FORMS PRINTER 2500 - Imprimante à formulaires LEXMARK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FORMS PRINTER 2500 LEXMARK au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Imprimante à formulaires matricielle |
| Résolution d'impression | 240 x 216 dpi |
| Vitesse d'impression | 550 caractères par seconde |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | 40 x 25 x 15 cm |
| Poids | 3,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec Windows et systèmes d'exploitation Unix |
| Interface de connexion | Parallèle et série |
| Fonctions principales | Impression de formulaires, rapports et documents en continu |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier des têtes d'impression et des rouleaux |
| Pièces détachées et réparabilité | Pièces disponibles pour la maintenance et la réparation |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité électrique |
| Informations générales | Idéale pour les environnements de bureau nécessitant des impressions de formulaires multiples |
FOIRE AUX QUESTIONS - FORMS PRINTER 2500 LEXMARK
Questions des utilisateurs sur FORMS PRINTER 2500 LEXMARK
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Imprimante à formulaires au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FORMS PRINTER 2500 - LEXMARK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FORMS PRINTER 2500 de la marque LEXMARK.
MODE D'EMPLOI FORMS PRINTER 2500 LEXMARK
Guide de l'utilisateur
Juillet 2007
www.lexmark.com
Lexmark et Lexmark accompagné du dessin d'un losange sont des marques de Lexmark International, Inc. déposées aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
Les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Tous droits réservés.
Consignes de sécurité 7
A propos de l'imprimante. 8
Vue d'ensemble de l'imprimante. 8
Application des fonds de page du panneau de commandes. 9
Caracteristiques et fonctions de l'imprimante 10
Impression d'une page de démonstration 13
Impression d'une page de configuration du réseau. 14
Impression à partir de Windows ou DOS. 15
Utilisation du mode d'émulation IBM. 15
Utilisation du mode d'émulation Epson. 16
Utilisation du mode d'émulation Okidata MICROLINE. 17
A partir du panneau de commandes. 18
Utilisation du panneau de commandes 18
Présentation des voyants du panneau de commandes 20
Réglage de l'imprimante en mode en ligne ou hors ligne. 21
Avance du papier 21
Utilisation de la fonction Charger/Décharger. 21
Verrouillage et déverrouillage du panneau de commandes 21
Selection du mode du tracteur 22
Sélection et verrouillage d'une police 22
Désactivation du verrouillage de la police. 23
Sélection et verrouillage d'un espacement 23
Désactivation du verrouillage du pas. 23
Chargement du papier 24
Réglage du curseur d'épaisseur 24
Chemins du papier 26
Utilisation de la fonction Découper 26
Chargement de formulaires continus 28
Chargement de papier listing à l'aide du tracteur poussant 28
Chargement de papier listing par l'avant à l'aide du tracteur tirant 31
Chargement de papier listing par le bas à l'aide du tracteur tirant 34
Chargement de formulaires coupés 39
Chargement manuel d'une feuille simple ou d'une enveloppe 39
Alignment de la marge de gauche 41
Définition du Top-of-Form 42
Réglage du début de la page pour impression sur du papier listing avec le tracteur poussant 42
Réglage du début de la page pour impression sur du papier listing avec le tracteur tirant 43
Réglage du début de la page pour une feuille simple ou une enveloppe 44
Définition du début de page à l'aide d'une macro 45
Spcifications relatives au papier et aux supports speciaux 46
Types et formats de papier pris en charge par l'imprimante. 46
Changement de sens d'entrainement du tracteur............47
Position du tracteur poussant 47
Position du tracteur tirant. 47
Passage de tracteur poussant à tracteur tirant. 48
Passage de tracteur tirant à tracteur poussant. 49
Mode Configuration et options de menu 52
Utilisation du mode Configuration 52
Modification des paramètres de menu (exemple) 53
Mode Configuration - Menu principal. 54
Options du menu principal 54
Options Macros formulaires. 55
Options Données 57
Options Contrôle 58
Options Emulation 59
Options Interface 60
Maintenance de l'imprimante 61
Commande de fournitures 61
Retrait de la cartouche du ruban 61
Nettoyage de l'imprimante 61
Recyclage des produits Lexmark 62
Support administratif 63
Restauration des paramètres usine 63
Prise en charge du protocole IPSec. 64
Prise en charge du protocole SNMPv3. 64
Utilisation de l'authentication 802.1x. 65
Dépannage 66
Vérification d'une imprimante qui ne répond pas. 66
Test de l'imprimante. 66
Vérification de l'etat de l'imprimante. 67
Ajustement de l'alignement (bidirectionnel) des caractères 69
Résolution des problèmes d'impression 71
Le test de l'imprimante fonctionne, mais aucune impression n'aboutit lorsque l'imprimante est connectee à un ordinateur 71
L'imprimante est bruyante 71
L'imprimante émet le bruit d'une impression, mais n'imprime rien. 71
L'alarme de l'imprimante émet un signal 71
L'imprimante adopte la position Découpage avant la fin d'un travail d'impression 72
Les boutons ne fonctionnent pas (à l'exception des boutons Demarrer/Stop, Changement de papier, Découper et Charger/Décharger) 72
Le commutateur d'alimentation de l'imprimante est activé, mais levoyant d'alimentation est éteint...... 72
La marge de gauche se déplace vers la droite pendant l'impression 72
La longueur de ligne est incorrecte ; les lignes ne commencent pas à la marge de gauche. 73
La vitesse d'impression est ralentie 73
Des caractères erronés s'impriment, la marge de gauche change ou l'impression s'arrête 73
L'impression se poursuit au-delà des cordures du papier listing 73
L'espacement spécifique ou la police selectionnée ne s'imprime pas ou change. 73
Résolution des problèmes d'alimentation du papier 74
Le papier est coincide dans l'imprimante 74
Le papier est coincide dans le bac d'alimentation automatique 74
Le papier provenant du bac d'alimentation automatique se coince à l'entrée de l'imprimante 75
Bourage papier dans le second tracteur poussant 75
L'imprimante ne fait pas avancer le papier 75
L'imprimante ne fait pas avancer le papier à partir du second tracteur poussant en option. 75
L'imprimante ne fait pas avancer le papier à partir du bac d'alimentation automatique. 76
Le second tracteur pouissant en option ne place pas le papier sur la position D'ebut de page correcte 76
Le bac d'alimentation automatique fait avancer les feuilles à une vitesse incorrecte 76
Le bac d'alimentation automatique place le papier à la position Début de page incorrecte 76
Le papier provenant du bac d'alimentation automatique est devié 77
Le bac d'alimentation automatique fait avancer plusieurs feuilles simultanement 77
Résolution des problèmes de qualité d'impression 78
L'impression est trop claire. 78
Des points manquent ou la qualite d'impression est mediocre. 78
Des caractères sont erronés ou manquants 79
Les formulaires sont tachés ou l'impression est trop nombre 79
Nombre de lignes incorrect dans une page 79
Les graphiques ne s'impriment pas 79
L'interligne est incorrect ou les impressions se chevauchent 80
Contacter l'assistance clientèle 80
Avis. 81
Note d'édition 81
Consommation d'électricité 84
Index 88
Consignes de sécurité
Branchez le cordon d'alimentation à une prise électrique correctement mise à la terre, proche du produit et facile d'accès.

AVERTISSEMENT—RISQUE DE BLESSURE: abstenez-vous de tordre, de plier, d'écraser le cable d'alimentation ou de poser des objets lourds dessus. Ne le soumettez pas à une usure ou une utilisation abusive. Ne le coincez pas entre des objets tels que des meubles et des murs. Une mauvaise utilisation du cable d'alimentation risque d'entrainer un incendie ou un chic électrique. Vérifez régulièrement que le cable d'alimentation ne présente pas des signes de mauvaise utilisation. Avant de l'examiner, débranchez-le de la prise électrique.
Pour toute intervention ou réparation autre que celle désrite dans la documentation de l'utilisateur, adressez-vous à un technicien qualifié.
Ce produit a ete concu, teste et approuve pour repondre a des normes de securite globales strictes avec l'utilisation de composants Lexmark specifiques. Les fonctions de securite de certains composants peuvent ne pas etre evidentes. Lexmark n'est pas responsable de l'utilisation d'autres pieces de rechange.

MISE EN GARDE—RISQUED ELECTROCUTION: n'installez pas ce produit ou ne procededz àaucun branchement (cordon d'alimentation, téléphone, etc.) en cas d'orage.

AVERTISSEMENT—RISQUE DE BLESSURE : La tête d'impression peut être brûlante. Si tel est le cas, laissez-la refroidir avant de la toucher.

MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION: Vérifiez que toutes les connexions externes (telles que les connexions Ethernet et téléphonique) sont correctement installées dans les ports appropriés.
A propos de l'imprimante
Vue d'ensemble de l'imprimante
Les imprimantes Lexmark™ Forms Printer Série 2500 sont disponibles dans les modèles à plateau étroit 9 et 24 aiguilles et à plateau large 9 et 24 aiguilles. Selon le modèle que vous avez choisi, votre imprimante peut être légèrement différente de celles illustrées ici.
Vue avant de l'imprimante

| Nom de la pièce | |
| 1 | Curseur d'épaisseur |
| 2 | Trappe d'accès au ruban |
| 3 | Commutateur d'alimentation |
| 4 | Levier de sélection du papier |
| 5 | Guide-papier |
| 6 | Chargeur manuel |
| 7 | Carter avant |
| 8 | Panneau de commandes |
Vue arrêté de l'imprimante

| Nom de la pièce | |
| 1 | Loquet de la trappe d'accès au ruban |
| 2 | Volet |
| 3 | Barre de découpe |
| 4 | Loquet de la trappe d'accès au ruban |
| 5 | Bouton de réseau en retrait |
| 6 | Connecteur au réseau Attention — Dommages potentiels : Vous ne pouvez toucher le connecteur réseau que lorsque l'imprimante est éteinte. |
| 7 | Volet d'interface série optionnel |
| 8 | Connecteur parallèle |
| 9 | connecteur USB |
| 10 | Volet du connecteur du tracteur 2 en option |
| 11 | Connecteur du cordon d'alimentation |
Application des fonds de page du panneau de commandes
Les imprimantes Lexmark Forms printer Série 2500 offrent des fonds de page pour le panneau de commandes dans différentes langues.
Remarque: il existe une étiquette de fond de page pour le niveau 1 du panneau de commandes et une étiquette de fond de page différente pour le niveau 2 du panneau de commandes.
Pour appliquer un fond de page dans la langue de votrechoix :
1 Decollez le film arrirée de l'étiquette du niveau 1, puis placez le fond de page directement sur le niveau 1 du panneau de commandes.
2 Ouvrez le volet d'accès au niveau 2 du panneau de commandes.
3 Decollez le film arrête de l'étiquette du niveau 2, puis placez le fond de page directement sur le niveau 2 du panneau de commandes.
4 Refermez le volet du panneau de commandes.
Caracteristiques et fonctions de l'imprimante
Caracteristiques des modeles d'imprimantes
| Caracteristique/fonction | 2580/2581 | 2590/2591 |
| Plusieurs vitesses d'impression | ||
| Liste rap. (Liste rapide)10 caractères par pouce (cpp)12 cpp | 440 caractères par seconde (cps)520 cps | 410 cps520 cps |
| Brouillon | 309 cps | 274 cps |
| CourierGothic | 77 cps (mode proche de la qualité Courrier) | 91 cps (mode de qualité Courrier) |
| Espacement des caractèresRemarque : la police Fast Draft prend uniquement en charge les espacements de 10, 12 et 15. | Impression en 10, 12, 15, 17 et 20 caractères par pouce (cpp), ainsi qu'avac espacement proportionnel | Impression en 10, 12, 15, 17, 20 et 24 caractères par pouce (cpp), ainsi qu'avac espacement proportionnel |
| Polices résidentes | Fast DraftBrouillonGothicCourier | Fast DraftBrouillonGothicCourierPrestigePresenterOratorScript |
| Styles d'impressionRemarque : cette fonctionnalité est disponible par le biais des commandes de l'imprière. | Possibilités de surlignement :Double hauteurFrappe répétéeDouble largeurReliefItalieusrlignementIndiceExposantSoulignement | Possibilités de surlignement :Double hauteurFrappe répétéeDouble largeurReliefItalieusrlignementIndiceExposantSoulignementOmbrageContour |
| Impression de graphiquesRemarque: cette fonctionnalité prend en charge les programmes graphiques existants. | Résolution jusqu'à 144 x 240 points par pouce carré (ppp) | Résolution jusqu'à 360 x 360 ppp |
| Supports multipage | Imprime l'original plus cinq copies (papier en six exemplaires) | Imprime l'original plus trois copies (papier en quatre exemplaires) |
| Caracteristique/fonction | Tous les modèles |
| Panneau de commandes | Contrôle par boutons des fonctions de Charger/Décharger, Découper, Police, Configuration, Pas, Macro et avance du papier. Les témoins lumineux du panneau de commandes indiquent l'état en cours. |
| Verrouiller Police | • Verrouille lechioix de police que vous effectuez à partir du panneau de commandes de sorte que votre programme ne le modifie pas. • Le verrouillage de la police est désactivé lorsque vous mettez l'imprimante hors tension, à moins que vous ne le définissiez comme paramètre par défaut de l'imprimante. |
| Verrouiller espacement | • Verrouille lechioix d'espacement que vous effectuez à partir du panneau de commandes de sorte que votre programme ne le modifie pas. • Le verrouillage de l'espacement est désactivé lorsque vous mettez l'imprimante hors tension, à moins que vous ne le définissiez comme paramètre par défaut de l'imprimante. |
| Charger/Décharger | Charge et décharge le papier listing (alimentation par tracteur) |
| Fonction Macro | Cette imprimante peut stocker quatre formats de document uniques pour une plus grande flexibilité lors de l'utilisation de plusieurs types de formulaires préim-primés. |
| Chargement frontal manuel des feuilles simples | Active l'impression sur des feuilles simples ou sur des enveloppées. |
| Barre de découvert | • Facilité le retrait du papier listing au niveau des perfo-rations. • Aide à découvert les formulaires non perforés. • Réduit la quantité de papier utilisée et, par consé-quent, les coûts. |
| Tracteur ajustable | Permet de gérer du papier listing sans devoir acquérir d'autres options. Il peut être repositionné afin de fonctionner en tant que: • Tracteur poussant • Tracteur tirant |
| Déactivation du panneau de commandes | Limité les fonctions du panneau de commandes aux boutons Démarrer/Stop, Chargement de papier, Découper et Charger/Décharger, limitant ainsi les risques que des utilisateurs néophytes modifiient des paramètres de formulaire par inadventance. |
| Cartouche de ruban | Contient le ruban en tissu improugné d'encre |
| Tests de l'imprimante | • Autotest de mise sous tension • Page de test de l'imprimante : déterminé si votre machine rencontres des problèmes d'impression. • Impression de démonstration |
| Dessin de cases et de lignes | Permet d'imprimer des tableaux, des diagrammes et autres graphiques, tels qu'ils apparaissent sur l'écran de votre ordinateur. |
| Symboles greçs et mathématiques | Permet d'imprimer les divers symboles utilisés dans les équations mathématiques, y compris en exposants et en indices. |
| Pages de codes | Permet de sélectionner les caractères et symboles correspondant aux diverses langues internationales. |
| Fonction de code à barres | Les codes à barres suivants sont résidents dans l'imprime: • 3 de 9 • Codabar (NW 7) • Code 39 • Code 128 • 2 de 5 entrelacé • UPC-A • UPC-E • EAN 8 • EAN 13 • PostNet Remarque: pour plus d'informations sur la fonction de code à barres, reportez-vous à la page Technical Reference sur le site Web de Lexmark à l'adresse suivante www.lexmark.com. |
| Compatibilité logicielle | • Compatible avec tous les logiciels prénant en charge l'émulation IBM ou Epson. • Compatible avec l'émulation Okidata MICROLINE (avec le M320 turbo), laquelle est standard sur les modèles d'imprimante matricielle à 9 aiguilles et 2580/2581. |
| Connexion de l'interfaceAttention — Dommages potentiels : Vous ne pouvez toucher le connecteur réseau que lorsque l'imprimante est éteinte. | Permet d'utiliser l'imprimante avec tous les ordinateurs grâce à des connexions d'interface compatibles.Les interfaces parallelle et USB sont standard. L'interface série interne (RS-232) est proposée en option pour les modèles 2580/2581 et 2590/2591.L'options réseau est standard sur les modèles 2580n/2581n et 2590n/2591n. |
Impression d'une page de démonstration
La procédure suivanté vous explique comment charger une seule feuille de papier pour imprimer une page de démonstration.
1 Reglez le curseur d'épaissieur du papier en position 1.

