Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil R-240 SHARP au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Four à micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice R-240 - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil R-240 de la marque SHARP.
Advertencia: Pueden presentarse serios riesgos para su salud si no respeta estas instrucciones de uso y mantenimiento, o si el horno se modifica de forma que pueda ponerse en funcionamiento con la puerta abierta.
● Les aliments peuvent être préparés directement dans les plats de service, ce qui réduira la vaisselle. ● Grâce aux temps de cuisson plus courts et à la faible quantité d’eau et de graisse utilisée, nombre de vitamines, minéraux et saveurs originales sont préservés. Nous vous conseillons de lire attentivement le mode d'emploi. Vous comprendrez dès lors plus aisément comment utiliser votre four. Appréciez l'utilisation de votre four à micro-ondes et préparez, grâce à lui, vos plats préférés.
2 R-240 French.indd 2 électriques et électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers généraux. Un système de collecte séparé est prévu pour ces produits.
Attention : si vous souhaitez mettre cet appareil au rebut, ne le jetez pas dans une poubelle ordinaire ! Les appareils électriques et électroniques usagés doivent être traités séparément et conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de récupération et de recyclage adéquats de ces appareils. Suite à la mise en oeuvre de ces dispositions dans les Etats membres, les ménages résidant au sein de l'Union européenne peuvent désormais ramener gratuitement* leurs appareils électriques et électroniques usagés sur des sites de collecte désignés. Dans certains pays*, votre détaillant reprendra également gratuitement votre ancien produit si vous achetez un produit neuf similaire. *) Veuillez contacter votre administration locale pour plus de renseignements. Si votre appareil électrique ou électronique usagé comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez les mettre séparément et préalablement au rebut conformément à la législation locale en vigueur. En veillant à la mise au rebut correcte de ce produit, vous contribuerez à assurer le traitement, la récupération et le recyclage nécessaires de ces déchets, et préviendrez ainsi les effets néfastes potentiels de leur mauvaise gestion sur l'environnement et la santé humaine.
Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration locale qui vous renseignera sur la méthode d'élimination correcte de cet appareil. Suisse : les équipements électriques ou électroniques usagés peuvent être ramenés gratuitement au détaillant, même si vous n'achetez pas un nouvel appareil. Pour obtenir la liste des autres sites de collecte, veuillez vous reporter à la page d'accueil du site www.swico.ch ou www.sens.ch.
1. Au sein de l'Union européenne Si ce produit est utilisé dans le cadre des activités de votre entreprise et que vous souhaitiez le mettre au rebut : Veuillez contacter votre revendeur SHARP qui vous informera des conditions de reprise du produit. Les frais de reprise et de recyclage pourront vous être facturés. Les produits de petite taille (et en petites quantités) pourront être repris par vos organisations de collecte locales. Espagne : veuillez contacter l'organisation de collecte existante ou votre administration locale pour les modalités de reprise de vos produits usagés. 2. Pays hors de l'Union européenne Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration locale qui vous renseignera sur la méthode d'élimination correcte de cet appareil.
2 R-240 French.indd 3 PANNEAU DE COMMANDE F-5 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE F-6-8 INSTALLATION F-8 AVANT MISE EN SERVICE F-9 NIVEAU DE PUISSANCE DU MICRO-ONDES F-9 FONCTIONNEMENT MANUEL F-10 CUISSON AU MICRO-ONDES F-10 DÉCONGÉLATION F-11 AUTRES FONCTIONS PRATIQUES F-12-14 OPÉRATION DE DÉCONGÉLATION RAPIDE F-17 OPÉRATION DE CUISSON AUTOMATIQUE F-17-18 ENTRETIEN ET NETTOYAGE F-19 AVANT D’APPELER LE DEPANNEUR F-19 QUE SONT LES MICRO-ONDES F-20 BIEN CHOISIR LA VAISSELLE F-21 CONSEILS ET TECHNIQUES F-22-24 FICHE TECHNIQUE F-25 ADRESSES D’ENTRETIEN 251-256 4. Cadre du répartiteur d'ondes (NE PAS ENLEVER) 5. Cavité du four 6. Entraînement 7. Loquets de sécurité de la porte 8. Charnières de porte 9. Joint de porte et surface de contact du joint 10. Cordon d'alimentation 11. Ouvertures de ventilation 12. Partie extérieure
Puis posez le plateau tournant dessus en tenant compte de l’accouplement de la sole de la cavité. Pour éviter d’endommager le plateau tournant, s’ assurez que les plats ou les récipients ne touchent pas le bord du plateau lorsqu’ils sont retirés du four. REMARQUE: Lorsque vous passez une commande d’accessories, veuillez mentionner au revendeur ou au service d’entretien agréé par SHARP le nom des pièces et nom du modèle.
• Le cadre du répartiteur d’ondes est fragile. Veuillez faire très attention en nettoyant l’intérieur du four pour ne pas l’endommager. • Faites toujours fonctionner le four avec le plateau tournant et les pieds du plateau correctement installés. Cela favorise une cuisson régulière. Un plateau mal installé peut entraîner une mauvaise rotation et endommager le four. • Le plateau tourne dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse. Le sens de la rotation peut changer à chaque fois que vous utilisez le four. Cela n’affecte pas la performance de cuisson.
