont émis vous pouvez améliorer la qualité due son à l’aide des touches CH ' / ". • Si la qualité du son reste médiocre pendant une longue période, le magnétoscope passe automatiquement en mode mono. • Il se peut que le son NICAM ne soit pas diffusé en son stéréo.

Réglé sur OFF lorsque vous visionnez une bande vidéo et que vous éditez ou lorsque des interférences apparaissent à l'écran.

2. Vous ne pouvez pas changer manuellement le paramètre ON/OFF. • L'état de cette fonction (ON ou OFF) peut être contrôlé en appuyant sur la touche ON SCREEN (messages à l'écran) pour faire apparaître les messages et menus à l'écran. • Lorsque l'Unité est hors tension, la configuration de Sharp Super Picture est gardée en mémoire. • Si l'alimentation électrique est coupée pendant plus de 60 secondes (panne d'électricité, etc.), le paramètre sera réactivé.

054-062.pm6 à l'aide de magnétoscopes dotés de cette fonction DPSS.

VCR Recherche à intervalles réguliers

TIMER OPERATE ON/OFF Sélection de la vitesse de lecture

Il est recommandé de ne lire les enregistrements EP que sur le magnétoscope sur lequel ils ont été enregistrés à l'origine.

Vous pouvez enregistrer l'émission de la chaîne que vous regardez ou celle d'une autre chaîne.

Pour arrêter l'enregistrement à tout moment, appuyez une seule fois sur ËSTOP.

(Programmateur Activé/Désactivé) pour supprimer le symbole .

• Vérifiez que le l'horloge du magnétoscope affiche l'heure correcte.

Programmation d'un enregistrement

Par exemple : enregistrement d'une émission du canal 3, de 21h05 à 22h30, le 9 juillet.

07. Lorsque la date correcte pour votre enregistrement est affichée, appuyez sur | pour passer au paramètre suivant.

RRMCGA070WJSA DATE:JOUR/MAIS

12 Vérifiez que la cassette sur laquelle vous voulez enregistrer est bien insérée dans l'Unité puis appuyez une fois sur TIMER OFF/ ON (Programmateur Activé/Désactivé) pour mettre l'Unité en s'affiche à l'écran mode de mise en veille du programmateur. du magnétoscope et le voyant de mise en veille du programmateur s'illumine. REMARQUE

• Si symbole et le voyant rouge clignote, cela indique qu'une cassette n'est pas insérée dans l'Unité.

• Si une cassette vidéo est éjectée alors que l'Unité essaye d'enregistrer, cela indique que la languette de protection contre l'enregistrement a été retirée. • Pendant l'enregistrement, appuyez sur ËSTOP pour annuler l'enregistrement. Si vous souhaitez procéder à d'autres enregistrements, l'Unité repassera en mode d'attente de programmateur.

TIMER OPERATE ON/OFF PROG.

Par exemple, pour enregistrer à partir d'un caméscope relié à LINE 2 IN/ DECODER de l'Unité :

TIMER OPERATE ON/OFF PROG.

• Si vous souhaitez enregistrer à partir d'une source connectée au moyen de fils téléphoniques audio à l'avant de l'Unité, sélectionnez L3. Appuyez sur la touche RECORD de la télécommande pour lancer l'enregistrement.

TAPE SPEED (Vitesse bande) sur la télécommande, le temps restant sur la cassette sera indiqué en fonction d'une lecture normale, lente ou étendue.

TIMER OPERATE ON/OFF PROG.

Lorsque le calcul est terminé, la longueur de bande restante s'affiche sur l'écran du téléviseur et sur celui du magnétoscope pendant 5 secondes. • Si le mode REM est sélectionné avec MODE OSD ou DISPLAY alors que le magnétoscope est à l'arrêt, la bande s'enroulera ou se rembobinera pendant quelques secondes puis le magnétoscope commencera à calculer la longueur de bande restante. • Pendant le calcul, REC ne fonctionnera pas et l'activation des touches STOP, PLAY/X2 ou autres interrompra le calcul. • La configuration de la fonction DPSS ou ZERO BACK (Retour à zéro) en cours de calcul risque d'annuler le calcul. • La longueur de bande indiquée n'est qu'approximative. • Cette fonction risque de ne pas fonctionner correctement pour les cassettes vidéo autres que E-60, E-90, E-180 et E-240. • La longueur de bande restante indiquée pendant l'avance rapide ou le rembobinage risque d'être supérieur à la longueur réelle. • Lorsque les cassettes C et S C sont utilisées avec un adaptateur de cassette, l'indication risque d'être erronée.

