TEMPORIS 500 - Téléphone fixe ALCATEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TEMPORIS 500 ALCATEL au format PDF.
| Type de produit | Téléphone fixe filaire avec combiné |
| Marque | ALCATEL |
| Modèle | TEMPORIS 500 |
| Affichage | 3 lignes : icônes, 16 chiffres, 16 caractères alphanumériques |
| Répertoire | 50 noms et numéros |
| Mémoires d'accès direct | 10 touches (M1 à M10) |
| Journal des appels | 30 derniers appels reçus |
| Fonction rappel | 5 derniers numéros composés |
| Sonnerie | 4 mélodies, volume réglable avec option désactivation |
| Type de numérotation | Mixte : fréquences vocales, impulsions 33/66 ou 40/60 |
| Mains libres | Oui, avec volume de haut-parleur réglable |
| Touche secret | Oui, pour désactiver le microphone |
| Transfert d'appel / Mise en attente | Oui |
| Identification de l'appelant | Oui (si abonné au service) |
| Messagerie vocale | Accès programmable (16 chiffres) |
| Blocage des appels | Oui, par code PIN (défaut 0000) |
| Prise casque | RJ9 |
| Alimentation | 4 piles alcalines LR03-AAA 1,5 V (non fournies) ou via ligne téléphonique |
| Température de fonctionnement | +5°C à +40°C |
| Fixation murale | Oui, avec languette réversible |
| Nettoyage | Chiffon antistatique légèrement humidifié ; ne pas utiliser de solvants |
| Sécurité | Ne pas utiliser lors d'un orage ; tenir à distance de l'eau |
| Garantie | 12 mois pièces et main-d'œuvre (hors garantie légale) |
| Informations générales | Conforme CE (EN 60950-1, EN 55022, EN 55024) |
FOIRE AUX QUESTIONS - TEMPORIS 500 ALCATEL
Questions des utilisateurs sur TEMPORIS 500 ALCATEL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone fixe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TEMPORIS 500 - ALCATEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TEMPORIS 500 de la marque ALCATEL.
MODE D'EMPLOI TEMPORIS 500 ALCATEL
1.1 Affichage 4
1.2 Contenu de la boite 5
1.3 Caracteristiques 5
2 INSTALLATION DE VOTRE TEMPORIS 500 PAGE 6
2.1 Branchement du combiné 6
2.2 Branchement du téléphone 7
2.3 Fixation murale 7
2.4 Insertion ou remplacement des piles 8
3 UTILISATION GENÉRALE PAGE 9
3.1 Voyant/Sonnerie/Nouveau message 9
3.2 Voyant du haut-parleur 9
3.3 Pre-numerotation / numerotation mains libres 9
3.4 Numérotation à partir du repertoire / mémoire d'accès direct 10
3.5 Réception d'un appel 11
3.6 Utilisation du mode mains libres 11
3.7 Réglage du volume du combiné 11
3.8 Utilisation de la touche secret 11
3.9 Transferer un appel / Mettre un appel en attente 12
3.10 Rappel du dernier numero composé 12
4 PROGRAMMATION DE VOTRE TEMPORIS 500 PAGE 14
4.1 Contraste 15
4.2 Langue 15
4.3 Sélection et réglage de la mélodie & du volume 16
4.4 Réglage de la date et de l'heure 17
4.5 Paramétrage des appels 18
4.5.1 Code zone 18
4.5.2 Préfixe 19
4.5.3 Messagerie vocale 20
4.5.4 Type numérotation 21
4.5.5 Temps de flashing 22
4.5.6 Temps de Pause 23
4.6 Verrouillage / déverrouillage 24
4.7 Enregistrer / Modifier / Supprimer un numero dans le repertoire /Programmer un numero dans une memoire d'accès direct 25
4.8 Modifier le code PIN 28
5 UTILISATION DU SERVICE "IDENTIFICATION DE L'APPELANT" PAGE 30
5.1 Journal des appels 30
5.2 Consultant le journal des appels 31
5.3 Sauvegarder un contact depuis le journal des appels 32
5.4 Supprimer un contact depuis le journal des appels 32
5.5 Appeler un correspondant depuis le journal des appels 32
6 BRANCHEMENT ET UTILISATION D'UN CASQUE PAGE 33
6.1 Branchement du casque 33
6.2 Utilisation du casque 33
7 INFORMATIONS SUPPLEMENTaires PAGE 34
7.1 En cas de probleme 34
7.2 Paramétres par défaut 35
7.3 Garantie 36
7.4 Environment 37
7.5 Scurité 37
7.6 Précautions 38
7.7 Declarati de conformite 38
1.DESCRIPTION DE VOTRE TEMPORIS 500

1.1 AFFICHAGE
Votre TEMPORIS 500 possede un affichage sur trois lignes :
- 1 ligne d'icones et d'informations sur les fonctions
- 1 ligne de 16 chiffres.
- 1 ligne de 16 caractères alphanumeriques.