2 R-240 French.indd 5 Vous devez surveiller le four lorsqu’ sucre ou de graisse, par exemple des saucisses, il est en fonctionnement. Un niveau de des tartes ou des gâteaux. Lisez et utilisez ce mode puissance trop élevé, ou un temps de d’emploi et le livre de recette qui l’accompagne. cuisson trop long, peuvent entraîner une Pour éviter toute blessure augmentation de la température des AVERTISSEMENT: aliments conduisant à leur enflammation. N’utilisez pas le four s’il est endommagé ou ne Ce four est conçu pour être utilisé uniquement sur un fonctionne pas normalement. Vérifiez les points plan de travail ou sur une table. Il n’est pas conçu pour suivants avant tout emploi du four. être encastré. Ne mettez pas le four dans une armoire. a) L a p o r t e : a s s u r e z - v o u s q u ’ e l l e f e r m e La prise secteur doit être facilement accessible de correctement, qu’elle ne présente pas de manière à ce que la fiche du cordon d’alimentation défaut d’alignement et qu’elle n’est pas voilée. puisse être aisément débranchée en cas d’urgence. b) Les charnières et les loquets de sécurité: assurezvous La tension d’alimentation doit être égale à 230V, qu’ils ne sont ni endommagés ni desserrés. 50Hz avec un fusible de distribution de 10 A c) Le joint de porte et la surface de contact: minimum, ou un disjoncteur de 10 A minimum. assurez-vous qu’ils ne sont pas endommagés. Ce four devrait être alimenté qu’à partir d’un d) L’intérieur de la cavité et la porte: assurez-vous circuit électrique indépendant. qu’ils ne sont pas cabossés. Ne placez pas le four dans un endroit où la température e) L e c o r d o n d ’ a l i m e n t a t i o n e t s a p r i s e : est élevée, par exemple auprès d’un four conventionnel. assurezvous qu’ils ne sont pas endommagés. Ne placez pas ce four dans un endroit où l’ Si la porte ou les joints de porte sont humidité est élevée ou encore, dans un endroit où endommagés, n’utilisez pas le four jusqu’à ce qu’ l’humidité peut se condenser. il soit réparé par une personne qualifiée. Ne rangez pas et n’utilisez pas le four à l’extérieur. Vous ne devez rien réparer ou remplacer Si vous observez la présence de fumées, vousmême dans le four. Faites appel à éteignez ou débranchez le four et laissez la un personnel qualifié. N’essayez pas porte fermée afin d’étouffer les flammes. de démonter l’appareil ni d’enlever N’utilisez que des récipients et des ustensiles l e d i s p o s i t i f d e p ro t e c t i o n c o n t r e l ’ conçus pour les fours à micro-ondes. énergie micro-onde, vous risqueriez d’ Reportez-vous aux conseils qui sont donnés endommager le four et de vous blesser. dans le livre de recette à la page F-21. Vous Ne faites pas fonctionner le four porte ouverte et devez vérifier que les ustensiles utilisés sont ne modifier pas les loquets de sécurité de la porte. bien conçus pour un four à micro-ondes. N’utilisez pas le four si un objet est interposé entre Lorsque vous réchauffez un plat dans un le joint de porte et la surface de contact du joint. récipient en plastique ou en papier, surveillez Evitez que la graisse ou la saleté ne s’ le four pour prévenir le risque d’ignition. accumulent sur le joint de porte ou sur la Nettoyez le cadre du répartiteur d’ondes, la surface pièces proches. Nettoyez le four cavité du four, le plateau tournant et le pied à intervalles réguliers et retirez tous les du plateau après chaque utilisation du four. gisements de nourriture. Respectez les Ces pièces doivent être toujours sèches et instructions du paragraphe "Entretien dépourvues de graisse. Les accumulations et nettoyage" à la page F-19. Le nonde graisse peuvent s’échauffer au point de respect des consignes de nettoyage du four fumer ou de s’enflammer. entraînera une détérioration de la surface Ne placez pas des produits susceptibles de s’enflammer susceptible d'affecter le bon fonctionnement au voisinage du four ou de ses ouvertures de ventilation. de l'appareil et de présenter des risques. N’obstruez pas les ouvertures de ventilation. Si vous avez un STIMULATEUR CARDIAQUE, Retirez toutes les étiquettes, fils, etc. métalliques qui consultez votre médecin ou le fabricant du peuvent se trouver sur l’emballage des aliments. stimulateur afin de connaître les précautions que Ces éléments métalliques peuvent entraîner la vous devez prendre lors de l’utilisation du four. formation d’un arc électrique qui à son tour peut produire un incendie. N’utilisez pas ce four pour Pour éviter toute secousse électrique faire de la friture. La température de l’huile ne peut Dans aucun cas vous ne devez déposer la pas être contrôlée et l’huile peut s’enflammer. carrosserie extérieure du four. Pour faire des popcor ns, n’utilisez que les N’introduisez aucun objet ou liquide dans les ustensiles conçus pour les fours à micro-ondes. ouvertures des verrous de la porte ou dans les Ne conservez aucun aliment ou produit à l’intérieur ouïes d’aération. Si un liquide pénètre dans le four, du four. Vérifiez les réglages après mise en service mettez-le immédiatement hors tension, débranchez du four et assurez-vous que le four fonctionne la fiche du cordon d’alimentation et adressez-vous correctement. Pour éviter toute surchauffe et à un technicien d’entretien agréé par SHARP.
électricien agréé par SHARP faire ce travail. Si la lampe du four grille, adressez-vous au revendeur ou à un agent d’entretien agréé par SHARP. Si le cordon d’alimentation de cet appareil est endommagé, faites-le remplacer par un agent d’ entretien agrée par SHARP. Pour éviter toute explosion ou ébullition soudaine: AVERTISSEMENT: Les liquides ou autres aliments ne doivent pas être réchauffés dans des récipients fermés car ils risquent d’exploser. Le fait de réchauffer des boissons au microondes peut entraîner une ébullition explosive différée ; il faut donc être prudent lors de la manipulation du récipient. N’utilisez jamais aucun récipient scellé. Retirer les rubans d’étanchéité et le couvercle avant tout utilisation d’un tel récipient. Un récipient scellé peut exploser en raison de l’augmentation de pression et ce, même après que le four a été mis hors service. Prenez des précautions lorsque vous employez les micro-ondes pour chauffer des liquides. Utilisez des récipients à large ouverture de manière que les bulles puissent s’échapper. Ne chauffez pas un liquide dans un récipient à col étroit tel qu’un biberon car le contenu du récipient peut déborder rapidement et provoquer des brûlures. Pour éviter toute ébullition soudaine et tout risque: 1. N’utilisez pas pendant une période de temps excessive. 2. Remuez le liquide avant le chauffage/réchauffage. 3. Placez une tige de verre ou un objet similaire (pas en métal) dans le récipient contenant le liquide. 4. Conservez le liquide pendant au moins 20 secondes dans le four à la fin de la période de chauffage de manière à éviter toute ébullition soudaine différée. Ne pas cuire les oeufs dans leur coquille et ne pas réchauffer les oeufs durs entiers dans le four micro-ondes car ils risquent d’exploser même après que le four ait fini de chauffer. Pour cuire ou réchauffer des oeufs qui n’ont pas été brouillés ou mélangés, percez le jaune et le blanc pour afin d’éviter qu’ils n’ explosent. Retirer la coquille des oeufs durs et coupez-les en tranches avant de les réchauffer dans un four à microondes. Percez la peau des aliments tels que les pommes de terre et les saucisses avant de les cuire, car ils peuvent exploser.