• Le canal passe à l'écran de lecture de DVD et l'Unité entre en mode REC PAUSE (Pause enregistrement).

2 Le temps de lecture des disques et le compteur en temps réel sont légèrement différents pendant l'enregistrement.

• Lorsque vous êtes en mode Tape Editing, il n'est pas possible de régler les paramètres du programmateur pour utiliser la fonction "Exact Rec." • Les prises de sortie DVD/VCR limitées à VCR. • Les opérations suivantes annulent le mode Tape Editing : 1 Si vous l'arrêtez ou si vous effectuez d'autres opérations pour la cassette vidéo, sauf l'enregistrement ou la pause. 2 Si vous changez les canaux. 3 Lorsque vous appuyez une fois de plus sur VCR \ DVD ou si vous mettez sous tension ou hors tension après avoir réglé le mode Tape Editing. • Les disques DVD protégés contre la copie ne peuvent pas être enregistrés (l'image sera déformée lorsque le bouton d'enregistrement ÆREC est appuyé). • Les disques qui peuvent être enregistrés sur une cassette vidéo sont des disques DVD qui ne sont pas protégés contre la copie et les CD-R et CD-RW audio (CD-R ou CD-RW sont limités à ceux enregistrés au format CD audio). Les enregistrements que vous effectuez à partir d'émissions de TV/radio ou de sources audio (telles que des disques) doivent être destinés à votre utilisation personnelle uniquement et ne peuvent pas être utilisés sans la permission ou le consentement préalable de l'auteur.

069-070.pm6 Au moment du branchement de l'Unité au téléviseur à l'aide de la prise de sortie commune Lecteur de DVD/Magnétoscope. .... Lecture Démarches fondamentales de lecture Avance rapide / Retour rapide Lecture au ralenti Arrêt sur image / Pause Avance image par image Saut (Avant / Arrière) Sélection de l'angle de vue Lecture des disques MP3 A propos de disques MP3 Lecture de disques MP3 Pour lire des disques MP3 Pour lire un autre fichier (titre) pendant la lecture Pour sauter le fichier pendant la lecture A propos de l’écran de contrôle de fonction Saut direct (titre/ chapitre/valeur horaire) Configuration des Sous-titres Configuration de l'angle de vue Configuration audio Advanced Surround Digital Gamma Sélection directe des scènes Sélection des scènes en fonction des numéros de titre Sélection des scènes à partir de l’écran de menu Lecture programmée Lecture programmée par titres Lecture programmée par plages Lecture programmée de fichiers MP3 Lecture répétée Lecture répétée Répétition A-B Fonction de reprise à l'aide des prises de sortie DVD

Mettez le téléviseur sous tension et réglez le canal TV sur le canal d'entrée VIDEO ou AV externe relié à la prise de sortie

• A chaque fois que vous appuyez sur le sélecteur de Magnétoscope (VCR)/Lecteur de DVD, le mode passe du mode VCR au mode DVD.

072_078.pm6 CD-R/RW ... Indique que les fonctions peuvent être exécutées pour le lecteur de CD-R/RW.

• Certains disques vous invitent à sélectionner un titre. Dans ce cas, choisissez le titre que vous souhaitez regarder.

INPUT SELECT VCR DVD AM/PM

• Si vous essayez se lire un disque DVD portant un numéro de région inapproprié, " ERREUR ZONE" apparaît à l'écran du téléviseur et le plateau s'ouvre.

VCR/DVD COMBINATION RRMCGA070WJSA

DVD et deux vitesses pour les CD audio. A chaque fois que vous appuyez sur FWDè ou sur ÈREV pendant la lecture, la vitesse d’exploration rapide change dans l’ordre suivant :

TIMER OPERATE ON/OFF PROG.

