LC-37AD1E - Téléviseur SHARP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LC-37AD1E SHARP au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : LC-37AD1E - SHARP


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Téléviseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LC-37AD1E - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LC-37AD1E de la marque SHARP.



FOIRE AUX QUESTIONS - LC-37AD1E SHARP

Comment réinitialiser mon téléviseur SHARP LC-37AD1E ?
Pour réinitialiser votre téléviseur, allez dans le menu 'Configuration', puis sélectionnez 'Réinitialiser les paramètres d'usine'. Confirmez la réinitialisation et le téléviseur redémarrera avec les paramètres d'usine.
Que faire si mon téléviseur ne s'allume pas ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement branché et que la prise fonctionne. Essayez un autre appareil dans la même prise pour confirmer. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment ajuster la luminosité de mon téléviseur ?
Accédez au menu 'Image', puis sélectionnez 'Luminosité'. Utilisez les flèches pour ajuster le niveau de luminosité selon vos préférences.
Mon téléviseur affiche un message d'erreur. Que faire ?
Notez le code d'erreur affiché et consultez le manuel d'utilisation pour des instructions spécifiques. Si le problème persiste, contactez le support technique.
Pourquoi mon téléviseur ne capte-t-il pas les chaînes ?
Assurez-vous que l'antenne est correctement connectée et qu'elle est en bon état. Exécutez une recherche de chaînes dans le menu 'Configuration' sous 'Antenne'.
Comment connecter mon téléviseur à Internet ?
Accédez au menu 'Configuration', sélectionnez 'Réseau', puis 'Paramètres Internet'. Choisissez votre réseau Wi-Fi, entrez le mot de passe et connectez-vous.
Que faire si le son est défectueux ou absent ?
Vérifiez le volume et assurez-vous qu'il n'est pas sur 'Muet'. Vérifiez également les connexions des périphériques externes. Si le problème persiste, réinitialisez les paramètres audio dans le menu 'Son'.
Comment mettre à jour le logiciel de mon téléviseur ?
Accédez au menu 'Configuration', allez dans 'Mise à jour du logiciel', puis suivez les instructions pour télécharger et installer la dernière version.
Mon téléviseur ne répond pas à la télécommande. Que faire ?
Vérifiez les piles de la télécommande et remplacez-les si nécessaire. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstruction entre la télécommande et le capteur du téléviseur. Si cela ne fonctionne pas, essayez de contrôler le téléviseur manuellement.
Comment changer la langue de l'interface de mon téléviseur ?
Accédez au menu 'Configuration', sélectionnez 'Langue', puis choisissez la langue souhaitée dans la liste.

MODE D'EMPLOI LC-37AD1E SHARP

Dépose du socle et du haut-parleur ………………… 10 Montage de l’écran sur un mur ……………………… 11 Mise en place du système AVC avec le socle …… 11 Mise en place des piles ……………………………… 12 Utilisation de la télécommande ……………………… 12 Précautions sur la télécommande ……………… 12 Raccordements de base …………………………… 13 Raccordement à une antenne ………………… 13 Branchement sur une prise murale …………… 13 Auto installation initiale ……………………………… 14 Mode initial …………………………………………… 16 Nomenclature ……………………………………………… 17 Utilisation de FLASHBACK (A) sur la télécommande …………………………… 22 Opération sur une touche pour changer le volume/son …………………… 24 Réglages de base ………………………………………… 26 Rubriques du menu du mode d’entrée TV/AV ……… 26 Rubriques du menu du mode d’entrée PC ………… 26 Auto installation ……………………………………… 27 Installation du programme …………………………… 28 Recherche auto …………………………………… 28 Réglage manuel de chaque canal …………… 29 Réglage du code confidentiel pour le verrouillage enfant (pour le mode d’entrée TV/DTV/AV) Voir page …………………… 83 Tri …………………………………………………… 33 Pour savourer des émissions numériques ………… 34 Zone horaire …………………………………………… 34 Température de couleur ………………………… 55 Noir et blanc ……………………………………… 55 Mode film ………………………………………… 56 Réglage I/P ……………………………………… 56 Patente par BBE Sound, Inc. sous USP4638258, 5510752 et 5736897. BBE et BBE symbole sont les marques de fabrique de BBE Sound, Inc. 2

L’électricité est très utile mais peut également provoquer des blessures personnelles et matérielles si elle n’est pas manipulée correctement. Cet appareil a été conçu et fabriqué en accordant la plus haute priorité à la sécurité. Toutefois, un usage inadéquat peut provoquer une électrocution et/ou un incendie. Pour éviter tout danger potentiel, observez les précautions suivantes lors de l’installation, du fonctionnement et du nettoyage de l’appareil. Pour assurer votre sécurité et prolonger la durée de vie de votre appareil, lisez attentivement les précautions suivantes avant de l’utiliser. 1.

Lisez les instructions—Toutes les instructions doivent être lues et comprises avant de faire fonctionner l’appareil.

10. Entretien—Ne tentez pas de procédez vous-même à l’entretien de l’appareil. La dépose des couvercles risque de vous exposer à de hautes tensions et d’autres situations dangereuses. Faites appel à un technicien qualifié pour l’entretien.

11. Réparations—Dans les situations suivantes, débranchez le cordon secteur de la prise secteur et faites appel à un technicien qualifié pour procéder aux réparations. a. Lorsque le cordon secteur ou la fiche est endommagée. b. Lorsque du liquide a été renversé sur l’appareil ou que des objets sont tombés dans l’appareil. c. Lorsque l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau. d. Lorsque l’appareil ne fonctionne pas conformément aux descriptions du mode d’emploi. Ne touchez pas à d’autres commandes que celles décrites dans le mode d’emploi. Un réglage incorrect des commandes qui ne sont pas indiquées dans le mode d’emploi peut provoquer des dommages qui demanderont par la suite un travail intensif au technicien qualifié. e. Lorsque l’appareil est tombé ou endommagé. f. Lorsque l’appareil présente des anomalies. Toute anomalie de l’appareil indique la nécessité d’une inspection d’entretien. 12. Pièces de rechange—Si des pièces de rechange sont nécessaires, assurez-vous que le technicien utilise des pièces recommandées par le fabricant, ou ayant les mêmes caractéristiques et performances que les pièces d’origine. L’utilisation de pièces non autorisées peut provoquer un incendie, une électrocution et/ou d’autres dangers. 13. Contrôle de sécurité—Après un travail d’entretien ou de réparation, demandez au technicien de procéder à un contrôle de sécurité pour vérifier si l’appareil est en bonne condition de marche. 14. Montage sur un mur ou au plafond—Lors du montage sur un mur ou au plafond, veillez à installer l’appareil selon la méthode recommandée par le fabricant.

