DEH-P80MP - Autoradio PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DEH-P80MP PIONEER au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : DEH-P80MP - PIONEER


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DEH-P80MP - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DEH-P80MP de la marque PIONEER.



FOIRE AUX QUESTIONS - DEH-P80MP PIONEER

Comment réinitialiser mon PIONEER DEH-P80MP ?
Pour réinitialiser votre PIONEER DEH-P80MP, appuyez et maintenez le bouton 'reset' situé derrière le panneau avant pendant quelques secondes jusqu'à ce que l'écran s'éteigne et se rallume.
Pourquoi mon autoradio ne lit-il pas les CD ?
Vérifiez d'abord que le CD n'est pas rayé ou sale. Si le CD est en bon état, assurez-vous qu'il est inséré correctement. Si le problème persiste, essayez de nettoyer la lentille du lecteur avec un disque de nettoyage.
Comment connecter mon téléphone via Bluetooth ?
Pour connecter votre téléphone via Bluetooth, activez le Bluetooth sur votre téléphone, puis sur le DEH-P80MP, allez dans le menu Bluetooth et sélectionnez 'Appairer un nouvel appareil'. Suivez les instructions affichées sur l'écran pour finaliser la connexion.
Que faire si l'écran reste noir ?
Vérifiez si l'autoradio est correctement alimenté. Assurez-vous que tous les câbles sont bien connectés. Si l'écran reste noir après ces vérifications, il se peut qu'il y ait un problème matériel, et il serait conseillé de contacter un professionnel.
Comment ajuster les paramètres de son ?
Pour ajuster les paramètres de son, accédez au menu 'Audio' depuis le panneau principal. Vous pourrez alors régler les basses, les aigus, le balance et le fader selon vos préférences.
Mon autoradio ne capte pas les stations FM, que faire ?
Vérifiez l'antenne de votre véhicule pour vous assurer qu'elle est correctement installée et en bon état. Essayez également de rechercher manuellement des stations FM pour voir si cela résout le problème.
Comment mettre à jour le firmware de mon autoradio ?
Pour mettre à jour le firmware, visitez le site Web de Pioneer pour télécharger la dernière version. Suivez les instructions pour créer un fichier de mise à jour sur une clé USB, puis insérez la clé dans votre autoradio et suivez les instructions à l'écran.
Comment régler l'heure sur le PIONEER DEH-P80MP ?
Pour régler l'heure, appuyez sur le bouton 'Clock' pour accéder aux réglages de l'horloge. Utilisez les boutons de navigation pour ajuster les heures et les minutes, puis appuyez sur 'Enter' pour valider.

MODE D'EMPLOI DEH-P80MP PIONEER

Français Gebrauch des automatischen Klangnivellierers 68 Grundeinstellungen De

Wichtig Bitte tragen Sie sofort die 14-stellige eingravierte Seriennummer und das Kaufdatum (Rechnungsdatum) in den beiliegenden Pioneer Car De

6 Taste RESET Zum Zurücksetzen des Mikroprozessors. 7 Taste EJECT Zum Auswerfen einer CD aus dem eingebauten CD-Player. De

Durch Drücken von Multi-Control nach rechts erfolgt ein Sprung direkt zum Anfang des nächsten Titels. Durch einmaliges Nach der Anzeige des gewünschten Zeichens drücken Sie Multi-Control nach rechts, um den Cursor auf die nächste Position zu setzen, und wählen dann das nächste Zeichen. Drücken Sie Multi-Control nach links, um De

Titel des momentanen Ordners (oder vom ersten Titel jedes Ordners) werden jeweils die ersten 10 Sekunden gespielt. Die Funktion Random ermöglicht die zufallsgesteuerte Wiedergabe der Titel innerhalb des Wiederholwiedergabebereichs MCD oder De

# Wenn momentan kein Dynamik-Kennsatz empfangen wird, erscheint NO TEXT im Display.

2 Drücken Sie Multi-Control nach links oder rechts, um die drei letzten DynamikKennsätze abzurufen.

Gebrauch des Non-FadingAusgangs Wenn der Non-Fading-Ausgang eingeschaltet ist, dringen keine Audio-Signale durch den Tiefpassfilter (für den Subwoofer) des Geräts. Die Ausgabe erfolgt in diesem Fall über den Cinch-Ausgang. Umschalten des Warntons Wenn die Frontplatte nicht innerhalb von vier Sekunden nach Ausschalten der Zündung abgenommen wird, wird ein Warnton ausgegeben. Dieser Warnton kann abgeschaltet werden. Nach der Anzeige des gewünschten Zeichens drücken Sie Multi-Control nach rechts, um den Cursor auf die nächste Position zu setzen, und wählen dann das nächste Zeichen. Drücken Sie Multi-Control nach links, um den Cursor in der Anzeige rückwärts zu versetzen. De

Zusätzliche Informationen

! Wenn bei niedrigen Temperaturen die Wagenheizung läuft, kann sich Feuchtigkeit auf Bauteilen im Inneren des CD-Players niederschlagen. Kondensation kann dazu führen, dass der CD-Player nicht ordnungsgemäß funktioniert. Wenn Sie vermuten, dass Kondensation ein Problem darstellt, schalten Sie den CD-Player aus. Lassen Sie ihn etwa eine Stunde lang ausgeschaltet, sodass er trocknen kann, und wischen Sie feuchte Discs mit einem weichen Tuch trocken. ! Erschütterungen aufgrund von Unebenheiten der Fahrbahn können die CD-Wiedergabe unterbrechen.

Table des matières

Nous vous remercions davoir acquis cet appareil

Pioneer. Nous vous prions de lire ces instructions dutilisation afin que vous sachiez utiliser votre appareil correctement. Quand vous aurez fini la lecture de ces instructions, rangez ce mode demploi dans un endroit sûr pour référence ultérieure. Avant de commencer

Description de lappareil

Appareil central 96 Boîtier de télécommande 97 Opérations de base Mise en service de lappareil 98 Choix dune source 98 Charger un disque 98 Réglage du volume 99 Mise hors service de lappareil 99 Syntoniseur Écoute de la radio 100 Introduction au fonctionnement détaillé du syntoniseur 101 Mise en mémoire des fréquences démission 101 Rappel des fréquences démission 102 Mise en mémoire des fréquences des émetteurs les plus puissants 102

RDS Introduction à lutilisation du RDS 104

Choix de lindication RDS affichée 105 Choix dune autre fréquence possible 105  Utilisation de la recherche PI 105  Recherche automatique PI dune station dont la fréquence est en mémoire 106  Restriction de la recherche aux seules stations régionales 106 Réception des bulletins dinformations routières 106 Utilisation des fonction PTY 107  Recherche dune station RDS en utilisant le code PTY 107  Utilisation de linterruption pour réception dun bulletin dinformations 107  Réception dune alarme PTY 108 Réception dun message écrit diffusé par radio 108  Affichage dun message écrit diffusé par radio 108  Mise en mémoire puis rappel dun message écrit diffusé par radio 109 Liste des codes PTY 110

 Détache de la face avant 93

 Pose de la face avant 93 Quelques mots sur le mode démonstration 94  Mode inverse 94  Démonstration des fonctions 94 Utilisation et soin du boîtier de télécommande 94  Installation de la pile 94  Utilisation de la télécommande 95  Touche FUNCTION et touche AUDIO 95

Sélection des stations à partir de la liste des canaux présélectionnés 103

Accord sur les signaux puissants 103

Lecteur de CD intégré

Écoute dun CD 111 Sélection directe dune plage 111 Introduction au fonctionnement détaillé du lecteur de CD intégré 112 Répétition de la lecture 113 Écoute des plages musicales dans un ordre quelconque 113 Examen du contenu dun CD 113 Pause de la lecture dun CD 114 Sélection de la méthode de recherche 114 Fr

Utilisation de la compression et de la fonction BMX 115 Saisie des titres de disque 115 Utilisation des fonctions CD TEXT 116  Affichage des titres sur les disques CD TEXT 116  Défilement des titres sur lafficheur 116  Choix de plages à partir de la liste des titres de plage 117 Lecteur MP3/WMA/WAV Lecture de fichiers MP3/WMA/WAV 118 Sélection directe dune plage dans le dossier en cours 119 Introduction au fonctionnement détaillé du lecteur de CD (MP3/WMA/WAV) intégré 120 Répétition de la lecture 120 Écoute des plages musicales dans un ordre quelconque 121 Examen du contenu des dossiers et des plages 121 Pause en lecture MP3/WMA/WAV 121 Sélection de la méthode de recherche 122 Recherche toutes les 10 plages sur le disque en cours 122 Mise en service ou hors service de laffichage de létiquette 122 Utilisation de la compression et de la fonction BMX 123 Affichage des informations textuelles dun disque MP3/WMA/WAV 123  Si vous lisez un disque MP3/ WMA 123  Si vous lisez un disque WAV 123 Défilement des informations textuelles sur lafficheur 124 Choix des plages musicales à partir de la liste des noms de fichiers 124

Écoute des plages musicales dans un ordre quelconque 127

Examen du contenu des disques et des plages 127 Pause de la lecture dun CD 128 Utilisation des listes ITS 128  Création dune liste de lecture avec la sélection instantanée des plages ITS 128  Lecture à partir de votre liste de lecture ITS 129  Suppression dune plage de votre liste ITS 129  Suppression dun CD de votre liste ITS 129 Utilisation des fonctions de titre de disque 130  Saisie des titres de disque 130  Choix dun disque à partir de la liste des titres des disques 131 Utilisation des fonctions CD TEXT 131  Affichage des titres sur les disques CD TEXT 131  Défilement des titres sur lafficheur 131  Choix de plages à partir de la liste des titres de plage 132 Utilisation de la compression et de laccentuation dynamique des graves 132 Syntoniseur DAB Écoute de la radio DAB 133 Introduction à lutilisation avancée du syntoniseur DAB 134

Table des matières

Syntoniseur TV Utilisation du syntoniseur TV 139

Introduction à lutilisation avancée du syntoniseur TV 140 Mise en mémoire des stations démission 140 Rappel des stations démission 140 Mise en mémoire séquentielle des stations les plus fortes 141 Sélection des stations à partir de la liste des canaux présélectionnés 141 Lecteur DVD Lecture dun disque 142 Sélection dun disque 142 Introduction au fonctionnement détaillé du lecteur DVD 143 Répétition de la lecture 143

Pause de la lecture 144

Écoute des plages musicales dans un ordre quelconque 144 Examen du contenu dun CD 144 Utilisation de la liste ITS et des fonctions de titre du disque 144 Utilisation des fonctions de titre de disque 144  Saisie des titres de disque 144 Réglages sonores Introduction aux réglages sonores 145 Compensation pour les courbes dégalisation (EQ-EX) 145 Réglage de légaliseur de concentration sonore (SFEQ) 146 Réglage de léquilibre sonore 146 Utilisation de légalisation 147  Rappel dune courbe dégalisation 147  Réglage des courbes dégalisation 147  Réglage fin de la courbe dégalisation 148 Ajustement des graves et des aiguës 148 Réglage de la correction physiologique 149 Utilisation de la sortie pour haut-parleur dextrêmes graves 149  Réglages du haut-parleur dextrêmes graves 150 Utilisation de la sortie sans atténuation progressive 150  Réglage du niveau de la sortie sans atténuation progressive 151 Utilisation du filtre passe-haut 151 Ajustement des niveaux des sources 151 Utilisation de lajustement automatique du niveau sonore 152

 Réception du bulletin dinformations routières et du bulletin de transport 136

 Réception dun court bulletin dinformations 136 Mise en service ou hors service du suivi de service 136 Basculement entre composant de service primaire ou secondaire 136 Recherche de service par informations PTY disponibles 136 Utilisation dune étiquette dynamique 137  Affichage de létiquette dynamique 137  Mise en mémoire et rappel des étiquettes dynamiques 137 Sélection de services à partir de la liste de services présélectionnés 138

Ajustement des réglages initiaux 153 Réglage de lhorloge 153 Mise en service ou hors service de lentrée auxiliaire 155 Mise en service ou hors service de latténuateur de luminosité 155 Réglage de la luminosité 155 Réglage de la sortie arrière et du contrôleur de haut-parleur dextrêmes graves 155 Commutation coupure/atténuation du son pendant un appel téléphonique 156 Mise en/hors service de limage animée 156 Mise en service ou hors service du Défilement Permanent 157 Mise en service ou hors service de louverture automatique du volet 157 Autres fonctions Utilisation de la source AUX 158  Choix de lentrée AUX comme source 158  Définition du titre de lentrée AUX 158 Utilisation des divers affichages divertissants 158 Réécriture des affichages divertissants 159 Utilisation de la touche PGM 160 Informations complémentaires Signification des messages derreur du lecteur de CD intégré 161 Comprendre les messages derreur pendant la réécriture des affichages divertissants 161 Soins à apporter au lecteur de CD 162 Disques CD-R et CD-RW 162 Fichiers MP3, WMA et WAV 163

Océanie. Lutilisation de lappareil dans dautres régions peut se traduire par une mauvaise réception. La fonction RDS (radio data system) nest opérationnelle que dans les régions où des stations FM diffusent des signaux RDS.

Quelques mots sur ce mode demploi

En cas danomalie, consultez le revendeur ou un centre dentretien agréé par Pioneer le plus proche.

Lecture de CD La lecture de CD/CD-R/CD-RW musicaux est possible.

! Le Pioneer CarStereo-Pass est utilisable seulement en Allemagne.

! Conservez ce mode demploi à portée de main afin de vous y référer pour les modes opératoires et les précautions. ! Maintenez le niveau découte à une valeur telle que vous puissiez entendre les sons provenant de lextérieur du véhicule. ! Protégez lappareil contre lhumidité. ! Si la batterie est débranchée, ou déchargée, le contenu de la mémoire est effacé et une nouvelle programmation est nécessaire.

Lecture de fichiers MP3

Vous pouvez lire des fichiers MP3 enregistrés sur CD-ROM/CD-R/CD-RW (enregistrements suivant les standards ISO9660 Niveau 1/Niveau 2).

Lecture de fichiers WAV Vous pouvez lire des fichiers WAV enregistrés sur CD-ROM/CD-R/CD-RW (enregistrements en PCM Linéaire (LPCM)/MS ADPCM).

Quelques mots sur WMA Le logo Windows Media" imprimé sur le coffret indique que ce produit peut lire les données WMA.

WMA est un acronyme pour Windows Media Audio et fait référence à une technologie de compression développée par Microsoft Corpo-

! Cet appareil peut ne pas fonctionner correctement avec des fichiers WMA encodés au moyen de certaines applications.

! Avec certaines applications utilisées pour encoder les fichiers WMA, les noms des albums et dautres informations textuelles peuvent ne pas safficher correctement.

Réinitialisation du microprocesseur

Le microprocesseur doit être réinitialisé dans les conditions suivantes : ! Avant la première utilisation de cet appareil après son installation ! En cas danomalie de fonctionnement de lappareil ! Quand des messages étranges ou incorrects saffichent sur lécran

! Quand vous retirez la face avant, assurez-vous de maintenir la touche de libération cannelée

à larrière de la face avant pendant que vous tirez.

Détache de la face avant

1 Appuyez sur EJECT pour ouvrir la face avant.

Touche RESET Protection de lappareil contre le vol

! Quelques secondes après la mise en service ou la coupure du contact dallumage, la face avant se déplace automatiquement. Quand cela se produit, vos doigts pourraient être coincés dans la face avant; gardez donc vos mains à lécart.

Afin de décourager le vol, la face avant peut

être retirée de lappareil central et rangée dans le boîtier de protection fourni. ! Si vous ne retirez pas la face avant de lappareil central dans les cinq secondes qui suivent la coupure du contact, un signal sonore davertissement se fait entendre. ! Vous pouvez mettre hors service ce signal sonore davertissement. Reportez-vous à la page 154, Mise en service ou hors service du signal sonore davertissement.

2 Faites glisser la face avant et retirez-la en la tirant vers vous.

Faites attention de ne pas trop serrer la face avant quand vous la saisissez, de ne pas la faire tomber et de la protéger de tout contact avec leau ou dautres fluides pour éviter tout dommage permanent.

Touche de libération

3 Rangez la face avant dans le boîtier de protection fourni à cet effet.

Pose de la face avant

1 Assurez-vous que le couvercle interne est fermé.

! Vous ne pouvez pas annuler un mode démonstration quand la face avant est ouverte.

! Quand la face avant est ouverte, BAND, ENTERTAINMENT, EQ et EQ-EX ne sont pas disponibles.

Démonstration des fonctions

La démonstration des fonctions démarre automatiquement quand lalimentation de cet appareil est coupée alors que le contact dallumage est en position ACC ou ON. Appuyer sur ENTERTAINMENT pendant le fonctionnement du mode démonstration des fonctions annule ce mode. Appuyez à nouveau sur ENTERTAINMENT pour démarrer le mode inverse. Rappelez-vous que si la démonstration des fonctions continue à fonctionner quand le moteur est coupé, cela peut décharger la batterie.

Utilisation et soin du boîtier de télécommande

Installation de la pile Sortez le porte-pile de larrière de la télécommande et insérez la pile en respectant les polarités. ! Lors de la première utilisation, retirez le film qui dépasse du porte-pile.

Le fil rouge (ACC) de cet appareil doit être connecté à une borne couplée avec les opérations de mise en/hors fonction du contact dallumage. Ne pas respecter cette condition peut conduire au déchargement de la batterie.

