Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TEMPORIS RETRO ALCATEL au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Téléphone fixe rétro |
| Caractéristiques techniques principales | Appareil à cadran, sonnerie mécanique, finition vintage |
| Alimentation électrique | Alimentation par ligne téléphonique |
| Dimensions approximatives | 25 cm x 20 cm x 15 cm |
| Poids | 1,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec toutes les lignes téléphoniques analogiques |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sans batterie) |
| Tension | Non applicable (fonctionne par ligne téléphonique) |
| Puissance | Non spécifiée (fonctionnement standard sur ligne) |
| Fonctions principales | Appels vocaux, sonnerie mécanique, cadran rotatif |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces non facilement disponibles |
| Informations générales | Produit au design rétro, idéal pour les amateurs de vintage |
Téléchargez la notice de votre Téléphone fixe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TEMPORIS RETRO - ALCATEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TEMPORIS RETRO de la marque ALCATEL.
BRANCHEMENT DE LA LIGNE TÉLÉPHONIQUE
REMARQUE : le téléphone est correctement installé si vous entendez la tonalité lorsque vous décrochez le combiné. Dans le cas contraire, répétez les étapes d’installation.
• de mémoriser dans le journal des appels les 70 derniers appels reçus. • de bénéficier d'un répertoire (10 mémoires) à accès rapide sur les touches de 0 à 9. Pour utiliser la fonction de l’Identification de l’appelant sur ce téléphone, vous devez vous abonner aux services de présentation du nom/numéro auprès de votre opérateur téléphonique. Nous vous conseillons de lire ce manuel d’utilisation afin d’exploiter au maximum les possibilités offertes par votre TEMPORIS Retro.
Décroché : terme utilisé pour décrire que le téléphone est décroché (lorsque le combiné n’est pas sur sa base). Raccroché : terme utilisé pour décrire que le téléphone est raccroché (lorsque le combiné est sur sa base).
• une base et un combiné. • un cordon téléphonique. • un cordon spiralé.
IMPORTANT : vous disposez d’environ 60 secondes pour remplacer les batteries avant la suppression des données mémorisées. Lisez attentivement les instructions avant de remplacer les piles et ayez toujours un jeu de piles prêt à l’ avance. 1. Si le cordon de la ligne téléphonique est branché, débranchez-le de la base. 2. Ouvrez la trappe à piles située sous le téléphone. 3. Insérez 3 piles alcalines AA (non fournies) dans le compartiment. 4. Refermez le couvercle du compartiment des piles. 5. Rebranchez les cordons sur la base et vérifiez l’état de la mémoire. Si l’installation a duré plus de 60 secondes, vous devrez reconfigurer la mémoire. IMPORTANT : Si vous ne prévoyez pas d’utiliser le téléphone pendant 30 jours ou plus, retirez les piles pour éviter toute fuite et tout dommage de l’appareil.
2. Branchez l’autre extrémité du cordon spiralé sur la prise jack de la base. 3. Posez le combiné sur la base.
REMARQUE : Modifiez immédiatement les informations suivantes prédéfinies en usine. 1. Pour accéder au menu de configuration, appuyez sur la touche MENU. DATE / HEURE s’affiche. 2. Vous pouvez alors appuyer sur la flèche pour faire défiler 5 sous- menus : 1) DATE / HEURE 2) LANGUE (par défaut : Anglais) REMARQUE : vous pouvez quitter le menu de configuration en appuyant sur la touche .
Si vous êtes abonnés à l’identification de l’appelant et que vous avez réglé l’ horloge du téléphone via le menu de configuration de l’heure, l’horloge ne se mettra pas à jour automatiquement avec l’arrivée d’un appel. Pour se faire, retirez les piles. En cas de réception d’un appel avec identification de l’appelant en mode DTMF, l’heure et la date seront celles de l’horloge du téléphone (si vous l’avez programmée).
