MODE D'EMPLOI R-96ST-A SHARP
Ce mode d'emploi du four contient des informations importantes, que vous doivent lire avant d'utiliser votre four à micro-ondes.
Avertissement: Des risques sérieux pour la santé peuvent être encourus si ces instructions d'utilisation et d'entretien ne sont pas respectées ou si le four est modifié de sorte qu'il soit possible de le faire fonctionner lorsque la porte est ouverte.
NL
Félicitations! Vous venez de faire l'acquisition d'un nouveau four à micro-ondes, qui va vous simplifier considérablement la vie en cuisine.
Vou serez agreablement surris de voir tout ce qu'il est possible de faire avec votre four a micro-ondes combiné.
Vou puez non单独ment decongeler et rechauffer rapidement des alimentes, mais eajement preparer des repas entiers. La combinaison du four a micro-ondes, de la convection d'air chaud et du grill permit de cuire et de dorer les alimentes simultanement et bien plus rapidement que par l'utilisation de la methode habituelle.
Dans notre cuisine test, notre équipe spécialisée dans les jours à micro-ondes a sélectionné les valeurs recettes du monde entier, rapides et facibles à préparer.
Inspirez-vous des recettes que nous avons choisis et préparez vos plats préféres au four à micro-ondes.
Il y a de nombreux avantages à posseder un four à micro-ondes, et vous ne pourrez que vous en réjourn:
Les alimentes peuvent etre prepares directement dans les plats de service, ce qui reduira la vaisselle.
Grace aux temps de cuisson plus courts et à la faible quantité d'eau et de graisse utilisée, nombre de vitamines, mineraux et saveurs originales sont préservés.
Nous vous conseillons de dire avec attention le guide des recettes et les instructions d'utilisation.
Vous comprendez des lors plus aisément comment utiliser votre four.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir dans l'utilisation de votre four à micro-ondes combiné et dans l'élaboration de déliecieuses recettes.
Votre équipe de spécialistes de la cuisine aux micro-ondes
NL Geachte klant,
votre produit
comporte ce
symbole.
Il signifie que les
produits electriques
et electroniques
usages ne doivent
pas etre melangés
avec les dechets
menagers generaux.
Un systeme de
collecte séparé est
prévu pour ces
produits.
1. Au sein de l'Union européenne
Attention : si vous souhaitezmettre cet appeareil au rebut,ne le jetez pas dans une poubelle ordinaire !
Les apparêls électriques et électroniques usagés doivent être traités séparément et conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de récapération et de recyclage adéquats de ces apparêls.
Suite à la mise en œuvre de ces dispositions dans les États membres, les menages résidant au sein de l'Union Européenne peuvent désormais ramener gratuitement* leurs apparèils électriques et électroniques usagés sur des sites de collecte désignés.
Dans certains pays*, votre détaillant reprendra également gratuitement libre la vente ancien produit si vous achetez un produit neuf similaire.
*) Veuillez contacter votre administration locale pour plus de renseignements.
Si vous appeareil electrique ou electronique usageé comporte des piles ou des accumulateurs, veuilles lesmettre séparément et préalablement au rebut conformément à la législation locale en vigueur.
En veillant à la mise au rebut correcte de ce produit, vous contribuerez à assurer le traitement, la récapération et le recyclage nécessaires de ces déchets, et préviendraz ainsi les effets néfastes potentiels de leur mauvaise gestion sur l'environnement et la santé humaine.
2. Pays hors de l'Union europeenne
Si vous souhaitezmettreceproduitau rebut,veuillezcontactervotre administration locale qui vous renseignera sur la methode d'elimination correcte de cet apparéil.
Suisse : les équipements électriques ou électroniques usages peuvent être raménés gratuite au détaillant, même si vous n'achetez pas un nouvel apparéil. Pour obtenir la liste des autres sites de collecte, veillez vous reporter à la page d'accueil du site www.swico.ch ou www.sens.ch.
1. Au sein de l'Union européen
Si ce produit est utilisé dans le cadre des activités de votre entreprise et que vous souhaitiez lemettre au rebut :
Veuillez contacter votre revendeur SHARP qui vous informera des conditions de reprise du produit. Les frais de reprise et de recyclage pourront vous'être factures. Les produits de petite taille (et en petites quantités) pourront être repris par vos organisations de collecte locales.
Espagne : veuillez contacter l'organisation de collecte existante ou votre administration locale pour les modalités de reprise de vos produits usagés.
2. Pays hors de l'Union européenne
Si vous souhaitezmettreceproduitau rebut,veuillescontactervoire administration locale qui vous renseignera sur la methode d'elimination correcte de cet apparéil.
NL

Let op:
1 Elementchauffant du gril
2 Elementchauffant du convection
3 Eclairage du tour
4 Tableau de commande
5 Supports d'etagere
6 Cadre du repartiteur d'ondes
7 Cavite du four
8 Entrainement
9 Joints de porte et surfaces de contact du joint
10 Poignée d'ouverture de la porte (R-969 est d'une conception différente.)
11 Ouvertures de ventilation
12 Partie extérieure
13 Cordon d'alimentation
NL
Vérifier que les accessoires suivants sont fournis:
14 Plateau tournant, 15 Pied du plateau, 16 Trépied bas (hauteur: 4 cm), 17 Trépied haut (hauteur: 15,5 cm),
18 un I'etagere carree, 19 Plat de cuisson fourni,
20 Localisateur de plat.
- Positionez le support de plateau tournant sur le mancon stué au centre du sol du four en veillant à tourner la PARTIE supérieure (comportant le mot "TOP" grave) du support vers le haut. Le support doit tourner librement autour du manchon.
- Placez le plateau tournant sur le support de plateau.
- Placez les supports supérieurs/inferieurs sur le plateau tournant si nécessaire. Ces plateaux sont prévus pour une cuisson en mode Convection, Cuisson combinée ou Gril.
Utilisez le plat de cuisson et le plateau carré uniquement pour la convection. Voir page F-10. Lorsque l'on utilise les étagères carrees, tous les placer sur les supports d'étagères comme illustré en fig. A. Lorque l'on utilise l'étagère carrée, s'assurer que le positionneur d'étagère est bien sur le côté droit.
AVERTISSEMENT:
Veillez toujours à ce que le plateau tournant et le support soient correctement montés afin de permettre une ciisson bien répartie. Un plateau tournant mal posé pourra cogner, ne pas tourner correctement et endommager le four.
- La table tournante tourne dans le sens des aiguilles d'une montre et dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Le sens de rotation peut changer chaque fois que l'on met le four en marche. Cela n' affecte en rien la cuisson.
- Lorsque vous commandez des accessoires, veuillez mentionner deux éléments: le nom de la pièce et le nom du modele à votre revendeur ou à votre dépanneur agréé SHARP.
TOEBEHOREN
Affichage numérique et fémoins
1 Témoin CUISSON EN COURS
2 Témoin GRIL
3 Témoin CONVECTION
4 Temoin MICRO-ONDES
5 Temoin INFORMATION
Touches de fonctionnement
6 Touche DECONGELATION RAPIDE
7 Touche CUISSON SENSOR
8 Touches POMMES DE TERRE
9 Touches ACTION INSTANTANEE
10 Touches MOINS/PLUS
11 Touche LANGUE
12 Touches TEMPS
13 Touche GRIL
14 Touche CONVECTION
Appuyer pour changer le réglage de la convection
15 Touche MODE COMBINE
micro-ondes avec CONVECTION
micro-ondes avec GRIL
16 Touche REGLAGE DE L'HorLOGE
17 Touche (DEPART)/+1min
18 Touche STOP (ARRET)
19 Touche MINUTEUR
20 Touches POIDS DONNÉES
21 Touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES
Appuyer pour changer les réglages de puissance du four micro-ondes
22 Touche INFO
23 Touche CUISSON RAPIDE

BEDIENINGSPANIEL/PANNELLO DI CONTROLLO
NL BEDIENINGSPANEEL
Digital display en indicateilampjes
1 KOKEN indicatielampje
2 GRILL indicielampje
3 CONVECTIE indicielampje
4 MAGNETRON indicielampje
5 INFORMATIE individielampje
Bedieningstoetsen
6 SNEL ONTDOOION-toets
7 SENSORKOPEN-toets
8 AARDAPPEL-toetsen
9 SNELSTART-toetsen
10 MINDER/MEER-toetsen
TAAL-toets
12 TlJD-toetsen
13 GRILL-toets
14 CONVECTIE-toets
BLANCHIEREN VON GEMÜSE
150 g Rahm (Crème fraîche)
Zubereitung
3 EL Rahm (Crème fraîche)
Zubereitung
Soupe à l'oinon et au fromage
4 Suppentassen (à 200 ml)
Zutaten
300 g Rahm (Crème fraîche)
150 ml Milch
200 g Rahm (Crème fraîche)
50 ml Rahm (Crème fraîche)
150 ml Rahm (Crème fraîche)
100 ml Milch
Tarte aux pommes avec calvados ergibt ca.12-16 Stucke
Pour éviter tout danger d'incendie
Vous doivent surveiller le four lorsqu'il est en fonctionnement. Un niveau de puissance tropielevé, ou un temps de cuisson trop long, peuvent entrainer une augmentation de la température des alimentés conduitant à leur enflammation.
Si le four est encastré dans une cuisine, il faut utiliser le cadre d'installation EBR-9900 pour R-969 (W)/EBR-9910 pour R-969 (IN)/EBR-99ST pour R-96ST-A sous licence SHARP. Ce dernier est disponible chez votre revendeur. Consultez les instructions d'installation du cadre ou demandez à votre revendeur la procédure d'installation correcte. Seule l'utilisation de ce cadre permet d'assurer la sécurité et la qualité du produit.
La prise secteur doit être facilement accessible de manière à ce que la fiche du cordon d'alimentation puisse être aisément débranchée en cas d'urgence.
La tension d'alimentation doit être égale à 230V, 50Hz avec un fusible de distribution de 16A minimum, ou un disjoncteur de 16A minimum.
Ce four devrait etre alimentete qu'a partir d'un circuit electrique independant.
Ne placez pas le four dans un endroit où la température est élevé, par exemple auprès d'un four conventionnel.
Ne placez pas ce four dans un endroit où l'humidité est élevée ou encore, dans un endroit où l'humidité peut se condenser.
Ne rangez pas et n'utilisez pas le four a l'extérieur.
Si vous observez la présence de fumées, éteignez ou débranchez le four et laissez la porte fermée afin d'étouffer les flammes.
N'utilisez que des recipients et des ustensiles concus pour les jours à micro-ondes. Reportez-vous aux conseils qui sont disponibles dans le livre de recette à la page F-34-35. Vous devez vérifier que les ustensiles utilisés sont bien concus pour un four à micro-ondes.
Lorsque vous rechauffez un plat dans un récipient en plastique ou en papier, surveillez le four pour prévenir le risque d'ignition.
Nettoyez le cadre du répartiteur d'ondes, la cavité du four, le plateau tournant et le pied du plateau après chaque utilisation du four. Ces pièces doivent être toujours sèches et dépourvues de graisse. Les accumulations de graisse peuvent s'échauffer au point de fumer ou de s'enflammer.
Ne placez pas des produits susceptibles de s'enflammier au voisinage du four ou de ses ouvertures de ventilation. N'obstruez pas les ouvertures de ventilation.
Retirez toutes les étiquettes, fils, etc. métalliques qui peuvent se trouver sur l'emballage des aliments. Ces
éléments métalliques peuvent entrainer la formation d'un arc électricque qui à son tour peut produit un incendie. N'utilise pas ce four pour faire de la friture. La température de l'huile ne peut pas être contrôle et l'huile peut s'enflammer.
Pour faire des popcorns, n'utilise que les ustensiles concus pour les jours à micro-ondes.
Ne conservez:aucun aliment ou produit a l'intérieur du four. Verifiez les réglages après mise en service du four et assurez-vous que le four fonctionne correctement. Pour éviter toute surchauffe et incendie, faites attention lorsque vous cuisinez ou rechauffez des plats ayant une forte proportion de sucre ou de graisse, par exemple des saucisses, des tartes ou des gâteaux. Lisez et utilisez ce mode d'emploi et le livre de recette qui I'accompagne.
Pour éviter toute blessure
AVERTISSEMENT:
N'utilisez pas le four s'il est endommagé ou ne fonctionné pas normalement. Vérifiez les points suivants avant tout employe du four.
a) La porte: assurez-vous qu'elle ferme correctement, qu'elle ne présente pas de défaut d'alignement et qu'elle n'est pas voilée.
b) Les charnières et les loquets de sécurité: assurez-vous qu'ils ne sont ni endommagés ni desserrés.
c) Le joint de porte et la surface de contact: assurez-vous qu'ils ne sont pas endommages.
d) L'intérieur de la cavite et la porte: assurez-vous qu'ils ne sont pas cabossés.
e) Le cordon d'alimentation et sa prise: assurez-vous qu'ils ne sont pas endommages.
Si la porte ou les joints de porte sont endommagés, n'utilise pas le four jusqu'à ce qu'il soit réparé par une personne qualifiée.
Vou ne devez rien réparer ou remplaçer vous même dans le four. Faites appel à un personnel qualifié. N'essayez pas de démonter l'appareil ni d'enlever le dispositif de protection contre l'énergie micro-onde, vous risqueriez d'endommager le four et de vous blesser.
Ne faites pas fonctionner le four porte ouverte et ne modifier pas les loquets de sécurité de la porte. N'utilise pas le four si un objet est interposé entre le joint de porte et la surface de contact du joint.
Evitez que lagraisse ou la saleté ne s'accumulent sur le joint de porte ou sur la surface pièces proches. Nettoyez le four à intervalles réguliers et réfitrez tous les gisements de nourriture. Respectez les instructions du paragraphe "Entretien et nettoyage" à la page F-31. Le non-respect des consignes de nettoyage du four entraînera une déterioration de la surface susceptible d'affector le bon fonctionnement de l'appareil et deprésenter des risques.
Si vous avez un STIMULATEUR CARDIAQUE, consultez votre medecin ou le fabricant du stimulatorafin de connaître les précautions que vous doivent prendre lors del'utilisation du four.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE

Pour éviter toute secousse électrique
Dansaucuncasyounevédezéposerlacarrosserieextérieuredoufour.
N'introduisez aucun objet ou liquide dans les ouvertures des verrous de la porte ou dans les ouïes d'aération. Si un liquide pénétre dans le four, mettez-le immédiatement hors tension, débranchez la fiche du cordon d'alimentation et adressez-vous à un technicien d'entretien agrée par SHARP.
Ne plongez pas la fiche du cordon d'alimentation dans l'eau ou tout autre liquide.
Veiliez à ce que le cordon d'alimentation ne pende pas à l'extérieur de la table ou du meuble sur lequel est posé le four.
Veillez à ce que le cordon d'alimentation soit éloigné des surfaces chauffées, y compris l'arrête du fou.
Ne tentez pas de remplacer vous-même la lampe du four et ne laïsez personne d'autre qu'un électricien agrée par SHARP faire ce travail.
Si la lampe du four grille, adresse-vous au revendeur ou à un agent d'entretien agréé par SHARP.
Si le cordon d'alimentation de cet apparéil est endommagé, faites-le remplacer par un agent d'entretien/agree par SHARP.
Pour éviter toute explosion ou ébullition soudaine
AVERTISSEMENT: Les liquides ou autres alimentés ne doivent pas etre rechauffes dans des recipients fermés carils risquent d'explorer. Le fait de rechauffer des boissons au microondes peut entrainer une ebullition explosive differée ; il faut donc etre prudent lors de la manipulation du recipient.
N'utilisez jamais aucun récipient scellede Retirer les rubans d'étanchéité et le couvercle avant tout utilisation d'un tel récipient. Un récipient scellede peut exposer en raison de l'augmentation de pression et ce, même après que le four a été mis hors service.
Prenoz des précautions lorsque vous employez les micro-ondes pour chauffer des liquides. Utilisez des récipients à large ouverture de manière que les bulles puissent s'échapper.
Ne chauffez pas un liquide dans un récipient à col étroit tel qu'un biberon car le contenu du récipient peut déborder rapidement et provoquer des brûlures.
Pour éviter toute ébullition soudaine et tout risque:
- N'utilisez pas pendant une période de temps excessive (voir page F-42).
- Remuez le liquide avant le chauffage/rechauffage.
- Placez une tige de verre ou un objet similaire (pas en métal) dans le recipient contenant le liquide.
- Conservez le liquide pendant au moins 20 secondes dans le four à la fin de la période de chauffage de manière à éviter toute ébullition soudaine différée.
Ne pas cuire les oeufs dans leur coquille et ne pas rechauffer les oeufs durs entiers dans le four micro-ondes car ils risquent d'explorer même après que le four ait
fini de chauffer. Pour cuire ou rechauffer des øefs qui n'ont pas ete brouillés ou melangés, percez le jaune et le blanc pour aifen d'eviter qu'ils n'explosent. Retirer la coquille des øefs durs et coupez-les en tranches avant de les rechauffer dans un four a micro-ondes.
Percez la peu des alimentes tels que les pommes de terre et les saucisses avant de les cuire, car ils peuvent exploser.
Pour éviter toute brûlure
AVERTISSEMENT: Il faut remuer ou agiter le contenu des biberons et pots pour bébé et vérifier leur température avant de les consommer pour éviter toute brûlle.
Utilisez un porterécipient ou des gants lorsque vous retirez les alimentés du four de façon à éviter toute brûlle.
Ouvrez les recipients, les plats à popcorn, les sacs de cuisson, etc. de telle manière que la vapeur qui peut s'en échapper ne puisse vous brûler les mains ou le visage et pour empêcher les ébullitionséruptives.
Pour éviter toute brûlure, contrôle la température des alimentés et remuez-les avant de les servir, en particulier lorsqu'ils sont destinés à des bébés, des enfants ou des personnes âgées.
La température du récipient est trompeuse et ne reflète pas celle des alimentés que vous doivent vérifier.
Tenez-vous éloigné du four au moment où vous ouvrez sa porte de manière à éviter toute brûture due à la vapeur ou à la chaleur.
Coupez en tranches les plats cuisinés farcis après chauffage afin de laisser s'échapper la vapeur et d'éviter les brûlures.
Veillez à ce que les enfants ne touchent pas la porte du four pour éviter les brûlures.
Les pièces accessibles peuvent devenir très chaudes pendant l'utilisation. Maintenir les jeunes enfants à l'écart.
Ne touchez pas la porte du four, le compartment extrieur, le compartment arrriere, la cavite du four, les ouvertures de ventilation, les accessoires et les plats en mode GRIL, CONVECTION, en mode CUISSON COMBINEE, CUISSON RAPIDE, POMMES DE TERRE ou en mode CUISSON
SENSOR, car ils s'échauffent. Avant nettoyage, s'assurer qu'ils ne soient pas chauds.
Pour éviter toute mauvaise utilisation par les enfants
AVERTISSEMENT: Ne laisser les enfants utiliser le four sans surveillance que si des instructions appropriées ont eté données de manière à ce que les enfants puissant utiliser le four en toute sécurité et complrennent les dangers encourus en cas d'utilisation incorrecte.
Les enfants ne doivent se servir du four que sous la surveillance d'un adulte.
Empêchez qu'ils ne s'appuient sur la porte du four. Ne les laissesez pas jouer avec le four qui n'est pas un jouet.
Vous devez enseigner aux enfants les consignes de sécurité

INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE
telles: l'usage d'un porter-écipient, le retrait avec précaution des produits d'emballage des aliments. Vousdezvez leur dire de porter une attention particulière aux emballages (par exemple,ceux qui sont destinés a griller un aliment)dont la température peut être très élevé.
Autres averissement.
You ne devez pas modifier le four.
Vous ne devez pas déplacer le four pendant son fonctionnement.
Ce four a été concu pour la préparation d'aliments et ne doit être utilisé que pour leur cuisson. Il n'a pas été étudié pour un usage commercial ou scientifique.
Pour éviter une anomalie de fonctionnement et pour éviter d'endommager le four.
Ne jamais faire fonctionner le four à vide, sauf recommendation du mode d'emploi, voir page F-8.
Sinon you risquez d'endommager le four.
Si vous utilisez un plat brunisseur ou un plat en matière autochauffante, interposez une protection contre la chaleur (par exemple, un plat en porcelaine) de maniere à ne pas endommager le plateau tournant et le pied du plateau. Le temps de préchauffage précisé dans le livre de recette ne doit pas être dépasse.
N'utilisez aucun ustensile metallique car ils refléchéissant les micro-ondes et peuvent provoquer un arc électrique. Ne tentez pas de cuire ou de réchauffer les alimentés dans une boîte de conserve.
N'utilisez que le plateau tournant et le pied du plateau conçus pour ce four. N'utilisez jamais le four sans le plateau tournant.
Ne posez aucun objet sur la carrosserie du four pendant son fonctionnement.
N'utilise aucun recipient en matière plastique prevu pour les jours à micro-ondes si le four est encore chaud du fait d'une cuisson précédente au GRIL,
CONVECTION, en mode CUISSON COMBINEE, CUISSON RAPIDE, POMMES DE TERRE ou en mode CUISSON SENSOR, ces recipients peuvent fondre. Les recipients en matière plastique sont a proscire pour ces modes de cuisson, sauf si leur fabricant a précisé qu'ils conviennent a cet usage.
Ne posez aucun objet sur la carrosserie du four pendant son fonctionnement.
REMARQUES:
Si vous avez des doutes quant à la manière de brancher le four, consulter un technicien qualifié.
Ni le fabricant ni le distributeur ne peuvent être tenus pour responsable des dommages causés au four ou des blessures personnelles qui résultatait de l'inobservation des consignes de branchement électrique.
Des gouttes d'eau peuvent se former sur les parois de la cavité du four, ajuster des joints et des portées d'étanchéité. Cela ne traduit pas un défaut de fonctionnement ni des fuites de micro-ondes.

INSTALLATION
- Retirez tous les éléments d'emballage situés à l'intérieur du four. Jetez la feuille de polythène située entre la porte et la cavité. Retirez la totalité du film de protection ainsi que l'autocollant descriptorif qui se trouve sur la partie extérieure de la porte.

- Vérifiez soigneusement que le four ne présenteagle un signe d'endommagement.
-
Posez le four sur une surface horizontal et plate et suffisamment solide pour supporter le poids du four ainsi que celui des alimentés les plus lourds que vous avez l'intention d'y cuire.
-
La porte du four est parfois chaude durant la cuisson. Placez ou installez le four à 85 cm ou plus du sol. Empêchez les enfants de s'en approcher pour éviter qu'ils ne se brûlent.
- Ne laissez le cordon d'alimentation audessus d'aucune surface chaude ou pointue, telle que la zone de ventilation du four.
- Assurez-vous qu'il existe bien un espace de 13 cm au-dessus du four.
- Branchez la fiche du cordon d'alimentation dans une prise murale standard (avec prise de terre).

AVANT UTILISATION

Le four dispose d'un mode d'économie d'énergie
- Brancher le four, aucune donnée ne s'affiche.
- Ouvrez la porte "CHOISIR LA LANGUAGE" clignote dans 5 langues.
REMARQUE: une fois la langue seLECTIONnée à l'aide du bouton LANGUAGE, l'écran affichera le message "MODE D'ECONOMIE D'ENERGIE POUR SORTIR DU MODE D'ECONOMIE D'ENERGIE REGLER HORLOGE" lorsque vous brancherez le four sur la prise secteur.
- Fermez la porte.
-
Sélectionner la langue (Voir ci-dessous). REMARQUE: si vous désissez d'utiliser le four en allemand, il sera inutil de seLECTIONner la langue. Appuyez simplement sur le bouton STOP (ARRET). L'écran affichera ".0" et passera à l'étape 5.
-
Regler l'horloge (Voir page F-5).
- Faites chauffer le four sans aliments (F-8).
GUIDE DE CUISSON INTEGRE:
Ce four dispose d'un système d'affichage des informations vous donnant accès à des instructions étape par étape pour une utilisation facile de chaque fonction, et ceci dans la langue de votrechoix. La touche INFO permet d'obtenir des instructions sur chaque touche. Des voyants s'illuminent sur l'affichage lorsque vous appuyez sur une touche pour vous indiquer l'étape suivante.
REMARQUE:
Dans les explications suivantes de l'opération vous trouvrez les touches opérantes du modele R-96ST-A. Pour le R-969, I'écran digital, les indicateurs et les touches de fonctionnement sont identiques.
CHOIX D'UNE LANGUAGE

| Appuyer sur LANGUAGE | LANGUAGE |
| 1 fais | DEUTSCH |
| 2 fais | NEDERLANDS |
| 3 fais | FRANCAI |
| 4 fais | ITALIAN |
| 5 fais | ESPANOL |
Le four est préréglé sur l'allemand mais il est possible de changer la langue. PourCHOISIR une autre langue, appuyer sur la touche LANGUE jusqu'à l'affichage de la langue désirée. Appuyer ensuite sur la touche (DEPART)/+1min.
Example: Pour selectionner l'italien.
-
Choiser la langue désirée. Appuyer sur la touche LANGUE quatre fois.
-
Appuyez une fois sur le touche (DEPART)/+1min pour démarrer le réglage.
Vérifier l'affichage:

x4



x1
ITALIAN
ITALIAN
REMARQUE: La langue seLECTIONnée sera mémorisée, même si l'alimentation électrique est coupée.

TOUCHE STOP (ARRET)
STOP
Utiliser la touche STOP (ARRET) pour:
- Effacer une erreur lors de la programmation.
- Faire une pause en cours de cuisson.
- Annuler un programme en cours de cuisson (appuyer sur la touche STOP (ARRET) deux fois).

REGLAGE DE L'HORLOGE
Il existe deux modes de réglage: horloge sur 12 heures et horloge sur 24 heures.

Etape 1
x1

Etape 2
x2
Exemple: Pour régler l'horloge en mode 24 heures sur 23:35:
-
Choisir l'horloge 24 heures en appuyant deux fois sur la touche REGLAGE DE L'HORLOGE.
-
Régler les heures. Appuyez sur les touches TEMPS jusqu'à ce que de l'heure correct apparaisse sur l'affichage (23).
-
Passer des heures aux minutes en appuyant une fois sur la touche REGLAGE DE L'HORLOGE.

x2


10 MIN
x2


x3

x1
-
Regler les minutes (35).
-
Appuyant deux fois sur la touche
REGLAGE DE L'HORLOGE
Demarrer l'horloge.
Vérifier l'affichage.



x3
x5

x1

23:35
REMARQUE:
- Appuyer sur la touche ARRET (STOP) en cas d'erreur de programmation.
- Si le four est en mode cuisson ou minuterie et si vous voulez connaître l'heure, appuyer sur la touche REGLAGE HORLOGE. Tant que la touche reste enforcée, l'heure s'affiche.
- S'il y a une coupure de courant, débranchez le four, rebranchez-le, ouvrez la porte puis refermez-la, l'écran indique "MODE D'ECONOMIE D'ENERGIE POUR SORTIR DU MODE D'ECONOMIE D'ENERGIE REGLER HORLOGE". Ce message s'affichera si vous avez déjà
sLECTIONné la langue à l'aide de la touche LANGUE. Si cela se produit lorsque le four est en service, le programme est effacé, l'horloge est déréglée et vous devez la régler de nouveau.
- Pour régler l'heure à nouveau, suivre l'exemple ci-dessous.
- Si vous ne reglez pas l'horloge, appuyez une fois sur la touche ARRET (STOP). .0 apparait à l'affichage. A la fin du fonctionnement du four, réapparaît sur l'affichage au lieu de l'heure. .0
- Si vous reglez l'horloge, le mode d'économie d'énergie est hors service.
MODE D'ECONOMIE D'ENERGIE

Votre four est livre preréglé en mode d'économie d'énergie. Si vous n'utilise pas le four pendant 3 minutes, par exemple après son branchement ou à la fin d'une cuisson, l'alimentation électrique est coupée automatiquement. Pour remettre le four sous tension, ouvre la porte, puis refermez-la. Pour activer le mode d'économie d'énergie, procédez comme suit:
Example:
Pour activer le mode d'économie d'énergie: (il est actuellément 23:35)
- Vérifiez
l'exactitude de
I'heure affichee
- Appuyez sur le
touche REGLAGE
DE L'HORLOGE.
- Appuyez sur le touche
1 MIN et vérifiez 0
affichée.
- Appuyez sur le touche
(DEPART)/+1min.
L'alimentation est coupée et aucune donnée n'est affché
Vérifier l'affichage:


x1



x1


REMARQUE: il est possible d'appuyer sur le bouton REGLAGE HORLOGE à deux reprises à l'étape 2.
REGLAGE DE Niveau DE PUISSANCE MICRO-ONDES

Votre four offre 5 niveaux de puissance. Afin deCHOIsir le niveau de puissance pour la cuisson, suive les conseilsonnés dans la section des recettes.En general,les recommendations suivantes s'appliquent:
900 W: pour une cuisson rapide ou pour réchauffer un plat (par ex. soupes, ragôuts, conserves, boissons chaudes, légumes, poisson, etc.).
630 W: pour cuire plus longtemps les alimentés plus denses, tels que les rôts, les pains de viande, les plats sur assiettes et les plats délicats tels que les sauces au fromage et les gâteaux de Savoie. Ce niveau de puissance réduit évitera de faire déborder vos sauces et assurera une cuisson uniforme de vos alimentés (les côtes ne seront pas trop cuits).
450 W: convient aux alimentes denses nécessitant une cuisson traditionnelle prolongée (les plats de boeuf par exemple). Ce niveau de puissance est recommandé pour obtaining une viande tendre.
270 W (décongélation): utilisez ce niveau de puissance pour décon GPLoser vos plats de maniere uniforme. Ideal pour faire mijoter le riz, les pates, les boulettes de pate et cuire la crème renversée.
90 W: pour décongeler delicatement les alimentés tels que les gâteaux à la crème ou les pâtisseries.
$$
\mathbf {W} = \mathbf {W A T T}
$$
Pour régler le niveau de puissance du micro-ondes :
- Appuyez sur les touches TEMPS pour selectionner le temps de cuisson.
-
Appuyer sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES jusqu'à l'affichage du niveau de puissance voulu. Si vous appuyez une fois sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES, 988 w s'affiche. Si vous passez le niveau voulu, continuez à appuyer sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES jusqu'à atteindre de nouveau le niveau voulu.
-
Appuyer sur la touche (DEPART)/+1min.
REMARQUE: Si le niveau de puissance n'est pas sélectionné, il est mis automatiquement à pleine puissance 900 W.

