MODE D'EMPLOI AVIC-F320BT PIONEER
03 Branchement du système
Précautions à prendre avant de brancher le système 74
Avant de raccorder ce produit 74
Pour éviter toute détérioration 75
- Remarque concernant le câble bleu/ blanc 75
Pièces fournies 76
Branchement du système 78
Branchement du cordon d'alimentation
(1) 80
Branchement du cordon d'alimentation
(2) 82
Branchement d'un amplificateur de puissance vendu séparément 83
04 Installation
Précautions à prendre avant l'installation 84
Pour protéger le système de navigation contre les parasites électromagnétiques 84
Avant de procéder à l'installation 85
Installation de ce système de navigation 85
- Remarques sur l'installation 85
- Pièces fournies 86
- Avant d'installer cette unité de navigation 87
- Installation avec le support et le support latéral 87
- Installation en utilisant les trous de vis sur les côtés de cette unité de navigation 88
Installation de l'antenne GPS 89
- Remarques sur l'installation 89
- Pièces fournies 89
- Installation de l'antenne dans le véhicule (sur planche de bord ou lunette arrière) 90
Installation du microphone 91
- Pièces fournies 91
- Installation sur le pare-soleil 91
- Installation sur la colonne de direction 92
– Réglage de l'angle du microphone 93
05 Après l'installation
Après installation de ce système de navigation 94
A PROPOS DE VOTRE NOUVEAU SYSTEME DE NAVIGATION ET DE CE MANUEL
- La fonction de navigation de ce produit est uniquement destinée à vous assister lors de la conduite de votre véhicule. Elle n'autorise en aucun cas un relâchement de votre attention, de votre jugement et de votre vigilance pendant la conduite.
- N'utilisez jamais le présent système de navigation en cas d'urgence pour vous rendre à l'hôpital ou dans une station de police. Veuillez le cas échéant appeler le numéro d'urgence du service concerné.
- N'utilisez jamais le présent système de navigation s'il risque de perturber votre attention et de nuire à une conduite sécurisée de votre véhicule. Les restrictions en vigueur en matière de circulation doivent toujours avoir la priorité sur les indications de guidage données par ce produit. Respectez toujours le code de la route et les restrictions en matière de circulation, même en cas d'indication contraire du produit.
- Ce manuel explique comment installer le système de navigation dans votre véhicule. Le fonctionnement du système de navigation est expliqué dans les manuels séparés du système de navigation.
- N'installez pas ce produit à un endroit où il risque (i) d'entraver la visibilité du conducteur, (ii) de réduire l'efficacité des systèmes de commande des fonctions de sécurité du véhicule, y compris les airbags, les boutons de commande des feux de détresse ou (iii) d'empêcher le conducteur de conduire en toute sécurité le véhicule. Dans certains cas, l'installation de ce produit s'avère impossible en raison du type de véhicule ou de la forme de l'habitacle du véhicule.
AVERTISSEMENT
Pioneer vous déconseille d'installer vous-même votre système de navigation. Nous vous recommandons de confier l'installation uniquement à un personnel de service Pioneer agréé, qui a été spécialement formé et est expérimenté en matière de systèmes électroniques mobiles, de montage et d'installation de ce type de produit. NE TENTEZ JAMAIS D'EFFECTUER VOUS-MÊME L'ENTRETIEN OU DE DEPANNER CE SYSTEME DE NAVIGATION. L'installation ou l'entretien de ce produit et des câbles de raccordement vous exposent à des décharges électriques ou autres dangers, et risquent de provoquer des détériorations du système de navigation non couvertes par la garantie.
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES EXPLICATIONS RELATIVES A VOTRE SYSTEME DE NAVIGATION ET LES CONSERVER POUR VOUS Y REFERER PAR LA SUITE
1 Lisez attentivement le contenu du présent manuel avant d'installer votre système de navigation.
2 Conservez ce manuel à portée de main pour vous y référer ultérieurement.
3 Tenez compte de tous les avertissements formulés dans ce manuel et respectez soigneusement les consignes.
4 Lors de la première mise en service du système, il se peut que le message “Le système est en train de démarrer... attendez s’il vous plaît.” s’affiche, en raison du possible faible niveau restant de la batterie. Si ce message apparaît, n’utilisez pas l’appareil tant que le message “Le système est prêt à démarrer.” ne s’affiche pas.
5 Dans certaines circonstances, ce système de navigation peut afficher des informations erronées à propos de la position de votre véhicule,
de la distance des objets affichés sur l'écran et des directions de la boussole. En outre, le système comporte certaines limitations, telles que l'incapacité de signaler les rues à sens unique, les restrictions temporaires à la circulation et les zones où la circulation peut devenir dangereuse. Veuillez faire appel à votre propre jugement en fonction de la situation réelle.
6 Comme tout autre accessoire de l'habitacle, le système de navigation ne doit pas détourner votre attention ni nuire à la sécurité de la conduite. Si vous éprouvez des difficultés à utiliser le système ou à lire l'écran, effectuez les réglages nécessaires après vous être garé dans un endroit sûr.
7 Veillez à toujours attacher votre ceinture de sécurité sur la route. En cas d'accident, le port de la ceinture peut réduire considérablement la gravité des blessures.
8 Certaines lois nationales ou gouvernementales peuvent interdire ou restreindre l'emplacement et l'utilisation de ce système dans votre véhicule. Veuillez vous conformer à toutes les lois et régulations en vigueur concernant l'utilisation, l'installation et le fonctionnement de votre système de navigation.
Précautions à prendre avant de brancher le système