AVERTISSEMENT: Il faut remuer ou agiter le contenu des biberons et pots pour bébé et vérifier leur température avant de les consommer pour éviter toute brûlure. Utilisez un porte-récipient ou des gants lorsque vous retirez les aliments du four de façon à éviter toute brûlure. Ouvrez les récipients, les plats à popcorn, les sacs de cuisson, etc. de telle manière que la vapeur qui peut s’en échapper ne puisse vous brûler les mains ou le visage et pour empêcher les ébullitions éruptives. Pour éviter toute brûlure, contrôlez la température des aliments et remuez-les avant de les servir, en particulier lorsqu’ ils sont destinés à des bébés, des enfants ou des personnes âgées. La température du récipient est trompeuse et ne reflète pas celle des aliments que vous devez vérifier. Tenez-vous éloigné du four au moment où vous ouvrez sa porte de manière à éviter toute brûlure due à la vapeur ou à la chaleur. Coupez en tranches les plats cuisinés farcis après chauffage afin de laisser s’échapper la vapeur et d’éviter les brûlures. Veillez à ce que les enfants ne touchent pas la porte du four pour éviter les brûlures. Pour éviter toute mauvaise utilisation par les enfants AVERTISSEMENT: Ne laisser les enfants utiliser le four sans surveillance que si des instructions appropriées ont été données de manière à ce que les enfants puissent utiliser le four en toute sécurité et comprennent les dangers encourus en cas d’utilisation incorrecte. Les personnes (y compris les enfants) dont les capacities physiques, mentales ou sensorielles sont réduites ou qui ne disposent pas des connaissances et de l'expérience requises ne doivent pas utiliser cet appareil sauf si elles sont sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité ou qui leur aura donné des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Les enfants ne doivent se servir du four que sous la surveillance d’un adulte. Empêchez qu’ils ne s’ appuient sur la porte du four. Ne les laissez pas jouer avec le four qui n’est pas un jouet. Vous devez enseigner aux enfants les consignes de sécurité telles: l’usage d’un porte-récipient, le retrait avec précaution des produits d’emballage des aliments. Vous devez leur dire de porter une attention particulière aux emballages (par exemple, ceux qui sont destinés à griller un aliment) dont la température peut être très élevée.
Ce four a été conçu pour la préparation d’aliments et ne doit être utilisé que pour leur cuisson. Il n’ a pas été étudié pour un usage commercial ou scientifique. Pour éviter une anomalie de fonctionnement et pour éviter d’endommager le four. Ne jamais faire fonctionner le four à vide. Sinon vous risquez d’endommager le four. Si vous utilisez un plat brunisseur ou un plat en matière autochauffante, interposez une protection contre la chaleur (par exemple, un plat en porcelaine) de manière à ne pas endommager le plateau tournant et le pied du plateau. Le temps de préchauffage précisé dans le livre de recette ne doit pas être dépassé. N’utilisez aucun ustensile métallique car ils réfléchissent les micro-ondes et peuvent provoquer un arc électrique. Ne tentez pas de cuire ou de réchauffer les aliments dans une boîte de conserve. N’utilisez que le plateau tournant et le pied du plateau conçus pour ce four. N’utilisez jamais le four sans le plateau tournant.
(a) Avant de nettoyer le plateau tournant, laissez-le refroidir. (b) Ne placez pas des aliments chauds ou un plat chaud sur le plateau tournant lorsqu’il est froid. (c) Ne placez pas des aliments froids ou un plat froid sur le plateau tournant lorsqu’il est chaud. Ne posez aucun objet sur la carrosserie du four pendant son fonctionnement. REMARQUES: Si vous avez des doutes quant à la manière de brancher le four, consulter un technicien qualifié. Ni le fabricant ni le distributeur ne peuvent être tenus pour responsable des dommages causés au four ou des blessures personnelles qui résulteraient de l’inobservation des consignes de branchement électrique. Des gouttes d’eau peuvent se former sur les parois de la cavité du four, autour des joints et des portées d’étanchéité. Cela ne traduit pas un défaut de fonctionnement ni des fuites de micro-ondes.
4. S’assurer qu’un espace libre minimum de 20 cm est prévu au-dessus du four. Laisser un espace libre de 10 cm à l'arrière et de 5 cm de chaque côté.
En mode Économie d'énergie, si vous ne faites pas fonctionner le four pendant au moins 3 minutes (c'est-à-dire fermer la porte, appuyer sur la touche ARRÊT ou à la fin de la cuisson), vous ne pourrez pas utiliser le four avant d'avoir ouvert et fermé la porte du four.
1. B r a n c h e z l e f o u r. R i e n n ' a p p a r a î t d a n s l'affichage à ce stade.
• Votre four possède 10 niveaux de puissance, comme indiqués. D’une manière genérale, nous vous conseillons de procéder comme suit : P100/90 - (FORT sortie = 800/720W) Pour une cuisson rapide ou pour réchauffer un plat (par ex. ragoûts, boissons chaudes, légumes, poisson, etc.). P80/70 - (MOYEN-FORT sortie = 640/560W) Pour cuire plus longtemps les aliments plus denses, tels que les rôtis, les pains de viande, les plats sur assiettes et les plats délicats tels que les gâteaux de Savoie. Avec ce réglage réduit, la nourriture cuira de façon homogène sans que les bords ne soient trop cuits.
Pour vérifier le niveau de puissance du microondes pendant la cuisson, appuyer sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE. Tant que votre doigt touche la touche NIVEAU DE PUISSANCE, le niveau de puissance est affiché. Le four continue le compte à rebours bien que l’affichage indique le niveau de puissance. P60/50 - (MOYEN sortie =480/400W) Convient aux aliments denses nécessitant une cuisson traditionnelle prolongée (les plats de boeuf par exemple). Ce niveau de puissance est recommandé pour obtenir une viande tendre. P40/30 - (MOYEN-DOUX sortie = 320/240W Décongélation) utilisez ce niveau de puissance pour décongeler vos plats de manière uniforme. Idéal pour faire mijoter le riz, les pâtes, les boulettes de pâte et cuire la crème renversée. P20/10 - (DOUX sor tie = 160/80W) Pour décongeler délicatement les aliments tels que les gâteaux à la crème ou les pâtisseries.
