R-852 - Micro-ondes SHARP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil R-852 SHARP au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : R-852 - SHARP


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice R-852 - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil R-852 de la marque SHARP.



FOIRE AUX QUESTIONS - R-852 SHARP

Comment réinitialiser le micro-ondes SHARP R-852 ?
Pour réinitialiser le micro-ondes, débranchez l'appareil pendant environ 10 minutes, puis rebranchez-le.
Pourquoi mon micro-ondes SHARP R-852 ne chauffe-t-il pas ?
Vérifiez si la porte est bien fermée. Si elle est fermée et que l'appareil ne chauffe toujours pas, il peut y avoir un problème avec le système de chauffage ou le fusible.
Comment nettoyer l'intérieur du micro-ondes SHARP R-852 ?
Utilisez un mélange d'eau et de vinaigre ou un nettoyant doux. Évitez les produits abrasifs qui pourraient rayer les surfaces.
Quels sont les accessoires compatibles avec le SHARP R-852 ?
Utilisez uniquement des récipients en verre, en céramique ou en plastique résistant à la chaleur. Évitez les métaux.
Comment régler le temps de cuisson sur le SHARP R-852 ?
Utilisez le bouton 'Temps de cuisson' pour régler le temps souhaité, puis appuyez sur 'Démarrer'.
Que faire si le micro-ondes fait un bruit étrange ?
Un bruit inhabituel peut indiquer un problème mécanique. Éteignez l'appareil et contactez le service après-vente.
Est-ce que le SHARP R-852 est économe en énergie ?
Oui, le SHARP R-852 est conçu pour être économe en énergie, avec une consommation optimisée pour chaque mode de cuisson.
Comment utiliser la fonction de décongélation ?
Sélectionnez la fonction de décongélation, entrez le poids de l'aliment, puis appuyez sur 'Démarrer'.
Le micro-ondes affiche un code d'erreur, que faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour le code d'erreur spécifique. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Quelle est la puissance du micro-ondes SHARP R-852 ?
La puissance maximale du SHARP R-852 est de 900 watts.

MODE D'EMPLOI R-852 SHARP

Advertencia: Pueden presentarse serios riesgos para su salud si no respeta estas instrucciones de uso y mantenimiento, o si el horno se modifica de forma que pueda ponerse en funcionamiento con la puerta abierta.

Vous serez agréablement surpris de voir tout ce que vous pouvez faire avec votre micro-ondes.

Vous pouvez non seulement décongeler et réchauffer les aliments mais également préparer des menus complets. Norte équipe spécialisée dans la cuisine aux microondes a réuni pour vous les plus succulentes recttes internationales: vous aurez plaisir à les essayer tant elles sont faciles et rapides à préparer. Laissez-vous mettre en appétit et utilisez votre

combiné micro-ondes gril aussi pour préparer vos recettes favorites.

Vous ne pourrez plus vous passer des avantages que vous offrent les micro-ondes: • Vous économisez jusqu’ á 80% de temps et d’énergie. Vous pouvez préparer les aliments et les servir dans la même vaisselle, vous avez donc moins de vaisselle á laver. • Grâce aux temps de cuission réduits, aux faibles quantitiés d’eau et de graisse utilisés, les alimentes conservent une grande partie de leurs vitamines et de leurs substances minérales et gardent leur saveur propre. Lisez attentivement ce guide et le mode d’emploi. Vous pourrez utiliser vorte appareil encore plus facilement.

Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouveau combineŽ micro-ondes/gril et, bien sžr, bon appŽtit!

Votre Žquipe de spŽcialistes de la cuisine aux micro-ondes

1 R-852 F/C & INTRO

El poseer un horno de microondas ofrece muchísimas ventajas que estamos seguros que hallará interesantes:

• Los alimentos pueden prepararse directamente en los mismos platos en que se sirven, por lo que hay menos que lavar después. • Debido a que se tarda menos en hacer las comidas y se usa poca agua y grasa se preserva mucho del contenido de vitaminas y minerales, así como los sabores característicos. Le aconejamos que lea con atención la guía culinaria y las instrucciones. Así comprenderá fácilmente cómo se usa el horno.

Esperamos que disfrute con su horno de microondas y que le guste ensayar las recetas deliciosas.

Bouton d’ouverture de la porte

Cadre du répartiteur d’ondes Cavité du four Entraînement Elément chauffant du gril (gril bas) Joints de porte et surfaces de contact du joint Ouvertures de ventilation Cordon d’alimentation Partie extérieure

Tapa de la guía de ondas

Interior del horno Arrastre del plato giratorio Resistencia del grill inferior Juntas de la puerta y superficies de cierre Orificios de ventilación Cable de alimentación Caja exterior