ATTENTION
- Si vous décider de réaliser l'installation vous-même, et possédez une expérience spéciale en installation d'électronique automobile, veuillez suivre attentivement toutes les étapes du manuel d'installation.
- Attachez tous les fils avec des colliers ou des serre-câbles. Ne laissez aucun fil à nu.
- Ne raccordez pas directement le fil jaune conducteur de ce produit à la batterie du véhicule. Si ce fil conducteur est directement raccordé à la batterie, les vibrations du moteur peuvent finir par user les câbles au niveau de la jonction avec l'habita-cle et provoquer un défaut d'isolation. Si l'isolation du fil conducteur jaune se dé-chire sous l'effet du contact avec des piè-ces métalliques, il peut en résulter un court-circuit extrêmement dangereux.
- Il est extrêmement dangereux de laisser les câbles s'enrouler autour de la colonne de direction ou du levier de vitesse. Assurez-vous d'installer ce produit, ses câble et les raccordement de telle façon qu'ils n'obstrue pas ni gène la conduite.
- Veillez à ce que la trajectoire des câbles et des fils n'interfère pas avec les pièces en mouvement du véhicule. Fixez les câbles de manière à les empêcher d'être happés par, notamment, le volant, le levier de vitesse, le frein à main, les glissières de siège, les portes, ou tout autre élément de commande du véhicule.
- La trajectoire des fils ne doit pas être exposée à des températures élevées. Si l'iso- lation s'échauffe, les fils risquent d'être endommagés, ce qui peut entraîner un court-circuit ou un dysfonctionnement, et endommager définitivement le produit.
- Ne coupez pas le câble de l'antenne GPS et n'utilisez pas de prolongateur. Une telle
modification pourrait provoquer un court-circuit ou un dysfonctionnement.
- Ne raccourcissez aucun fil conducteur. Vous risquez sinon de provoquer un dysfonctionnement du circuit de protection (porte-fusibles, résistance de fusible ou filtre, etc.).
- N'utilisez jamais le cordon d'alimentation du système d'alimentation pour raccorder d'autres appareils électriques. La capacité du cordon serait dépassée, ce qui provoquerait une surchauffe.
Avant de raccorder ce produit
- Utilisez cet appareil avec une batterie de 12 V, avec pôle négatif à la masse. Sinon, cela pourrait entraîner un incendie, ou un mauvais fonctionnement.
- Afin d'éviter tout risque de court-circuit, débranchez le câble de la borne négative (–) de la batterie avant de commencer la pose.