ACC ou ON annule le mode inverse. Appuyez

à nouveau sur la touche BAND pour démarrer le mode inverse.

! Ne rechargez pas la pile, ne la démontez pas, ne la chauffez pas et ne la jetez pas dans le feu.

! Ne manipulez pas la pile avec un outil métallique. ! Ne conservez pas la pile avec des objets métalliques. ! En cas de fuite de la pile, nettoyez soigneusement la télécommande puis mettez en place une pile neuve. ! Lors de la mise au rebut des piles usagées, respectez les règlements nationaux ou les instructions locales en vigueur dans le pays ou la région en matière de conservation ou de protection de lenvironnement.

% Appuyez sur FUNCTION pour choisir le mode désiré (par exemple, Lecteur de CD intégré).

Appuyez de manière répétée sur FUNCTION pour passer dun des modes suivants à lautre: Repeat (répétition de la lecture)Random (lecture dans un ordre quelconque)Scan (examen du disque)Pause (pause)FF/REV (méthode de recherche)Tag Read (affichage de létiquette)COMP/BMX (compression et égaliseur binaire)saisie des titres de disque

Utilisation de la télécommande

Reportez-vous à la page 112, Introduction au fonctionnement détaillé du lecteur de CD intégré.

Pointez la télécommande dans la direction de la face avant de lappareil à télécommander.

! La télécommande peut ne pas fonctionner correctement en lumière directe du soleil.

! Ne laissez pas la télécommande exposée à des températures élevées ou à la lumière directe du soleil.

! Ne laissez pas la télécommande tomber sur le plancher, où elle pourrait gêner le bon fonctionnement de la pédale de frein ou daccélérateur.

Touche FUNCTION et touche AUDIO Vous pouvez aussi sélectionner le mode désiré avec les touches FUNCTION et AUDIO du boîtier de télécommande. Mais le fonctionnement des touches FUNCTION et AUDIO du boîtier de télécommande diffèrent du fonctionnement du Multi-Control sur lappareil central. Quand vous utilisez le boîtier de télécommande, basculez entre les modes comme décrit ci-dessous pour la sélection dun mode.

Utilisation de la touche AUDIO

% Appuyez sur AUDIO pour choisir le mode désiré. Appuyez de manière répétée sur AUDIO pour passer dun des modes suivants à lautre: Fad (réglage de léquilibre sonore)EQ (réglage de la courbe de légaliseur)Bass (ajustement du niveau des graves et des aiguës) Loud (correction physiologique)Sub-W1 (réglage en/hors fonction du haut parleur dextrêmes graves)/NonFad (réglage en/hors fonction de la sortie sans atténuation progressive) Sub-W2 (réglage du haut-parleur dextrêmes graves)/NonFad (réglage de la sortie sans atténuation progressive)HPF (filtre passe-haut)SLA (réglage du niveau de la source sonore)ASL (ajustement automatique du niveau sonore)

3 Touche DISPLAY Appuyez sur cette touche pour choisir un affichage différent.

4 Touche LIST Appuyez pour afficher la liste des titres des disques, la liste des titres des plages, la liste des fichiers ou la liste des canaux présélectionnés selon la source. 5 Multi-Control Déplacez-le pour exécuter les commandes accord manuel, avance rapide, retour rapide et recherche de plage musicale. Il est aussi utilisé pour contrôler les fonctions.

7 Touche EJECT Appuyez sur cette touche pour éjecter le CD que contient le lecteur de CD intégré. 8 Touche EQ-EX Appuyez de façon prolongée sur cette touche pour basculer entre les fonctions EQ-EX et SFEQ. Appuyez pour activer chacune des fonctions. 9 Touche EQ Appuyez sur cette touche pour choisir les diverses courbes dégalisation. a Touche ENTERTAINMENT Appuyez sur cette touche pour modifier laffichage divertissant. b Touche BAND Appuyez sur cette touche pour choisir une des trois gammes FM ou les gammes MW/

Multi-Control sauf pour la commande du volume. h Touche DIRECT Appuyez sur cette touche pour choisir directement la plage désirée.

LW (PO/GO), ou encore abandonner le mode commande des fonctions.

Boîtier de télécommande

Le fonctionnement est le même quavec lutilisation des touches de lappareil principal. d Touches VOLUME Appuyez sur cette touche pour augmenter ou diminuer le niveau sonore. e Touche AUDIO Appuyez sur cette touche pour choisir les diverses commandes de correction sonore.

j Touches NUMBER Appuyez pour sélectionner directement la plage musicale, laccord prédéfini ou le disque désirés. Les touches 16 permettent deffectuer la sélection daccord prédéfini pour le syntoniseur ou la recherche de numéro de disque pour le lecteur de CD à chargeur.

k Touche TUNER Appuyez sur cette touche pour choisir le syntoniseur comme source. l Touche CD Appuyez sur cette touche pour choisir le lecteur de CD intégré, ou le lecteur de CD à chargeur, comme source. m Touche PGM Appuyez sur cette touche pour exécuter les fonctions préprogrammées pour chaque touche. (Reportez-vous à la page 160, Utilisation de la touche PGM.)

% Appuyez sur SOURCE pour mettre en service lappareil. Le fait de choisir une source met lappareil en service.

Vous pouvez sélectionner une source que vous voulez écouter. Pour passer au lecteur de CD intégré, chargez un disque dans lappareil (reportez-vous à la page 111). % Pour choisir une source à partir de lappareil central, appuyez sur SOURCE. Appuyez de manière répétée sur SOURCE pour choisir lune après lautre les sources suivantes : DAB (Digital Audio Broadcasting)SyntoniseurTélévisionLecteur de DVD/Lecteur de DVD à chargeurLecteur de CD intégréLecteur de CD à chargeur Source extérieure 1Source extérieure 2 AUX % Pour choisir une source à partir du boîtier de télécommande, appuyez sur TUNER ou CD. Appuyez de manière répétée sur chaque touche pour choisir lune après lautre les sources suivantes : TUNER: DAB (Digital Audio Broadcasting) SyntoniseurTélévisionSources hors service CD: Lecteur de DVD/Lecteur de DVD à chargeurLecteur de CD intégréLecteur de CD à chargeurSources hors service Remarques ! Dans les cas suivants, la source sonore ne pourra pas être sélectionnée :

 Lappareil ne contient pas de lecteur DVD.  Le lecteur de CD à chargeur ne contient pas de chargeur.  Le lecteur de DVD à chargeur ne contient pas de chargeur.  Lentrée AUX (entrée pour un appareil auxiliaire) est hors service (reportez-vous à la page 155). ! Source extérieure fait référence à un produit Pioneer (par exemple disponible dans le futur) qui, bien quincompatible en tant que source, permet la commande de fonctions élémentaires par cet appareil. Cet appareil peut contrôler deux sources extérieures. Quand deux sources extérieures sont connectées, leur affectation à source extérieure 1 ou source extérieure 2 est effectuée automatiquement par lappareil. ! Si le fil bleu/blanc de lappareil est relié à la prise de commande du relais de lantenne motorisée du véhicule, celle-ci se déploie lorsque la source est mise en service. Pour rétracter lantenne, mettez la source hors service.

1 Appuyez sur EJECT pour ouvrir la face avant. Le logement pour CD apparaît. # Après avoir introduit un CD, appuyez sur SOURCE pour choisir le lecteur de CD.

2 Introduisez un CD dans le logement pour CD.

La face avant est fermée automatiquement, et la lecture commence.

# Vous pouvez éjecter le CD en appuyant sur

% Utilisez Multi-Control pour régler le niveau sonore. Sur lappareil central, tournez Multi-Control pour augmenter ou diminuer le volume. Sur le boîtier de télécommande, appuyez sur VOLUME pour augmenter ou diminuer le volume. La barre de volume et le mode puissance de sortie (40W ou 60W) saffichent pendant le réglage du volume.

! Veuillez vous reporter au guide dinstallation pour des informations sur le commutateur de choix de al puissance de sortie.

! Il y a parfois un délai entre la commande de lecture dun CD et le début de lémission du son. Au moment de la lecture du format, Format Read saffiche. ! Si vous ne pouvez pas insérer un disque complètement ou si après que vous layez inséré le disque ne se joue pas, vérifiez que la face étiquette du disque est sur le dessus. Appuyez sur EJECT pour éjecter le disque, et vérifiez que le disque nest pas abîmé avant de le réinsérer. ! Si le lecteur de CD intégré présente une anomalie, un message derreur tel que ERROR-11 peut safficher. Reportez-vous à la page 161, Signification des messages derreur du lecteur de CD intégré. ! Vous pouvez éjecter le CD en appuyant et en maintenant la pression sur EJECT en ouvrant la face avant quand le chargement ou léjection du CD ne peut pas fonctionner correctement.

Appuyez sur BAND jusquà ce que la gamme désirée, FM1, FM2, FM3 en FM ou MW/LW

(PO/GO), soit affichée.

(reportez-vous à la page 105). 1 Indicateur de gamme Il signale la gamme daccord choisie, MW (PO), LW (GO) ou FM. 2 Indicateur de numéro de présélection Il indique le numéro de la présélection choisie. 3 Indicateur de stéréophonie (ST) Il signale que la station émet en stéréophonie. 4 Indicateur LOC Indique quand laccord automatique sur une station locale est en service. 5 Indicateur de fréquence Il indique la valeur de la fréquence daccord. 1 Pour choisir le syntoniseur, appuyez sur SOURCE. Appuyez sur SOURCE jusquà ce que Tuner saffiche.

Le syntoniseur examine les fréquences jusquà ce que se présente une émission dont la réception est jugée satisfaisante. # Vous pouvez annuler laccord automatique en poussant Multi-Control vers la gauche ou vers la droite. # Si vous poussez Multi-Control vers la gauche ou vers la droite et maintenez la pression, vous pouvez sauter des stations. Laccord automatique démarre dès que vous relâchez Multi-Control.

# Avec les gammes MW/LW (PO/GO), seules les fonctions BSM et Local sont disponibles.

Remarque Si vous ne réglez aucun paramètre de la fonction pendant environ 30 secondes, lafficheur indique à nouveau la fréquence daccord.

1 Afficheur des fonctions Il indique létat de la fonction.

Mise en mémoire des fréquences démission

1 Appuyez sur Multi-Control pour afficher le menu principal.

FUNCTION et AUDIO apparaissent sur lécran.

Vous pouvez facilement mettre en mémoire jusquà 6 fréquences démission pour les rappeler ultérieurement.

3 Tourner Multi-Control pour sélectionner la fonction.

Tournez Multi-Control dans le sens des aiguilles dune montre pour parcourir les fonctions dans lordre suivant: BSM (mémoire des meilleures stations) Regional (programme régional)Local (accord automatique sur une station locale) choix du type démission (PTY)TA (attente dun bulletin dinformations routières)AF (recherche des autres fréquences possibles) News (interruption pour réception dun bulletin dinformations) # Vous pouvez aussi parcourir les fonctions dans lordre inverse en tournant Multi-Control dans le sens contraire des aiguilles dune montre.

1 Quand vous trouvez une fréquence ou un nom de service de programme que vous voulez mettre en mémoire appuyez sur

LIST pour passer en mode liste des canaux présélectionnés. 2 Utilisez Multi-Control pour choisir le numéro de présélection. Tournez pour changer le numéro de présélection, appuyez pour sélectionner. Les valeurs 1 6 saffichent au cours du choix du numéro de présélection.

2 Utilisez Multi-Control pour choisir

Le nom de la fonction saffiche sur lécran.

3 Appuyez sur Multi-Control et maintenez lappui pour enregistrer en mémoire la fréquence de la station de radio.

La fréquence de la station de radio sélectionnée a été enregistrée en mémoire.

# Si vous nutilisez pas la liste dans les 8 secondes environ, le mode liste des canaux présélectionnés est annulé automatiquement.

! Vous pouvez aussi mettre en mémoire des fréquences de station de radio affectées à des numéros de présélection en appuyant de façon prolongée sur une des touches de présélection 16 de la télécommande.

Mise en mémoire des fréquences des émetteurs les plus puissants

La fonction BSM (Mémoire des meilleures stations) vous permet dutiliser automatiquement les touches de présélection 16 pour mémoriser les six fréquences des émetteurs les plus puissants, émetteurs que vous pouvez ultérieurement rappeler par une simple pression sur une de ces touches. 1 Utilisez Multi-Control pour choisir BSM. BSM apparaît sur lafficheur.

Rappel des fréquences démission

Vous pouvez rappeler les fréquences des stations de radio affectées aux numéros de présélection. % Poussez Multi-Control vers le haut ou vers le bas pour rappeler les fréquences des stations de radio. Pousser Multi-Control vers le haut ou vers le bas sélectionne le numéro de présélection. Les valeurs P1  P6 saffichent au cours du choix du numéro de présélection. La fréquence de la station de radio affectée au numéro de présélection est rappelée à partir de la mémoire. # Si vous nutilisez pas la liste dans les 8 secondes environ, le mode liste des canaux présélectionnés est annulé automatiquement. Remarque Vous pouvez aussi rappeler les fréquences de station de radio affectées à des numéros de présélection en appuyant sur une des touches de présélection 16 de la télécommande.

BSM clignote les six stations démission des plus fortes sont enregistrées dans les touches de présélection 16 dans lordre de la force du signal. Quand lenregistrement est terminé, la liste des canaux présélectionnés saffiche.

# Pour annuler la mise en mémoire, appuyez sur Multi-Control.

3 Utilisez Multi-Control pour choisir la station désirée.

Tournez pour changer la station, appuyez pour sélectionner. # Vous pouvez aussi changer de station en poussant Multi-Control vers le haut ou vers les bas. Remarque La mise en mémoire de fréquences à laide de la fonction BSM peut provoquer le remplacement dautres fréquences déjà conservées grâce aux touches 16.

1 Appuyez sur LIST pour passer au mode liste des canaux présélectionnés pendant laffichage de la fréquence. 2 Utilisez Multi-Control pour choisir la station désirée. Tournez pour changer la station, appuyez pour sélectionner.

# Pour mettre laccord automatique sur les stations locales hors service, appuyez à nouveau sur

3 Poussez Multi-Control vers la gauche ou vers la droite pour régler la sensibilité.

En FM, la sensibilité peut prendre quatre valeurs; en MW/LW (PO/GO), deux valeurs : FM : Local 1Local 2Local 3Local 4 MW/LW (PO/GO) : Local 1Local 2 La valeur Local 4 permet la réception des seules stations très puissantes; les autres valeurs autorisent, dans lordre décroissant, la réception de stations de moins en moins puissantes.

# Vous pouvez aussi changer de station en poussant Multi-Control vers le haut ou vers les bas.

# Si vous nutilisez pas la liste dans les 8 secondes environ, le mode liste des canaux présélectionnés est annulé automatiquement.

Accord sur les signaux puissants

Laccord automatique sur une station locale ne sintéresse quaux émetteurs dont le signal reçu est suffisamment puissant pour garantir une réception de bonne qualité. 1 Utilisez Multi-Control pour choisir Local. Local apparaît sur lafficheur. 2 Appuyez sur Multi-Control pour mettre en service laccord automatique sur les stations locales. Le niveau de sensibilité pour laccord automatique sur les stations locales (par exemple, Local 2) apparaît sur lafficheur.

1 Message écrit diffusé par radio

Affiche le titre du message écrit diffusé par radio en cours de réception. ! Rien nest affiché en labsence de réception dun message écrit diffusé par la radio. 2 Nom du service de programme Affiche le nom du programme émis. 3 Indicateur News (N) Indique la réception du programme dinformations programmé. 4 Indicateur Traffic (T) Il séclaire lorsque le syntoniseur est accordé sur une station TP. 1 Appuyez sur Multi-Control pour afficher le menu principal. FUNCTION et AUDIO apparaissent sur lécran.

Le nom de la fonction saffiche sur lécran.

3 Tourner Multi-Control pour sélectionner la fonction. Tournez Multi-Control dans le sens des aiguilles dune montre pour parcourir les fonctions dans lordre suivant: BSM (mémoire des meilleures stations) Regional (programme régional)Local (accord automatique sur une station locale) choix du type démission (PTY)TA (attente dun bulletin dinformations routières)AF (recherche des autres fréquences possibles) News (interruption pour réception dun bulletin dinformations) # Vous pouvez aussi parcourir les fonctions dans lordre inverse en tournant Multi-Control dans le sens contraire des aiguilles dune montre. # Appuyez sur BAND pour revenir à laffichage de la fréquence. # Avec les gammes MW/LW (PO/GO), seules les fonctions BSM et Local sont disponibles. Remarques ! Si vous ne réglez aucun paramètre de la fonction pendant environ 30 secondes, lafficheur indique à nouveau la fréquence daccord. ! Toutes les stations noffrent pas les services RDS. ! Les fonctions RDS telles que AF et TA sont actives seulement si votre radio est accordée sur une station RDS.

RDS son nom du service de programme est affiché. Vous pouvez connaître la fréquence si vous le voulez. % Appuyez sur DISPLAY. Appuyez de manière répétée sur DISPLAY pour passer dun des paramètres suivants à lautre: Nom du service de programme et message écrit diffusé par radiofréquenceinformations PTY La liste des types démission (code didentification du type de programme) est donnée en la page 110.

Choix dune autre fréquence possible

Lorsque la réception de lémission se dégrade, ou encore lorsque se produit une anomalie de réception, lappareil recherche une autre station du même réseau dont le signal capté est plus puissant. ! Par défaut, la fonction AF est en service.

