Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VISION ALCATEL au format PDF.
Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VISION - ALCATEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VISION de la marque ALCATEL.
Installation et chargement des batteries6
3.1 Icônes et symboles de l'écran du combiné9 Présentation de la base du Alcatel Vision 10 Icônes et symboles de l’écran de la base 12
4.1 Verrouillage du clavier 15 Rappel des derniers numéros composés 15 Recherche du combiné 16 Fonction intercom 16
Suppression d'une entrée de la liste des appels 20 Suppression de toutes les entrées de la liste des appels 21 Affichage des informations détaillées sur les appels entrants 21 Sélection des types d'appel à mettre dans le journal des appels 21
Association d’un combiné 27 Réinitialisation du téléphone 28
Configuration du répondeur 31
Respectez tous les avertissements et toutes les instructions marqués sur l'appareil. Débranchez le téléphone de la prise secteur avant de le nettoyer. N'utilisez aucun produit nettoyant, aussi bien en flacon liquide qu'en aérosol, mais uniquement un chiffon légèrement humide. N'utiliser pas le téléphone près d'une source d'eau (une baignoire, un évier, une piscine, etc.). N'exposez pas le téléphone aux rayons directs du soleil ni à des températures extrêmement froides. Ne posez pas le téléphone près d'une source de chaleur telle qu'un radiateur, une cuisinière, etc. Ne surchargez pas les prises secteur et rallonges électriques, source d'incendie et de choc électrique. N'UTILISEZ JAMAIS votre téléphone à l'extérieur pendant un orage. Débranchez immédiatement la base de la ligne téléphonique et de la prise secteur aux premiers signes d'un orage. En cas de fuite de gaz, n'utilisez pas votre téléphone pour appeler les autorités responsables tant que vous êtes à proximité de la fuite. Utilisez uniquement les batteries rechargeables NiMH (Nickel Metal Hydride) fournies. Les durées d'autonomie indiquées pour les combinés ne valent que pour les batteries fournies. L'utilisation de batteries d'un autre type ou de piles/cellules primaires non rechargeables vous expose à un danger. Cela peut causer des interférences et/ou endommager votre appareil. Le constructeur ne peut être tenu pour responsable pour les dommages intervenus suite à cette négligence. N'utilisez pas des chargeurs de fabricant tiers. Vous risquez d'endommager les batteries.
Débarrassez-vous de vos piles usagées en toute sécurité. Ne les jetez pas dans l'eau, dans le feu et dans tout endroit où elles risquent d'être percées.
Pour nettoyer votre téléphone Alcatel VISION, utilisez un chiffon antistatique légèrement humecté d’eau Nota : Votre téléphone Alcatel VISION, est un appareil agréé à la norme DECT™*, destiné à émettre et recevoir des communications téléphoniques. Il a été conçu pour être relié au réseau de télécommunications public français * DECT est une marque déposée par ETSI.
électrique 230V/50 Hz.
Refermez le compartiment des batteries. Posez le combiné sur la base et laissez les batteries se charger pendant 16 heures avant la première utilisation. Un bip retentit pour vous indiquer que le combiné est correctement placé sur la base ou sur le chargeur.
Utilisez uniquement des batteries rechargeables de caractéristiques identiques à celles fournies avec le produit. L’utilisation de piles non rechargeables ou non-conformes aux modèles préconisés (se référer au chapitre « Spécifications techniques ») risque d'endommager votre produit et est dangereuse pour la santé des personnes. Les batteries peuvent se fendre ou couler si elles sont mal insérées, ouvertes ou exposées à la chaleur. Ne pas jeter les batteries dans un feu : risque d’explosion.
Depuis le répertoire/la liste bis/la liste des appels reçus : appuyez pour remonter dans la liste Pendant un appel : appuyez pour augmenter le volume de l’écouteur ou du mains libres Pendant la sonnerie : appuyez pour augmenter le volume de la sonnerie En mode édition : appuyez pour déplacer le curseur d’un caractère vers la gauche
10 En mode modification/pré - numérotation : appuyez pour effacer un caractère/un chiffre En mode modification/pré - numérotation : appuyez et maintenez enfoncée pour effacer tous les caractères/tous les chiffres Pendant un appel : appuyez pour activer/ désactiver le microphone En mode veille : appuyez pour passer en mode intercom avec un autre combiné 3. Pendant un appel : appuyez pour terminer l'appel et revenir en mode veille En mode menu/modification : appuyez pour revenir au menu précédent En mode menu/modification : appuyez et maintenez enfoncée pour revenir en mode veille En mode veille : appuyez et maintenez enfoncée pour allumer/éteindre le combiné
Pendant un appel : appuyez pour diminuer le volume de l’écouteur ou du mains libres Pendant la sonnerie : appuyez pour diminuer le volume de la sonnerie En mode édition : appuyer pour déplacer le curseur d’un caractère vers la droite 5. Pendant un appel : appuyez pour composer un flash 6. Pendant un appel : appuyez pour activer/désactiver le mains libres Depuis le mode veille/pré-numérotation/liste bis/liste des appels reçus/ répertoire : appuyez pour composer un appel et activer le mains libres 7. 8.