Pour éviter toute détérioration

AVERTISSEMENT
- Utilisez des haut-parleur de plus de 50 W (valeur de sortie) et avec une impédance comprise entre 4 Ω et 8 Ω. N'utilisez pas de haut-parleur 1 Ω et 3 Ω avec cet appareil.
- Le fil conducteur noir est mis à la masse. Veuillez mettre à la masse ce fil conducteur séparément de la masse des produits haut courant tels que les amplificateurs de puissance. Ne reliez pas plus d'un produit à la masse d'un autre produit. Par exemple, vous devez relier à la masse chaque unité d'amplificateur séparément de la masse de l'unité déportée. Le fait de raccorder les masses ensemble risque de provoquer un incendie et/ou d'endommager les produits, si les fils de masse sont déconnectés.
- Lors du remplacement du fusible, veillez à utiliser seulement un fusible du calibre indiqué sur ce produit.
- Pour débrancher un connecteur, tirez le connecteur proprement dit et non son fil pour éviter de l'arracher.
- Ce produit ne peut pas être installé dans un véhicule qui ne possède pas de position ACC (accessoire) sur le commutateur d'allumage.

- Pour éviter les courts-circuits, recouvrez les fils déconnectés par du ruban isolant. Il est particulièrement important d'isoler tous les fils conducteurs de haut-parleur dénudés pour éviter tout risque de court-circuit.
- Raccordez les connecteurs de même couleur au port de couleur correspondant, c'est-à-dire le connecteur bleu au port bleu, le noir au noir, etc.
- Pour raccorder l'amplificateur de puissance à d'autres unités, veuillez vous reporter au manuel d'utilisation concerné.
- Un circuit BPTL unique étant employé, ne reliez pas directement l'extrémité du fil conducteur de haut-parleur ou ne reliez pas les extrémités des fils conducteurs de haut-parleur ensemble. Veillez à relier l'extrémité du fil conducteur de haut-parleur à l'extrémité du fil conducteur de haut-parleur de ce système de navigation.
Remarque concernant le câble bleu/blanc
- Le signal de commande est sorti par le câble bleu/blanc quand cet appareil est sous tension. Connectez-le à la prise du système de commande à distance d'un amplificateur extérieur ou à la prise se commande de relais de l'antenne automatique du véhicule (max. 300 mA, 12 V CC). Si le véhicule est muni d'une antenne de pare-brise, connectez le câble à la prise d'alimentation de l'amplificateur d'antenne.
- Ne connectez jamais le câble bleu/blanc à la prise d'alimentation d'un amplificateur extérieur. De plus, ne le connectez jamais à la prise d'alimentation de l'antenne automatique. Sinon, la batterie pourrait se décharger ou un mauvais fonctionnement pourrait se produire.
- Assurez-vous de ne pas utiliser ce câble comme câble d'alimentation pour l'antenne automatique ou l'amplificateur d'antenne. Un telle connexion pourrait causer un appel de courant excessif et un mauvais fonctionnement.
Pièces fournies

Cordon d'alimentation

Tuner RDS-TMC

Connecteur USB

Branchement du système
Branchement du système

text_image
3,55 m
Vert
Unité de navigation
Prise AUX
Utilisez un câble à mini
fiches pour connecter un
appareil auxiliaire.
Prise d'antenne
1,5 m
Connecteur USB
Connectez le câble d'interface pour iPod
ou un périphérique de stockage USB
approprié.
30 cm
1 m
Antenne
du véhicule
Tuner RDS-TMC
iPod avec Dock
connector *1
*1
Pour en savoir plus sur le
fonctionnement et la
compatibilité, reportez-vous au
Manuel de fonctionnement.
Port du
Dock
connector
Câble d'interface USB pour iPod
(CD-IU50) (vendu séparément)
Branchement du système

Antenne GPS

Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour en savoir plus sur les adaptateurs de commande à distance câblés (vendus séparément).

AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d'accident et de violation potentielle des lois en vigueur, ce produit ne dois jamais être utilisé pendant la conduite, sauf à des fins de navigation.

Branchement du cordon d'alimentation (1)

Remarque
La fonction *2 et *4 peut différer en fonction du type de véhicule. Dans ce cas, assurez-vous de connecter *1 à *4 et *3 à *2.

text_image
de 70 W (2 Ω), assurez-vous de connecter les câbles violet et violet/noir de ce système de navigation. Ne connectez rien sur les câbles vert et vert/noir.
Connectez ensemble les câbles de même couleur.
Jaune (*2)
Secours
(ou accessoire)
Jaune (*1)
À une borne toujours sous tension quelle que soit la position du contacteur d'allumage.
Rouge (*4)
Accessoire
(ou secours)
Rouge (*3)
À la borne électrique commandée par la position ON/OFF du contacteur d'allumage (12 V CC).
Orange/blanc
À la borne du commutateur d'éclairage.
Noir (masse)
À la carrosserie (partie métallique) du véhicule.
Connecteur ISO
Jaune/noir
Le véhicule peut envoyer un signal de sourdine à cette borne.
Câbles d'enceinte
Blanc: Avant gauche ⊕
Blanc/noir: Avant gauche ⊖
Gris: Avant droit ⊕
Gris/noir: Avant droit ⊖
Vert: Arrière gauche ⊕ ou haut-parleur d'extrêmes graves ⊕ (*7)
Vert/noir: Arrière gauche ⊖ ou haut-parleur d'extrêmes graves ⊖ (*7)
Violet: Arrière droit ⊕ ou haut-parleur d'extrêmes graves ⊕ (*7)
Violet/noir: Arrière droit ⊖ ou haut-parleur d'extrêmes graves ⊖ (*7)
Remarque
Sur certains véhicules, le connecteur ISO peut être divisé en deux. Dans ce cas, assurez-vous que les deux connecteurs sont branchés.

Remarques
- Quand un haut-parleur d'extrêmes graves (*7) est connecté à ce système de navigation à la place du haut-parleur arrière, changez le réglage de sortie arrière dans les Réglages initiaux. (Reportez-vous au Manuel de fonctionnement.) La sortie pour haut-parleur d'extrêmes-graves de ce système de navigation est monaurale.
- Lors de l'utilisation d'un haut-parleur d'extrêmes-graves de 70 W (2 Ω), assurez-vous de connecter les câbles violet et violet/noir de ce système de navigation. Ne connectez rien sur les câbles vert et vert/noir.

text_image
Connectez ensemble les
câbles de même couleur.
Jaune (*2)
Secours
(ou accessoire)
Jaune (*1)
À une borne toujours sous tension
quelle que soit la position du
contacteur d'allumage.
Rouge (*4)
Accessoire
(ou secours)
Rouge (*3)
À la borne électrique commandée
par la position ON/OFF du
contacteur d'allumage (12 V CC).
Orange/blanc
À la borne du commutateur d'éclairage.
Noir (masse)
À la carrosserie (partie métallique) du véhicule.
Connecteur ISO
Jaune/noir
Le véhicule peut envoyer un signal de sourdine à
cette borne.
Câbles d'enceinte
Blanc: Avant gauche ⊕
Blanc/noir: Avant gauche ⊖
Gris: Avant droit ⊕
Gris/noir: Avant droit ⊖
Vert: Arrière gauche ⊕ ou haut-parleur d'extrêmes graves ⊕ (*7)
Vert/noir: Arrière gauche ⊖ ou haut-parleur d'extrêmes graves ⊖ (*7)
Violet: Arrière droit ⊕ ou haut-parleur d'extrêmes graves ⊕ (*7)
Violet/noir: Arrière droit ⊖ ou haut-parleur d'extrêmes graves ⊖ (*7)
Remarque
Sur certains véhicules, le connecteur ISO peut
être divisé en deux. Dans ce cas, assurez-vous
que les deux connecteurs sont branchés.
Branchement du système

