Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VERSATIS F230 VOICE ALCATEL au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Téléphone sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VERSATIS F230 VOICE - ALCATEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VERSATIS F230 VOICE de la marque ALCATEL.
Branchement du chargeur (pour les modèles Duo/Trio)8
3.1 Icônes et symboles de l'écran13
4.1 Désactivation de la sonnerie du combiné15 Verrouillage du clavier16 Rappel des derniers numéros composés16 Recherche du combiné17 Fonction intercom17
Modification d'un contact du répertoire20 Suppression d'un contact du répertoire20 Suppression de tous les contacts du répertoire20 Etat du répertoire20
6.1 Enregistrement d'une entrée de la liste des appels dans le répertoire21 Suppression d'une entrée de la liste des appels21 Suppression de toutes les entrées de la liste des appels22 Affichage des informations détaillées sur les appels entrants22 Sélection des types d'appel à mettre dans le journal des appels22
Réglages de la base27 Association d’un combiné28 Réinitialisation du téléphone29
Suppression de tous les messages du répondeur31 Enregistrement d'un mémo32 Configuration du répondeur32
Lisez et comprenez toutes les instructions.
12) Respectez le sens des polarités des batteries indiquées. 13) Débarrassez-vous de vos piles usagées en toute sécurité. Ne les jetez pas dans l'eau, dans le feu et dans tout endroit où elles risquent d'être percées.
- Ne posez pas la base en face d'un émetteur de fréquences radio, par exemple l'antenne extérieure d'une station émettrice pour téléphones portables. - Évitez de brancher la base sur la même ligne électrique qu'un gros appareil électroménager pour éviter le risque potentiel d'interférence. Essayez de déplacer l'appareil ou la base sur une autre prise secteur. Si la qualité de réception est insuffisante, essayez de déplacer la base à un autre endroit. La portée maximale peut être moindre que celle annoncée selon l'environnement et divers facteurs structurels. La portée en intérieur est normalement moindre que la portée en extérieur.
Introduisez les 2 batteries AAA rechargeables fournies, comme indiqué sur le schéma. Respectez scrupuleusement le sens des polarités indiquées. Refermez le compartiment des batteries. Posez le combiné sur la base et laissez les batteries se charger pendant 15 heures avant la première utilisation. Un bip retentit pour vous indiquer que le combiné est correctement placé sur la base ou sur le chargeur.
Utilisez uniquement des batteries rechargeables de caractéristiques identiques à celles fournies avec le produit. L’utilisation de piles non rechargeables ou nonconformes aux modèles préconisés (se référer au chapitre « Spécifications techniques ») risque d'endommager votre produit et est dangereuse pour la santé des personnes. Les batteries peuvent se fendre ou couler si elles sont mal insérées, ouvertes ou exposées à la chaleur. Ne pas jeter les batteries dans un feu : risque d’explosion.
Connectez l’adaptateur secteur à une prise électrique 230V/50 Hz.
Pour relier votre téléphone à une ligne à large bande (ADSL), insérez un microfiltre entre le téléphone et la ligne afin de protéger vos communications des interférences entre le téléphone et la ligne et ainsi éviter des problèmes. Avec une installation téléphonique à large bande, chaque téléphone doit être relié à un microfiltre et non uniquement celui attaché au modem. Pour vous procurer des microfiltres supplémentaires, contactez votre opérateur téléphonique.