Touche# en mode veille : appuyez et maintenez la touche enfoncée pour activer/désactiver la sonnerie Touche dans la liste des appels reçus : appuyez pour afficher le numéro de téléphone de l'appelant, s'il est disponible dans la liste des appels : appuyez to afficher le numéro de Touche l’appelant si disponible en mode pré-numérotation/modification de numéro : appuyez Touche et maintenez enfoncée pour insérer une pause en mode veille/décrocher : appuyez et maintenez Touches enfoncée pour composer le numero affecté à la touche correspondante
En mode veille/pré-numérotation : appuyez pour lancer un appel Depuis une entrée de la liste bis/la liste des appels reçus/le répertoire : appuyez pour composer le numéro de l'entrée sélectionnée Pendant une sonnerie : appuyez pour répondre à un appel 10. En mode veille : appuyez pour accéder au menu principal Depuis un sous-menu : appuyez pour confirmer votre choix Pendant un appel : appuyez pour accéder à la fonction Intercom/ Répertoire/Liste bis/Liste des appels reçus
Fixe : pendant un appel interne. Clignote : lorsque vous recevez un appel interne. Fixe : indique qu'un appel est en cours. Clignotant : indique un appel entrant. Indique que vous utilisez le mains libres. Fixe : indique que le répondeur est activé. Clignote : lorsque le répondeur a enregistré de nouveaux messages. Indique que la sonnerie est désactivée. Fixe : lorsque vous activez la fonction réveil. Clignote : lorsque le réveil se déclenche. Fixe : indique que le clavier est verrouillé. Indique que vous avez reçu de nouveaux messages vocaux (sur la messagerie de l’opérateur). Ce symbole disparaît lorsque vous avez écouté tous les nouveaux messages reçus. (Cette fonction dépend de votre opérateur téléphonique.) Fixe : indique que les batteries sont complètement chargées. Toute l'icône clignote lors du chargement initial des batteries. L'intérieur seul clignote lorsque les batteries sont presque totalement chargées. Fixe : indique que vous devez charger les batteries. Clignote : lorsque les batteries sont presque déchargées. Indique que d'autres caractères existent avant la partie de texte actuellement affichée. Indique que d'autres caractères existent après la partie de texte actuellement affichée. Fixe : lorsque vous avez reçu un nouveau message sur le répondeur ou un nouvel appel.
En veille : appuyez pour augmenter le volume de la sonnerie de la base. Consultation du répertoire : appuyez pour remonter dans la liste du répertoire. Pendant un appel/l’écoute d’un message : appuyez pour augmenter le volume. 6. Pendant l’écoute d’un message : appuyez pour activer/désactiver le mode mains libres. En veille/pré-numérotation/répertoire : appuyez pour appeler en mode mains libres. Lors d’un appel entrant : appuyez pour répondre en mode mains libres. 7. Appuyez pour diminuer le volume de la sonnerie de la base. Consultation du répertoire : appuyez pour descendre dans la liste du répertoire. Pendant un appel/l’écoute d’un message : appuyez pour diminuer le volume. En pré-numérotation : appuyez pour insérer un espace. 8. En veille : appuyez pour accéder au répertoire. Pendant un appel : appuyez pour activer/désactiver le microphone. Consultation du répertoire : appuyez pour revenir à l’écran d’accueil. 9. Appuyez pour rechercher votre combiné. Votre combiné sonnera pendant approximativement 60 secondes. Appuyez et maintenez enfoncée la touche pendant environ 5 secondes pour mettre la base en mode association.
Indique que la batterie est au 2/3 chargée. Indique que la batterie est à 1/3 chargée. Clignote pour indiquer qu’il faut recharger la batterie. Fixe: lors d’un appel entrant, lorsque la ligne est occupée. Clignote : quand un appel est en attente. Fixe: La fonction secret est activée (micro coupé). Fixe: lorsque le mode ECO est activé. Clignote: présence de nouveau(x) message(s). Fixe: présence de nouveau (x) message(s) vocal(aux) sur la messagerie opérateur. Fixe: présence d’un appel manqué dans le journal des appels.