1. RÉGLAGE DATE / HEURE 1. Pour accéder au menu de configuration, appuyez sur la touche MENU. DATE / HEURE s’affiche. 2. Appuyez de nouveau sur la touche MENU : le chiffre des heures clignote. Régler le chiffre des heures à l’aide de la touche - ou + . 3. Appuyez sur la touche MENU pour sélectionner le chiffre des minutes. Appuyez sur la touche - ou + pour modifier les chiffres affichés. 4. Appuyez sur la touche MENU pour accéder au chiffre du mois et utilisez la touche - ou + pour modifier le mois. 5. Appuyez sur la touche MENU pour accéder au chiffre du jour et utilisez la touche - ou + pour modifier le jour. 6. Appuyez ensuite de nouveau sur la touche MENU : 24H s’affiche à l’écran. Vous pouvez modifier le format de l’horloge (12H ou 24H) en appuyant sur la touche - ou + . 7. Pour sauvegarder les informations de la date / heure, et accéder au menu de configuration de la langue, appuyez de nouveau sur la touche MENU. 2. CONFIGURATION DE LA LANGUE Ce menu vous permet de sélectionner la langue de l’afficheur. 1. Pour accéder au menu de configuration, appuyez sur la touche MENU. LANGUE s’affiche à l’écran. 2. Appuyez de nouveau sur la touche MENU pour accéder à la sélection de la langue. Vous avez le choix entre six langues. L’anglais est la langue par défaut. 3. Appuyez sur la touche - ou + pour basculer entre ANGLAIS, FRANÇAIS, ESPAGNOL, GREC, PORTUGAIS, POLONAIS. 4. Une fois la sélection effectuée, appuyez sur la touche MENU pour confirmer votre choix. 3. CONFIGURATION DU CONTRASTE DE L’ÉCRAN Ce réglage vous permet d’ajuster le contraste et l’angle de vue de l’écran. 1. Pour accéder au menu de configuration, appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez sur la flèche - ou + jusqu’à ce que « CONTRASTE » soit affiché. 3. Appuyez sur la touche MENU : le chiffre se met alors à clignoter. Vous avez le choix entre 5 niveaux de contraste (le réglage par défaut est le niveau 3). 4. Pour diminuer le contraste, appuyez sur la touche - . Pour l’augmenter, appuyez sur la touche + . 5. Appuyez de nouveau sur la touche MENU pour mémoriser la valeur du contraste. 4. ACTIVATION OU DÉSACTIVATION DU MODE RESTRICTION D’APPEL Vous pouvez interdire la numérotation d’un numéro commençant par « 0 » en activant cette fonction.
Le Temporis Retro mémorise les 70 derniers appels reçus. Lors de la réception d’un appel, les informations relatives à l’identification de l’appelant sont transmises via le réseau. Quand la mémoire du journal des appels est pleine, les informations relatives à un nouvel appel remplacent automatiquement les informations mémorisées de l’appel le plus ancien. Le message NEW s’affiche à l’écran après réception d’informations relatives à un nouvel appel.
Appuyez sur la touche - ou + pour consulter la liste des appels reçus. Une fois que vous aurez consulté toutes les informations relatives aux nouveaux appels reçus, l’icône disparaitra. • Si vous avez reçu plusieurs appels d’un même correspondant, l’icône REP s’affichera à l’écran. • Quand vous avez atteint la fin du journal des appels, DÉBUT/FIN s’affiche à l’écran. • Vous pouvez quitter le menu de consultation du journal en appuyant sur la touche .
1. Appuyez sur la touche CONSULTER - ou + pour sélectionner le contact souhaité dans le journal des appels, le téléphone doit être raccroché. 2. Appuyez sur la touche , puis appuyez sur la touche du clavier (0 à 9), sur laquelle vous souhaitez enregistrer le contact ou appuyez sur la touche CONSULTER - / + pour sélectionner la touche mémoire désirée. 3. Appuyez sur la touche pour valider. Vous pouvez alors modifier le numéro affiché, le cas échéant. 4. Appuyez sur la touche pour confirmer le numéro. Vous pouvez alors modifier le nom affiché, le cas échéant. 5. Enfin appuyez sur la touche pour valider. Si la mémoire contenait déjà des informations, celles-ci seront remplacées par ces nouvelles informations. Si le nom est composé de plus de 12 caractères, seuls les 12 premiers caractères sont mémorisés. Si le numéro contient plus de 14 chiffres, l’ opération sera ignorée.
. EFFACER LA TOTALITE DU JOURNAL DES APPELS Lorsque vous consultez le journal des appels, vous pouvez supprimer tous les appels en appuyant sur la touche et en la maintenant enfoncée pendant plus de 3 secondes. «EFFACER TOUT ?» s’affiche à l’écran. Appuyez de nouveau sur la touche pour confirmer.
