Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SD-50 ROLAND au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Synthétiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SD-50 - ROLAND et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SD-50 de la marque ROLAND.
à prévenir les utilisateurs d’un danger de mort ou d’un risque de blessure grave en cas d’utilisation incorrecte de l’appareil. Utilisé pour les instructions destinées à prévenir les utilisateurs d’un risque de blessure ou de dommages matériels en cas d’utilisation incorrecte de l’appareil. * Les dommages matériels font référence aux dommages ou autres conséquences préjudiciables relatifs au domicile et à son ameublement, ainsi qu’aux animaux de compagnie.
à gauche indique une interdiction de démonter l’appareil. Le symbole attire l’attention des utilisateurs sur des actions obligatoires. L’action spécifique à effectuer est indiquée par l’image représentée dans le cercle. Le symbole présenté à gauche indique que le cordon d’alimentation doit être débranché de la prise.
002c ❍ exposé à la vapeur ou à la fumée ; ❍ exposé au sel ; ❍ humide ; ❍ exposé à la pluie ; ❍ poussiéreux ou sableux ; ❍ soumis à de fortes vibrations et secousses.
❍ l’appareil a été exposé à la pluie (ou s’est embué de quelque autre façon) ; ❍ l’appareil ne semble pas fonctionner normalement ou vous notez une modification notable des performances.
❍ Ne rangez jamais les piles avec des objets métalliques tels que des stylos à bille, des épingles, des colliers, etc.
● N’utilisez jamais de benzine, de diluant, d’alcool ou de solvants de quelque sorte que ce soit, afin d’éviter tout risque de décoloration et/ou de déformation.
551 Roland Corporation décline toute responsabilité quant à la perte éventuelle de ces données.
❍ Les cartes ne peuvent pas être mouillées.
(particulièrement la nuit). 559a
562 ● La duplication, la reproduction, la location et le prêt sans autorisation sont interdits. 564 ❍ Ne démontez et ne modifiez pas les cartes.
La technologie de compression audio MPEG Layer-3 est sous licence de Fraunhofer IIS Corporation et THOMSON Multimedia Corporation.
Vérification que vous entendez un son 38 Connexion de votre système de lecture audio 38 Lecture de fichiers audio 39
Installation de Playlist Editor 40 Utilisateurs de Windows 7/Windows Vista 40 Utilisateurs Windows XP 40 Utilisateurs Mac OS X 40 Création d'une liste de programmation 41 Explication des termes 45 Polyphonie 45 Sélection d’un timbre pour chaque partie 46 Sélection dans la liste des timbres 46 Sélection par catégorie ou groupe 47 Affichage d’un changement de programme de timbre et des numéros de sélection de banque 48 Ajustement des paramètres de chaque partie 49 Suspension de la diffusion d’une partie/Partie solo 49 Réglage du volume de chaque partie 50 Ajustement du panoramique et de l’intensité des effets 51 Ajustement des réglages d’effet 52 Enregistrement d’un kit de studio 54 Annulation d’un kit de studio 54
Ecoute de la lecture depuis votre ordinateur 56 Enregistrement de votre microphone ou de votre guitare 56 Préparations pour l’enregistrement 56 Enregistrement 57 Enregistrement de son depuis l’entrée de ligne 58 Préparations pour l’enregistrement 58 Enregistrement 58 Entrée/sortie et réglage des effets 59
Utilisation du SD-50 comme lecteur SMF/audio61 Ecoute de morceaux de démonstration 63 Lecture 64 Sélection d’un morceau 64 Lecture d’un morceau 65 Modification du tempo 68 Modification de la tonalité 68 Utilisation des fonctions Minus-One et Center Cancel (MINUS ONE/CENTER CANCEL) 69 Sélection de vos morceaux préférés (FAVORITE) 70 Enregistrement d’un morceau préféré 70 Sélection d’un morceau préféré 70 Réglage du volume d’entrée/sortie 71 Restauration des réglages d'usine (FACTORY RESET) 77 Affichage des informations concernant le SD-50 (INFORMATION) 78
Guide de dépannage88 Messages d'erreur 104 Réglages enregistrés en tant que données utilisateur 105 Timbre solo 106 Tableau d’implémentation MIDI108 Ce disque contient les programmes suivants : • SONAR LE (logiciel de production musicale) • Playlist Editor (logiciel de gestion des morceaux de musique) • Pilote du SD-50 * Ne touchez pas la surface de données (surface non imprimée) du disque. Les données risquent sinon de devenir illisibles. Si le disque venait à être sali, nettoyez-le à l’aide d’un nettoyant pour disque disponible dans le commerce.
Il s'agit de l'adaptateur secteur à utiliser avec le SD-50. Vous devez utiliser l'adaptateur fourni uniquement.
