FH-P80BT - Autoradio Bluetooth PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FH-P80BT PIONEER au format PDF.

📄 72 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice PIONEER FH-P80BT - page 32
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PIONEER

Modèle : FH-P80BT

Catégorie : Autoradio Bluetooth

Type de produit Autoradio Bluetooth
Caractéristiques techniques principales Affichage LCD, compatible avec CD, MP3, WMA, AAC, radio FM/AM
Alimentation électrique Alimentation 12V
Dimensions approximatives 178 x 100 x 160 mm
Poids 1,2 kg
Compatibilités Compatible avec iPhone et Android via Bluetooth
Type de batterie Non applicable (fonctionne sur alimentation externe)
Tension 12V DC
Puissance 4 x 50 Watts (max)
Fonctions principales Bluetooth, contrôle vocal, entrée USB, entrée auxiliaire
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces disponibles via le service après-vente
Informations générales Garantie de 2 ans, installation recommandée par un professionnel

FOIRE AUX QUESTIONS - FH-P80BT PIONEER

Comment connecter mon téléphone Bluetooth au PIONEER FH-P80BT ?
Pour connecter votre téléphone, activez le Bluetooth sur votre téléphone et sélectionnez le PIONEER FH-P80BT dans la liste des dispositifs disponibles. Entrez le code PIN si demandé.
Pourquoi le son est-il déformé sur mon PIONEER FH-P80BT ?
Vérifiez les réglages d'égalisation et assurez-vous que les niveaux de volume ne sont pas trop élevés. Un équilibre incorrect peut causer une distorsion.
Comment réinitialiser mon PIONEER FH-P80BT ?
Pour réinitialiser, appuyez sur le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil avec un objet pointu pendant environ 5 secondes.
Mon PIONEER FH-P80BT ne s'allume pas. Que faire ?
Vérifiez la connexion de l'alimentation et assurez-vous que le fusible n'est pas grillé. Si tout est en ordre, essayez de débrancher puis rebrancher l'appareil.
Comment changer la source audio sur le PIONEER FH-P80BT ?
Appuyez sur le bouton 'SRC' pour faire défiler les différentes sources audio disponibles, comme Bluetooth, USB ou radio.
Puis-je lire de la musique depuis une clé USB sur le PIONEER FH-P80BT ?
Oui, vous pouvez lire de la musique à partir d'une clé USB. Assurez-vous que les fichiers sont dans un format compatible, comme MP3 ou WMA.
Comment régler les stations de radio sur le PIONEER FH-P80BT ?
Pour régler une station, utilisez le bouton de recherche pour scanner les stations disponibles ou entrez manuellement la fréquence souhaitée.
Le PIONEER FH-P80BT ne se connecte pas au Bluetooth, que faire ?
Assurez-vous que votre appareil est à portée et que le Bluetooth est activé. Essayez de supprimer le PIONEER FH-P80BT de la liste des appareils couplés et reconnectez-le.
Comment ajuster les réglages des basses et des aigus sur le PIONEER FH-P80BT ?
Accédez au menu des réglages audio et utilisez les commandes pour ajuster les niveaux de basses et d'aigus selon vos préférences.
Comment mettre à jour le firmware de mon PIONEER FH-P80BT ?
Téléchargez la dernière mise à jour du firmware depuis le site de PIONEER sur une clé USB, puis connectez-la au PIONEER FH-P80BT et suivez les instructions à l'écran.

Téléchargez la notice de votre Autoradio Bluetooth au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FH-P80BT - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FH-P80BT de la marque PIONEER.

MODE D'EMPLOI FH-P80BT PIONEER

Raccordement du câble d’alimentation ........ 4 Raccordement à un amplificateur de puissance séparé ............................................ 6 Remarque

  • Si cet appareil est installé dans un véhicule sans position ACC (accessoire) sur le commutateur d’allumage, le câble rouge doit être connecté à une borne qui peut détecter la position du commutateur d’allumage. Sinon, la batterie risque de se décharger.