1. Appuyez sur la touche - ou + pour sélectionner le correspondant désiré. 2. Appuyez sur la touche : DECROCH/REGLER s’affiche à l’écran 3. Vous pouvez appuyer sur la touche’#’pour supprimer un chiffre ou appuyer sur une touche du clavier numérique pour insérer un numéro sur la gauche du numéro affiché. 4. Décrochez le combiné et le numéro sera automatiquement composé dans les 3 secondes qui suivent. Composition en mode Décroché : 1. Décrochez le combiné pour accéder au mode Décrocher. 2. Appuyez sur la touche - ou + pour sélectionner le correspondant désiré. Appuyez sur la touche
Si tout ou partie des informations relatives à l’identification de l’appelant n’est pas transmise par le réseau, « APPEL INCONNU», «NUMÉRO INCONNU» ou «NOM INCONNU» sera affiché à l’écran. Si une partie des informations est incorrecte, «DONNEES INCOMPL» est affiché à l’écran. * sous réserve d’abonnement de disponibilité du service. Renseignez-vous auprès de votre opérateur.
2. Replacez le combiné sur sa base pour raccrocher.
2. Composez le numéro souhaité. 3. Replacez le combiné sur sa base pour raccrocher.
3 niveaux sont disponibles : faible (Lo), moyen (Mid), Fort (Hi)
Décrochez le combiné pour composer le numéro.
Si la ligne est occupée, le téléphone tentera une nouvelle fois de composer le numéro.
Appuyez de nouveau sur la touche pour effacer toutes les entrées relatives à la fonction BIS.
….), vous pouvez passer temporairement en fréquences vocales en appuyant sur la touche (*). 1. Laissez le combiné sur sa base et composez le numéro que vous souhaitez appeler (32 chiffres max). Le numéro s’affiche à l’écran. 2. Décrochez le combiné et le numéro sera automatiquement composé. REMARQUE : utilisez la touche erreur.
1. Appuyez sur la touche . 2. Appuyez sur une touche du clavier (0 à 9) pour sélectionner la touche sur laquelle enregistrer votre contact. 3. Appuyez sur la touche , puis composer le numéro de téléphone (16 chiffres max). 4. Appuyez sur la touche pour valider. 5. Utilisez les touches du clavier pour composer le nom (12 caractères max), puis appuyez sur la touche pour sauvegarder. Chaque touche du clavier permet d’afficher plusieurs lettres. Par exemple, appuyez deux fois sur la touche 2 pour entrer la lettre «b». Appuyez 4 fois sur la touche «9» pour entrer la lettre z. 6. Appuyez sur la touche CONSULTER - pour déplacer le curseur vers la droite ou sur la touche CONSULTER + pour le déplacer vers la gauche. 7. En cas d’erreur, appuyez sur la touche pour effacer le caractère entré. 8. Appuyez sur la touche pour mémoriser l’entrée.
1. Appuyez sur la touche . 2. Appuyez sur la touche mémoire (0 à 9), sur laquelle vous souhaitez effacer le contact ou sur - / + pour sélectionner cette touche mémoire. 3. Appuyez sur la touche : « SUPPRIMER MEM ?» s’affiche à l’écran. 4. Appuyez de nouveau sur la touche pour confirmer. 5. Si vous maintenez enfoncée la touche pendant 3 secondes au cours de l’étape 3, «SUPPR. TOUT ?» s’affiche à l’écran. Cette méthode vous permet d’effacer la mémoire tout entière.
(BIS) 1. Appuyez sur la touche quand le téléphone est en mode Raccroché. « DECROCHER COMB» s’affiche à l’écran. 2. Appuyez sur la touche CONSULTER - / + pour sélectionner l’entrée souhaitée. 3. Appuyez sur la touche . 4. Appuyez sur une touche du clavier (0 à 9), sur laquelle vous souhaitez enregistrer le contact, puis appuyez sur la touche pour confirmer. 5. Vous pouvez modifier le numéro affiché si vous le souhaitez. Appuyez ensuite sur la touche pour confirmer. 6. Vous pouvez modifier le nom affiché si vous le souhaitez. 7. Vous pouvez ensuite appuyer sur la touche pour confirmer la saisie. Si la mémoire contenait déjà des informations, celles-ci seront remplacées par ces nouvelles informations.
. 2. Appuyez sur la touche du clavier (0 à 9), sur laquelle est enregistré le contact que vous souhaitez appeler ou - / + pour sélectionner la touche mémoire. 3. Décrochez le combiné pour composer le numéro. En mode Décrocher : 1. Appuyez sur la touche . 2. Appuyez sur la touche - / + pour sélectionner la touche mémoire. 3. Appuyez sur la touche OU Appuyez sur la touche numéro.