L’eau pourrait se renverser sur celui-ci et entraîner un incendie ou une électrocution.

• Support—Ne placez pas l’appareil sur un chariot, un support, un trépied ou une table instable. Ceci risque de causer la chute de l’appareil, et de provoquer ainsi des blessures graves et d’endommager l’appareil. Utilisez uniquement un chariot, un support, un trépied ou une table recommandés par le fabriquant ou vendus avec l’appareil. Pour monter l’appareil sur un mur, suivez les instructions du fabricant et n’utilisez que du matériel recommandé par ce dernier.

• Pour déplacer l’appareil placé sur un chariot, procédez au transport avec précaution. Des arrêts brusques, une force excessive ou des irrégularités de la surface du sol peuvent provoquer la chute de l’appareil.

• Ventilation—Les évents et autres ouvertures du coffret sont destinés à la ventilation.

Ne les recouvrez pas et ne les bloquez pas car une ventilation insuffisante risque de provoquer une surchauffe et/ou de réduire la durée de vie de l’appareil. Ne placez pas l’appareil sur un lit, un sofa, un tapis ou une autre surface similaire risquant de bloquer les ouvertures de ventilation. Ce produit n’est pas conçu pour être encastré ; ne le placez pas dans des endroits clos comme une bibliothèque ou une étagère, sauf si une ventilation adéquate est prévue ou si les instructions du fabricant sont respectées. • Le panneau LCD utilisé dans cet appareil est en verre. Il peut donc se briser s’il tombe ou s’il subit un choc. Veillez à ne pas vous blesser avec des éclats de verre si le panneau LCD vient à se briser.

• Sources de chaleur—Eloignez l’appareil des sources de chaleur comme les radiateurs, les chauffages, et les autres appareils produisant de la chaleur (y compris les amplificateurs).

• Afin d’empêcher tout incendie ou électrocution, ne placez pas le cordon d’alimentation sous l’ensemble du téléviseur ou autres objets volumineux.

• Afin d’empêcher tout incendie, ne placez jamais une bougie ou autres flammes nues au dessus ou près de l’ensemble du téléviseur

Précautions lors du transport de l’écran Lors du déplacement de l’écran, ne le transportez pas en le tenant par les hautparleurs. Veillez à toujours le transporter à deux, en le tenant à deux mains, une main de chaque côté de l’écran.

• L’écran et le système AVC sont raccordés par un câble système. (Reportez-vous page 8 pour les détails.) Si vous désirez conserver une plus grande distance entre l’écran et le système AVC, achetez le câble système en option AN-07SC1 (environ 7 mètres). (Voir page 94.)

• Vous ne pourrez pas utiliser de haut-parleurs externes si vous utilisez le câble système en option (AN-07SC1). • Lors de l’utilisation du téléviseur avec le socle fourni, ne déposez pas le haut-parleur sous peine de modifier l’équilibre ce qui entraînerait des dégâts à l’appareils ou des blessures corporelles. • Ne retirez pas le socle et le haut-parleur de l’écran, sauf si vous utilisez l’applique en option pour le monter. • Prévoyez suffisamment d’espace en haut et derrière l’écran. • L’écran pèse environ 25 kilos. Déplacez-le à deux ou plusieurs personnes.

• N’obstruez pas les ouvertures de ventilation en haut et sur le côté gauche, ainsi que le ventilateur d’échappement sur le côté droit.

• N’utilisez pas de tissu épais sous le système AVC ni pour le recouvrir, ceci pouvant provoquer une surchauffe et entraîner un défaut de fonctionnement.

Réglez l’écran avec les deux mains. Placez une main sur l’écran et inclinez-le, tout en stabilisant le socle de l’autre main.

Vous pouvez ajuster l’écran à la verticale jusqu’à 4 degrés vers l’avant et 6 degrés vers l’arrière, ou le faire tourner de 10 degrés à l’horizontale.

Prévoyez suffisamment d’espace.

Il y a un ventilateur d’échappement sur le côté droit.

Utilisez le serre-câbles pour assembler les câbles.

Retrait du couvercle des prises

Appuyez sur les deux crochets supérieurs pour sortir le couvercle vers vous.

Branchement du câble système et du cordon secteur sur l’écran

à oreilles. (NOIR) Cordon secteur

Avant de déposer (ou fixer) le haut-parleur, débranchez le cordon secteur de la prise secteur et le câble système de l’écran. ATTENTION

• Ne retirez pas le socle et le haut-parleur de l’écran, sauf si vous utilisez l’applique en option pour le monter.

• Lors de l’utilisation du téléviseur avec le socle fourni, ne déposez pas le haut-parleur sous peine de modifier l’équilibre ce qui entraînerait des dégâts à l’appareil ou des blessures corporelles.

Avant de fixer/déposer le haut-parleur

• Avant de procéder aux opérations, mettez le système hors tension. • Avant de commencer, étendez des coussins sur l’emplacement de la base pour y poser l’écran afin de ne pas l’endommager.

étant encore branchée, assurez-vous de ne pas trop tirer le haut-parleur.)

Desserrez les vis utilisées pour maintenir le hautparleur en place.

