Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XP50 ALCATEL au format PDF.
Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XP50 - ALCATEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XP50 de la marque ALCATEL.
3. Faites glisser à nouveau le couvercle batterie pour fermer. 4. Mettez le combiné sur le chargeur pendant 15 heures avant d'utiliser le combiné pour la première fois. Remarque: 1. Utiliser uniquement le pack batteries rechargeable NiMH fourni. 2. Si le combiné ne sera pas utilisé pendant une longue période, le débrancher et retirer le pack batteries pour empêcher toute possibilité de fuite.
If not connected to the mains power or if there is a mains power failure, telephones that use cordless handsets will not work. 1. Appuyez et maintenez la touche Alcatel XP1050 ou XP2050 pendant 4 secondes environ jusqu’à ce que l’icône s’allume (pour l’Alcatel XP1050) ou Enregistrement. SVP attendre... s’affiche (pour l’Alcatel XP2050). Ensuite placez le combiné sur la base (soit XP1050 ou XP2050) lorsqu’il affiche Placez le combiné sur BASE pour enregistrer. 2. Le combiné affiche Enregistrement combiné… sur le combiné et l’icône rouge sur la base du téléphone reste allumé. Le processus d'association dure environ 90 secondes. Le combiné affiche COMBINE X Enregistré ( X représente le numéro du combiné attribué automatiquement).. L’icône s’éteint (pour XP1050) ou COMBINE enregistré s’affichera (pour
Si l'association échoue, le combiné affiche Echec Enregistrement puis Poser le Combi. sur la base pour associer. Ensuite vous pouvez essayer la procédure d'association manuelle décrite ci-dessous. Association manuelle sélectionner Réglages. 1. Appuyez sur MENU puis la touche ou pour sélectionner 2. Appuyez sur SELECT puis la touche ou Enregistrer. Ensuite appuyez sur SELECT. 3. L’écran affiche "appuyer sur le bouton page de la base”. 4. Appuyer et maintenir sur la base du téléphone pendant 4 secondes environ jusqu’à ce que l’icône s’allume: (pour l’Alcatel XP1050) ou Enregistrement…SVP attendre... affiche (pour l’Alcatel XP2050), l’écran du combiné affichera “Enregistrement combiné ...”. 5. Le combiné reviendra à l'écran de veille si l'association a réussi.
3.1. Présentation du combiné 13 à un appel. • Clignote rapidement lorsqu’il y a un appel fixe entrant ou lorsque le répondeur enregistre un message. • Clignote lentement lorsqu’un appel fixe est mis en attente. 11. • Appuyez pour effectuer un appel ou répondre à un appel mobile. • Pendant un appel mobile : Appuyez pour répondre à un appel entrant. • Clignote rapidement lorsqu’il y a un appel mobile entrant. • Clignote lentement lorsqu’un appel mobile est mis en attente. 12. • Dans le Menu: Appuyez pour revenir à l'écran de veille. 13. Témoin lumineux de charge • Allumé lorsque le combiné est en charge sur la base ou sur le chargeur.