Appuyez sur prendre la ligne et composez le numéro de téléphone. 4.1.2 Numérotation directe Combiné sans fil: Composez le numéro de téléphone et appuyez sur Appuyez sur pour corriger. Avec la base: Composez le numéro de téléphone et appuyez sur Appuyez sur pour corriger.
Appuyez sur pour accéder au répertoire et appuyez sur / pour ou pour lancer l’appel. OU sélectionner le contact désiré. Appuyez sur appuyez sur pour accéder au répertoire depuis le menu principal. Avec la base: Appuyez sur pour accéder au répertoire et appuyez sur sélectionner le contact désiré. Appuyez sur
Combiné sans fil: Appuyez sur pour accéder au journal des appels et appuyez sur / pour sélectionner le contact désiré. Appuyez sur ou pour lancer l’appel. OU appuyez sur pour accéder au journal des appels depuis le menu principal. 4.1.5 Appel depuis la liste bis Combiné sans fil: Appuyez sur sur le téléphone sans fil pour accéder à la liste BIS et appuyez ou pour sur / pour sélectionner le numéro désiré. Appuyez sur lancer l’appel.
Lorsque le téléphone sonne, décrochez simplement pour prendre l’appel. Avec la base: Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur
A la fin de l’appel, appuyez sur
Avec la base: A la fin de l’appel, appuyez sur pour raccrocher.
Pendant un appel: Appuyez sur / pour sélectionner le volume désiré (1-5). A la fin de l’appel, le réglage reste actif. Avec la base: Pendant un appel: Appuyez sur / pour sélectionner le volume désiré (1-5). A la fin de l’appel, le réglage reste actif.
Pendant un appel: Appuyez sur pour désactiver le microphone et “MUET”, s’affiche à l’écran. Appuyez de nouveau sur pour réactiver le microphone. Avec la base: Pendant un appel: Appuyez sur pour désactiver le microphone et “MUET” s’affiche à l’écran. Appuyez de nouveau sur pour réactiver le microphone.
En mode veille, appuyez et maintenez enfoncée la touche sonnerie. L’icone apparaît à l’écran. Pour réactiver la sonnerie, appuyez et maintenez enfoncée la touche . L’icone disparaît.
. L’icone disparaît de l’écran. maintenez enfoncée la touche
Note: pour afficher les détails du contact, appuyez sur 2. Appuyez sur / pour naviguer dans la liste. 3. Appuyez sur / pour lancer l’appel. Note: si la liste est vide, “VIDE” s’affiche à l’écran.
1. Suivre les étapes 1 à 2 de la section 4.8.1. 2. Appuyez sur et / pour sélectionner AJOUTER. 3. Appuyez sur pour enregistrer le nom. 4. Appuyez sur pour enregistrer le numéro. 5. Appuyez sur pour sélectionner la mélodie à assigner au contact*. 6. Appuyez sur / pour naviguer dans la liste des sonneries. 7. Appuyez sur pour valider. 4.8.3 Suppression d'un numéro de la liste bis 1. Suivre les étapes 1 à 2 de la section 4.8.1. 2. Appuyez sur et / pour sélectionner SUPPRIMER. 3. Appuyez sur pour valider. *Sous réserve d'abonnement et de disponibilité technique du service auprès de l'opérateur de ligne fixe.
1. Suivre les étapes 1 à 2 de la section 4.8.1. 2. Appuyez sur et / pour sélectionner SUPPRIM.TOUT. 3. Appuyez sur pour valider. 4. Appuyez sur pour confirmer.
2. Composez le numéro du combiné interne (1 à 5) que vous voulez appeler. 3. La sonnerie du combiné appelé retentit. Le correspondant doit appuyer sur la touche de son combiné pour accepter l'appel interne. 4.10.2 Appel de la base . 1. En veille, appuyez sur 2. Appuyez sur pour appeler la base. 3. Appuyez sur de la base pour répondre à l’appel. Note: si seul un combiné sans fil est associé à la base, lorsque vous appuyez sur vous appelez automatiquement la base. 4.10.3 Appel vers tous les combinés internes et la base . 1. En veille, appuyez sur 2. Appuyez sur pour appeler les combinés et la base.
3. L'appel externe est mis automatiquement en attente et la sonnerie retentit sur le combiné appelé. 4. Appuyez sur pour accepter l'appel interne. 5. Appuyez sur ou posez votre combiné sur le chargeur ou la base pour terminer votre communication avec l'appel externe. L'appel externe est transféré sur le poste du correspondant interne que vous avez appelé. 4.10.5 Transfert d'un appel externe vers la base Pendant un appel avec un correspondant externe: 1. Appuyez sur et / pour sélectionner INTERCOM. 2. Appuyez sur pour sélectionner la base vers laquelle vous souhaitez transférer l'appel externe. 3. L'appel externe est mis automatiquement en attente et la sonnerie retentit sur la base. 4. Appuyez sur sur la base. 5. 6.