• Les prises des haut-parleurs sur l’écran sont destinées uniquement au haut-parleur fixé. Ne raccordez pas une fiche tiers ou un autre haut-parleur à la prise. • Introduisez la fiche des haut-parleurs à fond dans la prise. REMARQUE • Pour fixer le haut-parleur et le socle, procédez aux étapes ci-dessus dans l’ordre inverse. 10

Utilisation de l’applique en option pour monter l’écran

• Vous pouvez faire appel à un personnel de service qualifié et utiliser l’applique AN-37AG1 en option pour monter l’écran sur un mur. • Lisez attentivement les instructions accompagnant l’applique avant de commencer les travaux. Suspension au mur Applique pour montage au mur AN-37AG1 (Reportez-vous aux instructions de l’applique pour les détails.) A propos du réglage de l’angle de l’écran

• Il est possible de régler l’écran sur le mur d’un maximum de 5 degrés en avant lorsque le hautparleur est fixé et d’un maximum de 20 degrés en avant lorsque le haut-parleur n’est pas fixé. Ne réglez pas l’angle en dehors de cette plage.

Montage à la verticale

Mise en place du système AVC avec le socle

Comment installer le système AVC à la verticale en utilisant le socle. • Utilisez le socle fourni pour installer le système AVC à la verticale.

Collez chaque pièce d’espacement sur le socle comme le montre l’illustration.

Pièces d’espacement de socle Protubérance

Fixez le socle sur le système AVC.

Introduisez le socle dans le système AVC en vous assurant que les protubérances grandes et petites sur le socle sont alignées avec les grands et petits orifices sur le système AVC.

Petite protubérance

• Placez les piles en faisant correspondre leurs bornes avec les indications (e) et (f).

• N’utilisez pas ensemble des piles de types différents. Les autres piles ont des caractéristiques différentes. • N’utilisez pas ensemble des piles usagées et neuves. Ceci peut raccourcir la durée de vie des piles neuves ou provoquer des fuites des piles usagées. • Retirez les piles dès qu’elles sont usées. Les produits chimiques s’écoulant d’une pile peuvent provoquer une allergie. En cas de fuite, essuyez soigneusement avec un chiffon. • Les piles fournies avec l’appareil peuvent avoir une durée de vie plus courte que prévue en raison des conditions de stockage. • Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles.

Utilisation de la télécommande

Utilisez la télécommande en la dirigeant vers la fenêtre du capteur. Des objets placés entre la télécommande et la fenêtre du capteur peuvent gêner le bon fonctionnement de la télécommande.

Précautions sur la télécommande

• N’exposez pas la télécommande à des chocs. Ne l’exposez pas non plus à des liquides, et ne la placez pas dans des endroits très humides. • N’installez pas et n’exposez pas la télécommande directement au soleil. La chaleur risque de la déformer. • La télécommande risque de ne pas fonctionner correctement si la fenêtre du capteur de l’écran est directement exposée au soleil ou à un éclairage violent. Dans ce cas, modifiez l’angle de l’éclairage ou de l’écran, ou rapprochez la télécommande de la fenêtre du capteur de télécommande.

Raccordement à une antenne

Pour obtenir des images plus nettes, utilisez une antenne externe. Ce qui suit est une brève explication des types de raccordements utilisés pour le câble coaxial. (ex. Pour voir des émissions analogues et numériques)

Fiche standard DIN45325 (IEC169-2)

Câble coaxial de 75 ohms (câble rond)

(en vente dans le commerce)

(fourni) Pour voir uniquement des émissions numériques, vous n’avez pas besoin de raccorder le câble d’antenne. Antennes et câbles en vente dans le commerce Si votre antenne externe est dotée d’un câble coaxial de 75 ohms avec fiche DIN45325 (IEC 169-2), branchez-la dans la prise DIITAL IN à l’arrière du système AVC.

Branchement sur une prise murale

Ecran (vue arrière) • Débranchez les cordons secteur de la prise secteur, de l’écran et du système AVC si vous prévoyez de ne pas utiliser le système pendant une période prolongée. 13

Réglage de la langue de l’affichage sur écran 1 Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner la langue désirée sur la liste à l’écran. 2 Appuyez sur OK pour entrer le réglage.

• L’auto installation initiale ne fonctionne qu’une seule fois. Si l’auto installation initiale n’est pas terminée, (ex: lorsque l’écran du menu disparaît au bout de quelques minutes d’inactivité, lorsque l’alimentation est coupée, etc.), essayez l’Auto Installation à partir du menu de réglage. 2 Appuyez sur OK pour entrer le réglage. • La recherche automatique de programme démarre en même temps.

• Les illustrations et les affichages sur écran dans ce mode d’emploi sont fournis à titre explicatif, et peuvent être légèrement différents des opérations réelles.

à nommer chacun des canaux trouvés. 01 SAT.1

• “Installation automatique terminée.” est affiché. L’écran passe ensuite au menu d’auto installation.

03 KABEL Pour regarder la télévision

Le menu d’installation disparaît et vous pouvez regarder les programmes sur le canal 1.

1 “Attention, certaines des rubriques décrites dans ce chapitre peuvent ne pas fonctionner en France”

• L’écran de recherche s’affiche.

Pour voir des émissions numériques, procédez comme il est indiqué ci-dessous pour le réglage.

Appuyez sur OK et Recherche trouvera toutes les chaînes numériques pouvant être regardées dans votre région.

• En mode DTV, certaines rubriques du menu affichées en noir ne peuvent pas être sélectionnées.

• Le menu Recherche disparaît et vous pouvez regarder votre programme.

• Si le mode initial n’est pas terminé ou si vous quittez le mode DTV, revenez à l’étape 1 et recommencez.

Le système est alors réinitialisé comme indiqué ci-dessous. • • • Le réglage audio est initialisé. Le son Dolby Virtuel revient sur Arret. La position de l’image est initialisée. Le Etiquette d’entrée est initialisé.

**L’appareil risque de ne pas fonctionner s’il reçoit de forts parasites (ex. électricté statique excessive, saut de tension ou tension anormale causés par la foudre) ou s’il est opéré de façon incorrecte. Le cas échéant, appuyez sur DIGITAL RESET et essayez à nouveau de le faire fonctionner.

REMARQUE • La pression sur CLEAR n’est pas opérationnelle si le système est en mode d’attente (l’indicateur est allumé en rouge). • Une pression sur CLEAR n’effacera pas le préréglage des canaux ni le code confidentiel. Reportez-vous page 83 pour réinitialiser le code confidentiel si vous le connaissez. Reportez-vous page 98 pour remettre aux valeurs préréglées en usine si vous avez oublié votre code confidentiel.

