HD-XE1 - Lecteur dvd TOSHIBA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HD-XE1 TOSHIBA au format PDF.
| Type de produit | Lecteur DVD HD |
| Résolution vidéo | 1080p (Full HD) |
| Formats supportés | DVD, DVD-R/RW, DVD+R/RW, CD, CD-R/RW, MP3, JPEG |
| Connectivité | HDMI, Composite, S-Video, Audio numérique optique, RCA |
| Alimentation électrique | 100-240V, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives | 430 x 40 x 230 mm |
| Poids | 2,2 kg |
| Fonctions principales | Upscaling DVD, Lecture de fichiers multimédia, Lecture de disques Blu-ray (via mise à jour) |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée, vérifier auprès du service après-vente Toshiba |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, respecter les consignes de sécurité électrique |
| Informations générales | Compatible avec les téléviseurs HD, idéal pour les collections de DVD |
FOIRE AUX QUESTIONS - HD-XE1 TOSHIBA
Questions des utilisateurs sur HD-XE1 TOSHIBA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur dvd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HD-XE1 - TOSHIBA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HD-XE1 de la marque TOSHIBA.
MODE D'EMPLOI HD-XE1 TOSHIBA
Ce lecteur HDD DVD utilise un laser.
Pour garantir une utilisation adéquate de cet appareil, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi et le conserver pour vous y référer ultérieurement. Si une maintenance s'avère nécessaire, contactez un centre de service autorisé.
L'emploi de commandes, de procédures ou de réglages autres que ce qui est spécifié dans le présent manuel pourrait entraîner une exposition à des radiations dangereuses.
Pour éviter une exposition directe au rayon laser, n'essayez pas d'ouvrir le coffret.
L'ouverture de ce dernier rend ineffective la protection contre le faisceau laser visible et invisible. NE REGARDEZ JAMAIS FIXEMENT LE FAISCEAU.
CLASS 1
LASER PRODUCT
La prise secteur est utilisée comme dispositif de débranchement, donc installez le lecteur près de la prise murale de sorte que la prise secteur puisse être accessible à tout moment.
ATTENTION:
Ces instructions de maintenance sont exclusivement destinées à des professionnels du service de maintenance. Afin de minimiser les risques de chocs électriques, n'effectuez aucune opération de maintenance autre que celle incluse dans le mode d'emploi à moins d'avoir reçu la qualification requise.
Dans les espaces ci-dessous, inscrivez les numéros de modèle et de série, mentionnés sur la face arrière de votre lecteur.
N° de modèle: ____
N° de série: ____
Conservez ces informations pour toute référence ultérieure.
Emplacement et sens de l'étiquette

text_image
a plaque signalétique et les précautions e sécurité se trouvent à l'arrière de l'appareil.Les informations suivantes concernent uniquement les États membres de l'Union européenne :
Ce pictogramme indique que le produit ne doit pas être traité comme déchet ménager. Vous devez veiller à éliminer ce produit correctement afin d'éviter toute atteinte à l'environnement et à la santé humaine. Un traitement ou une mise au rebut inappropriés de ce produit pourraient avoir des conséquences négatives sur l'environnement et la santé humaine. Pour des informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter l'administration communale ou le service de traitement des déchets ménagers dont vous dépendez, ou le revendeur chez qui vous avez acheté le produit.

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
ATTENTION: VEUILLEZ LIRE ET OBSERVER LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS CONTENUS DANS CETTE BROCHURE ET CEUX INDIQUES SUR L'APPAREIL PROPREMENT DIT. CONSERVEZ CETTE BROCHURE POUR TOUTE REFERENCE.
Cette unité a été conçue et fabriquée pour assurer votre entière sécurité. Mais il y a danger d'électrocution et d'incendie en cas d'utilisation inappropriée. Pour ne pas détériorer le système de sécurité de cette unité, respectez les règles suivantes en ce qui concerne l'installation, l'utilisation et la réparation.
Cette unité est entièrement transistorisée et elle ne contient aucun composant pouvant être réparé par l'utilisateur.
NE PAS OUVRIR LE COFFRET. DANGER D'EXPOSITION A DES TENSIONS DANGEREUSES. POUR TOUTE REPARATION, FAITES APPEL A UN REPARATEUR QUALIFIE.
- Lisez ces instructions.
- Conservez ces instructions.
- Tenez compte des avertissements.
-
Suivez toutes les instructions.
-
N'utilisez pas cet appareil à proximité de l'eau.
-
Nettoyez uniquement à l'aide d'un chiffon sec.
-
Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. Installez conformément aux instructions du fabricant.
-
N'installez pas l'appareil à proximité d'une source de chaleur, telle qu'un radiateur, un chauffage ou d'autres appareils (amplificateurs compris) qui produisent de la chaleur.
-
Évitez que le cordon d'alimentation soit écrasé ou coincé sous ou contre des objets en faisant particulièrement attention aux fiches, aux raccords et à l'endroit où les cordons sortent de l'appareil.
-
Utilisez uniquement les fixations/accessoires spécifiés par le fabricant.
-
Ne pas placer un objet enflammé tel qu'une bougie allumée sur l'appareil.
-
Débranchez cet appareil en cas d'orage ou d'inutilisation prolongée.
-
Faites toujours appel à un réparateur compétent. La réparation est nécessaire dans tous les cas si l'appareil est endommagé, comme par exemple si le cordon d'alimentation ou la prise est endommagé, si un liquide a été répandu ou un objet a pénétré dans l'appareil, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'eau, si l'appareil ne fonctionne pas normalement ou est tombé.
PRÉCAUTIONS SUPPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ
-
Ne surchargez pas les prises murales, les cordons-rallonges ou les raccords au-delà de leur capacité afin de ne pas provoquer d'incendie ou d'électrocution.
-
N'exposez jamais l'appareil à égouttures ou éclaboussements et ne placez pas sur l'appareil des objets tels que des vases, des aquariums, n'importe quel autre objet rempli de liquide, ou des bougies.
-
Pour éviter de vous blesser, tenez les doigts à l'écart du plateau du disque quand il se referme.
-
Ne rien placer sur le dessus de cet appareil.
-
Ne pas placer l'appareil sur des amplificateurs ou équipements produisant de la chaleur.
-
Ne bloquez jamais ou couvrez les fentes ou les ouvertures dans l'unité.
Ne placez jamais l'unité :
- sur un lit, un sofa, une couverture ou une surface semblable ;
- trop près des draps, des rideaux ou des murs ; ou
- dans un espace confiné tel qu'une bibliothèque, un coffret intégré, ou tout autre endroit avec ventilation insuffisant.
Les fentes et les ouvertures sont prévues pour protéger l'unité contre la surchauffe et pour aider à maintenir un fonctionnement fiable.
-
N'utilisez pas des disques fissurés, déformés ou réparés, car ils se brisent facilement et pourraient provoquer des défaillances de l'appareil, voire des blessures.
-
Si l'appareil dégage de la fumée ou une odeur étrange, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation secteur de la prise secteur. Attendez jusqu'à ce que la fumée ou l'odeur s'arrêtent, puis demandez à votre marchand une vérification et réparation. Le non-respect de cette précaution peut provoquer un incendie.
-
Pendant un orage, ne pas toucher les câbles de raccordement ou l'appareil.
Précautions
Remarques sur le maniement
- Ne jamais débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur lorsque le lecteur est en marche, sauf en cas d'urgence. À défaut d'une telle précaution, un dysfonctionnement risque de se produire.
- Pour le transport du lecteur, le carton d'emballage initial et les matériaux qu'il contient sont pratiques car ils assurent une protection maximale. Avant un transport, replacez l'appareil comme il était emballé à sa livraison.
- N'utilisez pas de produits volatils, tels que des insecticides, à proximité du lecteur. Ne laissez pas pendant longtemps des objets en caoutchouc ou en plastique en contact avec le lecteur car ils laisseraient des traces sur la finition.
- Les panneaux du dessus et de l'arrière du lecteur peuvent devenir chauds après une longue utilisation, mais il ne s'agit pas d'une défaillance.
En cas de non-utilisation
- Pendant une absence normale Assurez-vous de retirer le disque du lecteur et l'éteindre.
- Pendant une absence prolongée Débranchez le lecteur de la prise secteur. (Ceci arrêtera l'horloge. Affichez "MENU DE CONFIGURATION" en appuyant sur SETUP, et remettez à zéro l'horloge (⇨ page 52, 60).)
Remarques sur l'emplacement
- Posez le lecteur sur une surface horizontale. Ne l'utilisez pas sur une surface instable, telle qu'une table vacillante ou un support incliné, car le disque installé pourrait en être décalé et le lecteur pourrait en subir des dégâts.
Avant d'installer le lecteur, s'assurer que la surface peut supporter le poids du lecteur. Ne placez jamais le lecteur dans un endroit élevé pour éviter d'endommager le produit ou de blesser une personne par une chute accidentelle du lecteur. - Lorsque ce lecteur est placé près d'un téléviseur, une radio ou un magnétoscope, l'image de lecture risque de devenir médiocre et le son peut être déformé selon la condition et l'emplacement dudit équipement. Si cela se produit, placez le lecteur aussi loin que possible d'un point de vue pratique du téléviseur, de la radio ou du magnétoscope.
- Pour éviter d'endommager ce produit, jamais placer ou stocker l'unité à la lumière du soleil directe, dans des endroits chauds et humides; ou dans des endroits sujets à la poussière excessive, à la fumée huileuse, à la fumée de cigarette ou à la vibration.
Remarques sur le nettoyage
Utilisez un linge doux et sec pour le nettoyage.
- Ne pas utiliser des solvants, tels qu'un diluant ou du benzine, car ils risquent d'endommager la surface du lecteur.
À propos du niveau de volume
Le niveau de volume de quelques disques HD DVD et DVD commerciaux peut sembler plus bas que celui des CD audio, d'autre logiciel, etc. Si vous augmentez le volume de la TV ou de l'amplificateur pour lire de tels disques, soyez sûr de le diminuer après que la lecture finisse.
Restrictions de la lecture
Ce mode d'emploi explique les démarches de base de ce lecteur. Certains disques HD DVD ou vidéo DVD sont fabriqués de manière à permettre des opérations particulières ou limitées pendant la lecture. C'est pourquoi, il est possible que le lecteur ne réponde pas à toutes vos instructions. Toutefois, il ne s'agit pas d'une défaillance du lecteur. Se reporter aux remarques sur les disques compatibles plus loin dans cette Introduction et à la section sur la lecture de DVD et les fonctions plus loin dans ce manuel. L'icône "☒" peut apparaître sur l'écran du téléviseur au cours du fonctionnement. Une icône "☒" signifie que l'opération est interdite du fait du lecteur ou le disque utilisé.
À propos du logiciel
En raison des problèmes et des erreurs qui peuvent se produire pendant la création du logiciel de HD DVD, de DVD et de CD et/ou de la fabrication des disques HD DVD, DVD et CD, Toshiba ne peut pas assurer que ce lecteur lira avec succès chaque disque comportant les logos HD DVD, DVD ou CD. Si vous éprouvez n'importe quelle difficulté lors de la lecture d'un disque HD DVD, DVD ou CD sur ce lecteur, entrez s'il vous plaît en contact avec le service clients de Toshiba.
Certaines différences
Le lecteur HD DVD fonctionne plus comme un ordinateur et différemment d'un lecteur DVD standard, En plus d'un micro-processeur, il contient un système d'exploitation, une mémoire vive (RAM), et un lecteur HD DVD. Le système d'exploitation comprend le logiciel qui est transféré vers la RAM lorsque la machine est allumée et les autres fois pendant le fonctionnement. Ce transfert peut prendre du temps. Par conséquent, lorsque le lecteur HD DVD est mis sous tension, un certain temps pourrait être nécessaire avant qu'il soit prêt à être utilisé. De façon similaire, les autres fonctions pourraient ne pas être effectuées aussi rapidement qu'avec un autre équipement audio-vidéo. Prendre ces facteurs en considération lorsque le lecteur HD DVD est utilisé.
Remarque sur la condensation d'humidité
■ Une condensation d'humidité peut endommager l'appareil. Lisez attentivement ce qui suit.
Une condensation se produit, par exemple, quand vous versez une boisson froide dans un verre par temps chaud. Des gouttes d'eau se forment alors sur l'extérieur du verre. De la même façon, de l'humidité peut se condenser sur le capteur optique incorporé, un des composants essentiels de l'appareil.

text_image
Exemples de condensation d'humidité! Capteur optique■ Une condensation d'humidité se produit dans les cas suivants.
- Quand vous apportez l'appareil directement d'un endroit froid vers une pièce chaude.
- Si vous utilisez l'appareil dans une pièce où vous venez d'allumer le chauffage, ou dans un local où l'air frais d'un climatiseur souffle directement sur l'appareil.
- Quand l'appareil est déplacé d'une salle climatisée à un endroit chaud et humide.
- Si vous utilisez l'appareil dans une pièce humide.

text_image
Trop chaud!N'utilisez pas l'appareil si une condensation d'humidité risque de se produire.
Si vous utilisez l'appareil dans une telle situation, les disques et composants internes pourraient être endommagés. Branchez le cordon d'alimentation de l'appareil sur une prise secteur, retirez le disque, et laissez-le tel quel pendant 2 à 3 heures. Pendant ce temps, l'appareil se réchauffera et ceci permettra l'évaporation de l'humidité. Si vous laissez l'appareil branché sur une prise secteur, une condensation d'humidité aura moins tendance à se produire.

text_image
Attendez! Prise secteurRemarques sur les droits d'auteur
- L'enregistrement, l'utilisation, l'affichage, la distribution, ou la révision non autorisée des émissions télévisées, bandes vidéo, HD DVDs, DVDs, CDs et d'autres matériaux, est interdit en vertu de la législation sur les droits d'auteur des États-Unis et d'autres pays, et peut vous soumettre à la responsabilité civile et/ou criminelle.
- Cet appareil incorpore une technologie de protection des copyrights, protégée par certains brevets américains et d'autres droits sur la propriété intellectuelle, détenus par Macrovision Corporation et d'autres ayant droit. L'emploi de cette technologie de protection des copyrights doit être autorisé par Macrovision Corporation et, sauf autorisation de Macrovision Corporation, il est destiné à des applications au foyer ou à d'autres usages limités. Toute modification ou démontage de l'appareil est interdit.
Dolby et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
Numéros de brevet aux États-Unis 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535 et brevets aux États-Unis et mondiaux émis ou en cours d'homologation. "DTS" et "DTS Digital Surround" sont des marques déposées de Digital Theater Systems, Inc.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées appartenant à HDMI Licensing LLC.
SHARC et Melody sont des marques déposées appartenant à Analog Devices, Inc.
HD DVD et DVD sont des marques de commerce de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Toute autre marque et noms de produit mentionnés dans ce manuel sont des marques de commerce et/ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Caractéristiques
Lecture des disques vidéo HD DVD
Les disques vidéo HD DVD sont des disques haute densité et à grande capacité.
- La norme de disque HD DVD a été approuvée par le DVD Forum.
- HD DVD (couche simple) : 15 Go HD DVD (double couche) : capacité maximale de 30 Go Un disque simple face, d'une seule couche (15 Go) a la capacité d'environ 8 heures avec image haute définition de 1125 lignes ; environ 48 heures avec image définition standard de 525 lignes (selon le débit binaire du contenu pré-enregistré). *1Go signifie 1.000.000.000 octets.
- Les disques HD DVD de format Twin ont les couches de HD DVD et de DVD d'un côté. Les disques HD DVD combinaison DVD ont le matériel HD DVD d'un côté et le matériel standard de DVD de l'autre côté. Puisque les deux types de disque sont nouveaux, de tels disques peuvent ne pas fonctionner correctement dans ce lecteur.
- Pour regarder image haute définition dans des disques HD DVD, un écran HDTV (720p, 1080i, 1080p) compatible 60 Hz est exigé.
- Branchez un dispositif HDTV aux prises COMPONENT OUTPUT ou à la prise HDMI OUTPUT sur ce lecteur.
- Quelques disques peuvent exiger l'utilisation de HDMI OUTPUT pour le visionnement du matériel haute résolution.
Compatible avec types de disque multiples
- Lecture de disque vidéo HD DVD, vidéo DVD et CD audio disponible dans le commerce
- Lecture de DVD-RW (disque enregistré en mode DVD VR ou en mode vidéo DVD) et DVD-R
- Lecture de CD-RW et CD-R (CD audio de format CD-DA seulement ; la lecture de MP3, WMA et d'autres formats audio non-CD-DA n'est pas supportée.)
Puisque le HD DVD est un nouveau format, les questions de compatibilité du disque avec les disques en format nouveau et déjà existant sont possibles. Tous les disques ne sont pas compatibles. Si vous éprouvez des problèmes de compatibilité, entrez s'il vous plaît en contact avec le service clients de Toshiba.
Des disques HD DVD contenant contenu haute définition à un débit de champ de 50Hz ou à un débit d'image de 25Hz ne peuvent pas être lus sur ce lecteur sans mise à jour des progiciels. Les progiciels mis à jour sont prévus à l'avenir. Les disques Blu-ray ne peuvent pas être lus sur ce lecteur.
Fonction de la connexion d'Internet (Port LAN)
- Certains disques HD DVD vous permettent d'accéder aux sites internet dédiés au HD DVD. Si un site de HD DVD inclut du contenu, tel que des bandes-annonces de film, vous pouvez regarder le contenu sur le lecteur par l'intermédiaire de l'Internet si votre connexion d'Internet fournit la bande passante suffisante.
Prises de sortie HD
- Une prise HDMI pour brancher un câble simple pour la sortie des signaux vidéo et audio.
- Prises à composante
- Prises audio analogiques ambiophoniques 5.1 canaux.
Remarques de compatibilité
- Pour plus de détails sur la compatibilité, voir ➔ page 28.
Certaines conditions du système
Pour la lecture vidéo haute-définition :
- Affichage HD compatible 60 Hz (certains disques peuvent requérir entrée compatible HDCP)
- Disque HD DVD avec contenu HD
Pour la lecture audio multicanaux Dolby® Digital Plus et Dolby TrueHD :
- Récepteur AV avec configuration d'entrée audio capable de HDMI™ LPCM multicanaux et de haut-parleur de 5,1 canaux.
Certaines limitations
Le visionnement de contenu haute-définition et de contenu DVD avec conversion vers le haut peut requérir une entrée compatible HDCP sur votre dispositif d'affichage. Un affichage capable 1080p est requis pour la résolution de sortie 1080p. Puisque HD DVD est un nouveau format qui se sert de nouvelles technologies, certains disques, le raccordement numérique et d'autres questions de compatibilité et/ou de performance sont possibles. Quelques supports enregistrables ne peuvent pas être supportés.
Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD et DTS® supportent jusqu'à 5,1 canaux. Support DTS-HD de noyau DTS seulement. Les fichiers audio MP3/WMA ne sont pas supportés. Veuillez voir http://www.highdefinitiondvd.eu/ pour plus d'information. Deep Color (technologie de profondeur de couleur accrue) exige un dispositif d'affichage capable de Deep Color. Quelques dispositifs peuvent ne pas être compatibles.
Fonctions sujettes à changement et à disponibilité retardée. Les progiciels dans ce lecteur peuvent être mis à jour.
Service Clients
Entrez s'il vous plaît en contact avec le service clients de Toshiba pour votre pays ou http://www.highdefinitiondvd.eu/.
Ce lecteur HD DVD est manufacturé sous le format HD DVD adopté par le DVD Forum. Le DVD Forum a approuvé AACS (Advance Access Content System (système de gestion de contenu)) comme système de protection du contenu pour le format HD DVD comme approuvait CSS (système de cryptage du contenu) pour le format DVD. Par conséquent, certaines restrictions sont imposées à la lecture, à la sortie de signal analogique, etc. du contenu protégé par AACS.
Quand vous utilisez contenu pré-enregistré, le contenu peut indiquer si appliquer ou ne pas appliquer de telles restrictions.
Puisque ces restrictions peuvent être adoptées et/ou modifiées et annoncées par AACS après la production de ce produit, l'opération de ce produit et les restrictions là-dessus peuvent changer selon le temps où vous achetez ce produit aussi bien que pendant la durée de vie de ce produit.
Pour obtenir des informations mises à jour sur AACS et ce produit, entrez s'il vous plaît en contact avec le service clients de Toshiba pour votre pays ou http://www.highdefinitiondvd.eu/.
Accessoires
Accessoires
Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis.
Télécommande
Piles (R03) x 4

Câble audio/vidéo composite

Cordon d'alimentation
Utilisez l'un ou l'autre selon votre prise murale.