2 Mettez l'imprimante sous tension.
Levoyant d'alimentation s'allume en continu,levoyantPlus de papier clignote et levoyant correspondant à la police par défaut en cours est allumé en permanence.
3 Ouvrez le chargeur manuel, puis placez le levier de selection du papier sur.

4 Déplacez le guide-papier gauche vers la droite jusqu'à ce qu'il se bloque.
5 Insérez une seule feuille de papier à l'avant de l'imprimante.
6 Ajustez le guide-papier croit à la largeur du papier.

7 Continue de pousser le papier dans l'imprimante jusqu'à ce le voyant Plus de papier cette de clignoter.
- Si l'option Chargement auto feuille à feuille est activée, le papier est entrainé automatiquement jusqu'en début de page.
- Si l'option Chargement auto feuille à feuille est désactivée, appuyez sur Changement de papier.
8 Mettez l'imprimante hors tension.
9 Tout en appuyant sur le bouton Police du panneau de commandes, mettez l'imprimante sous tension. Maintenez le bouton Police enforcé jusqu'à ce que tous les voyants du panneau de commandes clignotent.
10 Relâchez le bouton Police.
Les voyants Tension et Prêt demeurent allumés et la page de démonstration s'imprime.
Impression d'une page de configuration du réseau
Si l'imprimante est en reseau, imprimez une page de configuration du reseau pour vérifier la connexion reseau et obtenir l'adresse de l'imprimante.
Remarque: si un cable USB est connecté, cette fonction est désactivée.
1 Assurez-vous que l'imprimante est sous tension et qu'elle contient du papier.
2 A l'aide d'un trombone ou de la pointe d'un stylo, appuyez sur le bouton situé en retrait, juste au-dessus du connecteur réseau.

La page de configuration du réseau s'imprime.
Attention — Dommages potentiels : Vous ne pouvez toucher le connecteur réseau que lorsque l'imprimante est eteinte.
3 Vérifie la première section de la page de configuration du réseau et assurez-vous que l'état est « Connectée ». Si l'état est « Non connectée», il se peut que le branchement réseau ne soit pas activé ou que le cable réseau ne fonctionne pas correctement. Consultez un agent du support technique pour才知道 une solution, puis imprimez une nouvelle page de configuration du réseau.
4 Passez en revue la page de configuration du réseau pour vérifier l'adresse IP et le nom de Domaine complet. Le nom de Domaine complet est utile lorsque des changements d'adresse se produit. Par exemple, l'adresse change si l'imprimante est déplacée mais le nom de Domaine complet reste le même.
Remarque: la page de configuration du réseau offre également des informations importantes sur la configuration du réseau.
Impression à partir de Windows ou DOS
Windows
Lorsque vous faites une impression à partir d'une application Windows, utilisez le pilote Windows propre à l'imprimante Forms printer 2500 Series disponible sur le site Web de Lexmark à l'adresse suivante : www.lexmark.com.
DOS
Suivez les instructions fournies avec votre application DOS pour connaître les pilotes d'imprimante pris en charge pour le niveau de votre application DOS. La plupart des applications vous permettent de spécifiqueier le type d'imprimante que vous utilisez de manière à ce que l'application puisse tirer le meilleur parti des fonctionnalités de l'imprimante.
Utilisation du mode d'émulation IBM
Si l'imprimante utilise le mode IBM (réglage par défaut), sélectionnez une imprimante dans le programme selon l'ordre suivant.
Pour les utilisateurs d'imprimante Lexmark Forms 2580/2581 :
1 Imprimantes Forms 2580/2581
2 Imprimantes Forms 2480/2481 plus
3 Imprimantes Forms 2380/2381 plus
4 2380 plus/2381 plus
5 2380/2381 IBM Personal Printer Series™ II
6 4201/4202 IBM Proprinter™ III
7 4201/4202 IBM Proprinter II
8 IBM ExecJetTM modele 4072
Pour les utilisateurs d'imprimante Lexmark Forms 2590/2591 :
1 Imprimantes Forms 2590/2591
2 Imprimantes Forms 2490/2491
3 Imprimantes Forms 2390 plus/2391 plus
4 2390 plus/2391 plus
5 2390/2391 IBM Personal Printer Series II
6 4212 IBM Proprinter 24P
7 Imprimante 2390 IBM PS/1
8 4207/4208 Proprinter X24/XL24
9 Imprimante IBM ExecJet™ modèle 4072
10 Imprimante 2205 IBM PS/1
Si vous logiciel ne vous permet pas de selectionner l'une des imprimantes de la liste, vous devez personneliser votre imprintante en mode d'emulation Epson.
Remarque: le pilote d'imprimante que vous sélectionnez dans le programme doit correspondre au modele d'émulation sélectionné pour l'imprimante. Les pilotes d'imprimante autres que ceux de la série 2500 prennant en charge la plupart des fonctions de l'imprimante (mais pas toutes).
Utilisation du mode d'émulation Epson
Si vous imprimante utilise le mode d'émulation Epson, Sélectionnez une imprimante dans l'application selon l'ordre suivant.
Remarque: le pilote d'imprimante que vous sélectionnez dans l'application doit correspondre au mode d'émulation sélectionné pour l'imprimante. Les pilotes d'imprimante autres que ceux de la série 2500 prennett en charge la plupart des fonctions de l'imprimante (mais pas toutes).
Pour les utilisateurs d'imprimante Lexmark Forms 2580/2581 :
Pour les utilisateurs d'imprimante Lexmark Forms 2590/2591 :
1 Epson LQ850
2 LQ 1050
Utilisation du mode d'émulation Okidata MICROLINE
Si I'option d'émulation Okidata MICROLINE est installée sur votre imprimante, Sélectionnez une imprimante dans l'application selon l'ordre suivant.
1 Oki 320/321 Turbo
2 Oki 320/321
A partir du panneau de commandes
Utilisation du panneau de commandes
Le panneau de commandes dispose de deux étages de fonctions :
L'etage 1 (capot du panneau de commandes fermé) est doté de fonctions de base telles que le Changement de papier, Découper et la mise en ligne et hors ligne de l'imprimante.
- L'étage 2 (capot du panneau de commandes ouvert) est doté de fonctions plus avances. Utilisez l'étage 2 pour sélectionner une macro et modifier les paramètres du menu de l'imprimante.

Boutons du panneau de commandes de l'étage 1
| Bouton | Fonction | |
| 1 | Saut de ligne | Fait avancer le papier d'une ligne dans l'imprimante |
| 2 | Changement de papier | Fait avancer le papier jusqu'àu prochain début de page |
| 3 | Tracteur | Permet de passer du tracteur 1 au tracteur 2 si le tracteur 2 optionnel est installé |
| 4 | Charger/Décharger | Charge le papier jusqu'en début de page ou place le papier en position de rangement |
| 5 | Police | Permet de sélectionner l'une des polices résidentesRemarque : appuyez plusieurs fois sur le bouton Police pour faire défiler la liste despolices de l'imprimante. Si vous maintainez le bouton Police enforcé lors d'un deuxièmedéfilament, les sélections de polices seront verrouillées. |
| 6 | Découper | Fait avancer le papier en début de page après découpage |
| 7 | Marche/Arrêt | Décrit l'état actuel de l'imprimante |

Boutons du panneau de commandes de l'étage 2
| Bouton | Fonction | |
| 1 | Saut de ligne | Fait avancer le papier d'une ligne dans l'imprimante Appuyez sur Saut de ligne et maintenez ce bouton,enforcé. Le papier avance de 5 micro mouvements, puis passé en alimentation continue. |
| 2 | Macro | Permet de prendre en charge les différents styles de formulaires préimprimés et de désir parmi quatre formats de document. |
| 3 | Configuration | Appuyez sur ce bouton pour passer en mode Configuration. Il vous permet de modifier les valeurs et les modes de fonctionnement par défaut de l'imprimante. |
| 4 | Micro ↓ | Permet d'abaisser le papier par petits incréments. Appuyez sur le bouton et maintenez-le,enforcé pour sélectionner l'alimentation continue. |
| 5 | Pas | Définit l'espacement entre caractères sur : 10, 12, 15, 17, 20 cpp ou Espacement proportionnel.Remarques:• sur les modèles 2590/2591, vous pouvez également sélectionner 24 cpp.• la police Fast Draft prend uniquement en charge les espacements de 10, 12 et 15. |
| 6 | Micro ↑ | Permet de rehauser le papier par petits incréments. Appuyez sur le bouton et maintenez-le,enforcé pour sélectionner l'alimentation continue. |
| 7 | Déb page | Définit le début de page, qui correspond à l'emplacement de la première ligne imprimée sur lapage. |
Présentation des voyants du panneau de commandes
Les tableaux suivants décrivent les motifs lumineux du panneau de commandes.
Voyants du niveau 1
| Voyant | Etat | Signification |
| Alimentation | En fonction | L'imprimante est en ligne |
| Prêt | En fonction | L'imprimante est en ligne et prête à imprimer. |
| Clignotement | L'imprimante recoit des données. | |
| Hors fonction | L'imprimante est hors ligne. | |
| Tracteur 2 | En fonction | Le tracteur 2 est activé Remarque: le chargeur du tracteur 2 optionnel doit être installé. |
| Plus de papier | Hors fonction | Le papier est chargé dans l'imprimante. |
| Clignotement | Vous devezmettre du papier dans l'imprimante. | |
| En fonction | Une erreur d'impression s'est produit. | |
| © | En fonction | Le panneau de commandes est verrouillé, limitant ainsi l'utilisation des boutons suivants : Démarrer/Stop, Changement de papier, Découper et Charger/Décharger. |
| Police | En fonction | L'une des polices résidentes de l'imprimante est sélectionnée. |
| Hors fonction | Une police téléchargeée est sélectionnée. | |
| Verrouillage de police | En fonction | Le verrouillage de la police est activé. Les polices résidentes de l'imprimante sont verrouillées. |
Voyants du niveau 2
| Voyant | Etat | Signification |
| Macro | En fonction | La fonction macro spécifique est activée. |
| Hors fonction | Aucune macro n'est utilisée ou les macros sont désactivées dans le menu Configuration. | |
| Espacement | En fonction | L'une des valeurs d'espacement résidentes de l'imprimante est sélectionnée. |
| Verrouillage d'espacement | En fonction | Le verrouillage de l'espacement est activé. Les polices résidentes de l'imprimante sont verrouillées. |
Réglage de l'imprimante en mode en ligne ou hors ligne
Pour pouvoir accepter des données, l'imprimante doit être en ligne.
- Pourmettre l'imprimante en ligne,appuyez sur le boutonDemarrer/Stop.
Le voyant Prêt s'allume. Si le papier n'est pas chargeé, le voyageant Plus de papier clignote. Une fois en ligne, l'imprimante est prete à receivevoir des travaux d'impression.
- Pourmettre l'imprimante hors ligne,appuyez sur le bouton Demarrer/Stop.
Levoyant Prêt s'éteint. L'imprimante termine l'impression de la ligne en cours, puis s'arrête. Pour reprendre l'impression, appuyez sur Demarrer/Stop jusqu'à ce que le voyant Prêt s'allume.
Avance du papier
Utilisez les boutons du panneau de commandes pour faire avancer le papier lorsqu'aucune impression n'est en cours :
Remarque: lorsque vous imprimez du papier listing, la première fois que vous appuyez sur Saut de ligne, le papier passé de la position Découper à la ligne d'impression en cours avant d'avancer le papier.
- Appuyez sur le bouton Saut de ligne pour faire avancer le papier jusqu'à la ligne suivante.
- Appuyez sur le bouton Changement de papier pour faire avancer le papier jusqu'au début de la page suivant ou pour éjecter la feuille.
Pour modifier la position Découper sur la page en cours :
- Appuyez sur le bouton Saut de ligne afin de faire avancer le papier par incréements.
- Appuyez sur le bouton Découper pour déplacer le papier jusqu'àu début de page.
Utilisation de la fonction Charger/Décharger
Vous devez utiliser le bouton Charger/Décharger pour décharger le papier listing de l'imprimante avant de pouvoir imprimer une feuille simple ou une enveloppe.
Le bouton Charger/Décharger fonctionne uniquement lorsque le tracteur sert à pousser.
Vous pouze également vous en servir pour charger du papier listing dans l'imprimante lorsque le chemin du papier est dégagé, ou pour remplaçer un type de papier préimprimé par un autre.
Verrouillage et déverrouillage du panneau de commandes
Pour limiter les fonctions de l'imprimante aux boutons Démarrer/Stop, Changement de papier, Découper et Charger/Décharger, verrouillez le panneau de commandes. Lorsque le panneau est verrouillé, le voyant s'allume.
Pour verrouiller le panneau de commandes :
1 Mettez l'imprimante hors tension.
2 Appuyez simultanément sur les boutons Charger/Décharger et Tracteur et maintenez-les enforcés lorsque que vous mettez l'imprimante sous tension.
Pour déverrouiller le panneau de commandes :
1 Mettez l'imprimante hors tension.
2 Appuyez simultanément sur les boutons Charger/Décharger et Tracteur et maintenez-les enforcés lorsque que vous mettez l'imprimante sous tension.
Selection du mode du tracteur
Remarque: étant donné que cette fonction décharge le papier listing du tracteur actuellément sélectionné, découvert l'excedent de papier avant de commencer.
Une fois le chargeur du tracteur 2 optionnel installé, vous pouvez appuyer sur Tracteur afin de décharger le papier listing actuel et de passer au papier listing chargé dans l'autre bac d'alimentation du tracteur.
Levoyant Tract.2 est allumé lorsque le chargeur du tracteur 2 optionnel est sélectionné.
Sélection et verrouillage d'une police
Le flux de données d'imprimante peut être composé de codes de contrôle permettant de Sélectionner une police spécifique. Pour remplaçer les codes, vous pouvez Sélectionner et verrouiller une police de votre choix.
1 Pour selectionner une police, appuyez plusieurs fois sur la touche Police jusqu'à ce que levoyant correspondant à la police souhaitation s'allume.

2 Appuyez sur le bouton Police jusqu'à ce que le voyant Verrouillage de la police s'allume et que la police souhaitation soit sélectionnée.
La police reste verrouillée jusqu'à ce que l'imprimante soit mise hors tension.
Déactivation du verrouillage de la police
1 Pour désactiver le verrouillage de la police, appuyez plusieurs fois sur le bouton Police jusqu'à ce que le voyant Verrouillage de la police s'éteigne et que la police souhaïée soit sélectionnée.
2 Si l'imprimante est hors ligne, appuyez sur le bouton Demarrer/Stop.
L'imprimante est prete à imprimer une fois le voyant Prêt allumé.
Sélection et verrouillage d'un espacement
Le flux de données d'imprimante peut être composé de codes de contrôle permettant de sélectionner un espacement spécifique. Pour replacer les codes, vous pouvez sélectionner et verrouiller un espacement de votre choix.
1 PourCHOISIR un espacement, ouvre l'etage 2 du panneau de commandes.

2 Appuyez plusieurs fois sur la touche Pas jusqu'à ce que levoyant correspondant à l'espacement souhaite s'allume.
3 Appuyez sur le bouton Pas jusqu'à ce que levoyant Verrouillage du pas s'allume et que l'espacement souhaité soit sélectionné.
Le pas reste verrouillé jusqu'à ce que l'imprimante soit mise hors tension.
Déactivation du verrouillage du pas
1 Pour désactiver le verrouillage de l'espacement, appuyez plusieurs fois sur le bouton Pas jusqu'à ce que levoyant Verrouillage du pas s'éteigne et que l'espacement souhaité soit sélectionné.
2 Fermez le panneau de commandes.
3 Si l'imprimante est hors ligne, appuyez sur le bouton Démarrer/Stop. Une fois le voyant Prêt allumé, l'impression peut commencer.
Chargement du papier
Cette section indique comment charger des formulaires contin et coupés, des étiquettes et des enveloppes. Elle fournit également des informations sur l'orientation du papier, le réglage du curseur d'épaissur du papier et sur l'utilisation des tracteurs tirant et poussant pour les différents chemins du papier.

| 1 | Formulaires coupés |
| 2 | Formulaires continus |
| 3 | Enveloppes |
| 4 | Etiquettes |
Réglage du curseur d'épaisseur
Le curseur d'épaisseur permet de régler l'impression en fonction des divers supports et de leur épaisseur. Pour régler ce curseur, reportez-vous à l'un des tableaux suivants en fonction du modele de votre imprimante :

Chargement du papier
Epaisseur de support pour modèles 2580/2581
| Type de support | Epaisseur du papier | Grammage du papier | Réglage du curseur d'épaisseur |
| Feuilles individuelles (simples ou listing) | Fin | 56 g/m2(15 lb) | 1 |
| 65 g/m2(16 lb) | |||
| Normal | 68 g/m2(18 lb) | 1 ou 2 | |
| 75 g/m2(20 lb) | |||
| Epais | 90 g/m2(24 lb) | 2 | |
| Supports multipage | 2 pages | 2 ou 3 | |
| 3 pages | 3 ou 4 | ||
| 4 pages | 4 ou 5 | ||
| 5 pages | 5 ou 6 | ||
| 6 pages | 5, 6 ou 7 | ||
| Enveloppes | 4, 5 ou 6 | ||
| Remarques: • la qualité d'impression dépend de la qualité du papier et de l'environnement d'exploitation. Selon le papier utilisé, l'impression à basse température peut réduire la qualité d'impression. • lorsque le curseur d'épaissur est régle sur 4 ou plus, la vitesse d'impression est ralentie. | |||
Epaisseur de support pour modèles 2590/2591
| Type de support | Epaisleur du papier | Grammage du papier | Réglage du curseur d'épaisleur |
| Feuilles individuelles (simples ou listing) | Fin | 56 g/m2(15 lb) | 1 |
| 65 g/m2(16 lb) | |||
| Normal | 68 g/m2(18 lb) | 1 ou 2 | |
| 75 g/m2(20 lb) | |||
| Epais | 90 g/m2(24 lb) | 2 | |
| Supports multipage | 2 pages | 2 ou 3 | |
| 3 pages | 3 ou 4 | ||
| 4 pages | 4 ou 5 | ||
| 5 pages | 5 ou 6 | ||
| 6 pages | 5, 6 ou 7 | ||
| Enveloppes | 4, 5 ou 6 | ||
| Remarque :la qualité d'impression dépend de la qualité du papier et de l'environnement d'exploitation. Selon le papier utilisé,l'impression à basse température peut réduire la qualité d'impression. | |||
Chemins du papier
Chemins du papier pour le tracteur poussant
Dans les exemples suivants, le tracteur pousse le papier de l'avant ou l'arrière de l'imprimante.