1 R-852 F/C & INTRO

5. Indicador de PESO (kg) 6. Indicador MENOS/MÁS 7. Indicador de AJUSTE DEL RELOJ

8. Indicador de COCCIÓN Pulsanti di funzione

Si le four est encastré dans une cuisine, il faut utiliser le cadre d’installation EBR-4700(B)/(W)/(K) sous licence SHARP. Ce dernier est disponible chez votre revendeur. Consultez les instructions d’installation du cadre ou demandez à votre revendeur la procédure d’installation correcte. Seule l’utilisation de ce cadre permet d’assurer la sécurité et la qualité du produit. La prise secteur doit être facilement accessible de manière à ce que la fiche du cordon d’alimentation puisse être aisément débranchée en cas d’urgence. La tension d’alimentation doit être égale à 230V, 50Hz avec un fusible de distribution de 16 A minimum, ou un disjoncteur de 16 A minimum. Nous conseillons d’alimenter ce four à partir d’un circuit électrique indépendant. Ne placez pas le four dans un endroit où la température est élevée, par exemple auprès d’un four conventionnel. Ne placez pas ce four dans un endroit où l’humidité est élevée ou encore, dans un endroit où l’humidité peut se condenser. Ne rangez pas et n’utilisez pas le four à l’extérieur. Si les aliments que chauffe le four viennent à fumer, N’OUVREZ PAS LA PORTE. Mettez le four hors tension, débranchez la fiche du cordon d’alimentation et attendez que la fumée se soit dissipée. Ouvrir le four alors que les aliments fument peut entraîner leur enflammation. N’utilisez que des récipients et des ustensiles conçus pour les fours à micro-ondes. Reportez-vous aux conseils qui sont donnés dans le livre de recette. Surveillez le four lorsque vous utiliser des récipients en matière plastique à jeter, des récipients en papier ou tout autre récipient pouvant s’enflammer. Nettoyez le cadre du répartiteur d’ondes, la cavité du four et le plateau tournant après chaque utilisation du four. Ces pièces doivent être toujours sèches et dépourvues de graisse. Les accumulations de graisse peuvent s’échauffer au point de fumer ou de s’enflammer.

Ne placez pas des produits susceptibles de s’enflammer au voisinage du four ou de ses ouvertures de ventilation.

N’obstruez pas les ouvertures de ventilation. Retirez toutes les étiquettes, fils, etc. métalliques qui peuvent se trouver sur l’emballage des aliments. Ces éléments métalliques peuvent entraîner la formation d’un arc électrique qui à son tour peut produire un incendie. N’utilisez pas ce four pour faire de la friture. La température de l’huile ne peut pas être contrôlée et l’huile peut s’enflammer. Pour faire des popcorns, n’utilisez que les ustensiles conçus pour les fours à micro-ondes. Ne conservez aucun aliment ou produit à l’intérieur du four. Vérifiez les réglages après mise en service du four et assurez-vous que le four fonctionne correctement. Lisez et utilisez ce mode d’emploi et le livre de recette qui l’accompagne. Pour éviter toute blessure AVERTISSEMENT: N’utilisez pas le four s’il est endommagé ou ne fonctionne pas normalement. Vérifiez les points suivants avant tout emploi du four. a)La porte: assurez-vous qu’elle ferme correctement, qu’elle ne présente pas de défaut d’alignement et qu’elle n’est pas voilée. b)Les charnières et les loquets de sécurité: assurezvous qu’ils ne sont ni endommagés ni desserrés. c) Le joint de porte et la surface de contact: assurez-vous qu’ils ne sont pas endommagés. d)L’intérieur de la cavité et la porte: assurez-vous qu’ils ne sont pas cabossés. e) Le cordon d’alimentation et sa prise: assurezvous qu’ils ne sont pas endommagés. Vous ne devez rien réparer ou remplacer vous-même dans le four. Faites appel à un personnel qualifié. N'essayez pas de démonter l'appareil ni d'enlever le dispositif de protection contre l'énergie m i c ro - o n d e , vous risqueriez d'endommager le four et de vous blesser. Ne faites pas fonctionner le four porte ouverte et ne modifier pas les loquets de sécurité de la porte. N’utilisez pas le four si un objet est interposé entre le joint de porte et la surface de contact du joint. Evitez que la graisse ou la saleté ne s’accumulent sur le joint de porte ou sur la surface pièces proches. Respectez les instructions du paragraphe “Entretien et nettoyage” à la page 45.

Dans aucun cas vous ne devez déposer la carrosserie extérieure du four.

N’introduisez aucun objet ou liquide dans les ouvertures des verrous de la porte ou dans les ouïes d’aération. Si un liquide pénètre dans le four, mettezle immédiatement hors tension, débranchez la fiche du cordon d’alimentation et adressez-vous à un technicien d’entretien agréé par SHARP. Ne plongez pas la fiche du cordon d’alimentation dans l’eau ou tout autre liquide. Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne pende pas à l’extérieur de la table ou du meuble sur lequel est posé le four. Veillez à ce que le cordon d’alimentation soit éloigné des surfaces chauffées, y compris l'arrière du four. Ne tentez pas de remplacer vous-même la lampe du four et ne laissez personne d'autre qu'un électricien agréé par SHARP faire ce travail. Si la lampe du four grille, adressez-vous au revendeur ou à un agent d'entretien agréé par SHARP. Si le cordon d’alimentation de cet appareil est endommagé, faites-le remplacer par un agent d’entretien agrée par SHARP. Pour éviter toute explosion ou ébullition soudaine AVERTISSEMENT: Les liquides ou autres aliments ne doivent pas être réchauffés dans des récipients fermés car ils risquent d'exploser. N’utilisez jamais aucun récipient scellé. Retirer les rubans d’étanchéité et le couvercle avant tout utilisation d’un tel récipient. Un récipient scellé peut exploser en raison de l’augmentation de pression et ce, même après que le four a été mis hors service. Prenez des précautions lorsque vous employez les micro-ondes pour chauffer des liquides. Utilisez des récipients à large ouverture de manière que les bulles puissent s’échapper. Ne chauffez pas un liquide dans un récipient à col étroit tel qu’un biberon car le contenu du récipient peut déborder rapidement et provoquer des brûlures. Pour éviter toute ébullition soudaine et tout risque: 1. Remuez le liquide avant de le chauffer ou de le réchauffer. 2. Placez une tige de verre ou un objet similaire dans le récipient contenant le liquide. 3. Conservez le liquide quelque temps dans le four à la fin de la période de chauffage de manière à éviter toute ébullition soudaine différée.