2. Pour annuler un programme pendant la cuisson, appuyez 2 fois sur la touche ARRÊT. Pour régler ou annuler le verrouillage enfant (reportez-vous à la page F-14).
CUISSON MANUELLE • Entrez le temps de cuisson et utilisez les niveaux de puissance de P10 à P100 pour la cuisson (reportez-vous à la page F-9). • Mélangez ou tournez les aliments, lorsque cela est possible, 2 - 3 fois pendant la cuisson. • Après la cuisson, couvrez les aliments et laissez-les reposer, comme il est recommandé. Exemple: Pour cuire 2 minutes et 30 secondes à la puissance P70. 1. Entrez le niveau de puissance en appuyant 4 fois sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE P70.
• Mélangez ou tournez les aliments, si possible, 2 – 3 fois pendant la décongélation. • Après la décongélation, couvrez les aliments d’une feuille de papier aluminium et laissez-les reposer jusqu’à décongélation complète. Exemple: Pour décongeler pendant 10 minutes à la puissance P30. 1. Entrez le niveau de puissance en appuyant 8 fois sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE.
Quand la porte est ouverte pendant le processus de cuisson, le temps de cuisson de l’affichage numérique s’arrête automatiquement. Le temps de cuisson reprend le compte à rebours quand la porte est fermée et que la touche DÉPART/+1 min est appuyée. Si vous voulez connaître le niveau de puissance pendant la cuisson, appuyez sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE. Tant que votre doigt est appuyé sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE, le niveau de puissance est affiché.
2 R-240 French.indd 12 5 minutes à la puissance P100 (Etape 1) 16 minutes à la puissance P30 (Etape 2) 2. Entrez le temps de cuisson en appuyant 5 fois sur la touche 1 MIN.
être utilisée uniquement dans la 3 minutes qui suit l’opération précédente, par exemple, la fermeture de la porte ou l’appui sur la touche ARRÊT. b. Augmentation du temps de cuisson Vous pouvez prolonger le temps de cuisson en cas d'utilisation manuelle par multiples d'une minute si la touche DÉPART/+1 min est pressée alors que le four est en cours de fonctionnement. REMARQUE: Il est possible de prolonger le temps de cuisson jusqu'à 99 minutes au maximum.
2 R-240 French.indd 13 • Augmenter ou réduire le temps de cuisson/décongélation pendant l’utilisation du four (mode de cuisson manuelle uniquement). POUR UTILISER LES TOUCHES MOINS ET PLUS EN MODE DE CUISSON MANUELLE Appuyez sur la touche MOINS (▼) DE TEMPS ou PLUS (▲) DE TEMPS par multiple de 1 pour augmenter ou réduire le temps de cuisson ou de décongélation pendant l’utilisation du four. Le temps de cuisson global peut être prolongé jusqu’à 99 minutes au maximum. Exemple: Pour cuire sur P50 pendant 10 minutes puis réduire le temps de cuisson de 2 minutes : 1. Entrez le niveau de puissance en appuyant 6 fois sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE.
3. Appuyez sur la touche (DÉPART)/+1 min pour faire démarrer la minuterie.
Vérifier l'affichage (DÉPART)/+1 min pour faire démarrer la minuterie.
REMARQUE: Vous ne pouvez pas utiliser la fonction MINUTERIE pendant la cuisson. 5. VERROUILLAGE ENFANT: À utiliser pour éviter une utilisation non surveillée du four par les enfants. L’indicateur de VERROUILLAGE ENFANT apparaît sur l’écran d’affichage et le four ne peut être utilisé tant que VERROUILLAGE ENFANT n’est pas débloqué. a. Pour régler le VERROUILLAGE ENFANT : Maintenez appuyée la touche ARRÊT pendant 3 secondes ; un bip retentit et l’indicateur de verrouillage s’allume. b. Pour annuler le VERROUILLAGE ENFANT : Maintenez appuyée la touche ARRÊT pendant 3 secondes jusqu’à ce que l’indicateur de verrouillage s’éteigne.
2 R-240 French.indd 15 Le programme CUISSON / DÉCONGÉLATION AVEC DÉTECTEUR DE POIDS vous permet de cuire ou de décongeler les repas préprogrammés listés. Suivez l'exemple ci-dessous pour savoir comment utiliser ces fonctions. Le programme CUISSON AVEC DÉTECTEUR DE POIDS vous permet de cuire 3 de vos menus préférés. Lorsque vous cuisinez du bœuf, appuyez 1 fois sur la touche CUISSON AVEC DÉTECTEUR DE POIDS, apparaît sur l'affichage. Lorsque vous cuisinez de l'agneau, appuyez 2 fois sur la touche CUISSON AVEC DÉTECTEUR DE POIDS, apparaît sur l'affichage. Lorsque vous cuisinez du porc, appuyez 3 fois sur la touche CUISSON AVEC DÉTECTEUR DE POIDS, apparaît sur l'affichage. Exemple 1: Pour cuire un morceau de bœuf congelé de 1,2 kg en utilisant le programme CUISSON AVEC DÉTECTEUR DE POIDS. 1. Appuyez une fois sur la touche CUISSON AVEC DÉTECTEUR DE POIDS.
POIDS jusqu'à ce que le poids désiré s'affiche.
(DÉPART)/+1 min pour démarrer la cuisson.
POIDS jusqu'à ce que le poids désiré s'affiche.
(DÉPART)/+1 min pour démarrer la cuisson.
• Vous pouvez arrondir le poids des aliments à 0,1 kg près, par exemple, 0,65 kg à 0,7 kg ou 0,34 kg à 0,3 kg. • Vous êtes limité(e) par la plage de poids (reportez-vous aux tableaux suivants).