text_image
Unité de navigation
Cordon d'alimentation
Fusible (10 A)
Bleu/blanc (*5)
Bleu/blanc (*6)
A la borne de commande du relais de l'antenne motorisée (max. 300 mA 12 V c.c.).
La position du connecteur ISO diffère en fonction du type de véhicule. Connectez *5 et *6 quand la broche 5 et de type à commande d'antenne. Pour les autres types de véhicule, ne connectez jamais *5 et *6.
Branchement du cordon d'alimentation (2)

text_image
Unité de navigation
Cordon d'alimentation
Vert clair
Utilisé pour détecter l'état ON/OFF du frein à main. Ce câble doit être raccordé à l'alimentation du contacteur de frein à main.
Si cette connexion n'est pas faite correctement ou omise, certaines fonctions de votre système de navigation ne pourront pas être utilisées.
AVERTISSEMENT
LE FIL VERT CLAIR DU CONNECTEUR D'ALIMENTATION EST CONÇU POUR DÉTECTER L'ÉTAT DE STATIONNEMENT ET DOIT ÊTRE CONNECTÉ À L'ALIMENTATION DU CONTACTEUR DE FREIN À MAIN. UNE CONNEXION OU UNE UTILISATION INCORRECTES DE CE CÂBLE PEUVENT VIOLER LES LOIS EN VIGUEUR ET RISQUENT D'ENTRAÎNER DES BLESSURES SÉRIEUSES OU DES DOMMAGES.
Méthode de connexion
Attachez le câble d'alimentation du commutateur de frein à main.
Serrez fermement avec une pince à mâchoires pointues.
Côté alimentation
Côté masse
Commutateur de frein à main
Branchement d'un amplificateur de puissance vendu séparément

flowchart
graph TD
A["Unité de navigation"] --> B["Câbles Cinch (RCA) (vendu séparément)"]
B --> C["Amplificateur de puissance (vendu séparément)"]
C --> D["Commande à distance du système"]
D --> E["Bleu/blanc"]
E --> F["Gauche Haut-parleur arrière ou haut-parleur d'extrêmes graves"]
E --> G["Droit Haut-parleur arrière ou haut-parleur d'extrêmes graves"]
A --> H["Sortie arrière ou de haut-parleur d'extrêmes graves"]
H --> I["Cordon d'alimentation"]

Remarque
Vous pouvez changer la sortie Cinch (RCA) du haut-parleur d'extrêmes graves en fonction de votre système de haut-parleur d'extrême graves. (Reportez-vous au Manuel de fonctionnement.)