En mode modification/pré-numérotation : appuyez et maintenez enfoncée pour effacer tous les caractères/tous les chiffres Pendant un appel : appuyez pour activer/désactiver le microphone En mode veille : appuyez pour passer en mode intercom avec un autre combiné Pendant la sonnerie : appuyez pour supprimer la sonnerie du combiné
Pendant un appel : appuyez pour augmenter le volume de l’écouteur Pendant la sonnerie : appuyez pour augmenter le volume de la sonnerie
Depuis un menu : appuyez pour descendre dans la liste des options du menu Depuis le répertoire/la liste bis/la liste des appels reçus : appuyez pour descendre dans la liste Pendant un appel : appuyez pour diminuer le volume de l’écouteur Pendant la sonnerie : appuyez pour diminuer le volume de la sonnerie
En mode menu/modification : appuyez pour revenir au menu précédent En mode menu/modification : appuyez et maintenez enfoncée pour revenir en mode veille En mode veille : appuyez et maintenez enfoncée pour allumer/éteindre le combiné
Touche # en mode veille : appuyez et maintenez la touche enfoncée pour activer/désactiver la sonnerie Touche # dans la liste des appels reçus : appuyez pour afficher le numéro de téléphone de l'appelant, s'il est disponible Touche 0 en mode pré-numérotation/modification de numéro : appuyez et maintenez enfoncée pour insérer une pause Touches 1, 2, 3 en mode veille/décrocher : appuyez et maintenez enfoncée pour composer le numéro affecté à la touche correspondante
Depuis une entrée de la liste bis/la liste des appels reçus/le répertoire : appuyez pour composer le numéro de l'entrée sélectionnée Pendant une sonnerie : appuyez pour répondre à un appel
ZZ Allumé fixe : le répondeur contient ZZ messages déjà lus (et aucun nouveau message) XX/FF XX clignote en alternance avec FF : XX nouveaux messages ont été enregistrés, et la mémoire du répondeur est saturée
XX clignote en alternance avec An : un nouveau message XX est actuellement enregistré An signifie que l'enregistrement du message est en cours Clignote : l'accès à distance est en cours Allumé fixe : indique le niveau sonore actuel, avec X compris entre 1 et 8
Réappuyez pour désactiver la fonction répondeur 5.
Appuyez pour écouter le message Réappuyez pour arrêter la lecture du message
Appuyez pour relire le message actuel depuis le début Appuyez deux fois pour arrêter la lecture en cours et lire le message précédent
Clignote : lorsque vous recevez un appel interne. Indique qu'un appel est en cours. Indique que vous utilisez le mains libres. Allumé fixe : indique que le répondeur est activé. Clignote : lorsque le répondeur a enregistré de nouveaux messages. Allumé fixe : lorsque vous activez la fonction réveil. Clignote : lorsque le réveil se déclenche. Indique que le clavier est verrouillé. Indique que vous avez reçu de nouveaux messages vocaux (sur la messagerie de l’opérateur). Ce symbole disparaît lorsque vous avez écouté tous les nouveaux messages reçus. (Cette fonction dépend de votre opérateur téléphonique.) Indique que la sonnerie est désactivée. Indique que les batteries sont complètement chargées. Toute l'icône clignote lors du chargement initial des batteries. L'intérieur seul clignote lorsque les batteries sont presque totalement chargées. Indique que vous devez charger les batteries. Clignote lorsque les batteries sont presque déchargées. Indique que d'autres caractères existent avant la partie de texte actuellement affichée. Indique que d'autres caractères existent après la partie de texte actuellement affichée. Apparaît dans la liste des appels quand vous avez un appel manqué. Disparait lorsque vous consultez le journal des appels. Monte/descend dans la liste des options de menu/le répertoire/la liste bis/ la liste des appels reçus.
Appuyez sur P pour accéder au répertoire puis sur +/- pour sélectionner la personne que vous voulez appeler. Appuyez sur T ou sur S pour lancer l’appel. 4.1.5 Appel depuis la liste des appels reçus Appuyez sur + pour accéder à la liste des appels puis sur +/- pour sélectionner l'entrée de la liste que vous désirez. Appuyez sur T ou sur S pour lancer l’appel. Vous pouvez également appuyer sur M pour accéder à la liste des appels depuis le menu principal. 4.1.6 Durée de l'appel Votre combiné affiche automatiquement la durée de la conversation pendant chaque appel, quelques secondes après la composition du numéro. La durée de l'appel est affichée au format heures, minutes et secondes (HH:MM:SS). 4.1.7 Appel depuis la liste bis Appuyez sur la touche ou - pour ouvrir la liste bis, puis sur +/- jusqu'à sélectionner l'entrée de la liste que vous désirez. Appuyez sur T ou sur S pour lancer l’appel.
Appuyez sur +/- pour sélectionner une valeur entre 1 et 5. Le volume actuel est affiché sur l'écran. Lorsque vous terminez l'appel en cours, le nouveau réglage du volume sonore reste valable pour les appels suivants.
