FH-P80BT - Autoradio Bluetooth PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FH-P80BT PIONEER au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : FH-P80BT - PIONEER


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Autoradio Bluetooth au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FH-P80BT - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FH-P80BT de la marque PIONEER.



FOIRE AUX QUESTIONS - FH-P80BT PIONEER

Comment connecter mon téléphone Bluetooth au PIONEER FH-P80BT ?
Pour connecter votre téléphone, activez le Bluetooth sur votre téléphone et sélectionnez le PIONEER FH-P80BT dans la liste des dispositifs disponibles. Entrez le code PIN si demandé.
Pourquoi le son est-il déformé sur mon PIONEER FH-P80BT ?
Vérifiez les réglages d'égalisation et assurez-vous que les niveaux de volume ne sont pas trop élevés. Un équilibre incorrect peut causer une distorsion.
Comment réinitialiser mon PIONEER FH-P80BT ?
Pour réinitialiser, appuyez sur le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil avec un objet pointu pendant environ 5 secondes.
Mon PIONEER FH-P80BT ne s'allume pas. Que faire ?
Vérifiez la connexion de l'alimentation et assurez-vous que le fusible n'est pas grillé. Si tout est en ordre, essayez de débrancher puis rebrancher l'appareil.
Comment changer la source audio sur le PIONEER FH-P80BT ?
Appuyez sur le bouton 'SRC' pour faire défiler les différentes sources audio disponibles, comme Bluetooth, USB ou radio.
Puis-je lire de la musique depuis une clé USB sur le PIONEER FH-P80BT ?
Oui, vous pouvez lire de la musique à partir d'une clé USB. Assurez-vous que les fichiers sont dans un format compatible, comme MP3 ou WMA.
Comment régler les stations de radio sur le PIONEER FH-P80BT ?
Pour régler une station, utilisez le bouton de recherche pour scanner les stations disponibles ou entrez manuellement la fréquence souhaitée.
Le PIONEER FH-P80BT ne se connecte pas au Bluetooth, que faire ?
Assurez-vous que votre appareil est à portée et que le Bluetooth est activé. Essayez de supprimer le PIONEER FH-P80BT de la liste des appareils couplés et reconnectez-le.
Comment ajuster les réglages des basses et des aigus sur le PIONEER FH-P80BT ?
Accédez au menu des réglages audio et utilisez les commandes pour ajuster les niveaux de basses et d'aigus selon vos préférences.
Comment mettre à jour le firmware de mon PIONEER FH-P80BT ?
Téléchargez la dernière mise à jour du firmware depuis le site de PIONEER sur une clé USB, puis connectez-la au PIONEER FH-P80BT et suivez les instructions à l'écran.

MODE D'EMPLOI FH-P80BT PIONEER

• No conecte nunca el cable azul/blanco al terminal de alimentación de un amplificador de potencia externo. Igualmente, no conéctelo nunca al terminal de alimentación de la antena automática. De lo contrario, puede ocurrir la descarga de la batería o un fallo de funcionamiento. • Los conectores IP-BUS están codificados en colores. Asegúrese de conectar los conectores del mismo color. • El cable negro es para la puesta a tierra. Se debe conectar este cable y el cable de puesta a tierra de otro producto (especialmente de productos de alta corriente como un amplificador de potencia) separadamente. De lo contrario, puede ocurrir un fuego o fallo de funcionamiento si los cables se sueltan accidentalmente.

Reproductor de Multi-CD (vendido separadamente)

Entrada IP-BUS (Azul)

Conecte a un punto de metal limpio, libre de pintura.

En algunos vehículos, puede que el conector ISO esté dividido en dos. En este caso, asegúrese de conectar a ambos conectores.

• Se obtiene el rendimiento óptimo cuando se instala la unidad en un ángulo inferior a 60°.

• Saque el sujetador.

Afloje los tornillos (3 × 6 mm) para sacar el sujetador. Deje un amplio espacio 5cm

Anillo de compensación

Instalación con agujeros de tornillo en el lado de la unidad

1. Saque las ménsulas laterales. Ménsula lateral 2. Instale la presilla de micrófono en la visera. Con la visera hacia arriba,instale la presilla del micrófono. (Al bajar la visera se reduce la capacidad de reconocimiento para las operaciones mediante voz).

Presilla de micrófono

PRECAUCIÓN Es peligrosísimo dejar que el cable del micrófono se enrolle en la base del volante o en la palanca de cambios. Asegúrese de instalar la unidad de forma que ésta no sea un obstáculo para la conducción.

Cuando instale el micrófono en la visera

1. Instale el micrófono en la presilla de micrófono.

Presilla de micrófono

• Utiliser cet appareil dans d’autres conditions que les conditions suivantes peut entraîner un incendie ou un mauvais fonctionnement.

— Véhicule avec une batterie de 12 volts et une mise à la masse négative. — Enceintes de 50 W (valeur de sortie) et de 4 ohms à 8 ohms (valeur d’impédance). • Pour éviter tout court-circuit, surchauffe ou mauvais fonctionnement, assurez-vous de suivre les instructions ci-dessous. — Déconnectez la borne négative de la batterie avant l’installation. — Fixez solidement les câbles avec des serrecâbles ou du ruban adhésif. Pour protéger le câblage, entourez-le de ruban adhésif à l’endroit où il est en contact avec des pièces métalliques. — Tenez tous les câbles à l’écart des parties mobiles, telles que le levier de vitesse et les rails des sièges. — Tenez tous les câbles à l’écart des endroits chauds, tels que les sorties du chauffage. — Ne faites pas passer le câble jaune par un trou dans le compartiment du moteur pour le connecter à la batterie. — Recouvrez tous les câbles non connectés avec du ruban isolant. — Ne raccourcissez aucun câble. — Ne coupez jamais l’isolant du câble d’alimentation de cet appareil afin partager l’alimentation avec un autre appareil. La capacité électrique du câble est limitée. — Utilisez un fusible de la valeur donnée. — Ne connectez jamais le câble négatif des enceintes directement à la masse. — N’attachez jamais ensemble plusieurs câbles négatifs de plusieurs enceintes.