1.2 CONTENU DE LABOITE
- 1 poste modèle TEMPORIS 500
- 1 cordon extensible
- 1 cordon téléphonique Rj11/RJ11 (en fonction du pays)
- 1 étiquette des numérios mis en mémoire
- 7 guides d'utilisation (Anglais, Français, Espagnol, Allemand, Néerlandais, Portugais et Italien)
- 1 adaptateur pour le cordon téléphonique (en fonction du pays)
1.3 CARACTERISTIQUES
- Répertoire téléphonique de 50 noms et numéroes
- Fiche de branchement RJ9 pour un casque
- Appel par sélection d'un nom du repertoire
- 10 mémoires à accès direct
- Accès aux services de presentation du nom et/ou du nombre de l'appelez*
- Affichage du nom et du numéro de l'appelezant*
- Listedes30derniersappelereus
- Accès messagerie vocale*
- Affichage de la durée de l'appoint
- Fonction rappel étendue aux 5 derniers numérios
- Sélection de 4 sonneries
- Volume de sonnerie régliable avec option de désactivation
- Numération mixte : fréquences vocales, impulsions 33/66 ou impulsions 40/60
- Pré-numérotation / Numérotation mains libres
-Volume du combiné régliable - Mode mains libres avec volume de haut-parleur régliable
- Touche secret pour désactiver le microphone ou placer l'aggellant en attente
- Réglage de la date et de l'heure
- Blocage des appels
2. INSTALLATION DE VOTRE TEMPORIS 500
2.1 BRANCHEMENT DU COMBINÉ
Insérez une extrémité du cordon extensible (A) dans le combiné et l'autre extrémité (B) Dans la prise située du côté gauche du poste.

2.2 BRANCHEMENT DU TÉLÉPHONE
- Insérez une extrémité du cordon téléphonique dans la prise (C) située à l'arrière du poste, côte gauche.

NOTE : L'autre prise (D) sert au branchement d'un modem 56k ou d'un téléphone en parallèle.
2.3 FIXATION MURALE
Pour fixer votre apparéil à un mur, retirez, inversez, puis réinsérez la languette de fixation comme illustré ci-dessous.
Percez deux trous de 6mm di diamètre sur un axe horizontal en les espaçant de 86mm. Insérez deux chevilles et deux vis (3,5mm di diamètre et 25mm de long) en laissant légrement dépasser la tete des vis. Accrochez le poste sur les vis.



Position Murale
Position Horizontale
Votre tellephone utilise 4 piles Alcalines LRO3-AAA1.5V (non fournies).
Pour insérer ou remplacer les piles, procédez comme suit :
- Pour des raisons de sécurité, débranchez au préalable la ligne téléphonique de votre poste.
Ouivre le compartment à piles situé sous l'appareil. Appuyez fermement sur la porte tout en la faisant glisser vers l'arrière. - Retirez les piles usagées et insérez les nuves. Veillez à bien respecter les polarités '+' et '-' indiquées dans le département.
- Refermez le compartment à piles et rebranche la ligne téléphonique.
- En utilisation normale, les piles de votre apparéel dureront approximativement 6 mois.
- Lorsque les piles arrivent en fin de vie, l'icone se mettra à clignoter. Vous doivent alors insérer des piles neuves d'es que possible.
NOTE : Notre TEMPORIS 500 pourra encore fonctionner même si les piles sont déchargeées ou non insérées, cependant si vous débranchez la ligne téléphonique, les réglages tels que la date, l'heure et les données du repertoire (hormis les mémoires à accès direct) seront perdus.
3. UTILISATION GÉNÉRALE
3.1 VOYANT / SONNERIE / NOUVEAUMESSAGE
Lorsque you receivez un appel, le voyant se met a clignoter au même rythme que la sonnerie.
Si vous étés abonné au service "Identification de l'Appelant", levoyant vous indique également si vous avez de nouveaux appeals ou messages dans votre journal des appeals.
Si vous étés relié à un service téléphonique privé ALCATEL avec option messagerie, cevoyantvousindiquera sicomous avezde nouveaux messages dansvoitre boite voCALE.
3.2 VOYANT DU HAUT-PARLEUR
Lorsque vous décrochez le combiné ou passez en mode combiné depuis le mode mains libres, le voyant associé à la touche s'allume et le reste aussi longtemps que dure la communication.
3.3 PRÉ-NUMÉROTATION / NUMÉROTATION MAINS LIBRES

- APPELER UN CORRESPONDANT
1 Composez le numero de votre correspondant.

Appuyez sur la touche CANCEL pour effacer un chiffre incorrect.

2 Appuyez sur la touche 0 ou OK

Levoyant du haut-parleur s'allume.

Ajustez le volume sonore à l'aide de la touche ou

4 Appuyez sur la touche pour terminer votre appel.
ou
4 Decrochez le combiné pour continuer votre conversation en privé.
NOTE: Le compteur de durée d'appel s'enclenche environ 16 secondes après la composition du dernier chiffre.
AUTRES FAÇONS D'APPELER UN CORRESPONDANT
Vou puezé également passer un appel des façons suivantes :
- Composez le numéro, puis décrochez le combiné.
- Appuyez sur la touche , puis composez le numero.
- Decrochez le combiné, puis composez le numéro.
3.4 NUMÉROTATION A PARTIR DU RÉPERTOIRE / MÉMOIRE D'ACCES DIRECT
Chaque emplacement mémoire peut contenir jusqu'à 20 chiffres et 16 caractères.

- APPELER A PARTIR DU RÉPERTOIRE
Appuyez sur la touche


2 Utilisez la touche ou pour faire defiler les noms du repertoire jusqu'à ce que le nom ou correspondant de votre choix s'affiché.
Utilise la touche ou pour faire défilier le numéro s'il comporte plus de 16 chiffres.