Précautions à prendre avant l'installation

ATTENTION
- Ne jamais installer ce produit à un endroit ou de telle sorte qu'il :
— risque de blesser le conducteur ou les passagers en cas d'arrêt brusque.
— puisse interférer avec les commandes de manoeuvre du conducteur tel que sur le sol, en face du siège conducteur, ou à proximité du volant ou du levier de vitesse.
- Assurez-vous que rien ne se trouve derrière le tableau de bord ou une cloison avant d'y percer des trous. Veillez à ne pas endommager les tubulures de carburant et de frein, les composants électroniques, les câbles de communication ou d'alimentation.
- Si vous utilisez des vis, veillez à ce qu'elles n'entrent pas en contact avec un conducteur électrique. Les vibrations peuvent endommager les câbles ou l'isolation, en entraînant un court-circuit ou d'autres dommages sur le véhicule.
- Pour assurer une installation correcte, assurez-vous d'utiliser les pièces fournies de la façon spécifiée. Si certaines pièces ne sont pas fournies avec cet appareil, utilisez des pièces compatibles de façon spécifiée après avoir fait vérifier la compatibilité par votre revendeur. Si d'autres pièces que les pièces fournies ou compatibles sont utilisées, elle peuvent endommager les pièces internes de cet appareil ou peuvent être mal assujetties et l'appareil peut se détacher.
- Il est extrêmement dangereux de laisser les câbles s'enrouler autour de la colonne de direction ou du levier de vitesse. Assurez-vous d'installer ce produit, ses câble et les raccordement de telle façon qu'ils n'obstrue pas ni gène la conduite.
- Assurez-vous qu'aucun fil ou conducteur n'est coincé dans une porte ou le méca-
nisme de coulissement d'un siège, car ceci pourrait provoquer un court-circuit.
- Vérifiez le bon fonctionnement des autres équipements du véhicule après l'installation du système de navigation.
- N'installez pas ce système de navigation à un endroit où il risque (i) d'entraver la visibilité du conducteur, (ii) de réduire l'efficacité des systèmes de commande des fonctions de sécurité du véhicule, y compris les airbags, les boutons de commande des feux de détresse ou (iii) d'empêcher le conducteur de conduire le véhicule en toute sécurité.
- Installez le système de navigation entre le siège conducteur et le siège passager avant afin qu'il ne puisse pas être percuté par le conducteur ou le passager avant en cas de freinage brusque.
- N'installez jamais le système de navigation devant ou à côté d'un endroit sur le tableau de bord, une portière ou un pilier, à partir duquel un des coussins de sécurité gonflable du véhicule doit se déployer. Veuillez vous reporter au mode d'emploi du véhicule pour en savoir plus sur les zones de déploiement des cousins de sécurité gonflable frontaux.
Pour protéger le système de navigation contre les parasites électromagnétiques
Pour éviter toute interférence, placez les éléments suivants le plus loin possible de ce système de navigation, d'autres câbles ou de cordons:
• Antenne FM, PO/GO et son cordon
• Antenne GPS et son cordon
En outre, chaque câble d'antenne doit toujours être posé ou acheminé le plus loin possible des autres câbles d'antenne. Les câbles ne doivent pas être regroupés en faisceau, posés ensemble ou se croiser. Les parasites électromagnétiques ainsi engendrés risquent d'accroître le potentiel d'erreurs au niveau de l'affichage de la localisation.
Avant de procéder à l'installation
- Consultez le concessionnaire le plus proche si l'installation nécessite le percement de trous ou toute autre modification du véhicule.
- Avant d'installer ce produit définitivement, connectez le câblage provisoirement pour vous assurer que les connexions sont correctes et que le système fonctionne normalement.
Installation de ce système de navigation
Remarques sur l'installation
- N'installez pas ce système de navigation dans un endroit où il risque d'être soumis à des températures élevées ou à l'humidité. Par exemple :
— A proximité du chauffage, de la ventilation ou de la climatisation.
— En plein soleil, comme sur le dessus du tableau de bord.
— Là où il risque d'être mouillé par la pluie, comme près d'une porte.
- Installez ce système de navigation dans une zone suffisamment solide pour supporter son poids. Choisissez un endroit où le système de navigation puisse être fixé de manière sûre et installez-le. Une mauvaise fixation du système de navigation peut entraîner un dysfonctionnement de la localisation du véhicule.
- Installez l'unité de navigation horizontalement sur une surface avec une tolérance de 0 degrés à 30 degrés (dans une plage de 10 degrés vers la gauche ou la droite). Une mauvaise installation de l'unité avec une inclinaison de la surface supérieure au-delà de cette marge de tolérance risque d'accroître le potentiel d'erreurs dans l'affichage de l'emplacement, et risque de réduire les performances d'affichage.