Chemins du papier pour le tracteur tirant
Dans les exemples suivants, le tracteur tire le papier de l'avant ou du bas de l'imprimante.

Utilisation de la fonction Découper
La fonction Découper permet de faire avancer un listing perforé jusqu'à l'endetroit où vous doivent déchirer la page. Vous pouvez définir cette fonction sur automatique ou manuelle à partir du paramètre Découpe auto, dans le mode Configuration :
- Activé — Règle la fonction Découper de manière à déplacer un listing automatiquement jusqu'à la position de découpe.
- Désacté — Vous permet de déplacer un listing manuellement jusqu'à la position de découpe.
Remarque: Activé correspond au paramètre usine.
Remarque: la fonction Découper fonctionne uniquement lorsque le tracteur sert à pousser et que la longueur de page correcte est définie dans le menu Configuration ou dans votre programme. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique « Utilisation du mode Configuration», page 52.
Définition de la position de découpe
Lorsque la fonction de découpe automatique est activée, la perforation supérieure du listing se déplace en position de découpe si les conditions suivantes sont vérifiées :
- L'imprimante a terminé l'impression.
- Le papier a avancé au début de la page suivante.
- Aucune donnée, aucun code de commande de l'imprimante ou code d'échéppement n'a été envoyé à l'imprimante après le positionnement du papier en début de page.
- La mémoire tampon de l'imprimante n'a pas reçu de données pendant une seconde.
Si vous avez déjà défini le début de la page et que vous souhaitez changer la position de découvert, procédez comme suit :
1 Appuyez sur le bouton Démarrer/Stop afin demettre l'imprimante hors ligne.
2 Appuyez sur le bouton Decouper et maintenez-le enforcé jusqu'à ce que l'imprimante émette un signal sonore. Levoyant clignote.
3 Ouvrez le volet d'accès au niveau 2 du panneau de commandes.
4 Appuyez sur Micro ou Micro pour faire avancer le papier jusqu'à la position de découpe.
5 Refermez le volet du panneau de commandes.
L'imprimante émet des signaux sonores. Le papier est entrainé vers l'arrière, puis se met à la nouvelle position de découpe.
6 Appuyez sur Demarrer/Stop.
Le papier reste à cet endroit jusqu'à ce que vous envoyez un autre document à imprimer. Il passé alors de la position de découvert au début de la page afin que l'impression puisse commencer.
Chargement de formulaires continus
Chargement de papier listing à l'aide du tracteur poussant
Vous pouvez charger du papier listing en utilisant quatre chemins de papier différents, selon que le tracteur poussant ou le tracteur tirant est installé. Le réglage par défaut de votre imprimante est avec tracteur poussant.
Remarque: si vous avez installe le bac d'alimentation automatique ou le chargeur du tracteur 2 optionnels, reportez-vous à la documentation fournie avec l'option afin d'obtenir des instructions sur le chargement du papier.
1 Mettez l'imprimante sous tension.

2 Vérifiez que le chemin du papier est libre.
Remarque: si une feuille ou une enveloppe est chargée dans l'imprimante, appuyez sur la touche Chargement de papier pour l'éjecter.
3 Reglez le curseur d'épaissur en fonction du type de papier que vous utilisez.

4 Soulevez le capot avant.

5 Placez le levier de selection du papier sur
6 Tirez les leviers de blocage croit et gauche vers le haut afin de déverrouiller les tracteurs.

7 Ouvrez les trappes gauche et croite d'accès au tracteur, puis placez les perforations du papier sur la deuxième ou troisième butée des tracteurs.

Le cas échéant, ajustez le tracteur de gauche ou de droite à la largeur de la page.
Remarque: si le tracteur gauche reste à gauche de la butée du tracteur, le papier demeure dans la zone de détction du papier.
8 Refermez les portes d'accès aux tracteurs (gauche et droite).

9 Déplacez le tracteur afin d'aligner la marge gauche du papier sur le symbole [A du plateau arrêté.
Remarque: l'écart entre le symbole [A et le bord gauche du papier déterminne la largeur de la marge de gauche.
10 Abaissez le levier de blocage du tracteur gauche afin de maintainir le tracteur en place.
11 Ajustez le tracteur droit afin de tendre le papier et verrouillez le levier de droite.
12 Refermez le capot avant.

13 Appuyez sur Demarrer/Stop pour charger le papier en début de page etmettre l'imprimante en ligne.
Si la fonction Découpe auto est réglée sur Activé, l'imprimante déplace le papier jusqu'à la barre de découpe.
Remarque: lorsque vous employez le tracteur poussant pour imprimer sur du papier listing, il se peut que l'espacement entre les lignes des premiers 6 centimètres de la première feuille ne soit pas uniforme.
Chargement de papier listing par l'avant à l'aide du tracteur tirant
Assurez-vous que le tracteur est réglé pour tirer.
Remarque: si vous avez installe le bac d'alimentation automatique ou le chargeur du tracteur 2 optionnels, reportez-vous à la documentation fournie avec l'option afin d'obtenir des instructions sur le chargement du papier.
1 Mettez l'imprimante sous tension.
2 Vérifiez que le chemin du papier est libre.
Remarque: si une feuille ou une enveloppe est chargée dans l'imprimante, appuyez sur la touche Chargement de papier pour l'éjecter.
3 Reglez le curseur d'épaissur en fonction du type de papier que vous utilisez.

4 Retirez la trappe d'accès au ruban.
5 Placez le levier de selection du papier sur
6 Tirez les leviers de blocage croit et gauche vers le haut afin de déverrouiller les tracteurs.

7 Ouvrez les trappes gauche et droite d'accès au tracteur.

8 Ouvrez le carter avant.
9 Placez du papier à l'avant de l'imprimante entre les plaques métallique et plastique.
Poussez ou tirez le papier sur le chemin du papier jusqu'à ce qu'il dépasse la tête d'impression.

10 Refermez le capot avant.

11 Placez les perforations du papier sur les butées du tracteur.
Le cas échéant, ajustez le tracteur de gauche ou de droite à la largeur de la page.
Remarque: si vous rencontres des difficultés à déplacer le tracteur droit afin de l'adapter à la largeur du papier, faites rouler la butée du tracteur de manière à la déloger. Déplacez le tracteur en fonction de la largeur du papier, chargez le papier, puis bloquez le tracteur droit.
12 Refermez les portes d'accès aux tracteurs (gauche et droite).
13 Remettez le capot d'accès au ruban en place.
14 Déplacez le tracteur afin d'aligner la marge gauche du papier sur le symbole [A du plateau arrêté.
Remarque: l'ecart entre le symbole [A et le bord gauche du papier déterminé la largeur de la marge de gauche.
15 Abaissez le levier de blocage du tracteur gauche afin de maintainir le tracteur en place.
16 Ajustez le tracteur droit afin de tendre le papier et verrouillez le levier de droite.

17 Ouvrez le volet d'accès au niveau 2 du panneau de commandes.
18 Appuyez sur Micro, Micro ou Saut de ligne pour déplacer le papier vers le haut de la page à utiliser.
Remarques :
Utilisez la deuxième feuille pour aligner le haut de la page.
Pour ce faire, alignez les lignes horizontales (situées sur le plateau) avec le haut de page souhaité.
19 Appuyez sur le bouton Deb page pour définir le début de page.
Remarque: le haut de la page n'est pas enregistré si l'imprimante est eteinte ou si elle manque de papier lorsque vous utilisez le tracteur tirant.
20 Assurez-vous que l'imprimante est en ligne et que levoyant Prêt est allumé.
Remarque: si tel n'est pas le cas, appuyez sur Demarrer/Stop jusqu'à ce que le voyant Prêt soit allumé.
Chargement de papier listing par le bas à l'aide du tracteur tirant
Remarques :
Assurez-vous que le tracteur est reglé pour tirer.
- Insérez un support papier disposant d'un trou centré.
- La fonction de chargement de papier par le bas à l'aide du tracteur tirant de l'imprimante est particulièrement adaptée aux supports papier qui ont tendance à se recourber, qui sont lourds ou très légers.
Remarque: si vous avez installe un bac d'alimentation automatique ou le chargeur du tracteur 2 optionnels, reportez-vous à la documentation fournie avec l'option afin d'obtenir des instructions sur le chargement du papier.
1 Mettez l'imprimante sous tension.

2 Vérifiez que le chemin du papier est libre.
Remarque: si une feuille ou une enveloppe est chargée dans l'imprimante, appuyez sur la touche Chargement de papier pour l'éjecter.
3 Placez le curseur d'épaissur sur la position 7.

4 Placez le levier de selection du papier sur la position
5 Retirez le capot d'accès au ruban.

6 Tirez les leviers de blocage croit et gauche vers le haut afin de déverrouiller les tracteurs.

7 Ouvrez les trappes gauche et droite d'accès au tracteur.

8 Insérez le papier par la fente située au bas de l'imprimante.
Poussez ou tirez le papier sur le chemin du papier jusqu'à ce qu'il dépasse la tête d'impression.
9 Placez les perforations du papier sur les buteés du tracteur.

Le cas échéant, ajustez le tracteur de gauche ou de droite à la largeur de la page.
Remarque: si vous rencontres des difficultés à déplacer le tracteur de croite afin de l'adapter à la largeur du papier, faites rouler la butée du tracteur de manière à la déloger. Déplacez le tracteur en fonction de la largeur du papier, chargez le papier, puis bloquez le tracteur de croite.
10 Refermez les portes d'accès aux tracteurs (gauche et droite).
11 Remettez le capot d'accès au ruban en place.
12 Déplacez le tracteur afin d'aligner la marge gauche du papier sur le symbole [A du plateau arrêté.

Remarque : l'ecart entre le symbole [A et le bord gauche du papier déterminé la largeur de la marge de gauche.
13 Abaissez le levier de blocage du tracteur gauche afin de maintainir le tracteur en place.
14 Ajustez le tracteur droit afin de tendre le papier et verrouillez le levier de droite.
15 Ouvrez le capot du panneau de commandes pour acceder au deuxième étage.
16 Appuyez sur Micro, Micro ou Saut de ligne pour déplacer le papier vers le haut de la page à utiliser.
17 Appuyez sur le bouton Deb page pour définir le début de page.
Remarque: le haut de la page n'est pas enregistré si l'imprimante est eteinte ou si elle manque de papier lorsque vous utilisez le tracteur tirant.
18 Assurez-vous que l'imprimante est en ligne (le voyant Prêt est allumé).
Remarque: si tel n'est pas le cas, appuyez sur Demarrer/Stop jusqu'à ce que le voyant Prêt soit allumé.
Chargement de formulaires coupés
Les formulaires coupés peuvent être des feuilles de papier simple, des enveloppées ou des supports reliés. Ils sont placés une par un dans le chargeur manuel.
Chargement manuel d'une feuille simple ou d'une enveloppe
Remarque: si vous avezinstallé un bac d'alimentation automatique ou le chargeur du tracteur 2 optionnels, reportez-vous à la documentation fournie avec l'option afin d'obtenir des instructions sur le chargement du papier.
1 Mettez l'imprimante sous tension.

2 Vérifiez que le chemin du papier est libre.
3 Si du papier listing est chargé, découpez-en le bord supérieur, puis appuyez sur la touche Charger/Décharger pour l'éjecter.
LevoyantPlusdepapierclignote.
4 Reglez le curseur d'épaisseur en fonction du type de papier que vous utilisez.
5 Placez le levier de selection du papier sur.

6 Ouvrez le chargeur manuel.

7 Faites glisser le guide-papier gauche afin que la position d'impression de départ souhaiée corresponde au symbole [A gravé sur le guide de marge.
L'ecart entre le guide-papier gauche et le symbole [A déterminne la largeur de la marge de gauche.

8 Placez une feuille simple ou une enveloppe contre le guide-papier gauche.
Remarque: si vous chargez une feuille ou une enveloppe pré-imprimée, placez d'abord le bord supérieur, face imprimée vers le haut.
9 Alignez le guide-papier droit sur le bord droit de la feuille simple ou de l'enveloppe.

| 1 | Guide-papier gauche |
| 2 | Feuille simple ou enveloppe |
| 3 | Guide-papier droit |
10 Insérez la feuille simple ou l'enveloppe dans l'imprimante jusqu'à ce que levoyant Plus de papier cette de clignoter.
Remarques :
- si l'option Chargement auto feuille à feuille est activée, le papier est entrainé automatiquement jusqu'en début de page.
- si l'option Chargement auto feuille à feuille est désactivée, appuyez sur Changement de papier.
11 Assurez-vous que l'imprimante est en ligne et que le voyant Prêt est allumé.
Remarque: si tel n'est pas le cas, appuyez sur Demarrer/Stop jusqu'à ce que le voyant Prêt soit allumé.
Alignment de la marge de gauche
Vous pouvez changer la première position d'impression sur la marge de gauche manuellement. Cette première position d'impression est indiquée par le symbole [A. Vous pouvez également régler la marge de gauche dans le programme que vous utilisez.
Remarques :
- le fait de régler la marge de gauche dans le programme ajoute de la marge au réglage de l'imprimante. Par exemple, si la marge de gauche de l'imprimante est de 2,5 cm et que celle du programme est également de 2,5 cm, l'impression commence à 5 cm du bord gauche de la page.
- l'emplacement du symbole [A dépend de la position du tracteur.
- pour les besoin de ces instructions, le tracteur est illustré en position de tracteur poussant avec du papier listing.
1 Lorsque vous utilisez du papier listing,localisezla marge de gauche en recherchant le symbole [A sur l'imprimante.

| 1 | Tracteur (poussant) |
| 2 | Levier de blocage droit |
2 Permet de charger du papier sans discontinuer en utilisant quatre chemins de papier différents, selon que le tracteur poussant ou le tracteur tirant est installé. Pour obtenir de l'aide, reportez-vous à l'une des sections suivantes de ce chapitre:
- « Chargement de papier listing à l'aide du tracteur poussant», page 28
- « Chargement de papier listing par l'avant à l'aide du tracteur tirant», page 31
- « Chargement de papier listing par le bas à l'aide du tracteur tirant», page 34
- « Chargement manuel d'une feuille simple ou d'une enveloppe», page 39
Définition du Top-of-Form
L'unité Top-of-Form définit la première ligne imprimée. Servez-vous du panneau de commandes pour enregistrer les paramètres de Top-of-Form si vous utilise des formulaires continus, des formulaires coupés, ainsi que pour toutes les macros activées.
Réglage du début de la page pour impression sur du papier listing avec le tracteur pouissant
1 Dégagez le chemin du papier.
Si vous n'avez pas chargé de papier, levoyant Plus de papier clignote. Si levoyant Plus de papier est étéint, découpez l'excedent de papier et appuyez sur Charger/Décharger. Si une feuille simple est chargée, appuyez sur Changement de papier pour dégager le chemin du papier.
2 Assurez-vous que le levier de selection du papier est placé sur la position.
3 Insérez le papier listing dans les butées d'entrainment du tracteur poussant (ou dans les butées d'entrainment du tracteur 2 si vous utilisez le bac d'alimentation du tracteur 2 optionnel).
4 Appuyez sur Changement de papier.
Le papier se déplace jusqu'au début de la page et levoyant Plus de papier s'éteint.
5 Ouvrez le volet d'accès au niveau 2 du panneau de commandes.