4 Appuyez sur la touche OK pour passer votre appel. ou

4 Appuyez sur la touche pour composer le numero de votre correspondant.
ou
4 Decrochez le combiné et passez votre appel.
NOTE : Le compteur de durée d'appel s'enclenche environ 16 secondes après la composition du dernier chiffre.
- APPELER A PARTIR D'UNE MÉMOIRE D'ACCES DIRECT

1 Appuyez simplement sur la touche d'accès direct associée au correspondant de votrechioir. Levoyant du haut-parleur s'allume.
2 Décrochez le combiné lorsqu'elles correspondant vous répond. ou
2 Debutez la conversation en mode mains libres.
NOTE : Le compteur de durée d'appel s'énclenche environ 16 secondes après la composition du dernier chiffre.
Il existe deux fonctions de prendre un appel :
- Decrochez le combiné.
- Appuyez sur la touche , et commencez la conversation en mode mains libres.
NOTE : - Si la sonnerie est déactivée, l'appeil entrant sera signalé sur l'affichage et par le voyant du haut parleur (clignotant). Prenez alors l'appeil de l'une ou l'autre façon déscrie ci- avant au paragraphe 3.4.
- Le compteur de durée s'enclenche dés que vous prenez la communication.
3.6 UTILISATION DU MODE MAINS LIBRES
Si vous étés en communication via le combiné et désirez passer en mode mains libres, procédez comme suit :

1 Appuyez sur la touche (4) et raccroche le combiné.
Les personnes presents pourront alors participer à la conversation.

2 Reglez le volume sonore à l'aide de la touche ou ou
3 Decrochez le combiné pour reprendre la conversation en隱私.
3.7 RÉGLAGE DU VOLUME DU COMBINÉ
Lorsque le haut-parleur est désactivé, vous pouvez régler le volume sonore du combiné.

1 Appuyez sur la touche pour augmenter le volume.

2 Appuyez sur la touche pour diminuer le volume.
3.8 UTILISATION DE LA TOUCHE SECRET
Cette fonction vous permet de parler à votre entourage sans que votre correspondant en ligne ne vous entende.

1 Appuyez sur la touche
- Voiture correspondant ne peut désormais plus vous entendre. L'icône Secret s'affiche.
2 Appuyez de nouveau sur la touche pour reprendre votre conversation.
3.9 TRANSFERER UN APPEL/METTRE UN APPEL ENATTENTE
Pour transférer un appel sur une autre ligne.

1 Appuyez sur la touche
Notre correspondant ne peut désormais plus vous entendre. L'icône Secret s'affiche.
2 Replacez le combiné.
Vous et votre correspondant entendrez un bip sonore environ toutes les 10 secondes. L'icone Secret se met a clignoter.
3 Decrochez le combiné pour reprendre la conversation.
ou
Décrochez le combiné du second téléphone pour reprendre la conversation sur cet apparéil.
Votre TEMPORIS 500 libre la ligne.
3.10 RAPPEL DU DERNIER NUMERO COMPOSE
La capacité mémoire de la fonction rappel est de 32 chiffres.
Il existe deux fonctions de rappeler le dernier numéro composé :
MODE COMBINÉ DÉCROCHÉ

1 Appuyez sur la touche
05 0123456789
L'appareil compose automatiquement le dernier numero appelé.
MODE COMBINÉ RACCROCHE

Appuyez sur la touche
Le dernier numero composé s'affiche.

2 Utilisez la touche ou pour afficher les 5 derniers numeros composés.

3 Appuyez sur la touche OK ou décrochez le combiné ou appuyez sur la touche mains libres
L'appareil composera automatiquement le numero affché.
SUPPRIMER UN NUMERO
Si vous ne désirez pas laisser de traces de vos derniers appels sortants, vous pouvez supprimer leurs numérores individuellement.

Appuyez sur la touche
Le dernier numero composé s'affiche.

2 Utilisez la touche ou pour selectionner le numero à supprimer.

3 Appuyez sur la touche MENU

4 Utilise la touche ou pour désir "EFFACER?" (suppression du nombre sélectionné)
ou
"EFFACER TOUT?" (suppression de tous les numérios)

5 Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
4.PROGRAMMATION DE VOTRE TEMPORIS 500
Votre TEMPORIS 500 possede un menu "réglages". Pour acceder aux differenrs sous-menus depuis l'écran d'accueil, procedez comme indiqué ci-dessous.
Vous pouvez returner à l'écran d'accueil depuis n'importe quel endroit du menu ou sous-menu en apuyant une nouvelle fois sur la touche MENJ. Toute action initiaee mais non terminée sera annulée.
Si vous faites une erreur, par exemple, si vous entrez une date incorrecte, 3 bips sonores vous en avertiront.

NOTE : Lorsqu'une fonction est confirmée, l'affichage indique “ENREGISTRE” et l'appareil returne au mode précédent après 1.5 secondes.
4.1 CONTRASTE
MENU
1 Appuyez sur la touche MENV
CONTRASTE

2 Appuyez sur la touche OK
5 CONTRASTE

3 Appuyez sur la touche ou pour régler le niveau de contraste.
2 CONTRASTE

4 Appuyez sur la touche (ok) pour confirmer.
ENREGISTRÉ
4.2 LANGUE
Votre TEMPORIS 500 vous propose 7 langues :
Anglais, Frangois, Espagnol, Allemand, Nederlandais, Portugais, Italien.
MENU
1 Appuyez sur la touche MENU
CONTRASTE

2 Appuyez sur la touche
LANGUE

3 Appuyez sur la touche (OK).
FRANCAIS

4 Appuyez sur la touche OK pour confirmer votrechoix.
ENREGISTRE
NOTE: Répétez cette opération pour sélectionner une langue différente.
4.3 SÉLECTION ET RÉGLAGE DE LA MÉLODIE & DU VOLUME
Il existe deux façon de selectionner et de régler la melodie :
- Vous pouvez modifier la mélokie lorsque le téléphone sonne et avant de prendre un appel.