• Mettez la viande dans un plat sur le plateau. • Tournez la viande lorsque vous entendez le signal sonore. • Après la cuisson, laissez reposer la viande emballée dans une feuille d'aluminium pendant 10 minutes. • Mettez la viande dans un plat sur le plateau. • Tournez la viande lorsque vous entendez le signal sonore. • Après la cuisson, laissez reposer la viande emballée dans une feuille d'aluminium pendant 10 minutes. • Mettez la viande dans un plat sur le plateau. • Tournez la viande lorsque vous entendez le signal sonore. • Après la cuisson, laissez reposer la viande emballée dans une feuille d'aluminium pendant 10 minutes.
2 R-240 French.indd 17 1. Sélectionnez le menu requis en appuyant une fois sur la touche DÉCONGÉLATION RAPIDE.
(DÉPART)/+1 min pour démarrer la cuisson.
DÉPART/+1 min pour démarrer. 3. Pendant la cuisson du riz, des pâtes et des repas congelés, le système s’arrête et bipe pour vous rappeler que vous devez intervenir. Appuyez ensuite sur la touche DÉPART/+1 min pour reprendre la cuisson.
• Vous pouvez arrondir le poids des aliments à 0,1 kg près, par exemple, 0,65 kg à 0,7 kg ou 0,34 kg à 0,3 kg. REMARQUES: • S'il est nécessaire de remuer les aliments pendant le processus de cuisson automatique, le four s'arrête et bipe. En même temps, le temps de cuisson restant s'affiche. Pour continuer la cuisson une fois que vous avez remué les aliments, appuyez sur la touche DÉPART/+1 min. • La température finale varie en fonction de la température d'origine des aliments. Les aliments sont brulants après la cuisson. Vous pouvez prolonger la cuisson manuellement si nécessaire. • Les résultats de la cuisson automatique dépendent de variantes telles que la forme et la taille des aliments ainsi que de vos préférences personnelles en matière de cuisson. Si vous n'êtes pas satisfait(e) du résultat, veuillez ajuster le temps de cuisson à votre convenance.
2 R-240 French.indd 19 Extérieur du four Nettoyez l’extérieur du four au savon doux et à l’ eau. Rincez pour éliminer l’eau savonneuse et séchez avec un chiffon doux. Panneau de commande Ouvrez la por te avant de nettoyer afin de désactiver le tableau de commande. Le nettoyage du tableau de commande doit être effectué avec précaution. Nettoyez à l’aide d’un chiffon humecté d’eau. Evitez de mouiller abondamment le panneau. Ne pas utiliser de chimique ou d’abrasif. Intérieur du four 1. Pour un nettoyage facile, essuyez les éclaboussures et les dépôts à l’aide d’un chiffon doux et mouillé ou une éponge après chaque utilisation et pendant que le four est encore tiède. Si les tâches résistent
2. Assurez-vous que l’eau savoneuse ou l’eau ne pénètrent pas dans les petits trous des parois. Sinon, elle risque de causer des dommages au four. 3. N’utilisez pas un vaporisateur pour nettoyer l’ intérieur du four. Gardez toujours propre le cadre du répartiteur d'ondes. Le cadre du répartiteur d'ondes est composé d'un matériau fragile et doit être nettoyé avec précaution (suivez les instructions de nettoyage ci-dessus). REMARQUE : ne laissez pas tremper le cadre du répartiteur d'ondes : il pourrait se désagréger. Le cadre du répartiteur d'ondes est un consommable qui, s'il n'est pas nettoyé régulièrement, devra être remplacé. Plateau tournant et pied du plateau Enlevez tout d’abord le plateau tournant et le pied du plateau. Puis, lavez le plateau tournant et le pied du plateau au moyen d’eau savonneuse. Enfin, essuyez le plateau tournant et le pied du plateau avec un chiffon doux et mettez-les tous deux sur l’ égouttoir à vaisselle avant de les remettre en place. Porte Pour éliminer toute trace de salissure, nettoyez les deux côtés de la porte, les joints de la porte et les parties adjacentes avec un chiffon doux, humide. N’utilisez pas de nettoyant abrasif. REMARQUE: Veillez à ne pas utiliser de décape four.
1. Alimentation Vérifiez que le four est convenablement raccordé à une prise murale. Vérifiez le fusible et le disjoncteur. 2. Placez une tasse contenant approximativement 150 ml d’eau dans le four et refermez la porte. Programmer le four une minute sur la puissance P100 et le mettre en marche. L’éclairage du four s’allume-t-il? OUI NON Le plateau tournant tourne-t-il? OUI NON REMARQUE: Le plateau tourne dans un sens ou dans l’autre. La ventilation est-elle normale? (Placez votre main sur les ouvertures de la ventilation et vérifiez que l’air passe.) OUI NON Après 1 minute, le signal se fait-il entendre? OUI NON L’indicateur de cuisson en route s’éteint -il? OUI NON Est-ce que la tasse d’eau est chaude après les opérations ci-dessus? OUI NON Si la réponse à l’une quelconque des questions ci-dessus est “NON”, le four présente effectivement une anomalie de fonctionnement. Appelez un technicien d’entretien agréé par SHARP et précisez-lui ce que vous avez constaté. REMARQUE: Si vous faites cuite des aliments pendant plus longtemps que la durée normale sans modifier le mode de cuisson P100 (800W), la puissance du four diminue automatiquement pour éviter la surchauffe. (La puissance de cuisson micro-ondes diminue.) Mode de cuisson Micro-ondes P100
L'eau, le sucre et la graisse des aliments absorbent les micro-ondes, ce qui les fait vibrer. La friction qui en résulte dégage de la chaleur, de la même façon que lorsque vos mains se réchauffent lorsque vous les frottez.
C'est la raison pour laquelle le four est en métal et que la porte est également recouverte d'un fin maillage de métal.
Il est nécessaire de laisser reposer les aliments après la cuisson : cela permet à la chaleur de se répartir uniformément dans la nourriture.
2 R-240 French.indd 21 être émaillée, sinon l’humidité peut pénétrer à l’ intérieur de la céramique. L’humidité réchauffe cette matière et peut la fêler. Si vous n’êtes pas sûr que votre vaisselle convient à la cuisson aux microondes, veuillez faire le test décrit.
Respectez les indications du fabricant.
Fermez le sachet avec de la ficelle et percez-le en plusieurs endroits avec une fourchette.