6 Appuyez sur un bouton d'avancement du papier (Saut de ligne, Micro↑, Micro↓) afin d'aligner le début de la page sur les lignes horizontales situées sur le plateau.
Remarque: si vous appuyez sur un bouton d'avancement du papier et que vous le maintainez enforcé, le papier avance par micro mouvements, puis passé en alimentation continue.
7 Appuyez sur Deb page pour régler et enregistrer le début de la page.
8 Refermez le volet du panneau de commandes.
9 Pour vérifier le nouveau début de page, appuyez sur Charger/Décharger afin desteroler le papier listing, puis appuyez sur Changement de papier afin de recharger le papier listing.
Le papier listing se charge jusqu'au début de page définit.
10 Appuyez sur Demarrer/Stop pourmettre l'imprimante en ligne.
Remarque: si la fonction Découpe auto est activée, le papier avance jusqu'à la position de découpe. L'envoi d'un travail d'impression ou la sélection du bouton Découper fait revenir le papier en début de page.
Réglage du début de la page pour impression sur du papier listing avec le tracteur tirant
1 Mettez l'imprimante sous tension.
Si vous n'avez pas chargé de papier, le voyant Plus de papier clignote.
2 Placez le levier de selection du papier sur
3 Installez le papier listing sur les buteés d'entrainement du tracteur tirant.
4 Ouvrez le volet d'accès au deuxième étage du panneau de commandes.

5 Appuyez sur un bouton d'avancement du papier (Micro†, Micro‡ ou Saut de ligne) pour faire avancer le papier jusqu'au début de la page.
Remarque: servez-vous de la deuxième feuille du listing pour définir le début de la page.
6 Appuyez sur Deb page pour régler et enregistrer le début de la page.
7 Refermez le volet du panneau de commandes.
Remarque: le haut de la page n'est pas enregistré si l'imprimante est eteinte ou si elle manque de papier lorsque vous utilisez le tracteur tirant.
8 Appuyez sur Demarrer/Stop pourmettre l'imprimante en ligne.
Réglage du début de la page pour une feuille simple ou une enveloppe
Le début de page peut varier entre -2,5 et +55,8 cm à partir du haut d'une feuille simple.
1 Dégagez le chemin du papier.
Si vous n'avez pas chargé de papier, levoyant Plus de papier clignote. Si levoyant Plus de papier est eteint, decoupez l'excedent de papier et appuyez sur Charger/Décharger. Si une feuille simple est chargée, appuyez sur Changement de papier pour dégager le chemin du papier.
2 Placez le levier de selection du papier sur
3 Insérez une feuille de papier ou une enveloppe par le chargeur manuel.
- Si l'option Chargement auto feuille à feuille est activée, l'imprimante entraine le papier ou l'enveloppe jusqu'à en début de page.
- Si l'option Chargement auto feuille à feuille est désactivée, appuyez sur Changement de papier lorsque le voyant Plus de papier s'éteint.
4 Ouvrez le volet d'accès au deuxième étage du panneau de commandes.

5 Appuyez sur un bouton d'avancement du papier (Micro, Micro, Saut de ligne) afin d'aligner le début de la page sur les lignes horizontales situées sur le plateau.
Remarque: si vous appuyez sur un bouton d'avancement du papier et que vous le maintainenez enforcé, le papier avance par micro mouvements, puis passé en mode d'alimentation continue.
6 Appuyez sur Deb page pour régler et enregistrer le début de la page.
7 Refermez le volet du panneau de commandes.
8 Appuyez sur Demarrer/Stop pourmettre l'imprimante en ligne.
Définition du début de page à l'aide d'une macro
Chaque macro dispose d'un paramètre de début de page différent. Pour pouvoir définir le début de page dans une macro, vous devez d'abord en selectionner une :
1 Ouvrez le capot du panneau de commandes pour acceder au deuxième étage.
2 Appuyez sur le bouton Macro afin de sélectionner la macro à utiliser.
Remarque: la procédure suivie dépend du papier et du mode d'impression utilisés. Pour obtenir de l'aide, reportez-vous à l'une des sections suivantes de ce chapitre :
- « Réglage du début de la page pour impression sur du papier listing avec le tracteur poussant», page 42
« Réglage du début de la page pour impression sur du papier listing avec le tracteur tirant», page 43 - « Réglage du début de la page pour une feuille simple ou une enveloppe», page 44
Specifications relatives au papier et aux supports spéciaux
Types et formats de papier pris en charge par l'imprimante
L'imprimante prend en charge le papier dont le grammase est compris entre 56 - 90g / m^2 et des enveloppes dont le grammase est compris entre 75 - 90g / m^2
Largeur
| Types de support | Simple | Liasse | Enveloppes |
| Feuilles simples | 76 mm à 297 mm * | 76 mm à 297 mm * | 152 mm à 241 mm |
| Papier listing | 76 mm à 254 mm | 76 mm à 254 mm | Non applicable |
| Largeurs point à point | 63 mm à 241 mm | 63 mm à 241 mm | Non applicable |
| * Lorsque le bac d'alimentation automatique ou le second tracteur poussant est installé, la largeur maximale d'une feuille est de 215 mm pour un chargement manuel. | |||
Longueur
| Types de support | Simple | Liasse | Enveloppes |
| Feuilles simples | 76 mm à 559 mm | 76 mm à 559 mm | 110 mm à 152 mm |
| Papier listing | 76 mm (pas de maximum) | 76 mm (pas de maximum) | Non applicable |
Epaisseur
| Types de support | Simple | Liasse | Enveloppes |
| Feuilles simples | 0,058 mm à 0,114 mm | Reportez-vous à la remarque suivante : | 0,42 mm |
| Papier listing | 0,058 mm à 0,114 mm | Reportez-vous à la remarque suivante : | 0,42 mm |
| Remarque : pour les imprimantes 2580/2581, l'épaissur maximal de la liasse est de 0,512 mm . Pour les imprimantes 2590/2591, l'épaissur maximal est de 0,36 mm . | |||
Changement de sens d'entrainment du tracteur
Vous pouvez installer le tracteur en position de poussée ou de traction. Cette section déscrit le changement de position du tracteur.
Position du tracteur poussant
L'imprimante est livrée avec le tracteur installé en position de poussée, à l'avant de l'imprimante. Le tracteur poussant est la façon la plus pratique de charger du papier listing; il vous permet également d'utiliser la fonction Découper de l'imprimante.

Position du tracteur tirant
Le tracteur avant peut être retire et placé sur la partie supérieure de l'imprimante. Il fonctionne alors comme tracteur tirant et accepte les chargements frontal et par le bas.

Passage de tracteur poussant à tracteur tirant
1 Assurez-vous que l'imprimante est hors tension.
2 Assurez-vous que l'imprimante ne contient pas de papier.
3 Soulevez le volet afin de le libérer.

4 Maintenez les leviers d'ancrage vers le bas lorsque vous tirez le tracteur en le boulevant pour lesorting de l'imprimante.

| 1 | Tracteur |
| 2 | Leviers d'ancrage |
5 Retirez la trappe d'accès au ruban.
6 Retournez le tracteur de maniere à ce que les leviers d'ancrage soient orientés vers le haut et face à vous.
7 Placez le tracteur contre la partie arrête inclinee de l'imprimante le long des guides.

8 Pour faire glisser le chargeur du tracteur dans l'imprimante, procedede comme suit :
a Maintenez les leviers d'ancrage vers le bas et poussez légèrement le tracteur dans l'imprimante jusqu'à ce qu'il se bloque.
b Tout en maintainant les leviers d'ancrage vers le bas, faites basculer le chargeur du tracteur vers l'avant de l'imprimante jusqu'à ce que les crochets des leviers viennent se caler dans les emplacements du cadre de l'imprimante.

C Relâchez les leviers d'ancrage.
Remarque: le tracteur se met en place et forme un angle à 40^ .
Passage de tracteur tirant à tracteur poussant
1 Assurez-vous que l'imprimante est hors tension.
2 Assurez-vous que l'imprimante ne contient pas de papier.
3 Maintenez les leviers d'ancrage vers le bas lorsque vous tirez le tracteur en le soulevant pour lesorting de l'imprimante.

4 Soulevez le volet afin de le libérer.

5 Assurez-vous que le levier de selection du papier est regle sur la position.

6 Tout en maintainant les leviers d'ancrage vers le bas, placez les ergots droit et gauche dans leurs emplacements sur l'imprimante.

7 Relâchez les leviers d'ancrage.
8 Refermez le capot avant.
Mode Configuration et options de menu
Les polices et espacements, la longueur de formulaire, ainsi que d'autres paramètres de l'imprimante sont configurés par défaut. Ils sont appelés « paramètres usine ». Ce chapitre déscrit comment modifier ces paramètres par défaut, configurer des macros et définir la longueur de formulaire.
Utilisation du mode Configuration
Remarque: assurez-vous que du papier listing est charged dans l'imprimante lorsque vous utilisez le mode Configuration.
1 Ouvrez le volet d'accès au deuxième étage du panneau de commandes.