1 Utilisez la touche ou pour regler le volume.


APPEL

2 Utilisez la touche de ① à ③ pour sélectionner une mélodie.

APPEL
NOTE : Une fois la modification confirmée, vous pouvez prendre l'appoint.
PROGRAMMATION

1 Appuyez sur la touche MENU


CONTRASTE
2 Appuyez sur la touche --- jusqu'à ce que I'écran affiche "SONNERIE".

3 Appuyez sur la touche (DK).


DECROCHER
4 Decrochez le combiné.


1 SONNERIE
Le téléphone se met à sonner.
5 Utilisez la touche ou pour modifier la melodie (de 1 à 4) ou la désactiver (off).


3 SONNERIE
6 Utilisez la touche ou pour augmenter ou diminuer le volume.


3 SONNERIE
7 Appuyez sur la touche OK


ENREGISTRE
Raccrochez le combiné.
4.4 RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L'HEURE
La date et l'heure clignotent jusqu'à ce que ces paramètres aient été régles.
MENU
1 Appuyez sur la touche MENV
CONTRASTE

2 Appuyez sur la touche jusqu'à ce que l'écran affiche "DATE/HEURE".
DATE/HEURE

3 Appuyez sur la touche OK
1804 RÉGLER DATE

4 Utilisez le clavier pour modifier la date au format JJ/MM.

18/05 10:20 RÉGLER DATE

5 Appuyez sur la touche OK

18/05 10:20 RÉGLER HEURE

6 Appuyez sur la touche OK pour confirmer.

18/05 08:20 ENREGISTRÉ
·FORMAT DE L'HEURE

7 Appuyez sur la touche ok.

24H FORMAT HEURE

3 Sélectionnez le format 12H ou 24H à l'aide de la touche ou

24H FORMAT HEURE

9 Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
ENREGISTRE
Note : Dans certains pays, les paramètres date et heures sont automatiquement mis à jour si vous souscrivez au service Présentation du Numéro.
4.5 PARAMÉTRAGE DES APPELS
4.5.1 CODE ZONE
Lorsque l'appareil recoit un appel dont le nombre ne correspond pas au code zone, un préfixe doit être ajouté avant de pouvoir rappeler ce numéro.
MENU
1 Appuyez sur la touche MENU
CONTRASTE

2 Sélectionnez "REGLAGES" à l'aide de la touche ou
REGLAGES

3 Appuyez sur la touche OK pour confirmer, puis selectionnez "CODE ZONE" à l'aide de la touche ou .
CODE ZONE

4 Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
302 CODE ZONE

Si le code zone doit être modifié, utilisez les touches numérotées "0~9" à cet effet. Le curseur passe automatiquement au chiffre suivant.
22 CODE ZONE
Note: Dès que vous appuyez sur une touche, le chiffre de precedent est effacé.
Remarque: Si vous appuyez sur la touche "CANCEL", c'est tout l'indicatif régional qui est effacé.

6 Appuyez sur la touche OK pour confirmer la modification.
ENREGISTRE
Remarque importante : Si le code zone n'est pas utilisé dans les pays européens il doit être laissé vite .
4.5.2 PRÉFIXE
MENU
1 Appuyez sur la touche MENU
CONTRASTE

2 Sélectionnez "REGLAGES" à l'aide de la touche ou
REGLAGES
OK
3 Appuyez sur la touche OK pour confirmer, puis selectionnez "NUM PRFIXE" à l'aide de la touche ou.
NUMPRFIXE
OK
4 Appuyez sur la touche (OK) pour confirmer. Le numéro de préfixe s'affiche en clignant.
020 NUMPRFIXE
#
Si le préfixe doit être modifié, utilisez les touches numéroétées “0~9” à cet effet. Le curses passa automatiquement au chiffre suivant.
35 NUM PREFIXE
Note : Dès que vous appuyez sur une touche, le numéro de préfixé précédent est effacé.
Remarque: Si vous appuyez sur la touche "CANCEL", c'est toute préfixe qui est effacé.
OK
6 Appuyez sur la touche OK pour confirmer la modification.
ENREGISTRE
Après 2 secondes l'appareil returne à l'écran d'accueil.
Remarque importante : Le préfixe n'est pas employé dans les pays européens et doit être laissé vite.
4.5.3 RÉGLAGE DE LA MESSAGERIE VOCALE
Pour vérifier ou modifier le numéro de la messagerie vocale (16 chiffres) :


1 Appuyez sur la touche MENV
CONTRASTE
2 Sélectionnez "REGLAGES" à l'aide de la touche ou
REGLAGES

3 Appuyez sur la touche DK pour confirmer, puis selectionné "MESS. VOCALE" à l'aide de la touche ou
- PRESS. VOCALE

4 Appuyez sur la touche (OK) pour confirmer et le nombre de la messagerie vocale s'affiche.
302
MESS. VOCALE

5 Si le numero de Messagingerie vocale doit être modifié, utilisez les touches numéroétées “0~9” à cet effet. Le curses passent automatiquement au chiffre suivant.
388556
MESS. VOCALE
Note: Dès que vous appuyez sur une touche, le numéro de messagerie vocale précédent est effacé.
Remarque: Si vous entrez un numero importante plus de 16 chiffres, l'appareil émet un bip d'erreur.