Attention
- N'utilisez pas ce cordon d'alimentation avec aucun dispositif autre que ce lecteur.
Table des matières
1 Introduction
■ PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ...... 2
■ PRÉCAUTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ.... 4
■ Précautions ...... 6
■ Caractéristiques.... 8
■ Accessoires....9
■ Index de la nomenclature et des commandes ...... 12
- Panneau avant ....12
- Panneau arrière....13
- Affichage....14
- Télécommande ....15
■ Préparation de la télécommande .... 16
- Charge des piles....16
- Fonctionnement avec la télécommande....16
- Au sujet du rétroéclairage de la télécommande....16
- Programmation pour contrôle de TV....17
- Faire fonctionner votre téléviseur avec la télécommande....17
■ Conseils sur la lecture de ce manuel.... 18
- Icônes pour l'applicabilité de fonction....18
- Instructions et touches réelles ....18
2 Branchements
■ Branchement à un téléviseur.... 20
■ Branchement à un système audio .... 25
- Via la sortie HDMI....25
- Via la sortie audio numérique....25
- Via la sortie audio analogique 5.1 canaux....26
3 Lecture (Base)
■ Compatibilité du disque....28
■ Mise sous tension/Chargement du disque....30
■ Lecture d'un disque....31
- Arrêt de la lecture/Pause de la lecture....31
- Lecture à partir du top menu .... 32
- Utilisation des touches A/B/C/D 32
● Lecture à partir du menu d'un disque enregistré .... 32
- Sélection du son....33
- Sélection du son d'un disque enregistré en mode DVD VR .... 33
- Sélection des sous-titres 34
- Sélection de l'angle de caméra .... 34
■ Lecture à différentes vitesses .... 35
- Localisation en entrant un numéro de section 36
- Localisation en entrant la durée écoulée correspondante .... 36
- Reprise de la lecture à partir du dernier point d'arrêt (Reprise de titre).... 36
4 Lecture (Évoluée)
■ Modification de la qualité d'image 37
- Réglage de la qualité d'image 37
- Sélection de la qualité d'image.... 38
■ Lecture répétitive.... 40
■ Utilisation de la fonction du curseur 41
■ Vérification de l'état actuel et des réglages.... 42
5 Connexion à l'internet
■ Fonction de la connexion d'Internet (Grandes lignes)...... 44
■ Fonction de la connexion d'Internet (Préparation)...... 46
■ Fonction de la connexion d'Internet (Fonctionnement)...... 49
9 Divers
■ Personnalisation des réglages de fonction 52
- Image 54
- Audio .... 55
- Langue 57
- Ethernet....58
• Général....59 - Mise à jour des progiciels....61
■ Liste de codes de langue....62
Tableau de conversion du son de sortie 63
■ Informations sur la licence du logiciel utilisé dans le lecteur HD DVD TOSHIBA ... 64
■ Avant de faire appel au personnel de service....71
■ Fiche technique .... 72
■ INFORMATION SUR LE SERVICE CLIENTS ....Couverture arrière
Index de la nomenclature et des commandes
Consulter les pages indiquées par des flèches pour les détails.
Panneau avant

text_image
1 2 3 4 5 6 I/O ON/STANDBY OPEN/CLOSE MODE 2 SKIP PAUSE STOP PLAY 5V/500mA EXTENSION 5V/500mA 12 11 10 9 8 7* L'illustration ci-dessus affiche le panneau avant avec le couvercle ouvert.
Remarque
- Ne pas placer un objet lourd sur le couvercle pendant son ouverture. À défaut d'une telle précaution le lecteur pourrait être endommagé.
① Interrupteur ON/STANDBY / Voyant ON/STANDBY ➞ page 30
Met l'appareil sous tension/restaure l'appareil au mode d'attente.
② Plateau de disque ➔ page 30
Charge un disque dans le lecteur de disque.
Ouvre et ferme le plateau de disque.
④ Détecteur de télécommande ➔ page 16
⑤ Affichage du panneau avant ➔ page 14
⑥ Ports EXTENSION ➔ page 41
⑧ Touche ■ (STOP) ➔ page 31 Arrête la lecture.
⑨ Touche III (PAUSE) ➔ page 31 Arrête momentanément la lecture.
⑩ Touche ▶▶I (SKIP) ➔ page 35 Saute au chapitre ou plage suivant.
⑪ Touche ◀◀◀ (SKIP) ➔ page 35 Saute au chapitre ou plage précédent.
⑫ Commutateur MODE ➔ page 20 Sélectionne la prise de sortie vidéo.
Panneau arrière

text_image
① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ COAXIAL OPTICAL BITSTREAM/PCM DIGITAL AUDIO OUTPUT R L FRON 5.1CH SURROUND ANALOG AU SHUROUND VER Pb Pr COMPONENT OUTPUT CONTROL (RS-232C) S-VIDEO O OUTPUT R L S-VIDEO VIDEO OUTPUT HI OUT PUT AC IN ~ ⑩ ⑨ ⑧① Port LAN ➔ page 46
Utilisez-le pour la connexion à un réseau avec une liaison à large bande permanente.
② Prise DIGITAL AUDIO OUTPUT BITSTREAM/PCM (OPTICAL/COAXIAL) ➞ page 25
Envoie les signaux audio numériques.
Branchez à une entrée audio numérique d'un amplificateur équipé d'un décodeur audio numérique.
Lors du branchement d'un câble numérique optionnel, adaptez fermement le connecteur dans la prise.
③ Prises ANALOG AUDIO OUTPUT 5.1CH SURROUND ➔ page 26
Branchez à un amplificateur équipé d'une entrée audio 5.1 canaux.
④ Prises COMPONENT OUTPUT ➔ page 22
Envoie les signaux vidéo à un téléviseur ou moniteur connecté.
Connectez à un téléviseur ou moniteur équipé de prises vidéo à composante.
⑤ Prise CONTROL (RS-232C)
Utilisé pour les dispositifs de commande personnalisés.
⑥ Ventilateur
Ne couvrez pas les trous de ventilation.
⑦ Prise AC IN ➔ pages 21, 22
Branchez le cordon d'alimentation fourni.
⑧ Prise HDMI OUTPUT ➔ page 21
Envoie les signaux vidéo/audio à un téléviseur, moniteur ou amplificateur AV connecté.
Connectez à un téléviseur, moniteur ou amplificateur AV équipé d'entrée HDMI.
⑨ Prise VIDEO OUTPUT (VIDEO, S-VIDEO) → page 22
Envoie les signaux vidéo à un téléviseur ou amplificateur connecté.
⑩ Prises ANALOG AUDIO OUTPUT 2CH → page 22
Envoie les signaux audio à un téléviseur ou amplificateur AV connecté.
Index de la nomenclature et des commandes (Suite)
Affichage

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 HD DVD TITLE ADV CD CHP TRK HDMI REMAIN TOTAL 2 c h MULTI A-B ∞ 480 ip 576 ip 720 p 1080 ip 17 16① Voyant d'état
▶ : Lecture ▶▶ : Lecture en avance rapide
II : Pause ◀◀ : Lecture en retour rapide
② Voyant de disque
HD DVD: S'allume lors de la charge d'un disque HD DVD.
DVD : S'allume lors de la charge d'un disque DVD.
③ Voyant TITLE
S'allume lors de l'affichage d'un numéro de titre.
④ Voyant ADV (Advanced)
S'allume lors de la lecture d'un contenu évolué.
⑤ Voyant CHP (Chapter : chapitre)
S'allume lors de l'affichage d'un numéro de chapitre.
⑥ Voyant CD
S'allume lors de la charge d'un CD.
⑦ Voyant TRK (Track : plage)
S'allume lors de l'affichage d'un numéro de plage.
⑧ Voyant de format sonore
☐ : S'allume quand un son Dolby Digital est lu.
dts : S'allume quand un son DTS est lu.
⑨ Voyant HDMI
S'allume quand une connexion HDMI est reconnue entre ce lecteur et un autre appareil.
⑩ Voyant TOTAL
S'allume quand la durée totale de lecture du disque est affichée.
⑪ Voyant REMAIN (restant)
S'allume lors de l'affichage d'une durée de lecture disponible.
⑫ Voyant 2ch
S'allume lors de la sortie du son 2 canaux (G/D).
⑬ Voyant MULTI
S'allume lors de la sortie du son 5.1 canaux.
⑭ Voyant du mode de répétition
S'allume lors de la lecture en mode de répétition.
⑮ Voyant d'icône d'angle
S'allume lors de la lecture d'une scène enregistrée en multi-angles.
⑯ Affichage multiple
Affiche la durée totale de lecture du disque, la durée écoulée, la durée restante, le numéro de titre, le numéro de chapitre ou le message, etc.
⑰ Voyant du format de sortie vidéo
Affiche le format de sortie vidéo sélectionné actuellement.
480i : 480 entrelacé
480p : 480 progressif
576i : 576 entrelacé
576p : 576 progressif
720p : 720 progressif
1080i : 1080 entrelacé
1080p: 1080 progressif
■ Commutation de l'affichage
DISPLAY Chaque fois que la touche DISPLAY de la télécommande est enfoncée, l'affichage change le contenu.
Il se peut que l'affichage ne change pas, en fonction des conditions du disque.
■ Régler l'intensité d'éclairage de l'affichage
Le fait d'appuyer sur la touche DIMMER de la télécommande modifie la luminosité de l'affichage.

flowchart
graph LR
A["DIMMER"] --> B["Normal"]
B --> C["Intensité réduite"]
C --> D["Éteint"]
D --> E["Return to Normal"]
- La mise hors tension réinitialisera ce réglage.
Télécommande

text_image
Touche OPEN/CLOSE → page 30 Touche BACKLIGHT → page 16 Touche PICTURE → page 37 Touche AUDIO → page 33 Touche TOP MENU → page 32 Touche ▶(PLAY) → page 31 Touche RESUME PLAY → page 36 Touche II (PAUSE) → page 31 Touche ←→ page 35 Touche ←→(SKIP) → page 35 Touche REPEAT → page 40 Touche CURSOR → page 41 Touche TV I/∅ → page 17 Touches TV CH → page 17 Touche TV MUTE → page 17 Touche DISPLAY → page 42 Touches numériques → page 36 Faites glisser vers le bas pour ouvrir. TOSHIBA I/∅ ON/STANDBY SETUP SUBTITLE ANGLE MENU OK RETURN SLOW A B C D TV I/∅ TV/DVD TV MUTE TV CODE + DISPLAY DIMMER TSEARCH MAIN/SUB* +10 0 CLEAR TOShiba Touche ON/STANDBY → page 30 Touche SETUP → page 52 Touche SUBTITLE → page 34 Touche ANGLE → page 34 Touche MENU → page 32 Touche de direction → page 32, 52 Touche OK → page 32, 52 Touche RETURN → page 52* Touche ■(STOP) → page 31 Touche ►→ page 35 Touche ►→(SKIP) → page 35 Touche SLOW → page 35 Touche II► → page 35 Touche A, B, C, D → page 32 Touche TV/DVD → page 17 Touches TV VOL. → page 17 Touche TV CODE → page 17 Touche DIMMER → page 14 Touche T.SEARCH → page 36 Touche MAIN/SUB* Touche CLEAR → page 36 * MAIN/SUB Pour des fonctions futures qui seront disponibles par mise à jour du logiciel * RETURN Retourne à l'écran précédent (l'écran p'être spécifié selon le disque). Se reporter au mode d'emploi du disqPréparation de la télécommande
Configurez la télécommande pour faire fonctionner le lecteur et votre téléviseur.
Charge des piles
Ouvrez le couvercle.

- Utilisez 4 piles (de format R03).
- Assurez-vous que les pôles + et – des piles correspondent aux repères à l'intérieur du logement.
Fermez le couvercle.
Remarques
- Ne laissez pas tomber la télécommande et ne la soumettez pas à des chocs.
- Ne laissez pas la télécommande dans un endroit très chaud ou humide.
- Ne renversez pas de l'eau et ne placez pas d'objets mouillés sur la télécommande.
- Ne démontez pas la télécommande.
- Débarrassez-vous des piles dans un secteur indiqué de disposition.
- Débarrassez-vous des piles ayant toujours l'environnement à l'esprit.
- Débarrassez-vous toujours des piles selon les lois et les règlements applicables.
- Si la télécommande ne fonctionne plus correctement ou si sa portée est réduite, remplacez toutes les piles par des neuves.
- Si le remplacement des piles de la télécommande est nécessaire, remplacez toujours toutes les piles par des neuves. Ne pas mélanger des types de piles différents et ne pas utiliser des piles usées avec des piles neuves.
- Soyez sûr d'utiliser des piles de format R03.
- Si les piles sont usées ou si la télécommande n'est pas utilisée pendant une longue période, enlevez toujours les piles de la télécommande. Ceci évitera une fuite de l'acide des piles dans le compartiment à piles.
Attention
- Ne jamais jeter les piles au feu.
Fonctionnement avec la télécommande
Dirigez la télécommande vers le capteur de signal et appuyez sur les touches.

text_image
BIL CÔNÉSTRAVORY Capteur de télécommande 30° 30°Moins de 7 m environ
Distance: Environ 7 mètres à compter de la partie avant du capteur de télécommande

Angle : Environ 30° de part et d'autre du capteur de télécommande
Au sujet du rétroéclairage de la télécommande
La télécommande a une fonction de rétroéclairage pour illuminer commodément les touches quand vous utilisez la télécommande dans une salle sombre, etc. Si vous appuyez sur une touche, elle s'allumera pendant environ 10 secondes. La fonction de rétroéclairage est désactivée par défaut.
■ Pour mettre en service la fonction de rétroéclairage
Appuyez sur BACKLIGHT et maintenez-la enfoncée pendant au moins trois secondes.
Pour désactiver la fonction de rétroéclairage, appuyez sur BACKLIGHT et maintenez-la enfoncée de nouveau pendant au moins trois secondes.
Remarques
- L'utilisation de la fonction de rétroéclairage raccourcit la durée de vie des piles.
- La fonction de rétroéclairage se désactive si les piles dans la télécommande sont remplacées.
Programmation pour contrôle de TV
Tout en maintenant TV CODE enfoncée, appuyez sur les touches numériques pour entrer un code de la marque (voir ci-dessous) correspondant au téléviseur.
p.ex. Pour entrer 2581
TV CODE

Maintenir enfoncée.
- Certaines marques ont plusieurs codes. Essayez code par code jusqu'à ce que la télécommande puisse faire fonctionner le téléviseur.
Relâchez TV CODE
Le code de la marque est mémorisé.
Remarque
- Lors du remplacement des piles de la télécommande, réintroduire le code de la marque du téléviseur.
Tableau de codes de la marque
| Nom de la marque | Code de la marque | |||||
| Toshiba | 2581 | 2601 | 3281 | 3491 | 3771 | 4291 |
| 4301 | 4311 | 4321 | 4671 | |||
| Aiwa | 3241 | |||||
| Akai | 2671 | |||||
| Bang & Olufsen | 2621 | |||||
| Beko | 2941 | 3331 | 4471 | |||
| Blaupunkt | 2711 | 2801 | ||||
| Brionvega | 2621 | |||||
| Bush | 2541 | 2681 | 2691 | 2751 | 2781 | 2851 |
| 2861 | 2881 | 3291 | 4261 | 4481 | ||
| Crown | 2541 | 2871 | 2921 | |||
| Daewoo | 2541 | 2881 | 3221 | 3271 | ||
| Decca | 2611 | |||||
| Ferguson | 2761 | 2841 | 3351 | |||
| Finlux | 2601 | 2611 | 2621 | |||
| Fisher | 2671 | 2981 | ||||
Faire fonctionner votre téléviseur avec la télécommande
Pointer la télécommande, dans laquelle le code de la marque est entré, sur le téléviseur. Faites fonctionner le téléviseur à l'aide des touches suivantes.