2 Appuyez sur Configuration pourmettre l'imprimante en mode Configuration et imprimer le menu principal.
3 Appuyez sur Saut de ligne pour imprimer la liste des options disponibles que vous pouvez modifier.
Configuration de l'imprimante - Menu principal
| Pour sélectionner | Appuyez sur |
| Enregistrer et Quitter | Déb page |
| Imprimer tout | Saut de ligne |
| Options Macros formulaires | Macro |
| Options Données | Micro ↑ |
| Options Contrôle | Micro ↓ |
| Options Emulation | Configuration |
| Options Interface | Pas |
4 Pour selectionner une option du menu principal, il suffit d'appuyer sur le bouton correspondant.
Remarque: un nouveau menu apparait chaque fois que vous appuyez sur un bouton, affichant la nouvelle selection.
5 Une fois que vous avez effectué toutes vos sélections, une page reflétant vos modifications s'imprime.
6 Appuyez sur Deb page jusqu'à ce que l'imprimante revienne au menu principal ou appuyez sur Pas à partir de n'importe quel menu contenant une sélection Retour au menu principal.
7 Appuyez de nouveau sur Deb page pour quitter le mode Configuration.
Les nouveaux paramètres ne sont sauvégardés que lorsque l'imprimante a quitté le mode Configuration.
Remarque: si l'imprimante ne contient plus de papier alors qu'elle est en mode Configuration, installez-en sur les butées du tracteur et appuyez sur Configuration pour continuer.
Modification des paramètres de menu (exemple)
Remarque: assurez-vous que du papier listing est charged dans l'imprimante lorsque vous utilisez le mode Configuration.
L'exemple suivant montre comment modifier le paramètre Langue du menu.
1 Alors que l'imprimante est en mode Configuration, appuyez sur Micro afin d'imprimer le menu Options Contrôle.
2 Appuyez sur Pas pour imprimer d'autres options Contrôle.
| Options Contrôle | Statut | Appuyez sur |
| Retour au menu principal | Hors fonction | Déb page |
| Impression Uni-Dir | En fonction | Saut de ligne |
| Chargement auto feuille à feuille | Activé | Macro |
| Alarmé Plus de papier | Activé | Micro ↑ |
| Alignement Bi-Di | Micro ↓ | |
| Impression démo | Configuration | |
| (Suite) | Espacement |
3 Pour changer la langue du menu, appuyez sur Macro.
| Options Contrôle | Statut | Appuyez sur |
| Retour au menu principal | English | Déb page |
| Retour à la page précédente | Activé | Saut de ligne |
| Langue du menu | Macro | |
| Lecture haut de page | Micro ↑ | |
| Silence | Micro ↓ |
4 Appuyez sur le bouton correspondant à la langue de votre choix ou sur Configuration pour imprimer d'autres options Langue du menu.
5 Dans cet exemple, appuyez sur Macro afin de sélectionner Anglais.
| Langue du menu | |
| Pour sélectionner | Appuyez sur |
| Pas de changement | Déb page |
| English | Saut de ligne |
| François | Macro |
| Allemand | Micro ↑ |
| Italien | Micro ↓ |
| (Suite) | Configuration |
| Retour au menu principal | Espacement |
Les menus de l'imprimante s'impriment désormais en anglais.
6 Appuyez sur Pas pour revenir dans le menu principal ou sur Deb page (Aucun changement) pour revenir au menu précédent et changer un autre paramètre.
7 Si vous revenez au menu principal, appuyez sur Deb page pour quitter le mode Configuration et enregistrer le nouveau réglage.
Remarques :
- Les nouveaux paramètres ne sont sauvégardés que lorsqu'il'imprimante a quitté le mode Configuration.
- Si l'imprimante ne contient plus de papier alors qu'elle est en mode Configuration, installez-en sur les butées du tracteur et appuyez sur Configuration pour continuer.
Mode Configuration - Menu principal
Options du menu principal
Remarque: Utilisez le mode Configuration pour configurer l'imprimante en fonction des exigences de votre travail. Pour imprimer la liste de tous les paramètres par défaut, appuyez sur Saut de ligne dans le menu principal.
La liste d'éléments suivante apparaitra en haut de la page du menu principal :
Options Macros formulaires
Voupermetdepersonnaliserdes macrospourl'impressiondediversformulaires.
Options Données
Définit le traitement des informations envoyées à l'imprimante.
Options Contrôle
Définit la façon dont l'imprimante exécute bon nombre des tâches de base.
Options Emulation
Déterminé l'interaction de l'imprimante avec l'application.
Options Interface
Définit le transfert des informations de l'ordinateur à l'imprimante.
Options Macros formulaires
Remarque: utilisez le mode Configuration pour configurer l'imprimante en fonction des exigences de votre travail. Pour imprimer la liste de tous les parametes par défaut, appuyez sur Saut deligne dans le menu principal.
La liste d'éléments suivante reprend et déscrit les fonctions et paramètres Macros formulaires applicables à l'imprimante :
Macro par défaut
Macro par défaut vous permet deCHOISIR la macro que vous souhaitez activer par défaut lorsque l'imprimante est mise sous tension. Sélectionnez Désactiver si vous ne souhaitez pas utiliser de macro par défaut.
Remarque: Acté correspond au paramètre usine.
Options Caractères
Utilisez les options suivantes pour modifier des options de caractères, comme décrit ci-après :
Police par défaut : sélectionnez la police de votrechioix dans la liste des polices disponibles.
- Verrouiller police : sélectionnez Oui pour définit le verrouillage de polices par défaut, y compris lorsqu' l'imprimante est mise hors tension puis de nouveau sous tension.
- Espacement par défaut: sélectionnez l'espacement que vous souhaitez définir par défaut parmi leurs de la liste. Remarque : Tous les espacements ne sont pas disponibles dans toutes les polices.
- Verrouiller espacement : sélectionnez Oui pour définir le verrouillage d'espacement par défaut, y compris lorsqu'la'imprimante est mise hors tension puis de nouveau sous tension.
- Page de code : sélectionnez une des pages de code suivantes pour différents jours de langues : 437, 850, 858, 860, 861, 863, 865, 437G, 813, 851, 853T, 857, 869, 920, 1004 ou 1053.
Remarques :
-
il est possible deCHOISIR entre les langues d'Europe de l'est, baltes et du Moyen-Orient pour la configuration des codes de page en maintainant une combinaison de touches specifique enfoncée lors de la mise sous tension de l'imprimante. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel Technical Reference (en angeais uniquely) disponible sur le site Web de Lexmark à l'adresse www.lexmark.com.
-
437 correspond au paramètre usine.
-
Jeu de caractères : selectionnez entre Jeu de caractères 1 ou Jeu de caractères 2.
Remarque: Jeu de caractères 1 correspond au paramètre usine pour les États-Unis, tandis que Jeu de caractères 2 correspond au paramètre usine pour l'Union Européenne.
Options Gestion du papier
Utilisez les options suivantes pour modifier des options de gestion du papier, comme précrit ci-après :
-
Découpe auto
-
Activé : le papier listing avance automatiquement jusqu'à la barre de découpe.
- Désactivé : vous permet de faire avancer manuellement la perforation d'un papier listing jusqu'à la barre de découpe.
Remarque: Activé correspond au paramètre usine.
-
Chargement feuille à feuille auto
-
Activé: le papier se charge automatiquement jusqu'en début de page.
- Désactivé : vous doivent appuyer sur Chargement de papier pour charger du papier.
Remarque: Activé correspond au paramètre usine.
- Bac d'alimentation automatique
Activé : permet de charger automatiquement du papier si le bac d'alimentation automatique est installé.
Remarque : Hors fonction correspond au paramètre usine.
- Longueur du formulaire
Cette option vous permet de définir la longueur du formulaire (en termes de lignes par page) d'une ligne à 559 mm au maximum.
- Marge gauche
Cette option vous permet de définir la marge de gauche entre 0 et 3 pouces.
-
Marge droite
-
Cette option vous permet de définir la marge de croite entre 4 et 8 pouces. Si vous possédez un modele à plateau de large, la marge croite maximale est de 13,6 pouces.
-
Lignes par pouce
Vouper met de specier un nombre de lignes de texe par pouce compris entre 3 et 6.
Remarque: 6 correspond au paramètre usine.
-
Ejecter par Page
-
Activé : vous permet d'éjecter une feuille de papier en appuyant sur Chargement de papier.
Remarque: Activé correspond au paramètre usine.
Options Données
Remarque: utilisez le mode Configuration pour configurer l'imprimante en fonction des exigences de votre travail. Pour imprimer la liste de tous les parametes par défaut, appuyez sur Saut de ligne dans le menu principal.
La liste d'éléments suivante reprend et déscrit les options et paramètres Données applicables à l'imprimante :
Tampon
- Minimum : définit la taille du tampon de réception sur zéro.
Maximum : pour les modèles 2580/2581, ce paramètre définit la taille du tampon de réception sur 64 Ko ou 480 Ko, selon que l'option Télécharger NLQ II (Proche de la qualité courrier) est activée ou non. - Maximum : pour les modèles 2590/2591, ce paramètre définit la taille du tampon de réception sur 47,5 Ko ou 480 Ko, selon que l'option Télécharger est activée ou non.
Remarque: Maximum correspond au paramètre usine.
Auto LF
Saut del ligne nécessaire.
- En fonction : un saut de ligne est exécuté pour chaque retour chariot reçu.
Hors fonction : un saut de ligne n'est pas executé lorsqu'un code de return chariot est reçu.
Remarque : Hors fonction correspond au paramètre usine.
Auto CR
Retour chariot nécessaire.
- En fonction : un回头 chariot est exécuté pour chaque saut de ligne reçu.
Hors fonction : un回头 chariot n'est pas exécuté lorsqu'un code de saut de ligne est reçu.
Remarque: Hors fonction correspond au paramètre usine.
zéro barré
- En fonction: le zéro barre s'imprime.
Hors fonction : le zéro non barré s'imprime.
Remarque : Hors fonction correspond au paramètre usine.
Téléchargement de NLQ II (disponible uniquement pour les modèles 2580/2581)
- Activé : permet de réserver une partie du tampon de réception au téléchargement de polices.
- Désacté: utilise l'intégrality du tampon comme tampon de réception.
Remarque: Activé correspond au paramètre usine.
Téléchargement (disponible uniquement pour les modèles 2590/2591)
- Activé : permet de réserver une partie du tampon de réception au téléchargement de polices.
- Désacté: utiliser l'intégrality du tampon comme tampon de réception.
Remarque: Activé correspond au paramètre usine.
Sub de page de codes
- Activé : remplace la page de codes 850 par la page 858 pour permettre aux ancients programmes d'acceder aux caractères européens.
- Désacté: aucun remplacement de page de codes n'a lieu.
Remarque: Désactivé correspond au paramètre usine.
Options Contrôle
Remarque: Utilisez le mode Configuration pour configurer l'imprimante en fonction des exigences de votre travail. Pour imprimer la liste de tous les paramètres par défaut, appuyez sur Saut de ligne dans le menu principal.
La liste d'éléments suivante reprend et déscrit les options et paramètres Contrôle applicables à l'imprimante :
Impression Uni-Dir
- En fonction : l'impression s'effectue de façon unidirectionnelle par ligne (en mode NLQ).
- Hors fonction : l'imprimante imprime une ligne et une ligne de return en impression bidirectionnelle. L'Espacement proportionnel est une exception ; lorsque ce pas est selectionné, l'impression se fait toujours de façon unidirectionnelle.
Remarque : Hors fonction correspond au paramètre usine.
Chargement auto feuille à feuille
Personnalise la façon dont l'imprimante passe en mode Prêt après qu'une feuille a etechargeee.
- En fonction : l'imprimante passé en mode Prêt après qu'une feuille a été chargée.
- Hors fonction : l'imprimante reste en mode Hors ligne après qu'une feuille coupée a etechargee. Appuyez sur Demarrer/Stop pour repasser l'imprimante en mode PrEt.
Remarque: En fonction correspond au paramètre usine.
Alarme Plus de papier
- Activé : une alarmé sonore retentit lorsqu'il'imprimante ne contient plus de papier.
- Désactivé : aucune alarme sonore ne retentit lorsque l'imprimante ne contient plus de papier.
Remarque: Activé correspond au paramètre usine.
Impression démo
- Activé : imprime une page de démonstration.
- Désactivé : n'imprime aucune page de démonstration.
Remarque: Activé correspond au paramètre usine.
Langue du menu
Sélectionnez la langue dans laquelle vous souhaitez imprimer les menus. Les langues disponibles sont : anglais, français, allemand, italien, espagnol et portugais brésilien.
Remarque: Anglais correspond au paramètre usine.
Lecture haut de page
- Activé : vérifie le Début de page avant l'impression sur du papier listing.
- Désactivé : ne vérifie pas le Début de page avant l'impression sur du papier listing.
Remarque: Activé correspond au paramètre usine.
Silence
- Activé : l'imprimante travaille en générant moins de bruit.
- Désactivé : l'imprimante travaille au niveau de bruit normal.
Remarque: Désactivé correspond au paramètre usine.
Remarque: l'impression est plus lente en mode Silence.
Options Emulation
Remarque: Utilisez le mode Configuration pour configurer l'imprimante en fonction des exigences de votre travail. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique « Utilisation du mode Configuration», page 52. Pour imprimer la liste de tous les paramètres par défaut, appuyez sur Saut de ligne dans le menu principal.
Sélectionnez les options Emulation dans le mode IBM (paramètre usine), Epson ou OKI. Pour plus d'informations concernant les changements du flux de données, reportez-vous au manuel Technical Reference (en anglais uniquement) disponible sur le site Web de Lexmark à l'adresse www.lexmark.com/publications.
Mode IBM
Proprter III, disponble ququement sur les imprimantes 2580/2581, permet la compatilité avec Proprter III.
- En fonction : l'imprimante émule un Proprinter III.
Hors fonction : l'imprimante integre des fonctionnalités supplémentaires.
Le mode AGM, uniquement disponible sur les imprimantes 2590/2591, vous permet d'utiliser les commandes graphiques 24 aiguilles haute résolution. Ces commandes sont similaires à celles qui sont utilisées avec les imprimantes Epson LQ570/LQ 1070.
- En fonction : les commandes graphiques sont disponibles.
- Hors fonction : les commandes graphiques ne sont pas disponibles.
Remarque : Hors fonction correspond au paramètre usine.
Mode Epsilon
- L'option Sélection de table vous permet de sélectionner la Table de caractères italiques ou la table de caractères graphiques étendus Epson.
Remarque: le mode graphique correspond au paramètre usine.
L'option des yeux de caractères internationaux vous permet de selectionner le jeu de caractères associé à la langue d'impression.
Les yeux pris en charge en mode Epson sont : USA, France, Allemagne, Royaume-Uni, Danemark, Suède, Italie, et Espagne I.
Les yeux de caractères suivants sont également pris en charge, mais uniquement par le biais des commandes hôte utilisées par les imprimantes Epson FX850/FX 1050 : Japon, Norvège, Danemark II, Corée (pour les imprimantes 2580/2581 uniquement), Espagne II, Amérique latine et Legal.
Remarque: USA correspond au paramètre usine.
Mode OKI
Le mode OKI vous permet de sélectionner les options suivantes :
- Graphiques 7 ou 8 bits
- Remplacement de Plus de papier
- Empécher la réinitialisation
- Suppression de l'impression
- Impression du Code de Suppr
Options Interface
Remarque: Utilisez le mode Configuration pour configurer l'imprimante en fonction des exigences de votre travail. Pour imprimer la liste de tous les paramètres par défaut, appuyez sur Saut de ligne dans le menu principal.
La liste d'éléments suivante reprend et déscrit les options et paramètres Interface applicables à l'imprimante :
Selection d'interface
A moins qu'il ne soit désactivé, le paramètre Auto sélectionne automatiquement l'interface de l'imprimante en fonction des cables de connexion disponibles.
Les types de cable de connexion disponibles sont les suivants : cable parallèle, cable USB, cable série (uniquement disponible lorsqu'une interface série en option est installée) et cable réseau (uniquement disponible sur les imprimantes en réseau).
Remarque: Auto correspond au paramètre usine.
Acceptor Init
- Activé: le signal d'initialisation est respecté sur le port parallele.
- Désacté: le signal d'initialisation est ignoré sur le port parallele.
Remarque: Activé correspond au paramètre usine.
Maintenance de l'imprimante
Voudevez effectuer regulierement certaines taches pour conserver une qualite d'impression optimale.
Commande de fournitures
Utilisez cette liste de références pour commander les fournitures dont vous avez besoin.
| Fourniture | Référence |
| Câble parallèle | • 1329605 (3 m) • 1427498 (6 m) |
| Câble USB | 12A2405 |
| Câble et adaptateur série | 12T0154 (option de l'interface série) 1038693 (15 m) |
| Ruban d'impression | • 11A3540 (ruban Séries 2400/2500 standard) • 11A3550 (ruban Série 2500 haute capacité) |
| Remarque : Vous pouvez commander les rubans d'impression sur le site Web de Lexmark à l'adresse www.lexmark.com. |
Retrait de la cartouche du ruban
1 Mettez l'imprimante hors tension.
2 Levez les loquets d'ouverture gauche et croit sur la trappe d'accès au ruban pour la retirer.
3 Placez la trappe sur une surface plane.
4 Placez le curseur d'épaissur sur la position 7.
5 Appuyez sur les loquets gauche et droit de la cartouche du ruban pour l'extraire de l'imprimante.
Nettoyage de l'imprimante
Préparation de l'imprimante avant son nettoyage
1 Mettez l'imprimante hors tension.
2 Debranche le cordon d'alimentation de la prise secteur.