L'appel externe est transféré sur la base.
La fonction conférence à 3 permet de partager un appel externe avec deux combinés internes. Les trois parties peuvent converser: Pendant un appel avec un correspondant externe: 1. Suivre les étapes 1 à 4 de la section 4.10.4. 2. Appuyez et maintenez enfoncée la touche sur le combiné appelant pour établir la conférence. Remarque: si l'un des deux correspondants internes raccroche, l'autre reste malgré tout en communication avec le correspondant externe.
OU Appuyez sur et / pour sélectionner REPERTOIRE à partir du menu principal et appuyez sur pour accéder au répertoire. 2. Appuyez sur pour sélectionner AJOUTER. 3. Appuyez sur pour entrer le nom. 4. Appuyez sur pour entrer le numéro. 5. Appuyez sur et / pour sélectionner la mélodie désirée à affecter au contact. 6. Appuyez sur pour enregistrer.
1. Appuyez sur pour accéder au répertoire. 2. tapez la première lettre du nom du contact.
En veille: 1. Appuyez sur pour accéder au répertoire. 2. Appuyez sur / pour sélectionner le contact désiré. 3. Appuyez sur et / pour sélectionner EDITER. 4. Appuyez sur et / pour afficher le nom, le numéro et la mélodie affectée. Note: si le numéro de téléphone comporte plus de 12 chiffres, appuyez sur ou pour accéder aux autres chiffres.
1. Appuyez sur pour accéder au répertoire. 2. Appuyez sur / pour sélectionner le contact désiré, le nom et le numéro du contact vont s'afficher.
Appuyez sur et / pour sélectionner MODIFIER. Appuyez sur . Modifier le nom et valider avec . Modifier le numéro et valider avec . Appuyez sur / pour sélectionner la sonnerie désirée et valider avec
pour accéder au répertoire. pour sélectionner le contact désiré. et / pour sélectionner SUPPRIMER. pour valider. pour accéder au répertoire. et / pour sélectionner SUPPRIM.TOUT. pour valider. pour confirmer.
1. Appuyez sur pour accéder au répertoire. 2. Appuyez sur et / pour sélectionner ETAT REPERT. 3. Appuyez sur pour valider.
En mode veille, si vous avez reçu trois appels et n'y avez pas répondu, l'indication “3 NVX APPEL” apparaît sur l'écran.
Les appels auxquels vous n'avez pas répondu et que vous n'avez pas encore consultés sont repérés par une astérisque. 1. OU 2. Appuyez sur
1. 2. Enregistrement d'une entrée de la liste des appels dans le répertoire Suivre les étapes 1 et 2 de section 6.1. Appuyez sur et / pour sélectionner AJOUTER. Appuyez sur pour entrer le nom. Appuyez sur pour afficher le numéro du contact. Modifiez le numéro si nécessaire. Appuyez sur et / pour sélectionner la mélodie. Appuyez sur pour valider.
Suivre les étapes 1 et 2 de section 6.1. Appuyez sur et / pour sélectionner SUPPRIMER. Appuyez sur pour valider.
Appuyez sur et / pour sélectionner SUPPRIM.TOUT. Appuyez sur pour valider. Appuyez sur pour confirmer.
Suivre les étapes 1 et 2 de section 6.1. Appuyez sur et / pour sélectionner DETAILS. Appuyez sur pour afficher les détails relatifs à l’appel. Appuyez sur pour retourner au menu précédent.
2. Appuyez sur et / pour sélectionner TYPE APPEL. 3. Appuyez sur et / pour sélectionner TOUT APPEL/NV APPEL. 4. Appuyez sur pour valider. Note: TOUT APPEL contient tous les appels répondus ou non. NV APPEL contient seulement les appels non répondus.
Votre téléphone appelle automatiquement le serveur vocal. Laissez-vous guider pour écouter vos messages.
8.1.1 Format de 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur 4. Appuyez sur MM-JJ-AA). 5. Appuyez sur
1. Appuyez sur 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur 4. Appuyez sur
Appuyez sur pour valider.