6 Appuyez sur la touche (0K) pour confirmer la modification.
ENREGISTRE
Note: Par défaut le numéro de messagerie vocale est vide.
4.5.4 RÉGLAGE DU TYPE NUMÉROTATION
Pour sélectionner le mode de numérotation (Tonalité [impulsion 40 / 60] impulsion 33 / 66):
MENU

1 Appuyez sur la touche MENJ.
CONTRASTE
2 Sélectionnez "REGLAGES" à l'aide de la touche ou
REGLAGES
OK
3 Appuyez sur la touche OK pour confirmer, puis selectionnez "TYPE DE NUM" à l'aide de la touche ou .
TYPE DE NUM
OK
4 Appuyez sur la touche (ok) pour confirmer.
FREQ.VOCALES

5 Sélectionnez "TYPE DE NUM" à l'aide de la touche ou
MPULS.33/66
OK
6 Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
ENREGISTRE
MENU
1 Appuyez sur la touche MENU.
CONTRASTE

2 Sélectionnez "REGLAGES" à l'aide de la touche ou
REGLAGES

3 Appuyez sur la touche OK pour confirmer, puis selectionnéz "TEMPS FLASHING" à l'aide de la touche ou .
TEMPS FLASHING

4 Appuyez sur la touche OK pour confirmer, puis selectionnez "TEMPS FLASHING" à l'aide de la touche ou .
085 TEMPS FLASHING

5 Si le temps de flashing doit être modifiée, utilisez les touches numérotées "0~9" à cet effet. Le curseur passae automatiquement au chiffre suivant.
125 TEMPS FLASHING
Note : 1. Dès que vous appuyez sur une touche, le chiffre du temps de flashing précédent est effacé.
- Le temps de flashing régle de 70ms à 650ms.
- Si la valeur entre ne se situe pas dans cette fourchette, la dernière durée flash apparaitra de nouveau.

6 6. Appuyez sur la touche OK pour confirmer la modification.
ENREGISTRE
Note: Par défaut le temps de flashing est régée sur 100ms
MENU
1 Appuyez sur la touche MENU.
CONTRASTE

2 Sélectionnez "REGLAGES" à l'aide de la touche ou.
REGLAGES

3 Appuyez sur la touche OK pour confirmer, puis selectionnez "TEMPS PAUSE" à l'aide de la touche ou .
TEMPS PAUSE

4 Sélectionnéz la durée (2 ou 4 sec) à l'aide de la touche ou
TEMPS PAUSE

5 Appuyez sur la touche OK pour confirmer la modification.
ENREGISTRE
Note: Par défaut la durée du temps de pause est de 2 secondes.
4.6 VERROUILLAGE / DÉVERROUILLAGE
Lorsque votre téléphone est verrouillé :
- Vous pouvez receivevoir un appel.
- Vous pouvez composer jusqu'à 6 chiffres.
Le code PIN par défaut est 0000.
VERROUILLAGE
MENU
1 Appuyez sur la touche [MENU], et appuyez sur [e] jusqu'à atteindre le menu "VERROUILER?"
VERROILLER?

2 Appuyez sur la touche


4 Appuyez sur la touche

TEL.VERROUILLE
Si le code PIN est incorrect, l'affichage vous en informe et vous demande de réessayer.
- DEVERROUILAGE
MENU
1 Appuyez sur la touche MENU.
DEVERROILLER?

2 Appuyez sur la touche

CODE SECRET
4 Appuyez sur la touche

TEL.DEVERROU
Si le code PIN est incorrect, l'affichage vous en informe et vous demande de réessayer.
NOTE: Si vous avez oublie votre code PIN, consultez la rubrique "EN CAS DE PROBLÈME".
4.7 ENREGISTRER / MODIFIER / SUPPRIMER UN NUMERO DANS LE RÉPERTOIRE / PROGRAMMER UN NUMERO DANS UNE MÉMOIRE D'ACCès DIRECT
Voupeusutiliserce sous-menpourenregisterun numero danslerépertoireetprogrammer un acces directa un numero dans une memoire d'accesdirect.Youretelphone possedeun repertoire de 50fiches.Chaque fiche est composé d'un nom etd'un numero.

Appuyez sur la touche ou sur une touche d'accès de (M1 à M10).

2 Appuyez sur la touche MENpuis sur qu'a ce que le sous-menu ajustat apparaisse.


3 Appuyez sur la touche OK

4 Utilisez le clavier pour entrer le nom de votre correspondant.
Attendez que le curseur se déplace avant d'entre r la dette suivante.
Pour enter un M, appuyez une fois sur la touche ⑥.
Pour enter un A, appuyez une fois sur la touche ⑤.
Pour enter un R, appuyez 3 fois sur la touche ③.
Pour enter un Y, appuyez 3 fois sur la touche ②.
Pour enter un espace, appuyez sur la touche ①.