Icônes affichés 12 élément ou sauvegarder une entrée ou un réglage. 2. • Pendant un appel: Appuyez pour activer / désactiver le microphone. • En mode édition/ pré-numérotation: Appuyez pour effacer un caractère / chiffre. • Lorsque le téléphone sonne : Appuyez pour désactiver la sonnerie. • Pendant le message ou à la lecture du message : Appuyez pour supprimer un message ou le message en cours de lecture. 3. • Dans le menu: Appuyez pour faire défiler les options du menu. • Pendant un appel: Appuyez pour augmenter le volume. • En mode veille: Appuyez pour accéder au répertoire. • Durant la saisie des noms ou des numéros dans le répertoire: Appuyez pour déplacer le curseur vers la gauche. 4. • Dans le menu: Appuyez pour faire défiler les options de menu. • Pendant un appel: Appuyez pour augmenter le volume. • En mode veille: Appuyez pour accéder à la liste des appels du journal des appels. • Pendant la saisie des noms ou des numéros dans le répertoire: Appuyez pour déplacer le curseur vers la droite. 5. • Pendant un appel: Appuyez pour mettre fin à un appel et revenir à l'écran d'accueil. • En mode menu/édition: Appuyez pour revenir au menu précédent. • En mode menu/édition: Appuyez et maintenez enfoncée pour revenir à l'écran de veille. • Maintenir enfoncée pendant que le téléphone est en mode veille pour effacer les messages affichés (XX appels manqués et Échec téléchargement). • Lorsque le téléphone sonne : Appuyez pour désactiver la sonnerie. , 6. CLAVIER ALPHANUMÉRIQUE, • En mode veille/pré-numérotation/en cours d’appel : Appuyer pour entrer des lettres/chiffres 7. • Pendant un appel, Appuyez pour modifier la qualité audio afin qu’elle convienne au mieux à votre écoute. 8. • En mode veille: Appuyez pour accéder à la liste des appels émis. 9. • Pendant un appel: Appuyez pour activer / désactiver le mains libres. • En mode veille / pré-numérotation / liste de appels émis / journal des appels / répertoire: Appuyez pour émettre un appel en mode mains libres. • Pendant la sonnerie: Appuyez pour répondre à un appel en mode mains libres. 10. • En mode veille / pré-numérotation: Appuyez pour effectuer un appel. • Depuis la liste des appels émis / journal des appels / répertoire:
Indique qu’un combiné sans fil Bluetooth est en utilisation sur la ligne fixe. Indiquer que la batterie doit être rechargée. Clignote lorsque le niveau de batterie est faible. Batterie en charge. Le mains libres est activé. Affiché si les sonneries fixes et mobiles sont coupées. Clignote si une sonnerie est désactivée. Indique qu’il y a un nouveau message vocal en attente et pas encore lu.. Disparaît quand tous les messages vocaux ont été lus. (Service dépendant du réseau et de votre abonnement auprès de votre opérateur). Indique que le répondeur est activé. Indique de nouveaux messages reçus. Nouvelle entrée dans le journal des appels – Appels manqués et nouveaux appels. Microphone coupé.
1. Appuyez sur SELECT pour choisir VOL. SONNERIE. pour sélectionner Toutes lignes, Appuyez sur la touch ou Fixe, Mobile-D1 ou Mobile-D2, puis appuyez sur SELECT. pour ajuster le volume de la 5. Appuyez sur la touch ou sonnerie. Vous entendez un extrait de chaque niveau de volume. 6. Appuyez sur OK pour sauvegarder. Vous entendez un bip de confirmation. OU Appuyez sur Désactivé pour éteindre la sonnerie puis appuyez sur OK pour sauvegarder. Le combine affiche Ident.ne sera pas annoncée. Vous entendez un bip de confirmation.
2. Appuyez sur la touche ou SONN. puis appuyez sur SELECT. pour sélectionner Toutes lignes, 3. Appuyez sur la touch or Fixe, Mobile-D1 ou Mobile-D2, puis appuyez sur SELECT. pour sélectionner la mélodie de 4. Appuyez sur la touche ou sonnerie souhaitée. 5. Appuyez sur OK pour sauvegarder votre préférence. Vous entendez un bip de confirmation.
Chaque répertoire de mobile téléchargé mémorise plus de 1 500 entrées avec 30 chiffres pour chaque numéro et 15 caractères pour chaque nom.
2. Appuyez sur la touche ou puis appuyez sur SELECT. 3. Appuyez sur OPTION pour sélectionner Fixe. 4. Appuyez sur SELECT pour choisir Ajout contact L’écran affiche ENTRER NUMERO. 5. Pour entrer un numéro de téléphone. OU Copiez un numéro à partir de la liste des appels émis. • Appuyez sur la touche et puis la touche , la touche ou à plusieurs reprises pour trouver un numéro. Appuyez sur
6. Appuyez sur SUIVANT, et ensuite sur la touche ou sélectionner un des types suivants: • Fixe • Mobile • Trav. 1. Faites une recherche pour l’entrée souhaitée dans le répertoire. 2. Appuyez sur la touche ou to pour utiliser la ligne fixe ou pour utiliser la ligne mobile.
4. UTILISER VOTRE TÉLÉPHONE 4.1. Modifier la langue 3. Appuyez sur LANGAGE MENU puis sur SELECT. 4. Sélectionnez la langue souhaitée et appuyez sur SELECT.
Bluetooth® (utilisation, téléchargement de répertoire de mobiles) Consultez le guide utilisateur de l’Alcatel XP1050 ou XP2050.