Ne pas cuire les oeufs dans leur coquille et ne pas réchauffer les oeufs durs entiers dans le four micro-ondes car ils risquent d'exploser même après que le four ait fini de chauffer.Pour cuire ou réchauffer des œufs qui n’ont pas été brouillés ou mélangés, percez le jaune et le blanc pour afin d’éviter qu’ils n’explosent. Retirer la coquille des

œufs durs et coupez-les en tranches avant de les réchauffer dans un four à microondes. Percez la peau des aliments tels que les pommes de terre et les saucisses avant de les cuire, car ils peuvent exploser. Pour éviter toute brûlure Utilisez un porte-récipient ou des gants lorsque vous retirez les aliments du four de façon à éviter toute brûlure. Ouvrez les récipients, les plats à popcorn, les sacs de cuisson, etc. de telle manière que la vapeur qui peut s’en échapper ne puisse vous brûler les mains ou le visage. Pour éviter toute brûlure, contrôlez la température des aliments et remuez-les avant de les servir, en particulier lorsqu’ils sont destinés à des bébés, des enfants ou des personnes âgées. La température du récipient est trompeuse et ne reflète pas celle des aliments que vous devez vérifier. Tenez-vous éloigné du four au moment où vous ouvrez sa porte de manière à éviter toute brûlure due à la vapeur ou à la chaleur. Coupez en tranches les plats cuisinés farcis après chauffage afin de laisser s’échapper la vapeur et d’éviter les brûlures. Veillez à ce que les enfants ne touchent pas la porte du four pour éviter les brûlures. Ne touchez pas la porte du four, le compartiment extérieur, le compartiment arrière, la cavité du four, les ouvertures de ventilation, les accessoires et les plats en mode GRIL, CONVECTION, en mode CUISSON COMBINEE ou en mode CUISSON AUTOMATIQUE, car ils s’échauffent. Avant nettoyage, s’assurer qu’ils ne soient pas chauds. Pour éviter toute mauvaise utilisation par les enfants AVERTISSEMENT: Ne laisser les enfants utiliser le four sans surveillance que si des instructions appropriées ont été données de manière à ce que les enfants puissent utiliser le four en toute sécurité et comprennent les dangers encourus en cas d'utilisation incorrecte.

N’utilisez aucun récipient en matière plastique prévu pour les fours à micro-ondes si le four est encore chaud du fait d’une cuisson précédente au GRIL,

CONVECTION, en mode CUISSON COMBINEE ou en mode CUISSON AUTOMATIQUE, ces récipients peuvent fondre. Les récipients en matière plastique sont à proscrire pour ces modes de cuisson, sauf si leur fabricant a précisé qu’ils conviennent à cet usage. Ne posez aucun objet sur la carrosserie du four pendant son fonctionnement.

Les enfants ne doivent se servir du four que sous la surveillance d’un adulte.

Empêchez qu’ils ne s’appuient sur la porte du four. Ne les laissez pas jouer avec le four qui n’est pas un jouet. Vous devez enseigner aux enfants les consignes de sécurité telles: l’usage d’un porte-récipient, le retrait avec précaution des produits d’emballage des aliments. Vous devez leur dire de porter une attention particulière aux emballages (par exemple, ceux qui sont destinés à griller un aliment) dont la température peut être très élevée. Autres avertissement. Vous ne devez pas modifier le four. Vous ne devez pas déplacer le four pendant son fonctionnement. Ce four a été conçu pour la préparation d'aliments et ne doit être utilisé que pour leur cuisson. Il n’a pas été étudié pour un usage commercial ou scientifique. Pour éviter une anomalie de fonctionnement et pour éviter d’endommager le four. Ne jamais faire fonctionner le four à vide, sauf recommendation du mode d’emploi, voir page 32. Sinon vous risquez d’endommager le four. Si vous utilisez un plat brunisseur ou un plat en matière autochauffante, interposez une protection contre la chaleur (par exemple, un plat en porcelaine) de manière à ne pas endommager le plateau tournant. Le temps de préchauffage précisé dans le livre de recette ne doit pas être dépassé.

Si vous avez des doutes quant à la manière de brancher le four, consulter un technicien qualifié. Ni le fabricant ni le distributeur ne peuvent être tenus pour responsable des dommages causés au four ou des blessures personnelles qui résulteraient de l’inobservation des consignes de branchement électrique. Des gouttes d’eau peuvent se former sur les parois de la cavité du four, autour des joints et des portées d’étanchéité. Cela ne traduit pas un défaut de fonctionnement ni des fuites de micro-ondes.

1. Retirez tous les éléments d’emballage situés à l’intérieur du four. Jetez la feuille de polythène située entre la porte et la cavité. Retirez la totalité du film de protection ainsi que l’autocollant descriptif qui se trouve sur la partie extérieure de la porte.

4. La porte du four est parfois chaude durant la cuisson.

Placez ou installez le four à 85 cm ou plus du sol. Empêchez les enfants de s’en approcher pour éviter qu’ils ne se brûlent. 5. Assurez-vous qu’il existe bien un espace de 20 cm audessus du four

1 3. Annuler un programme en cours de cuisson (appuyer deux fois).