Le four peut êtreprogrammé pour un temps de cuisson maximal de 99 minutes et 90 secondes (99.90)
Example:
Pour rechauffer une soupé pendant 2 minutes et 30 secondes à mi-puissance 630 W.
-
Saisir le temps de cuisson voulu en appuyant su les touche TEMPS. (2 min et 30 s).
-
Changer la puissance en appuyant sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE.
-
Appuyez une fois sur le touche (DEPART)/ +1min pour démarrer de la cuisson.







Vérifier l'affichage.

REMARQUES:
- Si l'on ouvre la porte pendant la cuisson, le temps de cuisson affiché s'arrête automatiquement. Le compte à rebours reprend lorsqu'l'on referme la porte et que l'on appuie sur la touche (DEPART)/+1min.
- Pour connaître la puissance utilisée en cours de cuisson, appuyer sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES. La puissance s'affiche tant que la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES reste enfonnée.
- ÀpRESutilisation du four, l'heure s'affiche à nouveau, si elle a été réglee.
AVERTISSEMENT: Ne jamais utiliser l'étagère carrée et le plat carré pour la cuisson micro-ondes ou la cuisson combinée car cela peut causeur un arc électrique.
CUISSON AU GRIL

L'élement chauffant du grill situé en haut de la cavité du four ne comporte qu'un seul niveau de puissance.
Example:
Pour faire cuire du pain grillé au fromage pendant 5 minutes. Placer le pain sur le trépied haut.
-
Saisir la durée de cuisson voulue en appuyant 5 fois sur la touche 1 MIN.
-
Choisir le mode GRIL en appuyant une fois sur la touche GRIL.
-
Appuyer une fois sur la touche (DEPART)/ +1min pour démarrer la cuisson.





Vérifier l'affichage.
5.00
10
- Les trépieds haut ou bas sont recommends pour la cuisson au grill. Il n'est par recommendé d'utiliser l'étagère carrée ou le plat carré pour griller.
- Il est possible que de la fumée et des odeurs se dégagent lors de la première utilisation du grill, mais
cela ne signifie pas que le four est inutilisable. Voir la partie Fonctionnement à vide à la page précédente.
- ÀpRES le fonctionnement du grill, le four refroidit automatiquement et l'affichage est le suivant "REFROIDISSEMENT EN COURS".
AVERTISSEMENT: L'intérieur du four, la porte, la partie extérieure, les accessoires et les plats risquent de.devenir très chauds; pour éviter les brûlures, utilisez toujours des gants de cuisine épais lorsque vous retirez les alimentes ou le plateau tournant du four.
FONCTIONNEMENT A VIDE

Il est possible que de la fumée et des odeurs se dégagent lors de la première utilisation du mode grill ou convection, mais cela ne signifie pas que le four est inutilisable.
Pour éviter ici, faire fonctionner à vide en mode grill et convection (250^) pendant 20 minutes avant la première utilisation du four.
IMPORTANT: De la fumée et des odeurs se dégagent pendant cette opération. Ouvrir les fenêtres et faire fonctionner le ventilateur d'airation de la pierce.
-
Saisir la durée de préchauffage requise en appuyant 2 fois sur 10 MIN.
-
Appuyer une fois sur la touche GRIL ou CONVECTION.
-
Appuyer une fois sur la touche (DEPART)/+1min pour démarrer la cuisson.


x2



x1



x1
x1
Le four commence a décompter. A la fin du fonctionnement à vide, ouvrir la porte pour laisser refroidir le four.
AVERTISSEMENT: La porte du four, les parois extérieures, l'intérieur du four et les accessoires deviennent chauds. Prendre soit d'éviter les risques de brûlures pendant que le four refroidit.

CUISSON PAR CONVECTION
Votre four peut ettre utilise comme un four conventionnel à l'aide de la fonction de convection et des 10
températures de four prérgliées.
Le préchauffage est recommendé pour obtenir de plusieurs résultats (en particulier quand on utilise l'étagère carrée ou le plat carré).
| Touche CONVECTION | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| Temp. du four (°C) | 250 | 230 | 220 | 200 | 190 | 180 | 160 | 130 | 100 | 40 |
Example 1: Cuisson avec préchauffage
Pour préchauffer à 200^ et cuire pendant 20 minutes à 200^ .
-
Saisir la température de préchauffage voulue en appuyant 5 fois sur la touche CONVECTION. L'affichage indique 200^ C.
-
Appuyer sur la touche (DEPART)/+1min pour demarrer le préchauffage.
Lorsque la température de préchauffage est atteinte et le signal sonore retentit, l'affichage indique 200^ C, ouvrir la porte et placer les alimentés dans le four. Fermer la porte.

-
Saisir la durée de cuisson voulue en appuyant 2 fois sur la touche 10 MIN.
-
Appuyer sur la touche (DEPART)/+1min.
Vérifier l'affichage.

REMARQUES:
- Lorsque préchauffage le four, laisser la table tournante dans le four.
- ÀpRES le préchauffage, si vous voulez cuire à une température différente, appuyer sur la touche CONVECTION jusqu'à ce que le réglage youlu apparaissé sur l'affichage. Dans l'exemple ci-dessus, pour modifier la température, appuyer sur la touche CONVECTION après avoir saisi la durée de cuisson.
- Lorsque le four atteint sa température de préchauffage programmée, il reste automatique à la température de préchauffage pendant 30 minutes. Au bout de 30 minutes, l'affichage passé à l'heure, si l'horloge est régée. Le programme CONVECTION sera annulé.
- ÀpRES le fonctionnement du grille, le four refroidit automatiquement et l'affichage est le suivant "REFROIDISSEMENT EN COURS".
- Pour obtenir les valeurs résultats quand les instructions suivantes de paquet pour la convection, suivant svp les instructions pour "le four conventionnel".
- Quand est-ce que vous faites-vous cuire en utilisant l'étagère dans la position inférieure avec le plateau carré en métal, tournez la nourriture 180 degrès à mi-chemin par la cuisine.
CUISSON PAR CONVECTION

Exemple 2: Cuisson sans préchauffage
Pour faire cuire à 250^ pendant 20 minutes.
-
Saisir la durée de cuisson voulue en appuyant 2 fois sur la touche 10 MIN.
-
Sélectionner la température de cuisson voulue (250^) .
-
Appuyer sur la touche (DEPART)/+1min.





Vérifier l'affichage.

REMARQUE:
- Pour modifier la température de convection, appuyer sur la touche CONVECTION jusqu'à ce que la température voulue apparaisse sur l'affichage.
- Il est possible que de la fumée et des odeurs se dégagent lors de la première utilisation du convection, mais cela ne signifie pas que le four est inutilisable. Voir la partie Fonctionnement à vide à la page F-8.
- Àprous le fonctionnement du gril, le four refroidit automatiquement et l'affichage est le suivant "REFROIDISSEMENT EN COURS".
AVERTISSEMENT: L'intérieur du four, la porte, la partie extérieure, les accessoires et les plats risquent de.devenir très chauds; pour éviter les brûlures, utilisez toujours des gants de cuisine épais lorsque vous retirez les alimentés ou le plateau tournant du four.
NOTES SPECIALES POUR L'ETAGERE CARREE & LE PLAT CARRE:
- Lorsque l'on utilise l'étagère carrée ou le plat carré, placer l'étagère ou le plat à la position 1. Lorsque l'on utilise les deux en même temps, placer le plat carré à la position 1 et l'étagère carrée à la position 2 comme représenté sur l'illustration.
- Lorsque l'on utilise l'étagère carrée et/ou le plat carré, faisser la table tournante dans le four.
- Lorsque l'on utilise l'étagère carrée ou le plat carré, tourner le plat carré ou le bol ou le plat posé sur l'étagère carrée de 180 degrés à mi cuisson pour obtenir les最好的 résultats.
-
Lorsque I'on utilise I'etagere carrée, suivre les indications ci-dessous:
-
Ne pas placer de bol ou de plat de nourriture pesant plus de 5kg sur l'étagère carrée.
- S'assurer que l'étagère carrée est en position correcte et qu'elle ne vibre pas.
-
Pourvoir le plat une fois cuit, tirer l'étagère carrée jusqu'à ce qu'elle soit légeremnt verrouillée, puisvoir le plat.
-
Certaines recettes impliquant l'utilisation de l'étagère carrée ou du plat carré sont incluses dans ce manuel d'utilisation. Prière de se référer aux pages F-29-30.
- Pour obtenir les valeurs résultats quand les instructions suivantes de paquet pour la convection, suivant svp les instructions pour "le four conventionnel".

Supports d'étagère

CUISSON COMBINEE
Ce four dispose de 2 modes de cuisson COMBINE pour une cuisson associant micro-ondes et grill ou micro-ondes et convection. Pour selectionner le mode de cuisson COMBINE, besoin d'abord la durée de cuisson et appuyer sur la touche MODE COMBINE jusqu'à l'affichage du réglage voulu. En général, la cuisson combinée réduit le temps total de cuisson.
| Touche MODE COMBINE | Méthode de cuisson | Puisance micro-ondes | Affichage |
| Combinee 1 | 1. 2. x1 | MICRO 270 W
CONV. 250°C | 90 W - 630 W | |
| Combinee 2 | 1. 2. x2 | MICRO 270 W
GRIL | 90 W - 900 W | |
REMARQUES:
- Pour modifier les niveaux de puissance micro-ondes, appuyer sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES.
- Pour modifier la température de convection, appuyer sur la touche CONVECTION jusqu'à ce que la température voulue apparaissé sur l'affichage.
- Pour Combinee 1 la température du four peut passer de 40^ C à 250^ C en 10 étapes.
Example 1:
Pour faire cuire pendant 20 minutes à l'aide du MODE COMBINE 1 (puissance micro-ondes 90 W et CONVECTION 200^ C).
- Saisir la durée de cuisson voulue (20 min) en appuyant 2 fois sur 10 MIN.

x2
- Appuyer 1 fais sur la touche MODE COMBINE.


x1
- Appuyer 1 fois sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES (90 W).


x1
- Appuyer 3 fois sur la touche CONVECTION (200^)

x3

- Appuyer sur la touche (DEPART)/+1min.


x1
Vérifier l'affichage.

① 乡
CUISSON COMBINEE

Example 2:
Pour faire cuire pendant 20 minutes à l'aide du MODE COMBINE 2 (puissance micro-ondes 90 W et GRIL).
-
Saisir la durée de cuisson voulue (20 min) en appuyant 2 fois sur 10 MIN.
-
Appuyer 2 fois sur la touche MODE COMBINE.
-
Appuyer deux fois sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES (90 W).

- Appuyer sur la touche (DEPART)/+1min.

Verifier l'affichage.
REMARQUE:
Après le fonctionnement du grille, le four refroidit automatiquement et l'affichage est le suivant "REFROIDISSEMENT EN COURS".
AVERTISSEMENT:
- L'intérieur du four, la porte, la partie extérieure, les accessoires et les plats risquent de devenir très chauds; pour éviter les brûlures, utilisez des gants de cuisine écais lorsque vous retirez les alimentés ou le plateau tournant du four.
- Ne jamais utiliser l'étagère carree et le plat carré pour la cuisson micro-ondes ou la cuisson combinée car cela peut causeur un arc électrique.

AUTRES FONCTIONS PRATIQUES
1. CUISSON A SEQUENCES MULTIPLES
Il est possible de saisir un maximum de 4 séquences, complenant le temps et mode de cuisson normale
Example:
Pour cuire: 5 minutes à la puissance 900 W (Etape 1)
16 minutes à la puissance 270 W (Etape 2)
ETAPE1
-
Saisir le temps de cuisson voulu en appuyant 5 fois sur la touche 1 MIN.
-
Choiser le niveau de puissance voulu en appuyant une fois (une fois) sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE.

x5

WATT

x1
ETAPE 2
-
Saisir le temps de cuisson youlu en appuyant 1 fois sur la touche 10 MIN et en appuyant 6 fois sur la touche 1 MIN.
-
Choisisr le niveau de puissance voulu en appuyant quatre fois sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE.
-
Appuyer une fois sur la touche (DEPART)/+1min pour démarrer la cuisson.


x1

x6

x4


x1
Vérifier l'affichage.

图
(Le four cuira d'abord pendant 5 minutes à puissance 100 P, puis pendant 16 minutes en 270 W)
AUTRES FONCTIONS PRATIQUES

- Touches MOINS () / PLUS (▲)
Les touches MOINS (▼) et PLUS (▲) vous permettent de diminuer ou d'augmenter facilement les réglages programmes (pour une cuisson plus ou moins avancée) en MODE AUTOMATIQUE ou en cours de cuisson.
a) 1. Modification de la durée des programmes automatiques pour CUISSON RAPIDE et DECONGELATION RAPIDE :
Appuyez sur le Les touches MOINS (▼) et PLUS (▲) avant d'entrée le poids et d'appuyer sur le touche (DEPART)/+1min.
Example:
Pour faire cuire 0,2 kg de gratin à l'aide de la touche CUISSON RAPIDE et de la touche PLUS ( ▲ ).
-
Sélectionner le programme CUISSON RAPIDE pour gratin en appuyant 3 fois sur la touche CUISSON RAPIDE.
-
Appuyez sur les touches Touches POIDS DONNÉES jusqu'à ce que le poids correct apparaisse sur l'affichage.
-
Choiser le résultat voulu (bién cuit) en appuyant une fois sur la touche PLUS (▲).

x3


x5

x1


x1
- Demarrage de la cuisson.


x1

Vérifier l'affichage.
b) 2. Modification de la durée des programmes automatiques pour CUISSON SENSOR/POMMES DE TERRE/ACTION INSTANTANEE.
Appuyez sur le Les touches MOINS (▼) et PLUS (▲) aprèsCHOIS du menu (dans 2 secondes).
Example:
Pour faire cuire 0,2kg de pommes frites a l'aide de la touche POMMES DE TERRE et de la touche MOINS ( ).
-
Sélectionner le programme POMMES DE TERRE pour pommes frites en appuyant une fois sur la touche POMMES FRITES.
-
Choiser le résultat voulu (bien cuit) en appuyant une fois sur la touche MOINS.
-
Le four commence la cuisson automatiquement.

x1


x1


REMARQUES:
Pour annuler les réglages MOINS ou PLUS, appuyer à nouveau sur la touche.
Pour passer de PLUS à MOINS, appuyer simplement sur la touche MOINS ( ).
Pour passer de MOINS à PLUS, appuyer simplement sur la touche PLUS (▲).
c) Modification de la durée de cuisson pendant le fonctionnement:
Vou puez augmenter ou diminuier la durée de cuisson par multiples de 1 minute en appuyant sur les touches MOINS ( ) et PLUS ( ).
REMARQUE: Vous ne pouvez utiliser cette fonction que pour la cuisson manuelle.

AUTRES FONCTIONS PRATIQUES
3. FONCTION +1min
La touche ① (DEPART) / + 1 vous permet d'utiliser les deux fonctions suivantes:

a) Démarrage direct
Voussoupiezdemarrerdirectementla ciissonau niveaudepuissance900W du micro-ondespendant1minute enappuyant sur la touche 已 (DEPART)/+1min.
REMARQUE:
Pour éviter une manipulation abusive par les enfants, la touche (DEPART)/+1min peut être utilisée uniquement dans la 3 minutes qui suit l'opération précédente, par exemple, la fermeture de la porte ou l'appui sur la touche ARRET (STOP).
b) Allongement du temps de cuisson
Vou puez allonger le temps de cuisson par incrément d'une minute lorsque vous appuyez sur le touche et que le four fonctionne.
REMARQUE: Vous ne pouvez utiliser cette fonction que pour la cuisson manuelle.
4. VERIFICATION DES REGLAGES PENDANT LE FONCTIONNEMENT DU FOUR
You pouvez vérifier le niveau de puissance, l'heure, la température du four.
VERIFICATION DU Niveau DE PUISSANCE:
Pour vérifier le niveau de puissance du micro-ondes pendant la cuisson, appuyer sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES.
Le four continue le compte à rebours bien que l'affichage indique le niveau de puissance.
Tant que vous doit restepappuyé sur la touche, leniveau de puissance estaffiché
WATT
VERIFICATION DE LA TEMPERATURE DE CONVECTION:
Pour vérifier la température de convection en cours de cuisson, appuyer sur la touche CONVECTION.
Pendant le préchauffage du four, vous pouvez contrôler la température du four
Tant que votre doigt reste appuyé sur la touche, la température de convection en °C s'affiche.
C
AUTRES FONCTIONS PRATIQUES

5. Touche INFO
Des informations utiles sont associées à chaque touche. Pour obtenir ces informations, appuyer sur la touche INFO avant d'appuyer sur la touche voulue.
Example:
Pour obtenir des informations sur le programme de INSTANT ACTIONEE, Poulet roti:
REMARQUES:
- Le message d'information se repete deux fois, puis l'affichage indique l'heure.
- Pour annuler l'affichage d'informations, appuyer sur la touche STOP (ARRET).

- Sélectionner la fonction INFORMATION.
x1


x1
- Sélectionner le programme INSTANT ACTIONEE pour poulet roti en appuyant un fois sur la touche INSTANT ACTIONEE.

Vérifier l'affichage:




6. FONCTION MINUTEUR
Vou pousse utiliser le minuteur même lorsque vous n'utilisez pas le micro-ondes, par exemple pour minutes la cuisson des oeufs sur une plaque conventionnelle.
Example: Pour régler le minuteur par 5 minute:
-
Appuyer une fois sur la touche MINUTEUR.
-
Appuyant cinq fois sur la touche 1 MIN.
-
Appuyer une fois sur la touche (DEPART)/ +1min pour démarrer la minuteur.
Vérifier l'affichage.

x1



x5



x1

CUISSON EXPRESS & DECONGELATION EXPRESS
En FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE le four détermine automatiquement le mode et le temps de cuisson. Il offre 3 programmes CUISSON RAPIDE et 7 programmes de DECONGELATION RAPIDE.
Avertissement:
Pour les programmes CUISSON RAPIDE: L'intérieur du four, la porte, la partie extérieure, les accessoires et les plats deviennent très chauds. Afin d'eviter de vous brûler, utilisez des gants de cuisine écais pour retarder les alimentés ou le plateau tournant du four.
- PourCHOISIR unprogramme,appuyer sur la touche CUISSON RAPIDE ou DECONGELATION RAPIDE jusqu'à l'affichage du numero de programme désiré.
- Pour augmenter le poids, Appuyez sur les touches POIDS DONNÉES (Ogô) jusqu'à ce que le poids correct apparaisse sur l'affichage.
- Indiquer uniquement le poids des alimentés. Ne pas tenir compte du poids du réseau.
- Pour les alimentés de poids supérieur ou inférieur aux poids/quantités disponibles dans le tableau, faire cuire sans utiliser le programme automatique.
- Les temps de cuisson programmes sont des durées moyennes. Pour diminuer ou augmenter ces durées, utiliser la touche MOINS (▼) ou la touche PLUS (▲) respectivement. Voir page F-14 pour plus de détails. Pour lesassageurs résultats, suivre les instructions de cuisson données dans le livre de recettes.
- Pour démarrer la cuisson, appuyer sur la touche (DEPART)/+1min.
S'il est nécessaire par exemple de returner les alimentés, le four s'arrête et les signaux sonores retentissent. La durée de cuisson restante et le fémin approprié clignoteront à l'affichage. Pour continuer la cuisson, appuyer sur la touche (DEPART)/+1min.
La température finale dépend de la température initiale des aliments. S'assurer que la cuisson est effectivement terminée à l'expiration du temps prévu. Si nécessaire, il est possible de prolonger le temps de cuisson et de changer la puissance manuelle.


1.
Express COOK
x1

Numero de menu
2.

REMARQUE: Consulter l'étiquette de programmes pour obtenir la liste des programmes et des réglages de poids CUISSON EXPRESS et DECONGELATION RAPIDE.
FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE

Exemple: Pour faire cuire des gratin de 1,0 kg avec CUISSON AUTOMATIQUE.
- Pour Gratin surgeles, appuyant trois fois sur la touche CUISSON RAPIDE.

- Appuyez sur les touches Touches POIDS DONNÉES jusqu'à ce que le poids correct apparaisse sur l'affichage.

- Appuyer sur la touche (DEPART)/+1min.

Vérifier l'affichage.




TABLEAU DE CUISSON RAPIDE

| MENU Nu. | QUANTITÉ (Increment) / UTENSILES | PROCEDURE |
| C-1 Cuisson
Plats préparés
surgelés
(Temp. initiale des
aliments -18°C)
Type remuable e.g.
Tortellini, Chili con carne | 0,3 - 1,0 kg* (100 g)
* Si le constructeur
recommende d'ajouter de
l'eau, calculer la quantité
totale de liquide
supplémentaire pour le
programme | • Verser le contenu dans un plat concu pour la
cuisson micro-ondes.
• Ajouter du liquide si le constructeur le recommende.
• Couvrir à l'aide d'un couvercle.
• Lorsque le signal sonore retentit, remuer et recouvrir.
• Àpres cuisson, remuer et laisser reposer 1-2 minutes
environ. |
| C-2 Cuisson
Légumes surgelés
(Temp. initiale des
aliments -18°C)
e.g. Choux de Bruxelles,
haricots verts, petits pois,
jardinière de légumes,
brocolis | 0,1 - 0,8 kg (100 g)
Bol et couvercle | • Ajouter 1 cuillère à soupe d'eau par 100 g. (Pour les
championons, il n'est pas nécessaire d'ajouter de l'eau).
• Couvrir à l'aide d'un couvercle.
• Quand le four s'arrête et que le signal sonore
retentit, remuer et couvir à nouveau.
• Àpres cuisson, laisser reposer 1-2 minutes environ.
REMARQUE: Si les légumes surgelés sont
compactés, cuisez-les manuellement. |
| C-3 Cuisson
Gratin surgelés
(Temp. initiale des
aliments -18°C) | 0,2 - 0,6 kg (100 g)
Plat à gratin
Trépied bas | • Retirez la gratin de son récipient d'origine et
placez-le dans un plat à gratin qui convient.
• Ajouter 3 à 4 cuillères à soupe d'eau.
• Placez le gratin sur le trépied bas.
• Àpres cuisson, laisser reposer 5 minutes environ. |

TABLEAU DE DÉCONGÉLATION RAPIDE
F-19
| MENU Nu. | QUANTITÉ (Incrément) / UTENSILES | PROCÉTURE |
| D-1 Décongélation Steaks, Côtelettes (Temp. initiale des aliments -18°C) | 0,2 - 1,0 kg (100 g) Plat (Voir remarque à la page F-20.) | • Placer les alimentes sur une assiette au centre du plateau tournant.
• Quand le four s'arrête et que le signal sonore retentit, returner les alimentes, redispercer et séparer. Protégez les parties minces et les parties déjà chaudes avec du papier d'aluminium.
• Àpres décongélation, emballer dans du papier aluminium pour 10-15 minutes, jusqu'à complète décongélation. |
| D-2 Décongélation Viande de rôti (Temp. initiale des aliments -18°C) | 0,6 - 2,0 kg (100 g) Plat (Voir remarque à la page F-20.) | • Placer une assiette renversée sur le plateau tournant etmettre la viande sur l'assiette.
• Quand le four s'arrête et que le signal sonore retentit, returner Protégez les parties décongelées avec du papier d'aluminium.
• Quand le four s'arrête et que le signal sonore retentit, returner. (Pour 1,1 kg - 2,0 kg).
• Àpres décongélation, couvir d'une feuille de papier aluminium et laisser reposer 15-30 minutes jusqu'à complète décongélation. |
| D-3 Décongélation Viande hachée (Temp. initiale des aliments -18°C) | 0,2 - 1,0 kg (100 g) film alimentaire transparent (Voir remarque à la page F-20.) | • Couvrez le plateau tournant d'un film alimentaire transparent.
• Placez le morceau de viande hachée sur le plateau tournant.
• Lorsque le four s'arrête et que le signal sonore retentit, returner la viande. Retireez les parties décongelées si possible.
• Une fois la décongélation effectuée, laisser reposer 5-10 minutes jusqu'à ce que la viande soit totallement décongelée. |
| D-4 Décongélation Cuisses de poulet (Temp. initiale des aliments -18°C) | 0,2 - 1,0 kg (50 g) Plat (Voir remarque à la page F-20.) | • Placer les alimentes sur une assiette au centre du plateau tournant.
• Quand le four s'arrête et que le signal sonore retentit, returner les alimentes, redispercer et séparer. Protégez les parties minces et les parties déjà chaudes avec du papier d'aluminium.
• Àpres décongélATION, emballer dans du papier aluminium pour 10-15 minutes, jusqu'à complète décongélation. |
| D-5 Décongélation Volaille (Temp. initiale des aliments -18°C) | 0,9 - 2,0 kg (100 g) Plat (Voir remarque à la page F-20.) | • Placer une assiette renversée sur le plateau tournant etmettre la volaille côte poitrail vers le bas sur l'assiette.
• Quand le four s'arrête et que le signal sonore retentit, returner et répéter chaque fois que le four s'arrête et que le signal sonore retentit. Protégez les parties minces et les parties déjà chaudes avec du papier d'aluminium.
• Àpres décongélation, couvir d'une feuille de papier aluminium et laisser reposer 15-30 minutes jusqu'à complète décongélation.
• Enfin, laver la volaille sous l'eau courante. |
| D-6 Décongélation Gâteau (Temp. initiale des aliments -18°C) | 0,1 - 1,4 kg (100 g) Plat | • Retirez l'emballage du gâteau.
• Placez sur un plat au centre du plateau tournant.
• Une fois la décongélation effectuée, coupez le gâteau en portions identiques que vous espacerez et laisser reposer pendant 15-30 minutes jusqu'à ce que le gâteau soit uniformément décongelé. |
TABLEAU DE DÉCONGÉLATION RAPIDE
| MENU Nu. | QUANTITÉ (Increment) / UTENSILES | PROCEDURE |
| D-7DécongélationPain(Temp. initiale desaliments -18°C) | 0,1 - 1,0 kg (100 g)Plat | • Poser le pain sur un plat au centre du plateau tournant. Ce programme n'est recommendé que pour le pain en tranches.
• Quand le signal sonore retentit, changer la position des tranches etPTRiter celles qui sont décongelées.
•Après la décongélation, séparer toutes les tranches et les-disposer sur un grand plat.
• Couvoir le pain d'une feuille de papier aluminium et le laisser reposer 5-10 minutes pour compléter la décongélation. |
REMARQUES: Décongélation rapide
1 Les steaks, cotelettes et cuisses de poulet doivent être congelés en une couche.
2 Congelez la vande hachat en tranches fines.
3 Apre's avot returnne, proteger les parties decongelées avec de petits morceaux plats de papier aluminium.
4 La volaille doit être cuit immédiatement après décongélation.
5 Pour D-1, D-2, D-4 et D-5 dispose les aliments dans le four comme indiqué:


CUISSON PAR CAPTEUR
Ce four est muni d'un capteur d'humidité. Ce capteur détecte l'humidité produit par les alimentés au cours de leur cuisson et règle le temps de cuisson et la puissance à utiliser en fonction de la nature des alimentés et de leur quantité.
La touche CUISSON PAR CAPTEUR offre le moyen d'utiliser l'un des huit programmes suivants sans qu'il soit nécessaire de préciser la quantité d'aliments.
Pour désirer un programme de cisson commande par CAPTEUR, appuyez sur la touche CUISSON PAR CAPTEUR jusqu'à ce que le nombre du programme désiré s'affiche.
Veuillez toujours vous reporter au tableau CUISSON PAR CAPTEUR page F-22 avant d'utiliser cette fonction.
REMARQUES :
- Une fois le four branché, attendez 3 minutes avant d'utiliser la fonction CUISSON PAR CAPTEUR.
- Une fois le programme CUISSON PAR CAPTEUR démarré, veillez à ne pas ouvrir la porte ni à appuyer sur la touche STOP (ARRET) jusqu'à ce que le temps de cuisson restant s'affiche sur l'écran, sauf pour remuer ou returner les alimentés conformément aux instructions. La technologie Sensor Cook (Cuisson par capteur) détecte l'humidité qui se dégage des alimentés pendant la cuisson et détermine le temps de cuisson. Le fait d'ouvrir la porte ou d'arrête le four modifiera la teneur en humidité et affectera le résultat de la cuisson.
- Assurez-vous que les alimentents sont parfaitement cuits avant de servir. Si une cuisson supplémentaire s'avere nécessaire, cuisez-les manuellement.
- Essuyez l'humidité présente à l'extérieur des boites de cuisson et à l'intérieur du four à l'aide d'un chiffon sec ou d'une serviette en papier avant d'utiliser la fonction CUISSON PAR CAPTEUR.
- Pour modifier le résultat de la cuisson, touchez MOINS (▼) ou PLUS (▲) après besoin du menu. Pour de plusieurs résultats, consultez le tableau de cuisson.
- Si vous doivent manipuler les alimentents (par exemple pour les returner ou les remuer), ouvrez la porte, suivez les instructions, refermez la porte, puis appuyez sur la touche (DEPART)/+1min.
- Pour cuire des alimentes dont le poids diffère des poids/quantités indiqués dans les tableaux de cuisson, cuisinez manuellement (voir livre de cuisine séparé).
Example: Supposons que vous souhaitiez cuire 300g de legumes frais.
- Pour légumes frais, appuyant deux fois sur la touche CUISSON PAR CAPTEUR.
SENSOR COOK

x2
2 secondes plus tard, la cuisson début
Vérifiez l'affichage. Lorsque le capteur détecte la vapeur émise par les alimentes, le temps de cuisson restant s'affiche.