1. Appuyez sur 2. Appuyez sur et / pour sélectionner DATE & HEURE. 3. Appuyez sur et / pour sélectionner REGLER HEURE. 4. Appuyez sur pour entrer l’heure. L’heure sera au format choisi au chapitre 8.1.2. 5. Appuyez sur pour entrer la date. La date sera au format choisi au chapitre 8.1.1. 6. Appuyez sur pour valider.
1. Appuyez sur et / pour sélectionner REGL. COMB. 2. Appuyez sur et / pour sélectionner ALARME. 3. Appuyez sur et / pour sélectionner ON/OFF. 4. Appuyez sur pour valider. Note: si vous activez la fonction réveil, vous devez programmer l'heure de réveil. 8.2.2 Réglage de l'heure de réveil (si vous avez activé la fonction réveil) 1. Suivre les étapes 1 à 4 de la section 8.2.1. 2. Programmer l’heure de réveil. 3. Appuyez sur pour régler la fonction snooze. 4. Appuyez sur et / pour sélectionner ON ou OFF. 5. Appuyez sur pour valider.
2. Appuyez sur et / pour sélectionner SONNERIES. 3. Appuyez sur et / pour sélectionner SONNERIE INT. 4. Appuyez sur et / pour sélectionner (10 mélodies). Remarque: les sonneries retentissent au fur et à mesure que vous les
5. Appuyez sur pour valider. 8.3.2 Sélection d'une sonnerie pour les appels externes et / pour sélectionner REGL. COMB. 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur et / pour sélectionner SONNERIES. 3. Appuyez sur et / pour sélectionner SONNERIE EXT. 4. Appuyez sur et / pour sélectionner (10 mélodies). Remarque: les sonneries retentissent au fur et à mesure que vous les
5. Appuyez sur pour valider.
1. Appuyez sur et / pour sélectionner REGL. COMB. 2. Appuyez sur et / pour sélectionner SONNERIES. 3. Appuyez sur et / pour sélectionner VOL.SONNERIE. 4. Appuyez sur et / pour sélectionner le volume souhaité (6 niveaux dont VOLUME OFF). s’affiche. Si la sonnerie est désactivée, l’icone 5.
1. 2. Appuyez sur et / pour sélectionner BIPS TOUCHES/BATT.FAIBLE/ HORS PORTEE. Appuyez sur et / pour activer ou désactiver ces réglages. Appuyez sur pour valider.
1. Appuyez sur 2. Appuyez sur et / pour sélectionner LANGUE. 3. Appuyez sur et / pour sélectionner la langue souhaitée. 4. Appuyez sur pour valider. 8.3.6 Modification du nom du combiné et / pour sélectionner REGL. COMB. 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur et / pour sélectionner RENOMMER CB. 3. Appuyez sur et nommez votre combiné comme vous le souhaitez. 4. Appuyez sur pour valider. 8.3.7 Informations affichées en mode veille Lorsque votre combiné est en veille, vous pouvez afficher son nom ou l'heure sur son écran. 1. 2. 3. et / pour sélectionner REGL. COMB. et / pour sélectionner AFFICHAGE. et / pour sélectionner NOM COMBINE ou HEURE. pour valider.
et / pour sélectionner REGL. COMB. et / pour sélectionner REPONSE AUTO. et / pour activer ou désactiver ce réglage. pour valider.
8.4.1 Sélection d'une sonnerie pour la base 1. Appuyez sur et / pour sélectionner REGL. BASE. 2. Appuyez sur et / pour sélectionner SONN. BASE. 3. Appuyez sur et / pour sélectionner la mélodie souhaitée (5 mélodies). 4. Appuyez sur pour valider. 8.4.2 Réglage du volume de la sonnerie et / pour sélectionner REGL. BASE. 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur et / pour sélectionner BS VOLUME. 3. Appuyez sur et / pour sélectionner le volume souhaité (6 niveaux de volume dont VOLUME OFF). 4. Appuyez sur pour valider. 8.4.3 Dé-association d'un combiné Note: vous ne pouvez pas dé-associer le combiné que vous utilisez actuellement. 1. 2. 3. 4. Appuyez sur Appuyez sur désinstaller. Appuyez sur
Appuyez sur et / pour sélectionner DELAI R. Appuyez sur et / pour sélectionnerle temps de flashing désiré (COURT,MEDIUM, LONG). Appuyez sur pour valider.
1. 2. et / pour sélectionner REGL. BASE. et / pour sélectionner MODIFIER PIN. et / et entrez le code PIN (0000 par défaut). et entrez le nouveau code PIN. et entrez de nouveau le nouveau code PIN. pour valider.