! Lorsque la fonction AF est en service, laccord automatique et la mémoire des meilleures stations (BSM) ne concernent que les stations RDS. ! Quand vous rappelez une fréquence en mémoire, le syntoniseur peut remplacer la fréquence en mémoire par une nouvelle fréquence de la liste AF de la station. Aucun numéro de présélection ne saffiche si les données RDS pour la station reçue diffèrent de celles mises en mémoire originalement. ! Au cours dune recherche AF (recherche dune autre fréquence possible), les sons peuvent être masqués par ceux dune autre émission. ! La fonction AF peut être mise en service, ou hors service, indépendamment pour chaque gamme FM.

Utilisation de la recherche PI Si lappareil ne parvient pas à trouver une autre fréquence possible convenable, ou si vous écoutez une émission et que la réception devient faible, lappareil recherchera automatiquement une autre station avec le même type de programme. Pendant le recherche, PI SEEK est affiché et le son est coupé. Le son est rétabli à la fin de la recherche PI, quune autre station ait été trouvée ou non.

# Si le signal est trop faible pour que cet appareil capte le code PTY, laffichage de linformation PTY est vierge.

# Appuyez à nouveau sur Multi-Control pour mettre la fonction AF hors service.

1 Utilisez Multi-Control pour choisir AF.

AF apparaît sur lafficheur. 2 Appuyez sur Multi-Control pour mettre AF en service. AF :ON apparaît sur lafficheur. Fr

êtes très éloigné des émetteurs, vous pouvez décider que le syntoniseur procède à une recherche PI pendant le rappel dune station dont la fréquence est en mémoire. ! Par défaut, la recherche automatique PI nest pas en service. Reportez-vous à la page 154, Mise en service ou hors service de la recherche automatique PI.

Restriction de la recherche aux seules stations régionales

Lors de lemploi de la fonction AF, il est possible de restreindre la recherche aux seules stations diffusant des émissions régionales. 1 Utilisez Multi-Control pour choisir Regional. Regional apparaît sur lafficheur. 2 Appuyez sur Multi-Control pour mettre en service la fonction stations régionales. Regional :ON apparaît sur lafficheur.

# Appuyez à nouveau sur Multi-Control pour mettre la fonction stations régionales hors service.

Remarques ! Le numéro de la mémoire de fréquence nest pas affiché dans la mesure où le syntoniseur reçoit une station régionale autre que celle dont la fréquence a été mise en mémoire. ! La fonction de recherche des émissions régionales peut être mise en service, ou hors ser-

TP ou une station TP de réseau étendu.

Après accord sur une station TP, ou une station TP de réseau étendu, lindicateur Traffic (T) séclaire. 2 Appuyez sur TA pour mettre en service lattente dun bulletin dinformations routières. Appuyez sur TA et TA ON apparaît sur lafficheur. Le syntoniseur se place en attente dun bulletin dinformations routières. # Pour abandonner lattente dun bulletin dinformations routières, appuyez une nouvelle fois sur TA.

3 Utilisez Multi-Control pour régler le niveau sonore de la fonction TA au moment où débute un bulletin dinformations routières.

Tournez ce bouton pour augmenter ou diminuer le niveau sonore. Le réglage du niveau sonore est mis en mémoire et utilisé lors de la réception dun bulletin dinformations routières.

SOURCE, BAND, ou Multi-Control pendant la réception de ce bulletin.

Utilisation des fonction PTY Vous pouvez rechercher une station par son code PTY (type de programme).

Recherche dune station RDS en utilisant le code PTY Vous pouvez rechercher une station qui diffuse un type général de programme mentionné dans la liste sur la page 110.

1 Utilisez Multi-Control pour choisir laffichage de la sélection de type de programme. Le type de programme (par exemple, News&Inf) apparaît sur lafficheur.

3 Appuyez sur Multi-Control pour lancer la recherche.

Quand vous appuyez sur Multi-Control le nom du type de programme dans laffichage commence à clignoter. Lappareil recherche une station qui émet ce type de programme. Quand une station est trouvée son nom de service de programme est affiché. # Appuyez à nouveau sur Multi-Control pour abandonner la recherche. Remarques ! Le type de lémission captée peut différer de celui auquel vous vous attendez compte tenu du code PTY choisi. ! Si aucune station ne diffuse une émission du type choisi, lindication Not Found saffiche pendant deux secondes puis le syntoniseur saccorde sur la fréquence dorigine.

! Vous pouvez également mettre la fonction TA en service ou hors service dans le menu qui saffiche en utilisant Multi-Control.

! A la fin dun bulletin dinformations routières, lappareil choisit à nouveau la source écoutée avant la diffusion du bulletin. ! Lorsque la fonction TA est en service, laccord automatique et la mémoire des meilleures stations (BSM) ne peuvent concerner quune station TP ou une station TP de réseau étendu.

2 Poussez Multi-Control vers la gauche ou vers la droite pour choisir le type de programme.

Il y a quatre types de programmes : News&InfPopularClassicsOthers

Utilisation de linterruption pour réception dun bulletin dinformations

Quand un bulletin dinformations est diffusé à partir dune station dinformations à code PTY lappareil peut basculer de nimporte quelle station sur la station dinformations. Quand le bulletin dinformations prend fin, la réception du programme précédent reprend. % Maintenez la pression sur TA de manière à mettre en service linterruption pour réception dun bulletin dinformations. Appuyez sur TA jusquà ce que NEWS ON apparaisse sur lafficheur.

Multi-Control pendant la réception dun programme dinformations.

Remarque Vous pouvez également mettre en service, ou hors service, la réception du bulletin dinformations grâce au menu qui saffiche en utilisant Multi-Control. Quand le syntoniseur reçoit le code dalarme radio, ALARM apparaît sur lafficheur et le volume se règle au niveau du volume TA. Quand la station cesse de diffuser le bulletin dinformation durgence, le système revient à la source précédente. ! La réception du bulletin dinformation durgence peut être abandonnée en appuyant sur TA. ! Vous pouvez aussi abandonner la réception dun bulletin dinformations durgence en appuyant sur SOURCE, BAND ou Multi-Control.

Réception dun message

être diffusés par les stations RDS; ces messa-

Vous pouvez afficher le message écrit tout juste reçu, ou les trois derniers messages

écrits diffusés par radio. 1 Appuyez et maintenez la pression sur DISPLAY pour afficher le message écrit diffusé par la radio. Le message écrit diffusé par la station en cours démission est affiché. # Vous pouvez supprimer laffichage du message écrit diffusé par radio en appuyant sur DISPLAY ou BAND. # Lindication NO TEXT apparaît en labsence de réception dun message écrit diffusé par la radio.

2 Poussez Multi-Control vers la gauche ou vers la droite pour afficher lun des trois derniers messages écrits diffusés par radio.

Pousser Multi-Control vers la gauche ou vers la droite bascule entre laffichage en cours et celui des trois derniers messages sauvegardés. # Si aucun message écrit diffusé par radio na été mis en mémoire, les indications affichées ne sont pas modifiées.

3 Poussez Multi-Control vers le haut ou vers le bas pour faire défiler le texte.

Poussez Multi-Control vers le haut pour aller au début. Poussez Multi-Control vers le bas

1 Affichez le message écrit diffusé par radio que vous désirez mettre en mémoire.

Reportez-vous à la page précédente, Affichage dun message écrit diffusé par radio.

2 Maintenez la pression sur lune des touches 16 du boîtier de télécommande pour sauvegarder le message écrit diffusé par radio sélectionné.

Le numéro de la mémoire saffiche et le message écrit diffusé par radio sélectionné est mis en mémoire. Lorsque vous appuyez à nouveau sur la même touche du boîtier de télécommande, le message écrit diffusé par radio enregistré saffiche.

Il indique la plage en cours de lecture.

3 Indicateur de temps de lecture

Il indique le temps de lecture depuis le début de la plage en cours de lecture. 1 Appuyez sur SOURCE pour choisir le lecteur de CD intégré. Appuyez sur SOURCE jusquà ce que Compact Disc saffiche.

# Si aucun disque nest chargé dans lappareil, vous ne pouvez pas choisir Compact Disc (lecteur de CD intégré). Insérez un disque dans lappareil. (Reportez-vous à la page 98.)

2 Pour une avance rapide ou un retour rapide, poussez et maintenez Multi-Control vers la gauche ou vers la droite.

# Si vous sélectionnez ROUGH SEARCH, une pression prolongée sur Multi-Control vers la gauche ou vers la droite vous permet deffectuer

Quand un disque CD TEXT est inséré, le titre du disque commence à défiler automatiquement. Quand la fonction Ever Scroll est mise en service lors du réglage initial, le titre du disque défile en permanence. A propos dEver Scroll, reportezvous à la page 157, Mise en service ou hors service du Défilement Permanent.

Sélection directe dune plage

! Si le disque en cours de lecture na pas reçu de titre, rien ne saffiche.

3 Pour atteindre une plage précédente ou suivante, poussez Multi-Control vers la gauche ou vers la droite.

Pousser Multi-Control vers la droite fait passer au début de la plage suivante. Pousser Multi-Control une fois vers la gauche fait passer au début de la plage en cours. Pousser une nouvelle fois fera passer à la plage précédente.

Quand vous utilisez le boîtier de télécommande, vous pouvez sélectionner une plage directement en saisissant le numéro de plage désiré.

! Vous ne pouvez pas utiliser ce mode à partir de laffichage des fonctions. 1 Appuyez sur DIRECT. Lécran de saisie du numéro de plage saffiche. 2 Appuyez sur les touches NUMBER pour saisir le numéro de plage désiré. # Vous pouvez supprimer annuler le numéro saisi en appuyant sur CLEAR.

Introduction au fonctionnement détaillé du lecteur de CD intégré

Après être passé en mode saisie de numéro, ce mode est automatiquement annulé si vous neffectuez aucune opération dans les huit secondes environ.

1 Afficheur des fonctions Il indique létat de la fonction. 1 Appuyez sur Multi-Control pour afficher le menu principal. FUNCTION et AUDIO apparaissent sur lécran. 2 Utilisez Multi-Control pour choisir FUNCTION. Tournez pour changer loption de menu, appuyez pour la sélectionner. Le nom de la fonction saffiche sur lécran. 3 Tourner Multi-Control pour sélectionner la fonction. Tournez Multi-Control dans le sens des aiguilles dune montre pour parcourir les fonctions dans lordre suivant: Repeat (répétition de la lecture)Random (lecture dans un ordre quelconque)Scan (examen du disque)Pause (pause)FF/REV (méthode de recherche)Tag Read (affichage de létiquette)COMP/BMX (compression et égaliseur binaire)saisie des titres de disque # Vous pouvez aussi parcourir les fonctions dans lordre inverse en tournant Multi-Control dans le sens contraire des aiguilles dune montre. # Appuyez sur BAND pour revenir à laffichage des conditions de lecture.

! Si vous ne réglez aucun paramètre de la fonction pendant environ 30 secondes, lafficheur indique à nouveau les conditions de lecture.

Répétition de la lecture

La répétition de la lecture vous permet découter à nouveau la même plage musicale. 1 Utilisez Multi-Control pour choisir Repeat. Repeat apparaît sur lafficheur.

# Pour mettre la répétition de lecture hors service, appuyez à nouveau sur Multi-Control.

La répétition de la lecture est automatiquement abandonnée dès que commence la recherche dune plage musicale,une avance rapide ou un retour rapide.

2 Appuyez sur Multi-Control pour activer la lecture dans un ordre quelconque.

Random :ON apparaît sur lafficheur. Les plages musicales seront lues dans un ordre quelconque.

# Appuyez à nouveau sur Multi-Control pour mettre hors service la fonction lecture dans un ordre quelconque.

Examen du contenu dun CD Cette fonction vous permet découter les 10 premières secondes de chaque plage musicale gravée sur le CD.

1 Utilisez Multi-Control pour choisir Scan. Scan apparaît sur lafficheur. 2 Appuyez sur Multi-Control pour activer lexamen du contenu. Scan :ON apparaît sur lafficheur. Les 10 premières secondes de chaque plage sont lues.

2 Appuyez sur Multi-Control pour mettre en service la répétition de la lecture.

Repeat :ON apparaît sur lafficheur. La lecture de la plage en cours se poursuit jusquà la fin puis sera répétée.

1 Utilisez Multi-Control pour choisir

Random. Random apparaît sur lafficheur. Scan :OFF apparaît sur lafficheur. La lecture de la piste se poursuit. # Si les conditions de lecture se sont affichées delles-mêmes, choisissez Scan une fois encore en utilisant Multi-Control. Remarque

Écoute des plages musicales dans un ordre quelconque

Lorsque lexamen du disque est terminé, la lecture normale reprend.

Les plages musicales du CD sont jouées dans un ordre quelconque, choisi au hasard.

2 Appuyez sur Multi-Control pour mettre la pause. Pause :ON apparaît sur lafficheur. La lecture de la plage en cours se met en pause.

# Appuyez à nouveau sur Multi-Control pour mettre la pause hors service.

Sélection de la méthode de recherche

Vous pouvez choisir entre les méthodes recherche rapide avant, recherche rapide arrière et recherche toutes les 10 plages. 1 Utilisez Multi-Control pour choisir FF/REV. FF/REV apparaît sur lafficheur.

# Si la méthode de recherche ROUGH SEARCH a été sélectionnée précédemment,

ROUGH SEARCH saffiche.

2 Appuyez sur Multi-Control pour choisir la méthode de recherche.

Appuyez sur Multi-Control jusquà ce que la méthode de recherche désirée apparaisse sur lafficheur.

! FF/REV  Recherche rapide avant et arrière

! ROUGH SEARCH  Recherche toutes les 10 plages

1 Sélectionnez la méthode de recherche

ROUGH SEARCH. Reportez-vous à cette page, Sélection de la méthode de recherche. 2 Poussez et maintenez Multi-Control vers la gauche ou vers la droite pour effectuer une recherche toutes les 10 plages sur un disque.

# Si un disque contient moins de 10 pistes, maintenir Multi-Control poussé vers la droite rappelle la dernière plage du disque. De même, si le nombre de plages restantes après une recherche toutes les 10 plages est inférieur à 10, maintenir Multi-Control poussé vers la droite rappelle la dernière plage du disque.

# Si un disque contient moins de 10 pistes, maintenir poussé vers la gauche Multi-Control rappelle la première plage du disque. De même, si le nombre de plages restantes après une recherche toutes les 10 plages est inférieur à 10, maintenir Multi-Control poussé vers la gauche rappelle la première plage du disque.

1 Jouez un CD pour lequel vous voulez entrer un titre.

Lutilisation des fonctions COMP (compression) et BMX vous permet dajuster la qualité du son du lecteur de CD. Chacune de ces fonctions possède un réglage en deux étapes.

La fonction COMP règle léquilibre entre les sons les plus forts et les plus faibles aux volumes élevés. BMX contrôle les réverbérations du son pour donner à la lecture un son plus riche. Sélectionnez chacun de ces effets et écoutez-les puis choisissez celui qui améliore le mieux la lecture de la plage ou du CD que vous écoutez.

2 Utilisez Multi-Control pour choisir lécran de saisie du titre du disque.

1 Utilisez Multi-Control pour choisir

COMP/BMX. COMP/BMX apparaît sur lafficheur. Vous pouvez saisir les titres des CDs et les afficher. La prochaine fois que vous insérez un CD pour lequel vous avez saisi un titre, le titre de ce CD sera affiché. Utilisez la fonction saisie de titre de disque pour enregistrer jusquà 48 titres de CD dans lappareil. Chaque titre peut avoir une longueur maximum de 10 caractères. ! Lors de la lecture dun disque CD TEXT, vous ne pouvez pas basculer sur lécran de saisie du titre du disque. Sur un disque CD TEXT, le titre du disque a déjà été enregistré.

2 Appuyez sur Multi-Control pour choisir la correction désirée.

Appuyez de manière répétée sur Multi-Control pour passer dun des paramètres suivants à lautre: COMP/BMX :OFFCOMP 1COMP 2 COMP/BMX :OFFBMX1BMX2

3 Appuyez sur DISPLAY pour choisir le type de caractères désiré.

Appuyez de manière répétée sur la touche DISPLAY pour passer de lun à lautre des types de caractères suivants : Alphabet (majuscules)Alphabet(minuscules)Lettres européennes, telles que lettres accentuées (exemple á, à, ä, ç)Nombres et symboles

5 Poussez Multi-Control vers la droite pour placer le curseur sur la position suivante.

Lorsque la lettre que vous désirez utiliser est affichée, poussez Multi-Control vers la droite pour placer le curseur sur la position suivante puis choisissez la lettre suivante. Poussez Multi-Control vers la gauche pour vous déplacer vers larrière sur lécran.

Lorsque vous poussez une nouvelle fois

Multi-Control vers la droite, le titre saisi est mis en mémoire. 7 Appuyez sur BAND pour revenir à laffichage des conditions de lecture. Remarques ! Les titres demeurent en mémoire même après que vous ayez retiré le disque de lappareil, et sont rappelés quand le disque est réinséré. ! Après lentrée des données de 48 disques dans la mémoire, les données pour un nouveau disque écrasent les données les plus anciennes. ! Si vous connectez un lecteur de CD à chargeur, vous pouvez entrer des titres de disque pour 100 disques.