REMARQUE: Consulter l'étiquette de programmes pour obtenir la liste des programmes et des régles de poids CUISSON PAR CAPTEUR.
TABLEAU DE CUISSON PAR CAPTEUR

| MENU Nu. | QUANTITÉ/UTENSILES | PROCEDURE |
| Nu. 1Ragoûts(Temp. initiale desaliments 5 - 20°C) | 200 - 1000 mlTasse o bol (pour plus200 ml) et film plastique micro-ondes | • Recouvoir à l'aide de film plastique micro-ondes.• Placer les tasses de manière décentrée sur le plateau tournant.• Avres cuisson, remuer et laisser reposer pendantenviron 1-2 minutes.REMARQUE: Si le film pour four à micro-ondes n'estpas percé de trous, pratiquez 5 trous dans le cas d'unbol et 2 trous dans le cas d'une tasse. |
| Nu. 2Légumes frais(Temp. initiale desaliments 20°C)e.g. Choux-fleurs,Broccoli, Fenouils | 0,1 - 0,8 kgBol et couvercle | • Couper en petits morceaux (lamelles, dés ou tranches).• Ajouter la quantité d'eau nécessaire et saler à votre goût (1 CS par 100 g)• Recouvoir d'un couvercle.• Avres cuisson, remuer et laisser reposer pendantenviron 2 minutes. |
| Nu. 3Riz(Temp. initiale desaliments 20°C) | 0,1 - 0,3 kgGrand bol et couvercle | • Placez dans un grand bol et ajoutez de l'eau.• Courez.• Placez le plat au centre du plateau tournant.Lorsque le signal sonore retentit, remuez, puis recourez.Replaces dans le four et appuyez sur 'Démarrage' (Start).Lorsque le signal sonore retentit à nouveau, remuez, puis recourez.Replaces dans le four et appuyez sur 'Démarrage' (Start).Laissez reposer 10 minutes après la cuisson. |
| Riz100 g200 g300 g | Bouillant l'eau250 ml450 ml650 ml |
| Nu. 4Pâtes(Temp. initiale desaliments 20°C) | 0,1 - 0,3 kgGrand bol et couvercle | • Placez dans un grand bol et ajoutez de l'eau.• Courez.• Placez le plat au centre du plateau tournant.Lorsque le signal sonore retentit, remuez, puis recourez.Replaces dans le four et appuyez sur 'Démarrage' (Start).Lorsque le Signal sonore retentit à nouveau, remuez, puis recourez.Replaces dans le four et appuyez sur 'Démarrage' (Start).Laissez reposer 2-3 minutes après la cuisson. |
| Pâtes100 g200 g300 g | Bouillant l'eau250 ml550 ml800 ml |
| Nu. 5Filets de poisson en sauce(Temp. initiale desaliments: Poisson 5° C,Sauce 20°C) | 0,4 - 1,6 kg*(poisson: 0,2 - 0,8 kg)(sauce: 0,2 - 0,8 kg)Plat à gratin et couvercleplastique micro-ondes* Total poids de poissonet sauce | • Mettre le fillet de poisson dans le plat avec lesextrémités fines vers le centre.Etaler la sauce préparée sur le fillet de poisson.Recouvir de film plastique micro-ondes et faire cuire.Après cuisson, laisser reposer pendant environ 2 minutes.Voir recettes pour les sauces à la page F-23.REMARQUE: Utilisez une grande casserole pouréviter tout débordement. |
| Nu. 6Confiture(Temp. initiale desaliments 20°C) | 0,5 - 1,5 kg*Casserole de 3.5 l* Total poids de Fruits etSucre | • Respectez les quantités données dans les recettes.Voir page F-24.Si nécessaire, décongelez les fruits avant de les cuire.Ne couvre pas.Lorsque le four interrupt la cuisson et émet unsignal sonore, remuez.Lorsque le four interrupt à nouveau la cuisson etémet un signal sonore, écrasez les fruits.APrès ciisson, replissez des bocaux bien propres;fermez les bocaux avec leur couvercle ou un filmspécial pour confitures. |

RECETTES POUR LA CUISSON PAR CAPTEUR "FILETS DE POISSON EN SAUCE"
Filet de poisson en sauce - Filets de cabillaud provencale
Ingredients
20g
100g
I gousse
50g
825q
1 CC
2 CS
1/2-1 CC
800g
Preparation
- Cuire ensemble le beurre, les championnons, les oignons et l'ail dans un plat à tarte pendant 3-4 min à pleine puissance (900 W).
- Mélanger les tomates, le jus de citron, le ketchup, le basilic, le sel et le poivre.
- Placer les filets de poisson sur les légumes et les couvrir de sauce et de quelques légumes.
- Faire cuire sur CUISSON PAR CAPTEUR Nu. 5 "Filets de poisson en sauce".
Filets de poisson sauce au poireau et au fromage
Ingredients
50g
175 g
1/2 CC
40g
500 ml
100g
1 CS
800 g
Preparation
- Mettre le beurre, les oignons et la marjolaine dans une cocotte et faire chauffer 3-4 min à 900 W.
- Mettre la farine en remuant et ajouter le lait. Remuer pour obtenir une sauce homogène.
- Cuire 3-4 min à pleine puissance 900 W sans couvercle.
- Mettre le fromage en remuant, assaisonner à votre goût.
- Placer les filets de poisson dans un plat à chaque et verser la sauce dessus.
- Faire cuire sur CUISSON PAR CAPTEUR Nu. 5 "Filets de poisson en sauce".
- Àpres cuisson, enlever le poisson et bien remuer la sauce.
Filets de poisson sauce piquante
Ingredients
825 g tomates en boite,égouttees
280g mais
2-3 CC sauce au piment
40g oignon finement haché
3 CC vinaigre de vin rouge
1/4 CC moutarde
thym, poivre de Cayenne
800 g files de poisson (par exemple sébaste)
Preparation
- Mélanger les ingrédents pour la sauce.
- Placer les filets de poisson (par exemple filts de sébaste) dans un plat à quiche et étaler la sauce sur les filts.
- Faire cuire sur CUISSON PAR CAPTEUR Nu. 5 "Filets de poisson en sauce".
Filets de poisson sauce au curry
Ingredients
40g beurre
30g amandes hachées
1-2 CS curry
30g farine(completé)
40 g raisins secs
200 g ananas (petits morceaux)
125 ml bouillon de vande et de legumes
125 ml jus d'ananas
150g crème aigre
100 g
petits pois (surgelés), sel, poivre
800 g files de poisson (colin)
Preparation
- Chauffer le beurre, les amandes et le curry à couvert 1-2 min à 900 W.
- Ajouter la farine et bien remuer.
- Ajouter les raisins secs, l'ananas, le jus d'ananas, le bouillon et la crème, en remuant continuèlement.
- Faire cuivre à couvert 2-3 min à pleine puissance (900 W) et remuer après cuisson.
- Ajouter les petits pays et remuer.
- Assaisonner avec le sel et le poivre.
- Placer le poisson dans un plat à quiche et verser la sauce par-dessus.
- Faire cuire sur CUISSON PAR CAPTEUR Nu. 5 "Filets de poisson en sauce".
REMARQUES:
- Ces indications sont données pour 1,6 kg. Si vous poulez faire cuire moins de 1,6 kg, vous devez ajuster (réduire) les ingrédents pour la sauce et le temps de cuisson pour la préparation de la sauce.
- Si vous voulez faire une sauce plus épaissé pour le filet de cabillaud provençale ou le filt de poisson sauce piquante, enlever le poisson après cuisson et ajouter en remuant une poudre épaississante pour la sauce (en suivant les instructions du fabricant).
RECETTES POUR LA CUISSON PAR CAPTEUR
"CONFITURE"

Confiture de kiwis et de bananes Ingredients
527g Kiwi
225 g Bananes
250 g sucre pour gelée (sucre pour confiture avec pectine, 1 quantité de sucre pour 3 quantités de fruits)
Preparation
- Pelez les kiwis et les bananes et coupez-les en petits morceaux.
- Mélangez les fruits et le sucre additionné de pectine dans un bol en verre (pyrex) de 3,5 l de forme ovale.
- Faire cuire sur CUISSON PAR CAPTEUR Nu. 6 "Confitures".
- Àpres cuisson, replissez des bocaux bien propres; fermez les bocaux avec leur couvercle ou un film spécial pour confitures.
Confiture de framboises IngREDIENTS
750g framboises
250 g sucre pour gelée (sucre pour confiture avec pectine, 1 quantité de sucre pour 3 quantités de fruits)
Preparation
- Mélangez les framboises avec le sucre additionné de pectine dans un bol en verre (pyrex) de 3,5 l.
- Faire cuire sur CUISSON PAR CAPTEUR Nu. 6 "Confitures".
- Àpres cuisson, replissez des bocaux bien propres; fermez les bocaux avec leur couvercle ou un film spécial pour confitures.
Confiture de brugnons Ingrédents
667g brugnons
3 cuilleres a soupe Jus de citron
333 g sucre pour gelée (sucre pour confiture avec pectine, 1 quantité de sucre pour 2 quantités de fruits)
4 cuilleres à soupe Liqueur d'oranges (par ex., Cointreau)
Preparation
- Coupe les brugnons en petits morceaux.
- Placez les fruits dans un bol en verre (pyrex) de 3,5 l de forme ovale.
- Ajoutez le jus de citron et le sucre additionné de pectine.
- Faire cuire sur CUISSON PAR CAPTEUR Nu. 6 "Confitures".
- Àpres cuisson, ajoutez la liqueur d'oranges et replisssez des bocaux bien propres; fermez les bocaux avec leur couvercle ou un film spécial pour confitures.
Confiture de baies IngREDIENTS
667 g baies (myrtiles, airelles, groseilles, framboises)
333 g sucre pour gelée (sucre pour confiture avec pectine, 1 quantité de sucre pour 2 quantités de fruits)
Preparation
- Mélangez les baies avec le sucre additionné de pectine dans un bol en verre (pyrex) de 3,5 l de forme ovale.
- Faire cuire sur CUISSON PAR CAPTEUR Nu. 6 "Confitures".
- Àpres cuisson, remplissez des bocaux bien propres; fermez les bocaux avec leur couvercle ou un film spécial pour confitures.
REMARQUE:
- Veuillez également vous reporter aux instructions figurant sur le tableau de cuisson automatique, page F-22.
- Ces instructions sont pour un kilo. Si vous voulez préparer un autre poids, modifiez les ingrédents.

POMMES DE TERRE/ACTION INSTANTANEE
En POMMES DE TERRE/ACTION INSTANTANEE le four déterminé automatiquement le mode et le temps de cuisson.
Touche POMMES DE TERRE

Touches ACTION INSTANTANEE

Touche POMMES DE TERRE
1 Pommes de terre bouillies/ Pommes de terre en robe des champs
2 Pommes frites
Touches ACTION INSTANTANEE
3 Poulet roti
4 Roi de porc
5 CuisSES de poulet
6 Gâteau epice
7 Gâteau
8 Gratin
- Saisir le menu en appuyant sur les touche POMMES DE TERRE/ACTION INSTANTANEE. Les touche POMMES DE TERRE/ACTION INSTANTANEE peut être utilisée uniquement dans la 3 minutes qui suit l'opération précédente, par exemple, la fermetre de la porte ou l'appui si la touche ARRET (STOP).
- Pour augmenter le poids, appuyer sur la touche POMMES DE TERRE/ACTION INSTANTANEE jusqu'à l'affichage du poids youlu. Saisir le poids des alimentés uniquement. Ne pas prendre en compte le poids du récipient. Pour les alimentés dont le poids est inférieur ou supérieur aux poids/quantités disponibles dans les tableaux de cuisson, utiliser la cuisson normale.
- Les temps de cuisson programmes sont des valeurs moyennes. Si vous poulez modifier ces valeurs préprogrammées dans le mode POMMES DE TERRE/ACTION INSTANTANEE, utiliser les touches MOINS (▼) ou PLUS (▲) (voir page F-14 pour plus de détails).
- Le four commence la cuisson des que le poids a eté saisi.
AVERTISSEMENT: L'intérieur du four, la porte, la partie extérieure, les accessoires et les plats risquent de开发商 très chauds; pour éviter les brûlures, utilisez toujours des gants de cuisine écais lorsque vous retirez les alimentés ou le plateau tournant du four.
REMRQUES:
- S'il est nécessaire par exemple de returner les alimentes, le four s'arrête et les signaux sonores retentissent. La durée de cuisson restante et le témoin approprié clignoteront à l'affichage. Pour continuer la cuisson, appuyer sur la touche (DEPART)/+1min.
- La température finale dépend de la température initiale des aliments. S'assurer que la cuisson est effectivement terminée à l'expiration du temps prévu. Si nécessaire, il est possible de prolonger le temps de cuisson et de changer la puissance manuellement. Reportez-vous toujours aux tableaux de cuisson disponibles dans la section du livre de recettes.
Example: Pour faire cuire 200g de Pommes frites.
Choisir le programme et saisisr la quantite en appuyant 1 fois sur la touche POMMES FRITES.
Le four commence immédiatement la cuisson. Vérifier l'affichage.

x1


REMARQUE: Consulter l'étiquette de programmes pour obtaining la liste des programmes et des réglages de poids POMMES DE TERRE/ACTION INSTANTANEE.
TABLEAU DE POMMES DE TERRE

| MENU Nu. | QUANTITÉ (Increment) / UTENSILES | PROCEDURE |
| Pommes de terre bouillies, Pommes de terre en robe des champs (Temp. initiale des aliments 20° C) | 0,1 - 0,8 kg (100 g) Bol et couvercle | • Peler les pommes de terre et les couper en morceaux de taillie similaire.
• Mettre les pommes de terre bouillies ou les pommes de terre en robe des champs dans un bol.
• Ajouter la quantité d'eau nécessaire (par 100 g) environ 2 CS et un peu de sel.
• Recouvrir d'un couvercle
• Quand le four s'accête et les signaux sonores retentissent, remuer et couvir à nouveau.
• Àpres cuisson, laisser reposer les pommes de terrependant 1-2 minutes. |
| Pommes frites (récommando pour les fours conventionnels) (Temp. initiale des aliments -18° C) | 0,2 - 0,4 kg (50 g) Plat à tarte Trépied haut | • Placer le plat sur le trépied haut dans le four.
• Quand le signal sonore retentit, returner.
• Àpres la cuisson, enlever du plat etmettre sur une assiette pour servir.
• Saler à votre goût.
REMARQUE: Si vous faites cuire des frites minces, appuyez sur la touche PLUS (▲). |
TABLEAU DE ACTION INSTANTANEE

| MENU Nu. | QUANTITÉ (Incrément) / UTENSILES | PROCEDURE |
| Poulet rôti
(Temp. initiale des aliments 5°C)
Ingrédents pour 1,2 kg de poulet grillé:
Sel et poivre, 1 cuillère à café de paprika,
2 cuillères à soupe d'huile | 0,9 - 2,0 kg (100 g)
Trépied bas | • Mélanger les ingrédients et les étaler sur le poulet.
• Percer la peau du poulet.
• Mettre le poulet sur un plat à tarte, côte poitrail vers le bas.
• Placer directement sur le trépied et faire cuire.
• Quand le signal sonore retentit, returner le poulet.
• Après cuisson, laisser reposer pendant 3 minutes. |
| Rôti de porc
(Temp. initiale 5°C)
Ingrédents pour 1 kg de porc maigre roulé
1 gousse d'ail pilée, 2 cuillères à soupe d'huile, 1 cuillère à soupe de paprika, un peu de cumin en poudre, 1 cuillère à café de sel. | 0,6 - 2,0 kg (100 g)
Trépied bas | • Un roulé de rôti de porc mince est recommendé.
• Mélanger les ingrédients et les étaler sur le porc.
• Placer le porc dans un plat à tarte directement sur le trépied bas et faire cuire.
• Quand le signal sonore retentit, returner la préparation.
• Après cuisson, laisser reposer la préparation emballée dans du papier-aluminiumpendant environ 10 minutes. |
| Cuisses de poulet
(Temp. initiale des aliments 5°C)
Ingrédents pour 1,0 kg (5 cuisses) de cuisses de poulet:
2 cuillères à soupe d'huile, 1/2 cuillère à café de sel, 1 cuillère à café de paprika, 1 cuillère à café de romarin. | 0,2 - 1,0 kg
(0,2 - 0,3 kg: 50 g)
0,3 - 1,0 kg: 100 g)
Trépied haut | • Mélanger les ingrédients et les étaler sur les cuisses de poulet.
• Percer la peau des cuisses de poulet.
• Mettre les cuisses de poulet sur le trépied haut, côte peu vers le bas, les bouts minces dirigés vers le centre.
• Quand le signal sonore retentit, returner la préparation.
• Après cuisson, laisser reposer pendant 3 minutes. |

TABLEAU DE ACTION INSTANTANEE
| MENU Nu. | QUANTITÉ (Incrémented) / UTENSILES | PROCEDURE |
| Gâteau epice (Ausgangstemp.: 20°C) | 1,0 - 1,7 kg (100 g)
Le plats carré
e.g.
Pizza Fraîche 1,0 - 1,2 kg
Tarte aux poireaux 1,3 kg
Tarte a l'oignon 1,7 kg | • Préparer les gâteaux épicides en se reférant aux pages F-27-28.
• Le préchauffage est programmé pour cette recette, faiser la table tournante dans le four pendant le préchauffage et la cuisson.
• Àpres le préchauffage, placer le plat carré préparé sur le support inférieur dans le four.
• Quand le signal sonore retentit,steroler le plat carré, le tourner de 180° et le replacer sur le support inférieur.
• Àpres la cuisson,steroler la recette du plat carré et la servir sur un plat. |
| REMARQUE: Le plats carré deviennent très chauds. Utiliser des gants de cuisine épais poursteroler du four afin d'éviter de vous brûler. |
| Gâteau (Temp. initiale des aliments 20°C) | 0,5 - 2,0 kg (100 g)
Plat de cuisson
Soucoupe
Trépied bas | • Préparer le gâteau en vous reportant à la page F-66 ou 68.
• Posez la soucoupe, à l'envers, sur le trépied bas et le plat de cuisson sur la soucoupe.
• Àpres la cuisson,aisser le gâteau reposerpendant environ 10 minutes.
• Retirez le gâteau du récipient. |
| Gratin (Temp. initiale des aliments 20°C) | 0,5 - 1,5 kg (100 g)
Plat à gratin ovale peu profond et trépied bas | • Préparer le gratin en se reportant à la page F-58 ou 60.
• Placer le Plat à gratin sur le trépied bas.
• Àpres cuisson,aisser reposerpendant environ 5 - 10 minutes. |

RECETTES POUR LA ACTION INSTANTANEE "GATEAU EPICE"
TARTE A L'OIGNON
Ustensiles: Bol avec couvercle (capacité 3 l)
Plat carre
Papier sulfurisé
Ingrédents - pour la pâte
375 g Farine
30g Levure
1 Oeuf
125 ml Lait
1 / 2 cuil. a cafe Sel
75g Beurre
Ingrédients - pour la garniture
650-700 g Oignons
100 g Poitrine salée ou fumée (bacon pas trop maigre)
30g Beurre
Poivre de Cayenne
3 Oeufs
200g Crème aigre
1 / 2 cuil. a café Sel
Preparation
Cette recette produit env. 1,7 kg.
- Préparer une pâte levée avec les ingrédents indiqués cïddessus. Couvrir la pâte avec du film plastique résistant à la chaleur ou un torchon humide et laisser la pâte lever. Cuire 20 minutes sur CONVECTION, à 40^ .
- Peler et hacher les oignons et émincer la poitrine ou le bacon. Placer le beurre, les oignons et le bacon dans un bol, couvrir et braiser pendant 8-12 minutes (900 W).
Après la cuisson, laisser refroidir, puis incorporer les oeufs, la crème aigre et le sel.
- Le préchauffage estprogramme sur ACTION INSTANTANEE "Gâteaux écipes" . Préchauffer le four.Couvrir le plat carré de papier sulfurisé.Etaler la pâte au rouleau et la poser sur le plat.
- Etaler le mélange en une couche uniforme sur la pâte. Laisser de nouveau lever la pâte avant demettre au four.
- ÀpRES le préchauffage, placer le plat carré sur le support inférieur et appuyer sur marche.
- Quand le four s'arrête et que le signal sonore retentit, tourner le plat carré de 180^
F-27
RECETTES POUR LA ACTION INSTANTANEE
"GATEAU EPICE"

TARTE AUX POIREAUX
Ustensiles: Bol avec couvercle (capacité 3 l)
Plat carre
Papier sulfurisé
Ingrédents - pour la pâte
150 g
Farine complete
120g
Farine de seigle (type 1150)
(on peut utiliser de la farine normale type 405 à la place)
4 cuil. à café
Levure (chimique) (12g)
1
Oeuf
125g
Yoghourt faible pourcentage
matières grasses
1 1/2 cul. à soupe
Huile végétale
1/2 cul. à café
Sel
Ingrédiments - pour la garniture
450 g Poireaux, éminçés en rondelles
3 cuil. à soupe.
Eau
Sel
1 pincee
Curry en poudre
150 g
Crème aigre
3
Oeufs
2 cul. à soupe.
Farine complete
Sel de fines herbes
Poivre
pincée
Noix muscade
1 cul. à café
Persil, haché finement
1 cul. à café
Ciboulette, hachée en petites rondelles
1 cul. à café
Aneth, haché finement
100g
Emmenthal rape
PIZZA
Ustensiles : Plat carré
Papier sulfurisé
Ingrédents - pour la pâté
230 g
Farine
20g
Levure
1 cul. à café
Sucre
4 cul. à soupe. Huile
135 ml
Eau tiède
Ingrédiments - pour la garniture
250 g Tomates pelées en conserve, écrasées
Basilic, origan, thym, sel, poivre
250 g Garniture préféree, p. ex. poivrons, salami, championons etc.
100 g Fromage rapé
Preparation
Cette recette produit env. 1,3kg
-
Mettre les poireaux et I'eau dans un bol. Couvrir et cuire pendant 5-8 minutes à 900 W. Egoutter, assaisonner à son goût avec le sel et le curry en poudre. Le préchauffage est programmé sur ACTION INSTANTANEE "Gâteaux écipes" Prechauffer le four.
-
Mélanger la farine et la levure. Ajouter l'oeuf, le yoghourt, l'huile et le sel. Mixer en utilisant le crochet à petrir d'un mixer à main.
-
Couvrir le plat carré de papier sulfurisé. Etaler la pâte au rouleau et la poser sur le plat. Rabattre le bord sur environ 1 cm.
-
Mélanger ensemble la crème aigre, les oeufs et la farine. Assaisonner avec le sel de fines herbes, le poivre, la noix muscade et les fines herbes. Incorporer le fromage rape.
-
Ajouter le mélange aux poireaux et étaler le tout en une couche uniforme sur la pâte.
-
ÀpRES le préchauffage, placer le plat carré sur le support inférieur et appuyer sur marche.
-
Quand le four s'arrête et que le signal sonore retentit, tourner le plat carre de 180^
Preparation
Cette recette produit env. 1,0kg
1. Dissoudre la levure dans l'eau tiède.
2. Placer la farine dans un bol et faire une fontaine au centre. Ajouter le mélange d'eau et de levure à la farine et mélanger progressivement. Ajouter le sel et l'huile. Bien pêtrir.
3. Couvrir la pâte avec du film plastique résistant à la chaleur ou un torchon humide et laisser la pâte lever. Cuire 20 minutes sur CONVECTION, à 40^ C.
4. Le préchauffage estprogramme sur ACTION INSTANTANEE"Gâteaux écipes". Préchauffer le four.Couvrir le plat carré de papier sulfurisé. Etaler la pâte au rouleau et la poser sur le plat.
5. Couvrir la pâte avec les tomates pelées. Assaisonner et couvrir avec la garniture préféérée. Finir avec le fromage rapé.
6. ÀpRES le préchauffage, placer le plat carré sur le support inférieur et appuyer sur marche.
7. Quand le four s'arrête et que le signal sonore retentit, tourner le plat carré de 180^ .

RECETTES POUR LA PLATEAU CARRÉ ET PLAT DE CUISSON FOURNI
FILETS DE DINDE A LA CREME D'OIGNONS
Temps de cuisson: 26-28 minutes
1000 g Filet de dinde (pour faire 9 files)
1 sachet Soupe à l'aignon instantanée (déshydratée, 1 sachet pour 750 ml)
500 ml Crème fraîche
200 g Champignons de Paris, en tranches
9 tranches Crème de gruyère ou autre fromage fondu
LASAGNES AU FOUR
Temps de cuisson: 44-49 minutes
Ustensiles: Bol avec couvercle (capacité 3 l)
Plat à gratin rectangulaire (35x29 cm)
Etagère carrée
Ingredients
600 g Tomates pelées en conserve
100 g Oignons, hachés finement
100 g Jambon, découvert en dés
1 Gousse d'ail, écrasée
500 g Viande hachaté (boeuf)
4 cul. à café Puree de tomate
Sel, Poivre
450 g Crème (crème fraîche)
300 ml Lait
100 g Parmesan rapé
3 cul. à café Fines herbes hachées
2 cul. à café Huile d'olive
Sel, poivre, noix muscade
1 cuil. à café Huile végétale pourGRAisser le plat à gratin
250g Lasagne verte
2 cul. à soupe. Parmesan rapé
1 cul. à soupe. Beurre
TOASTS AU ROQUEFORT
Temps de cuisson: 18-20 minutes
Tranches de pain pour faire les toasts Beurre
9 Tranches de jambon cuit
9 Moitiés de poires au sirop (en conserve)
9 cul. à café Confiture de canneberges
200 g Roquefort
Preparation
- Prechauffer le four à 200^ C.
- Découper la dinde pour avoir 9 filets de même taille et les placer sur le plat carré.
- Mélanger la soupe à l'oignon déshydratée et la crème fraîche (ne pas ajouter d'eau). Ajouter les championons de Paris en tranches. Verser le mélange sur les filets de dinde et couvir avec les tranches de crème de gruyère ou autre fromage fondu.
- Placer le plat carré sur le support inférieur du four et cuire pendant 26-28 minutes sur CONVECTION, à 200^ C.
- ÀpRES moitié du temps de cuisson tournier le plat carré de 180^ et appuyer "Start".
Preparation
- Découper en tranches les tomates pelées, mélanger avec le jambon en dés, l'oignon hachué, la gousse d'ail, la viande hachué et la purée de tomate. Assaisonner et cuire avec le couvercle fermépendant 12-14 minutes sur MICRO-ONDES 900 W. Remuez après moitié du temps de cuisson
- Mélanger la crème fraiche avec le lait, le parmesan rape, les fines herbes, l'huile d'olive et les épices.
- Préchauffer le four à 230^ C.
- Graisser le plat à gratin et couvrir le fond avec environ 1/3 des lasagnes. Etaler la moitié du mélange de viande hachée sur les pâtes etarroser avec une partie de la sauce. Placer une autre rangée d'environ 1/3 de lasagnes,étaler le reste du mélange de viande hachée sur les pâtes etarroser de nouveau avec de la sauce.Terminer avec le reste des lasagnes.Couvrir la dernière couche de pâte avec une belle couche de sauce et saupoudrer de Parmesan rape.Parsemer de flocons de beurre et cuire sur l'étagère carrée posée sur le support inférieur pendant 32-35 minutes sur CONVECTION,à 230^
Après la cuisson faisser le plat de lasagnes reposer env. 5-10 minutes.
Preparation
- Prechauffer le four à 220^ C.
- Griller les tranches de pain et les beurrer.
- Placer une tranche de jambon sur chaque tranche de pain grillé (toast).
- Découper les poires en tranches et placer les tranches de poires pour qu'elle chevauchent en partie le jambon. Etaler 1 cuil. à café de confiture de canneberges sur chaque toast.
- Effrimer le Roquefort en petits morceaux et l'étaler sur les toasts.
- Placer sur le plat carré et cuire sur le support supérieur pendant 18-20 minutes sur CONVECTION, à 220^ C. Àpres moitié du temps de ciisson tourné le plat carré de 180^ .
RECETTES POUR LA PLATEAU CARRÉ ET PLAT DE CUISSON FOURNI