Pendant un appel : Appuyez sur C pour désactiver le microphone. L'indication "MUET" apparaît sur l'écran LCD et l'appelant ne vous entend plus. Réappuyez sur C pour réactiver le microphone.
Pour réactiver la sonnerie du combiné, appuyez sur la touche # et maintenez-la enfoncée. L'icône n disparaît.
En mode veille, appuyez sur la touche * et maintenez-la enfoncée pour verrouiller le clavier. L'icône a apparaît sur l'écran. Si vous appuyez sur une touche, le message "CLAV. VERR." s'affiche pendant 2 secondes puis l'indication "APP. SUR *" apparaît. Pour déverrouiller le clavier, appuyez sur la touche * et maintenez-la enfoncée. L'icône a disparaît.
1. Pour afficher la liste bis, appuyez sur -. 2. Appuyez sur +/- pour parcourir la liste BIS. 3. Appuyez sur T ou sur S pour lancer l’appel. Remarque : si le nom du contact apparaît dans la liste bis, appuyez sur la touche # pour afficher le numéro de téléphone associé. 4.8.2 Enregistrement d'un numéro de la liste bis dans le répertoire 1. Exécutez les étapes 1 et 2 de la section 4.8.1. 2. Appuyez sur M et +/- jusqu'à sélectionner l'option AJOUTER. 3. Appuyez sur M et tapez le nom. 4. Appuyez sur la touche M pour enregistrer le numéro. 5. Appuyez sur M pour affecter une sonnerie à ce contact. 6. Appuyez sur +/- pour parcourir la liste des sonneries. Les sonneries retentissent au fur et à mesure que vous les parcourez dans la liste. 7. Appuyez sur M pour confirmer. 4.8.3 Suppression d'un numéro de la liste bis 1. Exécutez les étapes 1 et 2 de la section 4.8.1. 2. Appuyez sur M et +/- jusqu'à sélectionner l'option SUPPRIMER. 3. Appuyez sur M pour confirmer. 4.8.4 Suppression de toutes les entrées de la liste bis 1. Exécutez les étapes 1 et 2 de la section 4.8.1. 2. Appuyez sur M et +/- jusqu'à sélectionner l'option SUPPRIM. TOUT. 3. Appuyez sur M pour confirmer. 4. Appuyez sur M pour confirmer.
4.10.1 Appel d’un combiné interne 1. En mode veille, appuyez sur C. 2. 3. Remarque : si seuls deux combinés sont associés, dès que vous appuyez sur le 2ème combiné est automatiquement appelé.
L'appel externe est transféré sur le poste du correspondant interne que vous avez appelé.
La fonction conférence à 3 permet de partager un appel externe avec deux combinés internes. Les trois parties peuvent converser. Pendant un appel externe : 1. Exécutez les instructions 1 à 4 de la section 4.10.3. 2. Appuyez sur la touche * du combiné appelant et maintenez-la enfoncée pour établir la conférence. Remarque : si l'un des deux correspondants internes raccroche, l'autre reste malgré tout en communication avec le correspondant externe.
2. Appuyez sur M pour sélectionner l'option AJOUTER. 3. Appuyez sur M et tapez le nom. 4. Appuyez sur M et tapez le numéro de téléphone. 5. Appuyez sur M et +/- pour sélectionner la une sonnerie particulière à 6.
Appuyez sur M pour ajouter ce nouveau contact au répertoire. Remarque : pour obtenir la lettre O, appuyez 4 fois sur la touche 6.
Affichage d'un contact du répertoire
1. Appuyez sur 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur
+/- jusqu'à sélectionner le contact du répertoire que vous désirez. M et +/- jusqu'à sélectionner l'option VOIR.
2. Appuyez sur +/- jusqu'à sélectionner le contact du répertoire que vous désirez. 3. Appuyez sur M et +/- jusqu'à sélectionner l'option MODIFIER. 4. Appuyez sur M pour afficher les informations disponibles sur le contact. 5. Modifiez le nom (appuyez sur C pour supprimer un caractère) et appuyez sur M. 6. Modifiez le numéro de téléphone (appuyez sur C pour supprimer un chiffre) et appuyez sur M. 7. Appuyez sur +/- jusqu'à sélectionner la sonnerie que vous voulez affecter à ce contact et appuyez sur M pour confirmer.