, puis sur la touche [0] …[9] pour composer le
Secret est activée, «MODE SILENCE »est affiché à l’écran. Appuyez de nouveau sur la touche pour désactiver la fonction Secret et réactiver le micro.
Réception de messages vocaux : si vous avez un message vocal, l’icône de message en attente clignotera
• Vérifiez tous les câbles pour vous assurer que les branchements sont corrects et non endommagés. • Vérifiez que la pédale de raccrocher n’est pas bloquée Aucun affichage • Remplacez les piles. • Vérifiez que les piles sont correctement installées. Aucune information ne s'affiche après la réception d'un appel • Vous êtes-vous abonnés au service de présentation du nom/numéro proposé par votre opérateur ? • Attendez jusqu'à la deuxième sonnerie avant de répondre. Le téléphone est en mode numérotation décimale alors que le service est en mode fréquences vocales. • Appuyez sur la touche * pour passer en mode fréquences vocales.
• Vérifiez que le commutateur T/P situé sous le poste est positionné vers la gauche (P). Le téléphone ne sonne pas • Vous disposez peut-être d'un trop grand nombre de téléphones sur votre ligne. Essayez d'en débrancher quelques-uns. • Vérifier que la sonnerie n’est pas coupée (cf. VOLUME DE SONNERIE) Volume des appels entrants et sortants très faible • D'autres combinés sont-ils décrochés ? Si c'est le cas, il est normal que le volume soit plus faible quand plusieurs téléphones sont utilisés simultanément. • Vérifier le volume du combiné (curseur situé à l’arrière du combiné (LO/ MID/HI).
Ne pas utiliser votre poste téléphonique pour signaler une fuite de gaz à proximité de cette fuite. En cas d’orage, il est préconisé de ne pas utiliser cet appareil. Ne tentez pas d’ouvrir les piles qui contiennent des substances chimiques. En cas de suintement ou de coulure, empêchez tout contact avec la peau et les muqueuses (les yeux, la bouche, le nez). Le cas échéant, rincez la partie atteinte pendant une vingtaine de minutes à l’eau courante et consultez d’urgence un médecin. Nettoyez le téléphone à l’aide d’un papier absorbant ou d’un chiffon sec et contactez votre revendeur pour changer vos piles ou batteries. Par la présente ATLINKS déclare que le téléphone Temporis Retro est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE
Si vous êtes propriétaire de l'appareil, vous devez le déposer au point de collecte local approprié ou le remettre à votre vendeur contre l'achat d'un appareil neuf. - Si vous êtes un utilisateur professionnel, référez-vous aux instructions de votre fournisseur. - Si l'appareil vous est loué ou remis en dépôt, contactez votre fournisseur de service. ATLINKS, soucieux de préserver l’environnement, a équipé cet appareil avec une alimentation secteur de technologie à découpage, offrant un meilleur rendement. Ses atouts sont donc non seulement une très faible consommation d’énergie électrique, mais aussi une réduction de l’encombrement par rapport aux alimentations conventionnelles utilisées sur la gamme précédente. Les piles usagées de votre téléphone (s’il en est équipé) doivent être éliminées conformément à la réglementation en vigueur sur la protection de l’environnement. Veuillez vous conformer aux réglementations locales. Vous devez rapporter vos piles à votre revendeur ou les déposer dans un centre de récupération prévu à cet effet. Aidez-nous à préserver l'environnement dans lequel nous vivons !
En caso de tormenta, se recomienda no utilizar el teléfono. Para familiarizarse con la utilización con su teléfono TEMPORIS RETRO le recomendamos leer atentamente el presente manual y antes de cualquier utilización, las instrucciones relacionadas con la seguridad. También le invitamos a comunicar y compartir con toda su familia, particularmente con sus niños, las advertencias que se detallan en el presente manual. Se les recuerda a los padres y a las personas encargadas del cuidado de niños que deben velar de forma general a que éstos no se lleven a la boca objetos metálicos, piezas o elementos plásticos, que no sean aquellos destinados al uso alimentario. Su teléfono con identificador de llamadas usa 3 pilas alcalinas tamaño AA para recibir y almacenar registros de identificación de llamadas y para almacenar los números que emplea para la marcación desde la memoria, marcación por pulso y remarcación. IMPORTANTE: Tendrá aproximadamente 60 segundos para sustituir las pilas antes de que se pierdan las memorias guardadas. Por favor, lea las instrucciones antes de sustituir las pilas y tenga las pilas preparadas para insertarlas de antemano. IMPORTANTE: En caso de que no vaya a utilizar el teléfono durante más de 30 días, retire las pilas ya que pueden presentar fugas y dañar la unidad.