BISCUIT ROULE "BRAS DU GIBAN"
Temps de cuisson: 22-24 minutes
Ingrédients - pour la pâte
4 Oeufs
125g Sucre
125g Farine
1 cuil. à café Levure (chimique) (3 g)
Ingrédiments - pour la garniture
250 ml Lait
1 Bazonnet de cannelle
L'écorce d'un citron
75g Sucre
2 cul. a soupe Poudre de fecule (20g)
2 Jaunes d'oeuf
2 cuil. à soupe Sucre glace (20 g)
Preparation
- Bâttre les oeufs et le sucre avec un mixer à main jusqu'à obtention d'un mélange mouissant, avec des bulles d'air. Mélanger la farine et la levure et tamiser le mélange au-dessus du mélange d'oeuf et de sucre, incorporer soigneusement. Préchauffer le four à 180^ C.
- Mettre du papier sulfurisé dans le plat carré, verser la préparation et cuire sur le support inférieurpendant 18-20 minutes sur CONVECTION, à 180^ C.Apres moitié du temps de cuisson tourné le plat carré de 180^
- Retourner le gâteau sur un torchon humide sur lequel on aura saupoudré du sucre. Retirer soigneusement le papier sulfurisé et rouler immidiatement le gâteau en s'aidant du torchon.
- Placer 200 ml de lait avec le batonnet de cannelle, l'écorce de citron et le sucre dans le bol, couvrir et chauffer pendant env. 2 minutes sur MICRO-ONDES 900 W.
- Mélanger le reste du lait avec la poudre de fécule et les jaunes d'oeuf. Retirer l'écorce de citron et le batonnet de cannelle des 200 ml de lait et incorporer le mélange de fécule lait et jaunes d'oeuf. Couvrir et cuire. Remuer à mi cuisson et à la fin de la cuisson. Env. 2 minutes sur MICRO-ONDES 900 W.
- Dérouler le gâteau, étaler le mélange crémeux et rouler de nouveau le gâteau. Saupoudrer avec le sucre glace.
BISCUITS DE LINZ
Temps de cuisson: 10-11 minutes
Fond d'un moule à gâteau rond (28 cm)
Papier sulfurisé
Preparation
- Préparer les biscuits en se reportant à la page F-69.
- Préchauffer le four à 200^ C.
- Couvrir le plat carré et le fond du moule à gâteau avec du papier sulfurisé. Placer 20 biscuits sur le plat carré et 12 sur le fond de moule à gâteau rond. Placer le plat carré sur le support inférieur et l'étagère carrée et le fond de moule à gâteau sur le support supérieur et cuire 10-11 minutes sur CONVECTION, à 200^ C.
Préparer la pâte restante de la même façon.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE
ATTENTION : N'UTILISEZ PAS DE DÉCAPE FOURS VENDUS DANS LE COMMERCE OU DE PRODUITS ABRASIFS OU AGRESSIFS, OU DE PRODUITS QUI CONTIENNENT DE LA SOUDE CAUSTIQUE, OU DE TAMPONS ABRASIFS SUR UNE PARTIE QUELCONQUE DE VOTRE FOUR À MICRO-ONDES.
Avant le nettoyage, assurez-vous que l'intérieur du four, la porte, la carrosserie du four et les accessoires sont complètement froids.
NETTOYEZ LE FOUR A INTERVALLES REGULIERS ET RETIREZ TOUT DEPOT DE NOURRITURE - Gardez le four propre, pour empêcher toute déterioration de la surface. Ceci pourrait avoir une influence défavorable sur la durée de vie de l'appareil et entraîner une situation potentiellement dangereuse.
Exterieur du four: Nettoyez l'extérieur du four au savon doux et à l'eau. Rincez pour éliminer l'eau savonneuse et séchez avec un chiffon doux.
Tableau de commande: Ouvrez la porte avant de le nettoyer pour rendre inopérante la minuterie du tableau de commande. Evitez de mouiller abondamment le tableau.
1. Intérieur du four
Pour un nettoyage facile, essuyez les éclaboussures et les dépôts à l'aide d'une éponge ou d'un chiffon doux et humide après chaque utilisation et pendant que le four est encore tiède. Si les taches résistant à un simple nettoyage, utilisez du savon doux et essuyez à plusieurs reprises à l'aide d'un chiffon humide jusqu'à ce que tous les résidus aient été éliminés. Les éclaboussures accumulées peuvent chauffer,COMMencer à fumer, prendre feu et provoquer la formation d'un arc électrique. Ne retirez pas le cadre du répartiteur d'ondes.
- Assurez-vous que l'eau savoneuse ou l'eau ne penènt rént pas dans les petits trous des parois. Sinon, elle risque de causeur des dommages au four.
-
N'utilisez pas un vaporisateur pour nettoyer l'intérieur du four.
-
Faire chauffer régulierement le four (voir "Fonctionnement à vide" à la page F-8). Touté élaboussure à l'intérieur du four pourrait dégager de la fumée et des odeurs.
Accessories
Laver les accessories au moyen d'une solution diluée de liquide vaisselle puis les sécher soignement. Les accessories peuvent être lavés au lave-vaisselle.
REMARQUE PARTICULIERE pour le SUPPORT DU PLATEAU TOURNANT
Après la cuisson, toujours nettoyer le support du plateau tournant, particulièrement autour des plateaux. Ceux-ci doivent être dépourvus de projections de nourriture et deGRAisse. Les accumulations de dépôts ou de graisse risquent de s'échauffer au point de provoquer la formation d'un arc électrique, et peuvent commencer à fumer et prendre feu.

Porte: Pour éliminer toute trace de salissure, nettoyez les deux côtes de la porte, les joints de la porte et les parties adjacentes avec un chiffon doux, humide. N'utilise pas de nettoyants abrasifs agressifs ou de grattoirs métalliques tranchants pour nettoyer la vitre de la porte du four, car ces objets peuvent rayer la surface et la vitre peut voler en éclats.
REMARQUE: veillez à ce que le couvercle de guide d'ondes et les accessoires soient constamment propres. Si vous laisssez de la graisse s'accumuler dans la cavité ou sur les accessoires, celle-ci risquera de chauffer et de provoquer la formation d'un arc et de fumée, voire même de prendre feu lors de l'utilisation subsequente du four.
AVANT D'APPELER LE DEPANNEUR

AVANT DE FAIRE APPEL A UN TECHNICIEN, PROCEEDZ AUX VERIFICATIONS SUIVANTES:
- Alimentation:
Vérifiez que le four est convenablement raccordé à une prise murale.
Vérifiez le fusible et le disjoncteur.
- Quand la porte est ouverte, la lampe est-elle eclairée? OUI NON
- Placer une tasse de 150 ml d'eau env. dans le four et bien fermer la porte.
Mettre le four en mode micro-ondes.
Programmer le four une minute sur la puissance 900 W et leMETRE en marche.
La lampe s'éclaire-telle? OUI NON
Le plateau tournant tourne-til? OUI NON
REMARQUE: Le plateau tournant peut tourner dans les deux sens.
La ventilation estelle normale? OUI NON
(Poser la main sur les ouvertures de ventilation. Vous doivent sourir un courant d'air.)
Après 1 minute, le signal se fait-il entendre? OUI _ NON _
L'indicateur de cuisson en cours s'éteint -il? OUI NON
Est-ce que la tasse d'eau est chaude après les opérations ci-dessus? OUI NON
- Sortir la tasse du four et fermer la porte. Mettre le four en mode GRIL [U] pendant 3 minutes.
Après 3 minutes, le élément chauffants du grill sont-ils rouges? OUI NON
- Mettre le four en mode CONVECTION pendant 3 minutes (250^)
Après 3 minutes, est-ce que le four chaudiè? OUI _ NON _
Si la réponse à l'une des questions ci-dessus est "NON",appelez votre revendeur ou un technicien d'entretien agréé par SHARP et précisez-lui ce que vous avez constaté. Voir couverture interieure au dos pour les adresses.
IMPORTANT:
Si aucune donnée ne s'affiche lorsque le four est branché, cela signifie que le mode d'économie d'énergie est en fonction. Pour le désactiver, ouvre la porte et refermez-la. Voir page F-6.
REMARQUES:
- Si vous faites cuire des alimentes pendant plus longtemps que la durée normale sans modifier le mode de cuisson, la puissance du four diminue automatiquement pour éviter la surchauffe. (La puissance de cuisson micro-ondes diminue et les éléments grill s'allument par intermittence.)
| Mode de cuisson | Durée normale |
| Cuisson micro-ondes 900 W | 20 min. |
| Cuisson gril | 15 min. |
| Combinée 1 (630 W microwave power) | Micro - 40 min. |
| Combinée 2 (900 W microwave power) | Micro - 15 min.
Gril - 15 min. |
| Combinée 3 (630 W microwave power) | Micro - 40 min.
Gril - 15 min |
- ÀpRES la cuisson GRIL, COMBINEE, CONVECTION, CUISSON RAPIDE, POMMES DE TERRE et ACTION INSTANTANEE, le ventilateur se met en marche et le message "REFROIDISSEMENT EN COURS" apparait sur l'affichage. De même, il se met en marche quand on appuie sur la touche STOP (ARRET) pour ouvrir la portependant ces modes de cuisson; il est don possible de partir de I'air provenant des ouvertures d'aération.

QUE SONT LES MICRO-ONDES?
Les micro-ondes sont, tout comme les ondes radio et télévision, des ondes electromagnétiques.
Dans le micro-ondes, les ondes sont générées par le magnéton et font vigorer les molécules d'eau des aliments. La friction qui en résultat dégage de la chaleur qui décongèle, réchauffe ou cuit les aliments. Le secret des temps de cuisson courts tient au fait que les micro-ondes pénétrent de tous les cités dans les aliments. L'énergie est donc utilisée avec un rendement optimal. En comparaison, l'énergie utilisée pour la cuisson avec une cusinière électrique doit d'abord passer de la plaque chauffante à la casserole puis de la casserole aux aliments. Ces "détours" entraînant d'importantes pertes d'énergie.
Aliments - Ils absorbent les micro-ondes.
Métaux - Ils refléchissant les micro-ondes.
LES PROPRIETES DES MICRO-ONDES
Les micro-ondes traversent tous les objets non métalliques, le verre, la porcelainne, la céramique, la
matière plastique, le bois et le papier. C'est la raison pour laquelle ces matériaux ne chauffent pas dans le micro-ondes. La vaisse n'est réchauffée que de façon indirecte par la chaleur des alimentés. Les mets absorbent les micro-ondes et sont donc réchauffés.
Les matériaux métalliques ne sont pas traversés par les micro-ondes,ils les réfléchissant.C'est pourquoi, en règle générale, il ne faut pas utiliser d'objets métalliques dans le micro-ondes. Il existe toute fois des exceptions qui vous permettent d'utiliser les propriétés des métaux. On recouvre par exemple de feuille d'aluminium certaines parties des metspendant la décongélation ou la cuisson, empêchant ainsi une cuisson exagérée de certaines parties aux formes irrégulières.Suivez à ce propos les indications du guide.
Verre, porcelain, céramique, matières plastiques, papier, etc. Ils seront passer les micro-ondes.

VOICI CE QUE VOUS POURREZ FAIRE AVEC VOTRE NOUVEAU COMBINÉ MICRO-ONDES/GRIL
MODE MICRO-ONDES
Vou puevez utiliser votre nouveau combiné micro-ondes/gril en mode micro-ondes par exemple pour réchauffer rapidement des plats garnis ou des boissons ou faire fondre presque instantanément du beurre ou du chocolat.
Le micro-ondes est également idéal pour décongeler les alimentés.
Il est souvent conseilé de combiner les micro-ondes avec l'air chaud ou le grill (cuisson mixte). Vous pouvez ainsi cuir très rapidement les alimentés tout en les brunissant. Le temps de cuisson est en règle générale bien inférieur à la cuisson traditionnelle.
CUISSON MIXTE (MICRO-ONDES AVEC AIR CHAUD OU GRIL)
L'utilisation combinée de deux modes de fonctionnement vous permet d'utiliser de façon ideale tous les avantages de votre apparéil.
Vouaveslechoixentredeuxutilisations combinées:
- Micro-ondes + air chaud (idéal pour les roits, les volailles, les gratins et soufflés, les pizzas, le pain et les gâteaux) et
- Micro-ondes + grill (idéale pour, les pieces rôties à cuisson rapide, les rôts, les volailles, les cuisses de poulet, les brochettes, les croûtes au fromage et pour les casse-croûtes, gratiner).
La cuisson combinée vous permet en même temps de cuire et de brunir. L'avantage reside dans le fait que l'air chaud ou la chaleur du grill ferment rapidement les pores des couches extérieures des aliments. Les micro-ondes assurent une cuisson douce et rapide. Les aliments seront croustillants tout en restant juteux à l'intérieur.
CUISSON À L'AIR CHAUD
Vou puevez utiliser l'air chaud sans les micro-ondes. Les résultats obtenus sont les mêmes qu'avac un four conventionnel.
L'air ainsi pulsé chauffe très rapidement l'extérieur des alimentés, ce qui empêche par exemple la viande de perdre son jus et de secher. Grace à ce phénomène de fermeture des pores, les mets restent savoureux et ciusent plus rapidement qu'avec les méthodes de cuisson traditionnelles.
CUISSON AU GRIL
Votre apparéil est équipé d'un grill au quartz que vous pouvez utiliser sans les micro-ondes comme un grill traditionnel. Vous pouvez gratiner ou griller rapidement les alimentents. Le grill est idéal pour les steaks, les côtelettes ou pour les plats à gratiner.
BIEN CHOISIR LA VAISSELL

BIEN CHOISIR LA VAISELLE POUR LE MODE MICRO-ONDES
VERRE ET VERRE CERAMIQUE

La vaisselle en verre résistant à la chaleur est tout à fait adaptée à une utilisation dans le micro-ondes. Elle permet d'observer le déroulement de la cuisson de tous les cités. La vaisselle ne doit pasContainir de métal (p. ex. cristal au plomb) ou être recouverte de métal (p. ex. bord doré, bleu de cobalt).

CERAMIQUE
La ceramique convient généralement. Elle doit être émaillée, sinon l'humidité peut pénétre à l'intérieur de la ceramique. L'humidité rechauffe cette matière et peut la fêler. Si vous n'êtes pas sûr que vous vaisselle convient à la cuisson aux micro ondes, veuillez faire le test décrit. Voir page F~35.
PORCELAEINE
La porcelain convient parfaitement à une utilisation dans le micro-ondes. Assurez-vous que la porcelain n'est ni doree ni argentee et qu'elle ne contient pas de metal.
MATIERES PLASTIQUES
La vaisselle en matière plastique résistant à la chaleur

et convenant à la cuisson aux micro-ondes peut être utilisée pour décongerer, rechauffer et cuire les mets. Respectez les indications du fabricant.
VAISSELL EN CARTON
La vaisse en carton résistant à la chaleur et convenant à la cuisson aux micro-ondes peut également être utilisée. Respectez les indications du fabricant.
PAPIER ABSORBANT

Le papier absorbant peut etre utilise pour absorber I'humidite qui se dégage lorsqu'on rechauffe rapidement certains aliments, p. ex.du pain ou des met panes.
Intercaler le papier entre les mets et le plateau tournant. La surface des mets reste ainsi croustillante et s'est. On evitera les projections de graisse en recouvrant les mets gras de papier absorbant.
FILM PLASTIQUE POUR MICRO-ONDES
La feuille plastique résistante à la chaleur est ideale pour recouvrir ou envelopper les alimentes. Respectez les indications du fabricant.
SACHETS A ROTI
Ils peuvent etre utilisés dans le microondes. On ne doit pas les fermer avec des pinces métalliques car la feuille composant le sachet pourrait fondre.Fermez le sachet avec de la ficelle et perceze-le en plusieurs
endroits avec une fourchette.
En règle générale, il ne faut pas utiliser de métaux étant donné que les micro-ondes ne peuvent pas les traverser et ne parviennent donc pas jusqu'àux alimentés. Il existe toutefois quelques exceptions :
on peut utiliser d'étrôtes bandes de feuille d'aluminium pour recouvrir certaines parties des mets pour éviter qu'elles décongèvent ou cuisent trop rapidement (p. ex. les ailes d'un poulet).
On peut utiliser de petites brochettes métalliques ou des barquettes en aluminium ( comme ceux contenant les plats ciinés) mais ils doivent être de dimensions réduites par rapport à la quantité d'aliments. Les
barquettes en aluminium doivent par exemple être au moins aux 2/3 ou aux 3/4 pleins.
Il est conseilé demettre les mets dans de la vaisselle appropriée à l'utilisation dans un micro-ondes.
Si l'on utilise des plats en aluminium ou toute autre vaisselle métallique, il faut respecter un écart minimum d'environ 2 cm entre le plat et les parois du four qui pourrait être endommagées par la formation d'étincelles.
Ne pas utiliser de vaiselle recouverte de métal ou compteant des pieces ou des éléments métalliques comme p. ex. vis, bords ou poignées.

BIEN CHOISIR LA VAISSELL
TEST D'APTITUDE POUR LA VAISSELL

Si vous n'êtes pas sur que votreVAisselle puisse etre utilisée avecvoitre micro-ondes,procedez au test suivant:mettre l'ustensile dans l'appareil. Poser un填补ent
contenant 150 ml d'eau sur ou à côté de l'ustensile. Faire fonctionner l'appareil à pleine puissance pendant 1 à 2 minutes. Si l'ustensile reste froid ou à peine tiède, il convient à une'utilisation au micro ondes. Ne pas faire ce test avec de la vaisse en matière plastique car elle pourrait fondre.
LES USTENSILES APPROPRIES POUR LA CUISSON COMBINEE
En règle générale, les ustensiles micro-ondes résistant à la chaleur (par exemple en porcelainé, céramique ou verre) sont également adaptés à la cuisson combinée (micro-ondes et convection, micro-ondes et grill). Ces ustensiles risquent cependant de.devenir très chauds par l'utilisation de la convection ou du grill. Les ustensiles et films plastique ne sont pas adaprés pour la cuisson combinée.
Ne pas utiliser de papier essui-tout ou de papier sulfurisé. Ils risquent de surchauffer et de s'enflammer.
En règle générale, ne pas utiliser d'ustensiles métalliques. Les exceptions à cette règle sont les suivantes: les moulés à revêtement permettant de bien brunir les bords des alimentés, tels que par exemple le pain et les gâteaux. Suivre les conseils pour les ustensiles appropriés à la cuisson microondes. Pour éviter la formation d'arc causée par un matériel isolant résistant à la chaleur,-disposer par exemple une assiette porcelainine entre l'objet métallique et le trépied. En cas de formation d'arc électrique, éviter d'utiliser ces matériaux pour la cuisson combinée.
LES USTENSILES ADAPTES POUR LA CUISSON PAR CONVECTION ET GRIL
Pour la cuisson par convection ou grill sans microondes, vous pouvez utiliser les ustensiles adaptés pour un four ou grill traditionnel.

Pour simplifier le plus possible l'utilisation du microondes, nous avons réuni ici les conseils les plus importants: ne faire fonctionner le four que lorsqu'il contient des alimentés.
REGLAGE DES TEMPS
Les temps de décongélation, de réchauffage et de cuisson sont en général beaucoup plus courts qu'avac une cusinière ou un four conventionnel. Il vaut moins régler des temps trop court que trop longs. Àpres la cuisson, vérifier le degré de cuisson des mets. Il vaut moins prolonger la cuisson que trop cuire.
TEMPERATURE DE DEPART
Les temps de décongélation, de réchauffage et de cuisson indiqués sont fonction de la température des aliments. Les aliments surgelés ou sortant du réfrigerateur nécessitent par exemple un temps plus long que les aliments à la température ambiente. Pour le réchauffage et la cuisson, on suppose que les aliments ont été conservés à une température normale (réfrigerateur : environ 5^ , température
ambiente : environ 20^ C. Pour la décongélation, on suppose que les alimentés sont à la température de surgélation de -18^ C.
Ne préparer le popcorn que dans des recipients à popcorn spécialément concus pour une utilisation au micro-ondes. Suivre fidèlement les indications du

fabricant. Ne pas utiliser de
récients normaux en carton ou
de vaisselle en verre. Ne pas
faire cuire les oeufs dans leur
coquille car elle risque d'éclater
sous l'effect de la pression
interne. Ne pas faire chauffer
d'huile ou deGRAISSÉ à
friture dans le four. Il n'est pas
possible d'en contrôle la
température et l'huile pourrait
giclér. Ne pas utiliser de
récipient fermés comme des bocaux ou des boîtes. La pression interne pourrait les faire exploser (exception: conserve).
dans ce recueil de recettes sont des valeurs approximatives qui peuvent varier en fonction de la température de départ, du poids et de la nature (teneur en eau et en graisse) des alimentés.
Les mets cuits au micro-ondes conservent mieux leur saveur propre qu'avec les méthodes conventionnelles. Salez donc très peu et, en regle générale, seulement après la cuisson. Le sel absorbe les liquides et fait secher la surface. Utilisez les épices et les herbes comme vous le faites d'habitude.
VERIFICATION DE LA CUISSON:
On peut tester le degré de cuisson des alimentés de la même façon que pour la préparation traditionnelle:
- thermomètre à aliments : à la fin du réchauffage ou de la cuisson, chaque aliment a une certaine température interieure. Le thermomètre à aliments permet de déterminer si le mets est suffisamment réchauffé ou cuit ;
- fourchette : vous pouvez utiliser une fourchette pour voir si le poisson est cuit. Lorsque la chair du poisson n'est plus vitreuse et qu'elle se détache facilement des arêtes, le poisson est cuit. Un poisson cuit trop longtemps sera dur et sec ;
- piques en bois : on vérifiera la cuisson des pâtisseries et du pain en y'enfantant une pique en bois. Si la pique dessort propre et sèche, la cuisson est terminée.
DETERMINATION DU TEMPS DE CUISSON AVEC LE THERMOMETRE DE CUISINE
A la fin de la cuisson, chaque boisson et chaque aliment ont une certaine température interieure (température du cœur). Une fois cette température atteinte, on peut arrêter la cuisson, on obtienda un bon résultat. Vous pouvez déterminer la température interieure à l'aide d'un thermomètre de cuisine. Le tableau des températures à la page suivante indique les températures principales.
TABLEAU : DETERMINATION DU TEMPS DE CUISSON AVEC LE THERMOMETRE DE CUISINE
| Boisson/aliment | Température intérieure à la fin du temps de cuisson | Température intérieure après un temps de repos de 10 à 15 min |
| Réchauffer des boisons (café, thé, eau, etc.) | 65-75°C | |
| Réchauffer du lait | 75-80°C | |
| Réchauffer des soupes | 75-80°C | |
| Réchauffer des potées | 75-80°C | |
| Volailles | 80-85°C | 85-90°C |
| Viande d'agneau saignant | 70°C | 70-75°C |
| bien cuit | 75-80°C | 80-85°C |
| Rosbif saignant | 50-55°C | 55-60°C |
| à point | 60-65°C | 65-70°C |
| bien cuit | 75-80°C | 80-85°C |
| Viance de porc, de veau | 80-85°C | 80-85°C |
ADDITION D'EAU
Les légumes et autres alimentés à force teneur en eau peuvent cuir dans leur jus ou avec très peu d'eau, ce qui leur conserve une grande partie de leurs substances minérales et de leurs vitamines.
ALIMENTS A PEAU
Percer les saucisses, les poulets, les cuisses de poulet, les pommes de terre en robe des champs, les tomates, les pommes, les jaunes d'oeuf ou alimentés similaires avec une fourchette ou une pique en bois afin que la vapeur puisse s'échépper sans faire éclater la peau.
ALIMENTS GRAS
Les viandes entrelardées et les couches deGRAisse.
cuisent plus rapidement que la viande maigre.
Avant la cuisson, recouvre ces parties grasses d'une feuille d'aluminium ou disposez les aliments
avec le cote gras vers le bas.

Il faut blanchir les légumes avant de les congeler pour assurer une(Meilleure conservation de la qualite et de l'arôme.Voici comment proceder :
laver les légumes et les couper en petits morceaux
mettre dans une terrine 250g de légumes et 275 ml d'eau, couvrir la terrine et rechauffer de 3 a 5 minutes;plonger immediatement les légumes
blanchis dans de I'eau glacée pour arreter la cuisson
puis leségouter; emballer hermetiquement les
légumes blanchis et les congeler.
CONSERVES DE FRUITS ET DE LEGUMES

Il est simple et facile de faire des conserves avec le micro-ondes. On trouve dans le commerce des bocaux à conserve, des joints en caoutchouc et des fermetures appropriées en matière plastique,
spécialement concus en vue d'une'utilisation dans un micro-ondes. Les fabricants fournissant des conseils d'utilisation précis.
PETITES ET GRANDES QUANTITES
Les temps de fonctionnement de votre micro-ondes sont directement fonction de la quantité d'aliments que vous pouze décongeler, réchauffer ou cuire. Cela signifie que les petites portions cuisent plus rapidement que les grandes. En règle générale : QUANTITE DOUBLE = TEMPS PRESQUE DOUBLE QUANTITE DEUX FOIS INFERIEURE = MOITIE MOINS DE TEMPS.
RECIPIENTS CREUX ET PLATS

Si I'on prend deux reçipients de même contentance, un creux et un plat, le récipient creux nécessitera un temps de cuisson plus long.
On préférera donc les reçipients
les plus plats possibles avec une large ouverture. Utiliser des reçipients à bords hauts seulement pour les alimentés qui risquent de déborder, p. ex. les pâtes, le riz, le lait, etc.
RECIPIENTS RONDS ET OVALES
Les alimentés cièuent plus uniformément dans des réciPIents ronds et ovales que dans des réciPIents rectangulaires : l'énergie des micro-ondes se concentre dans les angles et peut y entraîner une cuisson exagérée.
COUVRIR OU NON

Un récipient couvert conserve aux alimentés leur humidité et réduit le temps de cuisson. Couvrir le récipient avec un couvercle, une feuille de plastique cuisine
résistant à la chaleur ou un couvercle spécial.
Ne pas couvir les mets sur lesquels une croute doit se former, comme p. ex. les rôtis ou les poulets. La règle est la suivante : ce que l'on cuit avec un couvercle avec une cusinière conventionnelle doit l'être aussi au micro-ondes, ce que l'on cuit sans couvercle avec une cusinière peut l'être aussi au micro-ondes.

Les placer avec le cote le plus épais ou le plus compact vers l'extérieur. Poser les légumes (p. ex. le broccoli) avec les tiges vers l'extérieur. Les pièces épaisses
necessitant un temps de cuisson plus long et recevront à l'extérieur une quantité plus importante de microondes, ce qui assure une cuisson uniforme.
FAUT-IL REMUER LES METS?

Il est nécessaire de remuer les aliments parce que les micro-ondes en rechauffent d'abordl'extérieur. On equilbre ainsi latempérature, ce qui assure un rechauffage uniforme
des mets.
Placer plusieurs portions individuelles (ramequins, tasses ou pommes de terre en robe des champs) en cercle sur le plateau tournant. Laisser un espace entre les portions pour permettre aux micro-ondes de pénétrer de tous cots dans les alimentes.
RETOURNER
Il faut returner les pièces de taille moyenne, comme les hamburgers et les steaks, une foispendant la cuisson pour réduire le temps de cuisson. Les grosses pièces, comme les roits et les poulets, doivent être returnée pour éviter que la face tournée vers le haut ne recoive plus d'énergie et ne sèche pas.
TEMPS DE REPOS
Le respect du temps de repos est une des règles

principales de la cuisine aux microondes.
Presque tous les alimentés décongeles, réchauffés ou cuits au micro-ondes ont besoin d'un temps
de repos plus ou moins long qui permet à la température de s'équilibrer et au liquide de se répartir uniformément à l'intérieur des alimentés.
RECHAUFFAGE

- Retirer les plats cuisinés de leur barquette en aluminium et les réchauffer dans un plat ou dans une terrine.
Enlever le couvercle des recipients hermétiquement fermés.
- Couvrir les mets avec une feuille de plastique cuisine résistant à la chaleur, avec une assiette, un plat ou un couvercle spécial (disponibles dans le commerce) afin que la surface ne seche pas. Ne pas couvrir les boissons.
-
Dans la mesure du possible, remuer de temps en temps les quantités importantes pour répartirUniformément la température.
-
Les temps sont indiqués pour des alimentés à la température ambiente de 20^ C. Le temps de réchauffage est légèrement supérieur pour les alimentés sortant du réfrigérateur.
- Àprous le réchauffage, laisser reposer les plats de 1 à 2 minutes pour laisser la température se répartir uniformément à l'intérieur des alimentés (temps de repos).
- Toutes les durées indiquées dans ce recueil de recettes sont des valeurs approximatives qui peuvent varier en fonction de la température de départ, du poids, de la teneur en eau et en graisse et du degré de cuisson désiré.
DECONGELATION

Le micro-ondes est idéal pour déconceler les alimentés. Les temps de décongélation sont inférieurs à la décongélation traditionnelle. Dans la suite, vous trouvrez quelques conseils. Sortez le produit surgelé de son emballage et posez-le sur un plat.
EMBALLAGES ET RECIPIENTS
Pour la décongélation et le réchauffage des aliments, on peut utiliser des emballages convenant aux microondes et des recipients qui sont à la fois appropriés à la congélation (jusqu'à environ -40^ ) et résistants à la chaleur (jusqu'à environ 220^ ). Ceci permet d'utiliser la même vaisselle pour décongeler, réchauffer et même cuire les aliments sans les transvaser.
COUVRIR
Avant la décongélation, couvrir les parties fines avec des bandes de feuille d'aluminium.
Pendant la décongélation, couvrir également les

parties déjà légèrement décongelées ou chaudes avec des bandes de feuille d'aluminium.
Ceci empêche les parties les plus fines de tropchauffer alors que
les parties plus épaisses sont encore congelées. Il vaut moins régler la puissance du micro-ondes sur une valeur trop faible que sur une valeur trop forte pour obtenir une décongélation uniforme. Si le four est régle sur une puissance trop élevé, la surface des alimentés commencerà à cuire alors que l'intérieur est encore gelé.
RETOURNER/REMUER

Il faut returner ou remuer une fois presque tous les alimentes. Séparer et désposer correctement le plusôt possible les pieces qui collent lesunesauxautres.
LES PETITES QUANTITES
dont décongelez plus uniformément et plus rapidement que les grandes quantités. C'est pourquoit il est préféable de congeiler de petites quantités. De cette manière, vous avez la possibilité de composer rapidement des menus complets.
LES ALIMENTS DELICATS
Comme la tarte, la crème, le fromage et le pain ne doit pas être décongelés complètement mais seulement légèrement. La décongélation complète doit avoir lieu à la température ambiente. On évite ainsi que les zones extérieures ne commencent à cuire alors que les zones interieures sont encore gelées.
LE TEMPS DE REPOS...
après la décongélation est très important car la décongélation se poursuit pendant ce temps. Le tableau de décongélation indique les temps de repos de différents alimentés. Les alimentés écais et compacts nécessitent un temps de repos plus long que les alimentés plats ou poreux. Si l'aliment n'est pas suffisamment décongelez, vous pouvez poursuivre la décongélation ou augmenter en conséquence le temps de repos. Dans la mesure du possible, cuisiner les alimentés immédiatement après la décongélation et ne pas les recongeler.