Utilisation des fonctions CD TEXT Certains disques disposent dinformations qui ont été codées pendant la fabrication du disque. Ces disques, qui peuvent contenir des informations telles que titre du CD, titres des plages, nom de lartiste et durée de lecture, sont appelés disques CD TEXT. Seuls ces disques CD TEXT codés spécialement supportent les fonctions listées ci-dessous.

Affichage des titres sur les disques CD TEXT Vous pouvez afficher le titre de tout disque dont le titre a été mis en mémoire.

 : titre de la plage et : nom de linterprète de la plage : nom de linterprète de la plage et : titre de la plage # Si aucune information spécifique na été enregistrée sur un disque CD TEXT, aucun titre ni nom nest affiché.

Défilement des titres sur lafficheur

Cet appareil peut afficher les 17 premières lettres du titre du disque, du nom de linterprète du disque, du titre de la plage et du nom de linterprète de la plage. Quand linformation textuelle dépasse 17 lettres, vous pouvez faire défiler lécran comme suit. % Maintenez la pression sur DISPLAY jusquà ce que le titre commence à défiler sur lécran. Les titres défilent. Remarque Quand la fonction Ever Scroll est mise en service lors du réglage initial, les informations textuelles du CD défilent en permanence. Si vous voulez afficher temporairement les 17 premiers caractères de linformation textuelle puis défiler à partir du début, appuyez de façon prolongée sur DISPLAY. A propos dEver Scroll, reportez-vous à la page 157, Mise en service ou hors service du Défilement Permanent.

La liste des titres des plages vous permet de voir les titres des plages sur un CD TEXT et den choisir une pour la lire.

1 Appuyez sur LIST pour passer en mode liste des titres des plages. 2 Utilisez Multi-Control pour choisir le titre de plage désiré. Tournez pour changer de titre de plage, appuyez pour sélectionner.

# Vous pouvez aussi changer de titre de plage en poussant Multi-Control vers le haut ou vers les bas.

# Si vous nutilisez pas la liste dans les 8 secondes environ, le mode liste des titres des plages est annulé automatiquement.

Fr 1 Indicateur MP3/WMA/WAV Il indique le type du fichier en cours de lecture. 2 Indicateur du numéro de dossier Il indique le numéro de dossier en cours de lecture. 3 Indicateur de numéro de plage Il indique la plage musicale (fichier) en cours de lecture. 4 Indicateur nom de fichier Il indique le nom du fichier en cours de lecture. 5 Indicateur de temps de lecture Il indique le temps de lecture depuis le début de la plage musicale en cours de lecture (fichier). 1 Appuyez sur SOURCE pour choisir le lecteur de CD intégré. Appuyez sur SOURCE jusquà ce que Compact Disc saffiche.

# Pour retourner au dossier 01 (ROOT), appuyez sur BAND et maintenez la pression. Toutefois, si le dossier 01 (ROOT-RACINE) ne contient pas de fichier, la lecture commence au dossier 02.

3 Pour une avance rapide ou un retour rapide, poussez et maintenez Multi-Control vers la gauche ou vers la droite.

# Il sagit de lavance ou du retour rapide pour le fichier en cours de lecture seulement. Cette opération est annulée quand elle atteint le fichier précédent ou suivant.

# Si vous sélectionnez ROUGH SEARCH, une poussée prolongée sur Multi-Control vers la gauche ou vers la droite vous permet deffectuer une recherche par sauts de dix plages sur le disque en cours. (Reportez-vous à la page 122, Sélection de la méthode de recherche.)

4 Pour atteindre une plage précédente ou suivante, poussez Multi-Control vers la gauche ou vers la droite.

Pousser Multi-Control vers la droite fait passer au début de la plage suivante. Pousser Multi-Control une fois vers la gauche fait passer au début de la plage en cours. Pousser une nouvelle fois fera passer à la plage précédente. Remarques ! Quand vous jouez des disques contenant des fichiers MP3/WMA/WAV et des données audio (CD-DA) tels que les CDs CD-EXTRA et MIXED-MODE, vous pouvez lire les deux types

2 Appuyez sur les touches NUMBER pour saisir le numéro de plage désiré.

# Vous pouvez supprimer annuler le numéro saisi en appuyant sur CLEAR.

3 Appuyez sur DIRECT.

La plage du numéro saisi est jouée. Remarque Après être passé en mode saisie de numéro, ce mode est automatiquement annulé si vous neffectuez aucune opération dans les huit secondes environ.

Si vous avez basculé entre la lecture de fichiers MP3/WMA/WAV et celle de données audio (CD-DA), la lecture commence à la première plage du disque. Le lecteur de CD intégré peut lire un fichier MP3/WMA/WAV enregistré sur un CD-ROM. (Reportez-vous à la page 163 pour connaître les types de fichiers qui peuvent être lus.) La lecture seffectue dans lordre des numéros de fichier. Les dossiers qui ne contiennent pas de fichiers sont sautés. (Si le dossier 01 (ROOT) ne contient pas de fichier, la lecture commence au dossier 02.) Lors de la lecture de fichiers enregistrés comme des fichiers VBR (débit binaire variable), le temps de lecture nest pas affiché correctement si on utilise des opérations davance rapide ou de retour rapide. Si le disque inséré ne contient pas de fichiers qui peuvent être lus, No Audio saffiche. Si le disque inséré contient des fichiers WMA qui sont protégés par un système de gestion des droits numériques (DRM), TRK SKIPPED saffiche pendant que le fichier protégé est sauté. Si tous les fichiers du disque inséré sont protégés par DRM, PROTECT saffiche. Il ny a pas de son pendant lavance rapide ou le retour rapide.

Sélection directe dune plage dans le dossier en cours

Quand vous utilisez le boîtier de télécommande, vous pouvez sélectionner une plage directement en saisissant le numéro de plage désiré. ! Vous ne pouvez pas utiliser ce mode à partir de laffichage des fonctions.

1 Appuyez sur Multi-Control pour afficher le menu principal. FUNCTION et AUDIO apparaissent sur lécran. 2 Utilisez Multi-Control pour choisir FUNCTION. Tournez pour changer loption de menu, appuyez pour la sélectionner. Le nom de la fonction saffiche sur lécran. 3 Tourner Multi-Control pour sélectionner la fonction. Tournez Multi-Control dans le sens des aiguilles dune montre pour parcourir les fonctions dans lordre suivant: Repeat (répétition de la lecture)Random (lecture dans un ordre quelconque)Scan (examen du disque)Pause (pause)FF/REV (méthode de recherche)Tag Read (affichage de létiquette)COMP/BMX (compression et égaliseur binaire) # Vous pouvez aussi parcourir les fonctions dans lordre inverse en tournant Multi-Control dans le sens contraire des aiguilles dune montre.

à nouveau les conditions de lecture.

Répétition de la lecture

Pour la lecture MP3/WMA/WAV, il existe trois modes de répétition de la lecture : FOLDER (répétition du dossier), TRK (répétition dune plage) et DISC (répétition de toutes les plages). 1 Utilisez Multi-Control pour choisir Repeat. Repeat apparaît sur lafficheur. 2 Appuyez sur Multi-Control pour choisir létendue de répétition. Appuyez répétitivement sur Multi-Control jusquà ce que le mode de répétition désiré apparaisse sur lécran. ! FOLDER  Répétition du dossier en cours de lecture ! TRK  Répétition de la plage en cours de lecture seulement ! DISC  Répétition de toutes les plages Remarques ! Si vous choisissez un autre dossier pendant la répétition de la lecture, le mode de répétition changera en DISC. ! Si pendant la répétition TRK, vous recherchez une plage musicale, ou commandez une avance rapide ou un retour rapide, le mode de répétition changera en FOLDER. ! Quand FOLDER est sélectionné, il nest pas possible de jouer un sous-dossier de ce dossier.

Reportez-vous à la page précédente, Répétition de la lecture. 2 Utilisez Multi-Control pour choisir Random. Random apparaît sur lafficheur. 3 Appuyez sur Multi-Control pour activer la lecture dans un ordre quelconque. Random :ON apparaît sur lafficheur. Les plages seront jouées dans un ordre au hasard à lintérieur des plages FOLDER ou DISC sélectionnées précédemment.

Examen du contenu des dossiers et des plages

Quand vous utilisez FOLDER, le début de chaque plage du dossier sélectionné est joué pendant environ 10 secondes. Quand vous utilisez DISC, le début de la première plage de chaque dossier est joué pendant environ 10 secondes. 1 Choisissez létendue de répétition. Reportez-vous à la page précédente, Répétition de la lecture.

4 Quand vous trouvez la plage désirée

(ou le dossier désiré) appuyez sur Multi-Control pour arrêter lexamen du contenu du disque. Scan :OFF apparaît sur lafficheur. La lecture de la plage (ou du dossier) se poursuit.

# Si les conditions de lecture se sont affichées delles-mêmes, choisissez Scan une fois encore en utilisant Multi-Control.

Remarque Lorsque lexamen des pistes ou des dossiers est terminé, la lecture normale des plages musicales reprend.

Pause en lecture MP3/WMA/

Scan :ON apparaît sur lafficheur. Les 10 premières secondes de chaque plage musicale du dossier en cours (ou de la première plage de chaque dossier) sont lues.

La pause est un arrêt momentané de la lecture du MP3/WMA/WAV.

1 Utilisez Multi-Control pour choisir Pause. Pause apparaît sur lafficheur. 2 Appuyez sur Multi-Control pour mettre la pause. Pause :ON apparaît sur lafficheur. La lecture de la plage en cours se met en pause.

# Appuyez à nouveau sur Multi-Control pour mettre la pause hors service.

2 Utilisez Multi-Control pour choisir Scan.

Scan apparaît sur lafficheur.

FF/REV apparaît sur lafficheur.

# Si la méthode de recherche ROUGH SEARCH a été sélectionnée précédemment,

ROUGH SEARCH saffiche.

2 Appuyez sur Multi-Control pour choisir la méthode de recherche.

Appuyez sur Multi-Control jusquà ce que la méthode de recherche désirée apparaisse sur lafficheur.

! FF/REV  Recherche rapide avant et arrière

! ROUGH SEARCH  Recherche toutes les 10 plages

Recherche toutes les 10 plages sur le disque en cours

Si un disque contient plus de dix plages, vous pouvez effectuer la recherche toutes les 10 plages. Quand un disque contient de nombreuses plages, vous pouvez effectuer une recherche grossière de la plage que vous voulez lire. 1 Sélectionnez la méthode de recherche ROUGH SEARCH. Reportez-vous à la page 114, Sélection de la méthode de recherche.

2 Poussez et maintenez Multi-Control vers la gauche ou vers la droite pour effectuer une recherche toutes les 10 plages sur un disque.

# Si un disque contient moins de 10 pistes, maintenir Multi-Control poussé vers la droite rappelle la dernière plage du disque. De même, si le nombre de plages restantes après une recherche toutes les 10 plages est inférieur à 10, maintenir Multi-Control poussé vers la droite rappelle la dernière plage du disque.

# Si un disque contient moins de 10 pistes, maintenir poussé vers la gauche Multi-Control rappelle la première plage du disque. De même, si le nombre de plages restantes après une recherche toutes les 10 plages est inférieur à 10, maintenir Multi-Control poussé vers la gauche rappelle la première plage du disque.

Mise en service ou hors service de laffichage de létiquette

Si le disque MP3/WMA contient des informations textuelles telles que le titre de la plage et le nom de lartiste, vous pouvez mettre laffichage de létiquette en service ou hors service. ! Si vous mettez laffichage de létiquette hors service, le temps de démarrage de la lecture sera plus court que lorsque cette fonction est activée. 1 Utilisez Multi-Control pour choisir Tag Read. Tag Read apparaît sur lafficheur. 2 Appuyez sur Multi-Control pour mettre en service laffichage de létiquette. Tag Read :ON apparaît sur lafficheur.

# Appuyez à nouveau sur Multi-Control pour mettre laffichage de létiquette hors service.

La fonction COMP règle léquilibre entre les sons les plus forts et les plus faibles aux volumes élevés. BMX contrôle les réverbérations du son pour donner à la lecture un son plus riche. Sélectionnez chacun de ces effets et

écoutez-les puis choisissez celui qui améliore le mieux la lecture de la plage ou du CD que vous écoutez.

2 Appuyez sur Multi-Control pour choisir la correction désirée.

Appuyez de manière répétée sur Multi-Control pour passer dun des paramètres suivants à lautre: COMP/BMX :OFFCOMP 1COMP 2 COMP/BMX :OFFBMX1BMX2

: nom du fichier : nom du dossier et : nom du fichier : nom du fichier et : nom du dossier :titre de la plage et : nom de linterprète : nom de linterprète et : titre de lalbum : titre de lalbum et

:titre de la plage :commentaire et débit binaire

# Lors de la lecture de fichiers MP3 enregistrés comme fichiers VBR (débit binaire variable), la valeur du débit binaire nest pas affichée même si on est passé en affichage du débit binaire. (VBR saffichera.)

# Lors de la lecture de fichiers WMA enregistrés comme fichiers VBR (débit binaire variable), la valeur du débit binaire moyen est affichée. # Quand vous avez mis hors service laffichage de létiquette, vous ne pouvez pas basculer sur titre de la plage, nom de linterprète, titre de lalbum ou commentaire. # Si aucune information spécifique na été enregistrée sur un disque MP3/WMA, aucun titre ni nom nest affiché. # Avec certaines applications utilisées pour encoder les fichiers WMA, les noms des albums et dautres informations textuelles peuvent ne pas safficher correctement.

1 Utilisez Multi-Control pour choisir

Appuyez de manière répétée sur DISPLAY pour passer dun des paramètres suivants à lautre: :nom du fichier :nom du dossier et : nom du fichier :nom du fichier et :nom du dossierfréquence déchantillonnage

Cet appareil peut seulement afficher les 17 premières lettres des nom du dossier, nom du fichier, titre de la plage, nom de linterprète, titre de lalbum et commentaire. Quand les informations enregistrées sont plus longues que

17 lettres, vous pouvez faire défiler le texte vers la gauche de façon à rendre visible le reste du texte. % Maintenez la pression sur DISPLAY jusquà ce que linformation textuelle commence à défiler sur lécran. Linformation textuelle défile. Remarques ! Contrairement aux formats de fichier MP3 et WMA, les fichiers WAV affichent seulement le nom du dossier et le nom du fichier. ! Quand la fonction Ever Scroll est mise en service lors du réglage initial, les informations textuelles du CD défilent en permanence. Si vous voulez afficher temporairement les 17 premiers caractères de linformation textuelle puis défiler à partir du début, appuyez de façon prolongée sur DISPLAY. A propos dEver Scroll, reportez-vous à la page 157, Mise en service ou hors service du Défilement Permanent.

La fonction liste des noms des fichiers vous permet de voir la liste des noms de fichiers (ou de dossiers) et den choisir un pour le lire.

1 Appuyez sur LIST pour passer en mode liste des noms de fichiers. Les noms des fichiers et des dossiers apparaissent sur lafficheur. 2 Utilisez Multi-Control pour sélectionner le nom de fichier (ou nom de dossier) désiré. Tournez pour changer de nom de fichier ou de dossier; appuyez pour lire; poussez vers la droite pour voir une liste des fichiers (ou des dossiers) contenus dans le dossier sélectionné. # Vous pouvez aussi changer le nom du fichier ou du dossier en poussant Multi-Control vers le haut ou vers les bas. # Pour revenir à la liste précédente (le dossier de niveau immédiatement supérieur), poussez Multi-Control vers la gauche. # Si vous nutilisez pas la liste dans les 8 secondes environ, le mode liste des noms des fichiers est annulé automatiquement.

1 Indicateur de numéro de disque

Il indique le disque en cours de lecture.

3 Indicateur du titre du disque

Indique le titre du disque en cours de lecture. ! Si le disque en cours de lecture na pas reçu de titre, rien ne saffiche. 4 Indicateur de temps de lecture Il indique le temps de lecture depuis le début de la plage en cours de lecture. 1 Appuyez sur SOURCE pour choisir le lecteur de CD à chargeur. Appuyez sur SOURCE jusquà ce que Multi CD saffiche. 2 Poussez Multi-Control vers le haut ou vers le bas pour choisir le disque que vous voulez écouter.

4 Pour atteindre une plage précédente ou suivante, poussez Multi-Control vers la gauche ou vers la droite.

Pousser Multi-Control vers la droite fait passer au début de la plage suivante. Pousser Multi-Control une fois vers la gauche fait passer au début de la plage en cours. Pousser une nouvelle fois fera passer à la plage précédente. Remarques ! Ready saffiche tandis que le lecteur de CD à chargeur procède aux opérations préalables à la lecture. ! Si le lecteur de CD à chargeur présente une anomalie, un message derreur tel que ERROR-11 peut safficher. Reportez-vous au mode demploi du lecteur de CD à chargeur. ! Lindication No Disc saffiche si le lecteur de CD à chargeur ne contient aucun disque. ! Quand vous choisissez un disque CD TEXT sur un lecteur de CD à chargeur compatible CD TEXT, les titres du disque et des plages commencent à défiler automatiquement. Quand la fonction Ever Scroll est mise en service lors du réglage initial, les titres du disque et des plages défilent en permanence. A propos dEver Scroll, reportez-vous à la page 157, Mise en service ou hors service du Défilement Permanent.

3 Pour une avance rapide ou un retour rapide, poussez et maintenez Multi-Control vers la gauche ou vers la droite.

Sélection directe dune plage

Quand vous utilisez le boîtier de télécommande, vous pouvez sélectionner une plage directement en saisissant le numéro de plage désiré. ! Vous ne pouvez pas utiliser ce mode à partir de laffichage des fonctions.