2. Appuyez sur +/- jusqu'à sélectionner le contact du répertoire que vous désirez. 3. Appuyez sur M and +/- jusqu'à sélectionner l'option SUPPRIMER. 4. Appuyez sur M pour confirmer.
1. Appuyez sur P pour accéder au répertoire. 2. Appuyez sur M et +/- jusqu'à sélectionner l'option ÉTAT RÉPERT. 3. Appuyez sur M pour confirmer.
"Indisponible" s'affichera sur l'écran de votre combiné. En mode veille, si vous avez reçu trois appels et n'y avez pas répondu, l'indication "3 NVX APPEL" apparaît sur l'écran.
1. Appuyez sur + pour accéder à la liste des appels. OU Appuyez sur M et +/- jusqu'à sélectionner l'option JOURNAL. 2. Appuyez sur la touche +/- pour sélectionner l'appel que vous désirez. 3. Appuyez sur # pour afficher le numéro de téléphone de l'appelant, s'il est disponible.
Appuyez sur M et tapez le nom. Appuyez sur M pour afficher le numéro de téléphone du contact.
6. Appuyez sur M pour confirmer.
Appuyez sur M pour confirmer. Appuyez sur M pour confirmer une seconde fois.
Appuyez sur M pour afficher la date et l'heure de réception de l'appel
Appuyez sur M pour revenir à la page-écran précédente.
1. Appuyez sur M. Sélectionnez TYPE APPEL et appuyez sur M pour confirmer. Sélectionnez TOUS APPELS (si vous souhaitez que tous les appels soient enregistrés dans le journal) ou MANQUES (si vous souhaitez que seulement les appels manqués soient enregistrés dans le journal des appels) et appuyez sur M pour confirmer.
8.1.1 Format de la 1. Appuyez sur M 2. Appuyez sur M 3. Appuyez sur M 4. Appuyez sur M 5.
1. Appuyez sur M et +/2. Appuyez sur M et +/3. Appuyez sur M et +/4. Appuyez sur M et +/5.
3. Appuyez sur M et +/- jusqu'à sélectionner REGLER HEURE. 4. Appuyez sur M et tapez l'heure actuelle. Respectez le format que vous avez 5.
Appuyez sur M pour confirmer. Remarque : si vous avez déjà réglé l'heure précédemment, celle-ci apparaît. Sinon, l'indication "HH:MM" apparaît.
1. Appuyez sur M et +/- jusqu'à 2. Appuyez sur M et +/- jusqu'à 3. Appuyez sur M et +/- jusqu'à 4. Appuyez sur M et tapez la date. 5.
Respectez le format que vous avez
Appuyez sur M pour confirmer. Remarque : si vous avez réglé la date précédemment, celle-ci apparaît. Sinon, l'indication "JJ-MM-AA" apparaît.
1. Appuyez sur M et +/- jusqu'à sélectionner l'option REGL. COMB. 2. Appuyez sur M et +/- jusqu'à sélectionner ALARME. 3. Appuyez sur M et +/- jusqu'à sélectionner ACTIVER/DESACTIVER. 4. Appuyez sur M pour confirmer. Remarque : si vous activez la fonction réveil, vous devez programmer l'heure de réveil. 8.2.2 Réglage de l'heure de réveil (si vous avez activé la fonction réveil) 1. Exécutez les instructions 1 à 4 de la section 8.2.1. 2. Tapez l'heure à laquelle vous voulez être réveillé. 3. Appuyez sur M pour activer la fonction Snooze. 4. Appuyez sur M et +/- jusqu'à sélectionner ACTIVER ou DESACTIVER. 5. Appuyez sur M pour confirmer.
Appuyez sur M pour confirmer.
1. Appuyez sur M et +/- jusqu'à sélectionner 2. Appuyez sur M et +/- jusqu'à sélectionner 3. Appuyez sur M et +/- jusqu'à sélectionner 4. Appuyez sur M et +/- jusqu'à sélectionner
VOLUME OFF, aucune sonnerie ne retentit, mais l'icône n apparaît sur l'écran. Appuyez sur M pour confirmer.