Ajustement de l’angle du microphone ....... 11 Position ACC

STAR Installation du microphone sur la colonne de direction ............................................... 10

Installation du microphone sur le pare-soleil ........................................ 10 ACC STAR Installation à l’aide des perçages sur le côté de l’appareil ................................... 9

Installation en utilisant le support principal et le support latéral ................................... 8

Connexions des appareils ................... 2 Connexions des appareils

Table des matières Pas de position ACC

  • Utiliser cet appareil dans d’autres conditions que les conditions suivantes peut entraîner un incendie ou un mauvais fonctionnement. — Véhicule avec une batterie de 12 volts et une mise à la masse négative. — Enceintes de 50 W (valeur de sortie) et de 4 ohms à 8 ohms (valeur d’impédance).
  • Pour éviter tout court-circuit, surchauffe ou mauvais fonctionnement, assurez-vous de suivre les instructions ci-dessous. — Déconnectez la borne négative de la batterie avant l’installation. — Fixez solidement les câbles avec des serrecâbles ou du ruban adhésif. Pour protéger le câblage, entourez-le de ruban adhésif à l’endroit où il est en contact avec des pièces métalliques. — Tenez tous les câbles à l’écart des parties mobiles, telles que le levier de vitesse et les rails des sièges. — Tenez tous les câbles à l’écart des endroits chauds, tels que les sorties du chauffage. — Ne faites pas passer le câble jaune par un trou dans le compartiment du moteur pour le connecter à la batterie. — Recouvrez tous les câbles non connectés avec du ruban isolant. — Ne raccourcissez aucun câble. — Ne coupez jamais l’isolant du câble d’alimentation de cet appareil afin partager l’alimentation avec un autre appareil. La capacité électrique du câble est limitée. — Utilisez un fusible de la valeur donnée. — Ne connectez jamais le câble négatif des enceintes directement à la masse. — N’attachez jamais ensemble plusieurs câbles négatifs de plusieurs enceintes. Connexions des appareils Français
  • Le signal de commande est sorti par le câble bleu/blanc quand cet appareil est sous tension. Connectez-le à la télécommande d’un système d’amplification extérieur ou à la prise de commande du contrôle de relais de l’antenne automatique (max. 300 mA, 12 V CC). Si le véhicule est équipée d’une antenne de vitre, connectez-la à la prise d’alimentation de l’amplificateur d’antenne.
  • Ne connectez jamais le câble bleu/blanc à la prise d’alimentation d’un amplificateur extérieur. Et ne le connectez pas à la prise d’alimentation de l’antenne automatique. Sinon, la batterie risque de se décharger ou un mauvais fonctionnement peut se produire.
  • Les connecteurs IP-BUS sont codés par couleur. Assurez-vous de connecter les connecteurs de même couleur.
  • Le câble noir est pour la masse. Ce câble et les câbles de masse des autres produits (en particulier les appareils à haute intensité tels que les amplificateurs) doivent être câblés séparément. Sinon, ils peuvent entraîner un incendie ou un mauvais fonctionnement s’ils se détachent.

Connexions des appareils Raccordement du câble d’alimentation Remarque En fonction du type de véhicule, la fonction de 3* et de 5* peut différer. Sans ce cas, assurez-vous de connecter 2* à 5* et 4* à 3*.

Sortie avant Sortie arrière Sortie du caisson de grave Prise d’antenne Connectez les câbles de la même couleur les uns aux autres. Lecteur de CD à chargeur (vendu séparément) Entrée IP-BUS (Bleu) Câble IP-BUS Capuchon (1*) Ne retirez pas le capuchon si cette prise n’est pas utilisée. Jaune (3*) Secours (ou accessoire) Rouge (5*) Accessoire (ou secours) Jaune (2*) Connectez à une prise d’alimentation constante 12 V. Rouge (4*) Connectez à une prise commandée par le commutateur d’allumage (12 V CC). Orange/blanc Connectez à la prise du commutateur d’éclairage. Noire (masse au châssis) Connectez à une section métallique propre et sans peinture. Connecteur ISO Remarque Dans certains véhicule, le connecteur ISO peut être divisé en deux. Dans ce cas, assurez-vous de faire la connexion aux deux connecteurs.