1. Appuyez sur 2. Appuyez sur et / pour sélectionner 3. Appuyez sur et / pour sélectionner 4. Appuyez sur pour valider.
Combiné sans fil: 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur 4. Appuyez sur
Appuyez et maintenez enfoncée la touche
Attention ! Cette opération efface tous vos réglages et tout le contenu de la liste des appels, mais pas votre répertoire qui, lui, est conservé. Appuyez sur et / pour sélectionner DEFAUT. Appuyez sur et entrez le code PIN (0000 par défaut). Appuyez sur pour valider.
Combiné sans fil: 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur 4. Appuyez sur
Note: Si vous activez le répondeur, la base. Si vous désactivez le répondeur, disparaît de l'écran du combiné et de la base. Sur la base: 1. Appuyez et maintenez enfoncée la touche . Si vous activez le répondeur, s'affiche sur l'écran du combiné et de la base. Si vous désactivez le répondeur, disparaît de l'écran du combiné et de la base.
1. Appuyez sur et 2. Appuyez sur et
5. Appuyez sur pour exécuter l'une des fonctions suivantes: STOP, TRANSFÉRER, PRÉCÉDENT, SUPPRIMER. STOP: arrête la lecture du message en cours. TRANSFÉRER: lit le message suivant. PRÉCÉDENT: redémarre la lecture du message actuel depuis le début. SUPPRIMER: supprime le message actuel et démarre la lecture du message suivant. Note: vous pouvez également utiliser les touches suivantes pendant la lecture des messages. 1. 2. 3. Appuyez 2 fois sur la touche pour écouter le message précédent. Appuyez sur la touche pour lire le message suivant. Appuyez sur la touche pour supprimer le message actuellement lu. Appuyez sur pour valider.
. 1. Appuyez sur 2. Les messages sont diffusés. 3. Appuyez sur ou pour augmenter ou diminuer le volume sonore. Note: s’il n’y a pas de message, l’écran de la base affiche “NO MESSAGES”. Note: vous pouvez également utiliser les touches suivantes pendant la lecture des messages. pour arrêter la lecture. Appuyez sur la touche Appuyez sur la touche pour reprendre la lecture du message actuel depuis le début. Appuyez 2 fois sur la touche pour écouter le message précédent. Appuyez sur la touche pour lire le message suivant. Appuyez sur la touche pour supprimer le message actuellement lu.
2. Appuyez sur 3. Appuyez sur 4. Appuyez sur
En veille: 1. Appuyez et maintenez enfoncée la touche . 2. Tous les anciens messages sont supprimés.
9.5.1 Modification du mode de réponse Par défaut, le répondeur fonctionne en mode répondeur-enregistreur (REP. ENREG), permettant à vos correspondants de laisser un message. Il peut également fonctionner en mode répondeur simple (REP. SEUL) permettant à vos correspondants d'entendre votre annonce, mais pas de laisser un message. Ceux-ci seront alors avisés de retéléphoner ultérieurement. 1. 2. et / pour sélectionner et / pour sélectionner et / pour sélectionner et / pour sélectionner pour valider.
et / pour sélectionner et / pour sélectionner et / pour sélectionner et / pour sélectionner pour valider.
REGLAGES REP. LANGUE REP. la langue souhaitée. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur à l’écran. Appuyez sur
9.5.4.1 Lecture de l'annonce 1. Appuyez sur et / pour sélectionner REPONDEUR. 2. Appuyez sur et / pour sélectionner REGLAGES REP. 3. Appuyez sur et / pour sélectionner ANNONCES. 4. Appuyez sur et / pour sélectionner REP. ENREG. ou REP. SEUL. 5. Appuyez sur et / pour sélectionner LIRE ANNONCE. 6. Appuyez sur pour écouter votre annonce, “LECT.ANNONCE” s’affiche à l’écran. 7. Appuyez sur pour arrêter la lecture. 9.5.4.2 Suppression de votre annonce personnalisée 1. suivre les étapes 1 à 6 de la section 9.5.4.1. pour supprimer l’annonce personnalisée et revenir à 2. Appuyez sur l’annonce pré-enregistrée.
9.5.5 Modification du nombre de sonneries Lorsqu’il est en service, le répondeur se déclenche après un nombre de sonneries défini entre 2 et 8. La fonction économiseur de taxe ECO APPEL. permet, lors d’une interrogation à distance, de déclencher le répondeur après 4 sonneries s’il y a des messages et après 8 sonneries s’il n’y a pas de messages. 1. 2. Appuyez sur et / pour sélectionner NB SONNERIES ( 2 SONNERIES, 4 SONNERIES, 6 SONNERIES, 8 SONNERIES ou TIME ECO APPEL). Appuyez sur et / pour sélectionner le nombre de sonneries souhaité. Appuyez sur pour valider.