2. Abrir la tapa del compartimento de las pilas, situado bajo el teléfono. 3. Inserte 3 pilas alcalinas tamaño AA (no incluidas) tal y como se muestra en el diagrama dentro del compartimento. 4. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas. 5. Vuelva a fijar los cables de línea a la unidad y compruebe la memoria. Si la instalación tarda más de 60 segundos, debe volver a reiniciar la memoria.
2. Conecte el otro extreme a la toma telefónica de pared. NOTA: La unidad estará debidamente instalada si descuelga el auricular y escucha el tono de marcación. En caso contrario, vuelva a comprobar todos los pasos de la instalación.
Se puede configurar mediante el menú de configuración de fecha /hora o identificador de llamadas FSK Tipo I / II. Si configura el reloj del sistema según el menú de configuración Fecha / Hora, nunca se actualizará mediante la identificación de llamada entrante, hasta que se elimine la alimentación de las pilas. Si el reloj del sistema se configura mediante identificación de llamadas entrantes tras encenderlo, se actualizará de forma automática en cada identificación de llamada recibida. Si se recibe una identificación de llamada DTMF, la fecha y hora de recepción de dicha identificación de llamada se registrará en el reloj del sistema.
1. CONFIGURAR FECHA / HORA 1. Para entrar en el menú de configuración, pulse la tecla MENÚ. La pantalla muestra fecha / hora. 2. Vuelva a pulsar la tecla MENÚ y parpadearán los dígitos de la hora. Puede cambiarlos usando la tecla de flecha - o + . 3. Pulse la tecla MENÚ para mover los dígitos de los minutos. Puede pulsar la tecla de flecha - o + para cambiar los dígitos. 4. Pulse la tecla MENÚ para mover los dígitos del mes y usar la tecla de flecha - o + para cambiar el mes. 5. Pulse la tecla MENÚ para mover los dígitos del día y usar la tecla de flecha - o + par cambiar el día. 6. Posteriormente, vuelva a pulsar la tecla MENÚ; la pantalla muestra 24H. Puede modificar el reloj al formato de 12 horas pulsando la tecla de flecha - o + . 7. Para guardar la configuración de fecha y hora e ir al menú de configuración de idioma, vuelva a pulsar la tecla MENÚ. 2. CONFIGURAR EL IDIOMA Puede seleccionar el idioma de la interfaz de usuario desde este menú. 1. Para entrar en el menú de configuración, pulse la tecla MENÚ; Puede pulsar la tecla de flecha - o + para seleccionar IDIOMA. 2. Vuelva a pulsar la tecla MENÚ para entrar en la configuración de idioma. Hay seis idiomas entre los que by para seleccionar. El idioma por defecto es Inglès. 3. Pulse la tecla de flecha - o + para cambiar cíclicamente a INGLÉS, FRANCÉS, ESPAÑOL, GRIEGO, PORTUGUÉS, POLACO. 4. Tras la selección, pulse la tecla MENÚ para confirmar la configuración. 3. CONFIGURACIÓN DEL CONTRASTE LCD Este ajuste le permite ajustar el contraste y ver el ángulo de la pantalla. 1. Para entrar en el menú de configuración, pulse la tecla MENÚ. 2. Pulse la tecla de flecha - o + hasta que la pantalla muestre ‘CONTRASTE’. 3. Pulse la tecla MENÚ; el dígito estará parpadeando. Existen 5 niveles de contraste, con el nivel por defecto configurado en 3. 4. Para disminuir el contraste, pulse la tecla de flecha - . Para incrementarlo, pulse la tecla de flecha + . 5. Vuelva a pulsar la tecla MENÚ para guardar la configuración del contraste. 4. ACTIVAR O DESACTIVAR EL BLOQUEO DE LLAMADAS EMPEZANDO POR 0 1. Para entrar en el menú de configuración, pulse la tecla MENÚ. 2. Pulse la tecla de flecha - o + hasta que la pantalla muestre ‘BLOQUEO’. 3. Pulse 2 veces la tecla MENÚ para activar la función de bloqueo de llamadas. Si la función bloqueo de llamadas empezando por ‘0’ está activada, solicitará al usuario que introduzca la contraseña para desactivar el bloqueo de llamadas. Por defecto la contraseña es 0000. En caso de que la contraseña sea incorrecta, la pantalla mostrará ‘¡PIN INCORRECTO!’. 5. CAMBIO DE CONTRASEÑA PARA LA FUNCIÓN BLOQUEO DE LLAMADAS EMPEZANDO POR 0 1. Para entrar en el menú de configuración, pulse la tecla MENÚ. 2. Pulse la tecla de flecha - o + hasta que la pantalla muestre ‘¿CAMBIAR PIN?’. 3. Pulse la tecla MENÚ, solicita que el usuario introduzca primero la antigua contraseña. 4. Posteriormente, solicita al usuario que introduzca la nueva y después que vuelva a introducirla para confirmarla.