MODE D'ECONOMIE D'ENERGIE Le four est livré avec le mode d’énergie activé. Si vous n’utilisez pas le four pendant 2 minutes, par exemple après son branchement ou à la fin d’une cuisson, l’alimentation électrique est coupée automatiquement. Pour remettre le four sous tension, ouvrez la porte, puis refermez-la. Si vous avez réglé l’horloge, le mode d’énergie n’entrera pas en fonction.

Pour activer le mode d’économie d’énergie, procédez comme suit: Exemple: Pour activer le mode d’économie d’énergie (il est actuellement 23h35): 1. Vérifiez l’exactitude de l’heure affichée

3. Appuyez sur le bouton 1 MIN.

2. Appuyez sur le bouton REGLAGE HORLOGE.

REGLAGE DE L’HORLOGE. Tant que la touche reste enfoncée, l’heure s’affiche. 3. S’il y a une coupure de courant, débranchez le four, rebranchez-le, ouvrez la porte puis refermezla, l’écran indique “ENERGY SAVE MODE”. Si cela se produit lorsque le four est en service, le

programme est effacé, l’horloge est déréglée et vous devez la régler de nouveau.

4. Pour régler l’heure à nouveau, suivre l’exemple ci–dessous. 5. Si vous ne réglez pas l’horloge, appuyez une fois sur la touche STOP (ARRET). apparaît à l’affichage. A la fin du fonctionnement du four, réapparaît sur l’affichage au lieu de l’heure. 6. Si vous réglez l’horloge, le mode d’économie d’énergie est hors service.

REGLAGE DE NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES Votre four dispose de 5 niveaux de puissance. Pour choisir le niveau de puissance, suivre les conseils donnés dans le livre de recettes.

900 W = 100 % puissance 270 W = 30 % puissance • Si vous ne sélectionnez pas de puissance, le four se règle automatiquement sur 900 W.

Appuyer 2 fois sur 1 MIN et 3 fois sur 10 SEC.

2. Choisir le niveau voulu (630 W) en appuyant deux fois sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES.

Pour éviter ceci, faire fonctionner le four à vide pendant 20 minutes avec les grils haut et bas avant la première utilisation du four. IMPORTANT: De la fumée et des odeurs se dégagent pendant cette opération. Ouvrir les fenêtres et faire fonctionner le ventilateur d’aération de la pièce. S’assurer qu’aucun aliment ne se trouve dans le four. 1. Saisir la durée de préchauffage requise en appuyant 2 fois sur 10 MIN.

3. Démarrage de la 1. Saisir la durée de 2. Choisir le mode GRIL Vérifier l’affichage. cuisson. HAUT en appuyant cuisson voulue en une fois sur la touche appuyant 5 fois MODE GRIL. sur la touche 1 MIN.

3. Après le fonctionnement du gril, le four refroidit automatiquement et l’affichage est le suivant “NOW COOLING”. AVERTISSEMENT: L’intérieur du four, la porte, le partie extérieure, le plateau tournant, les trépieds, les plats et surtout le gril bas risquent de devenir très chauds, utilisez des gants de cuisine épais lorsque vous retirez les aliments ou le plateau tournant du four pour éviter les brûlures.

2. Appuyer sur la touche +1 min /DEPART pour démarrer le préchauffage.

Lorsque la température de préchauffage est atteinte et le signal sonore retentit, l’affichage indique

. Ouvrir la porte et placer les aliments dans le four. Fermer la porte.

• Lorsque le four atteint sa température de préchauffage programmée, il reste automatiquement à la température de préchauffage pendant 30 minutes. Au bout de 30 minutes, l’affichage passe à l’heure, si l’horloge est réglée. Le programme CONVECTION sera annulé.

• Après le fonctionnement du gril, le four refroidit automatiquement et l’affichage est le suivant “NOW COOLING”. AVERTISSEMENT: L’intérieur du four, la porte, le partie extérieure, le plateau tournant, les trépieds, les plats et surtout le gril bas risquent de devenir très chauds, utilisez des gants de cuisine épais lorsque vous retirez les aliments ou le plateau tournant du four pour éviter les brûlures.

2 fois sur la touche 10 MIN.

2. Sélectionner la température de cuisson voulue (250° C).

L’intérieur du four, la porte, le partie extérieure, le plateau tournant, les trépieds, les plats et surtout le gril bas risquent de devenir très chauds, utilisez des gants de cuisine épais lorsque vous retirez les aliments ou le plateau tournant du four pour éviter les brûlures.

• Pour Combinee 1 la température du four peut passer de 40o C à 250o C en 10 étapes.

Exemple 1: Pour faire cuire pendant 20 minutes à l’aide du MODE COMBINE 1 (puissance micro-ondes 90 W et CONVECTION 200o C). 1. Saisir la durée de cuisson voulue (20 min) en appuyant 2 fois sur 10 MIN. ) vous permettent de diminuer ou d’augmenter facilement les réglages programmés (pour une cuisson plus ou moins avancée) en MODE AUTOMATIQUE ou en cours de cuisson. a) Modification de la durée des programmes automatiques. Exemple: Pour faire cuire 0,9 kg de poulet grillé à l’aide de la touche ACTION INSTANTANEE et de la touche PLUS ( ). 1. Sélectionner le programme ACTION INSTANTANEE pour poulet grillé en appuyant une fois sur la touche ACTION INSTANTANEE.