ALERTES SON.. 8.3.4 Sélection de la langue du combiné 1. Appuyez sur M et +/- jusqu'à sélectionner l'option REGL. COMB. 2. Appuyez sur M et +/- jusqu'à sélectionner LANGUE. 3. Appuyez sur M et +/- jusqu'à sélectionner la langue que vous désirez. 4. Appuyez sur M pour confirmer.
3. Appuyez sur M et tapez le nom de votre combiné. 4. Appuyez sur M pour confirmer. 8.3.6 Informations affichées en mode veille Lorsque votre combiné est en veille, vous pouvez afficher son nom ou l'heure sur son écran. 1. 2. 3. M et +/- jusqu'à sélectionner l'option REGL. COMB. M et +/- jusqu'à sélectionner AFFICHAGE. M et +/- pour sélectionner NOM COMBINE ou HEURE. M pour confirmer.
La prise d'appel automatique vous permet d'accepter un appel sans avoir à appuyer sur aucune touche. Il suffit juste de soulever le combiné de la base ou du chargeur. 1. 2. 3. M et +/- jusqu'à sélectionner l'option REGL. COMB. M et +/- jusqu'à sélectionner REPONSE AUTO. M et +/- pour activer ou désactiver le décrochage automatique. M pour confirmer.
1. Appuyez sur M et +/- jusqu'à sélectionner l'option REGL. COMB. 2. Appuyez sur M et +/- jusqu'à sélectionner MEM DIRECTE. 3. Appuyez sur M et +/- jusqu'à sélectionner la touche désirée (TOUCHE 1, 4. 5. Remarque : appuyez sur 1, 2 ou 3 et maintenez la touche enfoncée pour appeler automatiquement le numéro enregistré.
1. Appuyez sur M et +/- jusqu'à sélectionner l'option REGL. BASE. 2. Appuyez sur M et +/- jusqu'à sélectionner SONN. BASE. 3. Appuyez sur M et +/- jusqu'à sélectionner la sonnerie que vous désirez
Remarque : les sonneries retentissent au fur et à mesure que vous les parcourez dans la liste. Appuyez sur M pour confirmer.
1. Appuyez sur M et +/- jusqu'à sélectionner l'option REGL. BASE. 2. Appuyez sur M et +/- jusqu'à sélectionner VOL. SONNERIE. 3. Appuyez sur M et +/- jusqu'à sélectionner le volume de la sonnerie
Remarque : la sonnerie retentit au niveau sélectionné au fur et à mesure que vous parcourez la liste des niveaux de volume. Appuyez sur M pour confirmer.
1. Appuyez sur M et +/- jusqu'à sélectionner l'option REGL. BASE. 2. Appuyez sur M et +/- jusqu'à sélectionner ANNULER COMB. Appuyez sur +/- et sélectionnez le combiné que vous voulez désassocier. Appuyez sur M pour confirmer. Remarque : vous ne pouvez pas dé-associer le combiné que vous utilisez actuellement.
M et +/- jusqu'à sélectionner le délai de rappel flash que
Appuyez sur M pour confirmer.
M et +/- jusqu'à sélectionner l'option REGL. BASE. M et +/- jusqu'à sélectionner MODIFIER PIN. M. Saisissez votre code PIN actuel apparaît. M et tapez le nouveau code PIN que vous désirez. M et retapez le même code pour confirmation. M pour confirmer.
1. Appuyez sur M et +/- jusqu'à 2. Appuyez sur M et +/- jusqu'à 3. Appuyez sur M et +/- jusqu'à 4. Appuyez sur M pour confirmer.
Lorsque le combiné est associé à la base, celle-ci lui attribue automatiquement un numéro (1 à 5), affiché à droite de l’écran. Ce numéro est à utiliser pour les appels internes. Si l’association a échoué, h continue de clignoter.
Appuyez sur M pour confirmer une seconde fois.
1. Appuyez sur la touche $ de la base. ➢➢ Si vous activez le répondeur, z s'affiche sur l'écran du combiné. ➢➢ Si vous désactivez le répondeur, z disparaît de l'écran du combiné et le compteur de la base affiche --. Depuis le combiné : 1. Appuyez sur M et +/- jusqu'à sélectionner l'option RÉPONDEUR. 2. Appuyez sur M et +/- jusqu'à sélectionner REP. ON/OFF. 3. Appuyez sur M et +/- jusqu'à sélectionner ACTIVER ou DESACTIVER. 4. Appuyez sur M pour confirmer. ➢➢ Si vous activez le répondeur, z s'affiche sur l'écran du combiné. ➢➢ Si vous désactivez le répondeur, z disparaît de l'écran du combiné et le compteur de la base affiche --.