Vous pouvez spécifier la durée maximale d'enregistrement des messages laissés par vos correspondants. 1. Appuyez sur et / pour sélectionner TMPS ENREG. (60S, 120S, 180S, ou ILLIMITE). Appuyez sur et / pour sélectionner le temps d’enregistrement souhaité. Appuyez sur pour valider.
Vous activez ou désactivez le filtrage des appels sur la base depuis le menu REGLAGES REP. 1. 2. et / pour sélectionner et / pour sélectionner et / pour sélectionner et / pour sélectionner pour valider.
REGLAGES REP. FILTRAGE. BASSE) chacun correspondant à une qualité d'enregistrement différente des messages. Plus le taux est faible et plus la qualité d'enregistrement est bonne.
REGLAGES REP. COMPRESSION. le taux souhaité. 9.5.9.1 Modifier le code PIN 1. Appuyez sur et / pour sélectionner REPONDEUR. 2. Appuyez sur et / pour sélectionner REGLAGES REP. 3. Appuyez sur et / pour sélectionner MODIFIER PIN. 4. Appuyez sur et / et entrez l’ancien code PIN (0000 par défaut). 5. Appuyez sur et saisissez le nouveau code PIN. 6. Appuyez sur et saisissez à nouveau le code PIN. 7. Appuyez sur pour valider. 9.5.9.2 Activation/désactivation de l'accès à distance et / pour sélectionner REPONDEUR. 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur et / pour sélectionner REGLAGES REP. 3. Appuyez sur et / pour sélectionner CODE INTERRO. 4. Appuyez sur et / pour sélectionner ON ou OFF. 5. Appuyez sur pour valider. 9.5.9.3 Accès à votre répondeur depuis un autre téléphone 1. Composez le numéro de votre domicile depuis un autre téléphone. 2. Dès que le répondeur prend votre appel et démarre la lecture de votre annonce, appuyez sur la touche . Remarque: vous devez appuyer sur la touche * pendant la lecture de l'annonce puis procédez exactement comme indiqué ci-dessous. 3. Tapez les 4 chiffres de votre code PIN d'accès à distance. Remarque: après trois essais infructueux de saisie de votre code PIN, votre appel est automatiquement terminé. 4. Selon la fonction que vous voulez exécuter, tapez sur les touches indiquées ciaprès.
ENREG., le répondeur se positionne automatiquement en mode REP. SEUL. Si vous supprimez des messages, il repasse automatiquement en mode REP. ENREG. 9.5.10 Interception d'un appel Pour prendre l'appel, même si le répondeur s’est déclenché, appuyez sur la touche . Nombre de combinés Communication entre combinés Conférence à trois (1 correspondant externe + 2 correspondants internes) Alimentation électrique/Adaptateur de la base/Chargeur
** Données dépendantes de la charge initiale des batteries.
électrique. c. Un autre combiné utilise c. Attendez que la ligne soit déjà la ligne. libre.
PORTEE" est affiché. portée de la base. b. La base n'est pas connectée au secteur.
Le répondeur n'enregistre aucun nouveau message.
PIN incorrect. distance. b. Vous avez composé le numéro de votre téléphone trop rapidement. c. Le répondeur est désactivé.
Par ailleurs, nous vous prions de bien vouloir contacter l'assistance téléphonique avec un autre poste téléphonique, que celui pour lequel vous appelez, et d'avoir ce dernier à portée de main pour d'éventuelles manipulations. Le magasin où vous avez acheté votre téléphone est également en mesure de vous renseigner et d'assurer le service après-vente.