Prise de sortie de l’antenne

Prise de sortie AV AV (AUDIO) Prise d’entrée numérique (VIDEO) 2 (PERITEL)

LIST Mode numérique: Affiche la liste de vos programmes numériques préférés.

GUIDE Mode numérique: Pour afficher l’écran EPG (Guide des programmes). DTV MENU Mode numérique: Affiche l’écran du menu TV numérique. END/EXIT Mode numérique: Eteint l’affichage à l’écran. Mode analogue: Eteint l’écran du menu analogue et affiche les informations sur la chaîne. p (Affichage d’informations) TV analogue: Affiche le numéro du programme et l’heure. (Reportez-vous page 88 pour de plus amples détails sur l’affichage de l’heure.) TV numérique: Affiche les informations sur le programme. b (SOURCE D’ENTREE) Sélectionne une source d’entrée. (TV, DTV, Entrée 1, Entrée 2, Entrée 3, Entrée 4, PC) (Voir pages 63, 64, 66-68 et 73.) l (Vue d’ensemble TOP pour TELETEXTE) Mode TELETEXTE : Affiche une page d’index pour l’information CEEFAX/FLOF. Vue d’ensemble TOP pour programme TOP. (Voir page 87.) m (TELETEXTE) Sélectionne le mode TELETEXTE (toute image TV, image DTV/ SELECT Pour sélectionner n’importe lequel des écrans en mode Double écran.

Sélectionne la rubrique désirée sur l’écran de réglage. Mode DTV: Sélectionnez la chaîne avec a/b. Sélectionne la zone d’informations sur le programme lorsque EPG s’affiche.

• L’indicateur d’attente/marche sur l’écran s’allume en vert et celui sur le système AVC s’allume en vert également. • Si les indicateurs d’attente/marche sont encore allumés en rouge, appuyez sur B de la télécommande ou sur la touche d’attente/marche de l’écran pour mettre le système sous tension.

Indicateur d’attente/marche

Si le système AVC est mis tout d’abord sous tension

• Si les indicateurs d’attente/marche sont encore allumés en rouge, appuyez sur B de la télécommande ou sur la touche d’attente/marche de l’écran pour mettre le système sous tension.

Indicateur d’attente/marche

Touche d’alimentation (POWER) • Les indicateurs d’attente/marche passent du vert au rouge.

Appuyez sur POWER sur le système AVC.

• L’indicateur d’attente/marche sur le système AVC s’éteint et celui sur l’écran clignote en rouge.

Appuyez sur MAIN POWER sur l’écran.

• Une faible quantité d’électricité est consommée même lorsque les touches MAIN POWER et POWER sont en position hors tension. • En mode numérique, si l’appareil est mis hors tension immédiatement après un changement de réglage à partir de l’écran du menu, le nouveau réglage ou les informations sur le canal risquent de ne pas être mémorisés.

Clignote en rouge Le système AVC n’est pas sous tension ou son cordon secteur est débranché.

Vous pouvez changer de canal de plusieurs façons. a/b bsur la télécommande Utilisation de CHa

Pour regarder les informations Télétexte

Regardez directement une page avec un numéro à trois chiffres de 100 à 899 en appuyant sur 0 à 9.

Affichage des canaux L’affichage des canaux change de la manière suivante après 3 secondes environ.

12 • Appuyez sur CHb canal. (Exemple)

Utilisation de FLASHBACK (A) sur la télécommande

Appuyez sur A pour passer du canal accordé actuel au canal accordé précédemment. Appuyez de nouveau sur A pour revenir au canal accordé actuel.

Pour sélectionner un canal à un chiffre (par ex. le canal

Pour sélectionner un canal à deux chiffres (par ex. le canal 12): • Appuyez sur 1, puis sur 2. • A la saisie du canal, un trait de soulignement de saisie à 3 chiffres apparaîtra en mode TV numérique et un à 2 chiffres en mode TV analogue. Une fois saisi un canal, celui-ci est réglé après quelques instants si aucune autre opération n’est effectuée. Ou bien appuyez sur OK pour régler immédiatement après la saisie. REMARQUE • Effectuez cette opération en 3 secondes, sinon la sélection ne sera pas effectuée en mode de canal à 2 chiffres. 22

Dans le mode TV des émissions télévisées

A2 TV Lors de la réception d’un signal stéréo A chaque pression sur SOUND, le mode passe de STÉRÉO à MONO. Mode stéréo BBC2 99 NICAM MONO à MONO. Mode monaural BBC2 99 Utilisation de e de la télécommande e coupe la sortie de son en cours.

Vous pouvez changer le volume sur l’écran ou sur la télécommande.

] produit un effet virtuel Dolby des haut-parleurs. A chaque pression sur ], le mode commute entre Marche et Arret. Options sonores Dolby Virtual • Marche: Rend possible l’écoute d’un son surround réaliste et naturel. • Arret: Sortie du son normal.

Dolby Virtual : Arret

Rubriques du menu du mode d’entrée PC Liste des rubriques du menu PC pour vous aider avec les opérations

“Recherche auto”, et appuyez ensuite sur OK. Recherche auto Réglage manuel Appuyez sur c/d pour sélectionner “Installation”. Appuyez sur a/b pour sélectionner “Installation programme”, et appuyez ensuite sur OK. Si vous avez déjà défini le code confidentiel, saisissez-le ici. Sinon, saisissez le code préréglé en usine “1234”. • Reportez-vous page 83 pour le réglage du code confidentiel. MENU

[Installation ... Installation programme]

Omission, Décodeur et Verrou. (Verrouil. Enfant).

• 49,25 MHz: Appuyez sur 4 s 9 s 2 s 5 s OK. Menu son Fin

“Décodeur”, et appuyez ensuite sur OK.

• La prise entre les affichages d’information.

Fin • Les informations sur le canal sélectionné sont affichées.

Réglage du verrouillage enfant

Appuyez sur a/b pour sélectionner

“Omission”, et appuyez ensuite sur OK. • Le menu d’omission s’affiche.

MENU “Verrou.”, et appuyez ensuite sur OK. • Le menu Verrouillage enfant s’affiche.

• Reportez-vous page 83 pour le réglage du code confidentiel.