Appuyez sur la touche OK


6 Utilisez le clavier pour entrer le numero de votre correspondant.


7 Appuyez sur la touche (a) pour enregistrer ces informations dans le repertoire.

NOTE : Utilisez la touche CANCEL pour modifier une dette ou un chiffre erroné avant d'enregistrer.
- MODIFIER UNE DONNÉE DU RÉPERTOIRE

| MENU
Appuyez sur la touche , puis utilisez la touche ou pour sélectionner une donnée.
2 Appuyez sur la touche MENU
MODIFIER?

3 Appuyez sur la touche (D) pour confirmer votre sélection.
4 Modifiez le nom, puis appuyez sur OK pour modifier le numero et appuyez enfin sur OK.
MARY
ou 123456789
CANCEL
5 Utilisez la touche CANGEL pour supprimer un chiffre ou une dette. Utilisez ensuite le clavier pour la modification.
ARY
ou 23456789

6 Appuyez sur la touche (ok) pour sauvegarder les données dan le repertoire.
ENREGISTRÉ
SUPPRIMER UNE DONNÉE DU RÉPERTOIRE

Répétez l' étape 1 et 2.
8 Sélectionnez "EFFACER?" à l'aide de la touche ou

EFFACER?
4 Appuyez sur la touche OK pour confirmer.

EFFACÉ
SUPPRIMER TOUTES LES DONNÉES DU RÉPERTOIRE
Répétez l' étape 1 et 2.
8 Sélectionnez "EFFACER TOUT?" à l'aide de la touche ou

EFFACER TOUT?
4 Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
TOUS EFFACÉS
4.8 MODIFIER LE CODE PIN
Pour acceder à certaines fonctions de votre TEMPORIS 500 vous doivent utiliser un code PIN.
Par défaut, le code PIN est 0000. Vous pouvez le modifier pour utiliser le code de votre choix.
MENU
1 Appuyez sur la touche MENU
CONTRASTE

2 Appuyez sur la touche jusqu'à ce que l'écran affiche "MODIFIER CODE?".
MODIFIER CODE?

3 Appuyez sur la touche OK
ANCIEN CODE

Entrez l'ancien code PIN.
ANCIEN CODE

5 Appuyez sur la touche OK.
NOUVEAU CODE

6 Entrez le nouveau code PIN.
NOUVEAU CODE

7 Appuyez sur la touche DK
CONFIRMER CODE

8 Confirmez le nouveau code PIN en l'entrée une nouvelle fois.
CONFIRMER CODE

9 Appuyez sur la touche (ok) pour confirmer et enregistrer.
ENREGISTRE
4.8 MODIFIER LE CODE PIN
Pour acceder à certaines fonctions de votre TEMPORIS 500 vous doivent utiliser un code PIN.
Par défaut, le code PIN est 0000. Vous pouvez le modifier pour utiliser le code de votre choix.
MENU
1 Appuyez sur la touche MENU
CONTRASTE

2 Appuyez sur la touche jusqu'à ce que l'écran affiche "MODIFIER CODE?".
MODIFIER CODE?

3 Appuyez sur la touche OK
ANCIENT CODE

Entrez l'ancien code PIN.
ANCIEN CODE

5 Appuyez sur la touche OK
NOUVEAU CODE
5.2 CONSULTER LE JOURNAL DES APPELS


13585686845 Levoyant sonnerie / nouveaux messages clignote. 12 NOUV.APPELS
L'icône N Nouveaux appels dans le journal s'affiche.
L'icone Nouveaux appels dans la messagerie vocale s'affiche.

Appuyez sur la touche ?

Vouavesrezucunappelede:
JOHN
-Depuis la ligne 13585686845
- Dernier appel le 9 octobre à 20.05.

2 Appuyez sur la touche
Le deuxieme nouvel appel s'affiche.
11 09/10 08:05
123456789
JACK
5.3 SAUVEGARDER UN CONTACT DEPUIS LE JOURNAL DES APPELS
MENU
Lorsque les informations d'un appel sont affichées :

1 Appuyez sur la touche MENU

2 Appuyez sur la touche (OK).
S'il n'est pas affiché, entrez le nom du correspondant, puis appuyez sur OK pour confirmer.
Modifie le numero au besoin et appuyez sur OK pour savegarder cet appel.
ENREGISTRE
5.4 SUPPRIMER UN CONTACT DEPUIS LE JOURNAL DES APPELS
MENU
Lorsque les informations d'un appel sont affichées :
Appuyez sur la touche MENU


2 Appuyez sur la touche ou et selectionnez "EFFACER?"


3 Appuyez sur la touche OK pour confirmer la suppression.

5.5 APPELER UN CORRESPONDANT DEPUIS LE JOURNAL DES APPELS

Lorsque les informations d'un appel sont affichées :
1 Appuyez sur la touche DK ou 00), ou decrochez le combiné.

Prenez l'applen en décrochant le combiné ou en basculant vers le mode mains libres.
6. BRANCHEMENT ET UTILISATION D'UN CASQUE*
6.1 BRANCHEMENT DU CASQUE
Insérez le cordon du casque dans la prise située sur la base du téléphone.

6.2 UTILISATION DU CASQUE
Une fois branché, procédez comme suit pour utiliser votre casque :
1 Decrochezcombiné.

2 Placez le commubreur situé sur la base de l'appareil sur l'icone du casque.
Vous pouvezMAINENANT UTILISER VOIRTE PÉLPHY comme à l'accoutumée.
Si you désirez poursuivre la conversation en utilisant le combiné, il doit que le casque, replaces le commubreur sur l'icone du combiné.