Lécran de saisie du numéro de plage saffiche. 2 Appuyez sur les touches NUMBER pour saisir le numéro de plage désiré.

Introduction au fonctionnement détaillé du lecteur de CD à chargeur

# Vous pouvez supprimer annuler le numéro saisi en appuyant sur CLEAR.

3 Appuyez sur DIRECT.

La plage du numéro saisi est jouée. Remarque Après être passé en mode saisie de numéro, ce mode est automatiquement annulé si vous neffectuez aucune opération dans les huit secondes environ.

Lecteur de CD 50 disques

Seules les fonctions mentionnées dans ce mode demploi sont prises en compte par les lecteurs de CD 50 disques. Cet appareil nest pas conçu pour utiliser les fonctions de liste des titres de disque avec un lecteur de CD à chargeur de 50 disques. Pour les fonctions liste des titres de disque, reportez-vous à la page 131, Choix dun disque à partir de la liste des titres des disques.

1 Afficheur des fonctions Il indique létat de la fonction. 1 Appuyez sur Multi-Control pour afficher le menu principal. FUNCTION et AUDIO apparaissent sur lécran. 2 Utilisez Multi-Control pour choisir FUNCTION. Tournez pour changer loption de menu, appuyez pour la sélectionner. Le nom de la fonction saffiche sur lécran. 3 Tourner Multi-Control pour sélectionner la fonction. Tournez Multi-Control dans le sens des aiguilles dune montre pour parcourir les fonctions dans lordre suivant: Repeat (répétition de la lecture)Random (lecture dans un ordre quelconque)Scan (examen du disque)Pause (pause)COMP (compression et égaliseur binaire)ITS Play (lecture ITS)ITS (programmation ITS)entrée du titre du disque # Vous pouvez aussi parcourir les fonctions dans lordre inverse en tournant Multi-Control dans le sens contraire des aiguilles dune montre. # Appuyez sur BAND pour revenir à laffichage des conditions de lecture.

! Si vous ne réglez aucun paramètre de la fonction pendant environ 30 secondes, lafficheur indique à nouveau les conditions de lecture.

Répétition de la lecture

Il existe trois modes de répétition de la lecture pour le lecteur de CD à chargeur : MCD (répétition du lecteur de CD à chargeur), TRK (répétition dune plage) et DISC (répétition dun disque). 1 Utilisez Multi-Control pour choisir Repeat. Repeat apparaît sur lafficheur.

! MCD  Répétition de tous les disques que contient le lecteur de CD à chargeur

! TRK  Répétition de la plage en cours de lecture seulement ! DISC  Répétition du disque en cours de lecture Remarques

! Si vous choisissez un autre disque pendant la répétition de la lecture, le mode de répétition changera en MCD.

! Si pendant la répétition TRK, vous recherchez une plage musicale, ou commandez une avance rapide ou un retour rapide, le mode de répétition changera en DISC.

Les plages musicales sont jouées dans un ordre quelconque à lintérieur du mode de répétition adopté : MCD ou DISC.

1 Choisissez létendue de répétition. Reportez-vous à cette page, Répétition de la lecture. 2 Utilisez Multi-Control pour choisir Random. Random apparaît sur lafficheur. 3 Appuyez sur Multi-Control pour activer la lecture dans un ordre quelconque. Random :ON apparaît sur lafficheur. Les plages seront jouées dans un ordre au hasard à lintérieur des plages MCD ou DISC sélectionnées précédemment. # Appuyez à nouveau sur Multi-Control pour mettre hors service la fonction lecture dans un ordre quelconque.

2 Appuyez sur Multi-Control pour choisir létendue de répétition.

Appuyez répétitivement sur Multi-Control jusquà ce que le mode de répétition désiré apparaisse sur lécran.

Écoute des plages musicales dans un ordre quelconque

Examen du contenu des disques et des plages

Quand vous utilisez DISC, le début de chaque plage du disque sélectionné est joué pendant environ 10 secondes. Quand vous utilisez MCD, le début de la première plage de chaque disque est joué pendant environ 10 secondes. 1 Choisissez létendue de répétition. Reportez-vous à cette page, Répétition de la lecture. 2 Utilisez Multi-Control pour choisir Scan. Scan apparaît sur lafficheur.

Scan :ON apparaît sur lafficheur. Les 10 premières secondes de chaque plage musicale du disque en cours (ou de la première plage de chaque disque) sont lues.

contenues dans le chargeur du Lecteur de CD

à chargeur. Après que vous ayez ajouté vos plages favorites à la liste de lecture vous pouvez activer la lecture ITS et jouer seulement ces sélections.

4 Quand vous trouvez la plage désirée

(ou le disque désiré) appuyez sur Multi-Control pour arrêter lexamen du contenu du disque. Scan :OFF apparaît sur lafficheur. La lecture de la plage (ou du disque) se poursuit.

Création dune liste de lecture avec la sélection instantanée des plages ITS

# Si les conditions de lecture se sont affichées delles-mêmes, choisissez Scan une fois encore en utilisant Multi-Control.

Remarque Lorsque lexamen du disque, ou des disques, est terminé, la lecture normale des plages musicales reprend.

Pause de la lecture dun CD La pause est un arrêt momentané de la lecture du CD.

1 Utilisez Multi-Control pour choisir Pause. Pause apparaît sur lafficheur. 2 Appuyez sur Multi-Control pour mettre la pause. Pause :ON apparaît sur lafficheur. La lecture de la plage en cours se met en pause.

# Appuyez à nouveau sur Multi-Control pour mettre la pause hors service.

Vous pouvez utiliser la fonction ITS pour entrer et jouer jusquà 99 plages par disque, jusquà

100 disques (avec les titres des disques). (Avec les lecteurs de CD à chargeur vendus avant le CDX-P1250 et le CDX-P650, la liste de lecture est limitée à 24 plages.) 1 Lecture dun CD que vous voulez programmer. Poussez Multi-Control vers le haut ou vers le bas pour choisir le CD. 2 Utilisez Multi-Control pour choisir ITS. ITS apparaît sur lafficheur. 3 Sélectionnez la plage désirée en poussant Multi-Control vers la gauche ou vers la droite. 4 Poussez Multi-Control vers le haut pour mémoriser la plage en cours de lecture dans la liste de lecture. ITS Input saffiche brièvement et la sélection en cours de lecture est ajoutée à votre liste de lecture. Lécran affiche à nouveau ITS. 5 Appuyez sur BAND pour revenir à laffichage des conditions de lecture. Remarque

Utilisation des listes ITS ITS (sélection instantanée des plages) vous permet de constituer une liste de lecture de vos plages favorites à partir de celles qui sont

ITS, la lecture des plages incluses dans votre liste de lecture du lecteur de CD à chargeur commence.

3 Sélectionnez la plage désirée en poussant Multi-Control vers la gauche ou vers la droite.

4 Poussez Multi-Control vers le bas pour supprimer la plage de votre liste ITS. La sélection en cours de lecture est effacée de votre liste ITS et la lecture de la plage suivante de votre liste ITS commence.

1 Choisissez létendue de répétition.

Reportez-vous à la page 127, Répétition de la lecture.

# Sil nexiste aucune plage incluse dans votre liste ITS dans létendue de plages en cours,

ITS Empty saffiche et la lecture normale reprend.

2 Utilisez Multi-Control pour choisir

ITS Play. ITS Play apparaît sur lafficheur. ITS Play :ON apparaît sur lafficheur. La lecture des plages extraites de votre liste de lecture incluses dans les étendues de plages MCD ou DISC commence.

Suppression dune plage de votre liste ITS Si la lecture ITS est active, vous pouvez supprimer une plage de votre liste ITS.

Si la lecture ITS est déjà en service, passez à la plage 2. Sinon, utilisez Multi-Control. 1 Jouez le CD qui contient la plage que vous voulez supprimer de votre liste ITS, et activez la lecture ITS. Reportez-vous à cette page, Lecture à partir de votre liste de lecture ITS.

Si vous voulez supprimer toutes les plages dun CD de votre liste ITS, vous le pouvez si la lecture ITS nest pas active.

1 Jouez le CD que vous voulez supprimer. Poussez Multi-Control vers le haut ou vers le bas pour choisir le CD.

# Si aucune plage nest incluse dans létendue de répétition en cours nest programmée pour ITS ITS Empty est affiché.

# Pour mettre la lecture ITS hors service, appuyez à nouveau sur Multi-Control.

Suppression dun CD de votre liste ITS

2 Utilisez Multi-Control pour choisir ITS.

ITS apparaît sur lafficheur. 3 Poussez Multi-Control vers le bas pour effacer toutes les plages du CD en cours de lecture de votre liste ITS. Toutes les plages du CD en cours de lecture sont effacées de la liste de lecture et ITS Clear est affiché. 4 Appuyez sur BAND pour revenir à laffichage des conditions de lecture.

2 Utilisez Multi-Control pour choisir ITS.

ITS apparaît sur lafficheur. Fr Vous pouvez saisir les titres des CDs et les afficher. Vous pouvez alors facilement rechercher et jouer le disque désiré.

Saisie des titres de disque

Utilisez la fonction saisie des titres de disques pour enregistrer jusquà 100 titres de CD (avec la liste ITS) dans le lecteur de CD à chargeur. Chaque titre peut avoir une longueur maximum de 10 caractères. 1 Jouez un CD pour lequel vous voulez entrer un titre. Poussez Multi-Control vers le haut ou vers le bas pour choisir le CD. 2 Utilisez Multi-Control pour choisir lécran de saisie du titre du disque. 3 Appuyez sur DISPLAY pour choisir le type de caractères désiré. Appuyez de manière répétée sur la touche DISPLAY pour passer de lun à lautre des types de caractères suivants : Alphabet (majuscules), nombres et symboles Alphabet (minuscules)Lettres européennes, telles que lettres accentuées (exemple á, à, ä, ç)Nombres et symboles 4 Poussez Multi-Control vers le haut ou vers le bas pour choisir une lettre de lalphabet. Chaque poussée sur Multi-Control vers le haut affiche une lettre de lalphabet dans lordre A B C ... X Y Z, les chiffres et les symboles dans lordre 1 2 3 ... @ # <. Chaque poussée sur Multi-Control vers le bas affiche une lettre dans lordre inverse Z Y X ... C B A.

Multi-Control vers la gauche pour vous déplacer vers larrière sur lécran.

6 Après avoir frappé le titre, placez le curseur sur la dernière position en poussant Multi-Control vers la droite. Lorsque vous poussez une nouvelle fois Multi-Control vers la droite, le titre saisi est mis en mémoire. 7 Appuyez sur BAND pour revenir à laffichage des conditions de lecture. Remarques ! Les titres demeurent en mémoire même après que vous ayez retiré le disque du chargeur, et sont rappelés quand le disque est réinséré. ! Après lentrée des données de 100 disques dans la mémoire, les données pour un nouveau disque écrasent les données les plus anciennes.

Affichage des titres sur les

disques CD TEXT Vous pouvez choisir un disque sur la liste des titres des disques que contient le lecteur de

CD à chargeur, puis commander la lecture du disque.

% Appuyez sur DISPLAY.

Appuyez de manière répétée sur DISPLAY pour passer dun des paramètres suivants à lautre: : titre de la plage : titre du disque et : nom de linterprète du disque : nom de linterprète du disque et : titre de la plage  : titre de la plage et : nom de linterprète de la plage : nom de linterprète de la plage et : titre de la plage

1 Appuyez sur LIST pour passer au mode liste des titres des disques pendant laffichage des conditions de lecture.

2 Utilisez Multi-Control pour choisir le titre de disque désiré. Tournez pour changer de titre de disque; appuyez pour lire.

# Vous pouvez aussi changer de titre du disque en poussant Multi-Control vers le haut ou vers les bas.

# Si un disque ne porte pas de titre, NO TITLE saffiche. # No Disc saffiche près du numéro du disque sil ny a pas de disque dans le chargeur.

Vous ne pouvez utiliser ces fonctions que si le lecteur de CD à chargeur est compatible CD TEXT.

Certains disques disposent dinformations qui ont été codées pendant la fabrication du disque. Ces disques, qui peuvent contenir des informations telles que titre du CD, titres des plages, nom de lartiste et durée de lecture, sont appelés disques CD TEXT. Seuls ces disques CD TEXT codés spécialement supportent les fonctions listées ci-dessous.

Défilement des titres sur lafficheur

Cet appareil peut afficher les 17 premières lettres du titre du disque, du nom de linterprète du disque, du titre de la plage et du nom de linterprète de la plage. Quand linformation textuelle dépasse 17 lettres, vous pouvez faire défiler lécran comme suit.

Utilisation des fonctions CD TEXT

Quand la fonction Ever Scroll est mise en service lors du réglage initial, les informations textuelles du CD défilent en permanence. Si vous voulez afficher temporairement les 17 premiers caractères de linformation textuelle puis défiler à partir du début, appuyez de façon prolongée sur DISPLAY. A propos dEver Scroll, reportez-vous à la page 157, Mise en service ou hors service du Défilement Permanent.

La liste des titres des plages vous permet de voir les titres des plages sur un CD TEXT et den choisir une pour la lire.

1 Appuyez sur LIST pour passer au mode liste des titres des disques pendant laffichage des conditions de lecture. # Si vous voulez afficher la liste des titres des plages du disque en cours de lecture, poussez Multi-Control vers la droite.

2 Utilisez Multi-Control pour choisir le titre de disque CD TEXT désiré.

Tournez pour changer de titre de disque; appuyez pour lire.

# Vous pouvez aussi changer de titre du disque en poussant Multi-Control vers le haut ou vers les bas.

# Si un disque ne porte pas de titre, NO TITLE saffiche. # No Disc saffiche près du numéro du disque sil ny a pas de disque dans le chargeur.

3 Poussez Multi-Control vers la droite pour aller à la liste des titres de plages.

4 Utilisez Multi-Control pour choisir le titre de plage désiré. Tournez pour changer de titre de plage, appuyez pour sélectionner.

# Vous pouvez aussi changer de titre de plage en poussant Multi-Control vers le haut ou vers les bas.

# Si vous nutilisez pas la liste dans les 8 secondes environ, le mode liste des titres des plages est annulé automatiquement.

Lutilisation des fonctions COMP (compression) et DBE (accentuation dynamique des graves) vous permet dajuster la qualité du son du lecteur de CD à chargeur. Chacune de ces fonctions possède un réglage en deux étapes. La fonction COMP règle léquilibre entre les sons les plus forts et les plus faibles aux volumes élevés. DBE augmente le niveau des graves pour donner à la lecture un son plus riche. Sélectionnez chacun de ces effets et

écoutez-les puis choisissez celui qui améliore le mieux la lecture de la plage ou du CD que vous écoutez. 1 Utilisez Multi-Control pour choisir COMP. COMP apparaît sur lafficheur.

# Si le lecteur de CD à chargeur ne possède pas la fonction COMP/DBE, No Comp. saffiche quand vous essayez de la sélectionner.

2 Appuyez sur Multi-Control pour choisir la correction désirée.

Appuyez de manière répétée sur Multi-Control pour passer dun des paramètres suivants à lautre: COMP OFFCOMP 1COMP 2 COMP OFFDBE 1DBE 2

2 Indicateur de numéro de présélection Il indique le numéro de la présélection choisie. 3 Indicateur TEXT Indique que le service en cours de réception possède une étiquette dynamique.

7 Indicateur News (N)

Signale la réception dun bulletin dinformations. 8 Indicateur Traffic (T) Il indique le service sur lequel le syntoniseur DAB est accordé. a Indicateur détiquette PTY Montre létiquette PTY en cours de réception. ! Si le signal reçu est trop faible pour que le code PTY puisse être détecté, No PTY saffiche.

Vous pouvez utiliser cet appareil pour commander un syntoniseur DAB (GEX-P700DAB), vendu séparément.

Pour avoir des détails sur ce mode de fonctionnement, reportez-vous aux mode demploi du syntoniseur DAB. Cette section donne des informations sur les opérations DAB qui diffèrent sur cet appareil de celles qui sont décrites dans le mode demploi du syntoniseur DAB. ! Cet appareil ne dispose pas des deux fonctions suivantes. (Les pages en référence sont des pages du mode demploi du syntoniseur DAB déporté.)  Fonction Filtre de langue (Reportez-vous à la page 15.)  Utilisation de la touche PGM (Reportezvous à la page 26.) ! Avec cet appareil, vous pouvez utiliser deux fonctions additionnelles: recherche des PTY disponibles, et mémorisation et rappel des étiquettes dynamiques.

6 Indicateur Weather (W)

Signale la réception dun bulletin météo régionale. 2 Appuyez sur BAND pour choisir la gamme. Appuyez sur BAND jusquà ce que la gamme désirée, DAB1, DAB2 ou DAB3soit affichée. 3 Pour sélectionner un service, poussez Multi-Control vers la gauche ou vers la droite.

Il indique les noms des fonctions.

1 Appuyez sur Multi-Control pour afficher le menu principal. FUNCTION et AUDIO apparaissent sur lécran. 2 Utilisez Multi-Control pour choisir FUNCTION. Tournez pour changer loption de menu, appuyez pour la sélectionner. Le nom de la fonction saffiche sur lécran. 3 Tourner Multi-Control pour sélectionner la fonction. Tournez Multi-Control dans le sens des aiguilles dune montre pour parcourir les fonctions dans lordre suivant: Announce (support dannonce)SF (suivi de service)sélection de composant de service (composant de service)sélection de type de programme (recherche PTY disponible)

# Vous pouvez aussi parcourir les fonctions dans lordre inverse en tournant Multi-Control dans le sens contraire des aiguilles dune montre.