MISE EN GARDE—SURFACE BRULANTE: La tête d'impression peut être très chaude. Si tel est le cas, laissez-la refroidir avant de la toucher.
3 Appuyez sur les loquets gauche et croit de la cartouche du ruban pour l'extraire de l'imprimante.
Nettoyage de l'intérieur de l'imprimante
Nettoyez l'imprimante tous les deux ou trois mois en utilisant unerosse souple et un aspirateur pour nettoyer la poussière, les peluches du ruban et les bouts de papier. Nettoyez la poussière autour de la tete d'impression et à l'intérieur de l'imprimante.
Nettoyage de l'extérieur de l'imprimante
Nettoyez l'extérieur de l'imprimante à l'aide d'un chiffon humide et de savon doux. N'utilise pas de produits nettoyants chimiques ou de type vaporisateur. N'utilise aucun liquide ni vaporisateur à proximé des ventilateurs. Pour nettoyer les taches d'encre sur l'imprimante, utilisez des produits de nettoyage manuels adaptés à ce type de surface, disponibles dans le commerce.
Recyclage des produits Lexmark
Pour renvoyer à Lexmark des produits Lexmark à des fins de recyclage :
1 Rendez-vous sur notre site Web à la page www.lexmark.com/recycle.
2 Recherche le type de produit que vous souhaitez recycler, puis selectionnez votre pays dans la liste.
3 Suivez les instructions à l'écran.
Support administratif
Restauration des paramètres usine
Restauration des paramètres usine pour les États-Unis
Les paramètres usine pour les États-Unis sont :
Pages de code : 437
- Jeu de caractère: 1
- Longueur du formulaire : 11 pouces
Pour restaurer les paramètres usine :
1 Vérifiez que la cartouche du ruban est bien installée et que du papier est charge.
2 Mettez l'imprimante hors tension.
3 Ouvrez la trappe d'accès au ruban.
4 Deplacez la tete d'impression vers le panneau de commandes de l'imprimante jusqu'à la butée.
5 Fermez la trappe d'accès au ruban.
6 Appuyez sur les boutons Découper et Demarrer/Stop et maintenez-les enfoncés pendant que l'imprimante est mise sous tension.
7 Maintenez ces boutons enfoncés jusqu'à ce que le chariot se déplace.
Remarque: les voyants du panneau de commandes clignotent plusieurs fois.
Le nouveau déplacement du chariot indique que les paramètres usine ont bien été restaurés.
Restauration des paramètres usine pour l'Europe
Les paramètres usine pour l'Europe sont :
Pages de code : 858
- Jeu de caractère: 2
- Longueur du formulaire : 12 pouces
Pour restaurer les paramètres usine :
1 Vérifiéz que la cartouche du ruban est bien installée et que du papier est chargé.
2 Mettez l'imprimante hors tension.
3 Ouvrez la trappe d'accès au ruban.
4 Déplacez la tete d'impression vers le panneau de commandes de l'imprimante jusqu'à la butée.
5 Fermez la trappe d'accès au ruban.
6 Appuyez sur les boutons Découper et Tracteur et maintenez-les enfoncés pendant que l'imprimante est mise sous tension.
7 Maintenez ces boutons enfoncés jusqu'à ce que le chariot se déplace.
Remarque: les voyants du panneau de commandes clignotent plusieurs fois.
Le nouveau déplacement du chariot indique que les paramètres usine ont bien été restaurés.
Prise en charge du protocole IPSec
Le protocole IPSec (Internet Protocol Security) permet d'authentifier et de chiffrer les communications sur la couche réseau et sécurise ainsi toutes les communications d'application et de réseau via le protocole IP. IPSec peut être installé entre l'imprimante et cinq hôtes au maximum à l'aide d'IPv4 et d'IPv6.
Pour configurer le protocole IPSec via le serveur Web incorpore :
1 Ouvrez un navigateur Web. Dans la barre d'adresse, saisissez l'adresse IP de l'imprimante ou du serveur d'impression à protégé au format suivant : http://adresse_ip.
2 Clique sur Configuration.
3 Dans Autres paramètres, cliquez sur Réseau/Ports.
4 Cliquez sur IPSec.
Le protocole IPSec prend en charge deux types d'authentication :
- Clé sécretè partagée : authenticate toute expression ASCII partagée entre les ordinateurs hôtes participants. Il s'agit de la configuration la plus simple lorsque seuls quelques ordinateurs hôtes du réseau utilisent le protocole IPSec.
- Authentication par certificat: permet à tous les ordinateurs hôtes ou sous-réseaux de s'authentifier pour IPSec. Chaque ordinateur hôte doit disposer d'une paire de clés publique/private. Valider le certificat homologue est activé par défaut. Un certificat d'une autorité de certification signé doit donc être installé sur chaque hôte. L'identificateur de chaque hôte doit se couver dans le champ Autre nom du sujet du certificat signé.
Remarque: une fois qu'un périhérique est configuré pour IPSec avec un hôte, IPSec est requis pour toutes les communications IP.
Prise en charge du protocole SNMPv3
Le protocole SNMPv3 (Simple Network Management Protocol version 3) permet des communications réseau chiffrées et authentifiées. Il permet également à l'administrateur de sélectionner le niveau de sécurité souhaité. Avant de l'utiliser, vous doivent étabir au moins un nom d'utilisteur et un mot de passer depuis la page des paramètres.
Pour configurer le protocole SNMPv3 via le serveur Web incorpore :
1 Ouvrez un navigateur Web. Dans la barre d'adresse, saisissez l'adresse IP de l'imprimante ou du serveur d'impression à protégger au format suivant : http://adresse_ip/.
2 Cliquez sur Configuration.
3 Dans Autres paramètres, cliquez sur Réseau/Ports.
4 Cliquez sur SNMP.
L'authentication et le cryptage SNMPv3 comportent trois niveaux de prise en charge :
- Aucune authentication et;aucun cryptage
- Authentication sans cryptage
- Authentication et cryptage
Utilisation de l'authentication 802.1x
L'authentication par port 802.1x permet à l'imprimante de relier les réseaux qui demandent une authentication avant d'autoriser l'accès.
La prise en charge de 802.1x nécessite la définition d'informations d'authentication pour l'imprimante, par ex. des certificats. Les certificats permettent à l'imprimante d'être reconnaue du serveur d'authentication. Le serveur d'authentication permet l'accès réseau aux serveurs d'impression représentant un ensemble d'informations d'authentication valide. Vous pouvez:gérer les informations d'authentication à l'aide du serveur Web incorpore.
Pour installer et utiliser les certificates dans les informations d'authentication :
1 Ouvrez un navigateur Web. Dans la barre d'adresse, saisissez l'adresse IP de l'imprimante ou du serveur d'impression à protéger au format suivant : http://adresse_ip/.
2 Cliquez sur Configuration.
3 Dans Autres paramètres, cliquez sur Réseau/Ports.
4 Cliquez sur Gestion de certificats.
Pour activer et configurer 802.1x après l'installation des certificateurs requis :
1 Ouvrez un navigateur Web. Dans la barre d'adresse, saisissez l'adresse IP de l'imprimante ou du serveur d'impression à protégger au format suivant : http://adresse_ip/.
2 Cliques sur Configuration.
3 Dans Autres paramètres, cliquez sur Réseau/Ports.
4 Cliquez sur Authentication 802.1x.
Vérification d'une imprimante qui ne répond pas
Lorsque l'imprimante ne répond pas, vérifiez les points suivants :
- Le cordon d'alimentation est connecté à l'imprimante et branché sur une prise de courant correctement reliée à la terre.
- L'alimentation électrique n'est coupée paraucun interrupteur ou coupe-circuit.
L'imprimante n'est branchée sur aucun parasurtenseur, onduleur ou cordon prolongateur. - Les autres apparèils électriques branchés sur cette source d'alimentation électrique fonctionnent.
- L'imprimante est sous tension.
- Le cable est correctement raccordé entre l'imprimante et l'ordinateur hôte, le serveur d'impression, une option ou un autre périphérique réseau.
Après avoir vérifié ces différents points, mettez l'imprimante hors tension, puis de nouveau sous tension. Cela suffit souvent à résoudre le problème.
Test de l'imprimante
Chaque fois que vous mettez l'imprimante sous tension, un test interne ou Auto-test de mise sous tension est réalisé.
L'exécution d'une page de test génére une impression qui recensera tous les problèmes éventuels de l'imprimante.
Remarque: you pouvez imprimer une page de test qu'un ordinateur soit ou non connecté à l'imprimante.
Exécution d'une page de test
1 Assurez-vous que du papier est chargé et que le ruban est installé.
2 Mettez l'imprimante hors tension.
3 Appuyez sur le bouton Saut de ligne et maintenez-le enforcé pendant que l'imprimante est mise sous tension.
4 Relâchez le bouton Saut de ligne lorsque l'impression commence. L'impression se poursuit jusqu'à l'arrêt de l'imprimante.
Interruption ou arrêt du test de l'imprimante
Pour interrompre l'impression d'une page de test :
1 Appuyez sur Demarrer/Stop.
Le test est interrompu après l'impression d'une ligne complète de caractères.
2 Appuyez de nouveau sur Demarrer/Stop pour continuer l'impression.
Pour arrêté le test de l'imprimante, mettez celle-ci hors tension.
Utilisation du mode de dépistage Hex
Le mode d'analyse hexadécimal imprime les codes de contrôle envoyés à l'imprimante. Utilisez ce mode pour vous aider à identifier les problèmes liés aux logiciels/pilotes.
1 Assurez-vous que du papier est charge et que le ruban est installé.
2 Mettez l'imprimante hors tension.
3 Appuyez sur le bouton Tracteur et maintenez-le enforcé pendant que l'imprimante est mise sous tension.
4 Relâchez le bouton Tracteur lorsqu'les voyants s'éteignent.
5 Mettez l'imprimante hors tension, puis remettez-la sous tension pour quitter le mode Dégistage Hex.
Vérification de l'etat de l'imprimante
Contrôlez les voyants du panneau de commandes et comparez leur état à l'information du tableau suivant. Les différents modèles et combinaisons de voyageurs vous informant de l'état de l'imprimante et des actions à prendre pour le corriger.
Remarque: Nombre de codes d'erreur peuvent etre corrigés en mettant l'imprimante hors tension, puis en la rallumant.
Etat de l'imprimante
| Voyants du panneau de commandes | Etat | Action requise |
| AlimentationPrêtPlus de papier | En fonctionEn fonctionHors fonction | Conditions de fonctionnement normales. Aucune action n'est requise. |
| AlimentationPrêtPlus de papier | En fonctionHors fonctionHors fonction | Condition de déconnexion normale. |
| AlimentationPrêtPlus de papier | En fonctionHors fonctionClignotement | 1 Chargez du papier.2 Appuyez sur Démarrer/Stop.Lévoyant Plus de papier s'éteint et le voyant Prêt s'allume.Remarque: si vous avez installé le bac d'alimentation du tracteur 2 optionnel et que vous imprimez sur du papier listing, assurez-vous que le levier de sélection du papier est placé sur la position Listing. |
| Prêt | Clignotement | Le tampon de l'imprimante contient des données devant être imprimées. |
| AlimentationPrêtPlus de papierVerrouillage du panneauVerrouillage de police | En fonctionClignotementClignotementClignotementClignotement | 1 Vérifiez tout bourage papier ou du ruban.2 Mettez l'imprimante hors tension.3 Retirez la cartouche du ruban et vérifiez que des bouts de papier ne sont pas restés bloqués dans l'imprimante.4 Assurez-vous que le scotch d'emballage du chariot a été retire.5 Alors que l'imprimante est sous tension, exécutez le test de l'imprimante.a Remplacez la cartouche du ruban et vérifiez que du papier est charge.b Mettez l'imprimante hors tension.c Appuyez sur le bouton Saut de ligne et maintainez-le enforcé pendant que l'imprimante est mise sous tension.d Relâchez le bouton Saut de ligne lorsque l'impression commence.L'impression continue jusqu'à ce que l'imprimante soit inter-rompue.6 Si le test de l'imprimante échoue, contactez l'assistance clientèle.Remarque: si l'imprimante n'émet aucun signal sonore, le problème provient de la source d'alimentation. Contactez l'assistance clientèle. |
| Alimentation | Hors fonction | Vérifiez le cable et la source d'alimentation. Si levoyant d'alienation reste désactivé, contactez l'assistance clientèle. |
| AlimentationPrêtPlus de papierVerrouillage du panneau | En fonctionHors fonctionClignotementClignotement | La position du levier de sélection du papier a été changée pendant le chargement du papier. Remettez le levier de sélection du papier sur la position correcte et appuyez sur Démarrer/Stop.Remarque: assurez-vous que le papier est en position de rangement ou non charge avant de changer la position du levier de sélection du papier. |
| AlimentationPrêtPlus de papierVerrouillage du panneau | En fonctionClignotementClignotementClignotement | 1 Ouvrez et fermez le panneau de commandes.2 Mettez l'imprimante hors tension, puis de nouveau sous tension.3 Si la séquence des voyants du panneau de commandes continue, contactez l'assistance clientèle. |
| AlimentationPrêtPlus de papierTracteur 2 | En fonctionClignotementClignotementClignotement | Assurez-vous que l'options Tracteur 2 est correctement installée. Pour plus d'informations, consultez la documentation fournie avec l'options. |
| AlimentationPrêtPlus de papierVerrouillage de police | En fonctionClignotementClignotementClignotement | 1 Mettez l'imprimante hors tension.2 Mettez l'imprimante sous tension.Si la série du voyage du panneau de commandes reprend, contactez l'assistance clientèle.Remarque: si vous avez besoin d'aide pour localiser le technicien le plus proche dans votre région, rendez-vous sur le site Web de Lexmark à l'adresse www.lexmark.com. |
| Tous les voyants sont allumés | En fonction | |
| Verrouillage du panneau | Clignotement | |
| AlimentationPrêtTracteur 2Plus de papierVerrouillage de police | En fonctionClignotementClignotementClignotement | |
| AlimentationPrêtPlus de papierVerrouillage du panneauVerrouillage de police | En fonctionClignotementClignotementClignotement | |
| AlimentationPrêtTracteur 2Plus de papierVerrouillage du panneauVerrouillage de police | En fonctionClignotementClignotementClignotement | |
| AlimentationPrêtTracteur 2Plus de papierVerrouillage du panneau | En fonctionClignotementClignotementClignotement |
Ajustement de l'alignement (bidirectionnel) des caractères
Il est possible parfois que vous souhaitiez ajuster l'alignement des caractères (également appelé alignement bidirectionnel) sur votre imprimante. Les étapes suivantes illustrrent l'ajustement de l'alignement sur les imprimantes matricielles.
Remarques :
Assurez-vous que du papier listing est chargé dans l'imprimante.
Assurez-vous que le paramètre d'alimentation usine pour l'option de menu Impression Uni-Dir est désactivé (bidirectionnel).
Assurez-vous que la macro par défaut est désactivée. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique « Options Macros formulaires», page 55.
1 Mettez l'imprimante hors tension.
2 Ouvrez le capot du panneau de commandes pour acceder au deuxième étage.
3 Appuyez sur le bouton Pas et maintenez-le enforcé pendant que l'imprimante est mise sous tension.
Les barres d'alignement des brouillons s'impriment.
Remarque : la valeur courante est le nombre qui s'imprime en dessous des barres.

4 Pour configurer le brouillon, selectionnez les barres du meilleur alignement des brouillons dans les impressions 01 - 07.
a Appuyez sur Micro ↑ ou Micro ↓ pour sélectionner le meilleur alignement par nombre ou conserver la valeur courante.
b Appuyez sur Deb page pour enregistrer votre sélection.
Une fois votre sélection effectuée, l'imprimante sort une seule ligne indiquant le paramètre d'alignement courant.

c L'imprimante commence automatiquement à imprimer les barres d'alignement pour obtenir le mode proche de la qualité Courrier.

la valeur courante est le nombre qui s'imprime en dessous des barres.
Résolution des problèmes d'impression
Le test de l'imprimante fonctionne, mais aucune impression n'aboutit lorsque l'imprimante est connectée à un ordinateur
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
- Mettez l'imprimante et l'ordinateur hors tension.
Assurez-vous que le cable de l'imprimante est correctement connecté aux deux extrémités. - Reportez-vous à la documentation fournie avec le programme pour vous assurer d'avoir sélectionné le pilote d'imprimante approprié.
- Si vous utilise Windows, servez-vous du pilote Windows propre à l'imprimante Forms printer Série 2500 disponible sur le site Web de Lexmark à l'adresse suivante: www.lexmark.com.
- Si vous utilisez DOS, suivez les instructions fournies avec votre application DOS.
L'imprimante est bruyante
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
- Eloignez tout objet de l'imprimante.
Assurez-vous que l'imprimante se trouve sur une surface plane et solide. - Fermez la trappe d'accès au ruban.
- Refermez le carter avant.
L'imprimante émet le bruit d'une impression, mais n'imprime rien
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
- Vérifiez que le curseur d'épaissur est correctement régle par rapport à l'épaissur du papier utilisé.
Assurez-vous que le ruban est correctement installé et bien fixé sur le chariot. - Ajustez la molette de contrôle de la densité du ruban.
- Remplacez la cartouche du ruban si elle est vide.
- Mettez l'imprimante hors tension, puis de nouveau sous tension.
L'alarme de l'imprimante émet un signal
Cette alarme peut indiquer une erreur ou une opération normale. Si une erreur est détectée, considérrez les solutions possibles suivantes. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
- Vérifiez l'etat des voyants du panneau de commandes.
- Mettez l'imprimante hors tension, puis de nouveau sous tension.
L'imprimante adopte la position Découpage avant la fin d'un travail d'impression
Définir Découpe auto sur En fonction :
1 Appuyez sur Demarrer/Stop.
2 Appuyez sur le bouton Decouper et maintainé jusqu'à ce que l'imprimante émette un signal sonore et levoyant s'allume.
3 Ouvrez le volet d'accès au deuxième étage du panneau de commandes.
4 Appuyez sur Micro ou Micro pour faire avancer le papier à l'endetroit approprié.
5 Fermez le panneau de commandes.
L'imprimante émet des deux signaux sonores et le papier recule avant d'avancer jusqu'à la nouvelle position de début de page.
6 Appuyez sur Demarrer/Stop.
Le papier reste à la nouvelle position de début de page jusqu'à l'initialisation d'un nouveau travail.
7 Envoyez de nouveau le travail d'impression.
Les boutons ne fonctionnent pas (à l'exception des boutons Demarrer/Stop, Changement de papier, Découper et Charger/Décharger)
1 Mettez l'imprimante hors tension.
2 Appuyez simultanément sur les boutons Charger/Décharger et Tracteur et maintenez-les enforcés lorsque que vous mettez l'imprimante sous tension.
Lorsque le voyant s'eteint, le panneau de commandes est déverrouillé et tous les boutons sont disponibles.
Le commutateur d'alimentation de l'imprimante est activé, mais levoyant d'alimentation est étant
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
Assurez-vous que le cable de l'imprimante est correctement connecté aux deux extrémités.
- Vérifiez que la source d'alimentation fonctionne.
- Mettez l'imprimante hors tension, puis de nouveau sous tension.
La marge de gauche se déplace vers la droite pendant l'impression
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
- Vérifiez que la cartouche du ruban est bien installée et que du papier est charge.
Assurez-vous que le scotch d'emballage du chariot a eté retire. - Vérifiez qu'aucun objet n'entrave le mouvement du chariot.
- Si un bourrage papier s'est produit récemment, mettez l'imprimante hors tension, puis de nouveau sous tension.
- Contactez l'assistance clientèle.
La longueur de ligne est incorrecte ; les lignes ne commencent pas à la marge de gauche
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
- Reportez-vous à la documentation fournie avec le programme.
Assurez-vous que le pilote d'impression correct est selectionné. - Ajustez la marge de gauche en réglant le tracteur ou le guide-papier.
La vitesse d'impression est ralentie
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
- Vérifiez que le réglage du curseur d'épaissieur correspond à l'épaisseur du papier utilisé.
Lorsque le curseur d'épaissieur est réglé sur 4 ou plus, la vitesse d'impression est ralentie. Ceci est tout à fait normal.
- Sélectionnez des polices résidentes.
Remarque: le ralentissement thermique automatique protège la tete d'impression contre les surchauffes. Ce fonctionnement est normal et dépend du type d'impression utilisé (qualité courrier, etc.), ainsi que de la quantité et de la densité des graphiques imprimés.
Des caractères erronés s'impriment, la marge de gauche change ou l'impression s'arrête
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
Assurez-vous que le cable d'imprimante est correctement protégé et connecté aux deux extrémités.
- Sélectionné le pilote approprié.
Si vous utilise Windows, servez-vous du pilote Windows propre à l'imprimante Forms printer Série 2500 disponible sur le site Web de Lexmark à l'adresse suivante: www.lexmark.com.
- Si vous utilisez DOS, suivez les instructions fournies avec votre application DOS.
L'impression se poursuit au-delà des cordures du papier listing
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
- Modifiez le programme de sorte que la taille de papier seLECTIONnée soit identique à celle de la page réelle.
- Ajustez les tracteurs ou les guide-papier pour les aligner avec le papier employé.
Assurez-vous que la cartouche du ruban est correctement installee. - Retirez tout papier coince.
- Mettez l'imprimante hors tension, puis de nouveau sous tension.
L'espacement spécifique ou la police selectionnelle ne s'imprime pas ou change
Si ce problème survient, soit votre logiciel remplace la sélection d'espacement et/ou de police dans le panneau de commandes, soit il utilise des polices graphiques. Si vous le pouvez, utilisez des polices et/ou espacements résidents. Sinon, essayez la solution suivante:
- Sélectionné une autre police sous Options Caractères, dans le menu principal.
- Sélectionnez un autre espacement sous Options Caractères, dans le menu principal.
Résolution des problèmes d'alimentation du papier
Le papier est coincé dans l'imprimante
Pour éliminer un bourrage de papier listing :
1 Mettez l'imprimante hors tension.
2 Retirez tout papier listing deja imprimé.
3 Placez le curseur d'épaissur sur la position 7.
4 Decoupez le listing le long de la ligne de perforation située juste au-dessous du bas de l'imprimante.
5 Ouvrez le carter avant.
6 Ouvrez les trappes gauche et droite d'accès au tracteur, puis retirez le papier.
7 Ouvrez la trappe d'accès au ruban pour dégager tout morceau de papier bloqué.
8 Dégagez tout morceau de papier ou bout de perforation du chemin d'accès du papier.
Pour éliminer un bourrage de feuille simple :
1 Mettez l'imprimante hors tension.
2 Placez le curseur d'épaissur sur la position 7.
3 Placez le levier de selection du papier sur la position.
4 Retirez doucement la feuille de l'avant de l'imprimante.
5 Ouvrez la trappe d'accès au ruban pourPTRRer tout morceau de papier bloqué.
6 Placez le levier de selection du papier sur la position.
7 Reglez le curseur d'épaissur en fonction du type de papier que vous utilisez.
Le papier est coincide dans le bac d'alimentation automatique
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
- Retirez le papier.
- Alignez ses cordures puis rechargez-le dans le bac.
- Eliminez tout objet étranger du bac d'alimentation automatique :
1 Retirez le bac d'alimentation automatique.
2 Dégagez tout objet étranger.
3 Réinstallez le bac d'alimentation automatique.
Le papier provenant du bac d'alimentation automatique se coince à l'entrée de l'imprimante
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
- Retirez le bac d'alimentation automatique, dégagez tout morceau de papier ou objet étranger, puis réinstallé le bac.
- Déplacez le guide-papier vers la gauche.
- Retirez le bac d'alimentation automatique, déplacez le papier listing vers la position de rangement à l'aide du bouton Charger/Décharger, puis réinstallé le bac.
- Réglez le curseur d'épaissur pour qu'il s'adapte au papier utilisé.
Bourrage papier dans le second tracteur pouissant
Le papier listing sur un chargeur du tracteur a ete incorrectement range avant que l'imprimante ne bascule vers I'autre chargeur du tracteur.
Assurez-vous que le bord supérieur du papier listing qui se trouve sur le chargeur du tracteur actuellément sélectionné est découvert avant de changer de chargeur. Pour obtenir de l'aide, reportez-vous à la documentation fournie avec le second tracteur poussant en option.
L'imprimante ne fait pas avancer le papier
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
- Dégagez tous les formulaires et bouts de papier.
Recherche les bouts de perforations qui peuvent parfois s'arracher des formulaires et rester sur l'imprimante. - Réajustez la position du tracteur.
- Vérifiez que le curseur d'épaissur est correctement régle par rapport au type de papier utilisé.
- Appuyez sur Charger/Décharger pour libérer le papier listing de sa position de rangement.
- Vérifiez que le guide-papier croit est correctement régle par rapport à la largeur du papier utilisé.
Assurez-vous que l'option Chargement feuille à feuille auto est correctement définie. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique « Options du menu principal», page 54.
Assurez-vous que la position du levier de selection du papier correspond bien au type de feuille à imprimer.
L'imprimante ne fait pas avancer le papier à partir du second tracteur poussant en option
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
- Placez le levier de seLECTION du papier sur
- Appuyez sur Tracteur pour sélectionner l'autre chargeur du tracteur ou chargez le papier dans le chargeur du tracteur sélectionné.
- Connectez le second tracteur poussant en option à l'arrière de l'imprimante.
L'imprimante ne fait pas avancer le papier à partir du bac d'alimentation automatique
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
- Placez le levier de blocage du bac d'alimentation automatique en position arrêté.
- Placez le levier de selection du papier sur.
- Passez en mode Configuration et activez cette option. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique « Options du menu principal», page 54.
- Si plus de 150 feuilles sont chargées, retirez l'excedent.
- Retirez toutes les feuilles et installez un papier au grammaige inférieur.
- Retirez toutes les feuilles, séparez manuellement les cordures du bas et du haut, puis replacez-les dans le bac.
- Nettoyez les roues de transport du bac d'alimentation automatique :
1 Retirez toutes les feuilles de l'imprimante.
2 Retournez le bac d'alimentation automatique face vers le bas et placez-le sur une surface plane.
3 Nettoyez les deux roues du guide-papier qui se trouvent au bas du bac d'alimentation automatique à l'aide d'un chiffon propre imbibé d'alcool.
Faites tourner une roue pendant que vous nettoyez l'autre roue.
Le second tracteur poussant en option ne place pas le papier sur la position Début de page correcte
Le Début de page n'est pas correctement défin. Pour plus d'informations sur le réglage correct du début de page, reportez-vous à la rubrique « Définition du Top-of-Form», page 42.
Le bac d'alimentation automatique fait avancer les feuilles à une vitesse incorrecte
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
- Retirez toutes les feuilles du bac d'alimentation automatique et installez un papier au grammaige inférieur.
- Retirez le bac d'alimentation automatique, dégagez tout morceau de papier ou objet étranger, puis réinstallé le bac.
- Déplacez le guide-papier vers la gauche.
- Retirez le bac d'alimentation automatique, déplacez le papier listing vers la position de rangement à l'aide du bouton Charger/Décharger, puis réinstallé le bac.
- Réglez le curseur d'épaissur pour qu'il s'adapte au papier utilisé.
Le bac d'alimentation automatique place le papier à la position Début de page incorrecte
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
Assurez-vous que le Début de page est correctement défini. Pour plus d'informations sur les réglages du début de page, reportez-vous à la documentation fournie avec le bac d'alimentation automatique.
Assurez-vous que le papier utilise répond aux caractéristiques reprises dans la documentation du bac d'alimentation automatique.
- Nettoyez les roues de transport du bac d'alimentation automatique :
1 Retirez toutes les feuilles de l'imprimante.
2 Retournez le bac d'alimentation automatique face vers le bas et placez-le sur une surface plane.
3 Nettoyez les deux roues du guide-papier qui se trouvent au bas du bac d'alimentation automatique à l'aide d'un chiffon propre imbibé d'alcool.
Vous pouvez faire tourner une roue pendant que vous nettoyez l'autre roue.
Le papier provenant du bac d'alimentation automatique est devié
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
- Ajustez les guide-papier (droit et gauche) à la largeur du papier utilisé.
- Retirez le papier du bac.
- Séparez manuellement les feuilles, puis rechargez-les.
Le bac d'alimentation automatique fait avancer plusieurs feuilles simultanément
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
- Retirez le papier du bac.
- Séparez manuellement les feuilles, puis rechargez-les.
- Retirez toutes les feuilles du bac et installez un papier au grammaige inférieur.
- Ajoutez du papier dans le bac.
Résolution des problèmes de qualité d'impression
Les instructions des rubriques ci-dessous peuvent vous aider à résoudre vos problèmes de qualité d'impression. Si ces suggestions ne permettent pas de résoudre le problème, contactez l'assistance clientèle. Notre imprimante a peut-être besoin d'un réglage ou d'une nouvelle piece.
L'impression est trop claire.
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
VÉRIFIEZ LA MOLETTE DE CONTROLE DE LA DENSITÉ DU RUBAN
La molette de contrôle de la densité du ruban située sur la cartouche de ce dernier est prédéfinie sur la position 1. Lorsque l'impression devient claire, basculez la molette de la position 1 à 2 pour assombrir l'impression.