• Avec un disque DVD vidéo, vous ne pouvez pas faire de recherche au-delà d'un titre. La lecture commence à partir du début du titre. • La restitution des sons lorsque l'avance rapide est sur 1 (environ x2) dépend de votre équipement audio.

AM/PM INPUT SELECT VCR DVD

Nombre de pressions sur la touche

VCR/DVD COMBINATION RRMCGA070WJSA

1 (environ x1/2) → 2 (environ x1/8) → 3 (environ x1/16)

• Sur les CD audio et les disques MP3, la lecture au ralenti ne fonctionne pas.

072_078.pm6 • La lecture s’accomplit image par image vers l’avant à chaque pression sur âPAUSE/STILL.

Appuyez sur ûPLAY pour repasser à la lecture normale.

• Si vous appuyez sur ÀSKIP et que vous commencez la lecture, puis que vous appuyez à nouveau sur ÀSKIP dans les 3 secondes, la lecture repasse au début du chapitre précédent.

INPUT SELECT VCR DVD

• L’image reproduite n’apparaît pas pendant le saut. Elle réapparaît pendant la lecture après le saut.

• En fonction de la condition des disques CD-R / CD-RW, de l'équipement d'enregistrement ou de l'enregistrement du disque, certains disques ne pourront pas être lus.

• Il est impossible de lire les données d'un disque CD-R ou CD-RW qui n'ont pas été enregistrées au format MP3 ou en tant que plages musicales, ou qui ont été enregistrées sous un format autre que MP3.

Lecture de disques MP3

• • Le nombre de couches qui peuvent être reconnues, y-compris les fichiers et répertoires est 8 max. Seule la première session d'un disque multisession peut être lue. Lorsque le CD contient des pistes audio ainsi que des fichiers MP3, les pistes audio seront lues. Le temps de lecture des fichiers MP3 dépendent de la structure des répertoires sur le disque. (Plus il y a de fichiers et plus le temps de lecture est long. Il est donc recommandé de réduire le nombre de répertoires avant l'enregistrement.) Les noms de répertoires ou de plages sont limités à 8 caractères. Les noms de répertoires/fichiers sont affichés en petites majuscules ou chiffres. Les noms de répertoires ou de plages qui dépassent 8 caractères seront abrégés. Certaines lettres ou symboles dans les noms des répertoires ou des fichiers risquent de ne pas s'afficher. Dans ce cas, "?" s'affichera. Le temps de lecture risque de ne pas être affiché correctement pendant la lecture de fichiers MP3. Il est recommandé d'enregistrer des données à vitesse réduite car les données enregistrées à vitesse rapide peuvent produire du bruit et risque de ne pas être lus.

• Il est impossible de faire une copie numérique à l'aide d'un équipement d'enregistrement audio numérique émettant le son à partir des disques au format MP3 par l'intermédiaire de la prise à sortie numérique coaxiale de cette Unité.

• Le fichier (titre de la musique) du répertoire est affiché à l'écran de sélection de fichier.

EJECT VCR/DVD VCR MENU ON SCREEN SELECTOR DVD SETUP OPEN/

Pour sauter le fichier pendant la lecture

1 Appuyez sur SKIPà (Saut avant) ou ÀSKIP (Saut arrière) pendant la lecture.

• SKIPà permet d'effectuer un saut avant et ÀSKIP permet d'effectuer un saut arrière.

• Lorsque vous jouez les fichiers (pistes) d'autres répertoires, appuyez sur RETURN puis sélectionnez les fichiers à partir de l'écran de sélection de répertoire.

Pendant la lecture de disques MP3

• La recherche temporelle est désactivée. • Il est possible de répéter une plage ou l'intégralité du disque.

072_078.pm6 • Appuyez sur ' ou " pour sélectionner une rubrique. renvoient aux pages où vous trouverez des explications plus détaillées. • Les numéros indiqués en Rubrique actuellement choisie

"OFF") et modifier le niveau. • Lorsque "COMPRESSION" est activée (sur "ON"), cette fonction est désactivée, ce qui est indiqué par xx. Pour utiliser la fonction Advanced Surround, réglez "COMPRESSION" sur "OFF" (Désactivé) (Cf. page 45).