Les anciens messages sont lus immédiatement après les nouveaux messages. Écoute des nouveaux messages depuis la base : 1. Appuyez sur la touche = de la base. 2. 3.
Appuyez sur la touche + pour augmenter le volume sonore et sur la touche pour le diminuer.
Appuyez sur la touche 5 pour arrêter la lecture en cours. Appuyez une fois sur la touche 4 pour reprendre la lecture du message actuel depuis le début. Appuyez deux fois sur 4 pour arrêter la lecture en cours et lire le message précédent. Appuyez sur la touche 6 pour lire le message suivant. Appuyez sur la touche 2 pour supprimer le message actuellement lu. 6.
Suppression de tous les messages du répondeur
En mode veille : 1. Appuyez sur la touche ? de la base et maintenez-la enfoncée. 2.
Remarque : les nouveaux messages sont conservés. 3. Appuyez sur M pour confirmer. 4. Appuyez sur M pour supprimer tous les messages lus.
Appuyez sur M pour arrêter l'enregistrement et sauvegarder le mémo.
9.5.1 Modification du mode de réponse Par défaut, le répondeur fonctionne en mode répondeur-enregistreur (REP. ENREG), permettant à vos correspondants de laisser un message. Il peut également fonctionner en mode répondeur simple (REP. SEUL) permettant à vos correspondants d'entendre votre annonce, mais pas de laisser un message. Ceux-ci seront alors avisés de retéléphoner ultérieurement. 1. 2. 3. M et +/- jusqu'à sélectionner l'option RÉPONDEUR. M et +/- jusqu'à sélectionner REGLAGES REP. M et +/- jusqu'à sélectionner MODE REP.. M et +/- jusqu'à sélectionner REP. ENREG ou REP. SEUL. M pour confirmer.
Le répondeur diffuse une annonce à vos correspondants. Votre combiné vous est fourni avec une annonce préenregistrée pour le mode REP. ENREG et une autre pour le mode REP. SEUL. Vous pouvez modifier la langue de cette annonce. 1. 2. 3. vous désirez. Appuyez sur M pour confirmer.
M et +/- jusqu'à sélectionner REGLAGES REP. M et +/- jusqu'à sélectionner LANGUE REP. M et +/- jusqu'à sélectionner la langue de l'annonce que
L'indication "ENREG" s'affiche sur l'écran. Appuyez sur M pour arrêter l'enregistrement et sauvegarder votre annonce. Vous pouvez également appuyer sur C pour arrêter l'enregistrement sans
M et +/- jusqu'à sélectionner REGLAGES REP. M et +/- jusqu'à sélectionner ANNONCES. M et +/- jusqu'à sélectionner REP. ENREG ou REP. SEUL. M et +/- jusqu'à sélectionner ENR. ANNONCE. M pour démarrer l'enregistrement de votre annonce.
M et +/- jusqu'à sélectionner l'option RÉPONDEUR. M et +/- jusqu'à sélectionner REGLAGES REP. M et +/- jusqu'à sélectionner ANNONCES. M et +/- jusqu'à sélectionner REP. ENREG ou REP. SEUL. M et +/- jusqu'à sélectionner LIRE ANNONCE. M pour écouter votre annonce (si vous avez enregistré votre
Appuyez sur M pour confirmer.
M et +/- jusqu'à sélectionner REGLAGES REP. M et +/- jusqu'à sélectionner NB SONNERIES. Les valeurs
Vous pouvez spécifier la durée maximale d'enregistrement des messages laissés par vos correspondants.
M et +/- jusqu'à sélectionner REGLAGES REP. M et +/- jusqu'à sélectionner TMPS ENREG. Les valeurs
9.5.7 Activation/désactivation du filtrage sur la base Vous activez ou désactivez le filtrage des appels sur la base depuis le menu REGLAGES REP de votre combiné. 1. 2. 3. M et +/- jusqu'à sélectionner l'option RÉPONDEUR. M et +/- jusqu'à sélectionner REGLAGES REP. M et +/- jusqu'à sélectionner FILTRAGE. M et +/- jusqu'à sélectionner ACTIVER ou DESACTIVER. M pour confirmer.
vous désirez. Appuyez sur M pour confirmer.