text_image
TV/DVD : Pour modifier l'entrée vidéo TV I/○ Pour allumer et éteindre le téléviseur TV CH : Pour sélectionner la chaîne TV TV MUTE : Pour mettre en sourdine le téléviseur TV VOL. : Pour ajuster le volume TOSHIBARemarques
- Le fait d'appuyer sur la touche de volume une fois peut changer le volume par plus d'un niveau, pour quelques téléviseurs.
- Même après la programmation de la télécommande du lecteur, certaines fonctions ou toutes les fonctions pourraient ne pas fonctionner sur l'autre appareil.
Si cela se produit et si l'on veut utiliser ces fonctions, il est nécessaire d'utiliser la télécommande originale de l'appareil.
| Nom de la marque | Code de la marque | |||||
| Funai | 2731 | 2781 | ||||
| GEC | 2591 | 2611 | ||||
| Goodmans | 2611 | 2691 | 2861 | 2881 | 3221 | 3841 |
| Granada | 2611 | 2671 | ||||
| Grundig | 2601 | 2701 | 3151 | 3441 | 4491 | |
| Hinari | 2541 | 2681 | 2691 | 2901 | ||
| Hitachi | 2591 | 3301 | 3471 | 3501 | 3511 | 3701 |
| 3671 | 4501 | |||||
| Inno Hit | 2611 | |||||
| JVC | 2861 | 3361 | 3591 | 4511 | ||
| LG Goldstar | 2491 | |||||
| Loewe | 2621 | 2771 | 2961 | 3311 | ||
| Luxor | 2701 | |||||
| Marantz | 2991 | |||||
| Matsui | 2541 | 2581 | 2611 | 2651 | 2671 | 2691 |
| 2781 | 2851 | 2861 | 3151 | |||
| Metz | 2621 | |||||
(Suite)
Préparation de la télécommande (Suite)
| Nom de la marque | Code de la marque | |||||
| Mitsubishi | 2621 | 2701 | 2961 | 3371 | 4521 | |
| National | 2701 | |||||
| Orion | 2691 | 2781 | 2851 | 3381 | ||
| Panasonic | 2701 | 2711 | 2741 | 3001 | 3251 | 3531 |
| 3551 | 3761 | 3911 | 3951 | |||
| Philco | 2621 | |||||
| Philips | 2561 | 2571 | 2591 | 2621 | 2811 | 2821 |
| 2881 | 2991 | 3461 | 3581 | 3731 | 3881 | |
| 3981 | 4531 | 4541 | 4551 | |||
| Pioneer | 2761 | 3481 | 3681 | 3921 | 3931 | 3941 |
| Saba | 2621 | 2761 | 2841 | 3321 | ||
| Saisho | 2541 | 2651 | 2691 | 2731 | ||
| Samsung | 2541 | 2631 | 2731 | 2991 | 3161 | 3231 |
| 3521 | 3541 | 3711 | 3721 | 3901 | 3961 | |
| 4271 | 4561 | |||||
| Sanyo | 2611 | 2671 | 3391 | |||
| Schneider | 2571 | 2681 | 2811 | 2861 | 3991 | 4571 |
| 4581 | 4591 | 4601 | 4611 | |||
| Nom de la marque | Code de la marque | |||||
| SEG | 2731 | 3051 | ||||
| Seleco | 2661 | 2721 | ||||
| Sharp | 2641 | 3401 | 3611 | 3631 | 3781 | 3791 |
| 3801 | 3811 | 3821 | 3831 | 3971 | ||
| Singer | 2621 | |||||
| Sinudyne | 2551 | 2621 | 2651 | 2691 | 3011 | 3051 |
| Sony | 2551 | 2951 | 3621 | 3641 | 3651 | 3871 |
| 3891 | 4281 | 4621 | ||||
| Tatung | 2611 | |||||
| Technics | 2711 | 3001 | ||||
| Telefunken | 2841 | 3421 | ||||
| Tensai | 2681 | 2781 | ||||
| Thomson | 6641 | 2701 | 2761 | 2831 | 3431 | 3601 |
| 4631 | 4641 | 4651 | 4661 | |||
| Thorn | 2581 | 2611 | 2951 | 2961 | 3221 | |
| Universum | 2731 | |||||
| Zanussi | 2661 | |||||
Conseils sur la lecture de ce manuel
Icônes pour l'applicabilité de fonction
Les icônes suivantes sont utilisés dans ce manuel pour indiquer les dispositifs et/ou les fonctions qui sont applicables à divers types de disques.
(Pour l'information de compatibilité du disque, voir ➔ page 28.)
| Icône | Disque | Icône | Disque |
| HD DVD | Disque vidéo HD DVD | CD | CD audio |
| DVD-Video | Disque vidéo DVD | CD-RW (CD-DA) | CD-RW (format CD-DA) |
| DVD-RW | DVD-RW | CD-R (CD-DA) | CD-R (format CD-DA) |
| DVD-R | DVD-R | ||
Instructions et touches réelles
La plupart des instructions sont basées sur l'utilisation de la télécommande, sauf indication contraire. Les touches de la télécommande et celles de l'unité principale peuvent également être utilisées lorsqu'elles remplissent les mêmes fonctions. Quelques fonctions sont disponibles seulement à partir de la télécommande.
2 Branchements Branchez le lecteur à votre système AV.
Branchement à un téléviseur
Branchement à un système audio
Branchement à un téléviseur
Étape 1
Vérifiez le type d'entrée vidéo de votre téléviseur.
Pour visionner contenu haute définition, utilisez la prise HDMI OUTPUT ou les prises COMPONENT OUTPUT pour brancher à un téléviseur.
Certains disques peuvent exiger l'utilisation de la prise HDMI OUTPUT pour le visionnement de matériel haute résolution.
Réglez le commutateur MODE selon votre branchement.
| Entrée du téléviseur | Signal vidéo haute définition | Commutateur MODE sur le lecteurUn réglage incorrect peut désactiver la sortie du lecteur. | Page |
Recommandé en premier* | Visionnable.Pour visionner la sortie 1080p, effectuez ce branchement. | Effectuez le réglage tandis que le courant est coupé. | 21 |
Entrée vidéo à![]() | Visionnable.(Certains disques peuvent être convertis vers le bas ou nécessiter le branchement HDMI.)Non-compatible avec 1080p.Pour visionner la sortie 1080p, sélectionnez le branchement HDMI. | Effectuez le réglage tandis que le courant est coupé. | 22 |
![]() | Converti vers le bas.(Certains disques peuvent nécessiter un branchement HDMI.) | Effectuez le réglage tandis que le courant est coupé. | 22 |
\*Pourquoi le branchement HDMI est-il recommandé en premier?
Les créateurs de disque HD DVD et vidéo DVD ont l'option d'inclure des instructions de protection contre la copie dans leurs disques qui interdisent la sortie de certains signaux vidéo standard ou haute définition (720p, 1080i ou 1080p original, ou 480i/576i ou 480p/576p convertis vers le haut) des prises COMPONENT OUTPUT. Si de telles instructions sont présentes dans le disque que vous lisez, vous devez utiliser la prise HDMI OUTPUT pour visionner le disque en format haute définition et les prises COMPONENT OUTPUT, si activées, sortiront le signal vidéo dans la définition 480i/576i ou 480p/576p.
Précautions sur le branchement
- N'alimentez pas ce lecteur en utilisant un autre cordon d'alimentation que celui fourni avec le lecteur.
- N'utilisez pas le cordon d'alimentation fourni avec un autre appareil que ce lecteur.
Remarques sur le branchement
- Lors du branchement du lecteur à votre téléviseur, assurez-vous de mettre hors tension et de débrancher les deux appareils de la prise secteur murale avant d'effectuer les branchements.
- Branchez le lecteur directement à votre téléviseur. Si vous le branchez à un magnétoscope, un combiné téléviseur-magnétoscope, un sélecteur vidéo ou un amplificateur AV, l'image de lecture risque d'être déformée en raison de la protection contre la copie.
Étape2
Branchement du lecteur à votre téléviseur.
Via l'entrée HDMI
HDMI signifie High Definition Multimedia Interface (Interface multimédia haute définition). HDMI transfère les signaux audio et vidéo numériques non compressés sur un simple câble. De cette façon, vous n'avez pas besoin de brancher des câbles audio et vidéo séparés à un appareil. Utilisez un câble HDMI autorisé disponible dans le commerce.

text_image
COAXIAL OPTICAL BITSTREAM/PCM DIGITAL AUDIO OUTPUT R L Y Pa Pr COMPONENT OUTPUT FRONT SURROUND CENTER SUBWOOPER VIDEO 5.1CH SURROUND ANALOG AUDIO OUTPUT 2CH L VIDEO OUTPUT CONTROL (RS-232C) LAN À HDMI OUTPUT HDMI OUTPUT AC ~ HDMI INPUT Câble HDMI (fourni) Selon l'équipement branché à ce lecteur, tel qu'un téléviseur ou un projecteur, il se peut qu'aucun son ne soit sorti par Quant tout est terminé, branchez le cordon d'alimentation fourni à une prise secteur murale.Dans ce cas, réglez "Sortie numérique HDMI" (→ page 55) sur "PCM". Si le son n'est toujours pas entendu, utilisez la sortie analogique.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées appartenant à HDMI Licensing LLC.
Ce lecteur prend en charge la sortie simultanée de la vidéo sur ses ports HDMI et vidéo à composante. Cependant, certains disques peuvent limiter la sortie de vidéo sur les ports vidéo à composante lors du visionnement de contenu haute-définition ou de contenu DVD avec conversion vers le haut.
La résolution sur la sortie HDMI sera identique à la sortie de résolution sur la sortie vidéo à composante. Ainsi, parce que la sortie HDMI peut changer automatiquement pour assortir la résolution disponible maximum de votre affichage, si vous reliez la sortie HDMI et la sortie à composante, la résolution sur la sortie à composante changera si la sortie HDMI s'ajuste automatiquement.
Après avoir terminé le branchement, passez à la ➞ page 23 pour faire le réglage.
Remarques
- Reportez-vous au mode d'emploi du téléviseur à connecter à ce lecteur pour plus d'informations sur le branchement HDMI.
- Lorsque la connexion HDMI n'est pas vérifiée, un message d'erreur apparaît sur l'affichage du panneau avant. Dans ce cas, débranchez le câble HDMI puis branchez-le de nouveau, ou mettez hors tension le dispositif HDMI puis de nouveau sous tension.
- La sortie HDMI est seulement numérique, le format DVI analogique n'est pas pris en charge.
- HDMI est une technologie évolutive, ainsi il est possible que certains appareils ne fonctionnent pas correctement avec ce lecteur.
- Assurez-vous de confirmer la compatibilité d'un câble lors du branchement d'un dispositif d'affichage compatible avec Deep Color (profondeur de couleur accrue).
Branchement à un téléviseur (Suite)
Via l'entrée vidéo à composante

text_image
Câbles vidéo à composante (non fournis) À COMPONENT OUTPUT PAR COMPONENT OUTPUT Y PB PR COAXIAL OPTICAL 5.1CH SURROUND ANALOG AUDIO OUTPUT R L FRONT SURROUND SUBVOOLER R VIDEO S-VIDEO CONTROL (RS-232C) HDMI OUTPUT LAN BTS/CTAMPCM DIGITAL AUDIO OUTPUT Pour utiliser la sortie numérique, branchez l'une ou l'autre de ces des à une entrée audio sur un positif capable de traiter un en de bits de Dolby Digital, DTS l'acoustique de PCM. ( page 25 ) Pour utiliser une sortie sonore analogique, branchez ces prises aux prises d'entrée audio de votre téléviseur en utilisant un cable audio et réglez "Réglage haut-parleur" ( page 56 ) sur "2 canaux". Quant tout est terminé, branchez le cordon d'alimentation fourni à une prise secteur murale. ACN ~Ce lecteur prend en charge la sortie simultanée de la vidéo sur ses ports HDMI et vidéo à composante. Cependant, certains disques peuvent limiter la sortie de vidéo sur les ports vidéo à composante lors du visionnement de contenu haute-définition ou de contenu DVD avec conversion vers le haut.
La résolution sur la sortie HDMI sera identique à la sortie de résolution sur la sortie vidéo à composante. Ainsi, parce que la sortie HDMI peut changer automatiquement pour assortir la résolution disponible maximum de votre affichage, si vous reliez la sortie HDMI et la sortie à composante, la résolution sur la sortie à composante changera si la sortie HDMI s'ajuste automatiquement.
Après avoir terminé le branchement, passez à la ➞ page 23 pour faire le réglage.
Via l'entrée S-VIDEO ou VIDEO (jaune)

text_image
COAXIAL OPTICAL LAN DTS / EATPCM DIGITAL AUDIO OUTPUT R L FRONT 5.1CH SURROUND ANALOG AUDIO OUTPUT Y Pb Pr COMPONENT OUTPUT CENTER SURROUND SUBVOICE R 2.6H VIDEO S-VIDEO CONTROL (RS-232C) HDMI OUTPUT * Branchez une de ces prises. À VIDEO À S-VIDEO Pour utiliser une sortie sonore analogique, branchez ces prises aux prises d'entrée audio de votre téléviseur en utilisant un cable audio et réglez "Réglage haut-parleur" (page 56) sur "2 canaux". Câble audio/vidéo (fourni) * Pour utiliser la sortie numérique, branchez l'une ou l'autre de ces prises à une entrée audio sur un dispositif capable de traiter un train de bits de Dolby Digital, DTS ou l'acoustique de PCM. (page 25) Câble S-VIDEO (non fourni) Quant tout est terminé, branchez le cordon d'alimentation fourni à une prise secteur murale. VIEO S-VIDEO Sortie 480i/576i seulement, indépendamment des réglages de résolution ou des branchements de l'autre prise de sortie.Après avoir terminé le branchement, passez à la ➞ page 23 pour faire le réglage.
Étape3
Configurez les réglages pour votre affichage.
Réglage de la définition de sortie vidéo de ce lecteur
1 Mettez sous tension le téléviseur et sélectionnez l'entrée correspondant au lecteur.
2 Appuyez sur ON/STANDBY pour mettre le lecteur sous tension (→ page 30).
3 Appuyez sur SETUP pour afficher le "SETUP MENU" ("MENU DE CONFIGURATION"), s'il n'est pas affiché.

text_image
SETUP MENU Picture Audio Language Ethernet General TV Shape Picture Mode Resolution Setting PAL/AutoLa langue des affichages sur l'écran peut être changée.
( page 52, 53, 58)
4 Appuyez sur ▲ / ▼ pour sélectionner "Image" ("Picture") puis appuyez sur OK.
5 Appuyez sur ▲ / ▼ pour sélectionner la “Résolution de sortie” (“Resolution Setting”), puis appuyez sur OK.
6 Appuyez sur ▲ / ▼ pour sélectionner la définition en fonction des performances de votre téléviseur comme montré dans le tableau ci-dessous.

text_image
ON/STANDBY OFF/CLOSE BACKLE PICTURE AUDIO TOP MENA RETURN OK ON/STANDBY SETUP SETUP RUST/THE ANGLE MENU ▲ / ▼ OK TUE/RAT RETURN TV 10 TV/DOS TV RATE TV/DCE TV CH OFF/SP/ REVER TV VOL. TV 10 ON/STANDBY SETUP| Entrée du téléviseur | Résolution de sortie (“Resolution Setting”) |
![]() | Sélectionnez la résolution. p.ex.![]() |
![]() | Sélectionnez la résolution en fonction des performances du téléviseur connecté. pas “jusqu’à 1080p”. |
![]() | La sélection de la “Résolution de sortie” n’est pas nécessaire. |
- Vous pouvez trouver que régler la résolution de sortie du lecteur en fonction de la résolution native de votre affichage fournit les meilleures performances d'image (par exemple, 720p pour 720p et 1080p pour 1080p).
- Référez-vous aussi à la table à la page suivante.
7 Appuyez sur OK.
8 Appuyez sur SETUP pour faire disparaître le "MENU DE CONFIGURATION" ("SETUP MENU").
Branchement à un téléviseur (Suite)
■ Réglages et résolution réelle de la sortie
| Commutateur MODE(⇨ page 20) | Prises de sortie du lecteur | “Résolution de sortie” (“Resolution Setting”)(⇨ page 23) | |||
| jusqu'à 480p/576p | jusqu'à 720p | jusqu'à 1080i | jusqu'à 1080p | ||
| 1MODE2 | ![]() | 480p/576p | 720p(maximum) ^1 | 1080i(maximum) ^1 | 1080p(maximum) ^1 |
![]() | 480p/576p ^2 | 720p ^2 | 1080i ^2 | Aucune sortie vidéo | |
![]() | Aucune sortie vidéo | ||||
| 1MODE2 | ![]() | Aucune sortie vidéo | |||
![]() | 480i | ||||
![]() | 480i | ||||
1 Définition réelle maximum du lecteur en fonction du téléviseur HDMI connecté. L'ordre de priorité est 1080p>1080i>720p>480p/576p.
^2 Fixé. Cependant, quand un téléviseur HDMI est aussi connecté au lecteur, le lecteur sélectionne la définition de la même façon que pour le branchement HDMI, c.-à-d., ^1 .
Branchement à un système audio
Vous pouvez apprécier les avantages de Dolby Digital Plus ou Dolby TrueHD en branchant la sortie HDMI de votre lecteur à un récepteur AV avec une entrée audio HDMI. Vous pouvez écouter Dolby Digital Plus avec conversion vers le bas et Dolby TrueHD aussi bien que Dolby Digital et DTS en utilisant un récepteur avec possibilités de décodage Dolby Digital et DTS et une sortie numérique optique.
Via la sortie HDMI
Effectuez le raccordement comme ci-dessous, et réglez “Sortie numérique HDMI” ( page 55).

flowchart
graph TD
A["Dispositif compatible HDMI"] --> B["Entrée HDMI"]
B --> C["Câble HDMI (non fourni)"]
C --> D["Sortie HDMI"]
D --> E["Entrée HDMI"]
E --> F["Câble HDMI (fourni)"]
F --> G["Amplificateur AV"]
G --> H["CONTROL (RS-232C)"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
style G fill:#cfc,stroke:#333
style H fill:#fcc,stroke:#333
Via la sortie audio numérique
Effectuez le raccordement comme ci-dessous, et réglez “Sortie numérique SPDIF” ( page 55).

flowchart
graph LR
A["Amplificateur AV"] --> B["Amplificateur AV"]
B --> C["Câble numérique optique (non fourni)"]
C --> D["COAXIAL"]
C --> E["OPTICAL"]
C --> F["Câble numérique optique"]
F --> G["LAN"]
F --> H["BITST 2AM/PCM DIGITAL AUDIO OUTPUT"]
F --> I["ANALOG AUDIO OUTPUT"]
F --> J["VIDEO"]
- Pour raccorder (via la prise DIGITAL AUDIO OUTPUT BITSTREAM/PCM) un décodeur AV ne possédant pas les possibilités de décodage Dolby Digital, DTS ou MPEG, assurez-vous de régler “Sortie numérique SPDIF” ( page 55 ) sur “PCM”. Sinon, le niveau sonore élevé risque d’endommager votre ouïe ainsi que les haut-parleurs.
Branchement à un système audio (Suite)
Via la sortie audio analogique 5.1 canaux
Effectuez le raccordement comme ci-dessous, et réglez “Réglage haut-parleur” ( page 56).