* Veuillez utiliser le câble USB inclus. Si vous devez remplacer le câble USB parce qu'il est endommagé, contactez l'un des centres de maintenance répertoriés au dos de ce manuel.
Le témoin est normalement éteint. Il s'allume lorsque le niveau de charge des piles est faible. Si vous continuez à utiliser l'appareil, le témoin se met à clignoter. Cessez d'utiliser l'appareil et remplacez les piles.
Vous pouvez effectuer ces opérations pendant que le morceau est en cours de lecture ou bien arrêté.
Ce bouton permet d'annuler l'opération et de vous ramener à l'écran précédent.
Ce bouton permet d'accéder à un écran où vous pouvez sélectionner des morceaux (p. 63).
Il s'agit d'une prise Input audio analogique avec préamplificateur microphone. Elle peut accepter les connexions symétriques ou asymétriques.
[SETTING], réglez le volume sur « 0 » à l'aide du clavier [VOLUME] sur le panneau latéral. Si vous changez la position du commutateur [SETTING] pendant que le volume est augmenté, il est possible qu'un bruit très fort soit émis, lequel peut endommager votre amplificateur et vos haut-parleurs.
Ce bouton permet de régler le niveau d'entrée du périphérique connecté à la prise MIC IN ou à la prise MIC/GUITAR IN. Lors de l'enregistrement, utilisez ce bouton pour régler le niveau d'enregistrement (p. 56). * Si vous réglez [SENS] sur la position minimum, la diffusion n'est pas entièrement coupée à l'entrée. Pour couper complètement la diffusion à l'entrée du microphone, réglez l'interrupteur d'entrée du microphone sur OFF (p. 59).
Il s'agit d'une prise Input audio analogique avec préamplificateur microphone. Elle peut accepter les connexions symétriques ou asymétriques. * Il n'est pas possible d'utiliser simultanément la prise MIC/GUITAR IN et la prise MIC IN. * La prise MIC IN peut fournir une alimentation 48 V, ce qui permet de connecter un microphone à condensateur. Réglez le commutateur [SETTING] sur « MIC (DC 48 V 10 mA) » si un microphone à condensateur à alimentation fantôme est connecté à la prise MIC IN.
Si nécessaire, vous pouvez la connecter à une borne électrique externe. 927
Ce phénomène s’explique par une charge électrique infinitésimale, absolument inoffensive. Cependant, si ce phénomène vous inquiète, reliez la borne de mise à la terre (voyez l’illustration) à une terre externe. En revanche, lorsque vous mettez cet appareil à la terre, il arrive que vous entendiez un léger bourdonnement ; cela dépend également des caractéristiques de votre installation. Si vous ne savez pas comment effectuer ce branchement, contactez le centre de service Roland le plus proche ou un distributeur Roland agréé (voir la fiche « Information »). Endroits à éviter pour le branchement • Conduites d'eau (risque d'électrocution) • Conduites de gaz (risque d'incendie ou d'explosion) • Terre de ligne téléphonique ou paratonnerre (peut être dangereux en cas d'orage)
• Si des piles sont installées et que l'appareil est mis sous tension alors que l'adaptateur secteur est connecté, l'adaptateur secteur est utilisé en priorité. • Si vous souhaitez utiliser les piles, débranchez l'adaptateur secteur du SD-50. • Pour basculer l'alimentation entre les piles ou l'adaptateur secteur, vous devez d'abord mettre l'appareil hors tension. • Si les piles sont installées, débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur alors que l'appareil est sous tension entraîne sa mise hors tension. • L'indication fournie par le témoin des piles est approximative. • N'utilisez pas de piles neuves en même temps que des piles usagées, et ne mélangez pas différents types de piles. • Une utilisation inappropriée des piles, des piles rechargeables ou des chargeurs peut entraîner une fuite d'électrolyte, une surchauffe, un incendie ou une explosion. • Avant toute utilisation, vous devez lire avec attention et respecter les mises en garde et instructions fournies avec les piles, les piles rechargeables et le chargeur.
929 Témoin de niveau de charge Le témoin BATTERY s'allume lorsque le niveau des piles est faible. Si vous continuez à utiliser l'appareil, le témoin BATTERY clignote. Cessez d'utiliser l'appareil et remplacez les piles. fig.battery-3_e.eps
Si le SD-50 est raccordé à votre ordinateur, vous pouvez le faire fonctionner à partir de l'alimentation fournie par votre ordinateur via le câble USB. Vous devez installer le pilote si vous souhaitez connecter le SD-50 à votre ordinateur (p. 23). * Il peut arriver que le SD-50 ne fonctionne pas à l'aide de l'alimentation par bus avec certains modèles d'ordinateurs. Dans ce cas, utilisez l'adaptateur secteur. * Lorsque vous faites fonctionner le SD-50 en utilisant l'alimentation par bus, vous ne pouvez pas utiliser l'alimentation fantôme avec le connecteur MIC IN.