• Vous pouvez passer de "ON" (Activé) à "OFF"

(Désactivé) et modifier le niveau.

• L’angle de vue actuel est affiché. (Lorsqu'un disque n'est doté que d'un seul angle de vue, "xx" est affiché.)

• Vous pouvez choisir l’angle de vue que vous préférez. REMARQUE

• En mode de Contrôle de fonction, vous pouvez revenir à l’écran de configuration précédent en appuyant sur

RETURN (Retour) ou sur FUNCTION CONTROL. • Vous pouvez annuler le mode de Contrôle de fonction en appuyant sur la touche ËSTOP, DVD MENU, TITLE (Titre). • L’écran de configuration disparaît automatiquement chaque fois que vous affichez un écran DVD qui vous invite à changer la scène en appuyant sur la touche ', ", \, ou |. • Pendant la lecture de CD audio, seuls le numéro de piste et le compteur horaire sont affichés.

079-085.pm6 • Lorsque vous spécifiez le temps pour un saut direct par valeur horaire, déplacez la sélection (en surbrillance) sur le chiffre suivant ou précédent à l'aide des touches \ ou | .

• Il est possible de désactiver les sous-titres (position "OFF").

• Vous pouvez passer de "ON" (Activé) à "OFF" (Désactivé) en appuyant sur \ ou |.

OFF". Par conséquent, cela n'indique pas un dysfonctionnement de votre Unité.

Si aucun sous-titre n'est enregistré sur le disque, xx s'affiche.

079-085.pm6 Vous pouvez modifier l'angle de vue lorsque vous regardez un disque DVD qui contient des scènes enregistrées à partir de différents angles de vue. Suivez la procédure ci-dessous pour configurer l'angle de vue.

Appuyez sur FUNCTION CONTROL (Contrôle de fonction) pendant la lecture.

• L’écran de contrôle de fonction apparaît. 2/5 8/3‰ ‰1:3‰:‰8 Suivez la procédure ci-dessous pour effectuer la configuration audio.

Appuyez sur FUNCTION CONTROL (Contrôle de fonction) pendant la lecture.

• L’écran de contrôle de fonction apparaît.

TIMER OPERATE ON/OFF PROG.

Un décodeur numérique DTS est nécessaire pour pouvoir écouter le son DTS.

079-085.pm6 ON (Activé) dans le menu CONFIGURATION AUDIO. • Advanced Surround ne fonctionne pas lorsque vous utilisez une connexion numérique. • Advanced Surround ne fonctionne pas lorsqu'un disque enregistré est lu en utilisant le format PCM linéaire ou DTS.

079-085.pm6 • Vous pouvez quitter l'écran de contrôle de fonction en appuyant sur RETURN (Retour) ou sur FUNCTION CONTROL.

079-085.pm6 1 Appuyez sur | pou déplacer le curseur sur la liste de lecture. 2 Appuyez sur ' ou " pour sélectionner le programme (chapitre) que vous voulez supprimer puis appuyez sur RETURN. • Pour supprimer tous les chapitres programmés, déplacez le curseur sur la liste de lecture puis appuyez sur RETURN pendant plus de deux secondes.

87 086-088.pm6 • L'indicateur de programmation s'allume sur l'écran du lecteur de DVD.

Appuyez sur ËSTOP pour arrêter la lecture programmation.

• Pour relancer la lecture de la programmation, suivez les étapes ci-dessus : 1 Appuyez sur ËSTOP pour arrêter la lecture programmée. 2 Appuyez sur PROG/. 3 Sélectionnez le titre que vous avez programmé et appuyez sur ENTER. (Si d'autres titres sont sélectionnés, le programme entré précédemment sera effacé.) 4 Appuyez sur ûPLAY. REMARQUE

Cette fonction ne peut être utilisée que sur les disques DVD où le chapitre a été enregistré. Sur certains disques, cette fonction est désactivée car ils ne permettent pas la lecture programmée.

CD Lecture programmée par plages

Appuyez sur PROG/ pendant que le disque est à l'arrêt.