# Appuyez sur BAND pour revenir à laffichage de la fréquence.

2 Utilisez Multi-Control pour choisir le numéro de présélection.

Tournez pour changer le numéro de présélection, appuyez pour sélectionner. Les valeurs 1 6 saffichent au cours du choix du numéro de présélection.

Choix de lindication DAB affichée

3 Appuyez sur Multi-Control et maintenez lappui pour enregistrer le service en mémoire.

Le service sélectionné a été mis en mémoire.

% Appuyez sur DISPLAY.

Appuyez de manière répétée sur DISPLAY pour passer dun des paramètres suivants à lautre: Service Label (étiquette de service) SC Label (étiquette de composant de service)DAB Text (étiquette dynamique)PTY (étiquette PTY)Ensemble Label (étiquette densemble) Remarque 1 Quand vous trouvez un service que vous voulez mettre en mémoire appuyez sur LIST pour passer en mode liste des services présélectionnés.

La mémoire peut contenir 18 services, 6 pour chacune des trois bandes.

Vous pouvez rappeler les services affectés aux numéros de présélection. % Poussez Multi-Control vers le haut ou vers le bas pour rappeler les services. Pousser Multi-Control vers le haut ou vers le bas sélectionne le numéro de présélection. Les indications P1  P6 saffichent au cours du choix du numéro de présélection. Le service affecté au numéro de présélection est rappelé de la mémoire.

Avec un composant de service qui na pas détiquette de composant de service ni détiquette dynamique ou détiquette PTY, il nest pas possible de basculer sur SC Label, DAB Text ou sur

1 Appuyez sur TA pour mettre en service le bulletin dinformations routières et le bulletin de transport. Appuyez sur TA et TA ON apparaît sur lafficheur. Le syntoniseur se place en attente dun bulletin dinformations routières.

# Pour mettre le bulletin dinformation routière et le bulletin de transport hors service, appuyez à nouveau sur TA.

2 Appuyez sur TA pendant la réception dun bulletin dinformations routières ou dun bulletin de transport pour annuler linterruption par les annonces.

Réception dun court bulletin dinformations

% Maintenez la pression sur TA pour mettre en service les bulletins dinformations. Appuyez sur TA jusquà ce que NEWS ON apparaisse sur lafficheur.

SF apparaît sur lafficheur.

2 Appuyez sur Multi-Control pour activer le suivi de service.

# Appuyez sur Multi-Control pour désactiver le suivi de service.

Basculement entre composant de service primaire ou secondaire

1 Utilisez Multi-Control pour choisir la sélection de composant de service. La sélection de composant de service saffiche sur lécran. 2 Appuyez sur Multi-Control pour choisir le composant de service désiré. Appuyez sur Multi-Control jusquà ce que le composant de service apparaisse sur lafficheur.

Recherche de service par informations PTY disponibles

La recherche de PTY disponibles vous permet de voir la liste des PTY disponibles dans lensemble en cours et den choisir une en réception.

Affichage de létiquette dynamique

1 Utilisez Multi-Control pour choisir laffichage de la sélection de type de programme.

Le type de programme (par exemple, News) apparaît sur lafficheur.

# Vous pouvez supprimer laffichage de létiquette dynamique en appuyant sur DISPLAY ou

BAND. # Lindication NO TEXT apparaît en labsence de réception détiquette dynamique. Le DAB reçoit le service PTY désiré.

! La méthode PTY affichée est étroite. La méthode large ne peut pas être sélectionnée quand la source utilisée est le DAB.

! Si aucune diffusion de service nest trouvée dans le type de programme choisi, Not Found est affiché pendant environ deux secondes puis le DAB revient au service précédent.

# Si aucune étiquette dynamique na été mise en mémoire, les indications affichées ne sont pas modifiées.

3 Poussez Multi-Control vers le haut ou vers le bas pour faire défiler le texte.

Poussez Multi-Control vers le haut pour aller au début. Poussez Multi-Control vers le bas pour faire défiler les données des étiquettes dynamiques.

Vous pouvez utiliser les touches 16 du boîtier de télécommande pour mettre en mémoire jusquà six transmissions détiquette dynamique.

Le numéro de la mémoire saffiche et létiquette dynamique sélectionnée est mise en mémoire. Lorsque vous appuyez à nouveau sur la même touche du boîtier de télécommande dans laffichage des étiquettes dynamiques, le texte enregistré est rappelé de la mémoire.

Sélection de services à partir de la liste de services présélectionnés

La fonction liste des services présélectionnés vous permet de voir la liste des services présélectionnés et de sélectionner celui que vous voulez recevoir. 1 Appuyez sur LIST pour passer en mode liste des services. 2 Utilisez Multi-Control pour choisir le service désiré. Tournez pour changer de service, appuyez pour sélectionner.

# Vous pouvez aussi changer de service en poussant Multi-Control vers le haut ou vers les bas.

# Si vous nutilisez pas la liste dans les 8 secondes environ, le mode liste des services présélectionnés est annulé automatiquement.

Le syntoniseur examine les canaux jusquà ce que se présente une émission dont la réception est jugée satisfaisante.

# Vous pouvez annuler laccord automatique en poussant Multi-Control vers la gauche ou vers la droite. # Si vous poussez Multi-Control vers la gauche ou vers la droite et maintenez la pression, vous pouvez sauter des canaux. Laccord automatique démarre dès que vous relâchez Multi-Control.

1 Indicateur de gamme

Indique la bande sur laquelle le syntoniseur TV est accordé. 2 Indicateur de numéro de présélection Il indique le numéro de la présélection choisie. 3 Indicateur de canal Indique le canal sur lequel le syntoniseur TV est accordé. 1 Pour choisir le syntoniseur TV, appuyez sur SOURCE. Appuyez sur SOURCE jusquà ce que Television saffiche. 2 Appuyez sur BAND pour choisir la gamme. Appuyez sur BAND jusquà ce que la gamme désirée, TV1 ou TV2 soit affichée.

1 Appuyez sur Multi-Control pour afficher le menu principal.

FUNCTION et AUDIO apparaissent sur lécran. 2 Utilisez Multi-Control pour choisir FUNCTION. Tournez pour changer loption de menu, appuyez pour la sélectionner. BSSM apparaît sur lécran.

# Appuyez sur BAND pour revenir à laffichage de la fréquence.

Remarque Si vous ne réglez aucun paramètre de la fonction pendant environ 30 secondes, laffichage revient automatiquement à limage TV.

Mise en mémoire des stations démission

Vous pouvez facilement mettre en mémoire jusquà 12 stations démission pour les rappeler ultérieurement.

Tournez pour changer le numéro de présélection, appuyez pour sélectionner. Les valeurs 1

12 saffichent au cours du choix du numéro de présélection. 3 Appuyez sur Multi-Control et maintenez lappui pour enregistrer la station démission en mémoire. Le station démission sélectionnée a été mise en mémoire.

# Si vous nutilisez pas la liste dans les 8 secondes environ, le mode liste des canaux présélectionnés est annulé automatiquement.

Remarque La mémoire peut contenir 24 stations, 12 pour chacune des deux bandes TV.

Rappel des stations démission

Vous pouvez rappeler les stations démission affectées aux numéros de présélection. % Poussez Multi-Control vers le haut ou vers le bas pour rappeler les stations démission. Pousser Multi-Control vers le haut ou vers le bas sélectionne le numéro de présélection. Les indications P1  P12 saffichent pendant le choix du numéro de présélection. La station démission affectée au numéro de présélection est rappelée de la mémoire.

2 Appuyez sur Multi-Control pour mettre

BSSM en service. BSSM commence à clignoter. Pendant que BSSM, clignote les 12 stations démission les plus fortes sont enregistrées dans lordre croissant des canaux. Quand cest terminé, la liste des canaux présélectionnés saffiche. # Pour annuler la mise en mémoire, appuyez sur Multi-Control.

1 Appuyez sur LIST pour passer au mode liste des canaux présélectionnés pendant laffichage de la fréquence.

2 Utilisez Multi-Control pour choisir la station désirée. Tournez pour changer la station, appuyez pour sélectionner. # Vous pouvez aussi changer de station en poussant Multi-Control vers le haut ou vers les bas. # Si vous nutilisez pas la liste dans les 8 secondes environ, le mode liste des canaux présélectionnés est annulé automatiquement.

3 Utilisez Multi-Control pour choisir la station désirée.

Tournez pour changer la station, appuyez pour sélectionner.

# Vous pouvez aussi changer de station en poussant Multi-Control vers le haut ou vers les bas.

# Si vous nutilisez pas la liste dans les 8 secondes environ, le mode liste des canaux présélectionnés est annulé automatiquement. Remarque La mise en mémoire de fréquences à laide de la fonction BSSM peut provoquer le remplacement de stations précédemment enregistrées en utilisant les touches P 1P12.

Sélection des stations à partir de la liste des canaux présélectionnés

La liste des canaux présélectionnés vous permet de voir la liste des stations préréglées et de sélectionner celle que vous voulez recevoir.

DVD ou du lecteur de DVD à chargeur. Cette section donne des informations sur les opérations DVD qui avec cet appareil diffèrent de celles qui sont décrites dans le mode demploi du lecteur de DVD ou du lecteur de DVD à chargeur.

Voici les étapes élémentaires pour lire un DVD vidéo avec votre lecteur de DVD. Une utilisation plus élaborée du DVD est expliquée à partir de la page suivante. 1 Indicateur DVD.V/VCD/CD Il indique le type du disque en cours de lecture. 2 Indicateur de numéro de disque Il indique le disque en cours de lecture. 3 Indicateur du numéro de chapitre/plage Il indique le chapitre/la plage en cours de lecture. 4 Indicateur du numéro du titre Il indique le titre en cours de lecture. 5 Indicateur de temps de lecture Il indique le temps de lecture depuis le début de la plage en cours de lecture.

à lappareil. % Poussez Multi-Control vers le haut ou vers le bas pour choisir le disque désiré.

Quand vous utilisez cet appareil avec le lecteur de DVD à chargeur, vous pouvez passer en mode

ITS Play, ITS et saisie du titre du disque.

1 Afficheur des fonctions Il indique les noms des fonctions. % Appuyez sur Multi-Control pour afficher le menu principal. FUNCTION et AUDIO apparaissent sur lécran.

% Tourner Multi-Control pour sélectionner la fonction.

Tournez Multi-Control dans le sens des aiguilles dune montre pour parcourir les fonctions dans lordre suivant: Pendant la lecture dun DVD vidéo ou dun CD Vidéo Repeat (répétition de la lecture)Pause (pause) Pendant la lecture dun CD Repeat (répétition de la lecture)Random (lecture au hasard)Scan (examen du disque) Pause (pause)ITS Play (lecture ITS)ITS (saisie ITS)entrée du titre du disque # Vous pouvez aussi parcourir les fonctions dans lordre inverse en tournant Multi-Control dans le sens contraire des aiguilles dune montre.

! Pendant la lecture PBC des CDs Vidéo, cette fonction ne peut pas être utilisée.

1 Utilisez Multi-Control pour choisir Repeat. Repeat apparaît sur lafficheur. 2 Appuyez sur Multi-Control pour choisir létendue de répétition. Pendant la lecture dun DVD vidéo Appuyez répétitivement sur Multi-Control jusquà ce que le mode de répétition désiré apparaisse sur lécran. ! DISC  Répétition du disque en cours de lecture ! CHAP  Répétition du chapitre en cours de lecture seulement ! TITLE  Répétition du titre en cours de lecture seulement

Le nom de la fonction saffiche sur lécran.

Répétition de la lecture

Pendant la lecture dun CD Vidéo ou dun

CD Appuyez sur Multi-Control pour mettre en service ou hors service la répétition de la lecture. Remarques

! Si vous choisissez un autre disque pendant la répétition de la lecture, le mode de répétition changera en DISC.

! Si pendant la répétition TRK, vous recherchez une plage musicale, ou commandez une avance rapide ou un retour rapide, le mode de répétition changera en DISC.

2 Appuyez sur Multi-Control pour mettre la pause.

Pause :ON apparaît sur lafficheur. La lecture de la plage en cours se met en pause.

# Appuyez à nouveau sur Multi-Control pour mettre la pause hors service.

Écoute des plages musicales dans un ordre quelconque

! Vous ne pouvez utiliser cette fonction que pendant la lecture dun CD. 1 Utilisez Multi-Control pour choisir Random. Random apparaît sur lafficheur. 2 Appuyez sur Multi-Control pour activer la lecture dans un ordre quelconque. Random :ON apparaît sur lafficheur. Les plages musicales seront lues dans un ordre quelconque.

# Appuyez à nouveau sur Multi-Control pour mettre hors service la fonction lecture dans un ordre quelconque.

Examen du contenu dun CD

! Vous ne pouvez utiliser cette fonction que pendant la lecture dun CD. 1 Utilisez Multi-Control pour choisir Scan. Scan apparaît sur lafficheur. 2 Appuyez sur Multi-Control pour activer lexamen du contenu. Scan :ON apparaît sur lafficheur. Les 10 premières secondes de chaque plage sont lues.

# Si les conditions de lecture se sont affichées delles-mêmes, choisissez Scan une fois encore en utilisant Multi-Control.

Utilisation de la liste ITS et des fonctions de titre du disque

! Ces fonctions ne peuvent être utilisées que si un lecteur de DVD à chargeur est connecté à lappareil. ! Cette fonction diffère légèrement de la lecture ITS avec un lecteur de CD à chargeur. Avec un lecteur de DVD à chargeur, la lecture ITS sapplique seulement au CD en cours de lecture. Pour les détails, reportezvous à la page 128, Utilisation des listes ITS.

Utilisation des fonctions de titre de disque

Vous pouvez saisir les titres des CDs et les afficher. Vous pouvez alors facilement rechercher et jouer le disque désiré.

Saisie des titres de disque

La fonction saisie du titre du disque vous permet dentrer des titres de CD dune longueur maximum de 10 caractères dans le lecteur de DVD à chargeur. Pour les détails sur le fonctionnement, reportez-vous à la page 130, Saisie des titres de disque. ! Cette fonction ne peut être utilisée que si un lecteur de DVD à chargeur est connecté à lappareil.

FUNCTION et AUDIO apparaissent sur lécran.

3 Tourner Multi-Control pour sélectionner la fonction audio.

Tournez Multi-Control dans le sens des aiguilles dune montre pour parcourir les fonctions audio dans lordre suivant: Fad (réglage de léquilibre gauche droite) EQ (réglage de la courbe dégalisation) F 80 Q 1W (réglage fin de la courbe dégalisation)Bass (réglage des graves et des aiguës)Bass (réglage de la fréquence des basses et des aiguës)Loud (correction physiologique)Sub-W1 (mise en/hors service du haut-parleur dextrêmes graves)/NonFad (mise en/hors service de la sortie sans atténuation progressive)Sub-W2 (réglage du haut-parleur dextrêmes graves)/NonFad (réglage de la sortie sans atténuation progressive)HPF (filtre passe-haut)SLA (réglage

# Si la fonction EQ-EX a été sélectionnée et seulement quand EQ-EX est en service et quand

CUSTOM est sélectionné comme courbe dégalisation, vous pouvez passer à Bass. # Quand le réglage du contrôleur de haut-parleur dextrêmes graves est PREOUT:FULL, vous ne pouvez pas sélectionner Sub-W1. (Reportezvous à la page 155.) # Vous pouvez sélectionner le Sub-W2 seulement quand la sortie haut-parleur dextrêmes graves est activée dans le Sub-W1. # Quand le réglage du contrôleur de haut-parleur dextrêmes graves est seulement PREOUT:FULL, vous pouvez passer au réglage sortie sans atténuation progressive en/hors fonction. (Reportez-vous à la page 155.) # Vous pouvez sélectionner le réglage de sortie sans atténuation progressive seulement quand la sortie sans atténuation progressive est activée dans le réglage sortie sans atténuation progressive en/hors fonction. # Si le syntoniseur FM a été choisi comme source, vous ne pouvez pas afficher la fonction SLA. # Appuyez sur BAND pour revenir à laffichage de létat de chaque source.

Le nom de la fonction audio saffiche sur lécran.

du niveau de la source)ASL (ajustement automatique du niveau sonore)

Si vous ne réglez aucun paramètre de la fonction pendant environ 30 secondes, lafficheur indique à nouveau létat de la source.

Compensation pour les courbes dégalisation (EQ-EX)

La fonction EQ-EX adoucit les effets de chaque courbe dégalisation. En outre, vous pouvez ajuster les basses et les aiguës pour chaque source quand la courbe CUSTOM est sélectionnée. Fr

EQ-EX ON apparaît sur lafficheur. EQ-EX est maintenant en service.

# Appuyez sur EQ-EX pour mettre la fonction

Réglage de légaliseur de concentration sonore (SFEQ)

Clarifier limage sonore des voix et des instruments permet de mettre en place simplement un environnement sonore naturel et agréable. Un plaisir découte encore plus grand sera obtenu si vous choisissez soigneusement les positions des sièges. FRT1 accentue les aiguës sur la sortie avant et les graves sur la sortie arrière. FRT2 accentue les aiguës et les graves sur la sortie avant et les graves sur la sortie arrière. (Laccentuation des graves est la même pour lavant et larrière.) Pour FRT1 comme pour FRT2, le réglage H produit un effet plus prononcé que le réglage L. 1 Appuyez sur EQ-EX et maintenez la pression pour passer à la fonction SFEQ. Appuyez sur EQ-EX et maintenez-la enfoncée jusquà ce que lindicateur SFEQ apparaisse sur lafficheur.