2. Choisir le résultat voulu (bien cuit) en appuyant une fois sur la touche PLUS.

Pour passer de MOINS à PLUS, appuyer simplement sur la touche PLUS ( ). b) Modification de la durée de cuisson pendant le fonctionnement: Vous pouvez augmenter ou diminuer la durée de cuisson par multiples de 1 minute en appuyant sur les touches MOINS ( ) et PLUS ( ).

4. VERIFICATION DES REGLAGES PENDANT LE FONCTIONNEMENT DU FOUR Vous pouvez vérifier le niveau de puissance, l’heure, la température du four.

VERIFICATION DU NIVEAU DE PUISSANCE:

Pour vérifier le niveau de puissance du microondes pendant la cuisson, appuyer sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES. Le four continue le compte à rebours bien que l’affichage indique le niveau de puissance.

Tant que votre doigt reste appuyé sur la touche, le niveau de puissance est affiché

VERIFICATION DE LA TEMPERATURE DE CONVECTION:

Pour vérifier la température de convection en cours de cuisson, appuyer sur la touche CONVECTION. Pendant le préchauffage du four, vous pouvez contrôler la température du four

Tant que votre doigt reste appuyé sur la touche, la température de convection en ° C s’affiche.

VERIFICATION DE L’HEURE:

L’horloge doit être préalablement réglée, voir page 31. Pour vérifier l’heure en cours de cuisson, appuyer sur la touche REGLAGE HORLOGE.

Tant que votre doigt reste appuyé sur la touche, l’heure s’affiche.

/DEPART en cours de cuisson.

Saisir le poids des aliments uniquement. Ne pas prendre en compte le poids du récipient.

Pour les aliments dont le poids est inférieur ou supérieur aux poids/quantités donnés dans les tableaux de cuisson, utiliser la cuisson normale. 3. Les temps de cuisson programmés sont des valeurs moyennes. Si vous voulez modifier ces valeurs préprogrammées dans le mode automatique, utiliser les touches MOINS ( ▼ ) ou PLUS ( ▲ ) (voir page 38 pour plus de détails). 4. Le four commence la cuisson dès que le poids a été saisi. Avertissement: L’intérieur du four, la porte, le plateau tournant, le partie extérieur, les trépieds, les plats et surtout le gril bas risquent de devenir très chauds, utilisez des gants de cuisine épais lorsque vous retirez les aliments ou le plateau tournant du four pour éviter les brûlures. REMRQUES: • S’il est nécessaire par exemple de retourner les aliments, le four s’arrête et les signaux sonores retentissent. La durée de cuisson restante et le témoin approprié clignoteront à l’affichage. Pour continuer la cuisson, appuyer sur la touche + 1 min /DEPART. • La température finale dépend de la température initiale des aliments. S’assurer que la cuisson est effectivement terminée à l’expiration du temps prévu. Si nécessaire, il est possible de prolonger le temps de cuisson et de changer la puissance manuellement. Exemple: Pour faire cuire 200 g de Pommes frites. Le four commence immédiatement la cuisson. Vérifier l’affichage.

Choisir le programme et saisir la quantité en appuyant 1 fois sur la touche POMMES FRITES. 0,20 kg apparaît sur l’affichage.

• Après la cuisson, la mettre sur le plat de service.

0,7 kg, Quiche Directement sur le plateau tournant Saler et poivrer ce mélange et le verser sur la pâte. 3. Répartir le jambon sur la quiche et la faire cuire avec la touche PIZZA/QUICHE FRAICHE.

1. Préparer la pâte selon les instructions de l’emballage. La rouler à la taille du plateau tournant et la mettre dessus. 2. Graisser légèrement le plateau tournant et y placer la pâte à pizza. 3. Egoutter les tomates et les couper en morceaux. Assaisonner les tomates avec les épices et les étaler sur la pâte. Mettre tous les autres ingrédients sur la pizza et recouvrir de fromage. 4. Faire cuire la pizza avec la touche PIZZA/QUICHE FRAICHE.

PLUS ( ▲ ) puis sur la touche PIZZA/QUICHE.

• Après la cuisson, la mettre sur le plat de service. Laissez reposer les quiches et les pizza à fond épais 2 minutes.

PLUS ( ▲ ), pour les croquettes, appuyer sur la touche MOINS ( ). • Après cuisson, les retirer du plateau tournant et les disposer sur le plat de service.

Directement sur le plateau tournant 50 g • Mettre les pommes de terre à l’eau/en robe des champs dans un bol. • Ajouter la quantité d’eau nécessaire (environ 2 cuillerées à soupe tous les 100 g) et saler. • Recouvrir d’un couvercle. • Lorsque le four s’arrête et les signaux sonores retentissent, remuer et recouvrir. • En fin de cuisson, laisser reposer les pommes de terre pendant 1-2 minutes.

à l’eau/en robe des champs Quantité: Ustensiles: Incrément: Temp. initiale des aliments: • Mettre le poulet sur le trépied bas, blanc de poulet vers le bas. • Au signal sonore, retourner le poulet. • Après cuisson, laisser reposer pendant environ 3 minutes dans le four.