DECONGELATION ET CUISSON DES ALIMENTS
Le micro-ondes permet de décongeler et de cuire en une seule opération les plats surgelés. Le tableau à la page F~41 comporte quelques exemples. Tenez également compte des remarques sur le "Réchauffage" et la "Décongélation" des alimentés.
Pour les plats cuisinés surgelés du commerce, respectez les indications de l'emballage qui comporte en général des temps de cuisson exacts et de conseils pour la cuisson au micro-ondes.

CUISSON DE VIANDES, DE POISSONS ET DE VOLAILLES
- En achetant la viande,CHOISISEZ dans la mesure du possible des morceaux de taille eigale. Vous obtiendrez ainsi les meilleurs résultats à la cuisson.
- Lavez soigneusement la viande, le poisson et la volaille sous l'eau froide puis les sécher avec du papier absorbant avant de les préparer de la façon habituelle.
- La viande de boeuf doit avoir reposé assez longtemps et ne pas être tendineuse.
-
Mème si les morceaux de viande sont de taille identique, ils peuvent cuire différemment. Cela est dû entre autres à la nature de la viande, aux différences de teneur enGRAisse et en liquide ainsi qu'à la température de la viande avant la cuisson.
-
Retournez les grosses pièces de viande, de poisson et de volaille à la moitié du temps de cuisson afin qu'elles cuisent de façon uniforme de tous les côtés.
- ÀpRES la cuisson, couvre le roti d'une feuille d'aluminium et laissez-le reposer environ 10 minutes (temps de repos). Pendant ce temps, la cuisson se poursuit et le liquide se répartit uniformément dans la vande. On perdra ainsi moins de jus de viande en découpant le roti.

CUISSON DES LEGUMES FRAIS
- Dans la mesure du possible, achetez des légumes de la même taille. Ceci est important sur tout si vous poulez cuire les légumes dans leur entier (p.ex. pommes de terre en robe des champs).
- Lavez les légumes et nettoyez-les avant de peser la quantité nécessaire à la recette et de les couper en petits morceaux.
- Assaisonnez comme vous le faites d'habitude mais ne salez en règle générale qu'après la cuisson.
-
Ajoutez environ 5 cuillerées àSoupe d'eau pour 500g delegumes, un peu plus pour les legumes riches en fibres.
-
On cuira en général les légumes dans une terrine à couvercle. On peut cuire les légumes à force teneur en eau, comme les oignons ou les pommes de terre en robe des champs, sans addition d'eau en les enveloppant dans une feuille de plastique cuisine résistant à la chaleur.
- Remuez ou returnnez les légumes à la moitié du temps de cuisson.
- Àprous la cuisson, laissez reposer les légumes environ 2 minutes pour que la température se répartisse uniformément (temps de repos).
- Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives qui sont fonction de la température de départ et de la nature des légumes. Plus les légumes sont frais, plus les temps de cuisson sont courts.
LEGENDE

PUISSANCE DU MICRO-ONDES

Votre four micro-ondes dispose d'une puissance de 900 W et de 5 niveaux de puissance. PourCHOISIR le niveau de puissance, suive les indications données dans ce livre de cuisine. Generalement les recommendations suivantes s'appliquent :
100 % de la puissance = 900 Watts
Pour une cuisson ou un rechauffage rapides, p.ex. pour les plats garnis, les boissons chaudes, les legumes, le poisson, etc.
70 % de la puissance = 630 Watts
Pour la cuisson longue de mets compacts (p. ex. les rôtis) ou de mets délicats (p. ex. la sauce au fromage), il faut réduire la puissance du micro-ondes. Avec une puissance réduite, les mets ne déborderont pas et la viande cuira de façon uniforme sans être trop cuite sur les côtes.
50 % de la puissance = 450 Watts
Pour les mets compacts qui nécessitent normalement un long temps de cuisson, p. ex. les plats de viande de boeuf, il est conseilé de réduire la puissance et d'augmenter légèrement le temps de cuisson. La viande sera plus tendre.
30 % de la puissance = 270 Watts
NIVEAU DE DECONGELATION
Pour décongeler, sélectionner une faible puissance pour que la décongellation des alimentés se fasse de façon uniforme. Cette puissance est idéale pour cuire le riz, les pâtes et les quenelles.
10 % de la puissance = 90 Watts
Pour une décongonélation en douceur de mets délecats, p. ex. les tartes à la crème,CHOISSEZ le plus bas niveau de puissance.
Symbol Erklärung
U Gril haut
A usages multiples pour griller vande, volaille et poisson.
Cuisson par convection
Vous pouvez de cette manière besoinir parmi 10 niveaux de température de convection (40^ - 250^)
Cuisson combinée:
micro-ondes et convection
Ce mode est destiné à la cuisson par action combinée de la puissance des micro-ondes (90 W - 630 W) et d'une température de convection désirée (40^ - 250^) .
Cuisson combinée:
micro-ondes et grill
Cette méthode de cuisson permet de combiner différents niveaux de puissance micro-ondes avec le grill haut ou bas.
W = WATT
ABREVIATIONS UTILISEES
CC = cuillerée à café
CS = cuillerée à soupe
kg = kilogramme
g = gramme
l = litre
ml = millilitre
cm = centimetre
Mn = Minute
MG = matiere grasse

TABLEAUX
TABLEAU : DECONGELER
| Aliments | Quantité -g- | Puisance en -Watt- | Temps de décongélation -Mn.- | Conseils | Temps de repos -Mn.- |
| Petites saucisses | 300 | 270 W | 3-5 | Les poser les unes à côté des autres et les returner à la moitié du temps de décongélation | 5-10 |
| Viande froide | 200 | 270 W | 2-4 | enlever les tranches dudessus au bout de chaque minute | 5 |
| Poisson entier | 700 | 270 W | 9-11 | Retourner à la moitié du temps de décongélation | 30-60 |
| Crevettes | 300 | 270 W | 6-8 | Retourner à la moitié du temps de décongélation et refirer les parties décongelées | 5 |
| Filet de poisson | 400 | 270 W | 5-7 | Retourner à la moitié du temps de décongélation | 5-10 |
| Pain entier | 1000 | 270 W | 8-10 | Retourner à la moitié du temps de décongélation | 15 |
| Crème | 200 | 270 W | 2 + 2 | enlever le couvercle; à la moitié du temps de décongélation, verser dans une terrine et poursuivre | 5-10 |
| Beurre | 250 | 270 W | 2-3 | Seulement commencer à décongeler | 15 |
| Fruits comme les fraises, framboises, cerises, prunes | 250 | 270 W | 2-4 | Poser régulièrement les uns à côté des autres, returner à la moitié du temps de décongélation | 5 |
Pour décongeler la volaille, les pattes de poulet, les cotelettes, les steaks, les rôtis, viande hachée, le pain en tranches et Crème gâteau veuillez utiliser la fonction automatique pour décongeler.
TABLEAU : DECONGELER ET CUIRE
| Aliments | Quantité -g- | Réglage | Puisance en -W- | Temps de cuisson -Mn- | Ajout d'eau | Conseils | Temps de repos -Mn- |
| Filet de poisson | 400 | # | 900 W | 11-14 | - | Retirez l'emballage, placez sur un plat en porcelaine et couvir | 1-2 |
| Truite, 1 piece | 250 - 300 | # | 900 W | 5-7 | - | Couvir | 1-2 |
| Assiette préparée | 400 | # | 900 W | 8-10 | - | Couvir, mélanger après 6 minutes | 2 |
| Légumes | 300 | # | 900 W | 7-9 | 5 c.s. | Couvir, mélanger à la moitié du temps | 2 |
| Légumes | 450 | # | 900 W | 9-11 | 5 c.s. | Couvir, mélanger à la moitié du temps | 2 |
TABLEAU : CUIRE DES LEGUMES FRAIS
| Aliments | Quantité Puissance en -W- | Temps de déconnélation -Mn- | Conseils | Quantité d'eau -c.s.- |
| Légumes (par exemple, chou-fleur, poireau fenouil, brocoli, poivron, courgette) | 300 | 900 W | 5-7 | Préparer comme d'habitude, couvrir mélanger de temps en temps | 5 |
| 500 | 900 W | 8-10 | 5 |
TABLEAU : RECHAUFFER DES BOISSONS ET DES ALIMENTS
Boissons/Aliments
Quantité -g/ml-
Puisance en-W-
Temps -Min-
Conseils
| Boissons, 1 tasse | 150 | 900 W | env. 1 | Ne pas couvrir |
| Assiette préparée (légumes, viande et arrivapagnements) | 400 | 900 W | 3-5 | Humecter la sauce avec un peu d'eau, couvrir, mélanger une fois entre-temps |
| Plat unique, soupe | 200 | 900 W | 1-3 | Couvrir, mélanger après avoir réchauffé |
| Accompagnements | 200 | 900 W | env. 2 | Humecter avec un peu d'eau, couvrir, mélanger de temps en temps |
| Viance, 1 tranche1 | 200 | 900 W | 2-3 | Humecter la sauce avec un peu d'eau, couvrir |
| Petites saucisses, 2 pièces | 180 | 450 W | env. 2 | Piquer plusieurs fois la peau |
| Aliments pour bébés, 1 verre | 190 | 450 W | 1/2 -1 | Retirer le couvercle, bien mélanger après avoir réchauffé et tester la température |
| Fondre de la margarine ou du beurre1 | 50 | 900 W | 1/2 -1 | |
| Fondre du chocolat | 100 | 450 W | env. 3 | Mélanger une fois entre-temps |
| Dissoudre 6 feuilles de gelatine | 10 | 450 W | 1/2 -1 | Faire tremper dans de l'eau, bien égoutter etmettre dans un bol, mélanger de temps en temps |
1 ab Kuhlschranktemperatur.
| Viandes et Volailles | Quantité Réglage -g- | Puisance en -W- | Temps de Conseils Cuisson -Mn- | Temps de repos -Mn- |
| Rôtis
(Porc, veau,
agneau) | 500 | 630 W/160°C | 7-9 (*) | assaisonner selon le goût, poser
sur la grille du bas, returner après (*) | 5 |
| 630 W/160°C | 7-9 |
| 1000 | 630 W/130°C | 16-18 (*) | | 10 |
| 630 W/130°C | 13-15 |
| 1500 | 630 W/130°C | 28-32 (*) | | 10 |
| 630 W/130°C | 23-27 |
| Rosbif à
point | 1000 | 270 W/200°C | 17-19 (*) | épicer, poser sur la grille du bas | 10 |
| 270 W/200°C | 5-7 | avec la face grasse ver le bas |
| 1500 | 270 W/200°C | 25-27 (*) | returner après(*) | 10 |
| 270 W/200°C | 13-15 |
| Rôti viande | 1000 | 630 W/230°C | 21-23 | préparer un hachis de viande (moitié
hachée porc, moitié boeuf), le placer dans
un plat à soufflé et cuire sur la grille du bas | 10 |
| Poulet | 1200 | 270 W/220°C | 17-20 (*) | épicer, poser sur la grille du bas | 3 |
| 270 W/220°C | 17-20 | avec les filets vers returner après (*) |
| Cuisses de
poulet | 600 | 90 W/230°C | 11-13 (*) | épicer, poser sur la grille du bas | 3 |
| 90 W/230°C | 7-9 | avec les filets vers returner après (*) |

TABLEAUX
LABELLE:GRILLEN,GRATINIEREN
| Gericht | Quantité -g- | Réglage | Puisance en -W- -Mn- | Temps de cuisson | Conseils | Temps de repos -Mn- |
| Rumstecks (2) | 400 | w | | 7-9 (*) | Poser sur la grille du haut, returner | 2 |
| w | | 4-6 | apres (*) , assaisonner après la cuisson | |
| Côtelettes de porc (2) | 300 | w | | 9-12 (*) | Poser sur la grille du haut, returner | 2 |
| w | | 6-8 | apres (*) , assaisonner après la cuisson | |
| Saucisses à griller (5) | 400 | w | | 7-9 (*) | Poser sur la grille du haut, returner | 2 |
| w | | 5-6 | apres (*) | |
| Gratiner | | w | | 10-14 | Poser le plat à gratin sur la grille du bas | 10 |
| Toasts au fromage (4) | | w | 450 W | 1/2 | Faire griller le toast, beurrer, garnir d'une tranche de jambon cuit, d'une tranche d'ananas et d'une tranche de fromage fondu. Poser cette préparation au milieu de la grille. | |
| w | | 5-7 | | |
TABELLE : RÉCHAUFFAGE ET CUISSON DE SNACKS SURGELES
| Snacks -surgelés- | Quantité -g- | Réglage | Puisance en -W- | Temps de cuisson -Mn- | Conseils |
| Pommes de terre frites (normales) | 250 | ### | 630 W | 4-5 | Disposer dans un moule à quiche et placer ce dernier sur la grille du haut; returner après |
| UU | 2-4 (*) |
| UU | 3-4 |
| (fines) | 250 | ### | 630 W | 3-4 | |
| UU | 3-5 (*) |
| UU | 3-4 |
| Pizza, fines | 300-400 | ### | 270 W/220°C | 9-11 | 220°C préchauffé. Poser sur la grille du haut |
| Américain Pizza | 400-500 | ### | 270 W/220°C | 10-12 | 220°C préchauffé. Poser sur la grille du haut |
| Quiche Lorraine, Tarte aux oignons, 2 Stück | 360 | ### | 270 W/180°C | 19-22 | 180°C préchauffé. Poser sur la grille du haut |
| Baguettes garnies | 250 | ### | 270 W/230°C | 8-10 | Poser sur la grille du haut |
ADAPTATION DE RECETTES CONVENTIONNELLES
A la cuisson aux micro-ondes
Si vous voulez préparer vos recettes favorites avec le micro-ondes, vous devez respecter les conseils suivants :
Réduisez les temps de cuisson d'un tiers à la moitié.
Suivez les indications des recettes de ce recueil. Les alimentés à force teneur en liquide comme la viande, le poisson, les volailles, les légumes, les fruits, les potées et les soupes peuvent être cuits facilement au micro-ondes. Il faut humecter la surface des alimentés à faible teneur en humidité comme par exemple les plats cuisés.
Pour les alimentes crus qui doivent être cuits à l'étuvette, réduire l'addition de liquide aux deux tiers de la quantité indiquée dans la recette originale. Le cas échéant, rajouter du liquidependant la cuisson.
On peut considérablement réduire l'addition de graisse. Une faible quantité de beurre, de margarine ou d'huile suffit à donner du goût au mets. Le micro-ondes est donc idéal pour cuire des plats à faible teneur en matières grasses, par exemple dans le cadre d'un régime.
A la cuisson combinée
En général, les règles sont les mêmes que pour la cuisson au micro-ondes. De plus, il faut tener compte des conseils suivants:
- Lors du réglage de la température de l'air chaud, respectez les indications de ce recueil de recettes.
Pour les temps de cuisson assez longs, ne choisissez pas une température trop élevé car les mets bruniraient trop rapidement sans être complètement cuits.
- Il faut moduler la puissance des micro-ondes en fonction de la nature des alimentents et du temps de cuisson. Respectez les indications de ce recueil de recettes.
- Lorsque vous préparez des plats en cuisson mixte micro-ondes + grill, vousdezavez savoir que pour les aliments épais et de grande taille, comme les rôts de porc, le temps de cuisson micro-ondes est plus long que pour les aliments plats et de petite taille.
Pour la cuisson au grill, c'est l'inverse. Plus l'aliment est pres du grill, plus il brunit rapidement. Cela signifie que lorsque vous préparez de grosses pieces à rotir en cuisson mixte, le temps nécessaire pour les griller est eventuellesment plus court que pour les pieces plus petites.
- Pour la cuisson mixte ou la cuisson à l'air chaud seulement, on utilise en règle générale la grille du bas. Pour le grill, utilisez la grille du haut pour obtenir un brunissage rapide et uniforme (exception: les alimentés épais et de grande taille et les soufflés seront cuits sur la grille du bas).
LA PREPARATION DES RECETTES
- Toutes les recettes de ce recueil sont, à défaut d'indication contraire, prévues pour quatre personnes.
- Vous trouvrez au début de chaque recette des recommendations sur la vaisse à utiliser et sur le temps de cuisson total.
-
Pour les recettes utilisés le grille du haut oder grille du bas, exclusivement utilisés le rond grille s'il vous plait.
-
A défaut d'indication contraire, les quantités indiquées sont celles des alimentés nettoyés et préts à cuisiner.
- Les oeufs utilisés pour les recettes ont un poids de 55 g (calibre 3).
Recettes
Hors d'ouvre et snacks
Allemagne
Temps de cuisson total: env. 3-4 mn
Vaisse: Grille du ha
Ingredients
2 CC de beurre ou de margarine
2 gousses d'ail, écrasées Sel
4 tranches de pain de mie
75 g de championons frais, en tranches Sel et Poivre
75 g de fromage râpe
4 CC Persil, finement haché
Poudre de paprika, doux
Preparation
- Mélanger le beurre, l'ail et le sel.
- Griller les tranches de pain de mie et les tartiner de beurre d'ail. Placer les championons sur les toast, saler et poivre.
- Mélanger le fromage avec le persil et leMETTRE sur les championignons, puis les saupoudrer de poudre de paprika.
- Placer les toasts sur la grille du haut et faire gratiner.
3-4 mn. 270 W

Suisse
Gâteau au fromage suisse
Schweizer Käsewähe
Temps de cuisson total: env. 32-36 minutes
Vaisse: 1 moule à tarte
(Ø environ 30-32 cm)
Ingrédents
250 q de farine
120 g de beurre ou de margarine
80 ml d'eau
1 CC de sel
1 CC de beurre ou de margarine pour graisser le moule 1 oignon (50g) haché menu
170 g d'emmenthal rape
170 g de gruyere rape
4 CS de farine (40g)
3 oeufs
270 ml de lait
120 g de yaourt maigre
1 CC de sel
Noix de muscade
Preparation
- Pétrir la farine, le beurre, l'eau et le sel. Étaler la pâte sur un plan de travail fariné. Graisser le moule, y mettre la pâte et la percer à plusieurs endroits avec une fourchette.
- Précuire la pate sur la grille du bas.
12-14 mn. 450 W/230°C
- Mélanger les oignons avec le fromage et la farine. Bâttre les oeufs, le lait, le yaourt et les épices; incorporer le mélange fromage-farine-oignons.
- Verser la garniture sur la pâte. Cuire sur la grille du bas.
20-22mn. 270W/230°C
Italie
Pizza aux artichauts
Pizza ai carciofi
Temps de cuisson total: env. 20-24 minutes
Vaisse: 1 moule à pizza (Ø environ 30 cm)
Ingrédents
15 g de levure de boulanger ou ^1 / 2 paquet de
levuresche (4g)
1 pincée de sucre
120 ml d'eau tiède
200 g de farine
1/2 CC de sel
1 CS d'huile d'olive
300 g de tomates en boite,égouttees
50 g de salami coupé en tranches
70 g de jambon cuit coupé en tranches
120 g de coeurs d'artichauts en boite
1 CC d'huile d'olive pour graisser le moule
Basilic
origan
thym
Sel
poivre
olives
100 g d'emmenthal rapié
Preparation
- Delayer la levure et le sucre dans l'eau tiège.
- Dans une terrine,mettre la farine,y faire une fontaine, ajouter peu a peu la levure et le sucre dissous dans I'eau.Ajouter le sel et I'huile.Bien travailler la pate jusqu'à ce qu'elle devienne elastique.
- Couvrir la pâte avec du film microondes résistant à la chaleur ou un torchon humide et la laisser lever.
20mn. 40°C
- Couper les tomates en tranches, couper en quatre les coeurs d'artichauts et les tranches de salami et de jambon.
- Huiler le moule à pizza. Étaler la pâte, la mesure dans le moule et la garnir de tomates. Assaisonner et ajouter les autres ingrédients. Décorer avec les olives et saupoudrer de Fromage.
- Cuire au four préchauffé sur la grille du bas.
10-12 mn. 450 W/230°C
10-12 mn. 230^

Hors d'ouvre et snacks
Autriche
Petites saucisses en croûte
Temps de cuisson total: env. 25-27 minutes
Vaissselle:
1 tôle (Ø environ 32 cm)
Papier pour cuisson au four
Ingredients
| 8 | petites saucisses (50 g chacune) |
| 300 g | de pâté feuilletée surgelée |
| 1 | jaune d'oeuf |
| un peu d'eau |
| Sel |
| Cumin |
Preparation
- Percer soigneusement la peau des saucisses en plusieurs endroits.
- Décongeler la pâte feuilletée en suivant les indications figurant sur l'emballage et l'étaler pour obtenir une pâte fine. Couper la pâte en 8 rectangles et enrouler chaque saucisse dans un rectangle.
- Melanger le jaune d'oeuf avec un peu d'eau. En badigeonne les rouleaux de pâte feuilletée et les saupoudrer de sel, de poivre et de carui.
- Recouvrir la tôle de papier pour cuisson auf our, y désposer les saucisses et cuire au four préchauffé sur la grille du bas.

Espagne
Champignons de Paris farcis au rosmarin
Championones reellenos al romero
Temps de cuisson total: env. 12-18 minutes
Vaisse: 1 terrine à couvercle (1 litres)
1 terrine rond à couvercle
( env. 26cm)
Ingredients
8 gros championons de Paris entiers (env. 500 g)
2 CS de beurre ou de margarine (20g)
1 oignon (50g) ,haché menu
50 g de jambon cru poivre gris moulou romarin haché
125 ml de vin blanc sec
125 ml de crème
2 CS de farine (20g)
Preparation
- Couper les pieds des championons en petits morceaux.
Couper le jambon en petits dés.
- Repartir le beurre au fond de la terrine. Ajouter l'oignon, le jambon, les pieds de championons, assaisonner avec le poivre et le romarin, couvir et cuire.
Laisser refroidir.
- Réchauffer dans l'autre terrine couverte 100 ml de vin et la crème.
- Mélanger la farine et le reste du vin, mélanger au liquide chaud.
- Remplir les championons avec la farce au jambon, les disposer dans la sauce. Poser la terrine et faire cuire sur la grille du haut. Placer le plat sur la grille supérieure et cuire à découvert.
Après le cuisson, laisser les championons reposer environ 2 minutes.

France
Quiche aux crevettes
Temps de cuisson total: env. 26-32 minutes
Vaisse: 1 moule à tarte (Ø environ 26 cm)
1 terrine à couvercle (2 litres)
Ingrédients
100 g de farine
60 g de beurre ou de margarine
2 CS d'eau froide
1 CC de beurre ou de margarine pour graisser le moule
2 oignons (100g) haches menu
100 g de lard maigre (2 tranches), coupé en petits dés
100 g de crevettes decortiquées
2 CS de beurre ou de margarine (20g)
2 oeufs
100 ml de crème aîgre Sel et poivre
Noix de muscade
- Pétrir la farine, le beurre et l'eau et laisser reposer la pate 30 minutes au frais.
- Graisser le moule. Étaler la pâte, en garnir le moule, la percer à plusieurs endroits avec une fourchette et la précuire.
- Beurrer la terrine. Faire cuire (terrine couverte) les oignons, le lard et les crevettes. Remuer une fois pendant la cuisson.
Laisser refroidir et verser le jus de cuisson.
- Battre les oeufs en omelette avec la crème aîgre et les épices.
- Mélanger tous les ingrédents, en garnir la pâte. Cuire sur la grille du bas.
- Avant de servir, garnir la quiche de persil haché.
Recettes
Soupes
Suede
Bisque de crabe
kräftsoppa
Temps de cuisson total: env. 11-15 minutes
Vaisse: 1 terrine à couvercle (2 litre)
Ingrédents
1 oignon (50 g) haché menu
50 g de carottes coupées en rondelles
2 CS de beurre ou de margarine (20g)
500 ml de bouillon de vande
100 ml de vin blanc
100 ml de madere
200 g de crabe en boite
1/2 feuille de laurier
3 Poivre blanc en grains Thym
3 CS de farine (30 g)
100 ml de crème
1 CS de beurre ou de margarine
Preparation
- Mettre les légumes et le beurre ou la margarine dans la terrine, couvrir et réchauffer.
- Ajouter le bouillon de viande, le vin, le madère, le crabe et les épices aux légumes. Couvrir et cuire.
- Retirer le laurier et les grains de poivre de la soupe. Délayer la farine dans un peu d'eau froide et la verser dans la soupe. Ajouter la crème, mélanger et réchauffer.
- Remuer la soupé et y ajouter le beurre avant de servir.

Suisse
Potage à l'orge des Grisons
Vaisse: 1 terrine à couvercle (2 litres)
Ingrédents
2 CS de beurre ou de margarine (20g)
1 oignon (50g) haché menu
1-2 carottes (130 g) coupées en rondelles
15 g de céleri coupé en dés
1 poireau (130g) coupé en rondelles
3 feuilles de chou blanc (100g) coupées en lamelles Poivre
200 g d'os de veau
50 g de grains d'orge
50 g de lard maigre coupé en minces tranches
700 ml de bouillon de vande pfeffer
4 saucisses de Francfort (300g)
Preparation
- Mettre le beurre et l'oignon hacho dans la terrine, couvir et cuire a I'etuvee.
- Mettre les legumes dans la terrine. Ajouter les os, le lard maigre et I'orge et verser le bouillon de viande. Poivrer, couvir et cuire.
-
Couper les saucisses en petits morceaux et lesmettre dans la soupe 5 minutes avant la fin de la cuisson.
-
ÀpRES la cuisson, laisser reposer la soupe environ 5 minutes. Retirer les os avant de servir.

Pays-Bas
Soupe aux championons de Paris
Championnonsoep
Temps de cuisson total: env. 11-14 minutes
Vaisse: 1 terrine à couvercle (2 litres)
Ingrédients
200 g de championons de Paris coupés en tranches
1 oignon (50 g) haché menu
300 ml de bouillon de vande
300 ml de crème
2^1 / 2 CS de farine (25g)
2^1 / 2 CS de beurre ou de margarine (25g)
sel
Poivre
1 jaune d'oeuf
150 g de crème fraîche
Preparation
- Mettre les légumes et le bouillon de viande dans la terrine, couvrir et cuire.
- Réduire tous les ingrédents en purée au mixer.
- Pétrir la farine et le beurre et bien mélanger à la soupe la pâte ainsi obtenue. Saler, poivrer, couvrir et cuire. Remuer à la fin du temps de cuisson.
- Mélanger le jaune d'oeuf et la crème fraîche, puis les mélanger peu à peu à la soupe. Réchauffer sans faire bouillir.
Après la cuisson, laisser reposer la suppe environ 5 minutes.
Soupes
Espagne
Veloute de pommes de terre
Crema de patata
Temps de cuisson total: env. 17-22 minutes
Vaisse: 2 terrines à couvercle (2 litres)
Ingredients
300 ml de bouillon de vande
300 g de pommes de terre coupées en dés
1 oignon (50g) haché menu
1 feuille de laurier
500 ml de lait
2-3 CS de beurre ou de margarine (20-30 g)
2-3 CS de farine (20 - 30g)
Sel et poivre
noix de muscade rapiée
3 CS de crème fraîche
Preparation
- Mettre dans la terrine le bouillon, les pommes de terre, l'oignon et la feuille de laurier, couvrir et cuire.
- Retirer le laurier et réduire en purée au batteur.
- Faire chauffer le lait.
- Petrir le beurre et la farine et les incorporer au lait.
- Ajouter la purée de pommes de terre, les épices et la crème fraîche. Couvrir la terrine et cuire en remuant de temps en temps.

France
Soupe à l'oinn gratinée
Temps de cuisson total: env. 15-19 minutes
Vaisse: 1 terrine à couvercle (2 litres)
4 tasses (200 ml)
Ingrédients
1 CS de beurre ou de margarine (10-20 g)
2 oignons (150g) coupés en rondelles
800 ml de bouillon de vande
Sel
poivre
2 tranches de pain de mie
4 CS de fromage rapié (40 g)
Preparation
- Répartir le beurre dans la terrine, ymettre les rondelles d'oignons, le bouillon de viande et les épices, couvir et cuire.
- Faire griller le pain de mie, couper les tranches en dés et les-disposer dans les tasses. Verser dessus la soupe à l'oignon et saupoudrer de fromage.
- Poser les tasses sur la grille du haut et faire gratiner.

Viandes, Poissons et Volailles
Allemagne
Brochettes de vande panachées
Bunte Fleischspiele
Temps de cuisson total: env. 17-20 minutes
Vaisse: Grille du haut
4 brochettes en bois
(longueur environ 25 cm)
Ingrédents
400 g d'escalope de porc
2 oignons (100g) coupes en quatre
4 tomates (250 g) coupées en quatre
1/2 poivron vert (100 g) coupé en huit
3 CS d'huile
4 CC de paprika doux
Sel
1 CC de piment de Cayenne
1 CC de sauce Worcester
Preparation
- Couper la vianne et le lard en dés de 2 à 3 cm.
- Enfiler en alternance la viande et les légumes sur les quatre brochettes.
- Mélanger l'huile et les épices et en badigeonne les brochettes. Poser les brochettes sur la grille du haut et les griller. Retourner les brochettes aux deux tiers du temps de cuisson.
- ÀpRES la cuisson, laisser reposer les brochettes 2 minutes environ avant de servir.