# Pour basculer sur la fonction EQ-EX, appuyez

à nouveau et maintenez la pression sur EQ-EX.

2 Appuyez sur EQ-EX pour choisir le réglage SFEQ désiré.

Appuyez de manière répétée sur EQ-EX pour passer dun des paramètres suivants à lautre: FRT1-H (avant 1-élevé)FRT1-L (avant 1faible)FRT2-H (avant 2-élevé)FRT2-L

! Si vous activez le réglage SFEQ, la fonction HPF est automatiquement désactivée. En activant la fonction HPF après avoir sélectionné le réglage SFEQ, vous pouvez combiner la fonction HPF avec la fonction SFEQ.

Réglage de léquilibre sonore

Vous pouvez régler léquilibre avant-arrière et droite-gauche de manière que lécoute soit optimale quel que soit le siège occupé. 1 Utilisez Multi-Control pour choisir Fad. Fad apparaît sur lafficheur.

# Si le réglage déquilibre a été effectué précédemment, Bal est affiché.

2 Poussez Multi-Control vers le haut ou vers le bas pour régler léquilibre sonore entre les haut-parleurs avant et arrière.

Chaque poussée de Multi-Control vers le haut ou vers le bas déplace léquilibre des haut-parleurs avant-arrière vers lavant ou vers larrière.

# Si le réglage pour la sortie arrière est

REAR SP :S/W, vous ne pouvez pas régler léquilibre sonore entre les haut-parleurs avant et arrière. Reportez-vous à la page 155, Réglage de la sortie arrière et du contrôleur de haut-parleur dextrêmes graves.

Courbe dégalisation

CD intégré et le lecteur de CD à chargeur sont automatiquement placés dans les mêmes conditions dégalisation.) Si vous effectuez des ajustements, les réglages de la courbe dégalisation seront enregistrés dans CUSTOM.

! Quand FLAT est sélectionné aucune addition ni correction nest effectuée sur le son. Ceci est utile pour tester leffet des courbes dégalisation en basculant entre FLAT et une courbe dégalisation définie.

Utilisation de légalisation

% Appuyez sur EQ pour sélectionner légalisation.

Appuyez de manière répétée sur EQ pour choisir lun des réglages dégalisation suivants : SUPER BASSPOWERFULNATURAL

VOCALCUSTOMFLAT Légalisation vous permet de corriger les caractéristiques sonores de lhabitacle du véhicule en fonction de vos goûts.

Réglage des courbes dégalisation

Rappel dune courbe dégalisation

Il existe six courbes dégalisation enregistrées que vous pouvez rappeler facilement à nimporte quel moment. Voici une liste des courbes dégalisation : Afficheur à droite.

Vous pouvez ajuster le réglage de la courbe dégalisation sélectionnée selon vos désirs.

Les réglages de la courbe dégalisation ajustée sont mémorisés dans CUSTOM. 1 Utilisez Multi-Control pour choisir EQ. EQ apparaît sur lafficheur.

3 Poussez Multi-Control vers le haut ou vers le bas pour régler le niveau de de la bande dégalisation. Chaque poussée de Multi-Control vers le haut ou vers le bas augmente ou diminue le niveau de la bande dégalisation. +6  6 sont les valeurs extrêmes que peut prendre le niveau tandis quil augmente ou diminue.

# Vous pouvez ensuite choisir une autre bande dégalisation et régler son amplitude.

Remarque Si vous effectuez des ajustements, la courbe CUSTOM est mise à jour.

Réglage fin de la courbe dégalisation

Vous pouvez ajuster la fréquence centrale et le facteur Q (caractéristiques de la courbe) de chacune des bandes de fréquence actuellement sélectionnée (EQ LOW/EQ MID/ EQ HIGH).

2 Poussez Multi-Control vers la gauche ou vers la droite pour sélectionner la fréquence désirée. Chaque poussée de Multi-Control vers la gauche ou vers la droite sélectionne une fréquence dans lordre suivant : Basse: 4080100160 (Hz) Moyenne: 2005001k2k (Hz) Haute: 3.15k8k10k12.5k (Hz) 3 Poussez Multi-Control vers le haut ou vers le bas pour sélectionner le facteur Q désiré. Chaque poussée de Multi-Control vers le haut ou vers le bas sélectionne un facteur Q dans lordre suivant : 2N1N1W2W Remarque Si vous effectuez des ajustements, la courbe CUSTOM est mise à jour.

Ajustement des graves et des aiguës

Vous pouvez ajuster les réglages des graves et des aiguës. ! Si la fonction EQ-EX a été sélectionnée et si EQ-EX est en service et CUSTOM est sélectionné comme courbe dégalisation, vous pouvez ajuster les réglages des graves et des aiguës. ! Si SFEQ a été réglé sur FRT1, lajustement des basses affecte seulement la sortie arrière: la sortie avant ne peut pas être ajustée.

Bass apparaît sur lafficheur.

# Si le réglage des aiguës a été effectué précédemment, Treble est affiché.

2 Poussez Multi-Control vers la gauche ou vers la droite pour choisir les basses ou les aiguës.

Poussez Multi-Control vers la gauche et Bass saffiche. Poussez Multi-Control vers la droite et Treble saffiche.

4 Tournez Multi-Control dans le sens des aiguilles dune montre pour sélectionner

Bass (réglage de la fréquence des basses et des aiguës). Bass apparaît sur lafficheur. # Si le réglage de la fréquence des aiguës a été effectué précédemment, Treble est affiché.

5 Poussez Multi-Control vers la gauche ou vers la droite pour sélectionner la fréquence désirée.

Chaque poussée de Multi-Control vers la gauche ou vers la droite sélectionne une fréquence dans lordre suivant : Graves : 4063100160 (Hz) Aiguës : 2,5k4k6,3k10k (Hz)

La correction physiologique a pour objet daccentuer les graves et les aigus à bas niveaux découte.

1 Utilisez Multi-Control pour choisir Loud. Loud apparaît sur lafficheur. 2 Appuyez sur Multi-Control pour mettre en service la correction physiologique. Le niveau sonore (par exemple, Loud MID) apparaît sur lafficheur. 3 Poussez Multi-Control vers la gauche ou vers la droite pour sélectionner le niveau désiré. Chaque poussée de Multi-Control vers la gauche ou vers la droite sélectionne un niveau dans lordre suivant : LOW (bas)MID (moyen)HIGH (élevé) 4 Appuyez à nouveau sur Multi-Control pour mettre hors service la correction physiologique. Loud OFF apparaît sur lafficheur.

1 Utilisez Multi-Control pour choisir

Sub-W1. Sub-W1 apparaît sur lafficheur.

# Quand le réglage du contrôleur de haut-parleur dextrêmes graves est PREOUT:FULL, vous ne pouvez pas sélectionner Sub-W1.

Réglages du haut-parleur dextrêmes graves Lorsque la sortie vers le haut-parleur dextrêmes graves est en service, vous pouvez choisir la fréquence de coupure et régler le niveau de sortie du haut-parleur dextrêmes graves. 1 Utilisez Multi-Control pour choisir Sub-W2. Sub-W2 apparaît sur lafficheur.

# Quand la sortie vers le haut-parleur dextrêmes graves est en service, vous pouvez sélectionner Sub-W2.

2 Poussez Multi-Control vers la gauche ou vers la droite pour choisir la fréquence de coupure.

Chaque poussée de Multi-Control vers la gauche ou vers la droite sélectionne les fréquences de coupure dans lordre suivant: 5080125 (Hz) Seules les fréquences inférieures à celles de la plage sélectionnée sont produites par le haut-parleur dextrêmes graves.

Quand la sortie sans atténuation progressive est activée, le signal audio ne passe pas par le filtre passe-bas de lappareil (pour le haut-parleur dextrêmes graves), mais est transmis via la sortie RCA. 1 Utilisez Multi-Control pour sélectionner le réglage sortie sans atténuation progressive en service/hors service. NonFad ON apparaît sur lafficheur. # Quand le réglage du contrôleur de haut-parleur dextrêmes graves est seulement PREOUT:FULL, vous pouvez passer au réglage sortie sans atténuation progressive en/hors fonction. (Reportez-vous à la page 155.)

2 Appuyez sur Multi-Control pour mettre en service la sortie sans atténuation progressive.

NonFad ON apparaît sur lafficheur. La sortie sans atténuation progressive est maintenant en service. # Pour mettre la sortie sans atténuation progressive hors service, appuyez à nouveau sur Multi-Control.

1 Utilisez Multi-Control pour sélectionner le réglage du niveau de la sortie sans atténuation progressive. NonFad 0 apparaît sur lafficheur. 2 Poussez Multi-Control vers le haut ou vers le bas pour régler le niveau de la sortie sans atténuation progressive. Chaque poussée de Multi-Control vers le haut ou vers le bas augmente ou diminue le niveau de la sortie sans atténuation progressive. Les valeurs +6  6 saffichent tandis que le niveau augmente ou diminue.

Utilisation du filtre passe-haut

3 Poussez Multi-Control vers la gauche ou vers la droite pour choisir la fréquence de coupure.

Chaque poussée de Multi-Control vers la gauche ou vers la droite sélectionne les fréquences de coupure dans lordre suivant: 5080125 (Hz) Seules les fréquences supérieures à celles de la plage sélectionnée sont émises par les haut-parleurs avant ou arrière. Remarque Si vous activez le réglage SFEQ, la fonction HPF est automatiquement désactivée. En activant la fonction HPF après avoir sélectionné le réglage SFEQ, vous pouvez combiner la fonction HPF avec la fonction SFEQ.

Quand vous ne voulez pas que les sons graves de la gamme de fréquence de la sortie hautparleur dextrêmes graves soient émis par les haut-parleurs avant ou arrière, mettez le filtre passe-haut (HPF) en service. Seules les fréquences supérieures à celles de la plage sélectionnée sont émises par les haut-parleurs avant ou arrière.

Lajustement des niveaux des sources au moyen de la fonction SLA, évite que ne se produisent de fortes variations damplitude sonore lorsque vous passez dune source à lautre.

! Les réglages sont basés sur le niveau du signal FM qui, lui, demeure inchangé.

1 Utilisez Multi-Control pour choisir HPF.

HPF apparaît sur lafficheur.

1 Comparez le niveau du volume du syntoniseur FM au niveau de la source que vous voulez régler.

2 Appuyez sur Multi-Control pour mettre en service le filtre passe-haut.

HPF 80 Hz apparaît sur lafficheur. Le filtre passe-haut est maintenant en service. # Pour mettre hors service le filtre passe-haut, appuyez à nouveau sur Multi-Control.

Ajustement des niveaux des sources

3 Poussez Multi-Control vers le haut ou vers le bas pour ajuster le volume de la source. Chaque poussée de Multi-Control vers le haut ou vers le bas augmente, ou diminue, le volume de la source. Fr

! La source extérieure 1 et la source extérieure 2 sont automatiquement réglées sur le même volume.

Utilisation de lajustement automatique du niveau sonore

Pendant la conduite, le bruit dans la voiture change selon la vitesse de conduite et les conditions de la route. Lajustement automatique du niveau sonore (ASL) surveille cette variation du bruit et augmente automatiquement le volume sonore si le bruit augmente. La sensibilité (variation du volume sonore en fonction du niveau de bruit) de lASL peut être programmée sur cinq niveaux. 1 Utilisez Multi-Control pour choisir ASL. ASL apparaît sur lafficheur. 2 Appuyez sur Multi-Control pour mettre en service la fonction ASL. ASL MID apparaît sur lafficheur.

# Appuyez à nouveau sur Multi-Control pour mettre la fonction ASL hors service.

# Appuyez sur BAND pour abandonner les réglages initiaux.

Réglage de lhorloge

Utilisez ces instructions pour régler lhorloge. 1 Utilisez Multi-Control pour sélectionner lhorloge. Lhorloge apparaît sur lafficheur.

1 Afficheur des fonctions

Il indique létat de la fonction.

2 Poussez Multi-Control vers la gauche ou vers la droite pour sélectionner le segment de laffichage de lhorloge que vous voulez régler.

Pousser Multi-Control vers la gauche ou vers la droite sélectionnera un segment de laffichage de lhorloge: HeureMinute La partie sélectionnée clignote sur laffichage de lhorloge.

1 Maintenez la pression sur SOURCE jusquà ce que lappareil soit hors service.

2 Appuyez sur Multi-Control et maintenez-la enfoncée jusquà ce que lhorloge apparaisse sur lafficheur. 3 Tournez Multi-Control pour choisir un des réglages initiaux. Tournez Multi-Control dans le sens des aiguilles dune montre pour parcourir les fonctions dans lordre suivant: HorlogeFM Step (incrément daccord FM) Auto PI (Recherche automatique PI) Warning (signal sonore davertissement) AUX (entrée auxiliaire)Dimmer (atténuateur de luminosité)Brightness (luminosité) Pousser Multi-Control vers le bas diminue la valeur du réglage heure ou minute choisi. Remarques ! Vous pouvez synchroniser lhorloge avec un signal temporel en appuyant sur Multi-Control.

Sélection de lincrément daccord en FM Normalement lincrément daccord FM employé par laccord automatique est 50 kHz. Quand la fonction AF ou TA est en service, lincrément daccord passe automatiquement à 100 kHz. Il peut être préférable de régler lincrément daccord à 50 kHz quand la fonction AF est en service. 1 Utilisez Multi-Control pour choisir FM Step. FM Step apparaît sur lafficheur. 2 Appuyez sur Multi-Control pour choisir lincrément daccord en FM. Chaque pression sur Multi-Control provoque alternativement ladoption de lincrément de 50 kHz ou de 100 kHz si la fonction AF ou TA est en service. La valeur choisie pour lincrément daccord est indiquée sur lafficheur. Remarque Pendant laccord manuel, lincrément daccord est maintenu à 50 kHz.

Mise en service ou hors service de la recherche automatique PI Le syntoniseur peut rechercher automatiquement une station émettant le même type démission, y compris si laccord a été obtenu par le rappel dune fréquence en mémoire.

1 Utilisez Multi-Control pour choisir Auto PI. Auto PI apparaît sur lafficheur. 2 Appuyez sur Multi-Control pour mettre en service la recherche automatique PI. Auto PI :ON apparaît sur lafficheur.

# Appuyez à nouveau sur Multi-Control pour mettre la recherche automatique PI hors service.

Mise en service ou hors service du signal sonore davertissement

Si vous ne retirez pas la face avant de lappareil central dans les quatre secondes qui suivent la coupure du contact, un signal sonore davertissement se fait entendre. Vous pouvez mettre hors service ce signal sonore davertissement. 1 Utilisez Multi-Control pour choisir Warning. Warning apparaît sur lafficheur. 2 Appuyez sur Multi-Control pour activer le signal sonore davertissement. Warning :ON apparaît sur lafficheur.

# Appuyez à nouveau sur Multi-Control pour désactiver le signal sonore davertissement.

AUX apparaît sur lafficheur. 2 Appuyez sur Multi-Control pour mettre la fonction AUX en service.. AUX :ON apparaît sur lafficheur.

# Appuyez à nouveau sur Multi-Control pour mettre la fonction AUX hors service.

Mise en service ou hors service de latténuateur de luminosité

1 Utilisez Multi-Control pour choisir

Dimmer. Dimmer apparaît sur lafficheur. 2 Appuyez sur Multi-Control pour mettre en service latténuateur de luminosité. Dimmer :ON apparaît sur lafficheur. # Appuyez à nouveau sur Multi-Control pour mettre latténuateur de luminosité hors service.

Réglage de la luminosité

2 Poussez Multi-Control vers la gauche ou vers la droite pour régler le niveau de luminosité.

Chaque poussée de Multi-Control vers la gauche ou vers la droite augmente ou diminue le niveau de luminosité. 0  15 sont les valeurs affichées tandis que le niveau de luminosité augmente ou diminue.

Réglage de la sortie arrière et du contrôleur de hautparleur dextrêmes graves

La sortie arrière de cet appareil (sortie de connexion des haut-parleurs arrière et sortie arrière RCA) peut être utilisée pour connecter un haut-parleur pleine plage de fréquences (REAR SP :FULL) ou un haut-parleur dextrêmes graves (REAR SP :S/W). Si vous mettez le réglage de la sortie arrière sur REAR SP :S/W, vous pouvez connecter la prise de sortie arrière directement à un haut-parleur dextrêmes graves sans utiliser un amplificateur auxiliaire. Initialement, lappareil est réglé pour la connexion dun haut-parleur pleine plage de fréquences (REAR SP :FULL). Quand les sorties arrière sont connectées à des haut-parleurs pleine plage de fréquences (REAR SP :FULL), vous pouvez connecter la sortie RCA haut-parleur dextrêmes graves à un haut-parleur dextrêmes graves. Dans ce cas, vous pouvez choisir dutiliser le PREOUT :S/W intégré du contrôleur de haut-parleur dextrêmes graves (filtre passe-bas, phase) ou le PREOUT :FULL auxiliaire.

Initialement, la luminosité est réglée à 12.