Jaune/noir Si vous utilisez un appareil muni d’une fonction de mise en sourdine, connectez ce conducteur au conducteur de sourdine audio de cet appareil. Sinon, laisser le fil de mise en sourdine audio sans aucune connexion. Connexions des appareils Cet appareil Entrée microphone 14 cm

Microphone Prise AUX (3.5 ø) Utilisez un câble à fiches stéréo mini pour raccorder un appareil auxiliaire. Fusible (10 A) Entrée de télécommande câblée Un adaptateur de télécommande câblée peut être connecté (vendu séparément). Français 1,5 m Câble USB Connectez-le à un périphérique USB vendu séparément. Bleu/blanc Connectez à la prise de commande du système de l’amplificateur de puissance (max. 300 mA 12 V CC). Bleu/blanc (7*) Connectez à la prise du contrôle de relais de l’antenne automatique (max. 300 mA, 12 V CC). Bleu/blanc (6*) La position des broches du connecteur ISO diffère en fonction du type de véhicule. Connectez 6* et 7* quand la broche 5 correspond à la commande de l’antenne. Dans les autres cas, ne connectez jamais 6* et 7*. Remarques

  • Change le réglage initial de cet appareil (reportez-vous aux mode d’emploi). La sortie de caisson de grave de cet appareil est monophonique.
  • Lors de l’utilisation d’un caisson de grave de 70 W (2 Ω), assurez-vous de le raccorder aux câbles Violet et Violet/noir de cet appareil. Ne connectez rien aux câbles Vert et Vert/noir. Câbles d’enceinte Blanc: Avant gauche Blanc/noir: Avant gauche Gris: Avant droit Gris/noir: Avant droit Vert: Arrière gauche ou caisson de grave Vert/noir: Arrière gauche ou caisson de grave Violet: Arrière droit ou caisson de grave Violet/noir: Arrière droit ou caisson de grave

Connexions des appareils Raccordement à un amplificateur de puissance séparé Entrée microphone (Reportez-vous aux pages 4 et 5.) Cet appareil 14 cm Sortie avant Sortie arrière Sortie du caisson de grave Prise AUX (3.5 ø) (Reportez-vous aux pages 4 et 5.) Entrée de télécommande câblée Un adaptateur de télécommande câblée peut être connecté (vendu séparément). Prise d’antenne Entrée IP-BUS (Bleu) Lecteur de CD à chargeur (vendu séparément) Fusible (10 A) Reportez-vous aux pages 4 et 5. Câble IP-BUS La position des broches du connecteur ISO diffère en fonction du type de véhicule. Connectez 6* et 7* quand la broche 5 correspond à la commande de l’antenne. Dans les autres cas, ne connectez jamais 6* et 7*. Reportez-vous aux pages 4 et 5. Bleu/blanc (6*)

Bleu/blanc (7*) Connectez à la prise du contrôle de relais de l’antenne automatique (max. 300 mA, 12 V CC). Connexions des appareils À la sortie du caisson de grave Connectez aux câbles cinch (RCA) (vendus séparément) Amplificateur de puissance (vendu séparément) Français À la sortie arrière Amplificateur de puissance (vendu séparément) Amplificateur de puissance (vendu séparément) À la sortie avant Télécommande du système Bleu/blanc Connectez à la prise de commande du système de l’amplificateur de puissance (max. 300 mA 12 V CC). Enceinte avant Enceinte arrière Caisson de grave

Enceinte avant Enceinte arrière Caisson de grave Réalisez ces connexions lors de l’utilisation de l’amplificateur en option.