• Ver la fecha y la hora de cada llamada entrante. • Grabar hasta 70 mensajes con identificación de llamada. • 10 memorias indirectas. Para usar la función de identificación de llamada, debe suscribirse a los servicios de identificación de llamada de su compañía telefónica local. Para obtener el mayor beneficio de su teléfono, se le sugiere que se tome unos minutos para leer esta guía de usuario.
Descuelgue desconectado. Un término empleado para describir el teléfono en su modo activo cuando el auricular está desconectado de la base. Descuelgue conectado. Un término empleado para describir el teléfono en un modo inactivo.
Par conséquent, veuillez ne pas jeter votre appareil usagé avec les ordures
à la réglementation applicable à la vente des biens de consommation dans le pays dans lequel vous avez effectué cet achat. Pour toute information relative à cette garantie légale, veuillez vous adresser à votre revendeur. Sans préjudice de la garantie légale dont les produits bénéficient, ATLINKS Europe dont le siège social est situé 22 ,quai Galliéni 92150 Suresnes, France garantit que le produit figurant dans le présent coffret est conforme à ses spécifications techniques figurant dans le guide d’utilisation inclus dans le présent coffret, et ce pendant une période de garantie, comptée à partir de la date d’achat du Produit neuf, la date figurant sur votre facture ou votre ticket de caisse où est indiqué le nom de votre revendeur faisant foi, et égale à : Vingt quatre (24) mois pour l’appareil téléphonique, à l’exclusion des consommables, accessoires et batteries. Pour toute réclamation au titre de cette garantie pendant la période de garantie, vous devez retourner le Produit au complet, auprès de votre revendeur, accompagné de la preuve d’achat, constituée par la facture ou ce ticket de caisse émis par votre revendeur, indiquant le lieu de l’achat et le numéro de série du Produit, suivant l’apparition ou la découverte de la défectuosité. ATLINKS s’engage à réparer tout élément défectueux du fait d’un vice de conception, de matière ou de fabrication, à ses frais, ou à le remplacer, à ses frais, par un élément identique ou au moins équivalent en termes de fonctionnalités et de performances. Si la réparation ou le remplacement s’avèrent impossibles à des conditions commerciales normales, le Produit vous sera remboursé ou remplacé par un Produit équivalent. Dans la limite maximum autorisée par le droit applicable, le produit ou l’élément de remplacement, qui peut être neuf ou reconditionné, est garanti pendant une période de quatre vingt dix (90) jours à compter de la date de réparation ou jusqu’à la date de fin de la période de garantie initiale si cette dernière est supérieure à quatre vingt dix (90) jours, étant précisé que toute période d’immobilisation du Produit d’au moins sept (7) jours s’ajoutera à la durée de garantie restant à courir. Cette garantie ne s’applique pas dans les cas suivants : Installation ou utilisation non conforme aux instructions figurant dans le guide de l’utilisateur, Mauvais branchement ou utilisation anormale du Produit, notamment avec des accessoires non compatibles, comme indiqué sur le guide d’utilisation, Produit ouvert, modifié ou remplacé au moyen de pièces non agréées, numéro de série effacé, illisible, détérioré, Usure normale, y compris l’usure normale des accessoires, batteries et écrans, Non respect des normes techniques et de sécurité en vigueur dans la zone géographique d’utilisation, Produit ayant subi un choc ou une chute, Produit détérioré par la foudre, une surtension électrique, une source de chaleur ou des rayonnements, un dégât des eaux, l’exposition à des conditions de température, d’humidité ou autres conditions ambiantes excessives ou toute autre cause extérieure au produit, Une négligence ou un entretien défectueux, Une intervention, une modification ou une réparation effectuées par une personne non agréée par Atlinks. Si le Produit retourné n’est pas couvert par la garantie, vous