4.3.2. Effectuer un appel mobile Vous pouvez connecter un maximum de 2 téléphones mobiles compatibles Bluetooth à la base du téléphone mais uniquement un seul téléphone mobile peut être utilisé à la fois.
** Données dépendantes de la charge initiale des batteries.
Entrez le numéro de téléphone et appuyez sur la touche pour pour effacer l'entrée. composer le numéro. Appuyez sur la touche
• Le code PIN par défaut est 0000 . • Si vous avez modifié le code PIN, il apparaîtra sur le combiné dans le procédé d'association.
Appuyez sur la touche , puis entrez le numéro de téléphone, puis appuyez sur NUME.
• Assurez-vous que vous avez installé le pack batteries correctement. • Vérifiez que l’alimentation principale est correctement connectée.
Si vous avez deux téléphones mobiles connectés à la base du téléphone, le système du téléphone vous invite à sélectionner un téléphone mobile avant de réaliser un appel mobile.
• La sonnerie est peut-être coupée. • Vérifiez que l’alimentation principale de la base est correctement connectée.
Aucun affichage • Le pack batterie est peut-être déchargé, défectueux ou mal inséré. • Rechargez ou remplacez le pack batterie. Le combiné affiche «Hors de portée ou Pas d'alim. de la base.» • Est-ce que le combiné est correctement enregistré sur la base? • Vérifiez que l’alimentation principale de la base est correctement connectée. • Vérifiez que le combiné est dans la zone de couverture de la base. • Est-ce que la batterie est faible ? Placez le combiné sur le chargeur pour recharger. Vous entendez une tonalité occupée lorsque vous appuyez sur la touche • Assurez-vous que le combiné est dans la zone de couverture de la base. • Un autre combiné enregistré sur la base de votre téléphone est peut-être en ligne.
Le produit Alcatel XP50 est un équipement agréé conformément à la réglementation européenne, attesté par le marquage CE. Le produit que vous venez d’acheter est un produit technologique, il doit être manipulé avec soin. A noter : vous disposez d’une garantie légale sur ce produit conformément à la réglementation applicable à la vente des biens de consommation dans le pays dans lequel vous avez effectué cet achat. Pour toute information relative à cette garantie légale, veuillez vous adresser à votre revendeur. Sans préjudice de la garantie légale dont les produits bénéficient, ATLINKS garantit que le produit figurant dans le présent coffret est conforme à ses spécifications techniques figurant dans le guide d’utilisation inclus dans le présent coffret, et ce pendant une période de garantie, comptée à partir de la date d’achat du Produit neuf, la date figurant sur votre facture ou votre ticket de caisse où est indiqué le nom de votre revendeur faisant foi, et égale à : Vingt quatre (24) mois pour l’appareil téléphonique, à l’exclusion des consommables, accessoires et batteries. Pour toute réclamation au titre de cette garantie pendant la période de garantie, vous devez retourner le Produit au complet, auprès de votre revendeur, accompagné de la preuve d’achat, constituée par la facture ou ce ticket de caisse émis par votre revendeur, indiquant le lieu de l’achat et le numéro de série du Produit, suivant l’apparition ou la découverte de la défectuosité. ATLINKS s’engage à réparer tout élément défectueux du fait d’un vice de conception, de matière ou de fabrication, à ses frais, ou à le remplacer, à ses frais, par un élément identique ou au moins équivalent en termes de fonctionnalités et de performances. Si la réparation ou le remplacement s’avèrent impossibles à des conditions commerciales normales, le Produit vous sera remboursé ou remplacé par un Produit équivalent. Dans la limite maximum autorisée par le droit applicable, le produit ou l’élément de remplacement, qui peut être neuf ou reconditionné, est garanti pendant une période de quatre vingt dix (90) jours à compter de la date de réparation ou jusqu’à la date de fin de la période de garantie initiale si cette dernière est supérieure à quatre vingt dix (90) jours, étant précisé que toute période d’immobilisation du Produit d’au moins sept (7) jours s’ajoutera à la durée de garantie restant à courir. Cette garantie ne s’applique pas dans les cas suivants : - Installation ou utilisation non conforme aux instructions figurant dans