text_image
30°

text_image
10°
10°
- Lors de l'installation de l'appareil, laissez suffisamment d'espace derrière le panneau arrière pour permettre une dissipation correcte de la chaleur et pliez tout câble gênant de façon qu'il n'obstrue pas les orifices de ventilation.
Tableau de bord

text_image
5 cm
10 cm
Laissez suffisamment d'espace
- Une surchauffe peut provoquer la détérioration du laser semi-conducteur. Evitez donc d'installer l'unité de navigation à proximité d'une source de chaleur, une bouche d'air par exemple.
- N'installez pas ce système de navigation là où le retrait du périphérique amovible de l'unité principale risquerait d'être gêné par le levier de vitesses ou tout autre objet. Avant d'installer ce système de navigation, veillez à laisser suffisamment de place pour que le périphérique amovible n'empêche pas le fonctionnement du levier de vitesses lorsqu'il est retiré. Il en résulterait autrement une interférence avec le levier de vitesses ou un dysfonctionnement du mécanisme de retrait.
Pièces fournies
- Les pièces indiquées par un astérisque (*1) sont pré-installées.
- La pièces marquées (*2) sont pour une utilisation d'affichage en magasin uniquement.

Support latéral*1 (2 pièces)

Vis*1 (3 mm × 6 mm)
(8 pièces)

Vis de fixation de la support latéral*1 (5 mm × 6 mm) (4 pièces)

Anneau de garniture*1

Vis*2
(2 mm × 8 mm)
(1 pièce)
Avant d'installer cette unité de navigation
1 Retirez l'anneau de garniture.
Étirez vers l'extérieur la partie supérieure et inférieure de l'anneau de garniture pour le retirer.

Dévisser les vis (3 mm × 6 mm) pour retirer le support.

text_image
Support
Vis (3 mm × 6 mm)
Installation avec le support et le support latéral
1 Installer le support sur le tableau de bord.
Après avoir inséré le support sur le tableau de bord, sélectionnez et courbez les languettes en fonction de l'épaisseur du matériau du tableau de bord. (Installez l'unité de navigation
aussi solidement que possible en utilisant les languettes supérieures et inférieures. Pour fixer l'unité de navigation, courbez les languettes de 90 degrés.)

text_image
Tableau de bord
182
112
Support
2 Installez cette unité de navigation et fixez les vis.

text_image
Tableau de bord
Vis (3 mm × 6 mm)
3 Attacher l'anneau de garniture.

Installation en utilisant les trous de vis sur les côtés de cette unité de navigation
1 Retirer les supports latéraux.

text_image
Support latéral
Vis de fixation de la support
latéral (5 mm × 6 mm)
2 Fixation de l'unité de navigation dans le tiroir de l'autoradio.
Positionnez l'unité de navigation de manière à ce que les trous de vis soient alignés avec les trous de vis de la console, et serrez 3 ou 4 vis de chaque côté.
Utilisez des vis (5 mm × 8 mm) (vendus séparément), en fonction de la forme des trous de vis du support.

text_image
Plaque de fixation de l'autoradio
Vis
(5 mm × 8 mm)
(vendu séparément)
Tableau de bord ou console

Installation de l'antenne GPS

ATTENTION
Ne coupez pas le câble d'antenne GPS pour le raccourcir et n'utilisez pas d'extension pour le rallonger. Le fait d'intervenir sur le câble d'antenne risque d'entraîner un court-circuit ou un dysfonctionnement et d'endommager définitivement le système de navigation.
Remarques sur l'installation
- L'antenne doit être installée sur une surface plane bien réceptive aux ondes radio. Les ondes radio ne peuvent pas être captées correctement par l'antenne si la réception des satellites est gênée.

text_image
Planche de bord
Lunette arrière
- Si vous installez l'antenne GPS à l'intérieur du véhicule, utilisez la plaque métallique fournie avec le système. La sensibilité de réception sera faible si elle n'est pas utilisée.
- Ne coupez pas la plaque métallique car la sensibilité de l'antenne GPS en serait réduite.
- Ne tirez pas le câble pour déplacer l'antenne GPS. Celle-ci est fixée à l'aide d'un aimant très puissant. Vous risqueriez d'arracher le câble.
- Aucune peinture ne doit être appliquée sur l'antenne GPS afin de ne pas réduire ses performances.
Pièces fournies