• Lorsque “Verrou.” est réglé sur “Marche” pour un canal, “VERROUIL. ACTIVÉ” est affiché, et l’image et le son du canal sont bloqués. • En appuyant sur OK lorsque “VERROUIL. ACTIVÉ” s’affiche, l’écran de saisie du code confidentiel s’affichera. La saisie du bon code confidentiel libère provisoirement le verrouillage enfant jusqu’à ce que l’appareil soit mis hors tension.

“Installation”, et appuyez ensuite sur OK.

Appuyez sur a/b pour sélectionner “Recherche de service”, et appuyez ensuite sur OK.

Réinstaller les services

Logiciel du système

Appuyez sur a/b pour sélectionner

“Services radio trouvés”, et appuyez ensuite sur OK. Recherche Services TV trouvés

Appuyez sur DTV MENU pour afficher l’écran du menu DTV.

Appuyez sur a/b pour sélectionner “Recherche de service”, et appuyez ensuite sur OK. Pays Recherche de service Réinstaller les services

Appuyez sur a/b pour sélectionner

“Recherche de service”, et appuyez ensuite sur OK.

Logiciel du système

“Abandonner”, et appuyez ensuite sur OK. Recherche

Réinstaller les services

Réglage du système Installation

• Certains programmes ne contiennent aucune information détaillée sur le programme. • Le téléchargement des données de la bannière d’info peut prendre un certain temps.

Restrictions d'accès

Appuyez sur DTV MENU pour afficher l’écran du menu DTV.

“Réglage du système”, et appuyez ensuite sur OK.

• Si vous sélectionnez “Aucun”, aucun sous-titre ne sera affiché.

• Pour plus de détails sur la liste des langues reportez-vous à la page 39.

• Les langues indiquées dans la liste diffèrent pour chaque programme.

• Pour plus de détails sur la liste des langues reportez-vous à la page 39.

Vous permet de définir un code confidentiel pour limiter la visualisation de certains services et prévenir la modification par inadvertance de certains réglages.

Cette fonction permet de délimiter les services TV et Radio. Elle empêche les enfants de regarder des scènes violentes ou sexuelles potentiellement nuisibles.

Appuyez sur DTV MENU pour afficher l’écran du menu DTV.

Si vous avez déjà défini le code confidentiel, saisissez-le ici. Sinon, saisissez le code préréglé en usine “1234”.

• Reportez-vous page 83 pour le réglage du code confidentiel.

Appuyez sur a/b pour sélectionner l’indice que vous souhaitez régler, puis appuyez sur OK. Indice de maturité Aucun

Pour de plus amples détails sur “Mémoriser” reportez-vous page 36.

Appuyez sur a/b pour sélectionner

“Services radio”, et appuyez ensuite sur OK. Si vous avez déjà défini le code confidentiel, saisissez-le ici. Sinon, saisissez le code préréglé en usine “1234”. • Reportez-vous page 83 pour le réglage du code confidentiel.

Restrictions d'accès

• Reportez-vous page 83 pour le réglage du code confidentiel. Indice de maturité

Services TV Services TV Services radio

Vous pouvez sélectionner un programme par EPG tout en lisant les informations sur le programme à l’écran.

Vous pouvez sélectionner la langue des sous-titres préférée dans la liste.

• Le réglage est désactivé si le canal est modifié ou le programme terminé. • Pour de plus amples détails sur le réglage de la langue par défaut, reportez-vous page 38.

ger nld eng fin fra ita

• Les langues indiquées dans la liste diffèrent pour chaque programme.

• Le réglage est désactivé si le canal est modifié ou le programme terminé. • Pour de plus amples détails sur le réglage de la langue par défaut, reportez-vous page 38.

Réglage du système

Installation Restrictions d'accès

Liste des services definissable par I'utilisateur

Pour effectuer “Réarranger les services radio”, sélectionnez “Listes des services radio” au lieu de

“Listes des service TV” à l’étape 4 ci-dessus et suivez les mêmes étapes 5 à 8 comme il est expliqué dans “Réarranger les services TV”.

Réarranger les services TV Nouveaux services TV Services TV installés

Services TV désinstallés Appuyez sur a/b pour sélectionner “Listes des services”, et appuyez ensuite sur OK.

Restrictions d'accès Type de liste des services

Listes des services TV Restrictions d'accès

• la numérotation logique de chaîne. • la bande fréquence à balayer pendant le balayage des services. • les réglages du classement de maturité à utiliser. • le fuseau horaire à utiliser. • l’heure d’été à utiliser.

Logiciel du système

Affiche les informations sur la version du Logiciel du système.

Appuyez sur DTV MENU pour afficher l’écran du menu DTV.

Listes des services Réglage du système

Appuyez sur a/b pour sélectionner

“Logiciel du système”, et appuyez ensuite sur OK.

Restrictions d'accès • Reportez-vous page 83 pour le réglage du code confidentiel.

Logiciel du système

Logiciel du système

Module de l’interface commune

Carte CA Une fois la carte CA compatible insérée, vous pouvez visualiser le programme sans aucune opération.

Si la carte compatible n’est pas insérée: 1 Sélectionnez le programme qui requiert la carte CA compatible. • L’écran d’avertissement apparaît. 2 Insérez la carte CA compatible. • L’écran d’avertissement disparaît et vous pouvez visualiser le programme.

Système CA pris en charge par

Crypto Works MediaGuard • Le module de l’interface commune et la carte CA ne sont ni fournis, ni des accessoires en option. 51

Espagnol, Néerlandais, Suédois, Portugais, Finlandais, et Turc.

"Réinitial.", et appuyez ensuite sur OK.

Rubriques de réglages pour source AV MENU Rubriques de réglage pour source PC MENU

Pour diminuer l’intensité des couleurs

Les tons chair deviennent plus violets

Pour augmenter l’intensité des couleurs

Les tons chair deviennent plus verts.

Pour atténuer le rouge

Pour accentuer le rouge

Pour atténuer le vert

Pour accentuer le vert

Pour diminuer la netteté

Pour augmenter la netteté

Pour atténuer le bleu

Pour accentuer le bleu

Teinte Netteté Obtenir des rouges plus proches du magenta ou du jaune.