VÉRIFIEZ LE CURSEUR D'ÉPASSEUR
Le curseur d'épaisseur peut être définir sur un chiffre erroné. Si tel est le cas, définissez-le sur le chiffre correspondant à l'épaisseur utilisé.
Des points manquent ou la qualité d'impression est médiocre
1 Assurez-vous que le ruban est bien fixé sur le chariot.
2 Reglez la molette de contrôle de la densité sur 1 ou 2 pour assombrir l'impression.
3 Remplacez la cartouche du ruban.
4 Executez un test d'impression.
a Assurez-vous que l'imprimante contient du papier et que la cartouche du ruban est installee.
b Mettez l'imprimante hors tension.
c Appuyez sur le bouton Saut de ligne et maintenez-le enforcé pendant que l'imprimante est mise sous tension, puis relâchez le bouton Saut de ligne lorsque l'impression commence.
d Appuyez sur Demarrer/Stop pour arreter ou interrompre le test d'impression.
e Appuyez une nouvelle fois sur Demarrer/Stop si vous souhaitez reprendre le test. L'impression se poursuit jusqu'à la mise hors tension de l'imprimante.
Si la calidad d'impression ne s'améliore pas, contactez l'assistance clientèle.
Des caractères sont erronés ou manquants
Exécutez un test d'impression :
1 Vérifiez que le réglage du curseur d'épaissieur correspond au papier que vous utilisez.
2 Assurez-vous que l'imprimante contient du papier et la cartouche du ruban.
3 Placez le levier de selection du papier sur la position correspondant au type de papier employé.
4 Mettez l'imprimante hors tension.
5 Appuyez sur le bouton Saut de ligne et maintenez-le enforcé pendant que l'imprimante est mise sous tension.
6 Relâchéz le bouton Saut de ligne lorsque l'impression commence.
L'impression se poursuit jusqu'à l'arrêt de l'imprimante.
7 Appuyez sur Demarrer/Stop pour interrompre l'impression, puis mettez l'imprimante hors tension.
Les formulaires sont tachés ou l'impression est trop souvent
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
- Vérifiez que le curseur d'épaissieur est correctement régle par rapport à l'épaisseur du papier utilisé.
Assurez-vous que le ruban est correctement installé. - Redressez ou démélez le ruban.
- Retirez le ruban à l'aide de la molette d'avancée du ruban.
- Réglez la molette de contrôle de la densité sur 1.
- Retirez et remplacez la cartouche du ruban.
Nombre de lignes incorrect dans une page
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
Assurez-vous que l'avancée du papier n'est entravée paraucun objet depuis les dispositifs de guidage.
- Réglez le Début de page. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique « Définition du Top-of-Form », page 42.
- Réglez la longueur de page dans le menu Configuration. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique « Utilisation du mode Configuration », page 52.
Les graphiques ne s'impriment pas
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
- Reportez-vous à la documentation fournie avec votre application.
Assurez-vous que le pilote d'impression correct est selectionné.
L'inter ligne est incorrect ou les impressions se chevauchent
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
- Réglez le curseur d'épaissieur.
- Pour plus d'informations, consultez la documentation fournie avec votre application.
Contacter l'assistance clientèle
Lorsque vous contactez l'assistance clientèle, soyez prét à déscrie le problème rencontres, le message d'erreur affché sur le panneau de commandes de l'imprimante et les mesures de dépannage prises pour y apporter une solution.
Vous devrez également communiquer le modele de l'imprimante ainsi que son numero de série. Pour connaître ces informations, consultez l'étiquette figurant à l'intérieur du capot avant supérieur de l'imprimante. Le numero de série figure également sur la page des paramètres de menus.
Si vous étés aux Etats-Unis ou au Canada, appelez le 1-800-539-6275. Pour les autres pays/régions, reportez-vous au site Web de Lexmark à l'adresse suivante: www.lexmark.com.
Avis
| Nom du produit | Type de machine | Modèle |
| Lexmark 2580 | 2580 | 100 |
| Lexmark 2580n | 2580 | 110 |
| Lexmark 2581 | 2581 | 100 |
| Lexmark 2581n | 2581 | 110 |
| Lexmark 2590 | 2590 | 100 |
| Lexmark 2590n | 2590 | 110 |
| Lexmark 2591 | 2591 | 100 |
| Lexmark 2591n | 2591 | 110 |
Note d'édition
Juillet 2007
Le paragraphe suivant ne s'applique pas aux pays dans lesquels lesdites claes ne sont pas conformes à la législation en vigueur : LEXMARK INTERNATIONAL, INC. FOURNIT CETTE PUBLICATION « TELLE QUELLE », SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPLICITE OU IMPLICITE, YCOMPRIS, MAIS SANS SE LIMITER AUX GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIABILITE OU DE CONFORMITE A UN USAGE SPECIFIQUE. Certains Etats n'admettent pas la renonciation aux garanties explicites ou implicites pour certaines transactions ; c'est pourquoi il se peut que cette déclaration ne vous concerne pas.
Cette publication peut contenir des imprecisions techniques ou des erreurs typographiques. Des modifications sont périodiquement apportées aux informations contenues dans ce document; ces modifications seront intégrées dans les éditions ultérieures. Des améliorations ou modifications des produits ou programmes décrits dans cette publication peuvent intervenir à tout moment.
Dans la présente publication, les références à des produits, programmes ou services n'impliant nullement la volonté du fabricant de les rendre disponibles dans tous les pays où celui-ci exerce une activité. Toute référence à un produit, programme ou service n'affirme ou n'implique nullement que celui ce produit, programme ou service puisse être utilisé. Tout produit, programme ou service équivalent par ses fonctions, n'enfreignant pas les droits de propriété intellectuelle, peut être utilisé à la place. L'évaluation et la vérification du fonctionnement en association avec d'autres produits, programmes ou services, à l'exception de ceux expressément désignés par le fabricant, se font aux seuls risques de l'utilisateur.
Pour contacter l'assistance technique de Lexmark, consultez la page support.lexmark.com.
Pour obtenir des informations sur les consommables et les produits à télécharger, consultez la page www.lexmark.com.
Si vous ne disposez pas d'un accès à Internet, vous pouvez contacter Lexmark par courrier, à l'adresse suivante :
Lexmark International, Inc.
Bldg 004-2/CSC
Lexmark, Lexmark accompagné du logo en forme de diamant, ExecJet et Proprinter sont des marques de Lexmark International, Inc. déposées aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
Personal Printer Series est une marque commerciale de Lexmark International, Inc.
ITC Avant Garde Gothic est une marque commerciale ou une marque déposée de International Typeface Corporation.
Les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Conventions
Remarque: Une Remarque fournit des informations pouvant vous être utiles.
Attention — Dommages potentiels : Un Avertissement signale un danger risquant d'endommager le logiciel ou le matériel.

AVERTISSEMENT—RISQUE DE BLESSURE : Une Mise en garde signale un danger pouvant engendrer des blessures corporelles.

MISE EN GARDE—NE PAS TOUCHER: Ce type de Mise en garde indique que vous ne devez pas toucher la zone spécifique.

MISE EN GARDE—SURFACE BRULANTE: Ce type de Mise en garde signale une surface brûlante.

MISE EN GARDE—RISQUE D'LECTROCUTION: Ce type de Mise en garde indique un risque d'électrocution.

MISE EN GARDE—RISQUE DE BASCULEMENT: Ce type de Mise en garde indique un risque de basculement.
Avis de conformité aux normes de l'industrie du Canada
Cet apparéil numérique de classe B est conforme aux exigences de la norme canadienne relative aux équipements pouvant cause des interférences NMB-003.
Conformité aux directives de la Communauté européen (CE)
Ce produit est conforme aux exigences de protection énoncées par les directives 89/336/EEC et 2006/95/EC du Conseil européen sur le rapprochement et l'harmonisation des loi des États membres concernant la compatibilité electromagnétique et la sécurité des équipements ELECTriques concus pour être utilisés sous certaines limites de tension.
Une déclaration de conformité à ces directives a été signée par le Directeur de la fabrication et de l'assistance technique, Lexmark International, Inc., S.A., Boigny, France.
Ce produit est conforme aux limites des périhériques de classe B EN 55022 et aux exigences en matière de sécurité EN 60950.
Niveau d'émission sonore
Les mesures ci-dessous ont ete prises conformement a la norme ISO 7779 et sont rapportees conformement a la norme ISO 9296.
Remarque: Certains modes peuvent ne pas s'appliquer à votre produit.
| Pression sonore à un mètre en moyenne, dBA | |
| Impression | 56 dBA |
| Prêt | NA |
Les valeurs peuvent etre modifiees. Pour les valeurs actuelles, accedez au site www.lexmark.com.
Directive WEEE (Déchets issus d'équipements électriques etlectroniques)

Le logo WEEE indique des procédures et des programmes de recyclage spécifique aux produits électroniques dans les pays de l'Union Européenne. Nous encouragés le recyclage de nos produits. Si vous avez d'autres questions sur les options de recyclage, visitez le site Web de Lexmark à l'adresse suivante: www.lexmark.com pour obtenir le numéro de téléphone de votre distributeur local.
ENERGY STAR