Italie
Cotelettes d'agneau au beurre aux fines herbes
Vaisse: Grille du haut
Ingrédents
1 gousse d'ail écrasée
50 q de beurre ramolli
2 CS de vin blanc sec Poivre fraichement moulu
8 cotelettes d'agneau de 100 g Sel
Preparation
- Melanger le persil, la gousse d'ail et le beurre.
Incorporer lentement le vin blanc et poivre.
- Laver les cotelettes et les sécher, les inciser avec un couteau pointu à l'endetroit le plus écais. Garnir l'incision de beurre aux fines herbes. Enduire les cotelettes avec le reste du beurre sur les deux faces.
- Faire griller les cotelettes sur la grille du haut.
- Saler à la sortie et laisser reposer environ 2 minutes.
Recettes
Viandes, Poissons et Volailles
Espagne
Jambon farci
Jamón relleno
Temps de cuisson total: env. 14-18 minutes
Vaisse: 1 terrine à couvercle (2 litre)
1 plat ovale à gratin
(longueur env. 32 cm)
Ingrédients
150 g d'épinards frais sans tige
150 g de fromage blanc à 20% MG
50 g d'emmenthal
Poivre
Paprika doux
8 tranches de jambon cuit (400g)
125 ml d'eau
125 ml de crème
2 CS de farine (20g)
2 CS de beurre ou de margarine (20g)
1 CC de beurre ou de margarine pour graisser le plat
Preparation
- Couper finement les épins, les mélanger au fromage blanc et au fromage et épicer.
- Garnir chaque tranche de jambon avec une cuillerée à soupe de la farce, la rouler et y enforcer une pique.
- Faire une sauce bechamel : verser l'eau et la crème dans la terrine, couvrir et réchauffer.
- Pétrir le beurre avec la farine, incorporer au liquide et bien mélanger au fouet.
Couvrir, faire bouillir jusqu'à ce que la sauce soit liée.
Remuer et assaisonner.
- Verser la sauce dans le plat graissé, y disposer les roulades, couvirir et cuire.
Après la cuisson, laisser reposer les roulades environ 2 minutes avant de servir.
Conseil:
Vous pouze aussi utiliser une sauce bechamel en vente dans le commerce.

Grec
Aubergines farcies à la viande hachée
Melitsanes jemistes mékimá
Temps de cuisson total: env. 18-20 minutes
Vaisse: 1 terrine à couvercle (1 litre)
1 plat ovale à gratin à couvercle
(longueur env. 30~cm )
Ingrédients
2 aubergines sans tige (env. 250 g chacune) Sel
3 tomates (env. 200 g)
1 CC d'huile d'olive pour graisser la terrine
2 oignons (100g) hachés
4 piments vertsdoux
200 g de vande hachée de boeuf ou d'agneau
2 ousses d'ail broyées
2 CS de persil non frise haché
Sel
poivre
paprika fort
60 g de fromage de brebis grec coupé en dés
1 CC d'haile d'olive pour graisser le plat
Preparation
- Couper les aubergines en deux dans le sens de la longueur. Les évider à la petite cuiller en laissant environ 1 cm de pulpe. Saler les aubergines. Couper la pulpe en dés.
- Peler deux tomates, enlever la partie dure et les couper en dés.
- Graisser le fond de la terrine avec l'huile d'olive, y mettre les oignons, couvir et cuir a l'étuvée.
- Enlever la queue et les pépins des piments, les couper en rondelles. Enmettre un tiers de côté pour la decoration. Mélanger la viande hachée avec les dés d'aubergine d'oignons et de tomate, les piments, les goussees d'ail broyées et le persil, épicer.
- Secher les moitiés d'aubergine. Les farcir avec la moitié du hachis, étaler le fromage de brebis puis recouvrir avec le reste de la farce.
- Garnir les moitiés d'aubergines avec la dernière tomate coupée en tranches et les rondelles de piment. Les mettre dans le plat à gratin, poser sur la grille du bas et cuire.
Laisser reposer les aubergines environ 2 minutes après la cuisson.
Conseil:
Vous pouvez remplacer les aubergines par des courgettes.
Viandes, Poissons et Volailles
Chine
Porc aux noix de cajou
Guangzhou
Temps de cuisson total: env. 17-22 minutes
Vaisse:
Moule à quiche
1 terrine à couvercle (2 litres)
Ingrédents
2 championons noirs séchés
1 CS de vin de riz (saké)
1 CS d'huile
1 CC de sel
1 CS de sucre (15g)
1 CS d'huile pour graisser le moule à quiche
300 g de filet de porc coupé en dés
100 g de noix de cajou
1 échalote (20 g) hachée menu
2 gousses d'ail écrasées
50 g de poivron rouge coupé en dés
50 g de poivron vert coupé en dés
1 CS de fécule de mais
200 ml d'eau
1 CC de sauce de soja
Sel, Sucre et Poivre blanc
Preparation
- Verser de l'eau bouillante sur les championons et les faire gonfler au moins 30 minutes.
- Mélanger le sako avec le sel, huiile, et le sucre, y faire mariner la viande 20 minutes.
- Huiler le moule à quiche. Etaler la viande dans le moule. Griller sans couvrir sur la grille du haut.
Retourner au env. 7 minutes du temps de cuisson et ajouter les noix de cajou.
9-11 mn.
- Mettre la vande et les noix de cajou dans une terrine, ajouter les légumes, couvirir et cuire.
6-8mn. 900W
- Mélanger la fécule de maiis, l'eau, la sauce de soja et les épices et incorporer au mélange viande-légumes. Cuire terrine fermée. Remuer de temps en temps et à la fin du temps de cuisson.
2-3 mn. 900 W

Suisse
Emincé de veau à la zurichoise
Vaisse: 1 terrine à couvercle (2 litres)
Ingrédents
600 g de filet de veau
1 CS de beurre ou de margarine
1 oignon (50g) haché menu
100 ml de vin blanc
Liant à sauce, foncé, pour environ 1/2 I de sauce
300 ml de crème
- Couper le filet en bandes de l'épaisseur d'un doigt.
- Enduire uniformément la terrine de beurre. Mettre l'oignon et la viande dans la terrine, couvrir et cuire. Remuer une fois pendant la cuisson.
6-9mn. 900W
- Ajouter le vin blanc, le liant à sauce et la crème, remuer, couvrir et continuer la cuisson. Remuer une fois pendant la cuisson.
3-5 mn. 900 W
- Gouter l'émincé, remuer encore une fois et laisser reposer environ 5 minutes. Le garnir de persil.

France
Lapin au thym
Temps de cuisson total: env. 42-46 minutes
1 plat à gratin à couvercle (2 litres)
Ingredients
1 lapin (1 kg)
2 CS de beurre
1 CS de beurre ou de margarine (10g) pour graisser le plat
100 g de petit lard coupé en dés
15 petit oignons (300g) entiers, épluchés
Sel
poivre
100 ml d'eau
1 CS de thym frais haché menu
150 ml de crème fraîche
1 jaune d'oeuf
Sel
poivre
Preparation
- Préchauffer le four à 230^ . Laver le lapin, le sécher et le couper en 8 portions. Poser les portions sur la grille du haut et les faire dorer légèrement en les returnant aux deux tiers du temps de cuisson.
21-23 mn. 230° C
- Graisser le moule à gratin, y mettre le petit lard et les oignons. Disposer les morceaux de lapin, assaisonner et arroser d'eau. Couvirir le plat et cuire.
18-20 mn. 900 W
- Sortir les morceaux de lapin et les garder au chaud.
Mettre le thym dans le plat et incorporer la crème fraîche.
- Dans une tasse, batten le jaune d'oeuf en ajoutant peu a peu la sauce. Incorporer ensuite le jaune d'oeuf au reste de la sauce. Couvir le plat et cuire.
env. 3 mn. 630 W
- Assaisonner la sauce, remuer et la verser sur la vande.
Recettes
Viandes, Poissons et Volailles
Italie
Escalopes de veau à la mozzarella
Temps de cuisson total: env. 18-22 minutes
Vaisse: 1 plat bas, carré à gratin
(longueur environ 25 cm)
Ingredients
2 fromages de mozzarella de 150 g
400 q de tomates en boite, pelées
4 escalopes de veau (600g)
20 ml d'huile d'olive
2 gousses d'ail coupées en rondelles
Poivre fraîchement moulu
2 CS de capres (20 g)
Origa, Sel
Preparation
- Couper la mozzarella en tranches. Réduire les tomatoes en purée au batteur.
- Laver les escalopes, les sécher et les aplatir. Répartir l'huile et les rondelles d'ail dans le plat à gratin. Disposer les escalopes et les napper de coulis de tomates. Garnir de capres, saupoudrer de poivre et d'origan et cuire terrine couverte sur la grille du bas.
9-11 mn. 630 W
Touner les tranches d'escalope.
- Garnir chaque escalope de quelques tranches de mozzarella, saler et faire griller sans couvrir sur la grille du haut.
9-11 mn. 630 W
Après la cuisson, lasser reposer environ 5 minutes.
Conseil:
Vous pouvez servir ces escalopes avec des spaghetti et une salute fraîche.

Grec
Agneau braisé aux haricots verts
Kreas me fasolia
Temps de cuisson total: env. 18-22 minutes
Vaisse: 1 terrine à couvercle (2 litres)
Ingredients
1-2 tomates (100g)
400 g de vande d'agneau désossé
CC de beurre ou de margarine pour graisser la terrine
1 oignon (50g) haché menu
1 gousse d'ail broyée
Sel et Poivre
Sucre
250 g de haricots verts en conserve
Preparation
-
Peler les tomates, enlever la partie dure et les réduire en purée au mixer.
-
Couper la viande d'agneau en gros dés. Beurrer la terrine, y mesure la viande, l'oignon et la gousse d'ail, épicer, couvir et cuire.
8-10 mn. 900 W
- Ajouter les haricots et la purée de tomates à la viande, couvrir et continuer la cuisson.
10-12 mn. 630 W
Après la cuisson, laisser l'agneau braisé reposer environ 5 minutes.
Conseil:
Si vous utilisez des haricots frais, il faut les précuire.

Pays-Bas
Terrine de viande hachée
Gehacktschotel
Temps de cuisson total: env. 23-25 minutes
Vaisse: 1 terrine à couvercle (2 litres)
Ingrédents
500 g de vande hachée (moitié porc, moitié boeuf)
3 oignons (150g) haches menu
1 oeuf
50 g de chapelure
Sel
Poivre
350 ml de bouillon de vande
70 g de concentré de tomates
2 pommes de terre (200g) coupées en+.
2 carottes (200g) coupées en dés
2 CS de persil haché
Preparation
- Bien pétrir la viande hachée, les oignons hachés, l'oeuf et la chapelure pour obtenir une pâté homogène, saler et poivre. Mettre la pâté dans la terrine.
- Mélanger le bouillon de viande et le concentré de tomates.
- Ajouter les pommes de terre, les carottes et le bouillon à la viande hachée, mélanger et cuir à couvert.
Remuer une fois avant la fin de la cuisson.
23-25 mn. 900 W
Remuer encore la terrine et laisser reposer environ 5 minutes. Garnir de persil avant de servir.
Viandes, Poissons et Volailles
Allemagne
Filet de boeuf en pate feuilletee
Temps de cuisson total: env. 36-42 minutes
Vaisse:
1 terrine à couvercle (2 litres)
1 plat à gratin
(longueur environ 26 cm)
Ingrédients
300 q de pate feuilletee surgelée
1 CS de beurre ou de margarine (10g)
150 g de lard maigre coupé en dés
4-5 oignons nouveaux (150g) coupés en rondelles
300 g de championons de Paris coupés en tranches
1 kg de filet de boeut
1 CS d'huile vegetale
1 CS de persil (10 g) haché menu
1 gousse d'ail écrasée
1 oeuf
poivre
1-2 CS de lait
Preparation
- Décongerer la pâte feuilletée en suivant les indications figurant sur l'emballage. Étaler le beurre dans la terrine, répartir le lard, les oignons et les championnons, couvrir et faire cuire à l'étuvette. Remuer une fois de temps en temps.
Verser I'eau de cuisson.
- Laver le filet, le sécher et le badigeonner d'huile à l'aide d'un pinceau. Faire roir sur la grille du haut en returnant une fois.
- Mélanger le persil et l'ail aux légumes étuvés, saler et poivrer.
- Étaler la pâte feuilletée en formant un carre de 30 cm de côte en gardant un peu de pâte pour la garniture.
- Séparer le blanc de l'oeuf du jaune. Badigeonner les bords de la pâte de blanc d'oeuf et répartir la moitié des légumes au centre de la pâte.
- Saler et poivre la viande et la poser sur les légumes. Répartir le reste des légumes sur le filet. Rabattre la pâte sur la viande et fermer en appuyant sur les bords. Percer la pâte en plusieurs endroits avec une fourchette.
- Rincer le plat à gratin à l'eau froide et ymettre la pate feuilletée avec la fermeture vers le bas.
- Pour la decoration, découvert des formes dans le reste de la pâte.
- Mélanger le jaune d'oeuf et le lait, badigeonne la pâte, cuire au four préchauffé sur la grille du bas.
Après la cuisson, laisser le filet de boeuf en pâte feuilletée reposer 10 minutes environ avant de servir.
Chine
Crevettes aux piments forts
2 portions
Temps de cuisson total: env. 6-8 minutes
Vaisse: 1 terrine à couvercle (1 litre)
1 terrine à couvercle (2 litres)
Ingredients
6 grosses crevettes decortiques (240 g)
45 ml de vin blanc
2 petite poireaux (200g)
1-2 pimentsforts
20 g de gingembre
1 CS de fécule
2 CS d'huile vegetale (20 g)
1 1/2 CS de sauce de soja (20 ml)
1 CS de sucre
1 CS de vinaigre
Preparation
- Laver les crevettes, enlever la carapace et la queue. Inciser le dos et les vider. Couper les crevettes en 2 ou 3 morceaux. Inciser chaque morceau afin qu'il ne se contracte pas pendant la cuisson. Mettre les crevettes dans une terrine, les arroser de vin blanc, couvrir et mariner.
- Laver les poireaux et les piments et les sécher. Couper les poireaux en morceaux de 5 cm, couper les piments en deux et enlever les pépins. Peler le gingembre et le couper en rondelles.
- Retirer les crevettes du vin et les saupoudrer de fécule.
- Mettre l'huile, le poireau, les piments et les rondelles de gingembre dans la terrine, couvrir et rechauffer.
- Ajouter les crevettes, les assaisonner de sauce de soja, de sucre et de vinaigre, remuer, couvir et cuire.
Après la cuisson, laisser reposer de 1 à 2 minutes.
Servir chaud.
Recettes
Viandes, Poissons et Volailles
2 portions
France
Filets de sole
Temps de cuisson total:
env. 12-14 minutes
1 plat ovale à gratin à couvercle
(longueur environ 26 cm)
Ingrédients
400 g de filets de sole
1 citron non traité
2 tomatess (150g)
1 CC de beurre ou de margarine pour graisser le plat
1 CS d'huile vegétale
1 CS de persil haché
Sel
poivre
4 CS de vin blanc (30 ml)
2 CS de beurre ou de margarine (20g)
Preparation
- Laver et sécher les filets de sole. Enlever les arêtes.
- Couper le citron et les tomatoes en tranches fines.
- Beurrer le plat, y disposer les filets et les arroser d'huile végétale.
- Saupoudrer le poisson de persil, y disposer les tranches de tomatoes, saler et poivre. Recouvrir les tomatoes avec les tranches de citron et arroser de vin blanc.
- Parsemer les rondelles de citron de petites noiséttes de beurre, couvir et cuir.
12-14 mn. 630 W
Après la cuisson, laisser les filets de sole reposer environ 2 minutes avant de servir.
Conseil:
Vous pouvez aussi utiliser de la sébaste, du flétan, du mulet, du carrelet ou du cabillaud.

Norvege
Gratin de poisson «Sandefjord»
Fiskegratin "Sandefjord"
Temps de cuisson total: env. 21-23 minutes
Vaisse: 1 plat ovale a gratin
(longueur environ 30 cm)
Ingrédents
800 g de filet de poisson (lingue ou cabillaud)
Jus d'un citron
Sel
1 CC de beurre ou de margarine pour graisser le plat
tomates (300 g), pelées, coupées en tranches
100 g de crevettes decortiquées
3 oeufs
125 ml de crème
2 CC de poivre vert en grains
Sel
1 CS de persil non frise haché menu
Preparation
- Laver les filets, les sécher et les arroser de jus de citron. Les laisser reposer environ 15 minutes, les sécher à nouveau et les saler.
- Graisser le plat et y disposer en couches successives les tranches de tomate, les crevettes et les fillets de poisson.
- Batre les oeufs avec la crème, les épices et le persil. Napper le gratin de sauce.
e sans couvir sur la grille du bas.
21-23 mn. 630 W/200°C
- ÀpRES la cuisson, couvrir le plat et laisser le gratin reposer de 5 à 10 minutes.

Suisse
Filet de poisson à la sauce au fromage
Vaiselle: 1 terrine à couvercle (1 litre)
1 plat ovale à gratin
(longueur env. 26-30 cm)
Ingredients
4 files de poisson (env. 800g
(p.ex."Egli",flet ou cabillaud)
2 CS de jus de citron Sel
1 CS de beurre ou de margarine
1 oignon (50g) haché menu
2 CS de farine (20g)
0 ml de vin blanc
1 CC d'huile vegetale pour huiler le plat
0 g d'emmenthal rape?
2 CS de persil haché
Preparation
- Laver les filets, les sécher et les arroser de jus de citron. Les laisser reposer environ 15 minutes, les sécher à nouveau et les saler.
- Répartir le beurre au fond de la terrine, y ajouter l'oignon, couvrir et cuire à l'étuvée.
env. 2 mn. 900 W
- Saupoudrer l'oignon de farine et mélanger. Ajouter le vin blanc et mélanger.
- Graisser le plat à gratin et y disposer les filets. Verser la sauce sur les filets, recouvrir de fromage rapié et faire cuire sur la grille du bas.
15-18 mn. 630 W
Apres la cuisson laisser les filets reposer environ 2 minutes. Avant de servir, garnir avec du persil haché.
Viandes, Poissons et Volailles
Allemagne
Poelée de dinde épicate
Pikante Putenpfanne 2 Portions
Temps de cuisson total: env. 21-26 minutes
Vaisse: 1 plat ovale à gratin à couvercle (longueur env. 26 cm)
Ingredients
1 tasse de riz long précuit (120 g)
1 sachet de safran
1 CC de beurre ou de margarine pour graisser le plat
1 oignon (50g) coupé en rondelles
1 poivron rouge (100 g) coupé en lamelles
1 petit poireau (100 g) coupé en lamelles
300 g de blanc de dinde coupé en dés
Poivre, paprika en poudre
2 CS de beurre ou de margarine (20g)
2 tasses de bouillon de vande (300ml)
Preparation
- Mélanger le riz et le safran et lesmettre dans le plat préalablement graissé.
Mélanger les rondelles d'oignon, les lamelles de poivron et de poireau et les dés de blanc de dinde et les épicer. Les disposer par couches sur le riz. Répartir le beurre en petites noissettes.
- Ajouter le bouillon de vande, couvrir et cuire.
5-7 mn. 900 W
16-19 mn. 630 W
Laisser reposer environ 5 minutes après la cuisson.
Conseil:
Vou pouvez replacer les blancs de dinde par des blancs de poulet.

France
Poulet au curry
Temps de cuisson total: env. 28-32 minutes
1 terrine à couvercle (3 litres)
Vaisse:
Ingredients
1 poulet (1000g)
1 CC de beurre ou de margarine pour graisser la terrine
2 carottes (200g) coupées en petits dés
1 branche de celeri (150g) coupée en petits dés
1 gousse d'ail
1 pomme épluchée (125 g) coupée er petits dés
1 oignon (50 g) haché menu Sel et Poivre
1-2 CS de curry
1 CS de farine
150 ml d'eau (1 tasse)
3 tomates (200g) ,pelees
Preparation
- Laver le poulet, le sécher et le couper en 8 portions.
- Beurrer la terrine, y metre les morceaux de poulet, ajouter les dés de légumes, saler et poivrer. Saupoudrer de curry et de farine et bien mélanger. Ajouter l'eau et les tomates pelées et broyées. Couvrir et sur le trépied bas cuire. Remuer une fois a la moitié du temps et continuer la cuisson sans couvercle.
Après la cuisson, laisser le poulet reposer 3 minutes environ.
Conseil:
Servir le poulet accompagné de riz, de noix de coco rapiée, de condiment à la mangue et de rondelles de banane pour atténuer la force du curry.

Autriche
Poulet farci roti
1 poulet (1000 g) Sel
Romarin haché
Marjolaine hachée
1 petit pain rassis (40 g) Sel
1 bouquet de persil hachu menu (10 g)
1 Noix muscade
2 CS de beurre ou de margarine (20g)
1 jaune d'oeuf
3 CS de beurre ou de margarine (30 g)
1 CS de paprika doux Sel
Preparation
- Laver le poulet, le sécher, épicer l'intérieur avec le sel, le romarin et la marjolaine.
- Faire tremper le petit pain environ 10 minutes dans l'eau froide puis en extraire l'eau. Le mélanger avec le sel, le persil, la noix muscade, le beurre et le jaune d'oeuf et en farcir le poulet.
Fermer le poulet avec de la ficelle.
- Faire chauffer le beurre.
Mélanger le paprika et le sel avec le beurre et en badigeonne le poulet.
4. Poser le poulet avec la poitrine vers le bas et rôtir sur la grille du bas. Retourner à la moitié du temps du cuisson.
Après la cuisson laisser le poulet reposer 5 minutes au four.
Recettes
Viandes, Poissons et Volailles
France
Canard à l'orange
Temps de cuisson total: env. 65-73 minutes
Vaisse: 1 moule rond (Ø environ 32 cm)
Assiette creuse
2 terrines à couvercle (2 litre)
Ingrédients
1 jeune canard (1800 - 2000 g), vide
Sel
poivre
1 branche de marjolaine
200 ml d'eau
1 foie de canard (50g)
6 oranges non traitemes (1200g)
1 CS de sucre (10 g)
1 CS d'eau
1 CS de vinaigre
250 ml de bouillon de vande
150 ml de porto
1 CS de fécule de pomme de terre (10 g)
Preparation
- Laver l'intérieur et l'extérieur du canard, le sécher, saler et poivrer. Mettre la branche de marjolaine à l'intérieur du canard.
- Verser l'eau dans le moule et poser une assiette creuse returnée dans le moule. Poser le canard sur l'assiette et cuire sur la grille du bas.
Retourner le canard à mi-cuisson.
Poser le canard sur un plateau à servir que vous aurez préchauffé.
- Recueillic avec précaution laGRAISSE qui se trouve à la surface du jus de cuisson et la mesure dans une terrine. Ecraser le foie de canard et cuire à couvert.
- Éplucher deux oranges en faisant un zeste très fin.
Couper le zeste en très fines lamelles, lesmettre dans la deuxieme terrine avec le sucre et l'eau, couvrir et faire chauffer.
- Ajouter au foie de canard le zeste d'orange, le vinaigre, le bouillon de viande et le porto.
- Presser une orange. Mélanger la fécule de pomme de terre et le jus d'orange et incorporer à la sauce. Couvoir la terrine et laisser la sauce prendre en remuantte temps en temps et à la fin.
- Éplucher les autres oranges, peler les quartiers et les disposer sur le plateau à servir. Si nécessaire, dégraisser la sauce,steroler le foie de canard et assaisonner.
- Verser un peu de sauce sur les quartiers d'orange. Verser la sauce dans une saucière et la servir avec le canard.
Italie
Cailles à la sauce au fromage et aux herbes
Temps de cuisson total: env. 18-22 minutes
Vaisse: ficelle
1 plat à gratin rectangulaire
env. 20× 20× 6cm
1 terrine à couvercle (1 litre)
Ingrédients
4 cailles (600g - 800g)
sel
poivre
200 g de lard maigre coupé en tranches fines
1 CC de beurre ou de margarine pour graisser le plat
1 CS de persi
sauge
romarin
basilic frais hachés
150 ml de porto
250 ml de bouillon de vande
2 CS de beurre ou de margarine (20g)
2 CS de farine (20g)
50 g d'emmenthal rapié
Preparation
- Laver les cailles et les sécher soigneusement. Les saler et poivrer à l'extérieur et l'intérieur, les barder avec le lard et les ficeler.
- Poser les cailles et faire griller sur la grille du haut.
- Graisser le plat et poser les cailles avec le cote grille vers le bas. Hacher finement les herbes, en saupoudrer les cailles puis arroser de porto.
Continuer la cuisson sur la grille du bas.
Retirer les cailles du jus de cuisson.
- Couvrir et rechauffer le bouillon de viande dans la terrine.
Pétrir le beurre et la farine, mélanger au liquide, faire bouillir et cuire en remuant de temps en temps.
- Mélanger le fromage à la sauce. Ajouter la sauce au jus de cuisson, bien mélanger, en napper les calles et servir.
Viandes, Poissons et Volailles
Japon
Potée japonaise
Nikujaga
Temps de cuisson total: env. 32-36 minutes
Vaisse: 1 terrine à couvercle (3 litres)
Ingredients
500 g de pommes de terre coupées en quatre ou en huit
400 g d'ognons coupés en quatre ou en huit
400 ml d'eau
3 CS de sucre (30g)
3 CS de vin de riz
3 CS de mirin (vin de riz sucré)
70 ml de sauce de soja
Preparation
- Couper la viande en très fines lamelles de 3 à 4 cm de long et lesmettre dans la terrine.
- Disposer les légumes en couches sur la vienne. Mélanger le reste des ingrédents et les mettre dans la terrine. Couvrir et cuire. Remuer deux fois pendant la cuisson.
| 11-13 mn. | 900 W |
| 21-23 mn. | 450 W |
- ÀpRES la cuisson, laisser la potée reposer 10 minutes environ avant de servir.
Conseil:
A la place du boeuf, vous pouvez utiliser du porc ou du tableau.

Espagne
Roulades de poulet aux raisins secs
Rollitos de pollo yascaas
Temps de cuisson total: env. 18-20 minutes
Vaissette: 1 terrine à couvercle (2 litres)
Ingrédients
4 blancs de poulet fins (600g)
Sel
poivre
4 tranches de jambon cuit (200g)
50 g de quesitos (fromage espagnol)
1 boite de soupe de poireau (400g)
50 g de raisins secs, lavés
Preparation
- Laver les blancs de poulet, les sécher et les aplatir. Saler et poivrer. Garnir chaque blanc d'une tranche de jambon et d'un morceau de fromage.
- Rouler les filets, les piquer avec un cure-dent en bois et les-disposer dans la terrine.
- Verser la soupe sur les roulades, ajouter les raisins, couvir et cuire.
Laisser reposer les roulades 10 minutes environ avant de servir.
Légumes
Allemagne
Tarte au poireau
Porreetorte
Temps de cuisson total: env. 29-37 minutes
Vaisse: 1 terrine à couvercle (2 litres)
1 moule à fond amovible
(Ø environ 26 cm)
Ingrédients
450 q de poireaux éminçés
3 CS d'eau
Sel
1 pinceede curry
100 g de farine de ble complet
80 g de farine de seigle type 1150
3 CC de levure chimique
1 oeuf
1 CS d'huile vegétale
1/2 CC de sel
1 CC de beurre ou de margarine pour graisser le moule
150 g de crème aîgre
3 oeufs
2 CS de farine de ble complet (20g)
Sel aux fines herbes
poivre
1 pincee de noix de muscade rapée
1 CC de persil haché menu
1 CC de ciboulette hachée
1 CC d'aneth haché menu
100 g d'emmenthal rapié
Preparation
- Mettre le poireau dans la terrine, ajouter l'eau, couvir et précuire.

Verser I'eau de cuisson.
Saler et assaisonner avec le curry.
- Mélanger la farine et la levure. Ajouter l'oeuf, le yaourt, l'huile et le sel et pétir au batteur.
- Graisser le moule. Étaler la pâte à la taille du moule, en garnir le moule, remonter les bords d'environ 1 cm.
- Mélanger la crème aigré avec les oeufs et la farine. Assaisonner avec le sel aux fines herbes, le poivre, la noix de muscade et les fines herbes puis mélanger avec le fromage rapié.
- Incorporer le mélange aux poireaux. Garnir la tarte, faire cuire sur la grille du bas.
11-13 mn. 270 W/230°C
11-13 mn. 230° C
2-3 mn. U
Après la cuisson, laisser la tarte reposer 2 minutes environ avant de servir.
Recettes
Légumes
Autriche
Chou-fleur à la sauce au fromage
Vaisse: 1 terrine à couvercle (2 litres)
1 terrine à couvercle (1 litre)
Ingredients
800 g de chou-fleur (entier)
1 tasse d'eau (150 ml)
125 ml de lait
125 m de crème
75-100 g de fromage fondu
2-3 CS de liant à sauce (20 30g)
Preparation
- Faire plusieurs incisions dans le trognon du chou-fleur. Mettre le chou-fleur la tete vers le haut dans la terrine, ajouter l'eau, couvrir et cuire.
Laisser reposer le chou-fleur quelques minutes dans la terrine couverte, puis verser l'eau de cuisson.
- Verser le lait et la crème fouettée dans la terrine, ajouter le fromage coupé en morceaux, couvrir et réchauffer.
- Bien mélanger le liant à sauce, couvrir et réchauffer.
Bien remuer la sauce et la verser sur le chou-fleur.
Conseil:
Avant de servir, vous pouvez garnir le chou-fleur de persil haché.