2 cuill. à soupe d’huile. Menus conseillés: Poulet grillé

1 cuill. à soupe de paprika, doux une pincée de cumin en poudre

1 cuill. à café de sel Menus conseillés: Rôti de porc maigre

• Utiliser de préférence un rôti de porc maigre. • Mélanger tous les ingrédients et les étaler sur le porc. • Mettre le porc sur le trépied bas. • Au signal sonore, retourner le rôti. • Après la cuisson, laisser reposer le rôti dans du papier aluminium pendant environ 10 minutes dans le four.

Brochettes grillées

Quantité: • Au signal sonore, retourner les brochettes. • Après la cuisson, disposer les brochettes sur un plat et servir.

Bâtonnets de poisson, croquettes de volaille

Quantité: 0,2 - 0,5 kg • Badigeonner les bâtonnets de poisson/croquettes de volaille d’un peu d’huile et les mettre sur le plateau tournant. • Après la cuisson, les disposer sur le plat de service. (Il n’est pas nécessaire de les laisser reposer).

Quantité: CONSEIL:Vous pouvez utiliser des moules à gâteau métalliques noirs ordinaires. En cas d’arc électrique, placer une soucoupe entre le trépied et le moule.

• Au signal sonore suivant, la retourner à nouveau.

• Après la décongélation, laisser reposer dans du papier aluminium pendant 30-90 minutes, jusqu’à décongélation complète.

Cuisses de poulet, Quantité: • Au signal sonore suivant, le retourner à nouveau. • Après la décongélation, laisser reposer dans du papier aluminium pendant 10-30 minutes, jusqu’à décongélation complète.

Steak, côtelettes, filet de poisson Si les morceaux ont été collés à la congélation, essayer de les séparer dès que possible. • Au signal sonore, retourner et redisposer les morceaux. Couvrez les ailments décongelés avec du papier aluminium, si nécessaire. • Au signal sonore suivant, les retourner à nouveau. • Après la décongélation, laisser reposer dans du papier aluminium pendant 10-30 minutes, jusqu’à décongélation complète.

1. Les steaks, côtelettes, filets de poisson et cuisses de poulet doivent être congelés en couches séparées. 2. Pour couvrir les piéces d´congelées, utilisez plutôt de petites quantit´s de papier aluminium non froissé. 3. Cuisiner la volaille immédiatement après décongélation. 4. Disposer la viande dans le four comme indiqué sur le schéma: Cuisses de poulet, steaks, côtelettes et filets de poisson.

Viande 1. Pour un nettoyage facile, essuyer les éclaboussures et les dépôts à l’aide d’un chiffon doux et mouillé ou une éponge après chaque utilisation et pendant que le four est encore tiède. Si les tâches résistent à un simple nettoyage, utiliser de l’eau savonneuse puis essuyer à plusieurs reprises à l’aide d’un chiffon mouillé jusqu’à ce que tous les résidus soient éliminés. Ne pas enlever le cadre répartiteur d’ondes. 2. S’assurer que le savon doux ou l’eau ne pénètre pas dans les petits trous d’aération situés sur les parois du four au risque d’endommager le four. 3. Ne pas utiliser de vaporisateur pour nettoyer l’intérieur du four. 4. Faire chauffer régulièrement le four (voir “Fonctionnement à vide” à la page 32). Toute éclaboussure à l’intérieur du four pourrait dégager de la fumée et des odeurs.

Après l’utilisation des modes GRIL, COMBINE, CONVECTION et AUTOMATIQUE (sauf Décongélation Auto), l’intérieur du four, la porte, l’extérieur du four et les accessoires deviennent très chauds. Avant le nettoyage, s’assurer qu’ils sont complètement refroidis. Extérieur du four Nettoyez l’extérieur du four au savon doux et à l’eau. Rincez pour éliminer l’eau savonneuse et séchez avec un chiffon doux. Tableau de commande Ouvrez la porte avant de le nettoyer pour rendre inopérante la minuterie du tableau de commande. Nettoyez soigneusement à l’aide d’un chiffon humecté d’eau. N'utilisez pas de produit chimique ou abrasif. Evitez de mouiller abondamment le tableau.

Retirer le plateau tournant. Les laver avec de l’eau légèrement savonneuse. Sécher avec un chiffon doux. Le plateau tournant sont résistants au lave-vaisselle. Trépieds bas et haut Laver les trépieds au moyen d’une solution diluée de liquide vaisselle puis les sécher soigneusement. Les trépieds peuvent être lavés au lave-vaisselle. Porte Essuyer fréquemment la porte (intérieurement et extérieurement), les joints et les surfaces de contact des joints avec un chiffon doux et mouillé pour éliminer les éclaboussures ou dépôts.

Vérifiez le fusible et le disjoncteur.

2. Quand la porte est ouverte, la lampe est-elle éclairée? OUI 3. Placer une tasse de 150 ml d’eau env. dans le four et bien fermer la porte. Mettre le four en mode micro-ondes. Programmer le four une minute sur la puissance 900 W et le mettre en marche. La lampe s’éclaire-t-elle? OUI Le plateau tournant tourne-t-il? OUI REMARQUE: Le plateau tournant peut tourner dans les deux sens. La ventilation est-elle normale? OUI (Poser la main sur les ouvertures de ventilation. Vous devez sentir un courant d’air.) Après 1 minute, le signal se fait-il entendre? OUI L’indicateur de cuisson en cours s’éteint -il? OUI Est-ce que la tasse d’eau est chaude après les opérations ci-dessus? OUI 4. Sortir la tasse du four et fermer la porte. Mettre le four en mode GRIL (gril haut et bas) pendant 3 minutes. Après 3 minutes, les éléments chauffants du gril sont-ils rouges? OUI (x 3 1. Si vous faites cuire des aliments pendant plus longtemps que la durée normale sans modifier le mode de cuisson, la puissance du four diminue automatiquement pour éviter la surchauffe. (La puissance de cuisson micro-ondes diminue et les éléments gril s’allument par intermittence.) Mode de cuisson

Controllare il display.