Si vous utilisez l'alimentation par bus, réglez l’interrupteur [POWER] sur BUS. 942
4. Réglez le volume des équipements connectés.
1. Réglez le volume du SD-50 et des appareils connectés sur le niveau minimum. 2. Mettez les appareils audio périphériques hors tension. 3. Mettez l’interrupteur [POWER] sur OFF. L'afficheur s'éteint et l'alimentation est coupée.
Fonctionnement du SD-50 . Ne connectez pas le SD-50 à l’ordinateur sauf si vous êtes invité à le faire. * Les captures d’écran présentées ici à titre d’exemple proviennent de Windows 7.
Débranchez tous les câbles USB raccordés à l’ordinateur, à l’exception des câbles clavier USB et souris USB, le cas échéant.
3. Insérez le DVD-ROM fourni dans votre lecteur de DVD-ROM. Lorsque la boîte de dialogue de lecture automatique s’affiche, cliquez sur [Ouvrir le dossier pour voir les fichiers].
Système d’exploitation
Si le Panneau de configuration présente l’affichage classique, cliquez sur « Système ».
L’installation démarre. Si une boîte de dialogue liée à la sécurité de Windows apparaît, cliquez sur [Installer]. fig.win7securitya-e.eps_36
11. Cliquez sur [Fermer] pour fermer la boîte de dialogue « SD-50 Driver Setup ». Si la boîte de dialogue « Modification des paramètres système » s’affiche, cliquez sur [Oui]. Windows redémarre automatiquement. Vérifions maintenant que l’installation s’est correctement déroulée.
Pour utiliser le SD-50 avec votre logiciel, vous devez sélectionner le SD-50 comme périphérique d’entrée/sortie audio et MIDI. Pour savoir comment procéder, reportez-vous à la documentation de votre logiciel. * Si vous ne pouvez pas sélectionner le SD-50 comme périphérique d’entrée/sortie audio dans votre logiciel, il est possible qu’un problème soit survenu. Reportez-vous à « Problèmes de configuration » (p. 94) dans la section Dysfonctionnements.
Périphérique de sortie audio * Dans « Vérification que vous entendez un son » (p. 38), vous utiliserez Windows Media Player pour lire des fichiers audio. Veillez à effectuer les réglages décrits ci-dessous.
Si vous utilisez l’affichage en icônes ou l’affichage classique, double-cliquez sur [Son].
3. Cliquez sur [OK] pour terminer la configuration. Si vous sélectionnez le « SD-50 » comme périphérique de lecture par défaut, les alertes audio et autres sons Windows seront également émis depuis le SD-50 et ne seront donc pas audibles depuis les haut-parleurs de votre ordinateur.
Observez les points suivants lorsque vous utilisez le SD-50 pour l’enregistrement ou la lecture. • Branchez le SD-50 à votre ordinateur avant de démarrer votre logiciel. • Ne débranchez pas le câble USB du SD-50 de votre ordinateur pendant que votre logiciel est en cours d’exécution. Fermez le logiciel utilisé avant de débrancher le câble USB du SD-50 de votre ordinateur. L’installation et la configuration du pilote sont maintenant terminées. Vérifiez ensuite que vous entendez le son sortir du SD-50. ➝ « Vérification que vous entendez un son » (p. 38).
Débranchez tous les câbles USB raccordés à l’ordinateur, à l’exception des câbles clavier USB et souris USB, le cas échéant.
3. Insérez le DVD-ROM fourni dans votre lecteur de DVD-ROM. 4. Sur le DVD-ROM fourni, accédez au dossier [Driver] puis au dossier [XP], et double-cliquez sur l’icône [Setup]. Si vous recevez un message vous informant que « Ce pilote est incompatible avec le système d’exploitation que vous utilisez. » ou que l’application n’est pas valide, vérifiez la version de votre système d’exploitation. Si la boîte de dialogue « Installer le programme en tant qu’utilisateur différent » s’affiche, cliquez sur [Annuler] pour annuler l’installation, puis ouvrez une session Windows à l’aide d’un compte Administrateur et relancez l’installation.
Si d’autres messages s’affichent, suivez leurs instructions.
Si la boîte de dialogue « Installation logicielle » s’affiche, cliquez sur [Continuer] pour poursuivre l’installation. fig.xpdrv2-e.eps_2
Si la boîte de dialogue « Modification des paramètres système » s’affiche, cliquez sur [Oui] pour redémarrer Windows.
* Si vous ne pouvez pas sélectionner le SD-50 comme périphérique d’entrée/sortie audio dans votre logiciel, il est possible qu’un problème soit survenu. Reportez-vous à « Problèmes de configuration » (p. 94) dans la section Dysfonctionnements.