flowchart
graph TD
A["Amplificateur AV"] --> B["Entrée audio analogique 5.1"]
B --> C["Câble audio (non fourni)"]
C --> D["Coaxial"]
C --> E["Optical"]
C --> F["BITSTREAM/PCM"]
C --> G["SURROUND"]
C --> H["SUBWOOFER"]
C --> I["CENTER"]
C --> J["ANALOG AUDIO OUTPUT"]
D --> K["L"]
E --> L["FRONT"]
F --> M["COAXIAL"]
F --> N["OPTICAL"]
F --> O["BITSTREAM/PCM"]
F --> P["SURROUND"]
F --> Q["SUBWOOFER"]
F --> R["CENTER"]
F --> S["ANALOG AUDIO OUTPUT"]
G --> T["2CH"]
G --> U["VIDEO OUTPUT"]
G --> V["VIDEO OUTPUT"]
G --> W["VIDEO OUTPUT"]
G --> X["VIDEO OUTPUT"]
Remarques sur les capacités audio
- Capacité Dolby Digital Plus et DTS-HD (noyau DTS seulement) limitée à 5.1 canaux.
- Traitement DTS-HD du noyau DTS seulement. Full DTS-HD n'est pas supporté.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole double-D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
Fabriqué sous licence de Digital Theater Systems, Inc. Numéros de brevet aux États-Unis 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535 et brevets aux États-Unis et mondiaux émis ou en cours d'homologation. "DTS" et "DTS Digital Surround" sont des marques déposées de Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2003 Digital Theater Systems, Inc. Tous droits réservés.
3 Lecture (Base) Lire vos disques préférés.
Compatibilité du disque
Mise sous tension/Chargement du disque
Lecture d'un disque
Lecture à différentes vitesses
Modification de la qualité d'image
Compatibilité du disque
Disques pré-enregistrés
| Disque | Spécification |
Disque vidéo HD DVD | 12 cm ( 4^3/_4 ”) |
Disque vidéo DVD![]() ... | 12 cm ( 4^3/_4 “)/8 cm ( 3^1/_4 “)Numéro de région 2 ou ALLCe lecteur HD DVD est destiné à un emploi dans la région Numéro 2. Si des numéros de région, indiquant où ils peuvent être reproduits, sont inscrits sur votre disque vidéo DVD et que vous n'y trouvez pas le symbole ou, ou le disque est codé pour permettre la lecture dans les régions autres que la région 2, le disque ne peut pas être reproduit sur ce lecteur. |
CD audio![]() | 12 cm ( 4^3/_4 “)/8 cm ( 3^1/_4 “) |
Disques enregistrables que vous pouvez lire sur ce lecteur
| Disque | Spécification |
DVD-RW RWExcepté Ver. 1.0 | Enregistrement de mode DVD VR(Les disques compatibles CPRM sont supportés.)Enregistrement de mode vidéo DVD Disques finalisés uniquement. |
DVD-R RDVD-R pour DL | Enregistrement de mode DVD VR(Les disques compatibles CPRM sont supportés.)Enregistrement de mode vidéo DVD4.7 Go pour Général Disques finalisés uniquement. |
| Disque | Spécification |
| CD-RW | • Format CD-DA (CD audio)Disques finalisés uniquement. |
| CD-R | • Format CD-DA (CD audio)Disques finalisés uniquement. |
Remarques
- Puisque HD DVD est un nouveau format, les questions de compatibilité du disque avec les disques en format nouveau et déjà existant sont possibles. Non tous les disques sont compatibles. Si vous éprouvez des problèmes de compatibilité, entrez en contact avec le service clients de Toshiba. Voir ➞ page 8 pour plus d'information sur la compatibilité du disque.
- Ce lecteur peut lire des images du système couleur PAL/NTSC uniquement.
- Il est impossible de reproduire des disques non standardisés, même s'ils sont étiquetés comme ci-dessus.
- Il est impossible de lire des disques non indiqués ci-dessus. Même certains des disques indiqués ci-dessus peuvent ne pas pouvoir être lus selon leur état.
- Les formats audio MP3 et WMA ne sont pas supportés.
- Les disques Blu-ray ne peuvent pas être lus sur ce lecteur.
HD DVD
et DVD
sont des marques de commerce de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Remarques de compatibilité
- Puisque HD DVD est un nouveau format qui se sert de nouvelles technologies, certains disques, le raccordement numérique et d'autres questions de compatibilité et/ou de performance sont possibles. Si vous éprouvez des problèmes de compatibilité, entrez s'il vous plaît en contact avec le service clients de Toshiba.
Des disques HD DVD contenant contenu haute définition à un débit de champ de 50Hz ou à un débit d'image de 25Hz ne peuvent pas être lus sur ce lecteur sans mise à jour des progiciels. Les progiciels mis à jour sont prévus à l'avenir. - Le visionnement de contenu haute-définition et de contenu DVD standard avec conversion vers le haut peut requérir une entrée HDMI-capable ou une entrée DVI HDCP-capable sur votre dispositif d'affichage.
- Certains disques HD DVD et certains disques DVD peuvent limiter l'utilisation de quelques commandes ou dispositifs d'opération.
- Capacité Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD et DTS-HD (noyau DTS seulement) limitée à 5.1 canaux.
- Traitement DTS-HD du noyau DTS seulement. Full DTS-HD n'est pas supporté.
- Quelques disques DVD-R/DVD-RW et CD-R/CD-RW peuvent être incompatibles dû au capteur laser et à la conception du disque.
- Les disques CD-R/CD-RW doivent être enregistrés en utilisant la méthode CD-DA pour lecture d'audio CD.
- La télécommande incluse ne peut pas actionner une partie ou tous les dispositifs de votre téléviseur ou moniteur, ainsi peut-il être nécessaire d'employer votre télécommande originale.
- Certaines fonctions sont soumises à la disponibilité retardée.
- Ce produit inclut la mémoire qui est utilisée pour stocker de l'information liée au disque, y compris le contenu en ligne téléchargé. Le disque que vous utilisez contrôlera combien de temps cette information est gardée.
Remarque
- Le progiciel dans ce lecteur peut être mis à jour. Voir ➞ page 61 pour des détails.
Maniement des disques
- Ne touchez pas la surface de lecture du disque.
- Ne collez pas de papier ou de bande adhésive sur les disques.
Oui

Face de lecture
Non

Nettoyage des disques
- La présence d'empreintes de doigts et de poussière sur un disque peut entraîner une détérioration de l'image et/ou du son ou empêcher la lecture. Frottez le disque du centre vers la périphérie à l'aide d'un linge doux. Veillez toujours à la propreté des disques.
Oui

Non

- N'utilisez aucun type de solvant, tel que diluant, benzine ou autre produit de nettoyage ou vaporisateur anti-électricité statique, destiné à des disques LP, car ces produits pourraient endommager le disque.
- Reportez-vous aussi au mode d'emploi du disque.
Rangement des disques
- Ne rangez pas les disques dans un endroit en plein soleil ou près d'une source de chaleur.
- Ne rangez pas les disques dans un endroit très humide et poussiéreux, tel qu'une salle de bain ou près d'un humidificateur.
- Rangez les disques à la verticale dans leur étui. Empilés ou placés sous des objets, en dehors de leur étui, ils pourraient se gondoler.
- Reportez-vous aussi au mode d'emploi du disque.
Mise sous tension/Chargement du disque
Mise sous tension


text_image
Appuyez sur I/∅ ON/STANDBY (panneau avant) ou sur I/∅ ON/STANDBY (télécommande).Voyant ON/STANDBY

text_image
I/O ON/STANDRYInterrupteur ON/STANDBY

text_image
OPENCLOSE BACKLIGHT I/O ON/STANDBY SETUPInterrupteur ON/STANDBY
Lorsque l'appareil s'allume, le voyant ON/STANDBY sur le panneau avant passe du rouge (mode d'attente) au bleu (en service).
La mise en service (et le chargement du disque (voir ci-dessous)) peut prendre du temps.
Remarque
- Quand vous mettez sous tension cet appareil pour la première fois, l'écran de réglage apparaît. Reportez-vous à la ➞ page 52 et sélectionnez "General" ("Général") > "Clock Set" ("Réglage de l'horloge"). Vérifiez si la date et l'heure sont correctes et corrigez-les si nécessaire. Une fois terminé, appuyez sur SETUP pour quitter. Votre lecteur est prêt.
Mise hors tension

Appuyez sur ON/STANDBY.
L'appareil s'éteint, et le voyant ON/STANDBY sur le panneau avant s'allume en rouge (mode d'attente).
Remarque
- Si le lecteur est gelé pendant environ 15 minutes ou plus et ne répond pas aux touches, le fait de maintenir l'interrupteur ON/STANDBY du panneau avant enfoncé pendant environ 10 secondes peut forcer le lecteur de s'éteindre. Toutefois, c'est une mesure d'urgence, qui peut endommager le lecteur. Évitez de l'utiliser.
Chargement du disque



text_image
ou sur OPEN/CLOSE (télécommande).Le lecteur ouvre le plateau de disque.

Placez un disque à l'intérieur de la section creuse avec la face de la lecture orientée vers le bas.

Si vous utilisez un disque à double face, tournez l'étiquette de la face de lecture vers le haut.
Après le placement du disque, appuyez sur OPEN/CLOSE.
Remarques
- Utilisez la touche du panneau avant ou de la télécommande pour ouvrir et fermer le plateau de disque. Ne pas enfoncer ou maintenir enfoncé le plateau de disque pendant son mouvement. Le lecteur risque de mal fonctionner.
- Ne pas insérer un disque qui ne peut pas être lu ou un objet autre qu'un disque pouvant être lu.
- Ne pas exercer une force sur le plateau de disque. Le lecteur risque de mal fonctionner.
- Si le plateau de disque s'arrête pendant la fermeture, le système de protection mécanique de ce lecteur l'ouvrira. Ne pas trop le forcer. Le plateau de disque risque d'être endommagé.
- Si le plateau de disque ne s'ouvre pas, éteindre le lecteur, et appuyez sur OPEN/CLOSE du panneau avant. Ceci peut allumer le lecteur et ouvrir le plateau de disque. Si l'enregistreur ne s'ouvre toujours pas, consultez le service clients de TOSHIBA.
Lecture d'un disque
| HD DVD | DVD-Video | DVD-RW |
| DVD-R | CD | CD-RW(CD-DA) |
| CD-R(CD-DA) | ||

text_image
OPEN/CLOSE BACKLIGHT PICTURE AUDIO TOP MENU I/O ON/STANDBY SETUP SUBTITLE ANGLE MENU Pour afficher un top menu Pour afficher un menu OK RESUME PLAY REPEAT CURSOR SLOW A B C D TV CH TV MUTE TV CODE + DISPLAY DIMMER TV VOL. -TOSHIBA
Préparation
1 Allumez le téléviseur ou la chaîne stéréo et sélectionnez la source d'entrée correspondante sur laquelle le lecteur est connecté.
2 Mettez sous tension. ( page 30)

Chargez un disque et fermez le plateau de disque. (→ page 30)
La lecture démarre.
- Si la lecture ne démarre pas
Appuyez sur ▶.
HD DVD | DVD-Video
Si un disque chargé contient un top menu, un top menu apparaît quand vous commencez la lecture.
Selon le disque, il peut être nécessaire d'appuyer sur ☐ ou MENU pour afficher un top menu. ("Lecture à partir du top menu", page 32)
DVD-RW | DVD-R
Si un disque chargé contient un menu de titre, vous pouvez l'afficher pour sélectionner un titre désiré.
("Lecture à partir du menu d'un disque enregistré", ➔ page 32)
CD
CD-RW (CD-DA)
CD-R CD-DA)
La lecture démarre automatiquement.
Arrêt de la lecture/Pause de la lecture
Appuyez sur □.
La lecture s'arrête.
Pendant la lecture, appuyez sur

La lecture s'arrête momentanément. Pour reprendre, appuyez sur

Remarque
- Si l'absence d'opération ou la pause d'image continue pendant environ 20 minutes, ce lecteur s'éteindra. Pour le faire fonctionner à nouveau, appuyez sur la touche ON/STANDBY pour mettre sous tension le lecteur.
Lecture d'un disque (Suite)
Lecture à partir du top menu
HD DVD
DVD-Video
Certains disques peuvent contenir un top menu, sur lequel la structure du contenu peut être visualisée ou une scène sélectionnée.
1
Appuyez sur TOP MENU.
Un top menu apparaît.
2
Appuyez sur ▲/▼/◄/► pour sélectionner le titre souhaité.

Si les titres du top menu portent un numéro, vous pouvez en choisir un directement en composant le numéro voulu par les touches numériques.
3
Appuyez sur (OK).
La lecture démarre à partir du chapitre 1 du titre sélectionné.
Remarques
- Les instructions ci-dessus présentent les démarches de base. Celles-ci varient selon le contenu du disque. Si des instructions différentes apparaissent sur l'écran du téléviseur, suivez-les.
- Si vous affichez le top menu pendant la lecture et que vous appuyez à nouveau sur la touche TOP MENU sans sélectionner aucun titre, il se peut que le lecteur repasse à la lecture à partir du point où la touche TOP MENU avait été actionnée la première fois (selon le disque actuel).
- Cette méthode de localisation d'un titre est disponible uniquement sur les disques comportant un top menu.
- Les notes d'instructions des disques peuvent se référer à la touche qui affiche le top menu lorsqu'il mentionne la touche TITLE.
- Selon le disque, vous devez enfoncer la touche MENU au lieu de la touche TOP MENU pour afficher le top menu.
Utilisation des touches A/B/C/D
HD DVD
Utilisez ces touches comme indiqué par l'écran vidéo pendant la lecture de disque HD DVD. Selon le contenu de disque, les fonctions de chaque touche peuvent différer.
Lecture à partir du menu d'un disque enregistré
DVD-RW
DVD-R
Les disques enregistrés sur des dispositifs personnels comme des enregistreurs DVD peuvent contenir des menus, sur lesquels les éléments peuvent être facilement sélectionnés.
1
Appuyez sur MENU.
Le contenu enregistré est affiché.
2
Appuyez sur ▲/▼/◄/► pour sélectionner l'élément souhaité.

3
Appuyez sur OK.
La lecture de l'élément sélectionné démarre.
Remarques
- Les menus de disque varient selon le disque ou le dispositif d'enregistrement. Quelques disques ne peuvent pas contenir un menu de disque.
- Les disques enregistrés en mode DVD VR affichent le contenu enregistré pas dans des vignettes, mais dans une liste. Sélectionnez un élément dans la liste et appuyez sur la touche OK.

text_image
OPEN/CLOSE BACKLIGHT PICTURE AUDIO TOP MEN I/O ON/STANDBY SETUP SUBTITLE ANGLE MENU OK Démarrage RESUME PLAY RETURN REPEAT CURSOR SLOW A B C D TV I/O TV/DVD TV MUTE TV CODE + TV CH DISPLAY DIMMER TV VOL. TOSHIBASélection du son
HD DVD
DVD-Video
DVD-RW
DVD-R
Si un disque contient plusieurs langues, vous pouvez choisir une langue préférée parmi celles présentes.

flowchart
graph LR
A["Good morning!"] --> B["Bonjour!"]
B --> C["¡Buenos días!"]

text_image
1 2Appuyez sur AUDIO pendant la lecture.

text_image
p.ex. Audio: Anglais 1 Code de langue (→ page 62)Certains disques HD DVD vidéo peuvent ne pas afficher cette fenêtre.
Appuyez sur ☐ pendant que le réglage audio est affiché sur l'écran du téléviseur.
Remarques
- Certains disques vous permettent de changer les sélections audio seulement via le menu du disque. Dans ce cas, appuyez sur la touche MENU et choisissez la langue voulue parmi celles présentes sur le menu du disque.
- Lorsque vous mettez le lecteur sous tension ou que vous changez un disque, le lecteur repasse à la valeur par défaut du réglage initial (⇨ page 57). En fonction du disque, le type spécifique d'audio du disque est émis.
- Immédiatement après la commutation des modes de sortie audio, il se peut qu'il y ait une discordance momentanée entre l'affichage et le son effectif.
Sélection du son d'un disque enregistré en mode DVD VR
DVD-RW
DVD-R
(Mode DVD VR)
Lors de la lecture d'un disque enregistré en mode DVD VR, sélectionnez le son comme suit.

Appuyez sur AUDIO pendant la lecture.
- Le réglage audio actuel apparaît.
- Le code de la langue apparaît au lieu du nom de langue. Reportez-vous à la liste des langues et de leurs abréviations.
(→ page 62)
Appuyez sur ^AUDIO pendant que le réglage audio est affiché sur l’écran du téléviseur.
À chaque poussée sur la touche, le son change.
p.ex.
Contenu du son stéréo

flowchart
graph TD
A["Canal gauche et canal droit"] --> B["Canal gauche"]
B --> C["Canal droit"]
Lecture d'un disque (Suite)

text_image
OPEN/CLOSE BACKL PICTURE AUDIO TOP MENU I/O ON/STANDBY SETUP SUBTITLE ANGLE MENU OK RESUME PLAY RETURN I←←←→→I←→←→→I←←←→→I←←←→→I←←←→→I←←←→→I←←←→→I←←←→→I←←←→→I←←←→→I←←←→→I←←←→→I←←←→→I←←←→→I←←←→→I←←←→→I←←←→→I←←←→→I←←←→→II REPEAT CURSOR SLOW A B C D TV I/O TV/DVD TV MUTE TV CODE + TV CH DISPLAY DIMMER TV VOL. TOSHIBASélection des sous-titres
HD DVD
DVD-Video
Vous pouvez afficher les sous-titres sur le téléviseur et sélectionner la langue des sous-titres parmi celles qui figurent sur le disque.


text_image
1 2Appuyez sur SUBTITLE pendant la lecture.
Le réglage actuel des sous-titres apparaît.
p.ex.

Certains disques HD DVD vidéo peuvent ne pas afficher cette fenêtre.
Code de langue (→ page 62)
À chaque pression sur la touche ◀/▶, “Marche” et “Arrêt” alterneront. Sélectionnez “Marche” pour visionner les sous-titres.
Appuyez sur SUBTITLE pendant que le réglage de sous-titres est affiché sur l'écran du téléviseur.
Les langues des sous-titres qui n'apparaissent pas dans le réglage ne sont pas incluses dans le disque.
Remarques
- Certains disques sont prévus pour afficher automatiquement les sous-titres.
- Il se peut que, pendant certaines scènes, les sous-titres n'apparaissent pas immédiatement après avoir réglé leur mise en service.
- Certains disques vous permettent de changer la langue des sous-titres et de les faire apparaître ou disparaître seulement via le menu du disque.
- Lorsque vous mettez le lecteur sous tension ou que vous changez un disque, le lecteur repasse à la valeur par défaut du réglage initial (⇨ page 57). En fonction du disque, le type spécifique de sous-titres du disque est émis.
- Il se peut que, pendant certaines scènes, la langue des sous-titres ne change pas immédiatement après avoir sélectionné celle-ci.
Sélection de l'angle de caméra
HD DVD
DVD-Video
Si une scène a été enregistrée sous multiples angles, il vous sera facile de changer l'angle de caméra de vision de la scène.

text_image
1 2Appuyez sur □ pendant la lecture d'une scène enregistrée sous multiples angles.
Pendant la lecture d'une scène enregistrée sous angles multiples, l'icône d'angle apparaît sur l'écran du téléviseur et sur le panneau avant. Appuyez sur la touche ANGLE pendant que l'icône d'angle est affichée.

text_image
Angle 1 / 6 Nombre d'angles sur le titre actuel Numéro d'angle Icône d'angleCertains disques HD DVD vidéo peuvent ne pas afficher cette fenêtre.
Pendant que le numéro d'angle est affiché, appuyez de façon répétée sur pour sélectionner le numéro d'angle.
Remarques
- Vous pouvez également changer l'angle de la caméra pendant la lecture à arrêt sur image. L'angle de caméra change au nouveau réglage quand vous reprenez la lecture normale.
- Si vous effectuez une pause de l'image immédiatement après avoir changé l'angle de la caméra, il se peut que la lecture suivante n'utilise pas le nouvel angle de caméra.
Lecture à différentes vitesses
| HD DVD | DVD-Video | DVD-RW |
| DVD-R | CD | CD-RW(CD-DA) |
| CD-R(CD-DA) | ||
Sauter les chapitres ou les plages
La lecture commence au début du chapitre ou de la plage actuel. Si vous appuyez deux fois, la lecture commence au début du chapitre ou de la plage précédent.
Lecture trame par trame
Pendant la lecture, appuyez
sur " .
L'image s'arrête momentanément. Si vous appuyez sur ▶ tandis qu'une image fait une pause, vous pouvez lire l'image trame par trame.
- Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur ▶. Certains disques ne permettent pas cette opération.
Page 36

text_image
au début du ge actuel. x fois, la lecture du chapitre ou t. par trame e, appuyez entanément. ■ tandis pause, vous me par trame. cture normale, . e permettent Lectu Per app • À d la v • Po ap Saut La le chap Page 36 1 2 3 4 5 6 7 8 9 +10 0 CLEAR T-SEAR MAIN/SURLecture en retour rapide ou en avance rapide
Pendant la lecture normale, appuyez sur ◀◀ / ▶▶.
←: Lecture en retour rapide →: Lecture en avance rapide
- À chaque poussée sur la touche, la vitesse de lecture change. - Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur ▶.
Sauter les chapitres ou les plages
La lecture commence au début du chapitre ou de la plage suivant.
Lecture au ralenti
Appuyez sur SLOW pendant la lecture.
Lecture au ralenti en avant.
- À chaque poussée sur la touche, la vitesse du ralenti change.
- Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur ▶.
- Lors de la lecture d'un CD, n'est pas disponible.
Lecture à différentes vitesses (Suite)
Localisation en entrant un numéro de section
| HD DVD | DVD-Video | DVD-RW | DVD-R | CD | CD-RW(CD-DA) |

Normalement, les titres, chapitres, et les plages sont numérotés. En entrant ces numéros, une section désirée peut être accédée.