7. INFORMATIONS SUPPLEMENTaires
7.1 EN CAS DE PROBLEM
| PROBLEM | CAUSE | SOLUTION |
| L'écran n'affiche rien. Il n'y a pas de tonalité. | Le téléphone n'est pas correctement branché. | Rebranche l'appareil |
| L'écran n'affiche rien. Il n'y a pas de tonalité. | Le téléphone n'a pas été initiaisé ou les piles ne sont pas insérées. | Décroche le combiné est attendé que les informations s'affichent sur l'écran. Ou insérez les piles. (Voir la rubrique Installation de volre Temporis 500) |
| Le téléphone ne sonne pas. | La sonnerie est désactivée. | Consultez la rubrique " Sélection et réglage de la mélodie & du volume". |
| Impossible de déverrouiller le code PIN. | Le code PIN est incorrect. | 1. Débranche le cordon téléphonique2. Retirez les piles (si elles sont insérées).3. Patientez une minute.4. Replacez les piles. Si celles-ci ne sont pas utilisées, rebranche le cordon téléphonique.5. Dans les 2 secondes qui suivient, appuyez sur la touche , puis sur la touche "R". (Le contenu de la mémoire et les réglages seront effacés) |
| Ne numérote pas lorsque l'apparil est connecté à un boîtier "Téléphony par Internet" | Le téléphone est configuré en mode numération par impulsion. | Appuyez sur la touche "Menu", puis sur "OK". Allez au menu "REGLAGES" Appuyez sur "OK". Allez au menu "TYPE DE NUM" Appuyez sur "OK". Sélectionnez "FREQU. VOCALES" Appuyez sur "OK". |
7.2 RÉGLAGES PAR DÉFAUT
| Contraste | Niveau 3 |
| Langue | François |
| Sonnerie | 1 |
| Code zone | Vide |
| Messagerie vocale | Vide |
| Numérorotation | Tonalité |
| Temps de Flashing | 100ms |
| Temps de Pause | 2 S |
7.3 GARANTIE
Nosuys rappelons que le téléphone TEMPORIS 500 est un équipement agréconformément à la réglementation européen, attestés par le marquage CE.
Vous bénéficiez d'une garantie legale sur ces produits et pour toute information relative à cette garantie, veillevez vous adresser à vous revendeur.
Indépendamment de la garantie légale dont les produits bénéficient, le revendeur garantit la conformité des produits à leurs specifications techniques pendant une durée de douze (12) mois, pièces et main-d'oeuvre, à compter de la date figurant sur la preuve d'achat du produit. Il vous appepartient donc de conserver votre facture ou votre ticket de caisse précisant la date d'achat du produit et le nom du revendeur.
Néanmoins, si la garantie légaire en vigueur dans sans pays excéde douze (12) mois, la garantie légaie est alors seulement applicable. La pièce ou le produit non conforme sera réparé ou replacé sans frais, par une pièce ou un produit identique ou au moins équivalent en termes de fonctionnalité et de performance. Si la réparation ou le remplacement s'avraiant impossibles, le produit vous sera rembourse ou échéné par un produit équivalent.
Le produit ou la piece de rechange sont garantis soit pour une période de trois mois à compter de la réparation, soit jusqu'à la fin de la période de garantie initiale si cette dernière est supérieure à trois mois, étant précisé que toute période d'immobilisation d'au moins 7 jours s'ajoutera à la durée de garantie qui restait à courir.
Toute pièce ou produit renvoyé et remplace devient la propriété du constructeur.
Toutefois, la presente garantie est exclue dans les cas suivants :
- une installation ou une utilisation non conforme aux instructions figurant dans ce guide ;
- un mauvais branchement ou une utilisation anormale du produit, notamment avec des accessoires non prévus à cet effet ;
- une usure normale;
- le non-respect des normes techniques et de sécurité en vigueur dans la zone géographique d'utilisation ;
- produits ayant subi un chocol ou une chute;
- produits détiérés par la foudre, une surtension électrique, une source de chaleur ou ses rayonnements, un dégât des eaux, l'exposition à des conditions d'humidité excessive, ou toute autre cause extérieure au produit ;
- un entretien défectueux, une néligence;
- une intervention, une modification ou une réparation effectuee par une personne non agréee par le constructeur ou le revendeur.
Cette garantie n'est pas exclusive de l'application de la garantie légale du pays dans lequel vous avez effectué l'achat ; c'est-à-dire pour la France, cette garantie légale s'applique vis-à-vis de votre vendeur dans les conditions prévues aux articles 1641 à 1649 du code civil.
Par ailleurs, en France, les regles suivantes s'appliquent au vendeur :
"Article. L. 211-4 du code de la consommation: Le vendeur est tenu de livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultat de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité ;
Article L. 211-5 du code de la consommation : Pour être conforme au contrat, le bien doit :
- Étre propre à l'usage habituellement attendu d'un biensemblable et, le cas échéant ; - corresponde à la description donnée par le vendeur et posseder les qualités que celui-ci a presentsé à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ; -présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faits par le vendeur, par le produitur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étaguetage;
- Ouprésenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial rechnché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté ;
Article L. 211-12 du code de la consommation: L'action resultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien ;
Article 1641 du code civil : Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impromoé à l'utilisation auquel on la destiné, ou qui diminuents tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquisse, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus ;
Article 1648 du code civil : L'action resultant des vices rédhibitoires doit êtreentaee par l'acquérér, dans un bref délambda, suivant la nature des vices rédhibitoires, et l'utilage du lieu où la vente a été faite."
SOUS RESERVE DES DISPOSITIONS LEGALES, TOUTES GARANTIES AUTRES QUE CELLES DECRITES AUX PRESENTES SONT EXPRESSION EXCLUES.
C E
7.4 ENVIRONMENT