le guide de l’utilisateur, - Mauvais branchement ou utilisation anormale du Produit, notamment avec des accessoires non compatibles, comme indiqué sur le guide d’utilisation, - Produit ouvert, modifié ou remplacé au moyen de pièces non agréées, numéro de série effacé, illisible, détérioré, - Usure normale, y compris l’usure normale des accessoires, batteries et écrans, - Non respect des normes techniques et de sécurité en vigueur dans la zone géographique d’utilisation, - Produit ayant subi un choc ou une chute, - Produit détérioré par la foudre, une surtension électrique, une source de chaleur ou des rayonnements, un dégât des eaux, l’exposition à des conditions de température, d’humidité ou autres conditions ambiantes excessives ou toute autre cause extérieure au produit, - Une négligence ou un entretien défectueux, - Une intervention, une modification ou une réparation effectuées par une personne non agréée par ATLINKS. Si le Produit retourné n’est pas couvert par la garantie, vous recevrez un devis de réparation qui mentionnera le coût d’analyse et les frais de transport qui vous seront facturés si vous souhaitez que le Produit vous soit retourné. Cette garantie est valable dans le pays dans lequel vous avez régulièrement acheté le Produit, à condition que ce pays soit un membre de l’Union Européenne. Sous réserve des dispositions légales en vigueur, toutes garanties autres que celle décrite aux présentes sont expressément exclues. DANS LA MESURE MAXIMUM AUTORISEE PAR LA LOI APPLICABLE, A) LA PRESENTE GARANTIE EST, EXCLUSIVE DE TOUTES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS DE MANIERE NON LIMITATIVE, DES GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE OU D’ADAPTATION A UN OBJET PARTICULIER; B) ATLINKS DECLINE TOUTE RESPONSABILITE POUR PERTE OU DETERIORATION DE DONNEES, PERTE D’USAGE MANQUE A GAGNER, PERTE DE CHANCE, DE CHIFFRE D’AFFAIRES OU DE REVENUS, PERTES D’EXPLOITATION, DOMMAGES INDIRECTS, IMMATERIELS, CONSECUTIFS OU INCIDENTS; C) LA RESPONSABILITE D’ATLINKS EST LIMITEE A LA VALEUR D’ACHAT DU PRODUIT, SAUF FAUTE LOURDE OU INTENTIONELLE, ET SAUF DOMMAGE CORPOREL.
Pour cette raison, il est recommandé d’utiliser en complément un poste téléphonique conventionnel ne nécessitant pas de courant secteur. ! Ne pas utiliser votre poste téléphonique pour signaler une fuite de gaz à proximité de cette fuite. En cas d’orage, il est préconisé de ne pas utiliser cet appareil. Ne tentez pas d’ouvrir les piles ou batteries qui contiennent des substances chimiques. En cas de suintement ou de coulure, empêchez tout contact avec la peau et les muqueuses (les yeux, la bouche, le nez). Le cas échéant, rincez la partie atteinte pendant une vingtaine de minutes à l’eau courante et consultez d’urgence un médecin. Nettoyez le téléphone à l’aide d’un papier absorbant ou d’un chiffon sec et contactez votre revendeur pour changer vos piles ou batteries. Par la présente ATLINKS déclare que les modèles suivants sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Alcatel XP50
- Si vous êtes un utilisateur professionnel, référez-vous aux instructions de votre fournisseur. - Si l'appareil vous est loué ou remis en dépôt, contactez votre fournisseur de service. ATLINKS, soucieux de préserver l’environnement, a équipé cet appareil avec une alimentation secteur de technologie à découpage, offrant un meilleur rendement. Ses atouts sont donc non seulement une très faible consommation d’énergie électrique, mais aussi une réduction de l’encombrement par rapport aux alimentations conventionnelles utilisées sur la gamme précédente. Les piles ou batteries usagées de votre téléphone (s’il en est équipé) doivent être éliminées conformément à la réglementation en vigueur sur la protection de l’environnement. Veuillez vous conformer aux réglementations locales. Vous devez rapporter vos piles ou batteries à votre revendeur ou les déposer dans un centre de récupération prévu à cet effet. Aidez-nous à préserver l'environnement dans lequel nous vivons !
ATLINKS Europe Le logo et le nom Alcatel sont des marques enregistrées d'Alcatel Lucent, utilisées sous licence par ATLINKS. La marque et les logos Bluetooth® appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. Alcatel XP50 A/W No.: 10000785 Rev.0 (EN, FR) Printed in China