Appuyez sur T.SEARCH de façon répétée pour sélectionner la zone que vous voulez entrer.

flowchart
graph TD
A["Rechercher: Title 3"] --> B["Pour entrer le numéro de titre"]
B --> C["Rechercher: Title 3"]
C --> D["Pour entrer le numéro de chapitre"]
D --> E["Rechercher: Title 3"]
E --> F["Éteint"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
Le curseur décale aussi par ◀/►.

Appuyez sur les touches numériques pour entrer un numéro de la section.

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 p.ex. Pour entrer le chapitre/plage 25 : Appuyez sur 2, puis appuyez sur 5.- Le fait d'appuyer sur CLEAR réinitialise les numéros. Pour faire disparaître l'affichage, appuyez plusieurs fois sur T.SEARCH (selon le disque).

Appuyez sur OK.
La lecture démarre à partir de la section sélectionnée.
Remarques
- Certains disques ne permettent pas ces opérations.
- Quand le voyant ADV sur le panneau avant est illuminé, ces dispositifs ne sont pas disponibles.
Localisation en entrant la durée écoulée correspondante
| HD DVD | DVD-Video | DVD-RW | DVD-R | CD | CD-RW(CD-DA) |
| CD-R(CD-DA) | |||||

Appuyez sur T.SEARCH.
Selon le disque, il peut s'avérer nécessaire d'appuyer sur la touche de façon répétée. Appuyez sur la touche jusqu'à ce que le curseur se déplace à “-- -- --”.
p.ex.


Appuyez sur les touches numériques pour entrer l'emplacement du temps désiré sur le disque.

flowchart
graph LR
A["1"] --> B["2"] --> C["3"]
D["4"] --> E["5"] --> F["6"]
G["7"] --> H["8"] --> I["9"]
J["0"] --> K["End"]
L["p.ex. Pour entrer 1 heure, 25 minutes, et 30 secondes"] --> M["1"] --> N["2"] --> O["5"] --> P["3"] --> Q["0"]
- Le fait d'appuyer sur CLEAR réinitialise les numéros.

Appuyez sur OK.
La lecture démarre à partir du point sélectionné.
Reprise de la lecture à partir du dernier point d'arrêt (Reprise de titre)


flowchart
graph LR
A["Titre 1"] --> B["Lecture"]
C["Titre 2"] --> D["Arrêt"]
E["Titre 3"] --> F["Reprise"]
G["Titre 4"] --> H["..."]
I["Titre 5"] --> J["..."]
La lecture peut être reprise à partir du dernier point d'arrêt.
Si vous appuyez sur □ après l'arrêt de la lecture, la lecture reprend à partir du dernier point d'arrêt.
Si vous appuyez sur □ après l'arrêt de la lecture, la fonction de reprise de lecture sera annulée.
Remarques
- La fonction de reprise de lecture ne peut pas être utilisée lorsque :
- vous sélectionnez une langue pour menu de disque ( page 57) ou vous changez le réglage du blocage parental ( page 59).
- vous ouvrez le plateau de disque.
- Selon les disques, il peut y avoir une différence d'emplacement lorsque la lecture recommence.
- Il est possible de changer le réglage à partir du menu de configuration pendant que le lecteur mémorise un point dans la mémoire, cependant, le nouvel réglage peut être valable seulement après que le lecteur efface la mémoire d'emplacement, c'est-à-dire, commence la reprise de lecture.
- Certains disques ou scènes ne permettent pas cette opération.
- Pendant que le voyant ADV sur le panneau avant est allumé, ce dispositif n'est pas disponible.
Modification de la qualité d'image
HD DVD
DVD-Video
DVD-RW
DVD-R
Vous pouvez ajuster la qualité d'image et sauvegarder jusqu'à 3 ensembles de valeurs de réglage. Ceux-ci peuvent être utilisés, par exemple pour chaque préférence de 3 personnes séparées ou pour 3 genres préférés de contenu.

text_image
OPEN/CLOSE BACKLIGHT AUDIO TOP MENU I/O ON/STANDBY SETUP SUBTITLE ANGLE MENU OK RESUME PLAY RETURN REPEAT CURSOR SLOW A B C D TV I/O TV/DVD TV MUTE TV CODE + TV CH DISPLAY DIMMER TV VOL. TOSHIBARéglage de la qualité d'image

text_image
1 2 3 4 5Appuyez sur
Le menu apparaît.

| Réglage de l'image | |
| 1 | Éditer |
| 2 | Éditer |
| 3 | Éditer |
Appuyez sur ▲/▼/◄/► pour sélectionner "Éditer" de "1", "2" ou "3", puis appuyez sur OK.
Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner l'élément (voir ci-dessous), puis appuyez sur OK.
Appuyez sur ◀/▶ pour changer la valeur.
Vous pouvez dérouler les éléments à l'aide de ▲/▼.
Une fois terminé, appuyez sur PICTURE.
Voir la page suivante pour sélectionner la qualité d'image.
| Élément | Valeur |
| Contraste | (-7) Plus faible ↔ Plus fort (+7) |
| Luminosité | (0) Plus sombre ↔ Plus claire (+14) |
| Couleur | (-7) Plus mate ↔ Plus lumineuse (+7) |
| Teinte | (-7) Rouge ↔ Vert (+7) |
| Amélioration couleur sélectif | (-7) Plus mate dans certaine couleur ↔ Plus lumineuse dans certaine couleur (+7) |
| Amélioration des contours | (ARRÊT/1/2) (1: Basse, 2: Haute) Effet pour améliorer les contours d'une image. |
| Réducteur de bruit Mosquito* | (ARRÊT/MARCHE) Réduction du papillotement (diffusion) produit dans le processus de compression de MPEG. |
| Réducteur de bruit en blocs* | (ARRÊT/MARCHE) Réduction du bruit en blocs, produit dans le processus de compression de MPEG, qui peut apparaître particulièrement sur les images rapides. |
| Réducteur de bruit aléatoire* | (ARRÊT/MARCHE) Réduction de bruit occasionnel et irrégulier. |
* Non efficace dans la lecture de disque HD DVD.
Modification de la qualité d'image (Suite)
Sélection de la qualité d'image
À l'étape 2 (⇨ page 37), sélectionnez le numéro ("1", "2" ou "3"), puis appuyez sur OK.
L'image de lecture reflète la qualité d'image sélectionnée.
4
Lecture (Évoluée)
Variations de lecture et autres fonctions.
Lecture répétitive
Ports EXTENSION
Utilisation de la fonction du curseur
Vérification de l'état actuel et des réglages
Lecture répétitive
| DVD-Video | DVD-RW | |
| DVD-R | CD | CD-RW(CD-DA) |
| CD-R(CD-DA) | ||

text_image
OPEN/CLOSE BACKLIGHT PICTURE AUDIO TOP MENU I/O ON/STANDBY SETUP SUBTITLE ANGLE MENU OK RESUME PLAY RETURN REPEAT CURSOR SLOW A C D TV I/O TV/DVD TV MUTE TV CODE + TV CH DISPLAY DIMMER TV VOL. TOSHIBAUne section désirée peut être répétée.

flowchart
graph LR
A["Start"] --> B["Car 1"]
B --> C["Car 2"]
C --> D["Car 3"]
D --> E["Car 4"]

Appuyez sur REPEAT.
Les modes de répétition sont répertoriés.
Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner le mode de répétition.
(Les sélections sur la liste changent selon la catégorie ou le statut d'un disque.)
p.ex.

text_image
Répétition Répéter tout Répéter le titre Répéter le chapitre Répéter A-B AnnulerRépéter tout:
Répète le disque entier.
(Non disponible lors de la lecture d'un disque enregistré en mode DVD VR.)
Répéter le titre:
Répète le même titre.
Répeter le chapitre:
Répète le même chapitre.
Répeter la plage:
Répète la même plage.
Répeter le disque:
Répète le disque entier.
Répéter A-B:
Répète le segment indiqué.
Sélectionnez et appuyez sur OK.
Exécutez l'étape 1) et 2) ci-dessous
et sautez l'étape 3.

1) Tandis que l'affichage ci-dessus apparaît, appuyez sur OK au point de début d'un segment où vous voulez répéter.
L'affichage change au "Point B".

2) Appuyez sur OK au point final d'un segment où vous voulez répéter.
La lecture revient au point A et répète entre A et B.

Appuyez sur (OK).
La lecture répétitive démarre.
Remarques
- Certains disques ne permettent pas d'effectuer la fonction de lecture répétitive.
- Vous pouvez annuler également la lecture répétitive en appuyant sur

Ports EXTENSION
HD DVD
Les ports EXTENSION peuvent être utilisés à l'avenir pour des options additionnelles de commande.

Utilisation de la fonction du curseur
HD DVD

text_image
TOP MENU MENU OK RESUME PLAY RETURN RéPEAT CURSOR A B C D DémarrageLes disques HD DVD du futur peuvent inclure le logiciel de jeu et le logiciel de dessin. S'il en est ainsi vous pouvez utiliser la fonction de curseur pour certains logiciels.
1
CURSOR
Appuyez sur □ pendant la lecture d'un disque avec support pour l'utilisation du curseur.
2
Utilisez les huit touches de direction pour déplacer le curseur.

Exemple : Logiciel de jeu/dessin

flowchart
graph TD
A["Start"] --> B{Decision Point}
B -->|Yes| C["Process Step 1"]
B -->|No| D["Process Step 2"]
C --> E["Output"]
D --> E
style A fill:#f9f,stroke:#333
style E fill:#bbf,stroke:#333
Déplacez le curseur pour sélectionner la cible du jeu ou l'élément de sélection. Pour des détails sur les fonctions réelles, référez-vous également au guide de fonctionnement pour le disque.
Vérification de l'état actuel et des réglages
| HD DVD | DVD-Video | DVD-RW |
| DVD-R | CD | CD-RW(CD-DA) |
| CD-R(CD-DA) | ||

text_image
OPEN/CLOSE BACKLIGHT PICTURE AUDIO TOP MENU I/O ON/STANDBY SETUP SUBTITLE ANGLE MENU OK RESUME PLAY RETURN REPEAT CURSOR SLOW A B C D TV I/O TV/DVD TV MUTE TV CODE + TV CH DISPLAY DIMMER TV VOL. Démarrage TOSHIBAL'état de fonctionnement et les détails de réglage peuvent être confirmés.

Appuyez sur DISPLAY ○.
L'affichage sur écran suivant apparaît. (L'affichage réel varie en fonction du disque.)

text_image
HD DVD DVD-Video DVD-RW DVD-R p.ex. Numéro de chapitre Numéro de titre Titre 002 00:19:13 Chapitre 0003 00:00:28 Durée écoulée d'un titre Durée écoulée d'un chapitre Codec vidéo: Audio: Anglais 1 Sous-titre: Aucun Angle: 1/1 Sortie vidéo: 1080i Sortie audio: Train de bits numériques Codec vidéo Réglage de la langue Réglage de sous-titre Numéro d'angle Définition Réglage de sortie sonore*Le réglage de sous-titre affiche un code de langue (⇨ page 62).

text_image
CD CD-RW (CD-DA) CD-R (CD-DA) Numéro de plage Durée écoulée d'un plage Durée totale d'une plage p.ex. Lecteur de CD PLAGE 002 00:03:12 / 00:05:165 Connexion à l'Internet Connectez à un réseau avec connexion permanente à large bande et utilisez le contenu spécial.
Fonction de la connexion d'Internet (Grandes lignes)
Fonction de la connexion d'Internet (Préparation)
Fonction de la connexion d'Internet (Fonctionnement)
Fonction de la connexion d'Internet (Grandes lignes)
Vous pouvez utiliser la fonction de connexion d'Internet pour mettre à jour les progiciels du lecteur.
Voir ➔ page 61.
Les disques HD DVD du futur peuvent vous permettre d'accéder aux sites spéciaux HD DVD, si vous connectez le lecteur à l'Internet via une connexion permanente à large bande passante. Par exemple, si un site HD DVD inclut contenu tel que des liens à une future bande-annonce de film, vous pouvez observer le contenu sur le lecteur via l'Internet.
Vous n'avez pas besoin de brancher à un ordinateur pour utiliser cette fonction.

flowchart
graph LR
A["Service à large bande"] --> B["Connexion à l'Internet"]
B --> C["Modem à large bande"]
C --> D["Lecteur"]
D --> E["HD DVD"]
D --> F["Disque spécial"]
E --> G["Téléviseur"]
F --> G
G --> H["p. ex.<br>Site HD DVD spécial<br>Bande-annonce de film"]
Avant l'utilisation
- Avant d'utiliser cette fonction, lisez et comprenez l'information importante dans "Remarques".
- Cette fonction exige la connexion permanente à Internet à large bande.
- Un disque HD DVD compatible avec la fonction d'accès au Web est exigé. Non tous les disques HD DVD sont compatibles.
Conditions de connexion
Connexion permanente à Internet à large bande.
Remarques
- Toshiba n'est pas responsable d'aucun défaut de fonctionnement du lecteur et/ou du dispositif de la connexion d'Internet dus aux erreurs/dysfonctionnement liés à votre connexion à large bande d'Internet, ou de tout autre équipement branché.
- Toshiba n'est pas responsable d'aucun problème dans votre connexion d'Internet.
- Si vous souhaitez utiliser un réseau sans fil pour relier le lecteur, vous devrez utiliser un adaptateur Ethernet LAN sans fil pour connecter le lecteur au réseau.
- Les fonctions des disques HD DVD rendus disponibles par le dispositif de connexion à l'Internet ne sont pas créées ou ne sont pas fournies par Toshiba, et Toshiba n'est pas responsable de leur fonctionnalité ou continue disponibilité. Un certain matériel relatif au disque disponible par la connexion à l'Internet peut ne pas être compatible avec ce lecteur. Si vous avez des questions au sujet d'un tel contenu, contactez s'il vous plaît le producteur du disque.
-
Un certain contenu d'Internet peut exiger un raccordement de largeur de bande plus élevée.
-
Même si le lecteur est correctement branché et configuré, un certain contenu d'Internet peut ne pas fonctionner correctement à cause de la congestion d'Internet, de la qualité ou de la largeur de bande de votre service d'Internet, des problèmes au fournisseur du contenu ou des questions de compatibilité.
- Quelques fonctions de la connexion d'Internet peuvent ne pas être utilisables dû à certaines restrictions réglées par le Fournisseur de services Internet (FSI) assurant votre connexion à large bande d'Internet.
- Tous les honoraires chargés par un FSI comprenant, sans limitation, frais de raccordement sont votre responsabilité.
- Un port 10 Base-T ou 100 Base-TX LAN est requis pour le raccordement à ce lecteur. Si votre service d'Internet ne permet pas un tel raccordement, vous ne pourrez pas relier le lecteur.
- Un modem DSL est exigé pour utiliser le service de DSL et un modem câblé est exigé pour utiliser le service de modem câblé. Selon la méthode d'accès et l'accord d'abonné avec votre FSI, il ne sera pas possible d'utiliser la fonction de la connexion d'Internet contenue dans ce lecteur ou vous pouvez être limité au nombre de dispositifs que vous pouvez raccorder en même temps. (Si votre FSI limite l'abonnement à un dispositif, ce lecteur ne pourra pas être branché quand un ordinateur est déjà connecté.)
- On ne peut pas utiliser un “routeur” ou son utilisation peut être limitée selon les politiques et les restrictions de votre FSI. Pour des détails, entrez en contact avec votre FSI directement.
Fonction de la connexion d'Internet (Préparation)
HD DVD
Connectez le lecteur à l'Internet par l'intermédiaire d'une connexion permanente à large bande. En plus d'accéder aux sites de HD DVD spéciaux, cette fonction est utilisée quand les mises à jour sont disponibles pour le programme de contrôle (progiciel) du lecteur.
Connexion

flowchart
graph TD
A["Vue arrière du lecteur"] --> B["LAN"]
B --> C["Au port LAN"]
C --> D["Câble droit"]
D --> E["Service à large bande"]
E --> F["Modem à large bande (avec le routeur intégré)"]
F --> G["Au port LAN"]
G --> H["Câble droit"]
H --> I["Service à large bande"]
I --> J["Modem à large bande"]
J --> K["Service à large bande"]
K --> L["Câble droit"]
L --> M["Service à large bande"]
M --> N["Modem à large bande"]
N --> O["Service à large bande"]
O --> P["Câble droit"]
P --> Q["Service à large bande"]
Q --> R["Modem à large bande"]
R --> S["Service à large bande"]
S --> T["Câble droit"]
T --> U["Service à large bande"]
U --> V["Câble droit"]
V --> W["Service à large bande"]
W --> X["Câble droit"]
X --> Y["Service à large bande"]
Y --> Z["Câble droit"]
Z --> AA["Service à large bande"]
AA --> AB["Câble droit"]
AB --> AC["Service à large bande"]
AC --> AD["Câble droit"]
AD --> AE["Service à large bande"]
AE --> AF["Câble droit"]
AF --> AG["Service à large bande"]
AG --> AH["Câble droit"]
AH --> AI["Service à large bande"]
AI --> AJ["Câble droit"]
AJ --> AK["Service à large bande"]
AK --> AL["Câble droit"]
AL --> AM["Service à large bande"]
AM --> AN["Câble droit"]
AN --> AO["Service à large bande"]
AO --> AP["Câble droit"]
AP --> AQ["Service à large bande"]
AQ --> AR["Câble droit"]
AR --> AS["Service à large bande"]
AS --> AT["Câble droit"]
AT --> AU["Service à large bande"]
AU --> AV["Câble droit"]
AV --> AW["Service à large bande"]
AW --> AX["Câble droit"]
AX --> AY["Service à large bande"]
AY --> AZ["Câble droit"]
AZ --> BA["Service à large bande"]
BA --> BB["Câble droit"]
BB --> BC["Service à large bande"]
BC --> BD["Câble droit"]
BD --> BE["Service à large bande"]
BE --> BF["Câble droit"]
BF --> BG["Service à large bande"]
BG --> BH["Câble droit"]
BH --> BI["Service à large bande"]
BI --> BJ["Câble droit"]
BJ --> BK["Service à large bande"]
BK --> BL["Câble droit"]
BL --> BM["Service à large bande"]
BM --> BN["Câble droit"]
BN --> BO["Service à large bande"]
BO --> BP["Câble droit"]
BP --> BQ["Service à large bande"]
BQ --> BR["Câble droit"]
Attention
- En branchant ou en débranchant le câble de LAN, tenez la partie de la fiche du câble. En débranchant, ne tirez pas sur le câble LAN mais débranchez tout en enfonçant sur le verrouillage.
- Ne branchez pas un câble téléphonique modulaire au port de LAN.
- Puisqu'il y a diverses configurations de raccordement, suivez les spécifications de votre entreprise de télécommunications ou du fournisseur de service Internet.