France
Ratatouille spéciale
Temps de cuisson total: env. 17-19 minutes
Vaisse: 1 terrine à couvercle (2 litres)
Ingredients
5 CS d'huile d'olive (50 ml)
1 gousse d'ail broyee
1 oignon (50g) coupé en rondelles
1 petite aubergine (250g) , coupes en gros des
1 courgette (200g) coupée en gros dés
1 poivron (200g) , coupé en gros dés
1 tubercule de fenouil (75g) , coupé en petits dés
Poivre
1 bouquet garni
200 g de coeurs d'artichaut, en boite
Sel
Poivre
Preparation
- Mettre l'huile d'olive et la gousse d'ail dans la terrine.
Ajouter les légumes à l'exception des coeurs d'artichaut, poivrer. Ajouter le bouquet garni, couvrir et cuire en remuant de temps en temps une fois pendant la cuisson.
Cinq minutes avant la fin de la cuisson, ajouter les coeurs d'artichaut et rechauffer.
- Saler et poivre. Retirer le bouquet garni avant de servir. Àpres la cuisson laisser la ratatouille reposer environ 2 minutes.
Conseils:
Servir la ratatouille chaude avec des plats de viande.
Froide, c'est un excellent hors-d'oeuvre.
Un bouquet garni est composé de :
- une racine de persil
- légumes à potage
- une branche de vieche
- une branche de thym et
- quelques feuilles de laurier

France
Gratin dauphinois
Temps de cuisson total: env. 23-25 minutes
Vaisse: 1 plat ovale a gratin
(longueur environ 26 cm)
Ingrédents
1 CS de beurre ou de margarine
500 g de pommes de terre, épluchées, coupées en
fines rondelles
Sel
poivre
ousses d'ail écrasées
300 q de crème fraîche
200 ml de lait
50 g de fromage râpé (Gouda)
Preparation
- Beurrer le plat. Disposer les pommes de terre par couches successives. Assaisonner chaque couche de sel, de poivre et d'ail.
- Mélanger la crème fraîche et le lait, verser le mélange sur les pommes de terre. Saupoudrer de fromage rapié et faire cuir sur le trépied bas.
Après la cuisson, laisser le gratin reposer 10 minutes environ avant de servir.
Légumes
Pays-Bas
Endives gratinées au jambon
Vaisse: 1 terrine à couvercle (2 litres)
1 plat ovale à gratin
(longueur environ 32 cm)
Ingrédients
8 petitesendives (800g)
125 ml d'eau
125 ml de lait
2 CS de liant à sauce, clair (20 g)
2 jaunes d'oeuf
4 CS de gouda因为他们 rapié (20 g)
Sel
poivre
1 CC de beurre ou de margarine pour graisser le plat
4 tranches de jambon cuit (200g)
2 CS de gouda vieux rapié (10 g)
Preparation
- Creuser avec un couteau pointu un petit cône à l'intérieur du pied des endives pour en éliminer l'amortume. Verser l'eau dans la terrine et faire cuire les endives terrine fermée en les tournant une foispendant la cuisson.
- Sortir les endives. Verser le lait dans la terrine et incorporer le liant à sauce. Couvrir la terrine et faire prendre la sauce en tournant de temps en temps et à la fin.
- Batre le jaune d'oeuf dans une tasse. Délayer peu à peu le jaune d'oeuf avec de la sauce puis verser le mélange obtenu dans la sauce et incorporer le fromage. Mélanger soigneusement et assaisonner.
- Graisser le plat à gratin et ymettre les endives. Couper les tranches de jambon en deux, les disposer sur les endives et napper le tout de sauce. Saupoudrer de gouda rapié et faire gratiner sur la grille du haut.
Après la cuisson, laisser reposer 5 minutes environ avant de servir.
Allemagne
Gratin de brocoli et pommes de terre aux championons de Paris
Temps de cuisson total: env. 36-39 minutes
Vaisse: 1 terrine à couvercle (2 litres)
1 moule à gratin (Ø environ 26 cm)
Ingredients
400 g de pommes de terre, épluchées, coupées en deux (facultatif)
400 g de broccoli en bouquets
6 CS d'eau (60 ml)
1 CC de beurre ou de margarine pour graisser le plat
400 q de championons de Paris coupés en tranches
100 g de gouda rapié
Preparation
- Mettre les pommes de terre et le broccoli dans la terrine. Ajouter l'eau, couvir et cuire en remuant une foispendant la cuisson.
- Couper les pommes de terre en rondelles.
- Graisser le moule à gratin. Disposer une couche de broccoli, une couche de championons et une couche de pommes de terre en alternant. Saupoudrer de persil, saler et poivre.
- Mélanger les oeufs avec le liquide et les épices et verser le mélange sur les légumes. Saupoudrer de fromage rapié et faire cuir. (Cette recette donne environ 1,5 kg).
| Touche d'action instantanée |
Après la cuisson, laisser le gratin reposer 10 minutes environ avant de servir.
Recettes
Légumes
Italie
Artichauts à la romaine
Vaisse: 1 plat ovale a gratin a couvercle
(longueur env. 26 cm)
Ingrédients
2 artichauts (800g)
1 litre d'eau
citron pressé
2 gousses d'ail broyées
bouquet de persil (10 g) haché
0 feuilles de menthe fraîche hachées
2 CS de chapelure
5 CS d'huile d'olive (50 ml)
Sel
Poivre gris fraîchement moulu
100 ml d'huile d'olive
400 ml d'eau
poivre gris fraîchement moulu
Sel
Preparation
- Couper les feuilles sèches et les pointes des artichauts.
Couper les tiges à 3 cm environ du fond de l'artichaut.
Mettre les artichauts dans un saladier rempli d'eau froide et de jus de citron pour empêcher l'artichaut de noircir.
- Mélanger l'ail, le persil, la vente et la chapelure avec l'huile d'olive puis saler et poivre.
- Retirer les artichauts de l'eau et les sécher. Écarter légèrement les feuilles et enlever les poils. Emplir les artichauts avec la farce et reférer les feuilles pour que la farce ne tombe pas.
- Disposer les artichauts dans le plat. Ajouter l'huile et verser l'eau. Saupoudrer de poivre fraîchement moulu, saler, couvir et cuire.
Après la cuisson, laisser les artichauts reposer environ 2 minutes.
Allemagne
Tomates farcies sur lit d'aignons
nouveaux
Vaisse: 1 terrine à couvercle (1 litre)
1 plat ovale à gratin
(longueur env. 26 cm)
Ingrédents
1/2 bouquet de thym (5 g)
35 g de grains de sarrasin
2 CS de beurre ou de margarine (20g)
oignon (50g) haché menu
2 gousses d'ail broyees
100 ml de bouillon de légumes
1 de persil frais non frise (10g)
100 g de gouda, en morceau
Sel
Poivre gris moulu
4 tomates chamues (600g)
1 CC de beurre ou de margarine pour graisser le plat
-5 oignons nouveaux (150g)
1 bouquet de basilic (10 g)
Preparation
- Equeuter le thym. Laver le sarrasin. Graisser la terrine.
Mettre l'oignon hacho, l'ail et le thym dans la terrine, couvir et rechauffer.
- Verser le bouillon, couvrir et cuire.
- Equeuter le persil et couper les feuilles en fines lamelles. Couper 4 tranches de gouda, couper le reste en dés. Mélanger le persil et les dés de fromage avec le sarrasin refroidi et épicer.
- Ouvrir les tomatoes par le haut et les évider. Remplir les tomatoes de sarrasin sans tasser. Poser une tranche de fromage sur les tomatoes puis replacer le chapeau.
- Couper les oignons nouveaux en rondelles obliques. Equeuter le basilic.
- Beurrer le plat à gratin. Répartir l'oignon, les feuilles de basilic et la chair des tomates dans le plat.
- Disposer les tomates sur le lit d'aignons, couvirir et cuire.
Après la cuisson, laisser les tomates farcies reposer env. 2 minutes.
Pates, Riz et Quenelles
Italie
Tagliatelles à la crème fraîche et au basilic
Temps de cuisson total: env. 15-21 minutes
Vaisse: 1 terrine à couvercle (2 litres)
1 moule à soufflé
(env. 20 cm diamètre)
Ingredients
1 litre d'eau
1 CC de sel
200 g de tagliatelles
1 gousse d'ail
15-20 feuilles de basilic
200 g de crème fraîche
30 g de parmesan rapié
Sel
Poivre
Preparation
- Verser l'eau salée dans la terrine, couvr et porter à ébullition.
8-10 mn. 900 W
- Ajouter les pâtes, porter à nouveau à ébullition puis cuire lentement.
- Frotter entre temps le moule à soufflé avec la gousse d'ail. Hacher les feuilles de basilic, en metre un peu de côté pour la décoration.
- Bien égoutter les pâtes, les mélanger à la crème fraîche puis saupoudrer de basilic hachué.
- Ajouter le parmesan, le sel et le poivre, verser dans le moule à soufflé et remuer. Garnir de basilic et servir chaud.

Allemagne
Gratin de pâtes aux courgettes
Temps de cuisson total: env. 39-43 minutes
Vaisse: 1 terrine à couvercle (2 litres)
1 plat à gratin
(longueur environ 30 cm)
Ingrédients
500 ml d'eau
1/2 CC d'huile
Sel
80 g de macaronis
400 g de tomates en boite, coupées en petits morceaux
3 oignons (150g) haches menu
Basilic, thym
Sel et poivre
1 CS d'huile pour graisser le plat
450 g de courgettes coupées en rondelles
150 g de crème aîgre
2 oeufs
100 g de cheddar rapié
Preparation
- Faire bouillir l'eau avec l'huile et le sel dans la terrine couverte.
$$
3 - 5 \mathrm {m n}. \quad \boxed {\text {d i f f}} \quad 9 0 0 \mathrm {W}
$$
- Casser les macaronis en morceaux, les verser dans la terrine, remuer et laisser gonfler.
$$
9 - 1 1 \mathrm {m n}. \quad \text {画} \quad 9 0 0 \mathrm {W}
$$
Egoutter les pates et les laisser refroidir.
- Mélanger les tomates et les oignons et bien assaisonner. Graisser le plat à gratin, y verser les pâtes, les napper de sauce tomate et garnir de rondelles de courgette.
- Batre les oeufs et la crème aigre, verser le mélange sur le gratin. Saupoudrer avec le fromage rapié.
Cuire sur la grille du bas.
(Cette recette donne environ 1,5kg
$$
\begin{array}{c} \text {T o u c h e d " a c t i o n s i n s t a n a t e e} \ \hline \end{array}
$$
Après la cuisson, laisser le gratin reposer 5 à 10 minutes avant de servir.
Sauce pour pâtes
Sauce bolonaise
Temps de cuisson total: env. 14-20 minutes
Vaisse: 1 terrine à couvercle (2 litres)
Ingrédients
30 g de lard maigre
100 g de championons de Paris coupés en petits dés
1/2 oignon (25 g) haché menu
1 carotte (50g) coupée en petits dés
50 g de céleri coupé en petits dés
200 g de vande de boeuf hachée
100 ml de vin blanc
1/2 bouquet de persil haché menu
3 CS de concentre de tomates (45g)
1 pinceede sucre
1 pincée de noix de muscade
Sel et Poivre
Preparation
- Couper le lard en dés, lemettre avec les légumes dans la terrine, couvir et cuire à l'étuvette.
$$
4 - 6 \mathrm {m n}. \quad \boxed {\text {d}} \quad 9 0 0 \mathrm {W}
$$
- Réduire les légumes en purée puis ajouter la viande hachée, le vin, le persil et le concentré de tomates. Épicer. Ne pas couvir entièrement la terrine pour permettre à la vapeur de s'échapper. Porter la sauce à ébullition puis cuire.

Recettes
Pates, Riz et Quenelles
Sauce pour pêts
Sauce tomate
Temps de cuisson total: env. 8-9 minutes
Vaisse: 1 terrine à couvercle (2 litres)
Ingrédients
5-7 tomates (500g)
1 CS de beurre ou de margarine
1 oignon (50g) haché menu
2 CS de concentré de tomates (30g)
200 ml de bouillon de vande
Sel et poivre
sucre
Origan
Basilic
2 CS de beurre ou de margarine (20g)
2 CS de farine (20 g)
Preparation
- Peler les tomates et enlever la partie dure, enlever les pépins et couper la chair en dés.
- Répartir le beurre dans la terrine, ajouter l'oignon haché, couvir et cuire à l'étuvée.
env. 2 mn. 900 W
- Ajouter les tomates coupées en dés, le concentré de tomates et le bouillon de viande, épicer, couvrir et cuire à l'étuvée.
env. 3 mn. 900 W
- Pétrir le beurre avec la farine et mélanger à la sauce avec un fouet. Couvrir et faire chauffer. Remuer de temps en temps et après la cuisson.
3-4 mn. 900 W

Sauce pour pâtes
Sauce au Gorgonzola
Temps de cuisson total: env. 5 minutes
Vaisse: 1 terrine à couvercle (1 litre)
Ingrédents
200 g de gorgonzola
150 ml de crème
env. 1 CS de liant pour sauce, clair
Preparation
- Réduire en purée le gorgonzola et la crème au mixer ou avec un batteur.
- Verser le mélange dans la terrine, couvrir et réchauffer.
env. 2 mn. 630 W
- Incorporer le liant pour sauce, couvir et rechauffer.
env. 3 mn. 630 W
Terminer en remuant.
Conseil:
La sauce suffit pour environ 400g de pâtes. Elle est idéale pour accompagner les <>, ces pâtes en forme de papillon.
Autriche
Quenelles de pain blanc
pour 5 pieces
Semmelknodel pour 5 p
Temps de cuisson total: env. 7-10 minutes
Vaisse: 5 tasses ou ramequins
Ingrédients
2 CS de beurre ou de margarine (20g)
1 oignon (50 g) haché menu
env. 500 ml de lait
200 q de pain blanc rassis
3 oeufs
Preparation
- Graisser le fond de la terrine, y ajouter l'oignon hacho, couvrir et cuire a I'etuvée.
1-2mn. 900W
- Couper le petit pain en dés, arroser de lait et laisser reposer 10 minutes. Bâttre les oeufs.
- Mélanger les oignons, les oeufs et le pain jusqu'à l'obtention d'une pâte homogène.
- Répartir de façon uniforme la pâte dans 5 tasses ou ramequins, recouvrir de feuille de plastique cuisine résistant à la chaleur, désposer au bord du plateau tournant et cuiré.
6-8mn. 900W
Après la cuisson, laisser les quenelles reposer env. 2 minutes. Avant de servir, démouler les quenelles et lesmettre sur un plat.

Suisse
Risotto du Tessin
Tessiner Risotto
Temps de cuisson total: env. 20-24 minutes
Vaisse: 1 terrine à couvercle (2 litres)
Ingrédients
50 g de lard maigre
2 CS de beurre ou de margarine (20 g)
1 oignon (50g) haché menu
200 g de riz rond
800 ml de bouillon de vande
70 g de Sbrinz râpé (ou d'emmenthal râpé)
1 pincee de safran
Sel et poivre
Preparation
- Couper le lard en dés. Beurrer le fond de la terrine, ajouter l'oignon et le lard, couvir et cuire à l'étuvée.
env. 2 mn. 900 W
- Ajouter le riz, verser le bouillon de viande, porter à ébullition puis faire cuir lentement.
3-5 mn. 900 W
15-17 mn. 270 W
Après la cuisson, laisser le riz reposer environ 3-5 minutes.
- Mélanger le fromage et le safran puis assaisonner.
Conseil:
Servez le risotto avec des girolles ou des championons de Paris et uves et une salute melangée.
Pates, Riz et Quenelles
Suisse
Gnocchis de semoule
Grießgnocchi pour 12 à 15 gnocchis
Temps de cuisson total: env. 19-24 minutes
Vaisse: 1 terrine à couvercle (2 litres)
1 plat rond à gratin
( environ 26~cm)
Ingrédients
250 ml de lait
1 CC de beurre ou de margarine
1 pincee de sel
50 q de semoule
1 blanc d'oeuf
1 jaune d'oeuf
50 ml de crème fraîche
1 CC de beurre ou de margarine pour graisser le plat
1 CS de beurre ou de margarine
30 g de sbrinz rapié (ou d'emmenthal rapié)
Preparation
- Faire chauffer le lait avec le beurre et le sel dans la terrine couverte.
- Jeter la semoule en pluie, bien mélanger, couvrir et laisser gonfler.
Laisser refroidir
- Batre le blanc d'oeuf en neige. Incorporer le jaune d'oeuf et la crème à la semoule, puis incorporer le blanc d'oeuf.
- Graisser le plat. Prélever des bouettes de semoule à l'aide de deux cuillers et les disposer côte à côte sur le plat, parserer de noiséttes de beurre et saupoudrer de fromage rapié. Faire gratiner sur la grille du haut.
Après la cuisson, laisser les gnocchis reposer 2 minutes environ.
Conseil:
Servez les gnocchis comme plat de résistance, accompagnés d'épinards.

Italie
Lasagne au four
Lasagne al forno
Temps de cuisson total: env. 26-30 minutes
Vaisse: 1 terrine à couvercle (2 litres)
1 plat à gratin carre avec couvercle
env. 20× 20× 6cm
Ingrédients
300 g de tomates en conserve
50 g de jambon cru coupé en petits dés
1 oignon (50g) haché menu
1 gousse d'ail broyee
250 g de viande de boeuf hachée
2 CS de concentre de tomates (30g)
Sel
Poivre
Origan
thym
basilic
150 ml de crème fraîche
100 ml de lait
50 g de parmesan rapié
1 CC d'herbes variees hachées
1 CC d'huile d'olive
Sel
Poivre
Noix de muscade
1 CC d'huile végétale pour graisser le plat
125 g de lasagne vertes
1 CC de parmesan rapié
1 CC de beurre ou de margarine
Preparation
- Couper les tomates en tranches, les mélanger avec le jambon, l'oignon, l'ail, la viande de boeuf hachée et le concentré de tomates. Épicer, couvrir et cuir à l'étuvette.
- Mélanger la crème fraîche, le lait, le parmesan, les herbes et l'huile et épicer.
- Graisser le plat à gratin et disposer au fond un tiers des lasagne. Recouvrir les lasagne avec la moitié du hachis et y verser un peu de sauce. Couvir avec le second tiers des pâtes puis le hachis, un peu de sauce puis le reste des pâtes. Pour terminer, napper abondamment les pâtes de sauce et saupoudrer de parmesan. Répartir le beurre en petites noiséttes et faire cuire sur la grille du bas.
Après la cuisson, faisser les lasagne reposer de 5 à 10 minutes.
Recettes
Gâteaux, Pain, Desserts et Boissons
Allemagne
Pudding de semoule à la sauce aux framboises
Temps de cuisson total: env. 15-20 minutes
1 terrine à couvercle (2 litres)
Ingrédents
500 ml de lait
40 g de sucre
15 g d'amandes pilées
50 g de semoule
1 jaune d'oeuf
1 CS d'eau
blanc d'oeuf
250 g de framboises
50 ml d'eau
40 g de sucre
Preparation
- Mettre dans la terrine le lait, le sucre et les amandes, couvrir et rechauffer.
- Ajouter la semoule, remuer, couvrir et cuire.
- Mélanger le jaune d'oeuf avec l'eau dans une tasse et l'incorporer à la semoule chaude. Bâttre le blanc d'oeuf en neige et l'incorporer délicatement. Mettre le pudding dans des ramequins.
- Laver les framboises, les sécher délicatement, les mettre dans une terrine avec de l'eau et du sucre, couvrir et réchauffer.
- Réduire les framboises en purée et les servir froides ou chaudes avec le pudding.

France
Pôires au chocolat
Temps de cuisson total: env. 8-14 minutes
Vaisse: 1 terrine à couvercle (2 litres)
1 terrine à couvercle (1 litre)
Ingredients
4 poires (600g)
60 g de sucre
1 sachet de sucre vanille (10g)
1 CS de liqueur de poire, 30^ vol.
150 ml d'eau
130 g de chocolat
100 g de crème fraîche
Preparation
- Eplucher les poires entieres.
- Mettre dans la terrine le sucre, le sucre vanille, la liqueur et l'eau, mélanger, couvrir et réchauffer.
- Mettre les poires dans le jus, couvrir et cuire.
Retirer les poires du jus et lesmettre au frais.
- Mettre 50 ml de jus de poir dans la petite terrine. Ajouter le chocolat broyé et la crème fraîche, couvrir et rechauffer.
- Bien remuer la sauce. Napper les poires de sauce et servir.
Conseil:
Vous pouvez servir les poires avec une boule de glace à la vanille.

Autriche
Quenelles de Salzburg
Temps de cuisson total: env. 5-6 minutes
Vaisse: 1 plat ovale a gratin
(longueur environ 30 cm)
Ingrédents
4 blancs
pincée de sel
50 g de sucre en poudre
1 CC de sucre vanille
4 jaunes d'oeuf
2 CS de farine (20g)
1 CC de beurre ou de margarine pour graisser le plat
1 CS de sucre en poudre
Preparation
- Dans une terrine large, batten les blancs d'oeuf et le Sel en neige très ferme. Verser en pluie fine le sucre en poudre et le sucre vanillé et continuer à battreles oeufs.
- Mélanger un peu de blanc d'oeuf aux jaunes d'oeuf puis incorporer ce mélange aux oeufs en neige. Ajouter la farine en pluie et la mélanger.
- Graisser le plat à gratin. Partager la pâte en trois parts égales et les-disposer côte à côte dans le plat. Faire cuire sans attendre les quenelles au four préchauffé sur la grille du bas.
Servir quenelles chaudes après les avoir saupoudrées de sucre en poudre.
Gâteaux, Pain, Desserts et Boissons
Danemark
Gelée de fruits rouges à la sauce à la vanille
Rdgrod med vanilie sov
Temps de cuisson total: env. 8-12 minutes
Vaisse: 1 terrine à couvercle (2 litres)
1 terrine à couvercle (1 litre)
Ingredients
150 g de grossilles
150 g de fraises
150 g de framboises
250 ml de vin b
100 g de sucre
50 ml de jus de citron
8 feuilles de gelatine
300 ml de lait
Pulpe d'une 1/2 gousse de vanille
30 g de sucre
15 g de fécule
Preparation
- Laver les fruits, les équeuter et les sécher. En garder quelques-uns pour la decoration. Réduire le reste des fruits en purée avec le vin blanc, les verser dans la terrine, couvrir et rechauffer.
5-7 mn. 900 W
Incorporer le sucre et le jus de citron.
-
Faire tremper la gelatine environ 10 minutes dans l'eau puis I'en retiret et extraire I'eau. Mélanger la gelatine à la purée de fruits chaleur jusqu'à ce qu'elle soit dissoute. Mettre la gelée au réfrigerateur jusqu'à ce qu'elle soit fermé.
-
Verser le lait dans une terrine. Ouvrir la gousse de vanille et en gratter la pulpe. Melanger la pulpe de la vanille, le sucre et la fécule au lait, couvir et cuire.
Remuer de temps en temps et après la cuisson.
3-5 mn. 900 W
- Demouler la gelée sur un plat et la garnir avec les fruits entiers. La servir avec la sauce à la vanille.
Conseil:
La gelée de fruits rouges peut aussi être servie avec de la crème glacée ou du yaourt.

Autriche
Biscuit roulé au fromage blanc
Topfenstrudel
Temps de cuisson total: env. 18-20 minutes
Vaisse: 1 terrine à couvercle (1 litre)
1 plat ovale a gratin
(longueur environ 30 cm)
Ingredients
125 g de farine
1 CS d'huile
1/2 oeuf
50 ml d'eau
Pulpe d'4 de gousse de vanille
50 g de beurre ou de margarine
2 jaunes d'oeuf
75 g de sucre
250 g de fromage blanc à 20% MG
50 ml de crème
2 blancsd'oeuf
Farine pour saupoudrer
40 g de beurre ou de margarine
20 g de chapelure
30 g de raisins secs
1 CC de beurre ou de margarine pour graisser le plat
Preparation
- Faire une pâté en mélangeant au batteur la farine, 1/2 cuiller d'huile et l'oeuf. Petrir en rajoutant lentement de l'eau jusqu'à obtention d'une pâté elastique et lisse. Badigeonne la pâté avec le reste de l'huile.
- Recouvrir la pâte d'un torchon imbibé d'eau chaude et la laisser reposer 30 minutes.
- Ouvrir la gousse de vanille et gratter la pulpe. Travailler le beurre, les jaunes d'oeuf, le sucre et la pulpe de vanille au batteur jusqu'à obtention d'une pâte onctueuse. Incorporer le fromage blanc et la crème. Bâttre les blancs d'oeuf en neige et les incorporer.
- Saupoudrer de farine un torchon sec. Y etaler la pate pour obtenir une pate très fine.
- Faire fondre le beurre dans la terrine.
env.1mn. 900W
Badgeonner la pâte de beurre et la saupoudrer de chapelure. Y étaler ensuite la pâte au fromage blanc et la garnir de raisins secs.
- Rouler soigneusement la pâte en s'aidant du torchon.
- Graisser le plat. Poser le biscuit avec la partie ouverte vers le bas et sur le trépied bas cuire.
17-19 mn. 450 W/230°C
Conseil:
Le biscuit peut être servi froid ou chaud. Une sauce à la vanille est un accompagnement idéal.
Recettes
Gâteaux, Pain, Desserts et Boissons
Espagne
Peches meringuees
8 portions
Melocotones nevados
Temps de cuisson total: env. 6-7 minutes
Vaisse: 1 moule rond (Ø environ 24 cm)
Ingrédents
470 g de moitiés de pêches en boîte, égouttées
blancsd'oeuf
35 q de sucre
75 g de poudre d'amandes
35 g de sucre
2 jaunes d'oeuf
2 CS de cognac
1 CC de beurre ou de margarine pour graisser le moule
Preparation
- Secher les moitiés de pêches.
- Batre les blancs d'oeuf en neige. A la fin, verser en pluie un peu de sucre.
- Mélanger les amandes, le reste du sucre, les jaunes d'oeuf et le cognac.
- Remplir les moitiés de pêche de ce mélange. Garnir le mélange de blanc d'oeuf en neige à l'aide d'une poche à douille.
- Graisser le moule. Disposer les pêches dans le moule et faire gratiner sur la grille du bas.

Suède
Riz aux lait aux pistaches et aux praises
Pistaschris med zordgrube
Temps de cuisson total: env. 23-30 minutes
Vaisse: 1 terrine à couvercle,
profound, (2 litres)
Ingrédents
125 g de riz long
175 ml de lait
175 ml d'eau
1 gousse de vanille
1 pince de sel
50 g de sucre
250 q de fraises
40 g de sucre
40 ml de Cointreau (liqueur d'orange, 40% vol)
200 ml de crème
1 blanc d'oeuf
50 g de pistaches décortiquées
Preparation
- Mettre le riz dans la terrine, y verser l'eau et le lait. Ouvrir la gousse de vanille, la mesure dans la terrine, y ajouter le sucre et le sel, couvir et cuire.
| 3-5 mn. | 900 W |
| 20-25 mn. | 270 W |
Après la cuisson, laisser le riz reposer environ 5 minutes.
- Couper les fraises en deux, les mélanger avec le sucre et la liqueur d'oranges.
- Retirer la gousse de vanille du riz et faire refroidir le riz en plongeant la terrine dans un bain d'eau froide tout en remuant. Battre séparément la crème et le blanc d'oeuf. Incorporer au riz refroidi tout d'abord les pistaches, puis la crème et enfin le blanc d'oeuf.
- Verser le riz dans une grande terrine, y creuser un puits et y verser les praises.

Allemagne
Pudding aux cerises
Kirschenmichel
Temps de cuisson total: environ 16-18 minutes
Vaisse: Plat à gratin rond à bords hauts
(de 20 cm de diamètre environ)
Ingrédients
160 g de pain rassis
375 ml de lait
60 g de beurre ou de margarine
8 CS de sucre (80g)
4 jaunes d'oeuf
1 CS de farine
30 q d'amandes hachées
1 zeste de citron rapié
4 blancsd'oeuf
1 CC de beurre ou de margarine pour graisser le plat
10 g de griottes dénoyautées, égouttées
2 CS de chapelure
1 CS de beurre ou de margarine
Preparation
- Émietter le pain rassis et le tremper dans le lait.
- Travailler le beurre, le sucre et le jaune d'oeuf au batteur jusqu'à obtention d'une pâte onctueuse.
Incorporer la farine, les amandes, le zeste de citron et le pain ramolli débarrassé de son liquide.
- Batre les blancs d'oeuf en neige et les incorporer au mélange.
- Graisser le plat. Disposer une couche de pâte au pain et une couche de griottes en alternant. Terminer par une couche de pâte.
- Saupoudrer le pudding de chapelure et garnir de petites noiséttes de beurre.
Faire cuire au four préchauffé sur la grille du bas.
Après la cuisson, laisser le gratin reposer 5 à 10 minutes.
Gâteaux, Pain, Desserts et Boissons
Suisse
Tarte aux carottes
Rueblitorte 16 parts environ
Temps de cuisson total: env. 24 minutes
Vaisse: 1 moule rond (Ø environ 28 cm)
Ingredients
1 CC de beurre ou de margarine pour graisser le moule 5 jaunes d'oeuf
250 g de sucre
250 g de carottes finement rapiées
Jus d'un citron
250 g de poudre d'amandes
80 q de farine
1 CS de levure chimique
5 blancsd'oeuf
Preparation
-
Graisser le moule.
-
Travailler les jaunes d'oeuf et le sucre au batteur jusqu'à obtention d'un mélange onctueux. Ajouter les carottes, le jus de citron et les amandes. Mélanger la farine et la levure, verser dans la préparation et bien mélanger.
- Batre les blancs d'oeuf en neige et les incorporer délicatement. Verser la pâte dans le moule et faire cuire sur la grille du bas. (Cette recette donne environ 1,1 kg).
Touchedaction instantanee

- Àpres cuisson, laisser refroidir dans le moule pendant 5 minutes.