• L'écran PROGRAMME CD apparaît. • Appuyez sur PROG/ pour retourner à l'écran normal.

• Appuyez sur RETURN pour retourner au point 2 puis sélectionnez les fichiers de l'autre répertoire.

• Pour supprimer les fichiers programmés dans la liste de lecture, suivez les étapes ci-dessous :

1 Appuyez sur | pour déplacer le curseur sur la liste de lecture. 2 Appuyez sur ' ou " pour sélectionner le programme (plage/fichier) que vous voulez supprimer puis appuyez sur RETURN. • Pour supprimer tous les numéros de chapitre programmés, déplacez le curseur sur la liste de lecture puis appuyez sur RETURN pendant plus de deux secondes.

Appuyez sur ûPLAY pour lancer la lecture des fichiers MP3.

• Les fichiers seront lus dans l'ordre de programmation.

Appuyez sur ËSTOP pour arrêter la lecture de la programmation.

• Pour relancer la lecture programmée, suivez les points ci-dessous : 1 Appuyez sur ËSTOP pour arrêter la lecture programmée. 2 Appuyez sur PROG. 3 Sélectionnez le fichier que vous avez programmé et appuyez sur ENTER. 4 Appuyez sur ûPLAY. REMARQUE

• La lecture répétée est désactivée sur certains disques.

• A chaque fois que vous appuyez sur REPEAT la fonction de répétition change de la façon suivante :

• La fonction de répétition est différente d'un type de disque à un autre.

TIMER OPERATE ON/OFF PROG.

• La lecture répétée est désactivée sur certains disques. • La lecture répétée ne peut pas être utilisée pendant la lecture programmée.

089-092.pm6 • Si l'écran du lecteur de DVD n'affiche pas la durée de lecture écoulée pendant la lecture d'un disque, cela veut dire que le mode de répétition A-B ne peut pas être utilisé sur ce disque. • Le mode de répétition A-B ne fonctionne pas pour des scènes enregistrées sous différents angles de vue.

• Appuyez sur ûPLAY pour reprendre la lecture du disque si la lecture automatique commence à partir du début du disque une fois le disque réinséré.

REMARQUE Cette fonction de reprise de lecture est inopérante dans les cas suivants :

• • • Une fois que vous avez appuyé sur ËSTOP pour arrêter la lecture, vous pouvez appuyer sur ËSTOP une nouvelle fois pour reprendre la lecture à partir du début du disque.

Lorsque vous ouvrez le plateau du disque.

Après avoir activer activé la fonction de reprise.

■ Magnétoscope/Lecteur de DVD Solution proposée

• Un des mécanismes de sécurité est peut-être activé. Dans ce cas, débranchez l'Unité au niveau de la prise secteur et rebranchez-la.

• La télécommande ne fonctionne pas.

L'émetteur de signal de la télécommande est-il dirigé vers l'Unité ? La télécommande est-elle trop éloignée de l'Unité, ou y a-t-il un obstacle entre la télécommande et l'Unité ? • Le commutateur de sélection Magnétoscope (VCR)/Lecteur de DVD fonctionne-t-il correctement ?

• Référez-vous à votre manuel d'utilisation de votre téléviseur pour régler correctement votre téléviseur.

• L'écran d'installation automatique ne s'affiche pas lorsque le magnétoscope est mis sous tension ou l'installation automatique n'est pas finie.

• Réinitialisez le magnétoscope et procédez à une nouvelle INSTALLATION AUTOMATIQUE puis à une autre au bout de quelques minutes. (Consultez la section sur la réinitialisation du magnétoscope à la page 38.)

• L'écran du magnétoscope n'affiche rien.

• Vérifiez que le cordon d'alimentation est relié au secteur.

• Vérifiez que la prise secteur est alimentée.

• Aucune image n'est reproduite.

• Vérifiez que le téléviseur est réglé sur le canal vidéo.

• Vérifiez toutes les connexions de câbles.

• De la "neige" apparaît lors de la lecture.

• Réglez l'alignement à l'aide des touches CH '/".

• Utilisez une autre cassette vidéo. • Il se peut que les têtes soient encrassées. Contactez le service d'entretien SHARP.