text_image
Appuyez pour l'enlever. Partie de verrouillage FicheRemarque
- Selon le fournisseur de services Internet (FSI), le nombre de dispositifs qui peuvent recevoir le service d'Internet peut être limité par les limites applicables du service. Pour des détails, entrez en contact avec votre FSI.
Procédure de réglage de la connexion d'Internet (Grandes lignes)
1er Réglage DHCP
- Réglez "DHCP" sur "Marche".
L'information du réseau est réglée automatiquement. - Réglez "DNS" sur "Marche".
Le serveur DNS est obtenu automatiquement à partir du serveur DHCP.
Si une connexion ne peut pas être établie même si “DHCP” est réglé sur “Marche”.
- Réglez "DHCP" sur "Arrêt".
Réglez “Adresse IP”, “Masque de sous-réseau”, et “Passerelle” manuellement. - Réglez "DNS" sur "Arrêt".
Réglez l'adresse du serveur DNS manuellement.
2ème Réglage Proxy
Si le fournisseur que vous utilisez exige un réglage mandataire pour être configuré, réglez l'adresse correspondante du serveur mandataire.
3ème Réglage du serveur NTP
Le lecteur accède automatiquement au serveur d'Internet pour ajuster son horloge par l'intermédiaire du protocole d'échange de temps.
4ème Réglage de vitesse de réseau
Sélectionnez la vitesse en fonction des spécifications de votre réseau.
5ème Réglage de témoin
Sélectionnez si vous acceptez ou non les "cookies".
1er) Réglage DHCP
1 Appuyez sur la touche SETUP.
"MENU DE CONFIGURATION" apparaît.
2 Appuyez sur les touches ▲ /▼ pour sélectionner "Ethernet", puis appuyez sur la touche OK.
3 Sur le menu “Ethernet”, appuyez sur les touches ▲/▼ pour sélectionner “DHCP” puis appuyez sur la touche OK.
4 Réglez "DHCP" sur "Marche", puis appuyez sur la touche OK.

text_image
DHCP DHCP ○Marche ○Arrêt Adresse IP 0 . 0 . 0 . 0 Masque de sous-réseau 0 . 0 . 0 . 0 Passerelle 0 . 0 . 0 . 0 DNS ○Marche ○Arrêt Serveur DNS 0 . 0 . 0 . 0 Confirmer OK Annuler Ceci est sauté lorsque "DHCP" est réglé sur "Marche".5 Réglez "DNS" sur "Marche", puis appuyez sur la touche OK.

text_image
DHCP DHCP ○Marche ○Arrêt Adresse IP 0 . 0 . 0 . 0 Masque de sous-réseau 0 . 0 . 0 . 0 Passerelle 0 . 0 . 0 . 0 DNS ○Marche ○Arrêt Serveur DNS 0 . 0 . 0 . 0 Confirmer OK Annuler Ceci est sauté lorsque "DHCP" est réglé sur "Marche".6 Sélectionnez "Confirmer", puis appuyez sur la touche OK.
La confirmation démarre.
Si la configuration est réussie, l'adresse IP apparaît.
Appuyez sur la touche OK.
Si la configuration n'est pas réussie :
a) Réglez “DHCP” sur “Arrêt”, puis appuyez sur la touche OK.
b) Entrez les adresses dans “Adresse IP”, “Masque de sous-réseau” et “Passerelle” en utilisant les touches numériques.
| Adresse IP | Ceci règle une adresse différente dans le même sous-réseau de l'ordinateur sur votre réseau. p. ex. : Si l'adresse IP de l'ordinateur est 192.168.1.10, réglez sur 192.168.1.15 (ou une autre adresse inutilisée). |
| Masque de sous-réseau | Ceci règle le masque de sous-réseau de l'environnement de réseau qui sera connecté. p. ex. : 255.255.255.0 |
| Passerelle | Ceci règle la passerelle utilisée par le lecteur. (p.ex. : 192.168.1.1) |
c) Réglez "DNS" sur "Arrêt", puis appuyez sur la touche OK.
d) Entrez les adresses dans “Serveur DNS”.
Ceci règle le serveur DNS à utiliser par le lecteur.
p. ex. : 192.168.1.1
e) Appuyez sur la touche OK.
Fonction de la connexion d'Internet (Préparation) (Suite)
2ème Réglage Proxy
Entre l'adresse du serveur mandataire quand votre fournisseur exige le réglage mandataire.
1 Sur le menu “Ethernet”, appuyez sur les touches ▲/▼ pour sélectionner “Réglage Proxy” puis appuyez sur la touche OK.
2 Réglez "Proxy" sur "Marche" puis appuyez sur la touche OK.

text_image
Réglage Proxy Proxy ○Marche ○Arrêt Serveur Port Utilisateur Mot de passe ********** OK Annuler3 Appuyez sur les touches ▲/▼/◄/► pour entrer.
Serveur: Saisissez les données indiquées du fournisseur.
Port: Saisissez les données indiquées du fournisseur.
Utilisateur: Saisissez les données indiquées du fournisseur.
Mot de passe: Saisissez les données indiquées du fournisseur.
4 Sélectionnez "OK" puis appuyez sur la touche OK.
3ème Réglage du serveur NTP (Réglage d'ajustement d'horloge)
1 Sur le menu “Ethernet”, appuyez sur les touches ▲ /▼ pour sélectionner “Serveur NTP” puis appuyez sur la touche OK.
2 Sélectionnez "Marche" ou "Arrêt" en appuyant sur les touches ▲/▼.
| Marche | Le lecteur accède automatiquement au serveur d’Internet pour ajuster le protocole d’échange de temps. |
| Arrêt | Le lecteur n’accède pas au serveur d’Internet pour ajuster son horloge. |
3 Sélectionnez "OK" puis appuyez sur la touche OK.
4ème Réglage de vitesse de réseau
Sélectionnez la vitesse de votre réseau.
1 Sur le menu “Ethernet” appuyez sur les touches ▲/▼ pour sélectionner “Vitesse de réseau” puis appuyez sur la touche OK.
2 Sélectionnez la vitesse en appuyant sur les touches ▲/▼.
3 Sélectionnez "OK" puis appuyez sur la touche OK.
5ème Réglage de témoin
Sélectionnez si vous désirez accepter ou non les "cookies".
1 Sur le menu "Ethernet", appuyez sur les touches ▲/▼ pour sélectionner "Réglage de témoin" puis appuyez sur la touche OK.
2 Sélectionnez "Accepté" ou "Non accepté" en appuyant sur les touches ▲/▼.
| Accepté | Les cookies sont acceptés. |
| Non accepté | Les cookies sont refusés. Certains services de pages web peuvent ne pas être disponibles. |
3 Sélectionnez "OK" puis appuyez sur la touche OK.
Remarque
- Si vous choisissez d'accepter des "cookies", les services d'Internet HD DVD que vous utilisez peuvent enregistrer ou suivre la trace des informations sur votre utilisation du lecteur et/ou de ces sites. Si vous ne choisissez pas de permettre des "cookies", une partie ou tous les dispositifs d'un site peuvent ne pas fonctionner correctement.
■ Réglage de l'information de l'utilisateur
Bien que pas directement lié à la connexion d'Internet, certains disques HD DVD peuvent exiger la configuration des réglages suivants.
1 Sur le menu “Ethernet”, appuyez sur les touches ▲/▼ pour sélectionner “Information de l’utilisateur” puis appuyez sur la touche OK.

text_image
Information de l'utilisateur Utilisateur Mot de passe OK Annuler2 Sélectionnez "Utilisateur" puis appuyez sur la touche OK.
3 Entrez les caractères pour votre nom en appuyant sur les touches ▲/▼.
Pour décaler la position, appuyez sur les touches
◀/▶.
Vous pouvez entrer jusqu'à 16 caractères. Appuyez sur la touche OK.
4 Sélectionnez "Mot de passe" puis appuyez sur la touche OK.
Entrez votre mot de passe de la même manière comme à l'étape 3.
Vous pouvez entrer jusqu'à 16 caractères.
Appuyez sur la touche OK.
5 Sélectionnez "OK" puis appuyez sur la touche OK.
- Utilisez un mot de passe que d'autres ne peuvent pas facilement deviner.
- N'utilisez pas le même mot de passe que vous employez pour d'autres services.
Adresse Mac
Affiche l'adresse MAC du lecteur. Elle ne peut pas être changée.
1 Sur le menu "Ethernet", appuyez sur les touches
▲/▼ pour sélectionner “Adresse Mac” puis appuyez sur la touche OK.
L'adresse MAC apparaît.
Remarques
- Veuillez entrer en contact avec le fabricant de routeur quand le dispositif du routeur DHCP ne fonctionne pas correctement (en ce cas, une erreur se produira depuis la passerelle par défaut et l'adresse IP du serveur DNS ne peut pas être obtenue).
- Le progiciel dans ce lecteur peut être mis à jour. Voir page 61 pour plus d'information.
- Quelques applications peuvent exiger largeur de bande additionnelle.
Fonction de la connexion d'Internet (Fonctionnement)
HD DVD

text_image
OPEN/CLOSE BACKLIGHT PICTURE AUDIO TOP MENU I/O ON/STANDBY SETUP UBTITLE ANGLE MENU OK RESUME PLAY RETURN REPEAT CURSOR SLOW A B C D TV I/O TV/DVD TV MUTE TV CODE + TV CH DISPLAY DIMMER TV VOL. TOSHIBAPréparation
Connectez et configurez le lecteur pour accéder à l'Internet à l'avance (⇨ pages 46 à 48).

text_image
1 2Insérez le disque HD DVD et fermez le plateau.
Le disque commence la lecture.
Si le disque ne commence pas la lecture, appuyez sur ▶.
Sélectionnez un élément à partir du menu.
- Si le menu n'apparaît pas, appuyez sur ☐ TOP MENU ou ☐ MENU.
- Pour sélectionner un élément, utilisez les touches de direction pour sélectionner l'élément et appuyez sur OK.
TOSHIBA
6 Divers Ce chapitre inclut des l'information sur des pr
Ce chapitre inclut des détails sur le réglage des éléments et l'information sur des problèmes de dépannage.
Personnalisation des réglages de fonction
Liste de codes de langue
Tableau de conversion du son de sortie
Informations sur la licence du logiciel utilisé dans le lecteur HD DVD TOSHIBA
Avant de faire appel au personnel de service
Fiche technique
INFORMATION SUR LE SERVICE À LA CLIENTÈLE
Personnalisation des réglages de fonction

text_image
OPEN/CLOCK BACKLINE PICTURE AUDIO TOP MENU I/O ON/STANDBY SETUP SUBTITLE ANGLE MENU OK RESUME PLAY RETURN REPEAT CURSOR SLOW A B C D TV I/O TV/DVD TV MUTE TV CODE + TV CH DISPLAY DIMMER TV VOL. TOSHIBA Démarrage Retour à l'écran précédentVous pouvez modifier les réglages par défaut de manière à ajuster les performances à vos préférences personnelles.
Pendant l'arrêt, appuyez sur SETUP.
"SETUP MENU" ("MENU DE CONFIGURATION") apparaît.
Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner le groupe contenant un élément désiré, puis appuyez sur OK.

text_image
SETUP MENU Picture Audio Language Ethernet General Groupe Digital Out SPDIF Digital Out HDMI Dynamic Range Control Dialog Enhancement Speaker SettingAppuyez sur ▲/▼ pour sélectionner l'élément de réglage, puis appuyez sur OK.