M et +/- jusqu'à sélectionner REGLAGES REP. M et +/- jusqu'à sélectionner COMPRESSION. M et +/- jusqu'à sélectionner le taux de compression que
Si vous vous absentez, vous pouvez interroger et régler votre répondeur à partir d’un autre téléphone. 9.5.9.1 Activation/désactivation de l'accès à distance
2. M et +/- jusqu'à sélectionner l'option RÉPONDEUR. M et +/- jusqu'à sélectionner REGLAGES REP. M et +/- jusqu'à sélectionner CODE INTERRO. M et +/- jusqu'à sélectionner ACTIVER ou DESACTIVER
Remarque : après trois essais infructueux de saisie de votre code PIN, votre appel est automatiquement terminé.
Redémarre la lecture du message depuis le début. Appuyez deux fois pour arrêter la lecture en cours et lire le message précédent. Diffuse le message Arrête la lecture du message Diffuse le message suivant Active le répondeur Arrête la lecture du message Désactive le répondeur Tapez les 4 chiffres de votre code PIN d'accès à distance
Si la mémoire du répondeur est pleine et que vous travaillez en mode REP. ENREG, le répondeur se positionne automatiquement en mode REP. SEUL. Si vous supprimez des messages, il repasse automatiquement en mode REP. ENREG. 9.5.10 Filtrage des appels Pour prendre l'appel, même si le répondeur s’est déclenché, appuyez sur la touche T du combiné. L'enregistrement du message s'arrête automatiquement.
Impossible d'accéder au répondeur à distance.
PIN incorrect. b. Vous avez composé le numéro de votre téléphone trop rapidement. c. Le répondeur est désactivé.
Par ailleurs, nous vous prions de bien vouloir contacter l'assistance téléphonique avec un autre poste téléphonique, que celui pour lequel vous appelez, et d'avoir ce dernier à portée de main pour d'éventuelles manipulations. Le magasin où vous avez acheté votre téléphone est également en mesure de vous renseigner et d'assurer le service après-vente.
A noter : vous disposez d’une garantie légale sur ce produit conformément à la réglementation applicable à la vente des biens de consommation dans le pays dans lequel vous avez effectué cet achat. Pour toute information relative à cette garantie légale, veuillez vous adresser à votre revendeur. Sans préjudice de la garantie légale dont les produits bénéficient, ATLINKS garantit que le produit figurant dans le présent coffret est conforme à ses spécifications techniques figurant dans le guide d’utilisation inclus dans le présent coffret, et ce pendant une période de garantie, comptée à partir de la date d’achat du Produit neuf, la date figurant sur votre facture ou votre ticket de caisse où est indiqué le nom de votre revendeur faisant foi, et égale à : Vingt quatre (24) mois pour l’appareil téléphonique, à l’exclusion des consommables, accessoires et batteries. Pour toute réclamation au titre de cette garantie pendant la période de garantie, vous devez retourner le Produit au complet, auprès de votre revendeur, accompagné de la preuve d’achat, constituée par la facture ou ce ticket de caisse émis par votre revendeur, indiquant le lieu de l’achat et le numéro de série du Produit, suivant l’apparition ou la découverte de la défectuosité. ATLINKS s’engage à réparer tout élément défectueux du fait d’un vice de conception, de matière ou de fabrication, à ses frais, ou à le remplacer, à ses frais, par un élément identique ou au moins équivalent en termes de fonctionnalités et de performances. Si la réparation ou le remplacement s’avèrent impossibles à des conditions commerciales normales, le Produit vous sera remboursé ou remplacé par un Produit équivalent. Dans la limite maximum autorisée par le droit applicable, le produit ou l’élément de remplacement, qui peut être neuf ou reconditionné, est garanti pendant une période de quatre vingt dix (90) jours à compter de la date de réparation ou jusqu’à la date de fin de la période de garantie initiale si cette dernière est supérieure à quatre vingt dix (90) jours, étant précisé que toute période d’immobilisation du Produit d’au moins sept (7) jours s’ajoutera à la durée de garantie restant à courir. Cette garantie ne s’applique pas dans les cas suivants : -- Installation ou utilisation non conforme aux instructions figurant dans le guide de l’utilisateur,