Installation de l'antenne dans le véhicule (sur planche de bord ou lunette arrière)

AVERTISSEMENT
N'installez pas l'antenne GPS par-dessus un capteur ou une bouche d'air du tableau de bort du véhicule, car cela pourrait interférer avec la fonctionnement normal du capteur ou de la bouche d'air et compromettre la capacité de la feuille métallique sous l'antenne GPS d'assurer une fixation correcte et sûre sur le tableau de bort.
Fixez la plaque métallique sur une surface aussi plate que possible située de manière à ce que l'antenne GPS soit orientée vers une vitre. Posez l'antenne GPS sur la plaque métallique. (L'antenne GPS est immobilisée par son propre aimant.)

text_image
Antenne GPS
Plaque métallique
Décollez la pellicule
protectrice à l'arrière.
Vérifiez que la surface de
fixation est bien sèche et
qu'elle est exempte de
poussière, d'huile, etc.
Remarque
La plaque métallique contient
un adhésif fort qui peut
laisser une marque sur la
surface après son retrait.
Serre-fils
Utilisez des serre-fils vendus
Serre-fils
Utilisez des serre-fils vendus separement pour fixer le fil conducteur aux endroits nécessaires dans le vehicule.

Remarques
- Lors de la fixation de la plaque métallique, ne la coupez pas en petits morceaux.
- Les vitres de certains modèles de véhicules ne laissent pas passer les signaux des satellites GPS. Dans ce cas, installez l'antenne GPS à l'extérieur du véhicule.

Installation du microphone
- Installez le microphone à un emplacement permettant une bonne réception de la voix du conducteur.
- Eteignez le système avant de connecter le microphone (ACC OFF).
Pièces fournies


Bande adhésive à double face
Installation sur le pare-soleil
1 Installez le microphone dans l'agrafe pour micro.
Agrafe pour micro
Microphone

2 Fixez l'agrafe pour micro au pare-soleil.
Agrafe pour micro

Serre-fils
Utilisez des serre-fils vendus separement pour fixer le fil conducteur aux endroits nécessaires dans le véhicule.
Installez le microphone sur le pare-soleil lors-qu'il est en position relevée. La reconnaissance vocale est impossible lorsque le pare-soleil est en position relevée.
Installation sur la colonne de direction
- Montez le microphone sur la colonne de direction.
Bande adhésive à double face

Installez le microphone sur la colonne de direction, à distance du volant.

Serre-fils
Utilisez des serre-fils vendus séparement pour fixer le fil conducteur aux endroits nécessaires dans le vehicule.
Réglage de l'angle du microphone
L'angle du microphone peut être.

Après installation de ce système de navigation
1 Branchement de la batterie.
Vérifiez une nouvelle fois que toutes les connexions ont été bien faites et que ce produit est correctement installé. Remettez en place les éléments démontés du véhicule, puis rebranchez le câble négatif (–) sur la borne négative (–) de la batterie.
2 Mettez le moteur en marche.
3 Appuyez sur le bouton RESET alors que le périphérique amovible est en place.
Avec la pointe d'un stylo-bille par exemple, appuyez sur le bouton RESET de l'unité de navigation.

4 Faites les réglages suivants.
Pour en savoir sur leur fonctionnement, reportez-vous au Manuel de fonctionnement.
1 Réglez la langue.
2 Roulez sur une route sans obstacle jusqu'à ce que le GPS commence à recevoir le signal normalement.
3 Réalisez les réglages nécessaires.
- Réglage de l'heure
- Changez les autres réglages selon vos préférences

Remarque
Une fois l'installation terminée, vérifiez le bon fonctionnement du véhicule dans un endroit sécurisé.
Montage op de zonneklep
Publié par Pioneer Corporation.
Copyright © 2010 par Pioneer
Corporation.
Tous droits réservés.