GRILL SUPERIORE di cottura desiderato premendo una volta il premendo cinque pulsante GRILL. volte il pulsante 1 MIN.

Impostare la cottura a microonde.

Programmare il forno per 1 minuto al livello di potenza 900 W ed avviarlo. La luce del forno si accende? SI NO Il piatto rotante gira? SI NO NOTA: Il piatto rotante può girare in entrambe le direzioni. La ventola funziona? SI NO (Controllare il flusso d’aria posando una mano sulle prese d’aria) Il segnale acustico suona dopo 1 minuto? SI NO l’indicatore di cottura si spegne? SI NO L’acqua nella tazza è calda dopo l’operazione di cui sopra? SI NO 4. Togliere la tazza del forno e chiudere la porta. Impostare la cottura alla GRIGLIA attivando le due resistenze per 3 minuti. Trascorsi i 3 minuti le resistenze sono rosse? SI NO (x 3 ). 5. Programmate il forno a microonde per 3 minuti a 180° C. Dopo tre minuti, L’interno del forno è caldo? El suministro de C.A. debe ser de 230 V, 50 Hz, con un fusible en la línea de distribución de 16 A como mínimo, o un interruptor en el circuito de distribución de 16 A como mínimo. Se recomienda utilizar un solo circuito separado para alimentar a este aparato. No coloque el horno en superficies donde se genere calor. Por ejemplo, no lo sitúe cerca de un horno normal. No instale el horno en lugares que tengan alta humedad o donde pueda acumularse humedad. No guarde ni use el horno en exteriores. Si ve que sale humo de la comida que se está calentando en el horno, NO ABRA LA PUERTA. Apague y desenchufe el horno y espere hasta que deje de salir humo. Si abre la puerta mientras sale humo de la comida podría causar un incendio. Utilice sólo recipientes, envases y utensilios adecuados para cocinar con microondas. Vea las sugerencias correspondientes en el libro adjunto de cocina. No deje el horno funcionando sin que haya alguien controlando su cocción cuando emplee envases desechables de plástico, papel u otros materiales combustibles para calentar o cocinar la comida. Limpie la tapa de la guía de ondas, la cavidad del horno y el plato giratorio después de utilizarlos. Quíteles siempre la grasa dado que ésta podría sobrecalentarse la próxima vez que use el horno y empezar a echar humo o prenderse fuego.

No coloque materiales inflamables cerca del horno o de los orificios de ventilación. No bloquee la entrada de los orificios de ventilación. Quite todos los precintos metálicos, envolturas de alambre, etc. que tenga la comida dado que podrían formarse arcos o chispas eléctricas en las superficies metálicas y ocasionar incendios. No utilice el horno de microondas para freir con aceite o para calentar aceite con el que va a freir después. No se puede controlar la temperatura y podría prenderse fuego.

Para hacer palomitas de maíz (popcorn) utilice sólo un horno de microondas especial para ello. No guarde comida ni ningún otro alimento dentro del horno. Compruebe las posiciones programadas después de poner el horno en funcionamiento para asegurarse de que su operación va a ser la correcta. Utilice este manual de instrucciones y el recetario adjunto conjuntamente. Para evitar estropear el horno No permita que se acumule grasa o suciedad en los sellos de las puertas ni en partes adyacentes. Siga las instrucciones de “Limpieza y Mantenimiento” en la página 105”.

No deje que el cable de alimentación cuelgue del borde de la mesa o de la superficie en la que esté situado el horno. Mantenga el cable de alimentación alejado de las superficies calientes,incluyendo la parte posterior del horno. No intente cambiar la lámpara del horno usted mismo ni permita que lo haga nadie excepto un electricista autorizado por SHARP. Si la lámpara se estropea, consúltelo con su distribuidor o con un técnico de servicio SHARP autorizado. Si se estropea el cable de alimentación de este aparato, debrá cambiarlo por un cable especial. El cambio debe efectuarlo un técnico de servicio SHARP autorizado. ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de explosión y ebullición repentina. No caliente líquidos ni otros alimentos en recipientes cerrados ya que podrían explotar. No use nunca recipientes o envases sellados. Quite los cierres y tapas antes de utilizarlos. Los recipientes sellados pueden explotar al acumularse la presión incluso después de haber apagado el horno. Tenga cuidado cuando caliente líquidos en el horno de microondas. Utilice un recipiente de boca ancha para que puedan escapar las burbuijas. No caliente nunca líquidos en recipientes de boca estrecha tales como biberones, dado que su contenido podria salirse del recipiente al calentarse y provacar quemaduras. Para evitar la salida repentina de líquido hirviendo y las posibles quemaduras: 1. Agite el líquido antes de calentarlo/recalentarlo. 2. Es aconsejable introducir una varilla de vidrio o utensilio similar en el líquido mientras calienta. 3. Deje el líquido en reposo al final del tiempo de cocción para evitar que hierva y salpique después.