étant donné que les micro-ondes ne peuvent pas les traverser et ne parviennent donc pas jusqu’aux aliments. Il existe toutefois quelques exceptions : on peut utiliser d’étroites bandes de feuille d’ aluminium pour recouvrir certaines parties des mets pour éviter qu’elles décongèlent ou cuisent trop rapidement (p.ex. les ailes d’un poulet). On peut utiliser de petites brochettes métalliques ou des barquettes en aluminium (comme ceux contenant les plats cuisinés) mais ils doivent être de dimensions réduites par rapport à la quantité d’aliments. Les barquettes en aluminium doivent par exemple être au moins aux 2/3 ou aux 3/4 pleins. Il est conseillé de mettre les mets dans de la vaisselle appropriée à l’utilisation dans un microondes. Si l’on utilise des plats en aluminium ou toute autre vaisselle métallique, il faut respecter un écart minimum d’approximativement 2 cm entre le plat et les parois du four qui pourraient être endommagées par la formation d’étincelles.
: mettre l’ustensile dans l’appareil. Poser un récipient contenant 150 ml d’ eau sur ou à côté de l’ustensile. Faire fonctionner l’appareil à pleine puissance (800 W) pendant 1 à 2 minutes. Si l’ustensile reste froid ou à peine tiède, il convient à une utilisation au micro ondes. Ne pas faire ce test avec de la vaisselle en matière plastique car elle pourrait fondre.
(p. ex. une assiette en porcelaine) entre le plateau tournant et le plat brunisseur. Respectez précisément le temps de préchauffage indiqué par
2 R-240 French.indd 22 TEMPERATURE DE DEPART Les temps de décongélation, de réchauffage et de cuisson indiqués sont fonction de la température des aliments. Les aliments surgelés ou sortant du réfrigérateur nécessitent par exemple un temps plus long que les aliments à la température ambiante. Pour le réchauffage et la cuisson, on suppose que les aliments ont été conservés à une température normale (réfrigérateur : approx. 5° C, température ambiante : approx. 20° C). Pour la décongélation, on suppose que les aliments sont à la température de surgélation de -18° C.
Quantite Double = Temps Presque Double Quantite Deux Fois Inferieure = Moitie Moins de (teneur en eau et en graisse) des aliments.
Utilisez les épices et les herbes comme vous le faites d’habitude.
Cela signifie que les petites portions cuisent plus rapidement que les grandes.
2 R-240 French.indd 23 Viandes et volailles Sauce Barbecue et sauce Rôtis, boulettes de viande Worcestershire, sauce de rôti Roasts, Rissoles, Small roasted items Dès de lard fondus ou oignons secs Soufflés et gratins, toasts, soupes, potées Cacao, chocolat râpé, glaces brunes, Gâteaux et desserts miel et marmelade
Lorsque vous faites bouillir des liquides tels que de l'eau, du café, du thé ou du lait, placez un touillette dans le récipient. Dans la mesure du possible, remuer de temps en temps les quantités importantes pour répartir uniformément la température. Les temps sont indiqués pour des aliments à la température ambiante de 20° C. Le temps de réchauffage est légèrement supérieur pour les aliments sortant du réfrigérateur. Après le réchauffage, laisser reposer les plats de 1 à 2 minutes pour laisser la température se répartir uniformément à l’intérieur des aliments (temps de repos). Toutes les durées indiquées dans ce recueil de recettes sont des valeurs approximatives qui peuvent varier en fonction de la température de départ, du poids, de la teneur en eau et en graisse et du degré de cuisson désiré.
Saupoudrer de paprika en poudre Badigeonner de sauce Badigeonner de sauce Parsemer de dés de lard ou d’ oignons secs Saupoudrer ou glacer les gâteaux et les desserts
● Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives qui sont fonction de la température de départ et de la nature des légumes. Plus les légumes sont frais, plus les temps de cuisson sont courts.
● En achetant la viande, choisissez dans la
Lavez les légumes et nettoyez-les avant de peser la quantité nécessaire à la recette et de les couper en petits morceaux. Assaisonnez comme vous le faites d’habitude mais ne salez en règle générale qu’après la cuisson. Ajoutez approx. 5 cuillerées à soupe d’eau pour 500 g de légumes, un peu plus pour les légumes riches en fibres. Les quantités nécessaires figurent dans le tableau. On cuira en général les légumes dans une terrine à couvercle. On peut cuire les légumes à forte teneur en eau, comme les oignons ou les pommes de terre en robe des champs, sans addition d’eau en les enveloppant dans une feuille de plastique cuisine résistant à la chaleur. Remuez ou retournez les légumes à la moitié du temps de cuisson.
La viande de boeuf doit avoir reposé assez longtemps et ne pas être tendineuse. Même si les morceaux de viande sont de taille identique, ils peuvent cuire différemment. Cela est dû entre autres à la nature de la viande, aux différences de teneur en graisse et en liquide ainsi qu’à la température de la viande avant la cuisson. Lorsque la cuisson dépasse 15 minutes, les mets prennent naturellement une couleur brune qui peut être accentuée par l’utilisation de produits de brunissage. Pour que la surface soit croustillante, il est conseillé d’utiliser un plat brunisseur ou de saisir l’aliment à la poêle et de terminer la cuisson au micro-ondes. Vous disposerez alors d’un fond pour préparer une sauce. Retournez les grosses pièces de viande, de poisson et de volaille à la moitié du temps de cuisson afin qu’elles cuisent de façon uniforme de tous les côtés. Après la cuisson, couvrez le rôti d’une feuille d’aluminium et laissez-le reposer approx. 10 minutes (temps de repos). Pendant ce temps, la cuisson se poursuit et le liquide se répartit uniformément dans la viande. On perdra ainsi moins de jus de viande en découpant le rôti.
à la page 34 compor te quelques exemples. Tenez également compte des remarques sur le “Réchauffage” et la “Décongélation” des aliments. Pour les plats cuisinés surgelés du commerce, respectez les indications de l’emballage qui comporte en général des temps de cuisson exacts et des conseils pour la cuisson au micro-ondes.
2 R-240 French.indd 25 Groupe 2 signifie que cet équipement génère volontairement de l'énergie RF sous forme de rayonnement électromagnétique pour le traitement thermique d'aliments. Classe B signifie que l'équipement est adapté à une utilisation domestique. ** La capacité intérieure est calculée en multipliant la largeur, la profondeur et la hauteur maximales. La contenance réelle pour les aliments est inférieure à celle-ci. LES SPECIFICATIONS PEUVENT ETRE CHANGEES SANS PREAVIS LORS D’AMELIORATIONS APPORTEES A L’APPAREIL.