Ce symbole signifie que votre apparéil électronique hors d'usage, ainsi que les piles ou batteries (s'il en est équipé) doivent être collectés séparément et non jétés avec les déchets menagers. Dans ce but, l'Union Européenne a instituted un système de collecte et de recyclage dont les produits ont la responsabilité.
Cet apparéil a été conçu et fabriqu avec des matérielles et des composants de haute qualité pouvant être recyclées et réutilisés.
Les apparèits électriques et électroniques sont susceptibles de contirer des éléments qui, bien qu'indispensables au bon fonctionnement du système, peuvent s'avérer dangereux pour la santé et l'environnement s'il sont manipulés ou éliminés de manière incorrecte. Par consécutif, veuillus ne pas jeter votre apparèil usage avec les ordures menagères. Si vous étés propriéténe de l' apparèil, vous devise le déposer au point de collecte local approprié ou le remettre à vous vendeur contre l'achat d'un produit neuf.
-
Si vous étés un utilisateur professionnel, référez-vous aux instructions de votre fournisseur.
-
Si l'appareil vous est loué ou remis en début, contactez votre fournisseur de service. Aidez-nous à préserver l'environnement dans lequel nous vivons!
7.5 SÉCURITÉ
Attention, voite telenope ne doit jamais entrez en contact avec de l'eau.
Voupe,Voute toutfois utiliseun chiffon légarement humidifié pour le nettoyer.
- Température de fonctionnement: + 5°C à + 40°C.
- Voiture telphone doit être installé à une distance minimale de 1 mètre de tout apparéil électriche - TV, téléphone portable, ordinateur, minitel, ciusinière halogène, lampes halogènes. Si vous utilisez cette téléphone avec une ligne à haut débit (modem ADSL), veillez à utiliser un contrôle ADSL.
Pour le nettoyage de votre apparéil, utilisez un chiffon antistatique légèrement humidifié.
Attention : la tension du réseau est classée dangereuse selon les critères de la norme EN60950-1.
7.6 PRECAUTIONS
N'employez jamais de solvants (trichloréthylene, acétone etc.), qui risquieraient d'endommager les surfaces plastifiées. Ne vaporisez jamais aucment produit nettoyant sur votre téléphone.
Nous vous conseillons vivement de ne jamais utiliser votre téléphone lors d'un orage.
N'utilise que des piles possedant des specifications identiques a celles stipulées dans ce Guide (voir la rubrique "Insertion ou remplacement des piles"). L'emploi de piles non conformes représenté un danger pour toute santé et risque d'endommager l'appareil.
Ne tentez jamais d'ouvrir une pile car elle contient des substances chimiques.
En cas de suitement ou de coulure, empêchez tout contact avec la peau et les muqueuses (yeux, boute, nez). Le cas échéant, rince la partie atteinte pendant une vingtaine de minutes à l'eau courante et consultez d'urguncion un médecin.
Nettoyez Your téléphone à l'aide de papier absorbant ou d'un chiffon sec et contactez votre revendeur pour le remplacement des piles.
En cas de danger, l'adaptateur secteur sert de dispositif de sectionnement de l'alimentation de 230V.
Pour cette raison, et par précaution, il doit être installé à proximité de l'appareil et doit toujours rester aisément accessible.
! N'utilise jamais votre téléphone pour signaler uneuite de gaz si vous vous trouvez àproximate de cette fouite.
- Voitre TEMPORIS 500 est destiné à émettre et receivevoir des appeals téléphoniques et à être raccordé à un commutateur privé (PBX).
- Voiture apparéil est donc pour être relié à une ligne téléphonique analogue de classe TRT3 (tension de réseau de télécommunications) comme définir par la norme EN60950-1.
- Par la première, Thomson Telecom déclare que l'appareil TEMPORIS 500 est conforme aux dispositions de la directive 1999/5/CE du parlement européen concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunication.
THOMSON
(€
DECLARATION DE CONFORMITE CE
conformément aux dispositions de la nouvelle directive 1999/5/CE du Partiparien Europeen et du Conseil du 9 mars 1999 concernant les équipements hertziers et les équipements terminaux de télécommunication et la reconnaissance mutuelle de leur conformité ;
THOMSON TELECOM
Dont I'etablissemment principal est
46, quai A. Le Gallo
92648 BOULOGNE cedex
France
Certifie que
le produit Alcatel Temporis 500 Pro est conforme aux normes et autres documents normatifs suivants :
EN 60950-1 (2001)
EN 55022 (1998) + A1(2000) + A2(2003)
EN 55024 (1998) + A1(2001) + A2(2003)
Cette conformité s'entend pour autant que le produit pour lequel elle est donnée est installé et utilisé suivant les instructions fournies dans le manuel d'utilisation.
Boulogne, le 13 décembre 2005
Jose Luis CASADO