Installation Avant d’installer cet appareil Remarque

  • Vérifiez toutes les connexions et tous les systèmes avant l’installation finale.
  • N’utilisez aucune pièce non autorisée. L’utilisation de pièces non autorisées peut causer un mauvais fonctionnement.
  • Consultez votre revendeur si l’installation nécessite que vous perciez des trous ou effectuiez d’autres modifications du véhicule.
  • N’installez pas l’appareil dans un endroit où: — il peut gêner la conduite du véhicule. — il peut causer des blessures à un passager à la suite d’un arrêt brutal.
  • N’installez pas l’écran là où il peut (i) gêner la vision du conducteur, (ii) faire entrave aur le bon fonctionnement des commandes ou des dispositifs de sécurité du véhicule, incluant les airbags, les commandes des signaux de détresse, ou (iii) réduire la capacité du conducteur à utiliser le véhicule en sécurité.
  • Le laser à semi-conducteur sera endommagé en cas de surchauffe. Installez cet appareil à l’écart des endroits chauds tels que près de la sortie du chauffage.
  • Des performances optimales peuvent être obtenues quand l’appareil est installé avec un angle de moins de 60°.
  • Lors de l’installation de l’appareil, laissez suffisamment d’espace derrière le panneau arrière pour permettre une dissipation correcte de la chaleur et pliez tout câble gênant de façon qu’il n’obstrue pas les orifices de ventilation. Laissez suffisamment d’espace
  • Retirez le support principal. Dévissez les vis (3 × 6 mm) pour retirer le support principal. Support principal Vis (3 × 6 mm) Installation en utilisant le support principal et le support latéral

1. Installez le support principal dans le

tableau de bord. Après avoir inséré le support dans le tableau de bord, sélectionnez et tordez les languettes appropriées en fonction de l’épaisseur du tableau de bord. (Installez cet appareil aussi solidement que possible en utilisant les languettes supérieures et inférieures. Pour fixer cet appareil, tordez les languettes à 90 degrés.) Tableau de bord Tableau de bord 5cm Support principal 10cm

2. Installez ce appareil et vissez les vis.

Bague en caoutchouc Vis à deux têtes

2. Fixation de l’appareil sur les supports

de montage d’origine de la voiture. Positionnez l’appareil de façon que ses perçages soient alignés avec les perçages du support et vissez des vis à 3 ou 4 emplacements de chaque côté. Tableau de bord Vis (3 × 6 mm) Si la languette est gênante, tordez-la vers bas. Support de montage d’origine Installation à l’aide des perçages sur le côté de l’appareil

1. Retirez les supports latéraux.

Vis de pression ou vis à tête plate Assurez-vous d’utiliser les vis fournies avec cet appareil Support latéral Tableau de bord ou console Remarque Dans certains types de véhicules, il peut y avoir un écart entre l’appareil et le tableau de bord. Si cela se produit, utilisez le cadre fourni pour remplir l’espace. Vis pour la fixation du support latéral (5 × 8 mm)

Installation Installation du microphone Remarques sur l’installation Installez et orientez le microphone à un endroit où il pourra bien capter la voix de la personne qui commande le système par la voix.

2. Fixez l’attache du microphone sur le

pare-soleil. Le pare-soleil étant relevé, fixez l’attache du microphone. (Le taux de reconnaissance vocale diminue quand le pare-soleil est abaissé.) ATTENTION Une situation très dangereuse pourrait se présenter si le fil du microphone devait s’enrouler autour de la colonne de direction ou du levier de vitesses. Veillez à cheminer le fil de manière qu’il ne fasse pas obstacle à la conduite. Installation du microphone sur le pare-soleil

1. Fixez le microphone sur l’attache

fournie. Microphone Attache Serre-fils A utiliser pour fixer le fil conducteur aux endroits nécessaires dans le véhicule. Installation du microphone sur la colonne de direction

1. Fixez le microphone sur l’attache

fournie. Microphone Attache

Cheminez le fil du microphone dans la rainure. Installation

2. Fixez l’attache du microphone sur la

colonne de direction. Bande adhésive double face Installez l’attache de microphone sur l’arrière de la colonne de direction. Français Serre-fils A utiliser pour fixer le fil conducteur aux endroits nécessaires dans le véhicule. Ajustement de l’angle du microphone L’angle du microphone peut être ajusté en déplaçant vers l’avant ou l’arrière l’angle de l’attache du microphone.

Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2007 by Pioneer Corporation. All rights reserved. Publié par Pioneer Corporation. Copyright © 2007 par Pioneer Corporation. Tous droits réservés. Printed in Malaysia Imprimé en Malaisie <KOKNX> <07L00000>

<CZR5522-A> EW