2 R-240 French.indd 26 START/+1 min-toets nadat u de gewenste kookstand heeft geselecteerd. Gebruik de STOP-toets om: 1. 2. Werkt de ventilator? (Houd uw hand voor de ventilatie-openingen en controleer of u luchtstroom voelt.) JA NEE Hoort u na 1 minuut het belsignaal? JA NEE Gaat het lichtje dat aangeeft dat de oven aan staat uit? JA NEE Is de kop met water na deze minuut warm? ● La comida se puede preparar directamente en las bandejas, por lo que tendrá menos utensilios a la hora de lavar los platos. ● Gracias a unos tiempos de cocción reducidos así como a la utilización de pequeñas cantidades de agua y grasa, se conservan muchas de las vitaminas, minerales y sabores característicos de los alimentos. Le recomendamos que lea las instrucciones de uso atentamente. De este modo podrá entender rápidamente como utilizar su horno microondas. Disfrute usando su horno microondas y prepare sus platos favoritos en su microondas.
En algunos países* es posible que también su vendedor local se lleve su viejo producto sin coste alguno si Ud. compra uno nuevo similar. *) Por favor, póngase en contacto con su autoridad local para obtener más detalles. Si sus equipos eléctricos o electrónicos usados tienen pilas o acumuladores, por favor deséchelos por separado con antelación según los requisitos locales. Al desechar este producto correctamente, ayudará a asegurar que los residuos reciban el tratamiento, la recuperación y el reciclaje necesarios, previniendo de esta forma posibles efectos negativos en el medio ambiente y la salud humana que de otra forma podrían producirse debido a una manipulación de residuos inapropiada. Si el producto se utiliza en una empresa y quiere desecharlo: Por favor póngase en contacto con su distribuidor SHARP, quien le informará sobre la recogida del producto. Puede ser que le cobren los costes de recogida y reciclaje. Puede ser que los productos de tamaño pequeño (y las cantidades pequeñas) sean recogidos por sus centros de recogida locales. Para España: por favor, póngase en contacto con el sistema de recogida establecido o con las autoridades locales para la recogida de los productos usados. 2. En otros países fuera de la Unión Europea Si desea desechar este producto, por favor póngase en contacto con sus autoridades locales y pregunte por el método de eliminación correcto.
NIVEL DE POTENCIA DE MICROONDAS S-9 OPERACIONES MANUALES S-10 COCCIÓN POR MICROONDAS S-10 DESCONGELACIÓN S-11 10. Cable de alimentación 11. Orificios de ventilación 12. Exterior de la caja
No instale el horno en lugares que tengan alta sellado; asegúrese de que no han sufrido humedad o donde pueda acumularse humedad. daños y están en perfectas condiciones. No guarde ni use el horno en exteriores. d) Dentro del horno o en la puerta; asegúrese de Si observa humo, apague o desenchufe que no hay abolladuras. el cable del horno y mantenga la puerta e) El cable y el enchufe de alimentación de la cerrada para extinguir las llamas que corriente; asegúrese de que no están estropeados. pudieran haberse producido. Si la puerta o los sellos de la puerta están dañados, Utilice sólo recipientes, envases y utensilios no deberá ponerse en funcionamiento el horno adecuados para cocinar con microondas. Vea hasta que un técnico competente lo haya reparado. las sugerencias correspondientes en el libro En ningún caso ajuste, repare ni modifique el adjunto de cocina (a página E-21). Deberá horno personalmente. Hacerlo es peligroso comprobar que los utensilios sean adecuados para cualquier persona que carezca de los para su empleo con hornos microondas. conocimientos necesarios para llevar a cabo Cuando caliente comida en recipientes de tareas de servicio o reparación que requieran plástico o de papel, vigile el horno porque la extracción de una cubierta que impida la existe la posibilidad de que se enciendan. exposición a la energía de microondas. Limpie la tapa de la guía de ondas, la cavidad No ponga el horno a funcionar con la puerta del horno, el plato giratorio y el soporte del abierta ni altere de ninguna forma los pestillos rodillo después de utilizarlos. Quíteles siempre (cierres) de la puerta de seguridad. la grasa dado que ésta podría sobrecalentarse No haga funcionar el horno si hay algún objeto atrapado la próxima vez que use el horno y empezar a entre los sellos de la puerta y las superficies de sellado. echar humo o prenderse fuego. No permita que se acumule grasa o No coloque materiales inflamables cerca del horno suciedad en los sellos de las puertas o de los orificios de ventilación. ni en partes adyacentes. Limpie el No bloquee la entrada de los orificios de ventilación. horno en los inter valos regulares y Quite todos los precintos metálicos, envolturas quite cualquier depósito del alimento. de alambre, etc. que tenga la comida dado que Siga las instrucciones de "Limpieza y podrían formarse arcos o chispas eléctricas en Mantenimiento", en la página E-19. Si las superficies metálicas y ocasionar incendios. el horno no se mantiene limpio podría No utilice el horno de microondas para freir con deteriorarse su superficie, lo que podría aceite o para calentar aceite con el que va a freir perjudicar a la vida útil del aparato así después. No se puede controlar la temperatura y como provocar una situación peligrosa. podría prenderse fuego.