"Réinitial.", et appuyez ensuite sur OK.

Règle la température des couleurs pour obtenir la meilleure image blanche.

Pour regarder une vidéo en monochrome.

Appuyez sur MENU pour afficher l’écran

“Avancé”, et appuyez ensuite sur OK. MENU

Appuyez sur a/b pour sélectionner “Réglage I/P”, et appuyez ensuite sur OK. • Certaines rubriques sont estompées en gris. Elles ne sont pas sélectionnables.

Appuyez sur c/d pour sélectionner

• Le réglage I/P est réglé sur Progressif lorsque le Mode film est sur “Marche”.

Elles ne sont pas sélectionnables.

C.M.S. Temp Couleur Noir et blanc Mode film Elles ne sont pas sélectionnables. C.M.S. Temp Couleur Noir et blanc

Vous pouvez régler la qualité du son selon vos préférences avec les réglages suivants.

Appuyez sur MENU et l’écran du MENU s’affichera.

• La balance est estompée en gris lorsque Dolby Virtual est sur “Marche”.

• Lorsque tous les réglages sont remis aux valeurs préréglées en usine, appuyez sur a/b pour sélectionner “Réinitial.”, appuyez sur OK, appuyez sur c/d pour sélectionner “Oui” et appuyez ensuite sur OK. • Les rubriques du menu audio sont estompées en gris lorsque la sortie Audio est variable ou lorsqu’un casque est utilisé. • La balance est estompée en gris lorsque Dolby Virtual est sur “Marche”. 58

Lorsque cette fonction est réglée sur “Manuel” ou “Auto”, la consommation d’énergie est réduite en diminuant la luminosité du rétroéclairage.

Appuyez sur MENU et l’écran du MENU s’affichera.

• “Désactiver” est la valeur préréglée en usine.

• Le système reste hors tension même si vous utilisez l’ordinateur et si des signaux sont de nouveau entrés. • Le système se met de nouveau sous tension en appuyant sur la touche d’attente/marche de l’écran ou sur B de la télécommande. (Voir page 21.) • Si aucun signal n’est entré pendant 8 secondes le système se met hors tension. • Le système se met sous tension lorsque vous commencez à utiliser l’ordinateur et que les signaux sont de nouveau entrés.

• Lors du réglage sur “Auto” l indicateur OPC s’allume en vert, capte la lumière ambiante et règle automatiquement la luminosité du rétroéclairage. Assurez-vous qu’aucun objet ne fait obstruction au capteur OPC, ce qui pourrait affecter sa capacité de détection de la lumière ambiante.

• Nous vous recommandons de brancher sur la prise INPUT

1 lors de l’utilisation d’un décodeur pour l’entrée de signaux d’onde de sol. Si les signaux Entrée 1 sont préréglés pendant l’auto installation ou l’installation de programme, assurez-vous de régler “Décodeur” sur “Entrée 1” dans le menu “Manuel” d’Installation programme. (Voir page 32.) • Reportez-vous au mode d’emploi de votre décodeur pour le type de signal. • Reportez-vous page 73 pour savoir comment sélectionner le type de signal.

Entrée 3 • Vous pouvez enregistrer un programme tout en regardant la télévision en appuyant sur la touche d’enregistrement du magnétoscope. (WYSIWYR*) * Reportez-vous au mode d’emploi de votre magnétoscope car certains d’entre eux sont dotés d’une touche exclusive pour WYSIWYR. Voir page 65 pour les détails sur “WYSIWYR”. • Lorsque vous appuyez sur la touche de lecture du magnétoscope, le téléviseur se met automatiquement sous tension à partir du mode d’attente et affiche l’image du magnétoscope. • Lorsque vous appuyez sur la touche d’attente du système du magnétoscope, le téléviseur entre également en mode d’attente.

• Les systèmes TV-magnétoscopes avancés “AV-Link” peuvent ne pas être compatibles avec certaines sources externes. • Nous vous recommandons de brancher sur la prise INPUT 2 lors de l’utilisation d’un décodeur pour l’entrée de signaux d’onde de sol avec un magnétoscope. Si les signaux Entrée 2 sont préréglés durant l’auto installation ou l’installation de programme, veillez à régler “Décodeur” sur “Entrée 2” dans le menu “Manuel” d’Installation programme. (Voir page 32.)

Système AVC (vue arrière)

Câble Péritel (en vente dans le commerce)

• Reportez-vous au mode d’emploi de votre magnétoscope pour le type de signal. • Reportez-vous page 73 pour savoir comment sélectionner le type de signal.

[Options ... Sélection d’entrée]

Lorsque la télécommande du magnétoscope raccordé est dotée de la touche WYSIWYR, vous pouvez commencer automatiquement à enregistrer en appuyant sur la touche WYSIWYR.

Téléchargement des préréglages

Transfère automatiquement les informations sur les préréglages des canaux du tuner du système vers celui de l’appareil audiovisuel raccordé (magnétoscope, par ex.) par la prise INPUT 2.

Câble d’appareil externe (en vente dans le commerce)

Lecteur DVD Affichage d’une image DVD Pour regarder une image DVD, sélectionnez “Entrée

3” dans le menu “SOURCE ENTRÉE” avec b de la télécommande ou INPUT sur l’écran. Le réglage est sauvegardé et peut être sélectionné dans le menu “SOURCE ENTRÉE”.

• Reportez-vous au mode d’emploi de votre lecteur DVD pour le type de signal.

• Reportez-vous page 73 pour savoir comment sélectionner le type de signal.

• La prise S-vidéo a priorité sur les prises vidéo.

Système AVC (vue avant)

Console de jeu/Caméscope

Affichage de l’image d’une console de jeu ou d’un caméscope

Pour brancher une console de jeu ou regarder l’image d’un caméscope, sélectionnez “Entrée 4” dans le menu “SOURCE ENTRÉE” avec b de la télécommande ou INPUT sur l’écran.

SOURCE ENTRÉE Le réglage est sauvegardé et peut être sélectionné dans le menu “SOURCE ENTRÉE”.

• Reportez-vous page 73 pour savoir comment sélectionner le type de signal.