text_image
SETUP MENU Audio Picture Audio Language Ethernet General Digital Out SPDF Bitstream Digital Out HDMI Auto Dynamic Range Control Off Dialog Enhancement Off Speaker Setting 5.1ch Élément de réglageReportez-vous aux explications à partir de la page 54, pour modifier la sélection à l'aide de ▲/▼ ou d'autres touches, puis appuyez sur OK.
Répétez les étapes 3 et 4 pour régler un autre élément au besoin.
Appuyez sur SETUP.
"SETUP MENU" disparaît et le réglage est terminé.
| Groupe | Réglage | Disque | Détails | Page | |||
| Image | Format TV | HD DVD | DVD-Video | DVD-RW | DVD-R | Pour sélectionner la taille de l'image en fonction du rapport de cadrage de votre téléviseur. | 54 |
| CD | |||||||
| Mode d'image | HD DVD | DVD-Video | DVD-RW | DVD-R | Pour sélectionner le système du signal de sortie tenant compte de la source de lecture (Seulement lors de la connexion à une télévision progressive.) | 54 | |
| Résolution de sortie | HD DVD | DVD-Video | DVD-RW | DVD-R | Pour sélectionner la résolution de la sortie du lecteur en fonction du téléviseur raccordé. | 23 | |
| PAL/Auto | DVD-Video | DVD-RW | DVD-R | Pour sélectionner le système visuel d'un disque. | 54 | ||
| Audio | Sortie numérique SPDIF | HD DVD | DVD-Video | DVD-RW | DVD-R | Pour sélectionner le type de son de sortie lors de la connexion de la prise DIGITAL AUDIO OUTPUT. | 55 |
| CD | CD-RW(CD-DA) | CD-R(CD-DA) | |||||
| Sortie numérique HDMI | HD DVD | DVD-Video | DVD-RW | DVD-R | Pour sélectionner le type de son de sortie lors de la connexion de la prise HDMI OUTPUT. | 55 | |
| CD | CD-RW(CD-DA) | CD-R(CD-DA) | |||||
| Commande de gamme dynamique | HD DVD | DVD-Video | DVD-RW | DVD-R | Pour mettre en/hors service la fonction, rendant mieux audibles les sons faibles malgré que le volume soit réduit pendant une écoute tardive. | 55 | |
| Amélioration des dialogues | HD DVD | DVD-Video | DVD-RW | DVD-R | Pour mettre en/hors service la fonction qui augmente le volume du dialogue d'une lecture de disque. | 56 | |
| Réglage haut-parleur | HD DVD | DVD-Video | DVD-RW | DVD-R | Pour sélectionner les divers paramètres pour la sortie analogique 5.1 canaux. | 56 | |
| CD | CD-RW(CD-DA) | CD-R(CD-DA) | |||||
| Langue | Langue du menu du disque | HD DVD | DVD-Video | Pour sélectionner sa langue préférée pour les menus de disque. | 57 | ||
| Langue des sous-titres | HD DVD | DVD-Video | Pour sélectionner sa langue préférée pour les sous-titres. | 57 | |||
| Langue de l'audio | HD DVD | DVD-Video | Pour sélectionner sa langue préférée pour la plage sonore. | 57 | |||
| Langue sur écran | HD DVD | DVD-Video | DVD-RW | DVD-R | Pour sélectionner sa langue préférée pour les affichages sur écran. | 58 | |
| CD | CD-RW(CD-DA) | CD-R(CD-DA) | |||||
| Ethernet | HD DVD | Pour régler la fonction de la connexion d'Internet. | 47 | ||||
| Général | Blocage parental | HD DVD | DVD-Video | Pour mettre en/hors service la fonction de blocage parental. | 59 | ||
| Réglage de l'horloge | HD DVD | DVD-Video | DVD-RW | DVD-R | Pour régler l'horloge du lecteur. | 60 | |
| CD | CD-RW(CD-DA) | CD-R(CD-DA) | |||||
| Affichage sur écran activé/désactivé | HD DVD | DVD-Video | DVD-RW | DVD-R | Pour activer ou désactiver l'affichage d'état de fonctionnement sur l'écran TV. | 60 | |
| CD | CD-RW(CD-DA) | CD-R(CD-DA) | |||||
| Son de la télécommande | HD DVD | DVD-Video | DVD-RW | DVD-R | Pour activer ou désactiver l'affichage d'état de fonctionnement sur l'écran TV. | 60 | |
| CD | CD-RW(CD-DA) | CD-R(CD-DA) | |||||
| Maintenance | HD DVD | DVD-Video | DVD-RW | DVD-R | Pour remettre des options du lecteur aux réglages par défaut d'usine ou vérifier les mises à jour de progiciels. | 61 | |
| CD | CD-RW(CD-DA) | CD-R(CD-DA) | |||||
| Disque en format Twin | HD DVD | Pour sélectionner la couche à reproduire sur un disque HD DVD Twin Format. (Non disponible tandis qu'un disque est chargé.) | 61 | ||||
Personnalisation des réglages de fonction (Suite)
Image
Format TV
16:9
Quand un téléviseur de rapport 16:9 est raccordé.
4:3
Quand un téléviseur de rapport 4:3 est raccordé.
Affiche des images, remplissant tout l'écran du téléviseur.
Les deux côtés de l'image sont coupés.
4:3 Boîte a lettres
Quand un téléviseur de rapport 4:3 est raccordé.
Affiche des images théâtrales avec barres de masquage dans le haut et la base.
Remarques
- Lorsqu'un disque HD DVD ou un disque vidéo DVD a une forme d'image particulière disponible, le contenu peut ne pas être compatible avec d'autres formes d'image.
- Les disques vidéo DVD contenant des images 4:3 affichent toujours des images 4:3 seulement indépendamment de ce réglage.
- Si “16:9” est choisi tout en reliant un téléviseur 4:3, les images de lecture peut être tordues horizontalement ou rétrécies verticalement. Faites ce réglage selon le rapport de votre téléviseur.
- La forme réelle de l'image peut dépendre du type de signal des émissions ou des sources d'entrée, ou des réglages effectués sur le téléviseur connecté. Se reporter au mode d'emploi de votre téléviseur.
Mode d'image
Il y a deux types de contenu de source dans les images enregistrées sur les disques vidéo DVD : contenu film (images enregistrées à partir de films à 24 cadres par seconde) et contenu vidéo (signaux vidéo enregistrés à 25 cadres en PAL (30 cadres en NTSC) par seconde). Effectuez cette sélection en fonction du type de contenu que vous regardez.
Film
Le lecteur convertit les images de contenu film dans le format de sortie progressive approprié. Approprié pour la lecture d'images de contenu film.
Vidéo
Le lecteur filtre le signal vidéo et le convertit dans le format de sortie progressive approprié. Approprié pour la lecture des images de contenu vidéo.
Auto
Sélectionnez normalement cette position. Le lecteur détecte automatiquement le contenu de la source, film ou vidéo, de lecture et convertit ce signal dans le format de sortie progressive dans une méthode appropriée.
Remarque
- Le lecteur peut ne pas détecter la source (film ou vidéo) d'un certain matériel. Si vous notez la performance indésirable d'image, essayez de sélectionner "Film" ou "Video".
Résolution de sortie
Voir ➞ page 23.
PAL/Auto
PAL
Sélectionnez ceci quand vous regardez un disque DVD de système de couleur PAL sur un téléviseur PAL branché à ce lecteur.
Auto
Le lecteur identifie automatiquement le système vidéo PAL ou NTSC d'un disque. Brancher un multi-système TV (compatible PAL/NTSC) pour visualiser une image. L'image de lecture risque d'être déformée lorsqu'un changement de signal est détecté entre PAL et NTSC sur le disque.
Remarque
- Les effets réels de ces réglages peuvent changer selon la performance du dispositif branché.
Audio
Sortie numérique SPDIF
Sélectionne un format du son émis via la prise DIGITAL AUDIO OUTPUT BITSTREAM/PCM sur ce lecteur.
Pour les détails à propos de la sélection du son émis, voir ➞ page 63.
Train de bits
Sélectionnez ce réglage lorsqu'un récepteur AV ou processeur équipé du décodeur intégré Dolby Digital, DTS ou MPEG est raccordé à ce lecteur.
Lorsqu'un disque enregistré en format Dolby Digital Plus ou Dolby TrueHD est lu, le son Dolby Digital est émis. Quand vous lisez un disque enregistré en format DTS-HD, le son est converti en train de bits DTS.
PCM
Sélectionnez ce réglage lorsqu'un amplificateur stéréo numérique à 2 canaux est raccordé à ce lecteur.
Lorsqu'un disque HD DVD ou un disque vidéo DVD enregistré en format Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS ou DTS-HD, le son est converti au format PCM (2 canaux).
Sortie numérique HDMI
Sélectionne un format du son émis quand un dispositif équipé d'une borne HDMI est relié à la prise HDMI OUTPUT sur ce lecteur.
Pour les détails à propos de la sélection du son émis, voir ➔ page 63.
Auto
Sélectionnez ce réglage lorsqu'un dispositif HDMI équipé du décodeur intégré Dolby Digital, DTS, MPEG ou PCM linéaire est raccordé à ce lecteur.
Le signal audio numérique (train de bits audio) est émis. Si un dispositif HDMI relié ne supporte pas entrée de train de bits audio, le son est converti en PCM linéaire à la sortie.
PCM
Sélectionnez ce réglage lorsqu'un dispositif HDMI à l'entrée à canaux multiple est raccordé à ce lecteur.
Le son sort en multicanaux en format PCM linéaire.
PCM mixage vers le bas
Sélectionnez ce réglage lorsqu'un récepteur AV ou processeur stéréo numérique à 2 canaux est raccordé à ce lecteur.
Lorsqu'un disque enregistré en format multicanaux est lu, le son est converti au format PCM (2 canaux) et émis.
Commande de gamme dynamique
Pour mettre en/hors service une fonction rendant mieux audibles les sons faibles, malgré que le volume soit réduit pendant une écoute tardive.
Auto
Pendant la lecture d'un disque HD DVD vidéo enregistré au format Dolby TrueHD, cette fonction sera automatiquement activée ou désactivée selon certaine commande incluse dans le contenu.
Pour d'autres disques, cette fonction est activée.
Marche
Cette fonction est activée.
Arrêt
Cette fonction est désactivée.
Remarques
- Cette fonction agit uniquement à la lecture de disques HD DVD ou disques vidéo DVD enregistrés avec Dolby Digital, Dolby Digital Plus ou Dolby TrueHD.
- Le niveau d'effet de cette fonction peut différer selon le disque.
Personnalisation des réglages de fonction (Suite)
Audio
Amélioration des dialogues
Pour mettre en/hors service une fonction qui augmente le volume du dialogue d'une lecture de disque vidéo DVD.
Marche
Cette fonction est activée.
Arrêt
Cette fonction est désactivée.
Remarques
- Cette fonction agit uniquement lors de la lecture de disques HD DVD ou vidéo DVD enregistrés avec Dolby Digital ou Dolby Digital Plus.
- Le niveau d'effet de cette fonction peut différer selon le disque.
Réglage haut-parleur
Pour sélectionner les divers paramètres pour la sortie analogique 5.1 canaux.
5.1 canaux
Quand un système ambiophonique à 5.1 canaux est branché à ce lecteur.
Passez à l'étape suivante (voir ci-dessous) pour des sélections détaillées.
2 canaux
Quand un système stéréo est branché à ce lecteur.
Quand vous avez sélectionné "5.1 canaux" :
Réglez les tailles de haut-parleur, la distance à chaque haut-parleur et la fréquence de croisement.
1 Sélectionnez un haut-parleur en appuyant sur les touches ▲/▼/◄/►, et appuyez sur la touche OK.
2 Sélectionnez la taille en appuyant sur les touches ▲/▼, et appuyez sur la touche OK.
Avant gauche/Avant droit
Petit: Sélectionnez si le haut-parleur ne peut pas reproduire la basse fréquence.
Grand: Sélectionnez si le haut-parleur peut reproduire la basse fréquence.
Centre / Gauche ambiophonique/Droit ambiophonique
Petit: Sélectionnez si le haut-parleur ne peut pas reproduire la basse fréquence.
Grand: Sélectionnez si le haut-parleur peut reproduire la basse fréquence.
Aucun: Si le haut-parleur n'est pas branché.
Sub-woofer
Utilisez: Si un subwoofer est branché.
N'utilisez pas: Si un subwoofer n'est pas branché.
Réglage de croisement
La basse fréquence inférieure à celle réglée par vous ici sera d'un subwoofer. Sélectionnez une à partir de 80 Hz/100 Hz/120Hz.
pi
Sélectionnez une distance à chaque haut-parleur à partir de la position d'écoute.
Si vous sélectionnez “Effacer” et appuyez sur la touche OK, votre sélection est décommandée et le menu antérieur revient.
Si vous sélectionnez "Fin" et appuyez sur la touche OK, votre sélection est sauvegardée et le réglage est terminé.
3 Sélectionnez "Suivant" en appuyant sur les touches
▲/▼/◄/►, et appuyez sur la touche OK.
L'écran suivant apparaît.
4 Sélectionnez "Tonalité d'essai automatique" en appuyant sur les touches ▲/▼/◄/►, et appuyez sur la touche OK.
Un signal d'essai est envoyé à chaque haut-parleur.
Ajustez le volume de chaque haut-parleur en appuyant sur ▲/▼, en sélectionnant les haut-parleurs à l'aide de ◀/►, de sorte que chaque haut-parleur puisse retentir au même volume.
Pour assurer davantage d'ajustement, vérifiez l'équilibre de canal sur l'amplificateur.
5 Quand le réglage est achevé, sélectionnez "OK" et appuyez sur la touche OK.
Langue
Langue du menu du disque
Pour sélectionner sa langue préférée pour les menus de disque.
Anglais
Pour afficher les menus de disque en anglais.
Français
Pour afficher les menus de disque en français.
Japonais
Pour afficher les menus de disque en japonais.
Allemand
Pour afficher les menus de disque en allemand.
Autre
Pour sélectionner une autre langue.
Après une poussée sur la touche OK, effectuez les étapes 1) à 4) ci-après.
1) Obtenir le code de langue de la langue préférée de la Liste de codes de langue (→ page 62).
2) Sélectionnez la première lettre en utilisant les touches ▲/▼.
3) Servez-vous des touches ◀/▶ pour décaler.
Sélectionnez la seconde lettre en utilisant les touches
▲/▼.
4) Sélectionnez "OK" puis appuyez sur la touche OK.
Remarque
- Il se peut que certains disques soient reproduits dans une langue différente de celle que vous avez choisie, car le disque peut contenir la langue alternative.
Langue des sous-titres
Pour sélectionner sa langue préférée pour les sous-titres.
Aucun
Pour ne pas afficher les sous-titres.
Anglais
Pour afficher les sous-titres en anglais.
Français
Pour afficher les sous-titres en français.
Japonais
Pour afficher les sous-titres en japonais.
Allemand
Pour afficher les sous-titres en allemand.
Autre
Pour sélectionner une autre langue.
Après une poussée sur la touche OK, effectuez les étapes 1) à 4) ci-après.
1) Obtenir le code de langue de la langue préférée de la Liste de codes de langue (→ page 62).
2) Sélectionnez la première lettre en utilisant les touches ▲/▼.
3) Servez-vous des touches ◀/▶ pour décaler.
Sélectionnez la seconde lettre en utilisant les touches
▲/▼.
4) Sélectionnez "OK" puis appuyez sur la touche OK.
Remarques
- Il se peut que certains disques vidéo DVD affichent des sous-titres dans une langue différente de celle que vous avez choisie, car le disque peut contenir la langue alternative.
- Certains disques permettent de changer les sélections de sous-titre seulement par le menu du disque. Dans ce cas, appuyez sur la touche MENU et choisissez la langue de sous-titre appropriée parmi la sélection du menu du disque.
Langue de l'audio
Pour sélectionner sa langue préférée pour la plage sonore.
Anglais
Pour afficher les plages sonores en anglais.
Français
Pour afficher les plages sonores en français.
Japonais
Pour afficher les plages sonores en japonais.
Allemand
Pour afficher les plages sonores en allemand.
Autre
Pour sélectionner une autre langue.
Après une poussée sur la touche OK, effectuez les étapes 1) à 4) ci-après.
1) Obtenir le code de langue de la langue préférée de la Liste de codes de langue (→ page 62).
2) Sélectionnez la première lettre en utilisant les touches ▲/▼.
3) Servez-vous des touches ◀/▶ pour décaler.
Sélectionnez la seconde lettre en utilisant les touches ▲/▼.
4) Sélectionnez "OK" puis appuyez sur la touche OK.
Remarque
- Certains disques risquent d'être lus dans une langue différente de celle sélectionnée, car le disque peut contenir la langue alternative.
Personnalisation des réglages de fonction (Suite)
Langue
Langue sur écran
Pour sélectionner sa langue préférée pour les affichages sur écran.
Anglais
Pour visualiser l'affichage sur écran en anglais.
Français
Pour visualiser l'affichage sur écran en français.
Japonais
Pour visualiser l'affichage sur écran en japonais.
Allemand
Pour visualiser l'affichage sur écran en allemand.
Ethernet
Voyez le chapitre “Connexion à l’Internet” ( page 44).
Général
Blocage parental
Les disques HD DVD et vidéo DVD équipés de la fonction de verrouillage parental ont un niveau de limitation prédéterminé. Le niveau de limitation ou la méthode de limitation peut varier en fonction du disque. Par exemple, le contenu entier d'un disque peut ne pas être lu, ou bien une scène extrêmement violente peut être coupée ou remplacée automatiquement par une autre scène.
Important
En fonction des disques, il n'est peut-être pas évident que le disque soit compatible avec la fonction de verrouillage parental. Assurez-vous que la fonction de verrouillage parental réglée est activée correctement.
1 Entrez un mot de passe à 4 chiffres à l'aide des touches numériques, puis appuyez sur la touche OK.
Lors de l'utilisation du lecteur pour la première fois, réglez un nouveau mot de passe à 4 chiffres. En cas d'erreur lors de la saisie du mot de passe, appuyez sur la touche CLEAR avant d'appuyer sur la touche OK, et retapez le mot de passe correct.
2 Réglez les détails.

flowchart
graph TD
A["▲/▼ pour modifier"] --> B["Arrêt"]
B --> C["Verrouillage"]
B --> D["Indicatif régional Niveau"]
B --> E["OK"]
B --> F["Annuler"]
G["a) "] --> H["b) "]
G --> I["c) "]
H --> J["/► pour déplacer"]
I --> J
a) Sélectionnez “Marche” ou “Arrêt” en utilisant les touches ▲/▼.
Marche
Sélectionnez ce réglage pour activer la fonction de verrouillage parental ou pour modifier le réglage.
Arrêt
Désactive la fonction de verrouillage parental. Après avoir appuyé sur la touche OK. Passez à l'étape 3.
b) Appuyez sur les touches ▲/▼ pour entrer le code d'un pays/région dont les normes ont été utilisées pour classer le disque en se référant à la liste suivante.
| Pays/Région | Code |
| AUSTRALIE | AU |
| BELGIQUE | BE |
| CANADA | CA |
| CHINE | CN |
| CHINE HONG-KONG | HK |
| DANEMARK | DK |
| FINLANDE | FI |
| FRANCE | FR |
| ALLEMAGNE | DE |
| INDONÉSIE | ID |
| ITALIE | IT |
| JAPON | JP |
| MALAISIE | MY |
| PAYS-BAS | NL |
| NORVÈGE | NO |
| PHILIPPINES | PH |
| FÉDÉRATION RUSSE | RU |
| SINGAPOUR | SG |
| ESPAGNE | ES |
| SUÈDE | SE |
| SUISSE | CH |
| TAIWAN | TW |
| THAÏLANDE | TH |
| ROYAUME-UNI | GB |
| ÉTATS-UNIS | US |
c) Sélectionnez le niveau de limitation désiré en appuyant sur les touches ◀/►.
Sauf si la fonction de verrouillage parental est réglée sur “Arrêt”, un disque ayant un niveau de limitation plus élevé que le niveau de limitation sélectionné ne peut pas être lu. Par exemple, lorsque le niveau 7 est sélectionné, les disques avec un niveau dépassant 8 sont verrouillés et ne peuvent pas être lus.
Lorsque “US” est sélectionné, le niveau de limitation correspond aux réglages suivants.
Level 7 : NC-17 Level 3 : PG
Level 6 : R Level 1 : G
Level 4 : PG13
3 Sélectionnez "OK", puis appuyez sur la touche OK.
■ Pour modifier le niveau de limitation de la fonction de verrouillage parental
Suivez les étapes 1-3 ci-dessus.
■ Pour modifier le mot de passe
1 À l'étape 1, appuyez sur la touche STOP 4 fois, puis appuyez sur la touche OK.
Le mot de passe est supprimé.
2 Entrez un nouveau mot de passe à 4 chiffres à l'aide des touches numériques.
3 Appuyez sur la touche OK.
Personnalisation des réglages de fonction (Suite)
Général
Réglage de l'horloge
Pour régler l'horloge du lecteur.
1 Sélectionnez votre fuseau horaire à l'aide des touches ◀/▶, puis appuyez sur la touche OK.
2 Appuyez sur la touche ▼ pour déplacer le curseur à la prochaine zone de saisie.
3 Entrez l'année à l'aide des touches numériques, puis appuyez sur la touche OK.
4 Réglez “Mois”, “Date” et “Heure” de la même manière que 3.
5 Sélectionnez "AM" ou "PM" à l'aide des touches ▲/▼.
6 Appuyez sur la touche ◀, puis sur la touche ▼ pour sélectionner “OK”, puis appuyez sur la touche OK.
L'horloge se met en marche.
Remarque
- Si une panne de courant se produit ou si le cordon d'alimentation est débranché, les données d'horloge seront effacées. Remettez à zéro l'horloge.
Affichage sur écran activé/désactivé
Pour activer/désactiver sur l'écran du téléviseur l'affichage de l'état de fonctionnement.
Marche
Active l'affichage d'état de fonctionnement (p.ex., ▶) sur l'écran du téléviseur.
Arrêt
Désactive l'affichage d'état de fonctionnement (p.ex., ▶) sur l'écran du téléviseur.
Son de la télécommande
Pour activer ou désactiver le bip de confirmation qui retentit lorsque chaque commande à distance est reçue.
Marche
Active le bip.
Arrêt
Désactive le bip.
Carte de fuseau horaire

① Heure de Terre-Neuve
② Heure de l'Atlantique
③ Heure de l'Est
④ Heure du Centre
⑤ Heure des montagnes Rocheuses
⑥ Heure du Pacifique

⑦ Heure d'Europe de l'Ouest
⑧ Heure d'Europe centrale
⑨ Heure d'Europe de l'Est
⑩ Heure standard de Moscou