-- Produit ayant subi un choc ou une chute, -- Produit détérioré par la foudre, une surtension électrique, une source de chaleur ou des rayonnements, un dégât des eaux, l’exposition à des conditions de température, d’humidité ou autres conditions ambiantes excessives ou toute autre cause extérieure au produit, -- Une négligence ou un entretien défectueux, -- Une intervention, une modification ou une réparation effectuées par une personne non agréée par ATLINKS. Si le Produit retourné n’est pas couvert par la garantie, vous recevrez un devis de réparation qui mentionnera le coût d’analyse et les frais de transport qui vous seront facturés si vous souhaitez que le Produit vous soit retourné. Cette garantie est valable dans le pays dans lequel vous avez régulièrement acheté le Produit, à condition que ce pays soit un membre de l’Union Européenne. Sous réserve des dispositions légales en vigueur, toutes garanties autres que celle décrite aux présentes sont expressément exclues. DANS LA MESURE MAXIMUM AUTORISEE PAR LA LOI APPLICABLE, A) LA PRESENTE GARANTIE EST, EXCLUSIVE DE TOUTES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS DE MANIERE NON LIMITATIVE, DES GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE OU D’ADAPTATION A UN OBJET PARTICULIER; B) ATLINKS DECLINE TOUTE RESPONSABILITE POUR PERTE OU DETERIORATION DE DONNEES, PERTE D’USAGE MANQUE A GAGNER, PERTE DE CHANCE, DE CHIFFRE D’AFFAIRES OU DE REVENUS, PERTES D’EXPLOITATION, DOMMAGES INDIRECTS, IMMATERIELS, CONSECUTIFS OU INCIDENTS; C) LA RESPONSABILITE D’ATLINKS EST LIMITEE A LA VALEUR D’ACHAT DU PRODUIT, SAUF FAUTE LOURDE OU INTENTIONELLE, ET SAUF DOMMAGE CORPOREL.
En l’absence d’alimentation secteur ou en cas de coupure secteur, les postes utilisant des combinés sans fil ne sont plus fonctionnels. Vous ne pourrez pas passer ou recevoir des appels en cas d’urgence. Pour cette raison, il est recommandé d’utiliser en complément un poste téléphonique conventionnel ne nécessitant pas de courant secteur. ! Ne pas utiliser votre poste téléphonique pour signaler une fuite de gaz à proximité de cette fuite. En cas d’orage, il est préconisé de ne pas utiliser cet appareil. Ne tentez pas d’ouvrir les piles ou batteries qui contiennent des substances chimiques. En cas de suintement ou de coulure, empêchez tout contact avec la peau et les muqueuses (les yeux, la bouche, le nez). Le cas échéant, rincez la partie atteinte pendant une vingtaine de minutes à l’eau courante et consultez d’urgence un médecin. Nettoyez le téléphone à l’aide d’un papier absorbant ou d’un chiffon sec et contactez votre revendeur pour changer vos piles ou batteries. Par la présente ATLINKS déclare que les modèles suivants sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Versatis F230 Voice/Versatis F230 Voice Duo/Trio
-- Si vous êtes un utilisateur professionnel, référez-vous aux instructions de votre fournisseur. -- Si l'appareil vous est loué ou remis en dépôt, contactez votre fournisseur de service. ATLINKS, soucieux de préserver l’environnement, a équipé cet appareil avec une alimentation secteur de technologie à découpage, offrant un meilleur rendement. Ses atouts sont donc non seulement une très faible consommation d’énergie électrique, mais aussi une réduction de l’encombrement par rapport aux alimentations conventionnelles utilisées sur la gamme précédente. Les piles ou batteries usagées de votre téléphone (s’il en est équipé) doivent être éliminées conformément à la réglementation en vigueur sur la protection de l’environnement. Veuillez vous conformer aux réglementations locales. Vous devez rapporter vos piles ou batteries à votre revendeur ou les déposer dans un centre de récupération prévu à cet effet. Aidez-nous à préserver l'environnement dans lequel nous vivons !