3. Ponga en hora el reloj (vea la página 91).

4. Caliente el horno sin alimentos (vea la página 92).

UTILIZACIÓN DE LA TECLA DE PARADA Use la tecla de PARADA (STOP) para:

1. Borrar un error durante la programación. 2. Parar el horno temporalmente durante la cocción. 3. Cancelar un programa durante la cocción; pulse la tecla de PARADA (STOP) dos veces.

MODO DE AHORRO DE ENERGÍA El horno se suministra en el modo de ahorro de energía. Si no realiza ninguna operación transcurridos 2 minutos desde la última acción, como por ejemplo, enchufar el aparato o al final de una sesión de cocción, la alimentación se desactivará automáticamente. Para restablecer la alimentación, abra y cierre la puerta. Si pone en hora el reloj, el modo de ahorro de energía no funcionará.

Para iniciar el modo de ahorro de energía, realice las instrucciones siguientes: Ejemplo: Para iniciar el modo de ahorro de energía (la hora actual es 23:35): 1. Asegúrese de que se muestra la hora correcta en el visualizador.

2. Pulse la tecla de

PUESTA EN HORA DEL RELOJ.

3. Pulse la tecla de

3. Si se interrumpe la alimentación del horno, al volver a enchufarlo, abra y cierre la puerta de modo que el visualizador muestre “ENERGY SAVE MODE”.

Si la interrupción se produce cuando el horno está en funcionamiento, se perderán el programa y la hora del día. Será necesario volver a ajustar la hora correcta del día.

4. Si desea volver a poner el reloj en hora, siga el ejemplo anterior otra vez. 5. Si no pone el reloj en hora, pulse la tecla de PARADA (STOP) una vez. aparecerá en el display. Cuando el horno deje de funcionar, aparecerá en el display en lugar de la hora.

El microondas tiene 5 niveles de potencia. Siga el consejo facilitado en el libro de recetas para elegir el nivel de potencia.

900 VATIOS = 100 % de potencia 270 VATIOS = 30 % de potencia 630 VATIOS = 70 % de potencia 90 VATIOS = 10 % de potencia 450 VATIOS = 50 % de potencia • Para seleccionar la potencia toque la tecla de NIVEL DE POTENCIA DEL MICROONDAS hasta que aparezca el nivel deseado. • Al tocar la tecla de NIVEL DE POTENCIA DEL MICROONDAS una vez, 900 W aparecerá en el display. Si se salta el nivel que desea, continúe tocando la tecla hasta que llegue de nuevo al nivel. • Si no se selecciona un nivel se fija automáticamente el nivel del 900 W.

MODO NIVEL DE cocción

COMBINADO POTENCIA DEL deseado dos veces. MICROONDAS pulsando la una vez (90 W). tecla 10 MIN dos veces.

Si desea comprobar la potencia durante la cocción pulse la tecla de NIVEL DE POTENCIA DEL MICROONDAS.

Aunque aparezca la potencia en el display el horno seguirá contando el tiempo.

El nivel de potencia aparecerá en el display mientras esté pulsando la tecla.

COMPROBACIÓN DE LA TEMPERATURA DE CONVECCIÓN:

Pulse la tecla de CONVECCIÓN para comprobar la temperatura de convección durante la cocción. Cuando el horno est precalentando, puede comprobar su temperatura real.

La temperatura de convección en ° C aparecerá en el display mientras esté pulsando la tecla.

COMPROBACIÓN DE LA HORA:

En primer lugar, el reloj debe estar puesto en hora; véase la página 91. Para comprobar la hora mientras el horno está funcionando, pulse la tecla de AJUSTE DEL RELOJ.

La hora se verá en el display mientras se mantenga pulsada la tecla.

1 cda. de pimentón dulce un pellizco de comino en polvo 1 cda. de sal

• Se recomienda una pieza de magro de cerdo para asado. • Mezcle todos los ingredientes y espolvoréelos sobre el cerdo. • Ponga el cerdo en la rejilla baja. • Cuando suene la señal de la vuelta a la pieza. • Una vez cocinado, deje en reposo envuelto en papel de aluminio durante unos 10 minutos.

Magro de cerdo atado

Pinchos a la parrilla

Cantidad: 0,2 - 0,8 kg Tronco de pescado/ Trocitos de ave Cantidad: 0,2 - 0,5 kg Utensilios: 4. Caliente el horno regularmente con las dos resistencias (grills), consulte “Calentamiento sin alimentos” en la página 92. Los restos de comida o grasa que haya salpicado el interior pueden producir humo o mal olor.

ADVERTENCIA El interior del horno, la puerta, la caja exterior y los accesorios se pondrán muy calientes durante los modos de operación con GRILL, COMBINADO,

Abra la puerta antes de limpiar el panel de mandos para que éstos se desactiven. El panel de mandos debe limpiarse con mucho cuidado. Utilice un paño humedecido sólo en agua y páselo suavemente por el panel hasta que esté limpio. No utilice demasiada agua ni ningún tipo de detergente químico o abrasivo.

Saque el plato giratorio del horno. Lávelos con agua jabonosa y séquelos con un paño suave. Tanto el plato giratorio se pueden lavar en lavavajillas. 2. Se enciende la lámpara del horno al abrir la puerta? SÍ NO 3. Ponga una taza de agua (aprox. 150 ml) en el horno y cierre bien la puerta. Ponga el modo de cocción con microondas. Programe el horno para un minuto al 900 W de potencia y póngalo en marcha. Se enciende la lámpara? SÍ NO Gira el plato giratorio? SÍ NO NOTA: El plato giratorio da vueltas en cualquier dirección.