text_image
⑦ ⑧ ⑨ ⑩Maintenance (y compris la mise à jour de progiciels d'Internet)
Initialiser
Pour remettre tous les réglages énumérés à la ➞ page 53 par défaut réglé à l'usine.
Appuyez sur les touches ◀/▶ pour sélectionner “Oui”, puis appuyez sur la touche OK.
Mise à jour (mise à jour de progiciels)
Si vous avez un service d'Internet à large bande vous pouvez obtenir des mises à jour de progiciels sur l'Internet en utilisant le port LAN sur la partie arrière de votre lecteur. (→ pages 46 – 48 pour l'information sur la configuration et le branchement de votre port LAN.) Suivez alors ces étapes :
- Assurez-vous qu'aucun disque n'est chargé dans le lecteur.
- Appuyez sur SETUP et sélectionnez Maintenance. Suivez les instructions sur l'écran.
- Si aucune mise à jour n'est disponible, un message notera ceci et le processus se terminera.
- Si une mise à jour est disponible, le lecteur la téléchargera montrant le statut du processus sur son affichage.
- N'essayez pas de retourner à une version antérieure de progiciels. Ceci peut endommager votre lecteur.
Attention
- Ne débranchez pas, mettez hors tension ou utilisez n'importe quel autre fonction du lecteur pendant le téléchargement. L'écriture du logiciel étant téléchargé sera arrêtée et le lecteur peut ne fonctionner correctement. Si le lecteur cesse de fonctionner, entrez en contact avec le service clients de Toshiba.
Stockage Persistent
Pour ouvrir le menu afin de changer la mémoire du lecteur allouée au contenu. (Non disponible tandis qu'un disque est chargé.)
Les options de menu varient en fonction du contenu.
Suivez les instructions affichées sur l'écran.
Disque en format Twin
Pour choisir quelle couche a la priorité, couche HD DVD ou couche DVD, pour la lecture d'un disque HD DVD Twin Format. (Non disponible si un disque est chargé.)
HD DVD
Seule la couche HD DVD est lue.
DVD
Seule la couche DVD est lue.
Remarque
- Pour des disques combinés, sélectionnez la version désirée par le côté de disque (voir l'étiquette pour information).
Liste de codes de langue
| Abréviation | Langue |
| --- | Pas d'autre langue |
| CHI (ZH) | Chinois |
| DUT (NL) | Hollandais |
| ENG (EN) | Anglais |
| FRE (FR) | Français |
| GER (DE) | Allemand |
| ITA (IT) | Italien |
| JPN (JA) | Japonais |
| KOR (KO) | Coréen |
| MAY (MS) | Malais |
| SPA (ES) | Espagnol |
| AA | Afar |
| AB | Abkhaze |
| AF | Afrikaans |
| AM | Amharique |
| AR | Arabe |
| AS | Assamais |
| AY | Aymara |
| AZ | Azerbaïdjanais |
| BA | Bashkir |
| BE | Biélorusse |
| BG | Bulgare |
| BH | Bihar |
| BI | Bislamais |
| BN | Bengalais, Bangali |
| BO | Tibétain |
| BR | Breton |
| CA | Catalan |
| CO | Corse |
| CS | Tchèque |
| CY | Gallois |
| DA | Danois |
| DZ | Bhutanais |
| EL | Grec |
| EO | Espéranto |
| ET | Estonien |
| EU | Basque |
| FA | Persan |
| FI | Finnois |
| FJ | Fijien |
| FO | Faroen |
| FY | Frison |
| GA | Irlandais |
| GD | Gaélique écossais |
| GL | Galicien |
| Abréviation | Langue |
| GN | Guaranis |
| GU | Gujarati |
| HA | Hausa |
| HI | Hindi |
| HR | Croate |
| HU | Hongrois |
| HY | Arménien |
| IA | Interlingua |
| IE | Interlingue |
| IK | Inupik |
| IN | Indonésien |
| IS | Islandais |
| IW | Hébreu |
| JI | Yiddish |
| JW | Javanais |
| KA | Géorgien |
| KK | Kazakh |
| KL | Groenlandais |
| KM | Cambodgien |
| KN | Kannara |
| KS | Cachemirien |
| KU | Kurde |
| KY | Kirghiz |
| LA | Latin |
| LN | Lingala |
| LO | Laotien |
| LT | Lithuanien |
| LV | Letton, Lette |
| MG | Malgache |
| MI | Maori |
| MK | Macédonien |
| ML | Malayalam |
| MN | Mongol |
| MO | Moldave |
| MR | Marathi |
| MT | Martais |
| MY | Birman |
| NA | Norrois |
| NE | Népalais |
| NO | Norvégien |
| OC | Occitan |
| OM | (Galla) Oromo |
| OR | Oriya |
| PA | Panjabi |
| PL | Polonais |
| PS | Pashto, Pushto |
| Abréviation | Langue |
| PT | Portugais |
| QU | Quichua |
| RM | Rhéto-roman |
| RN | Kirundi |
| RO | Roumain |
| RU | Russe |
| RW | Kinyarwanda |
| SA | Sanscrit |
| SD | Sindhi |
| SG | Sango |
| SH | Serbo-croate |
| SI | Cingalais |
| SK | Slovaque |
| SL | Slovène |
| SM | Samoan |
| SN | Shona |
| SO | Somalien |
| SQ | Albanais |
| SR | Serbe |
| SS | Sisweati |
| ST | Sesotho |
| SU | Soudanais |
| SV | Suédois |
| SW | Swahili |
| TA | Tamoul |
| TE | Télugu |
| TG | Tadjik |
| TH | Thaï |
| TI | Tigrigna |
| TK | Turkmène |
| TL | Tagalog |
| TN | Setswana |
| TO | Tongan |
| TR | Turc |
| TS | Tsonga |
| TT | Tatare |
| TW | Twi |
| UK | Ukrainien |
| UR | Urdu |
| UZ | Ouzbek |
| VI | Vietnamien |
| VO | Volapük |
| WO | Wolof |
| XH | Xhosas |
| YO | Yoruba |
| ZU | Zoulou |
Tableau de conversion du son de sortie
| Disque | Format audio | 5.1CH ANALOG AUDIO OUTPUT | 2CH ANALOG AUDIO OUTPUT | “Sortie numérique SPDIF” | ||
| Train de bits | PCM | |||||
| Contenu évolué de vidéo HD DVD | DD Plus/Dolby TrueHD | jusqu'à 5.1 ca. PCM | PCM 2 canaux | Train de bits Dolby | PCM 2 canaux | |
| dts-HD/L-PCM | jusqu'à 5.1 ca. PCM | PCM 2 canaux | Train de bits DTS | PCM 2 canaux | ||
| Contenu standard de vidéo HD DVD | DD plus | jusqu'à 5.1 ca. PCM | PCM 2 canaux | Train de bits | PCM 2 canaux | |
| True HD | 48kHz | jusqu'à 5.1 ca. PCM | PCM 2 canaux | Train de bits Dolby | PCM 2 canaux | |
| 96kHz | jusqu'à 5.1 ca. PCM | PCM 2 canaux | Train de bits Dolby | PCM 2 canaux^1 | ||
| 192kHz | PCM 2 canaux | PCM 2 canaux | Train de bits Dolby | PCM 2 canaux^1 | ||
| dts-HD | jusqu'à 5.1 ca. PCM | PCM 2 canaux | Train de bits | PCM 2 canaux | ||
| L-PCM | 48kHz | jusqu'à 5.1 ca. PCM | PCM 2 canaux | Train de bits DTS | PCM 2 canaux | |
| 96kHz | jusqu'à 5.1 ca. PCM | PCM 2 canaux | Train de bits DTS | PCM 2 canaux^1 | ||
| 192kHz | PCM 2 canaux | PCM 2 canaux | Train de bits DTS | PCM 2 canaux^1 | ||
| MPEG | PCM 2 canaux | PCM 2 canaux | Train de bits | PCM 2 canaux | ||
| Vidéo DVD | DD | jusqu'à 5.1 ca. PCM | PCM 2 canaux | Train de bits | PCM 2 canaux | |
| L-PCM | 48kHz | PCM 2 canaux | PCM 2 canaux | PCM 2 canaux | PCM 2 canaux | |
| 96kHz | PCM 2 canaux | PCM 2 canaux | PCM 2 canaux^1 | PCM 2 canaux^1 | ||
| dts | jusqu'à 5.1 ca. PCM | PCM 2 canaux | Train de bits | PCM 2 canaux | ||
| MPEG | PCM 2 canaux | PCM 2 canaux | Train de bits | PCM 2 canaux | ||
| CD | L-PCM | 44.1kHz | PCM 2 canaux | PCM 2 canaux | PCM 2 canaux | PCM 2 canaux |
| dts | 44.1kHz | jusqu'à 5.1 ca. PCM | PCM 2 canaux | Train de bits | PCM 2 canaux | |
| DVD-VR | DD | PCM 2 canaux | PCM 2 canaux | Train de bits | PCM 2 canaux | |
| L-PCM | PCM 2 canaux | PCM 2 canaux | PCM 2 canaux | PCM 2 canaux | ||
| MPEG | PCM 2 canaux | PCM 2 canaux | Train de bits | PCM 2 canaux | ||
| Disque | Format audio | “Sortie numérique HDMI” | |||
| Auto | PCM^2 | PCM mixage vers le bas | |||
| Contenu évolué de vidéo HD DVD | DD Plus/Dolby TrueHD/dts-HD/L-PCM | Selon le récepteur HDMI | jusqu'à 5.1 ca. PCM^3 | PCM 2 canaux^1 | |
| Contenu standard de vidéo HD DVD | DD plus | Selon le récepteur HDMI | jusqu'à 5.1 ca. PCM | PCM 2 canaux | |
| True HD | 48kHz | Selon le récepteur HDMI | jusqu'à 5.1 ca. PCM | PCM 2 canaux | |
| 96kHz | Selon le récepteur HDMI | jusqu'à 5.1 ca. PCM^3 | PCM 2 canaux^1 | ||
| 192kHz | Selon le récepteur HDMI | PCM 2 canaux^3 | PCM 2 canaux^1 | ||
| dts-HD | Selon le récepteur HDMI | jusqu'à 5.1 ca. PCM | PCM 2 canaux | ||
| L-PCM | 48kHz | Selon le récepteur HDMI | jusqu'à 5.1 ca. PCM | PCM 2 canaux | |
| 96kHz | Selon le récepteur HDMI | jusqu'à 5.1 ca. PCM^3 | PCM 2 canaux^1 | ||
| 192kHz | Selon le récepteur HDMI | PCM 2 canaux^3 | |||
| MPEG | Selon le récepteur HDMI | PCM 2 canaux | PCM 2 canaux | ||
| Vidéo DVD | DD | Selon le récepteur HDMI | jusqu'à 5.1 ca. PCM | PCM 2 canaux | |
| L-PCM | 48kHz | PCM 2 canaux | PCM 2 canaux | PCM 2 canaux | |
| 96kHz | PCM 2 canaux | PCM 2 canaux^3 | PCM 2 canaux^1 | ||
| dts | Selon le récepteur HDMI | jusqu'à 5.1 ca. PCM | PCM 2 canaux | ||
| MPEG | Selon le récepteur HDMI | PCM 2 canaux | PCM 2 canaux | ||
| CD | L-PCM | 44.1kHz | PCM 2 canaux | PCM 2 canaux | PCM 2 canaux |
| dts | 44.1kHz | Selon le récepteur HDMI | jusqu'à 5.1 ca. PCM | PCM 2 canaux | |
| DVD-VR | DD | Selon le récepteur HDMI | PCM 2 canaux | PCM 2 canaux | |
| L-PCM | PCM 2 canaux | PCM 2 canaux | PCM 2 canaux | ||
| MPEG | Selon le récepteur HDMI | PCM 2 canaux | PCM 2 canaux | ||
1: PCM échantillonné vers le bas.
2: La sortie PCM audio jusqu'à 5.1 canaux est possible seulement quand le dispositif relié supporte la sortie multicanaux.
3: Ce format de sortie est disponible quand le réglage de la résolution est sur “720p”, “1080i” ou “1080p”. Quand “Résolution de sortie” est réglé sur “480p/576p”, ce format de sortie dépend du dispositif HDMI.
Remarques
- Le contenu du titre principal de la plupart des disques de film HD DVD est “contenu évolué”.
- Il se peut que la prise BITSTREAM/PCM n'envoie pas le son sélectionné. Dans ce cas, réglez "Sortie numérique SPDIF" sur "PCM".
Information sur la licence du logiciel utilisé dans le lecteur HD DVD TOSHIBA
Ce document est uniquement une déclaration. Il ne concerne pas le fonctionnement de cet appareil.
Le logiciel pré-installé dans le lecteur HD DVD de TOSHIBA est constitué de plusieurs composants de logiciel indépendants. Chaque composant de logiciel est soumis à un copyright de TOSHIBA ou d'une société tierce.
Le lecteur HD DVD de TOSHIBA utilise des composants de logiciel distribués en tant que logiciels gratuits faisant l'objet de contrats de licence d'utilisateur final établis par un tiers ou d'un avis de copyright (ci-après désigné sous le nom "CLUF").
Certains CLUFs exigent que le code de source du composant applicable soit révélé comme condition pour distribuer le composant de logiciel dans le format exécutable. Veuillez entrer en contact avec le service clients de Toshiba pour votre pays ou http://www.highdefinitiondvd.eu/ pour vérifier les composants de logiciel sujets aux conditions de CLUF.
TOSHIBA fournit une garantie pour son lecteur HD DVD de TOSHIBA que vous venez d'acheter dans les conditions posées par TOSHIBA. Cependant, vous êtes autorisé à utiliser personnellement certains composants de logiciel, distribués conformément aux contrats CLUF, à condition qu'ils ne soient pas garantis par un copyright, par TOSHIBA ou un tiers. Une licence d'utilisation est accordée gratuitement aux utilisateurs et les composants de logiciel ne sont alors couverts par aucune garantie relevant de la loi en vigueur. Ces composants de logiciel ne sont pas soumis au copyright ni à d'autres droits d'un tiers et sont fournis "tels quels" et sans aucune garantie explicite ou implicite. La "garantie" mentionnée ici comprend, sans pourtant s'y limiter, les garanties implicites de qualité marchande et d'aptitude à un emploi particulier. L'utilisateur devra supporter tous les risques quant à la qualité et aux performances de ces composants de logiciel. TOSHIBA ne sera aucunement responsable des dépenses encourues si l'un des composants de logiciel est défectueux ni des dépenses qu'exigera la réparation et la correction d'un tel défaut. Sauf si cela est précisé dans la législation en vigueur ou dans un accord écrit, une personne autorisée à modifier ou redistribuer le logiciel sous licence accordée par le possesseur du copyright, ou basée sur les licences mentionnées ci-dessus, n'est pas responsable des pertes causées par l'utilisation ou l'incapacité à utiliser un composant de logiciel. La même condition s'applique au cas où les détenteurs du copyright ou le tiers ont été informés à l'avance de la possibilité de tels pertes. Les "pertes" dont il est question ici comprennent les pertes courantes, particulières, accidentelles et indirectes (y compris, mais sans s'y limiter, les pertes de données ou de leur précision, les pertes subies par l'utilisateur ou par un tiers et les pertes de conformité de l'interface avec d'autres logiciels). Veuillez lire chaque CLUF pour des détails sur les conditions d'utilisation et les articles qui doivent être respectés concernant ces composants de logiciel.
Le tableau ci-dessous répertorie les composants de logiciel pré-installés dans le lecteur HD DVD de TOSHIBA qui sont soumis aux CLUFs. L'utilisateur devra lire attentivement le CLUF applicable avant d'utiliser ces composants de logiciel. Les CLUFs sont exhibés dans leur texte original (en anglais) de la façon exacte dont ils ont été écrits par les parties respectives autres que TOSHIBA.
| Logiciel pré-installé | CLUF | Logiciel pré-installé | CLUF |
| Linux KernelBusybox | Exhibit A | OpenSSL | Exhibit C |
| glibc | Exhibit B | freetype | Exhibit D |
ExhibitA
Informations sur la licence du logiciel utilisé dans le lecteur HD DVD TOSHIBA (Suite)
Informations sur la licence du logiciel utilisé dans le lecteur HD DVD TOSHIBA (Suite)
Informations sur la licence du logiciel utilisé dans le lecteur HD DVD TOSHIBA (Suite)
ExhibitC
LICENSE ISSUES
- Ce produit inclut le logiciel développé par le projet d'OpenSSL
- L'ingénierie inverse, le démontage, la décompilation, le démantèlement, ou essayer d'analyser ou modifier autrement le logiciel inclus dans ce produit est interdit.
Avant de faire appel au personnel de service
Lorsqu'une des difficultés suivantes se présente pendant l'utilisation de cet appareil, vérifiez la liste suivante avant de consulter le revendeur Toshiba le plus proche.
| Symptôme | Remède |
| Aucune puissance. | →La prise d'alimentation est-elle débranchée? Vérifiez la connexion d'alimentation. |
| Aucune image. | →Le câble pour brancher le lecteur et le téléviseur est-il débranché ou non branché correctement? Vérifiez les branchements. (⇨ page 21 – 22)→Commutez l'entrée du téléviseur branché au signal du lecteur.→Vérifiez les réglages (Commutateur MODE et "Résolution de sortie"). (⇨ page 24)→La prise HDMI OUTPUT et les prises COMPONENT OUTPUT sont-elles branchées simultanément? Sélectionnez un des deux branchements et faites le réglage approprié. (⇨ page 21 – 23) |
| Aucun son. | →Le câble audio est-il débranché? (⇨ page 22)→Le volume du dispositif est-il abaissé au niveau minimum? Vérifiez le volume.→Commutez l'entrée audio du dispositif relié par le câble audio à l'entrée du lecteur.→Réglez "Sortie numérique SPDIF" ou "Sortie numérique HDMI" (⇨ page 55)correctement selon la procédure de connexion et le dispositif branché.→Le niveau de volume est réglé au minimum. Réglez le volume. (⇨ page 56).→Changez la résolution de sortie (⇨ page 23) de façon que vous entendiez le son.→Si vous utilisez la sortie numérique optique pour une bande sonore de Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD ou DTS, soyez-sûr que votre récepteur AV ou processeur est réglé pour utiliser l'entrée reliée à votre lecteur et pour émettre les sons respectifs. |
| Le niveau de sortie de son multicanaux est réduit. | →Réglez "Réglage haut-parleur" (⇨ page 56) sur "2 canaux". |
| Pas de sortie de son multicanaux. | →Réglez "Réglage haut-parleur" (⇨ page 56) sur "5.1 canaux". |
| Le disque ne lit pas. | →Assurez-vous que le type de disque peut être lu avec le lecteur. (⇨ page 28)→Le disque est-il sale ou rayé? Vérifiez ou nettoyez le disque. (⇨ page 29)→Si le disque est un disque DVD-RW ou DVD-R, finalisez le disque avant d'essayer de le lire avec le lecteur.→Si le disque inclut le support de verrouillage parental, la lecture est restreinte tandis que le verrouillage parental du lecteur est réglé. Décommandez le verrouillage parental (⇨ page 59) ou changez le niveau de restriction. |
| L'image de lecture a des parasites. | →Si la vidéo du lecteur est regardée par l'intermédiaire d'un enregistreur vidéo ou sur un téléviseur avec un enregistreur vidéo intégré, la protection contre copie peut empêcher que les images soient affichées correctement. Assurez-vous de brancher le lecteur directement au téléviseur. |
| La télécommande ne fonctionne pas. | →Les piles de la télécommande sont-elles mortes? Remplacez les piles (⇨ page 16).→Assurez-vous que la télécommande est à portée et est dirigée dans la direction correcte. |
| L'écran est gelé et les touches ne fonctionnent pas. | →Une pression sur la touche ON/STANDBY sur le lecteur pendant approximativement dix secondes force le lecteur à s'éteindre. Mettez le lecteur hors tension, puis sous tension de nouveau. |
Fiche technique
■ Alimentation requise
50,0W
Alimentation
220 - 240V AC 50/60Hz
Poids
6,2kg
■ Dimensions extérieures
Largeur 438 x Hauteur 74,4 x Profondeur 344mm
■ Système de signal
Système TV couleur standard PAL/NTSC
Laser
Laser à semi-conducteur, longueur d'onde : 405 nm/ 650 nm/780 nm
Sortie VIDEO
1,0 Vc-c (75Ω), signal sync. négative, Jack à broche x 1 système
Sortie S-VIDEO
(Y) 1,0 Vc-c (75Ω), signal sync. négative, (C) 0,286 Vc-c (75Ω), 1 à l'arrière Mini connecteur DIN4 x 1 système
■ Sortie à composante (Y, P_B P_R )
Sortie Y (vert), 1,0 Vc-c (75Ω), Signal sync. négative, jack à broche x 1 système Sortie P B , P R (bleu, rouge), 0,7 Vc-c (75Ω), Jack à broche x 1 système chacun
■ Sortie audio analogique
2,0 V (rms), 2,2kΩ ou moins, jack à broche (L, R) x 1 système 2,0 V (rms), 2,2kΩ ou moins, jack à broche Jack à broche x 6
■ Sortie audio numérique (Prise BITSTREAM/PCM)
Connecteur optique x 1 système Jack à broche coaxial x 1 système, 0,5 Vc-c (75Ω)
Port LAN
100BASE-TX/10BASE-T x 1
Port EXTENSION
Port EXTENSION x 2 systèmes
Connecteur RS-232C
DSUB à 9 broches
Sortie HDMI
19 broches
■ Télécommande
Télécommande sans fil (SE-R0251)
■ Conditions de fonctionnement
Température : 41°F \~ 95°F (5°C \~ 35°C), Position : Horizontale
■ Précision de l'horloge
Quartz (écart mensuel : environ ±30 secondes)
- Conception et spécifications sous réserve de changements sans préavis.
- Ce modèle pourrait ne pas être compatible avec les caractéristiques et/ou les caractéristiques techniques qui pourraient être ajoutées dans le futur.
- Les illustrations et les écrans décrits dans ce mode d'emploi sont seulement des exemples qui peuvent être exagérés ou simplifiés pour faciliter la reconnaissance et peuvent différer légèrement de cet appareil actuel.
MEMO
MEMO
MEMO
INFORMATION SUR LE SERVICE CLIENTS
Puisque HD DVD est un nouveau et évoluant format, les améliorations et modifications sont possibles. Pour obtenir des informations mises à jour sur HD DVD et ce produit, et information du service clients au sujet de ce produit, entrez s'il vous plaît en contact avec le service clients de Toshiba pour votre pays ou http://www.highdefinitiondvd.eu/.
Recommandé en premier*
Effectuez le réglage tandis que le courant est coupé.
Effectuez le réglage tandis que le courant est coupé.
Effectuez le réglage tandis que le courant est coupé.


pas “jusqu’à 1080p”.






HD DVD
...
RWExcepté Ver. 1.0
RDVD-R pour DL