SOURCE ENTRÉE Lors du branchement sur un ordinateur, le type de signal d’entrée correct est automatiquement détecté. (voir page 78.) Si l’image de l’ordinateur ne parvient pas avec netteté, vous aurez peut-être besoin de régler la rubrique Sync.Automat dans le menu “Installation”. (voir page 72.)

Si vous utilisez des haut-parleurs externes • Changez le réglage des haut-parleurs pour haut-parleurs externes. (Voir page 70.)

Assurez-vous de brancher correctement la prise du haut-parleur et les polarités du câble (L, +).

• Vérifiez si les haut-parleurs externes ont 4 ohms et 10 Watts pour spécifications. • Branchez les prises plus/moins avec les câbles corrects. Une connexion incorrecte peut provoquer un court-circuit.

• Les prises du haut-parleur ont des polarités plus (L) et moins (+).

• La polarité plus est rouge et la polarité moins noire. • Les câbles sont également divisés en polarités plus et moins. • Lors du branchement des haut-parleurs gauche/droit, veillez à brancher les prises plus/moins aux câbles appropriés.

• Débranchez le cordon secteur de la prise secteur avant d’installer les haut-parleurs.

"Réinitial.", et appuyez ensuite sur OK.

• Les réglages sont sauvegardés séparément selon la source d’entrée. • Cette fonction est disponible pour le mode d’entrée AV et le mode de tuner TV. Rubrique sélectionnée

Appuyez sur c/d pour sélectionner “Oui”, et appuyez ensuite sur OK. • Sync. Automat. démarre et “Réglage de l’image.” s’affiche.

MENU Réglage de Sync.fine (Mode d’entrée

PC uniquement) En temps normal, vous pouvez régler facilement l’image s’il est nécessaire de changer la position de l’image avec Sync. Automat. Dans certains cas, toutefois, un réglage manuel est nécessaire pour optimaliser l’image.

Veillez à brancher l’ordinateur sur le système AVC et à le mettre sous tension avant de démarrer Sync.Automat.

Appuyez sur c/d pour régler la rubrique sur la position désirée.

• Pour remettre toutes les rubriques de réglage aux valeurs préréglées d’usine, appuyez sur a/b pour sélectionner “Réinitial.”, et appuyez ensuite sur OK. Rubrique sélectionnée

Pour le signal Entrée 1 MENU

[Options ... Sélection d’entrée]

Pour le signal Entrée 3

• Le menu SOURCE ENTRÉE s’affiche.

• L’image de la source sélectionnée s’affiche automatiquement.

• Vous pouvez également sélectionner la source d’entrée en appuyant sur a/b.

Appuyez sur MENU et l’écran du MENU s’affichera.

• Le Menu Options s’affiche.

MENU Appuyez de nouveau sur AV MODE avant que le mode affiché à l’écran disparaisse.

• Le mode change de la manière indiquée à gauche.

• Le Menu Options s’affiché.

Elles ne sont pas sélectionnables.

AUTO Mode d’entrée PC MODE AV: UTILISATEUR MODE AV: STANDARD Rubrique sélectionnée

• Cette fonction est disponible pour le mode d’entrée AV et le mode de tuner TV.

Permet à l’utilisateur de personnaliser les

UTILISATEUR réglages. Vous pouvez régler le mode pour chaque source d’entrée.

Grand écran sélectionnables pour le type de signal vidéo en cours de réception.

Cinema 14:9 Il n’est pas nécessaire d’appuyer sur OK.

Si vous réglez “WSS” et “Mode 4:3” dans le menu Installation de la page 79, le mode Grand écran optimum est automatiquement choisi pour chaque émission contenant l’information WSS. Menu “WSS” Pour activer Auto Sélection, réglez “WSS” dans le menu Installation sur “Marche” (Voir page 79.) Menu “Mode 4:3” Pour régler le type de grand écran, sélectionnez “Normal” ou “Panorama” dans le menu du Mode 4:3. (Voir page 79.) REMARQUE Mode 4:3 réglé sur “Normal”

Mode 4:3 réglé sur

• Cette fonction est disponible pour le mode d’entrée AV et le mode de tuner TV. • Selon la taille de l’écran sélectionnée, la partie supérieure et inférieure d’une image risque d’être coupée en mode DTV.

écran. Le haut et le bas de l’image sont légèrement coupés.

écran. Le haut et le bas de l’image sont légèrement coupés.

• Cette fonction est disponible pour le mode d’entrée AV et le mode de tuner TV.

En appuyant sur ROTATE l’actuel mode s’affiche. Avec le témoin affiché, chaque fois que vous appuyez sur la touche, il changera comme suit: NormalsMiroirsInverséesRotation

• Le son des haut-parleurs est coupé.

Minuterie d’extinction

Vous permet de régler l’heure à laquelle le téléviseur se mettra automatiquement en mode d’attente.

• Cinq minutes avant que la durée préréglée n’expire, chaque minute du temps restant est affichée.

Vous permet de réinitialiser le code confidentiel.

Modification du code confidentiel

Vous pouvez modifier le code confidentiel réglé en usine “1234” pour un autre numéro à quatre chiffres qui vous convient.

Appuyez sur MENU et l’écran du MENU s’affichera.

“Réinitial.”, et appuyez ensuite sur OK. Appuyez sur c/d pour sélectionner “Oui”, et appuyez ensuite sur OK. Mod. le code secret Réinitial.

Réinitial. • Cette fonction est disponible pour le mode d’entrée AV et le mode de tuner TV.

(PAL et PAL-60, par ex.).

• Si cette fonction n’est pas disponible, “Pas d’affichage double écran disponible.” s’affiche.

• Un double écran s’affiche et l’image de la source d’entrée sélectionnée apparaît. z

Votre écran reçoit les signaux Télétexte émis par des stations de télévision et les décode en format graphique pour les visionner. Les informations, le bulletin météo et les nouvelles sportives, les cours de la Bourse et les programmes des émissions font partie des nombreux services disponibles.

DONNEES Mode Télétexte

Vous pouvez sélectionner un groupe ou un bloc de pages affichées dans les parenthèses en couleur en bas de l’écran en appuyant sur la couleur correspondante (ROUGE/VERT/JAUNE/BLEU) de la télécommande.