Consommation d'électricité
Consommation électrique du produit
Le tableau ci-dessous donne des détails sur les caractéristiques de consommation électrique du produit.
Remarque: Certains modes peuvent ne pas s'appliquer à votre produit.
| Mode | Description | Consommation (Watts) |
| Impression | Le produit génére une impression sur papier à partir de documents électroniques. | 47 W |
| Copie | Le produit génére une impression sur papier à partir de documents d'origine sur papier. | NA |
| Numérique | Le produit numérique des documents sur papier. | NA |
| Prêt | Le produit est prét à imprimer. | 8 W |
| Economiseur d'énergie | L'imprimante est en mode d'économie d'énergie. | NA |
| Mode Hors tension Actif | Le produit est branché sur une prise électrique murale, mais il est étant. | NA |
| Mode Hors tension Inactif (<1 W inactif) | Le produit est branché sur une prise de courant murale, l'interrupteur d'alimentation est en position Arrêt et le produit est en mode de consommation électrique minimal. | NA |
| Déactivé | Le produit est branché sur une prise électrique murale, mais il est étant. | 0,055 W |
Les niveaux de consommation indiqués dans le tableau précédent représentent des mesures effectuees sur une durée d'utilisation moyenne. Une consommation électrique instantanée peut donner un résultat supérieur à la moyenne.
Les valeurs peuvent etre modifiees.Consultez le site www.lexmark.com pour connaître les valeurs actuelles.
Economie énergie
Ce produit dispose d'un mode économique appelé Economie d'énergie. Le mode Economie d'énergie correspond au mode veille EPA. Le mode Economie d'énergie économique de l'énergie en réduisant la consommation d'électricité de votre imprimante lorsque cette-ci reste inactive pendant longtemps. Ce mode est activé automatiquement lorsque l'imprimante n'est pas utilisé pendant une durée définie, appeléeIELAI du mode Economie d'énergie.
Mode de désactivation
Si ce produit est en mode de déactivation (consommation minime de courant), vous pouze complètement l'éteindre en débranchant le cordon d'alimentation de la prise de courant.
Utilisation d'énergie totale
Il peut s'avérer parfois utile de calculer l'utilisation d'énergie totale du produit. Etant donné que les mesures de consommation d'énergie électrique sont exprimées en Watts, la consommation d'électricité doit être multipliée par la durée que le produit passé dans chaque mode pour calculer l'utilisation d'énergie. L'utilisation d'énergie totale du produit est la somme de l'utilisation d'énergie de chaque mode.
Déclaration relative à la garantie limitée
| Lexmark 2580 | Lexmark 2590 |
| Lexmark 2580n | Lexmark 2590n |
| Lexmark 2581 | Lexmark 2591 |
| Lexmark 2581n | Lexmark 2591n |
Cette garantie est applicable aux États-Unis et au Canada. Pour les clients se trouvant à l'extérieur des États-Unis, référez-vous aux renseignements relatifs à la garantie applicable au pays spécifique qui accompagnent votre produit.
Cette garantie limitée ne s'a applique qu'a se produit seulement si vous avez l'acheté de Lexmark ou d'un revendeur de Lexmark, nommé ci-après « Revendeur » dans cette déclaration, pour votre usage personnel et non pour la revente.
Garantie limitee
Lexmark garantit que ce produit :
- est fabriqué à partir de nouvelles pièces, ou de pièces nouvelles et en bon état, mais qui ont déjà été utilisées et qui fonctionnent comme des nouvelles pièces.
- est,pendant uneutilisationnormale,exemptde toutdefautdematérieletdemain-d'oeuvre.
Si ce produit ne fonctionne pas comme il est supposé fonctionner selon ce qui est affirmé dans la déclaration, communiquez avec le Revendeur ou avec Lexmark pour le faire réparer ou le replacer (option de Lexmark).
Si ce produit est une fonction ou une option, cette déclaration ne s'applique seulement lorsque cette fonction ou cette option est utilisé avec le produit pour lequel il a été créé. Pour obtenir un service de garantie, vous devrez peut-être partager la fonction ou l'options avec le produit.
Si vous transférez ce produit à un autre utilisateur, le service de garantie concernant le rappel de la période de garantie, sous les termes de cette déclaration, est disponible pour cet utilisateur. Vous devrez transférer une preuve de l'achat original et de cette déclaration à cet utilisateur.
Service de garantie limitee
La période de garantie commence à la date de l'achat original telle que démontré sur la facture de l'achat et se termine 24 mois plus tard, en s'assurant que la période de garantie pour tout apparéil et article d'entretien compris avec l'imprimante doit se terminer plus tout s'il est, ou son contenu original, substantiellement usé, épuisé ou consommé.
Pour obtenir un service de garantie, vous devrez peut-etre partager une preuve de l'achat original. Vous devrez peut-etre envoyer votre produit au Revendeur ou à Lexmark, ou l'envoyer, prépayé et bien emballé, à un emplacement désigné par Lexmark. Vous étés responsable de la perte ou des dommages causés à un produit en transit vers le Revendeur ou l'emplacement désigné par Lexmark.
Lorsque le service de garantie implique I'exchange d'un produit ou d'une piece, l'article remplaça devient la propriété du Revendeur ou de Lexmark. Le remplacement peut etre effectué par un nouvel article ou un article réparé.
L'article de remplacement assume la période de garantie restante du produit original.
Le remplacement ne vous est pas disponible si le produit que vous présentez pour l'échange est défigéré, modifié, a besoin de réparation non comprise dans le service de garantie, endommagé après avoir subi une réparation, ou si le produit n'est pas exempt de toutes les obligations légales, de toutes les restrictions, de tous les liens et de tous les encombrents.
Avant deprésenter ce produit pour un service de garantie, retirez toutes les cartouches d'imprimante, tous les programmes, toutes les données et tous les medias de conservation amovible (à moins qu'indiqué autrement par Lexmark).
Pour obtenir de plus amples explications sur les alternatives de garantie et pour connaître le fournisseur de services autorisé de Lexmark le plus après chez vous, communiquez par Internet à l'adressewww.lexmark.com/support.
Le soutien technique à distance est fourni pour ce produit pendant cette période de garantie. Pour les produits qui ne sont plus couverts par une garantie de Lexmark, le soutien technique peut ne pas etre disponible ou peut etrepayant.
Prolongation de la garantie limitée
Lexmark ne garantit pas une opération sans erreur ou ininterrompue d'un produit ou de la durabilité et de la longévité des imprimantes produits par un produit.
Le service de garantie ne comprend par la réparation des dommages causés par :
- une modification ou des pieces-jointes non autorisées
- les accidents, une mauvaise utilisation, un abus ou une usure incohérente avec les guides de l'utilisateur de Lexmark, ses manuels, ses instructions ou son guide
- un environnement d'exploitation ou physique inapproprié
- un entretient effectué par une personne autre qu'un fournisseur de services autorisé de Lexmark ou par Lexmark
- une opération d'un produit au-delà de la limite de son cycle de travail
- une utilisation du média d'impression à l'extérieur des specifications de Lexmark
- une remise à neuf, une réparation, un replissage ou une refabrication par une pierce partie des produits, des apparèils ou des pieces
- des produits, des appareils, des pieces, des matériaux ( comme les toners et les encres), le logiciel ou les interfaces non fournis par Lexmark
DANS LE CAS OU UNE TELLE SITUATION EST PERMISE PAR LA LOI EN VIGUEUR, LEXMARK ET SES FOURNISSEURS OU REVENDEURS NE PEUVENT FAIRE D'AUTRE GARANTIE OU CONDITION, QU'ELLE SOIT EXPRESS OU IMPLIQUEE, EN RESPECT À CE PRODUIT, ET EXCLURE SPECIFIQUÉMENT LES GARANTIES IMPLIQUÉES OU LES CONDITIONS DE MARCHANDABILITÉ, DE MISE EN FORME DANS UN BUT PARTICULIER ET DE QUALITÉ DE SATISFACTION. AUCUNE GARANTIE POUVANT NE PAS ÉTRE EXCLUE SELON LA LOI EN VIGUEUR N'EST PAS LIMITÉ DANS LA DUREE DE LA PÉRIODE DE GARANTIE. AUCUNE GARANTIE, EXPRESS OU IMPLIQUÉE, NE S'APPLIQUERA APRES CETTE PÉRIODE. TOUS LES RENSEIGNEMENTS, TOUTES LES SPÉCIFICATIONS, TOUS LES PRIX ET LES SERVICES SONT SUJETS AU CHANGESMENTSans PREAVIS.
Liminde la responsabilité
Votre seul recours sous cette garantie limite est etabli dans ce document. Pour les plaines concernant la performance et la non-performance de Lexmark ou d'un revendeur pour ce produit sous la garantie limitée, vous pourrez etre rembourse pour les dommages actuels jusqu'à une limite etablie dans le paragraphe suivant.
La responsabilité de Lexmark pour les dommages actuels provenant d'une cause quelconque sera limitée au montant que vous avez payé pour le produit ayant causé les dommages. Cette limite de responsabilité ne s'appliquera pas aux plaines portées par vous pour des dommages ou des blessures corporels causés à un bien reel ou à un bien personnel tangible pour lequel Lexmark est légalement responsable. EN AUCUN CAS LEXMARK NE SERA TENU RESPONSABLE DE LA PERTE DES PROFITS, DE LA PERTE DES ÉCONOMIES, DES DOMMAGES ACCIDENTELS OU DE D'AUTRES DOMMAGES INDIRECTS OU ÉCONOMIQUES. Ce qui est vrai même si vous avisez Lexmark ou un revendeur de la possibilité de tels changements. Lexmark n'est pas tenu responsable des plaintes portées par vous et qui sont basées sur une plaine provenant d'une pierce partie.
Cette limite de recours s'applique aussi aux plaintes portées contre les fournisseurs et les revendeurs de Lexmark. Les limites de recours des revendeurs et de Lexmark ainsi que de ses fournisseurs concernant ces recours ne sont pas cumulatifs. De tels fournisseurs et revendeurs sont des bénéficiairesapprovés de cette limite.
Droits additionnels
Certains états n'allouent pas de limite sur la durée d'application de la garantie, ou ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages conséquentiels ou accidentaux, alors les limites ou les exclusions contenues ci-haut peuvent ne pas s'appliquer à vous.
Cette garantie limitee you donne des droits legaux specifiques. De plus, vous pouze detenir d'autres droits qui varient d'un etat à l'autre.
Index
A
alignment
marge de gauche 41
alimentation du papier, dépannage
bourrage papier dans le second tracteur poussant 75
l'imprimante ne fait pas avancer le papier 75
l'imprimante ne fait pas avancer le papier à partir du bac d'alimentation automatique 76
le bac d'alimentation automatique fait avancer les feuilles à vitesse incorrecte 76
le bac d'alimentation automatique fait avancer plusieurs feuilles simultanément 77
le bac d'alimentation automatique place le papier incorrectement 76
le papier est coince dans le bac d'alimentation automatique 74
le papier provenant du bac d'alimentation automatique est dévié 77
le papier provenant du bac d'alimentation automatique se coince à l'entrée de l'imprimante 75
le second tracteur poussant en option ne fait pas avancer le papier 75
le second tracteur pouissant en option ne place pas correctement le papier 76
position de Top-of-Form incorrecte 76
appeler l'assistance clientèle 80
authentication 802.1x 65
avis 82, 83, 84
avis relatifs aux émissions 82,83
B
bidirectionnel, alignment réglage 69
bourages et feuilles mal engagements, dépannage
le papier est coincide dans l'imprimante 74
boutons, panneau de commandes
état de l'imprimante 18
C
caractères, alignment réglage 69
caracteristiques et fonctions imprimante 10
cartouche de rubansuppression 61
chargement
formulaire coupé ou enveloppe 39
formulaires continus 28
Charger/Décharger, fonctionnalisation 21
chemins du papier
tracteur poussant
tracteur tirant 26
commande de fournitures 61
Configuration, m Options Contrôle
Options Données 57
Options du menu principal 54
Options Emulation 59
Options Interface 60
Options Macros formulaires 55 utilisation 52
consignes de sécurité 7
contacter l'assistance clientèle 80
Contrôle, options 58
conversion tracteur poussant 48
tracteur tirant 49
curseur d'épaisseur définition 24
D
définition
Top-Of-Form 42, 43, 44, 45
dépannage
contacter l'assistance clientèle 80
restauration des paramètres usine 63
verification d'une imprimante qui ne repond pas 66
dépannage de l'alimentation du papier
bourrage papier dans le second tracteur poussant 75
l'imprimante ne fait pas avancer le papier 75
l'imprimante ne fait pas avancer le papier à partir du bac d'alimentation automatique 76
le dispositif d'alimentation automatique fait avancer plusieurs feuilles simultanement 77
le dispositif d'alimentation automatique place le papier incorporement 76
le papier est coince dans le bac d'alimentation automatique 74
le papier provenant du bac d'alimentation automatique est dévié 77
le papier provenant du bac d'alimentation automatique se coince à l'entrée de l'imprimante 75
le second tracteur poussant en option ne fait pas avancer le papier 75
le second tracteur pouissant en option ne place pas correctement le papier 76
position de Top-of-Form incorrecte 76
dépannage de l'impression
des caractères erronés
s'impriment, la marge de gauche
change ou l'impression
s'arrête 73
l'alarme de l'imprimante émet un signal 71
l'impression se poursuit au-delà des bordures des formulaires continus 73
l'imprimante émet le bruit d'une impression, mais n'imprime rien 71
l'imprimante est bruyante 71
la vitesse d'impression est ralentie 73
le commutateur d'alimentation de l'imprimante est activé, mais le voyant d'alimentation est éteint 72
le test de l'imprimante fonctionne, mais aucune impression n'aboutit lorsque l'imprimante est connectee a un ordinateur 71
les boutons ne fonctionnent pas 72
marge de gauche vers la droite pendant l'impression 72
dépannage de la qualité
d'impression des caractères sont erreés ou manquants 79
des points manquent ou la qualité d'impression est médiocre 78
formulaires tachés ou impression trop nombre 79
impression trop claire 78
l'espacement spécifique ou la police sélectionnée ne s'imprime pas ou change 73
l'imprimante se place sur la position Découpage avant la fin de la tâche d'impression. 72
l'inter ligne est incorrect ou les impressions se chevauchent 80
les graphiques ne s'impriment pas 79
les lignes ne commencent pas à la marge de gauche 73
longueur de ligne incorrecte 73
nome de lignes incorrect dans une page 79
dépannage, bourages et feuilles mal engagées
le papier est coincide dans l'imprimante 74
Dépistage Hex, mode utilisation 66
dé-sactivation
verrouillage de la police 23
verrouillage du pas 23
déverrouillage panneau de commandes 21
Données, options 57
DOS
impression depuis 15
E
Emulation, options 59
en ligne réglage de l'imprimante 21
espacement
selection 23
verrouillage 23
état de l'imprimante ✓ériquation 67
F
Fonction Découperutilisation 26
fonds de page du panneau de commandes application 9
formatsdepapier pris en charge par l'imprimante 46
formulaire coupéchargement 39
formulaires continus
chargement 28
chargement par l'avant 31
chargement par le bas 34
fournitures commande 61
H
hors ligne réglage de l'imprimante 21
1
impression à partir de DOS 15 page de configuration réseau 14 page de démonstration 13 sous Windows 15
impression, dépannage des caractères erre s'impriment, la marge de gauche change ou l'impression s'arrête 73
l'alarme de l'imprimante émet un signal 71
l'impression se poursuit au-delà des bordures des formulaires continus 73
l'imprimante émet le bruit d'une impression, mais n'imprime rien 71
l'imprimante est bruyante 71
la vitesse d'impression est ralentie 73
le commutateur d'alimentation de l'imprimante est activé, mais le voyant d'alimentation est éteint 72
le test de l'imprimante fonctionne, mais aucune impression n'aboutit lorsque l'imprimante est connectee a un ordinateur 71
les boutons ne fonctionnent pas 72
marge de gauche vers la droite pendant l'impression 72
imprimante
caracteristiques et fonctions 10
éléments 8
nettoyage 61
presentation 8 test 66
Interface, options 60
IPSec 64
M
Macros formulaires, options Configuration, mode 55
marge de gauche alignment 41
Menu principal, options 54
menu, paramétres modification 53
mode d'émulation Epson utilisation 16
mode d'émulation IBM utilisation 15
N
nettoyage imprimante
niveau du volume sonore 83
0
Okidata MICROLINE, mode d'émulation utilisation 17
P
page de démonstration,
impression 13
page de test de l'imprimante exécution 66
interruption ou arrêt 66
panneau de commandes déverrouillage 21
fonctions des boutons 18
verrouillage 21
voyants 20
papier
fonctions avances 21
paramètres usine
restauration 63
police
selection 22
verrouillage 22
Position de découvert définition 26
position de pousse
tracteur 47
position de tirage
tracteur 47
Prise en charge des caractères
europeens
replacement de page de codes 57
0
qualité d'impression, dépannagedes caractères sont erreions oumanquants 79
des points manquent ou la qualité d'impression est médiocre 78
formulaires tachés ou impression trop nombre 79
impression trop claire 78
l'espacement spécifique ou la police sélectionnée ne s'imprime pas ou change 73
l'imprimante se place sur la position Découpage avant la fin de la tâche d'impression. 72
l'interligne est incorrect ou les impressions se chevauchent 80
les graphiques ne s'impriment pas 79
les lignes ne commencent pas à la marge de gauche 73
longueur de ligne incorrecte 73
nombredelignescincorrectdans unepage79
R
recyclage
avis WEEE 83
produits Lexmark 62
Réseau, page de configuration 14
s
sécurities
prise en charge du protocole
IPSec 64
prise en charge du protocole
SNMPv3 64
utilisation de l'authentication 802.1x 65
serveur Web incorpore
prise en charge du protocole
IPSec 64
prise en charge du protocole
SNMPv3 64
utilisation de l'authentication 802.1x 65
SNMPv3 64
T
tracteur poussant chemins du papier 26 conversion 48
tracteur tirant chemins du papier 26 conversion 49
tracteur, mode sélection 22
types de papier pris en charge par l'imprimante 46
V
verification d'une imprimante qui ne répond pas 66
verrouillage panneau de commandes 21
verrouillage de la police désactivation 23
verrouillage du pas
désactivation 23
voyants
panneau de commandes 20
W
Windows impression depuis 15