Mantenga el cable de alimentación alejado de las superficies calientes,incluyendo la parte posterior del horno. No intente cambiar la lámpara del horno usted mismo ni permita que lo haga nadie excepto un electricista autorizado por SHARP. Si la lámpara se estropea, consúltelo con su distribuidor o con un técnico de servicio SHARP autorizado. Si se estropea el cable de alimentación de este aparato, debrá cambiarlo por un cable especial. El cambio debe efectuarlo un técnico de servicio SHARP autorizado. Para evitar la posibilidad de explosión y de repentina de ebullición: ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de explosión y ebullición repentina. No caliente líquidos ni otros alimentos en recipientes cerrados ya que podrían explotar. El calentamiento de bebidas con microondas puede retardar la ebullición eruptiva, por lo que deberá tener cuidado cuando manipule el recipiente. No use nunca recipientes o envases sellados. Quite los cierres y tapas antes de utilizarlos. Los recipientes sellados pueden explotar al acumularse la presión incluso después de haber apagado el horno. Tenga cuidado cuando caliente líquidos en el horno de microondas. Utilice un recipiente de boca ancha para que puedan escapar las burbuijas. No caliente nunca líquidos en recipientes de boca estrecha tales como biberones, dado que su contenido podria salirse del recipiente al calentarse y provacar quemaduras. Para evitar la salida repentina de líquido hirviendo y las posibles quemaduras: 1. No emplee un tiempo excesivo. 2. Agite el líquido antes de calentarlo/recalentarlo. 3. Es aconsejable introducir una varilla de vidrio o utensilio similar (no metal) en el líquido mientras calienta. 4. Deje el líquido en reposo durante un mínimo de 20 segundos al final del tiempo de cocción para evitar que hierva y salpique después. No cocine huevos con la cáscara ni caliente huevos cocidos duros enteros en hornos microondas ya
Agujeree la piel o cáscara de alimentos como las patatas, salchichas y fruta antes de cocinarlos porque si no podrían explotar. No coloque el horno en un gabinete. 4. Asegúrese de que queda un espacio libre de 20 cm como mínimo encima del horno. Deje un espacio de 10 cm en la parte posterior y 5 cm en ambos lados.
4 R-240 Spanish.indd 12 Podrá extender el tiempo de cocinado durante la cocción manual en múltiplos de 1 minuto si pulsa la tecla de COMENZAR/+1min mientras el horno está funcionando. NOTA: El tiempo de cocción podría extenderse hasta un máximo de 99 minutos.
4 R-240 Spanish.indd 13 • Después de la cocción, deje la carne reposar envuelta en papel aluminio durante 10 minutos. • Coloque la carne en un refractario sobe el plato giratorio. • Voltee la carne cuando se escuche la señal audible. • Después de la cocción, deje la carne reposar envuelta en papel aluminio durante 10 minutos. • Coloque la carne en un refractario sobe el plato giratorio. • Voltee la carne cuando se escuche la señal audible. • Después de la cocción, deje la carne reposar envuelta en papel aluminio durante 10 minutos.
La tapa de la guía de ondas está construida con un material frágil y debe limpiarse con cuidado (siga las instrucciones de limpieza antes mencionadas). NOTA: Si moja en exceso podría ocasionar la desintegración de la tapa de guía de ondas. La tapa de la guía de ondas es una pieza consumible y sin limpieza regular, necesitará reemplazarla. Plato giratorio y soporte del rodillo Retire primero el plato giratorio y el soporte del rodillo del horno. Lave después tanto el plato giratorio como el soporte del rodillo en agua jabonosa y séquelos con un paño seco. Tanto el plato giratorio como el soporte del rodillo pueden lavarse también en un lavaplatos. Puerta 2. Ponga una taza de agua (aprox. 150 ml) en el horno y cierre la puerta de manera segura. Programe el horno para un minuto a potencia P100 y póngalo en funcionamiento. ¿Se enciende la lámpara del horno? SI NO ¿Gira el plato giratorio? SI NO NOTA: El plato giratorio da vueltas en cualquier sentido. ¿Funciona la ventilación? (Ponga la mano sobre las aberturas de ventilación y compruebe el flujo de aire.) SI NO ¿Suena la señal después de 1 minuto? SI NO ¿Se apaga el indicador de cocción en curso? SI NO ¿Está caliente la taza de agua después de la operación precedente? SI NO Si la contestación a cualquiera de las preguntas precedentes es “NO”, llame al concesionario o a un servicio de reparaciones autorizado por SHARP y comunique los resultados de la comprobación previa. NOTA: Si cocina el alimento pasándose del tiempo normal usando P100 (800 W), la potencia del horno disminuirá automáticamente para evitar un sobrecalentamiento. (El nivel de potencia del microondas se reducirá). Modo de cocción Microondas P100
Los tiempos indicados para los alimentos se refieren a una temperatura ambiental de 20° C. Para alimentos refrigerados, dichos tiempos se deben aumentar ligeramente. Después de calentar los alimentos, déjelos reposar durante 1 ó 2 minutì para que la temperatura se distribuya uniformemente dentro de los mismos (tiempo de reposo). Los tiempos indicados representan valores orientativos que pueden variar de acuerdo con su temperatura de partida, peso, contenido de agua, contenido de materia grasa y el estado final requerido.
Espolvorear con pimentón Untar con la salsa Untar con la salsa Poner por encima trocitos de bacon o la cebolla desecada Espolvorear o garapiñar pasteles, tartas y postres
Saque el alimento congelado de su envase y póngalo en un plato para descongelarlo. Normalmente, las verduras se cuecen en una fuente con tapa. Verduras con alto contenido de líquido, como p.ej. cebollas o patatas cocidas, se pueden cocer en lámina para microondas sin agregar agua. Remover o darle vuelta a la verdura después de transcurrida la mitad del tiempo de cocción.
Antes de la preparación, carne, pescado y aves se deben lavar bien bajo una corriente de agua fría y secar ligeramente con papel de cocina. Después seguir elaborando el alimento como de costumbre. Car ne vacuna debe ser tier na y con pocos tendones. Aunque los trozos sean de tamaño uniforme, el resultado de la cocción puede variar debido, entre otras cosas, a la calidad de la carne, diferentes contenidos de materia grasa y líquido y también a la temperatura de la carne antes de cocerla. Después de 15 minutì de cocción, el alimento adquiere su dorado natural que todavía se puede intensificar utilizando ingredientes para dorar. Para que la superficie quede crujiente, debe usar un recipiente especial para dorar o iniciar la cocción en su cocina convencional y terminar la cocción en el horno de microondas. De esta manera obtendrá simultáneamente un jugo de color marrón para preparar una salsa. A los trozos de mayor tamaño de carne, pescado y aves se les debe dar vuelta transcurrida la mitad del tiempo de la cocción para que se cuezan uniformemente por todos los lados. Llevada a cabo la cocción de un asado, cúbralo con una lámina de aluminio y déjelo reposar durante 10 minutì aprox (tiempo de reposo). Durante este intervalo, el asado sigue cocinándose y el líquido se distribuye uniformemente de manera que, al cortarlo, se pierde menos jugo.