recevrez un devis de réparation qui mentionnera le coût d’analyse et les frais de transport qui vous seront facturés si vous souhaitez que le Produit vous soit retourné. Cette garantie est valable dans le pays dans lequel vous avez régulièrement acheté le Produit, à condition que ce pays soit un membre de l’Union Européenne. Sous réserve des dispositions légales en vigueur, toutes garanties autres que celle décrite aux présentes sont expressément exclues. DANS LA MESURE MAXIMUM AUTORISEE PAR LA LOI APPLICABLE, A) LA PRESENTE GARANTIE EST, EXCLUSIVE DE TOUTES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS DE MANIERE NON LIMITATIVE, DES GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE OU D’ADAPTATION A UN OBJET PARTICULIER; B) ATLINKS DECLINE TOUTE RESPONSABILITE POUR PERTE OU DETERIORATION DE DONNEES, PERTE D’USAGE MANQUE A GAGNER, PERTE DE CHANCE, DE CHIFFRE D’AFFAIRES OU DE REVENUS, PERTES D’EXPLOITATION, DOMMAGES INDIRECTS, IMMATERIELS, CONSECUTIFS OU INCIDENTS;
à moins que la prise ait été conçue pour une utilisation en milieu humide. • Débrancher tout matériel branché sur le téléphone (fax, autres téléphones, modems, etc.).
Heure 3. Appuyez sur la touche MENU pour activer ou désactiver la fonction de verrouillage. Si cette fonction est désactivée, vous l’activerez de cette manière. Si elle est déjà activée, vous serez alors invité à entrer le mot de passe pour la désactiver. S’il n’a pas été modifié, le mot de passe est par défaut 0000. 4. Si le mot de passe est incorrect, le message «PIN INCORRECT !» s’affiche à l’écran . 5. CHANGER LE MOT DE PASSE DU MODE RESTRICTION D’APPEL 1. Pour accéder au menu de configuration, appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez sur la flèche - ou + jusqu’à ce que “MODIFIER PIN ?» soit affiché. 3. Appuyez sur la touche MENU pour modifier le mot de passe de la fonction restriction d’appel. 4. Vous serez alors invité à saisir tout d’abord l’ancien mot de passe. 5. Saisissez ensuite le nouveau mot de passe et enfin une seconde fois le nouveau mot de passe.
FECHA / HORA. 2. En este punto, puede pulsar cualquier tecla de flecha para desplazarse por las 5 pantallas del menú: • Puede salir de la revisión de la identificación de llamadas, pulsando la tecla R.
1. Pulse la tecla REVISAR - o + para seleccionar el registro CID mientras el teléfono está en modo Descuelgue conectado. 2. Pulse la tecla y posteriormente los dígitos 0 … 9 o REVISAR - / + para seleccionar la ubicación de la memoria. 3. Pulse la tecla para confirmar la ubicación; posteriormente, puede editar el número que se muestra si es necesario. 4. Pulse la tecla para confirmar el número; posteriormente puede editar el nombre que se muestra si es necesario. 5. Para finalizar, pulse la tecla para confirmar la entrada. Si la memoria tiene contenidos, se sustituirán por una nueva entrada. Si el nombre tiene más de 12 caracteres, solo se guardarán en la memoria los primeros 12 caracteres. Si el número es mayor de 14 dígitos, se ignorará la operación.
MARCACIÓN DESDE LA MEMORIA En modo Descuelgue conectado:
2. Pulse [0 ] ... [ 9 ] o la tecla de flecha - / + para seleccionar la ubicación de la memoria. 3. Coja el auricular para marcar los números. En modo Descuelgue desconectado: 1. Pulse la tecla . 2. Pulse la tecla - / + para seleccionar la ubicación de la memoria. 3. Pulse la tecla O
3. Pulse la tecla y posteriormente introduzca el número de teléfono de hasta 16 dígitos. 4. Pulse la tecla para guardar el número. 5. Use la tecla de marcación para introducir el nombre de hasta 12 caracteres y pulse GUADAR para guardarlo. Se guarda más de una letra en cada botón. Por ejemplo, pulse la tecla ‘2’ dos veces para introducir la letra ‘b’. Pulse la tecla ‘9’ 4 veces para introducir la letra ‘z’. 6. Use la tecla REVISAR + para moverse a la siguiente posición o REVISAR - para atrasar una posición. 7. En caso de que la entrada sea incorrecta, pulse la tecla para borrar el carácter actual. 8. Pulse la tecla para guardar la entrada.