France
Gâteau aux pommes et au Calvados
pour 12 à 16 morceaux
Temps de cuisson total: env. 26 minutes
Vaisse: Moule à gâteau (Diam. env. 28 cm)
Ingredients
200 q Farine
1 CC Levure en poudre
100 g Sucre
1 sachet Sucre vanille
1 pincee Sel
1 Oeuf
3-4 gouttes Huile damandes amères
125 q Beurre
1 CC Beurre ou margarine pour graisser le moule
50 g Noisettes pilées
600 g Pommes (Boskoop, env. 3-4 pieces)
Cannelle
2 Oeufs
1 pincee Sel
4 CS Sucre
1 sachet Sucre vanille
4 CS Calvados (alcool de pomme)
11/2 CS Fécule alimentaire
125 g Crème double
Sucre glace pour la garniture
Preparation
-
Mélanger la farine et la levure en poudre. Ajouter le sucre, le sucre vanillé, le sel, loreuf, Ihuile damandes amères et le beurre et malaxer au fouet pétrisseur dun bateur, jusqu'à lobotention dune pâte homogène. Couvrir la préparation etmettre au frais env.30 minutes.
-
Graisser le moule, abaiser la pâte entre deux feuilles et la poser sur le moule. Laisser un bord denv. 3 cm.
- Répartir les noiséttes sur le fond.
- Peler, couper en quartiers et dénoyauter les pommes. Poser les pommes sur les noiséttes de manière à ce que les morceaux de pomme se chevauchent. Saupoudrer de cannelle.
- Séparer les blancs et les jaunes doeufs. Batre les blancs en neige ferme en y ajoutant une pincée de sel et une c. à s. de sucre. Mélanger les jaunes doeufs, le reste du sucre et le sucre vanillé jusqu'à lobtention dune préparation mousseuse. Ajouter le Calvados, la fécule et la crème. Mélanger bien. Répartir delicatement les blancs doeufs en neige sur les pommes. Cuire sur la grille inférieure.
te recette donne environ 1,3kg
Touchedaction instantanee

Conseil:
Laisser refroidir le gâteau dans son moule et saupoudrer de sucre glace avant de servir.

Allemagne
Gâteau au fromage blanc
Kasekuchen 12 à 16 parts
Temps de cuisson total: env. 43-49 minutes
Vaisse: 1 moule à fond amovible
(Ø environ 28 cm)
Ingrédients
250 g de farine
1 CC de levure chimique (3 g)
125 g de beurre ou de margarine
30 q de sucre
1 oeuf
1-2 CS d'eau
1 CC de beurre ou de margarine pour graisser le moule
750 q de fromage blanc à 20 % MG
300 g de sucre
3 jaunes d'oeuf
1 sachet de flan à la vanille (40 g)
125 ml de lait
30 g de raisins secs, lavés
4 jaunes d'oeuf
Preparation
- Mélanger la farine et la levure. Ajouter le beurre, le sucre, le jaune d'oeuf et l'eau et travaillée au batteur. Couvir la pâte et la liaisser reposer 30 minutes au frais.
- Graisser le moule. Étaler la pâte, en garnir le moule, remonter légèrement les bords, percer la pâte en plusieurs endroits avec une fourchette. Préciure sur la grille du bas.
- Mélanger le fromage blanc, le sucre, les jaunes d'oeuf, la poudre de flan, le lait et les raisins secs.
- Bâtte les blancs d'oeuf en neige et les incorporer à la préparation. Répartir la masse au fromage blanc sur la pâte, cuire sur la grille du bas.
- Laisser refroidir et demouler.
Recettes
Gâteaux, Pain, Desserts et Boissons
France
Tarte aux poires
12 à 14 parts
Temps de cuisson total: env. 18-23 minutes
Vaisse: 1 moule rond (Ø environ 28 cm)
1 terrine à couvercle (2 litres)
1 petite terrine à couvercle
Ingrédients
150 g de farine
75 g de beurre ou de margarine
30 g de sucre en poudre
1 pince de sel
1 oeuf
1 CC de beurre ou de margarine pour graisser le moule
250 ml de lait
1 pince de sel
2 jaunes d'oeuf
20 g de sucre
1/2 sachet de sucre vanille (5 g)
1 CS de fécule
540 g depoires en boite,égouttees
120 g de gelée de groseilles à maquereau
CS de fruits confits
1 CS d'amandes éminçées
Preparation
- Travailler la farine, le beurre, le sucre en poudre, le sel et l'oeuf au batteur. Couvrir la pâte et laisser reposer 30 minutes.
- Graisser le moule. Étaler la pâte, en garnir le moule, remonter légèrement les bords, percer la pâte en plusieurs endroits avec une fourchette. Faire cuire sur la grille du bas.
- Demouler la pate et la laisser refroidir.
- Faire chauffer le lait et le sel dans la terrine couverte.
- Mélanger les jaunes d'oeuf, le sucre et le sucre vanillé jusqu'à obtention d'une crème de couleur claire. Incorporer la fécule.
Mélanger lentement le lait chaud. Verser la préparation dans la terrine, couvrir et cuire en remuant de temps en temps et à la fin.
- Garnir la pâte de crème, y disposer les poires. Verser la gelée de groseilles à maquereau dans la petite terrine, couvir et faire chauffer.
- Enarroser les poires puis les garnir avec les fruits confits et les amandes émincees.
Conseil:
Ne garnir le fond de la tarte que quelques minutes avant de servir afin d'eviter qu'il ne ramollisse.
Allemagne
Tarte aux quatre fruits
12 à 16 parts
Vierfruchttorte 12 à 16 parts
Temps de cuisson total: env. 18-25 minutes
Vaisse: 1 moule à tarte (Ø environ 28 cm)
2 terrines à couvercle (2 litres)
Ingrédents
75 q de beurre ou de marqarine
75 q de sucre
1 CC de vanille liquide
2 oeufs
150 q de farine
1 CC de levure chimique (3g)
4 CS de lait
1 CC de beurre ou de margarine pour graisser le moule
150 g de massepain
1/2 sachet de flan à la vanille (20 g)
2 CS de sucre (20g)
250 ml de lait
1 banane (100g) coupée en rondelles
50 g de raisins coupés en deux, épépinés
50 g de mandarines en boite,égouttees
50 g de péches en boîte, égouttées, en quartiers
1 sachet de glaçage pour tarte (11 g), transparent
50 ml de jus de fruit transparent
Preparation
- Travailler le beurre, le sucre, la vanille liquide et les oeufs environ 3 minutes au batteur jusqu'à ce que le mélange soit créieux. Mélanger la farine à la levure. Mélanger la farine et le lait au mélange beurre-oeufs en les versant en alternance.
- Graisser le moule et garnir uniformément la pâte. Faire cuire sur la grille du bas.
Démouler le fond de la tarte et laisser refroidir.
- Étaler le massepain entre deux feuilles de la taille du fond de tarte. Garnir le fond.
- Dans une terrine, mélanger la poudre de flan, le sucre et le lait. Mélanger en évitant la formation de grumeaux, couvrir et cuire en remuant de temps en temps et à la fin.
- Étaler le flan sur le fond de tarte. Garnir de fruits.
- Dans la terrine, dissoudre le glaçage pour tarte dans le jus de fruit et cuire en remuant de temps en temps et à la fin.
Verser le glaçage sur les fruits et laisser refroidir.
Conseil:
Pour que le goût du massepain dessorte encore mistroux, laisser la tarte reposer quelques heures.
Gâteaux, Pain, Desserts et Boissons
Allemagne
Feuilletés au fromage blanc
Vaisse: 1 tole (Ø environ 30 cm)
Papier pour cuisson au four
Ingredients
200 g de farine
1 CC de levure chimique (3 g)
Confiture pour la garniture
1 blanc d'oeut
1 jaune d'oeuf
1 CS d'eau
Sucre en poudre
Preparation
- Mélanger la farine et la levure. Ajouter le fromage blanc maigre, le beurre et le sel et travailler au batteur. Couvrir la pâte ainsi obtenue et la laisser reposer 30 minutes au frais.
- Sur une surface farinée, étaler la moitié de la pâte (2 cm d'épaisseur). Couper la pâte en 8 carres de 12 cm de côté environ et garnir chaque carré d'une cuillerée à café de confiture.
- Badigeonner les bords de la pate de blanc d'oeuf et les replier pour former un triangle.
- Garnir la tôle de papier pour cuisson au four. Mélanger le jaune d'oeuf et l'eau, badigeonneur les feuilletés et les déposer sur la tôle. Cuire sur la grille du bas.
Laisser les feuilletés refroidir et les saupoudrer de sucre en poudre.
- Préparer les 6 derniers carres de la pate feuilletée et cuire.
Conseil:
Voussouvez aussi essayer d'autres garnitures : noiséttes, amandes, massepain ou fromage blanc, fruits entiers, compte ou des garnitures épiciées.

Autriche
Kouglof
16 parts environ
Gugelhupf 16 parts environ
Temps de cuisson total: env. 23 minutes
Vaisse: 1 moule à kouglof
( environ 22 cm)
Ingrédients
1 CC de beurre ou de margarine pour graisser le moule
170 g de beurre ou de margarine
40 g de sucre en poudre
4 jaunes d'oeuf
40 g d'amandes en batonnets
40 g de raisins secs, lavés
Un peu de zeste de citron rapié
4 blancsd'oeuf
280 g de farine
1 sachet de levure chimique (15 g)
Preparation
- Graisser le moule.
- Travailler le beurre et le sucre en poudre au batteur jusqu'à obtention d'une pâte onctuese, incorporer lentement les jaunes d'oeuf. Ajouter les amandes, les raisins secs et le zeste de citron rapié, bien mélanger.
- Batre les blancs d'oeuf en neige et les incorporer à la préparation. Mélanger la farine et la levure chimique, les verser en pluie et mélanger délicatement le tout.
- Verser la pâté dans le moule et faire cuire sur la grille du bas. (Cette recette donne environ 0,9 kg).
Touchedaction instantanee


Espagne
Tarte aux amandes
Tarta de alimentidas 12 parts
Temps de cuisson total: env. 26-30 minutes
Vaisse: 1 moule à fond amovible
(Ø environ 24cm)
Ingrédients
2 plaques de pate feuilletee surgelée (200g)
1 CC de beurre ou de margarine pour graisser le moule
100 g de beurre ou de margarine
100 g de sucre
1 zeste de citron rapié
4 oeufs
1/2 CS de cannelle en poudre
200 g de poudre d'amandes
Preparation
- Décongeler la pâte feuilletée en suivant les indications de l'emballage. Graisser le moule.
- Étaler la pâte feuilletée à la taille du moule et en garnir le moule. Percer la pâte en plusieurs endroits avec une fourchette et cuire dans le four préchauffé sur la grille du bas.
8-10 mn. 230°C
- Travailler le beurre et le sucre au batteur jusqu'à obtention d'un mélange onctueux. Ajouter lentement les oeufs et continuer à batre. Ajouter le zeste de citron rapié et la cannelle. Incorporer peu à peu la poudre d'amandes.
- Garnir le fond de tarte avec la pâté aux amandes et cuire sur la grille du bas.
- Saupoudrer de sucre en poudre avant de servir.

Recettes
Gâteaux, Pain, Desserts et Boissons
Espagne
Biscuit roulé «Bras du Gitan»
8 à 10 parts
Brazo gitano
Temps de cuisson total:
Vaissselle:
env. 14-16 minutes
1 moule carré (environ 24 × 24 cm )
Papier pour cuisson au four
1 terrine à couvercle (2 litres)
IngreEdients
3 oeufs
90 q de sucre
90 q de farine
1 CC de levure chimique (3g)
250 ml de lait
1 tiges de cannelle
Zeste d'un citron
75 q de sucre
2 CS de fécule (20 g)
2 jaunes d'oeuf
2 CS de sucre en poudre
Preparation
- Travailler les oeufs et le sucre jusqu'à ce que le mélange devienne mousseux. Mélanger la farine et la levure, les verser en pluie sur la crème et les incorporer avec précaution.
- Garnir le moule de papier pour cuisson au four, verser la pâte et et cuire dans le four préchauffé sur la grille du bas.
10-12 mn. 270 W/200°C
- Demouler le biscuit sur un torchon mouillé et saupoudré de sucre. Retirer delicatement le papier. Rouler le biscuit dans le torchon et laisser refroidir.
- Dans la terrine couverte, faire chauffer 200 ml de lait, la cannelle, le zeste de citron et le sucre.
env. 2 mn. 900 W
- Mélanger le reste du lait, la fécule et les jaunes d'oeuf. Retirer le zeste de citron et la cannelle du lait et incorporer la préparation à la fécule au lait. Couvrir et cuire en remuant de temps en temps et à la fin.
env. 2 mn. 900 W
- Dérouler le biscuit, le fourrer de crème et le rouler de nouveau délicatement. Saupoudrer de sucre en poudre.
Autriche
Petits gâteaux secs de linz
Linzer Bäckerei
pour env. 70 gâteaux
Temps de cuisson total:
1 moule rond (Ø environ 30 cm)
Papier pour cuisson au four
Ingrédients
280 g de farine
210 g de beurre
100 g de sucre
100 g d'amandes non épluchées et rapiées
1 jaune d'oeuf
25 ml de jus de citron (1/2 citron)
un peu de cannelle
Preparation
-
Petrir tous les ingrédents en une pâte brisée et laisser reposer une heures au réfrigerateur.
-
Étaler la pâte (3 mm d'épaisseur) et découvert avec un petit mousse rond d'environ 5 cm de diamètre. Garnir la tôle de papier pour cuisson au four, y disposer 12 petits gâteaux et cuire dans le four préchauffé sur la grille du bas.
8-10 mn. 200°C
Après la cuisson, laisser les gâteaux refroidir avant de les retireur du papier.
Conseil:
Vous pouze napper les gâteaux à moitié avec du chocolat.

Autriche
Chocolat à la crème
Temps de cuisson total: env. 1 minute
Vaisse: 1 grande tasse (200 ml)
Ingredients
150 ml de lait
30 g de chocolat à fondre
30 ml de crème
Chocolat rapié
Preparation
- Verser le lait dans la tasse. Râper le chocolat à fondre, le mélanger au lait et réchauffer. Remuer de temps en temps.
env. 1 mn. 900 W
- Fouetter la crème, en recouvrir le chocolat, saupoudrer de chocolat rapié et servir.

Autriche
Café au lait viennois
Wiener Milchkaffee
1 portion
Temps de cuisson total: env. 1^1 / 2 - 2 minute
Vaisse: 1 grande tasse (200 ml)
Ingrédients
1 jaune d'oeuf
1 CS de sucre
75 ml de lait
75 ml d'equ
2 CC de café soluble
20 ml de rhum
Preparation
- Verser tous les ingrédents à l'exception du rhum dans la tasse et bien mélanger. Faire chauffer en remuant une fois.
1/2-2 mn. 900 W
- Verser le rhum dans le café au lait chaud.
Gâteaux, Pain, Desserts et Boissons
Pays-Bas
Vin chaud au rhum
10 Portions
Vuurdrank
Temps de cuisson total: env. 8-10 minutes
Vaisse: 1 terrine à couvercle (2 litres)
Ingrédents
500 ml de vin blanc
500 ml de vin rouge, sec
500 ml de rhum à 54% vol
1 orange non traitée
3 tiges de cannelle
75 q de sucre
10 CC Sucre candi
Preparation
- Verser le vin et le rhum dans la terrine. Éplucher l'orange avec soin pour obtenir une peu fine. Mettre le zeste d'orange, la cannelle et le sucre dans la terrine. Couvoir et rechauffer.
8-10 mn. 900 W
Retirer le zeste d'orange et la cannelle. Mettre une cuillerée à café de sucre candi dans chaque verre à grog, y verser le vin chaud et servir.

Grande-Bretagne
Confiture de framboises
Raspberry Jam
30 Portions
Temps de cuisson total: env. 11-13 minutes
Vaisse: 1 terrine à couvercle (2 litres)
Bocaux confitures
Papier à confitures
Ingrédents
500 q framboises
250 g sucre gelifiant (2:1)
Preparation
- Laver les framboises, mélange, couvrir et réchauffer.
4-5 mn. 900 W
- Remuer, couvir et cuire.
7-8mn. 450W
- Bien nettoyer les bocaux à confiture, y verser la confiture et les fermer immédiatement avec du papier à confiture.
Conseil:
Vou pouve aussi utiliser des fruits surgelés.
Suisse
Condiment aux pommes et aux raisins secs
1 terrine à couvercle (2 litres)
Petits bocaux à conserve ou
à confiture, papier à confitures
Ingredients
4 pommes fermes (500g)
épluchées et coupées en dés
1 courgette (200g) coupée en dés
3 oignons (150g) hachés menu
50 g de pruneaux secs dénoyautés
50 g de raisins secs
1 CC de baies de genièvre
Sel
Poivre gris moulu
150 ml de vin blanc
100 ml de vinaigre de cidre
250 g de sucre
Preparation
- Mettre tous les ingredients à l'exception du sucre dans une terrine, couvir et rechauffer. Remuer de temps en temps.
9-11 mn. 900 W
- Mélanger le sucre aux fruits, couvrir et poursuivre la cuisson.
3-5 mn. 900 W
10-12 mn. 450 W
- Nettoyer soigneusement les bocaux et les essuyer. Y verser le condiment et les fermer avec du papier à confitures.
Conseil:
Ce condiment est idéal pour les fondues de vande, les grillades et les plats de riz.

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIE: ZORGVULDIG LEZEN EN BEWAREN VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK.
Voorkomen van brand
PAPIEREN SERVIESGOED
TABLE : HET GAREN VAN VLEES EN GEVOGELTE
| Fleisch und Geflügel | Hoeglh. -g- | Ins-stelling | Vermogen -watt- | Tijd -Min- | Werkwijze | Wachtijd -Min- |
| Suddervlees(Varken,Kalf,Lam) | 500 | ### | 630 W/160°C | 7-9 (*) | aar smaak kruiden, op de lage roosterstand leggen, na (*) draaien | 5 |
| ### | 630 W/160°C | 7-9 |
| 1000 | ### | 630 W/130°C | 16-18 (*) | | 10 |
| ### | 630 W/130°C | 13-15 |
| 1500 | ### | 630 W/130°C | 28-32 (*) | | 10 |
| ### | 630 W/130°C | 23-27 |
| Rosbief,medium | 1000 | ### | 270 W/200°C | 17-19 (*) | aar smaak kruiden, met de vette Kant op de lage roosterstand leggen, na (*) draaien | 10 |
| ### | 270 W/200°C | 5-7 |
| 1500 | ### | 270 W/200°C | 25-27 (*) | 10 |
| ### | 270 W/200°C | 13-15 |
| Gehakt | 1000 | ### | 630 W/230°C | 21-23 | gehaktdeeg bereiden (half-om-half), in een ondiepe soufflévorm leggen en op de lage roosterstand garen | 10 |
| Hele kip | 1200 | ### | 270 W/220°C | 17-20 (*) | aar smaak kruiden, met de borstzijdeaar beneden op de lage roosterstand leggen, na (*) draaien | 3 |
| ### | 270 W/220°C | 17-20 |
| Kippepootjes | 600 | ### | 90 W/230°C | 11-13 (*) | aar smaak kruiden, op de lage roosterstand leggen, na (*) draaien | 3 |
| ### | 90 W/230°C | 7-9 |

LABEL
LABEL : HET VERHITTEN EN GAREN VAN BEVROREN SNACKS
150 g room (crème fraîche)
Toebereiding
3 EL room (crème fraîche)
Toebereiding
Soupe à l'ignon et au fromage
4 soepkoppen (à 200 ml)
Ingredients
1 EL boter of margarine
2 uien (150 g, in plakjes)
800 ml vleesbouillon zout en peper
2 plankjes toastbrood
4 EL geraspte kaas (40g)
Toebereiding
150 ml room (crème fraîche)
1 eigeel
zout en peper
Toebereiding
basilicum, vers gehakt
150 ml portwijn
300 g room (crème fraîche)
150 ml melk
50 g geraspte kaas (Gouda)
Toebereiding
200 g room (Crème fraîche)
50 ml room (crème fraîche)
(alternatif geraspte emmentaler)
Toebereiding
150 ml room (crème fraîche)
100 ml melk
50 g geraspte parmesaankeaas
EL perenlikeur, 30 vol. - %
150 ml water
130 g pure chocolade
100 g room (crème fraîche)
Toebereiding
| Alimento | Quantità -g- | Potenza in watt | Tempo di decongelamento -Min- | Preparazione | Permanenza nel forno spento -Min- | | | |
| Würstel | 300 | 270 W | 3-5 | sistemari lo uno accanto all'altro, girare a metà del tempo di decongelamento | 5-10 | | | |
| Affettati | 200 | 270 W | 2-4 | dopo un minuto togliere le 5 fette più esterne | 5 | | | |
| Pesce in pezzi | 700 | 270 W | 9-11 | girare a metà del tempo di decongelamento | 30-60 | | | |
| Granchi | 300 | 270 W | 6-8 | girare a metà del tempo di decongelamento etogliere le parti decongelate | 5 | | | |
| Pesce intero | 400 | 270 W | 5-7 | girare a metà del tempo di decongelamento | 5-10 | | | |
| Pane, intero | 1000 | 270 W | 8-10 | girare a metà del tempo di decongelamento | 15 | | | |
| Panna | 200 | 270 W | 2+2 | togliere il coperchio; a metà scongelamento travasatela alla propria confezione in una scodella e continuate lo scongelamento in forno | 5-10 | | | |
| Burro | 250 | 270 W | 2-3 | decongelare solo parzialmente | 15 | | | |
| Frutta come fragole, lamponi, ciliege, prugne | 250 | 270 W | 2-4 | sistemare un frutto accanto all'altro con regolarità,rosso, o nonrosso, o noncero, o nonciano, o nonciano, o nonciano, o nonciano, o nonciano, o nonciano, o nonciano, o nonciano, o nonciano, o nonciano, o nonciano, o nonciano, o nonciano, o nonciano, o nonciano, o nonciano, o nonciano, o nonciano, o nonciano, o nonciano, o noncano, o nonciano, o nonciano, o nonciano, o nonciano, o nonciano, o nonciano, o nonciano, o nonciano, o nonciano, o nonciano, o nonciano, o nonciano, o nonciano, o nonciano, o nonciano, o nonciano, o nonciano, o nonciano, o nonciano, o noncazzo, o nonciano, o nonciano, o nonciano, o nonciano, o nonciano, o nonciano, o nonciano, o nonciano, o nonciano, o nonciano, o nonciano, o nonciano, o nonciano, o nonciano, o nonciano, o nonciano, o nonciano, o nonciano, o nonciano, o noncasso, o noncattato, o noncattato, o noncattato, o noncattato, o noncattato, o noncattato, o noncattato, o noncattato, o noncattato, o noncattato, o noncattato, o noncattato, o noncattato, o noncattato, o noncattato, o noncattato, o noncattato, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncf are, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfARE, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncf ARE, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfAre, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfcare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfarile, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfarerile, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o non(cfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o non(cf are, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o non(cfcare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o non(cf care, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfarse, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncface, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfre, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfware, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfire, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfhare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfure, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfurre, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfore, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfmare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncfare, o noncf Marello (1) |
Soupe à l'oinon et au fromage
100 ml de nata (Crème fraîche) sal e pimenta nuez moscada
200 g de hues de ternera
150 g de nata (Crème fraîche)
Preparación
2 CuSop de nata (Crème fraîche)
Preparación
Soupe à l'oinon et au fromage
150 ml de nata (Crème fraîche)
1 yema de huevo
sal
pimienta
Preparación
300 g de nata (Crème fraîche)
150 ml de leche
200 g de nata (Crème fraîche)
150 g de nata (Crème fraîche)
2
50 ml de nata (Crème fraîche)
150 ml de nata (Crème fraîche)
100 ml de leche
4 tbsp. Orange liqueur (for ex. Coitreau)
Preparation
450 g Cream (crème fraiche)
300 ml Milk
150 g Cream (Crème Fraiche)
Preparation
"Soupe à l'oinon et au fromage"
150 ml Cream (Crème Fraiche)
1 Egg yolk
Salt, Pepper
Preparation
"Carnard à l'orange"
200 g Cream (Crème Fraiche)
30 g Shredded Parmesan cheese Salt Pepper
Preparation
50 ml Cream (Crème Fraiche)
"Tarte aux pommes avec calvados" makes ca.12-16 pieces
En cas d'une réclamation concernant une four a micro-onde SHARP, nous vous prions de vous adresser à votre spécialiste ou à une adresse des SHARP Services suivantes.
En cas de réclamation pour les fours micro-ondes SHARP, nous vous prions de vous adresser à votre spécialiste ou à l'une des stations techniques agrées SHARP suivantes:
A.A.V.I., 1 rue du Mont de Terre, 59818 Lesquin Cedex, 03.20.62.18.98 / A.A.V.I. (Point d'Accueil), 9-11 rue Léon Trulin, 59000 Lille, 03.20.14.96.20 / ATELIER ROUSSEL, 12 Bld Flandre Dunkerque, 56100 Lorient, 02.97.83.07.41 / BASTIA TELE VIDEO, Immeuble Le Bérain - Av. de la libération, 20600 Bastia, 04.95.30.81.29 / C.M.T.S., 38 rue des Ormeaux, 75020 Paris, 01.43.70.20.00 /
ELECTRONIC SERVICE PLUS, 5 bd LOUIS XI - ZI le Menneton, 37000 Tours, 02.47.77.90.90 / ELECTRO SERVICE, 21 rue de Mulhouse - B.P 122, 68313 Illzach, 03.89.62.50.00 / M.R.T., 74 Rue Albert Einstein -72021 Le Mans Cedex, 02.43.28.52.20 / S.T.E., 3 chemin de l'Industrie, 06110 Le Cannet Rochelle, 04.93.46.05.00 / S.T.R. AQUITAINE, 111 rue Bouthier - B.P 27, 33015 Bordeauxaux, 05.57.80.78.07 / S.T.V.S., 1 rue de la Presse, 42000 Saint Etienne, 0825.898.903 / S.T.V.S., 10 chemin Saint Gobin, 69 190 Saint fons, 04.72.89.06.89 / S.T.V.S. (point d'accueil), 143 av Maréchal de Saxe, Entrée: 54 rue Villeroy, 69003 Lyon 04.78.62.07.05 /
TECH SERVICE, 15 rue du château de ribaute, ZA ribaute 2, 31130 Quint Fonsegrives, 05.62.57.63.90 / TIMO VIDEO, 131 chemin des bassins, Zone Europarc - Hameau D, 94000 Creteil, 01.43.39.08.18 / U.N.T.D., 1 rue des Lourdines, 76000 Rouen, 02.35.72.28.04
ITALIA - http://www.sharp.it
Tension d'alimentation : 230V, 50 Hz, monophasé
Fusible/disjoncteur de protection : 16 A minimum
Consommation electrode: Micro-ondes : 1,5 kW
Grill : 2.8 kW
Grill/Micro-ondes : 2,8 kW
Convection: 2,8 kW
Fréquence des micro-ondes : 2450 MHz * (Groupe 2/ classe B)
Dimensions extérieures R-969 : 550 mm (W) x 368 mm (H) x 537 mm (D) **
R-96ST-A : 550 mm (W) × 368 mm (H) × 535 mm (D) **
Dimensions intérieures : 375 mm (W) x 272 mm (H) x 395 mm (D) ***
Capacité : 40 litres ***
Plateau tournant : 362 mm, Céramique
Poids : 23 kg
Eclairage de four : 25 W/240-250 V
- Ce produit répond aux exigences de la norme européen EN55011.
Conformément à cette norme, ce produit est un équipement de groupe 2, classe B.
Groupe 2 signifie que cet équipement génére volunteeredrement de l'énergie RF sous forme de rayonnement
electromagnetique pour le traitement thermique d'aliments.
Classe B signifie que l'équipement est adapté à une'utilisation domestique.
** La mesure de la profondeur n'englobe pas la poignee d'ouverture de la porte.
*** La capacité interieure est calculée en multipliant la largeur, la profondeur et la hauteur maximales.
La contenance réelle pour les alimentés est inférieure à celle-ci.
LES SPECIFICATIONS PEUVENT ETRE CHANGEES SANS PREAVIS LORS D'AMELIORATIONS APPORTEES A L'APPAREIL.
TECHNISCHE GEGEVENS
Wisselstroom : 230V, 50 Hz, enkele 1-fase
Zekering/stroomonderbreker distributieleiding : minimum 16 A
Wisselstroom: Magnetron : 1,5 kW
Grill : 2,8 kW
Grill/Magnetron : 2,8 kW
Convectie : 2.8 kW
Convectiewarmte/magnetron:2,95 kW
Uitgangsvermögen Magnetron:900W(IEC60705) Grill-verwarmingselementen:1300W(650W×2 Convectie:1450W
Magnetronfrequenie : 2450 MHz * (groep 2/klasse B)
Afmetingen buitenkant R-969 : 550 mm (B) × 368 mm (H) × 537 mm (D) **
R-96ST-A : 550 mm (B) × 368 mm (H) × 535 mm (D) **
Afmetingen binnenkant : 375 mm (B) x 272 mm (H) x 395 mm (D)
Oveninhoud : 40 liter
Draaiplateau : Ø 362 mm, keeramisch
Gewicht : 23 kg
Ovenlampje : 25 W/240-250 V
Imprimé au Thajlande
Gedrukt in Thailand