A noter : vous disposez d’une garantie légale sur ce produit conformément à la réglementation applicable à la vente des biens de consommation dans le pays dans lequel vous avez effectué cet achat. Pour toute information relative à cette garantie légale, veuillez-vous adresser à votre revendeur. Sans préjudice de la garantie légale dont les produits bénéficient, ATLINKS garantit que le produit figurant dans le présent coffret est conforme à ses spécifications techniques figurant dans le guide d’utilisation inclus dans le présent coffret, et ce pendant une période de garantie, comptée à partir de la date d’achat du Produit neuf, la date figurant sur votre facture ou votre ticket de caisse où est indiqué le nom de votre revendeur faisant foi, et égale à : Vingt-quatre (24) mois pour l’appareil téléphonique, à l’exclusion des consommables, accessoires et batteries. Pour toute réclamation au titre de cette garantie pendant la période de garantie, vous devez retourner le Produit au complet, auprès de votre revendeur, accompagné de la preuve d’achat, constituée par la facture ou ce ticket de caisse émis par votre revendeur, indiquant le lieu de l’achat et le numéro de série du Produit, suivant l’apparition ou la découverte de la défectuosité. ATLINKS s’engage à réparer tout élément défectueux du fait d’un vice de conception, de matière ou de fabrication, à ses frais, ou à le remplacer, à ses frais, par un élément identique ou au moins équivalent en termes de fonctionnalités et de performances. Si la réparation ou le remplacement s’avèrent impossibles à des conditions commerciales normales, le Produit vous sera remboursé ou remplacé par un Produit équivalent. Dans la limite maximum autorisée par le droit applicable, le produit ou l’élément
Installation ou utilisation non conforme aux instructions figurant dans le guide de l’utilisateur, • Mauvais branchement ou utilisation anormale du Produit, notamment avec des accessoires non compatibles, comme indiqué sur le guide d’utilisation, • Produit ouvert, modifié ou remplacé au moyen de pièces non agréées, numéro de série effacé, illisible, détérioré, • Usure normale, y compris l’usure normale des accessoires, batteries et écrans, • Non-respect des normes techniques et de sécurité en vigueur dans la zone géographique d’utilisation, • Produit ayant subi un choc ou une chute, • Produit détérioré par la foudre, une surtension électrique, une source de chaleur ou des rayonnements, un dégât des eaux, l’exposition à des conditions de température, d’humidité ou autres conditions ambiantes excessives ou toute autre cause extérieure au produit, • Une négligence ou un entretien défectueux, • Une intervention, une modification ou une réparation effectuée par une personne non agréée par ATLINKS. Si le produit retourné n’est pas couvert par la garantie, vous recevrez un devis de réparation qui mentionnera le coût d’analyse et les frais de transport qui vous seront facturés si vous souhaitez que le Produit vous soit retourné. Cette garantie est valable dans le pays dans lequel vous avez régulièrement acheté le produit, à condition que ce pays soit un membre de l’Union Européenne.
B) ATLINKS DECLINE TOUTE RESPONSABILITE POUR PERTE OU DETERIORATION DE DONNEES, PERTE D’USAGE MANQUE A GAGNER, PERTE DE CHANCE, DE CHIFFRE D’AFFAIRES OU DE REVENUS, PERTES D’EXPLOITATION, DOMMAGES INDIRECTS, IMMATERIELS, CONSECUTIFS OU INCIDENTS; C) LA RESPONSABILITE D’ATLINKS EST LIMITEE A LA VALEUR D’ACHAT DU PRODUIT, SAUF FAUTE LOURDE OU INTENTIONELLE, ET DOMMAGE CORPOREL.
Pour cette raison, il est recommandé d’utiliser en complément un poste téléphonique conventionnel ne nécessitant pas de courant secteur. ! Ne pas utiliser votre poste téléphonique pour signaler une fuite de gaz à proximité de cette fuite. En cas d’orage, il est préconisé de ne pas utiliser cet appareil. Ne tentez pas d’ouvrir les piles ou batteries qui contiennent des substances chimiques. En cas de suintement ou de coulure, empêch ez tout contact avec la peau et les muqueuses (les yeux, la bouche, le nez). Le cas échéant, rincez la partie atteinte pendant une vingtaine de minutes à l’eau courante et consultez d’urgence un médecin. Nettoyez le téléphone à l’aide d’un papier absorbant ou d’un chiffon sec et contactez votre revendeur pour changer vos piles ou batteries. Par la présente ATLINKS déclare que Alcatel Vision est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Si vous êtes propriétaire de l'appareil, vous devez le déposer au point de collecte local approprié ou le remettre à votre vendeur contre l'achat d'un appareil neuf. Si vous êtes un utilisateur professionnel, référez-vous aux instructions de votre--fournisseur. Si l'appareil vous est loué ou remis en dépôt, contactez votre fournisseur de-service. ATLINKS, soucieux de préserver l’environnement, a équipé cet appareil avec une alimentation secteur de technologie à découpage, offrant un meilleur rendement. Ses atouts sont donc non seulement une très faible consommation d’énergie électrique, mais aussi une réduction de l’encombrement par rapport aux alimentations conventionnelles utilisées sur la gamme précédente. Les piles ou batteries usagées de votre téléphone (s’il en est équipé) doivent être éliminées conformément à la réglementation en vigueur sur la protection de l’environnement. Veuillez vous conformer aux réglementations locales. Vous devez rapporter vos piles ou batteries à votre revendeur ou les déposer dans un centre de récupération prévu à cet effet. Aidez-nous à préserver l'environnement dans lequel nous vivons !