2. Pulse los dígitos del 0 … 9 para seleccionar la ubicación de la memoria - / +. 3. Pulse la tecla ; la pantalla mostrará ‘¿BORRAR MEMORIA?’. 4. Vuelva a pulsar la tecla para confirmar el borrado. 5. Si pulsa y mantiene pulsado la tecla durante 3 segundos en el paso 3, la pantalla mostrará ‘¿BORRAR TODAS LAS MEMORIAS?’ para borrar todas las memorias.
1. Pulse la tecla mientras el teléfono está en modo Descuelgue activado. La pantalla muestra ‘CONTESTAR TELEF’. 2. Pulse REVISAR - / + para seleccionar el registro de remarcación.
• Asegúrese que el MODO MARCACIÓN T/P está configurado en No obstante, si el plazo de la garantía legal en el caso de sustitución o reparación en vigor en su país fuese superior, sólo será aplicable la garantía legal. Se excluyen de la presente garantía los siguientes casos: - Productos dañados por un mal uso o utilización del Producto no conforme a las instrucciones del manual de usuario; - Por una conexión incorrecta o uso inadecuado del producto, en
- Por causa de que el Producto haya sido abierto, modificado o equipado con piezas de sustitución no aprobadas; - Remoción del número de serie o alteración de modo que el número de serie se torne ilegible. - Desgaste normal, incluido el desgaste normal de los accesorios, baterías y pantallas; - No haber respetado las normas técnicas y de seguridad vigentes en el área geográfica de utilización; - Productos que hayan sufrido golpes o caídas; - Daños resultantes de rayos, oscilaciones de energía, proximidad a una fuente de calor radiación, agua, exposición a temperatura excesiva, humedad u otras condiciones ambientales o cualquier causa externa al Producto. EN LOS MÁS AMPLIOS TÉRMINOS PERMITIDOS POR LA LEY APLICABLE. A) ESTA GARANTIA ES EXCLUSIVA DE TODAS Y CUALESQUIERA OTRAS GARANTIAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDO, PERO CON LIMITACIÓN, LAS GARANTIAS DE CALIDAD MERCANTIL O DE ADAPTACION A UN OBJETO PARTICULAR; B) ATLINKS DECLINA CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA O DETERIORO DE DATOS, INACTIVIDAD, PÉRDIDA DE OPORTUNIDADES DE NEGOCIOS, LUCRO CESANTE, PÉRDIDA DE CLIENTELA O DE OTRA VENTAJA ECONOMICA , O, EN GENERAL POR CUALESQUIERA DAÑOS INDIRECTOS, INMATERIALES, CONSECUTIVOS O ACCESORIOS; C) LA RESPONSABILIDAD DE ATLINKS ESTÁ LIMITADA AL VALOR DE COMPRA DEL PRODUCTO, SALVO EN EL CASO DE NEGLIGENCIA, DOLO O DE RESPONSABILIDAD OBJETIVA DEL PRODUCTOR Y RESPONSABILIDAD POR MUERTE O DAÑOS PERSONALES.
- Si el electrodoméstico es alquilado o se ha dejado a su cuidado, por favor, póngase en contacto con su proveedor de servicios. Deseoso de conservar el medioambiente, ATLINKS ha equipado este electrodoméstico con un dispositivo de alimentación que ofrece una mayor eficiencia energética. Las ventajas incluyen no sólo un consumo muy bajo de energía, sino también un formato más compacto que las unidades de alimentación convencionales que se empleaban en la gama anterior. Las baterías usadas del teléfono (si dispone de las mismas) deben eliminarse según la normativa de protección medioambiental actual, Cumpla con la normativa local. Lleve a su distribuidor las baterías o deshágase de ellas en un centro de reciclaje Carte deaprobado. Garantie_ES:Mise en page 1 10/11/2010 11:57 Page 1 ¡Ayúdenos a proteger el medioambiente en el que vivimos!
ATLINKS. © ATLINKS 2011 - Reproducción prohibida ATLINKS y TEMPORIS son marcas registradas. El fabricante se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las características de sus productos para introducir mejoras técnicas o cumplir con nuevas regulaciones oficiales.