Activer et désactiver le Télétexte

• Le même message s’affiche pendant le mode de double écran ou d’autres modes si aucun signal Télétexte n’est disponible.

Sélectionnez directement une page de 100 à 899 avec 0 – 9. f: A chaque pression sur f, l’image de TELETEXTE change de la manière suivante. Totale Moitié supérieure Pour interrompre la mise à jour automatique des pages Télétexte, appuyez sur d. • Appuyez de nouveau sur d pour libérer le mode de maintien.

• Les sous-titres sont mis à jour par les informations envoyées par la station émettrice.

• Pour mettre fin à la mise à jour automatique des sous-titres, appuyez sur d.

Appuyez [ pour quitter l’écran des soustitres.

Si l’indicateur de l’écran s’allume en rouge, appuyez sur B. • Le cordon secteur est-il débranché? (Voir page 13.) • L’alimentation principale a-t-elle été actionnée? (Voir page 21.)

• L’appareil ne fonctionne pas.

• Vérifier le réglage de la minuterie d’extinction. (Voir page 81.)

Les piles sont-elles en place avec leurs polarités (e, f) alignées? (Voir page 12.)

Les piles sont-elles usées? (Remplacez par des piles neuves.) Utilisez-vous l’appareil sous un éclairage violent ou fluorescent? Le capteur de la télécommande est-il illuminé par un éclairage fluorescent?

Réglez la tonalité de l’image. (Voir pages 53 à 57 et 82.)

La pièce est-elle trop claire? L’image peut paraître sombre dans une pièce trop éclairée. Vérifiez le réglage du système couleur. (Voir pages 31 et 75.) Vérifiez le réglage du signal d’entrée. (Voir page 73.)

• Le raccordement aux autres appareils est-il correct? (Voir pages 62 à 68.)

• L’installation du signal d’entrée a-t-elle été effectuée correctement après le branchement? (Voir page 73.) • Pas de son.

• Le volume est-il trop bas? (Voir page 24.)

• “Variable” a-t-il été sélectionné pour “Sortie audio”? (Voir page 81.) • Le haut-parleur est-il raccordé correctement ? La sélection du haut-parleur est-elle correcte ? (Voir page 70.)

• L’écran du menu DTV s’affiche en noir et blanc et il est difficile de sélectionner la rubrique.

• Vérifiez que “Noir et blanc” est sur “Marche”. Le cas échéant, réglez-le sur “Arret”. (Voir page 55.)

Précautions lors de l’utilisation dans des environnements ayant une haute ou basse température

• Lorsque l’appareil est utilisé dans un endroit (une pièce ou un bureau, par exemple) ayant une basse température, l’image peut laisser des traces ou apparaître avec un léger délai. Ceci n’est pas un défaut de fonctionnement et l’appareil fonctionne de nouveau normalement lorsque la température redevient normale. • Ne laissez pas l’appareil dans un endroit chaud ou froid. Ne le laissez pas non plus dans un endroit directement exposé au soleil ou à proximité d’un radiateur, ceci pouvant provoquer des déformations du coffret et des problèmes de fonctionnement du panneau LCD. Température de stockage : –20°C à +60°C (–4°F à +140°F.)

VGA et XGA sont des marques déposées d’International Business Machines Co., Inc.

• Fixez un câble RS-232C de type croisé (en vente dans le commerce) sur Din-D/sub RS-232C pour les connexions. REMARQUE

• Le système d’exploitation doit être utilisé par une personne familiarisée avec l’utilisation des ordinateurs.

Conditions de communication Ajustez les réglages de communications RS-232C de l’ordinateur pour qu’ils correspondent aux conditions de communication de l’écran. Les réglages de communications de l’écran sont les suivants : Débit en bauds: Longueur des données: Bit de parité: Bit d’arrêt: Commande de flux:

Procédure de communication

Envoyez les commandes à partir de l’ordinateur via le connecteur RS-232C. L’écran fonctionne conformément à la commande reçue et envoie un message de réponse à l’ordinateur. N’envoyez pas plusieurs commandes à la fois. Attendez que l’ordinateur reçoive la bonne réponse avant d’envoyer la commande suivante. Format de commande

Huit codes ASCII e CR C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3

Commandes à 4 chiffres Paramètre Entrez les valeurs des paramètres, en alignant sur la gauche et remplissez avec des espaces pour le restant. (Veillez à entrer quatre valeurs pour le paramètre.) Lorsque le paramètre d’entrée n’est pas dans une plage réglable, “ERR” réapparaît. (Reportez-vous à “Format de code de réponse”.) Aucun problème pour entrer une valeur numérique quelconque pour “x” dans le tableau.

Accessoires en option

Les accessoires en option de la liste sont disponibles pour ce téléviseur couleur LCD. Vous les trouverez chez votre revendeur le plus proche. • D’autres accessoires en option peuvent être disponibles dans un proche avenir. Lors de vos achats, lisez le catalogue le plus récent pour la compatibilité et vérifiez la disponibilité des accessoires.

Sharp Corporation s’engage dans la protection de l’environnement et la conservation de l’énergie. Notre objectif est de réduire au minimum l’impact sur l’environnement de nos produits par l’introduction et l’amélioration continuelle de la technologie de nos produits, des designs et des informations aux clients sur la conservation de l’environnement.

(1) Pour nos clients en Belgique, aux Pays-Bas, en Suède et en Suisse SHARP prend part au système de recyclage national respectif des équipements électroniques, qui a été créé sur la base des lois environnementales de ces pays. Vous trouverez ici des détails sur chaque pays.

Informations sur le recyclage pour ce pays

Veuillez utiliser le système de recyclage de l’électronique suédois appelé “ELRETUR”, et consultez le site Internet http://www.el-kretsen.se

Veuillez prendre contact avec les autorités locales pour la collecte et les installations de recyclage, ou avec une entreprise de recyclage disposant d’une licence pour le recyclage d’équipements électroniques.

Appuyez sur a/b pour sélectionner “Autoinstallation”, et appuyez ensuite sur OK.

L’écran du réglage du code confidentiel s’affiche, vous devez saisir le code confidentiel réglé en usine “1234”.