• La lecture ou l'enregistrement d'une cassette ne se fait pas en stéréo.

• Vérifiez que le magnétoscope est branché au téléviseur à l'aide d'un câble Péritel.

• Il se peut que l'émission ne soit pas diffusée en stéréo.

• La cassette est systématiquement

éjectée lorsque vous appuyez sur les touches ÆREC (Enregistr.) ou TIMER ON/OFF (Programmateur Activé/Désactivé)

• La languette de protection contre l'enregistrement a été retirée de la cassette.

• Assurez-vous que vous chargez correctement la cassette dans le magnétoscope.

• Impossible de rembobiner la bande.

• Vérifiez que la bande n'a pas déjà été rembobinée.

• Impossible de sélectionner la position de chaîne appropriée.

• Cette position a été définie pour être ignorée. Changez ce paramètre.

• Absence de couleur ou image TV médiocre.

• Interférences sur la chaîne souhaitée.

• Il se peut que l'intensité du signal soit trop faible. La même chaîne avec un meilleur signal peut avoir été réglée sur un autre canal présélectionné du magnétoscope. Exemple : la présélection 1 du magnétoscope = TF1 et la présélection 14 = TF1 (consultez la section relative au classement manuel des canaux pour déplacer la chaîne à la position souhaitée.)

• Il se peut que l'antenne TV ait besoin d'être réglée.

• L'image n'apparaît pas à la lecture.

• Aucun son n'est produit.

• Les cordons vidéo et audio sont-ils correctement raccordés ? (Cf. page 18-23)

• Le disque est-il rayé ? (Cf. page 11) • Le disque est-il sale ? (Cf. page 11) • Le disque est-il placé à l'envers ? • Le sélecteur de source d'entrée est-il mis réglé sur VIDEO ou AV ? • L'équipement audio est-il mis sous tension et tous les composants sont-ils raccordés correctement ? (Reportez-vous aux manuels d'utilisation de votre appareil audio.)

• Le son n'est pas Dolby Digital (5 canaux ou 5.1 canaux).

• Le disque reproduit est-il enregistré en Dolby Digital (5 canaux ou

• Réglez COMPRESSION sur OFF (Désactivé) dans le menu CONFIGURATION AUDIO (Cf. page 45).

Cette Unité est dotée d'un microprocesseur. Les performances de l'appareil peuvent être négativement affectées par des parasites électriques ou des interférences externes. Dans ce cas, débranchez l'Unité puis rebranchez-la au bout de quelques minutes.

Ces numéros sont enregistrés sur les disques DVD. Un titre est divisé en plusieurs sections qui sont toutes numérotées. Des sections spécifiques peuvent être recherchées rapidement à l'aide de ces numéros.

(Niveau de sortie Dolby Digital) Le son des CD audio est enregistré à 44,1 kHz, 16 bits. (Sur les disques DVD, le son est enregistré entre 48 kHz, 16 bits et 96 kHz, 24 bits.)

(Panoramique) République de Bulgarie République de Chypre République de Croatie Royaume du Danemark République Arabe d’Egypte Emirats Arabes Unis Espagne République de Finlande Les îles AngloNormandes Royaume du Lesotho République du Liban Principauté du Liechtenstein Grand Duché du Luxembourg Ancienne République Yougoslave de Macédoine République de Malte Principauté de Monaco Royaume de Norvège Sultanat d’Oman Royaume des Pays-Bas République de Pologne République Portugaise Etat de Qatar Roumanie Royaume Uni de Grande Bretagne et d’Irlande du Nord République de San Marino République Slovaque République de Slovénie Confédération Helvétique Royaume de Suède Royaume du Swaziland République Arabe Syrienne République Tchèque République de Turquie Etat de la Cité du Vatican République Fédérale de Yougoslavie République du Yémen *représente des noms de région

094-099.pm6 Numéro de titre

Ces numéros sont enregistrés sur les disques DVD. Si un disque contient deux ou plusieurs films, ils sont numérotés comme Titre 1, Titre 2, etc.

Ces numéros sont attribués aux plages enregistrées sur les CD audio. Ils permettent de localiser rapidement les plages.