Un appui sur Multi-Control permet de basculer alternativement entre REAR SP :FULL (hautparleur pleine plage de fréquences) et

REAR SP :S/W (haut-parleur dextrêmes graves), et la situation est affichée. # Quand aucun haut-parleur dextrêmes graves nest connecté à la sortie arrière, choisissez REAR SP :FULL. # Quand un haut-parleur dextrêmes graves est connecté à la sortie arrière, choisissez le réglage haut-parleur dextrêmes graves REAR SP :S/W. # Lorsque le réglage pour la sortie arrière est REAR SP :S/W, vous ne pouvez pas modifier le contrôleur de haut-parleur dextrêmes graves.

3 Poussez Multi-Control vers la gauche ou vers la droite pour basculer entre la sortie haut-parleur dextrêmes graves et la sortie sans atténuation progressive (sortie

RCA pleine plage de fréquences). Chaque poussée de Multi-Control vers la gauche ou vers la droite fait basculer alternativement entre PREOUT :S/W et PREOUT :FULL, et la situation correspondante est affichée. Remarques ! Même si vous modifiez ce réglage, il ny a pas de sortie à moins que vous mettiez en fonction la sortie sans atténuation progressive (reportez-vous à la page 150, Utilisation de la sortie sans atténuation progressive) ou la sortie haut-parleur dextrêmes graves (reportezvous à la page 149, Utilisation de la sortie pour haut-parleur dextrêmes graves) dans le menu audio. ! Si vous changez le contrôleur de haut-parleur dextrêmes graves, la sortie du haut-parleur dextrêmes graves et la sortie sans atténuation

Commutation coupure/ atténuation du son pendant un appel téléphonique

Le son de cet appareil est automatiquement coupé ou atténué quand vous passez ou recevez un appel à laide dun téléphone cellulaire connecté à lappareil. ! Le son est coupé, MUTE ou ATT saffiche et aucun réglage audio nest possible. ! Le fonctionnement retourne à la normale quand la connexion téléphonique est terminée. 1 Utilisez Multi-Control pour choisir Telephone. Telephone apparaît sur lafficheur. 2 Appuyez sur Multi-Control pour basculer entre coupure et atténuation. Appuyer sur Multi-Control fait basculer alternativement entre Telephone :ATT (atténuation) et Telephone :MUTE (coupure) , et la situation est affichée.

Mise en/hors service de limage animée

Vous pouvez mettre laffichage dune icône de source animée en service ou hors service. Quand la fonction est hors service, licône de source animée disparaît après laffichage de lécran douverture.

Auto Open:ON apparaît sur lafficheur.

# Appuyez à nouveau sur Multi-Control pour mettre la fonction affichage animé hors service.

# Appuyez à nouveau sur Multi-Control pour mettre louverture automatique du volet hors service.

Mise en service ou hors service du Défilement Permanent

Quand la fonction Ever Scroll est en service, les informations textuelles du CD défilent en permanence. Mettez la fonction hors service si vous préférez que linformation défile une fois seulement.

1 Utilisez Multi-Control pour choisir

# Appuyez à nouveau sur Multi-Control pour mettre la fonction Ever Scroll hors service.

Mise en service ou hors service de louverture automatique du volet

Pour la protection contre les vols, la face avant souvre automatiquement et se détache facilement. Louverture automatique de la face avant est loption par défaut.

% Appuyez sur SOURCE pour choisir AUX comme source.

Appuyez sur SOURCE jusquà ce que AUX apparaisse sur lafficheur.

# Si le réglage auxiliaire nest pas en service, vous ne pouvez pas sélectionner AUX. Pour avoir plus de détails, voir la page 155, Mise en service ou hors service de lentrée auxiliaire.

Définition du titre de lentrée AUX Vous pouvez modifier le titre affiché pour lentrée AUX.

1 Après avoir sélectionné AUX comme source, utilisez Multi-Control et sélectionnez FUNCTION pour afficher TITLE. 2 Appuyez sur DISPLAY pour choisir le type de caractères désiré. Appuyez de manière répétée sur la touche DISPLAY pour passer de lun à lautre des types de caractères suivants : Alphabet (majuscules), nombres et symboles Alphabet (minuscules)Lettres européennes, telles que lettres accentuées (exemple á, à, ä, ç)Nombres et symboles

4 Poussez Multi-Control vers la droite pour placer le curseur sur la position suivante.

Lorsque la lettre que vous désirez utiliser est affichée, poussez Multi-Control vers la droite pour placer le curseur sur la position suivante puis choisissez la lettre suivante. Poussez Multi-Control vers la gauche pour vous déplacer vers larrière sur lécran. 5 Après avoir frappé le titre, placez le curseur sur la dernière position en poussant Multi-Control vers la droite. Lorsque vous poussez une nouvelle fois Multi-Control vers la droite, le titre saisi est mis en mémoire. 6 Appuyez sur BAND pour revenir à laffichage des conditions de lecture.

Utilisation des divers affichages divertissants

Vous pouvez profiter des affichages divertissants tout en écoutant chaque source sonore.

ENTERTAINMENT laffichage change dans lordre suivant:

Affichage de licône de la sourceVisuel darrière-plan 1Visuel darrière-plan 2Visuel darrière-plan 3Visuel darrière-plan 4 Image darrière-plan 1Image darrière-plan 2 Écran animé 1Écran animé 2Indicateur de niveau 1Indicateur de niveau 2Horloge divertissante

3 Insérez le disque contenant les données réécrites dans la fente de chargement du

CD. DOWNLOAD READY apparaît sur lafficheur, et la réécriture des données commencera automatiquement. NOW LOADING est affiché pendant la réécriture.

Logement pour CD Réécriture des affichages divertissants

Vous pouvez réécrire laffichage divertissant. Créez ou téléchargez les données avec votre PC, puis enregistrez-les sur CD-R. Pour les détails, veuillez visiter http://www.pioneer.co.jp/car/pclink3b/.

Une fois que le processus de réécriture a commencé, nouvrez pas la face avant et ne coupez pas le contact jusquà ce quil soit terminé.

1 Maintenez la pression sur SOURCE jusquà ce que lappareil soit hors service.

2 Appuyez sur ENTERTAINMENT et DISPLAY et maintenez la pression jusquà ce que lappareil passe en mode téléchargement. La face avant souvre automatiquement puis Download Insert disc et Download Ready sont affichés.

! Nintroduisez aucun objet dans le logement pour CD autre quun CD. ! Cette opération peut prendre plusieurs minutes. ! Pendant le mode téléchargement, les touches autres que EJECT sont inactives. ! Pour annuler le mode téléchargement, appuyez sur EJECT. ! Si le processus de réécriture présente une anomalie, un message derreur tel que CD ERROR peut safficher. Reportez-vous à la page 161, Comprendre les messages derreur pendant la réécriture des affichages divertissants.

# Si un disque est chargé dans lappareil, il est

éjecté automatiquement. # Quand la face avant est ouverte, lappareil ne passe pas en mode téléchargement même si vous appuyez de façon prolongée sur ENTERTAINMENT et DISPLAY. Fr

PGM sur le boîtier de télécommande. % Appuyez sur PGM pour mettre la pause en service lors de la sélection comme source du lecteur de CD intégré ou du lecteur de CD à chargeur.

# Appuyez à nouveau sur PGM pour mettre la pause hors service.

% Appuyez sur PGM et maintenez la pression pour mettre la fonction BSM en service lors de la sélection du syntoniseur comme source.

Maintenez la pression sur PGM jusquà ce que la fonction BSM soit en service. # Pour annuler la mise en mémoire, appuyez à nouveau sur PGM.

% Appuyez sur PGM et maintenez la pression pour mettre la fonction BSSM en service lors de la sélection de la télévision comme source.

Maintenez la pression sur PGM jusquà ce que la fonction BSSM soit en service. # Pour annuler la mise en mémoire, appuyez à nouveau sur PGM.

Si lerreur ne peut pas être corrigée, contactez votre revendeur ou le service dentretien agréé par Pioneer le plus proche.

! Si les haut-parleurs némettent aucun son, et si le message derreur POWER IC DAMAGE saffiche, la batterie est peut-être morte. Faîtes réviser lappareil le plus rapidement possible. ! Quand la batterie est basse, le message derreur Error DC/DC conv peut safficher quand vous essayez de régler le volume ou les égaliseurs. Mettez la source sous et hors tension, et mettez le contact ACC sous et hors tension. Si le message continue à safficher, faites réviser lappareil dès que possible.

! Nutilisez que les disques portant une des deux marques Compact Disc Digital Audio indiquées ci-dessous.

! Utilisez seulement des CD normaux, circulaires. Lutilisation de disques ayant une forme irrégulière non circulaire peut provoquer un blocage du lecteur de CD ou rendre la lecture incorrecte.

! Examinez tous les CDs à la recherche de fentes ou de rayures, et vérifiez sils ne sont pas gondolés. Les CDs qui présentent des fentes, des rayures, ou sont gondolés, peuvent ne pas être lus correctement. Ne les utilisez pas.

! Pendant la manipulation des disques, évitez de toucher leur face gravée (face ne portant aucune indication). ! Rangez les disques dans leur coffret dès que vous ne les écoutez plus. ! Conservez les disques à labri de la lumière directe du soleil et ne les exposez pas à des températures élevées. ! Ne posez aucune étiquette à la surface des disques, nécrivez pas sur un disque, nappliquez aucun agent chimique sur un disque.

! Les cahots de la route peuvent interrompre la lecture dun CD.

Disques CD-R et CD-RW

! Quand vous utilisez des disques CD-R/CDRW, la lecture nest possible quavec des disques qui ont été finalisés. ! La lecture de disques CD-R/CD-RW enregistrés sur un enregistreur de CD musical ou un ordinateur personnel peut ne pas être possible à cause des caractéristiques du disque, de rayures ou de poussière sur le disque, ou de saleté, de condensation, etc. sur la lentille de lappareil. ! La lecture de disques enregistrés sur un ordinateur personnel peut ne pas être possible, selon les paramètres de lapplication et lenvironnement. Enregistrez les disques avec le bon format. (Pour les détails, contactez le fabricant de lapplication.) ! La lecture de disques CD-R/CD-RW peut devenir impossible en cas dexposition directe à la lumière solaire, de températures

Cet appareil tient compte des informations de saut de plage gravées sur un CD-R/CDRW. Les plages contenant ces informations sont automatiquement ignorées (dans le cas de données audio (CD-DA)).

Lorsque vous introduisez un CD-RW dans cet appareil, vous constatez que le temps dattente avant lecture est beaucoup plus long quavec un CD ou un CD-R. Lisez attentivement les notes qui concernent les CD-R/CD-RW avant de les utiliser.

! ! WMA est un acronyme pour Windows Media" Audio et fait référence à une technologie de compression développée par Microsoft Corporation. Les données WMA peuvent être encodées en utilisant Windows Media Player version 7 ou ultérieure. ! WAV est une abréviation pour waveform (forme donde). Cest un format standard de fichier audio pour Windows®. ! Cet appareil peut ne pas fonctionner correctement avec des fichiers WMA encodés au moyen de certaines applications. ! Avec certaines applications utilisées pour encoder les fichiers WMA, les noms des albums et dautres informations textuelles peuvent ne pas safficher correctement. ! Cet appareil permet la lecture de fichiers MP3/WMA/WAV sur des disques CD-ROM, CD-R et CD-RW. Les enregistrements de

disques compatibles avec les niveaux 1 et 2 de ISO9660 et avec le système de fichiers

Romeo et Joliet peuvent être lus. On peut également lire des disques enregistrés compatibles multi-session. Les fichiers MP3/WMA/WAV ne sont pas compatibles avec le transfert de données en écriture de paquets. Le nombre maximum de caractères qui peuvent être affichés pour un nom de fichier, incluant lextension (.mp3, .wma ou .wav) est 64 caractères à partir du premier. Le nombre maximum de caractères qui peut être affiché pour un nom de dossier est 64 caractères. Dans le cas de fichiers enregistrés selon le système de fichiers Romeo, seuls les 64 premiers caractères peuvent être affichés. Quand vous jouez des disques contenant des fichiers MP3/WMA/WAV et des données audio (CD-DA) tels que les CDs CDEXTRA et MIXED-MODE, vous pouvez lire les deux types seulement en changeant entre les modes MP3/WMA/WAV et CD-DA. La séquence de sélection des dossiers pour la relecture et autres opérations devient la séquence décriture utilisée par le logiciel décriture. Pour cette raison, la séquence attendue au moment de la relecture peut ne pas coïncider avec la séquence de relecture effective. Toutefois, il existe des logiciels décriture qui permettent de fixer lordre de relecture. Important

! Quand vous donnez un nom à un fichier MP3/

WMA/WAV, ajoutez lextension de nom de fichier correspondante (.mp3, .wma ou .wav). ! Cet appareil relit les fichiers avec lextension de nom de fichier (.mp3, .wma ou .wav) comme des fichiers MP3/WMA/WAV. Pour éviter du bruit et des disfonctionnements, nutilisez pas ces extensions pour des fichiers autres que des fichiers MP3/WMA/WAV. Fr

! Il nexiste pas de compatibilité de liste de lecture m3u. ! Il ny a pas de compatibilité avec les formats MP3i (MP3 interactif) ou mp3 PRO. ! La qualité sonore des fichiers MP3 saméliore généralement avec laugmentation du débit binaire. Cet appareil peut jouer des enregistrements avec des débits binaires de 8 kbit/s à 320 kbit/s, mais nous recommandons dutiliser seulement des disques enregistrés avec un débit dau moins 128 kbit/s pour bénéficier dune certaine qualité sonore.

Informations WMA additionnelles

! Cet appareil lit les fichiers WMA codés par Windows Media Player version 7, 7.1, 8 et Cet appareil peut lire des enregistrements avec 8 et 16 (LPCM) ou 4 (MS ADPCM) bits de quantification, mais nous vous recommandons dutiliser des disques enregistrés avec un grand nombre de bits de quantification pour bénéficier dune certaine qualité sonore.

Quelques mots sur les dossiers et les fichiers MP3/WMA/WAV

! Une vue générale dun CD-ROM contenant des fichiers MP3/WMA/WAV est montrée ci-dessous. Les sous-dossiers sont représentés comme des dossiers dans le dossier actuellement sélectionné.

! Il est possible de jouer jusquà 99 dossiers sur un disque.

! Il nest pas possible de vérifier les dossiers qui ne contiennent pas de fichiers MP3/WMA/

WAV. (Ces dossiers seront sautés sans afficher le numéro de dossier.) ! Lappareil peut lire des fichiers MP3/WMA/ WAV contenus dans 8 niveaux de dossiers au maximum. Toutefois, le démarrage de la lecture seffectue avec un certain retard sur les disques comportant de nombreux niveaux.

Cest un terme général pour une méthode décriture sur CD-R, etc. au moment requis pour un fichier, exactement comme pour les fichiers sur disquette ou disque dur. Format ISO9660 Cest le standard international pour la logique du format des dossiers et des fichiers des CDROM. Pour le format ISO9660, il existe des règles pour les deux niveaux suivants. Niveau 1 : Le nom de fichier est en format 8.3 (le nom est composé de 8 caractères, lettres majuscules anglaises sur un demi-octet et chiffres dun demi-octet et le signe _, avec une extension de fichier de trois caractères.) Niveau 2 : Le nom de fichier peut avoir jusquà 31 caractères (incluant le caractère de séparation . et une extension de fichier). Chaque dossier contient moins de 8 hiérarchies. Formats étendus Joliet : Les noms de fichier peuvent avoir jusquà 64 caractères. Romeo : Les listes de lecture créées avec le logiciel WINAMP ont une extension de fichier liste de lecture (.m3u). MP3 MP3 est une abréviation pour MPEG Audio Layer 3. Cest un standard de compression défini par un groupe de travail (MPEG) de lISO (International Standards Organization). MP3 peut compresser les données à environ 1/ 10ème du niveau dun disque conventionnel. MS ADPCM Ceci signifie modulation en impulsions codées différentielles adaptative de Microsoft, qui est le système denregistrement du signal utilisé pour le logiciel multimédia de Microsoft Corporation. Multi-session Le multi-session est une méthode denregistrement qui permet denregistrer des données supplémentaires ultérieurement. Quand vous enregistrez des données sur un CD-ROM, CDR ou CD-RW, toutes les données du début à la fin sont traitées comme une seule unité ou session. Le multi-session est une méthode denregistrement qui permet denregistrer plus de 2 sessions sur un seul disque. Nombre de bits de quantification Le nombre de bits de quantification est un des facteurs de la qualité sonore globale ; plus ce nombre est élevé, meilleure est la qualité sonore. Toutefois, augmenter la profondeur bi-

Informations complémentaires naire augmente aussi la quantité de données et par suite lespace de stockage nécessaire.

VBR VBR est une abréviation de variable bit rate (débit binaire variable). En général la méthode CBR (débit binaire constant) est plus largement utilisée. Mais en ajustant de façon flexible le débit binaire aux besoins de la compression audio, il est possible dobtenir une qualité de son en fonction des priorités de compression.

WAV WAV est une abréviation pour waveform

(forme donde). Cest un format standard de fichier audio pour Windows®. WMA WMA est un acronyme pour Windows Media" Audio et fait référence à une technologie de compression développée par Microsoft Corporation. Les données WMA peuvent être encodées en utilisant Windows Media Player version 7 ou ultérieure. Microsoft, Windows Media et le logo Windows sont des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans dautres pays.