Connexions des appareils

• Ne connectez jamais le câble bleu/blanc à la prise d’alimentation d’un amplificateur extérieur. Et ne le connectez pas à la prise d’alimentation de l’antenne automatique. Sinon, la batterie risque de se décharger ou un mauvais fonctionnement peut se produire.

• Les connecteurs IP-BUS sont codés par couleur. Assurez-vous de connecter les connecteurs de même couleur. • Le câble noir est pour la masse. Ce câble et les câbles de masse des autres produits (en particulier les appareils à haute intensité tels que les amplificateurs) doivent être câblés séparément. Sinon, ils peuvent entraîner un incendie ou un mauvais fonctionnement s’ils se détachent.

Connexions des appareils

Raccordement du câble d’alimentation

En fonction du type de véhicule, la fonction de 3* et de 5* peut différer. Sans ce cas, assurez-vous de connecter 2* à 5* et 4* à 3*. 1* 3*

(vendu séparément)

Entrée IP-BUS (Bleu)

Noire (masse au châssis)

Connectez à une section métallique propre et sans peinture.

Connecteur ISO Remarque

Dans certains véhicule, le connecteur ISO peut être divisé en deux. Dans ce cas, assurez-vous de faire la connexion aux deux connecteurs.

La position des broches du connecteur ISO diffère en fonction du type de véhicule. Connectez 6* et

7* quand la broche 5 correspond à la commande de l’antenne. Dans les autres cas, ne connectez jamais 6* et 7*. Remarques • Change le réglage initial de cet appareil (reportez-vous aux mode d’emploi). La sortie de caisson de grave de cet appareil est monophonique. • Lors de l’utilisation d’un caisson de grave de 70 W (2 Ω), assurez-vous de le raccorder aux câbles Violet et Violet/noir de cet appareil. Ne connectez rien aux câbles Vert et Vert/noir.

Câbles d’enceinte

Blanc: (Reportez-vous aux pages 4 et 5.) Cet appareil 4 et 5.) Entrée de télécommande câblée Un adaptateur de télécommande câblée peut être connecté (vendu séparément).

Reportez-vous aux pages 4 et 5. Bleu/blanc (6*)

Connectez à la prise de commande du système de l’amplificateur de puissance (max. 300 mA

• N’installez pas l’appareil dans un endroit où:

— il peut gêner la conduite du véhicule. — il peut causer des blessures à un passager à la suite d’un arrêt brutal. • N’installez pas l’écran là où il peut (i) gêner la vision du conducteur, (ii) faire entrave aur le bon fonctionnement des commandes ou des dispositifs de sécurité du véhicule, incluant les airbags, les commandes des signaux de détresse, ou (iii) réduire la capacité du conducteur à utiliser le véhicule en sécurité. • Le laser à semi-conducteur sera endommagé en cas de surchauffe. Installez cet appareil à l’écart des endroits chauds tels que près de la sortie du chauffage. • Des performances optimales peuvent être obtenues quand l’appareil est installé avec un angle de moins de 60°.

• Lors de l’installation de l’appareil, laissez suffisamment d’espace derrière le panneau arrière pour permettre une dissipation correcte de la chaleur et pliez tout câble gênant de façon qu’il n’obstrue pas les orifices de ventilation.

Laissez suffisamment d’espace

• Retirez le support principal.

Dévissez les vis (3 × 6 mm) pour retirer le support principal. Après avoir inséré le support dans le tableau de bord, sélectionnez et tordez les languettes appropriées en fonction de l’épaisseur du tableau de bord. (Installez cet appareil aussi solidement que possible en utilisant les languettes supérieures et inférieures. Pour fixer cet appareil, tordez les languettes à 90 degrés.)

2. Fixation de l’appareil sur les supports de montage d’origine de la voiture. Positionnez l’appareil de façon que ses perçages soient alignés avec les perçages du support et vissez des vis à 3 ou 4 emplacements de chaque côté.

Installation à l’aide des perçages sur le côté de l’appareil 1. Retirez les supports latéraux.

Vis de pression ou vis

à tête plate Assurez-vous d’utiliser les vis fournies avec cet appareil

Vis pour la fixation du support latéral (5 × 8 mm)

Installez et orientez le microphone à un endroit où il pourra bien capter la voix de la personne qui commande le système par la voix.

2. Fixez l’attache du microphone sur le pare-soleil.

Le pare-soleil étant relevé, fixez l’attache du microphone. (Le taux de reconnaissance vocale diminue quand le pare-soleil est abaissé.)

Attache de microphone

ATTENTION Une situation très dangereuse pourrait se présenter si le fil du microphone devait s’enrouler autour de la colonne de direction ou du levier de vitesses. Veillez à cheminer le fil de manière qu’il ne fasse pas obstacle à la conduite.

Installation du microphone sur le pare-soleil

1. Fixez le microphone sur l’attache fournie.

1. Fixez le microphone sur l’attache fournie.

L’angle du microphone peut être ajusté en déplaçant vers l’avant ou l’arrière l’angle de l’attache du microphone.