Périphérique de sortie audio 1. Ouvrez le « Panneau de configuration », cliquez sur [Sons, Voix et Périphériques audio], puis double-cliquez sur [Sons et périphériques audio]. * Si vous utilisez l’affichage classique, double-cliquez sur l’icône [Sons et Périphériques audio].
Dans la zone de lecture de musique MIDI, sélectionnez SD-50.
* Si vous sélectionnez le SD-50 comme périphérique de lecture par défaut, les alertes audio et autres sons Windows seront également émis depuis le SD-50 et ne seront donc pas audibles depuis les haut-parleurs de votre ordinateur.
Observez les points suivants lorsque vous utilisez le SD-50 pour l’enregistrement ou la lecture. • Branchez le SD-50 à votre ordinateur avant de démarrer votre logiciel. • Ne débranchez pas le câble USB du SD-50 de votre ordinateur pendant que votre logiciel est en cours d’exécution. Fermez le logiciel utilisé avant de débrancher le câble USB du SD-50 de votre ordinateur. L’installation et la configuration du pilote sont maintenant terminées. Vérifiez ensuite que vous entendez le son sortir du SD-50. ➝ « Vérification que vous entendez un son » (p. 38)
* Les informations s’affichant à l’écran peuvent varier en fonction de votre système d’exploitation.
Débranchez tous les câbles USB raccordés à l’ordinateur, à l’exception des câbles clavier USB et souris USB, le cas échéant.
3. Insérez le DVD-ROM Mobile Studio Canvas fourni dans votre lecteur de DVD-ROM. 4. Double-cliquez sur l’une des icônes suivantes sur le DVD-ROM pour démarrer le programme d’installation. Système d’exploitation
Si un message s’affiche pour indiquer que l’installation n’est pas possible, vérifiez le système d’exploitation que vous utilisez, et effectuez l’étape 4.
(p. 35) et MIDI. Pour savoir comment procéder, reportez-vous à la documentation de votre logiciel.
Périphérique de sortie audio
* Le contenu affiché peut varier en fonction de votre système d’exploitation.
2. Cliquez sur l’onglet [Sortie]. Sélectionnez [SD-50 44.1kHz]. 2. Accédez à la boîte de dialogue. Mac OS X 10.6 ou ultérieur Dans le menu [Fenêtre], sélectionnez [Afficher la fenêtre MIDI] pour ouvrir « Studio MIDI ».
Mise en garde lors de l’enregistrement ou de la lecture avec votre logiciel Observez les points suivants lorsque vous utilisez le SD-50 pour l’enregistrement ou la lecture. • Branchez le SD-50 à votre Macintosh avant de démarrer votre logiciel. • Ne débranchez pas le câble USB du SD-50 de votre Macintosh pendant que votre logiciel est en cours d’exécution. Fermez votre logiciel avant de débrancher le câble USB du SD-50 de votre Macintosh. • Le SD-50 ne fonctionne pas dans l’environnement classique Mac OS X. Utilisez le SD-50 lorsque l’environnement classique n’est pas en cours d’exécution.
Comme montré sur l’illustration, connectez le casque ou les haut-parleurs du moniteur de manière à pouvoir entendre le son joué depuis votre ordinateur. fig.connect-2.eps
2. Dans le dossier Sample du DVD-ROM, copiez le fichier TTears(.mp3) sur votre bureau. 3. Lisez le fichier audio « TTears » (.mp3). Double-cliquez sur le fichier TTears(.mp3) que vous avez copié sur le bureau. Si vous utilisez Windows, Windows Media Player démarre. Si vous utilisez Macintosh, iTunes démarre. Cliquez sur le bouton de lecture. La lecture du fichier audio démarre. * Selon votre système, d’autres logiciels de lecture peuvent démarrer. Dans ce cas, lisez les fichiers audio décrits dans la documentation de votre logiciel.
Utilisez la molette [VOLUME] du SD-50 pour régler le volume. Vous devriez entendre les fichiers audio lus depuis le casque ou les haut-parleurs connectés au SD-50.
Si vous avez pu entendre le fichier audio, le SD-50 est correctement connecté à votre ordinateur et le pilote a été installé convenablement. Si vous n’avez pas pu entendre le fichier audio, reportez-vous à « Guide de dépannage » (p. 88). Si vous n’entendez aucun son, ou que la lecture ne se déroule pas correctement, les informations de cette section vous aideront à résoudre le problème.
La procédure d'installation de Playlist Editor dépend de votre système.
1. Insérez dans votre lecteur de DVD-ROM le DVD-ROM fourni et double-cliquez sur le fichier [Setup.exe] qui se trouve dans le dossier Editor.
3. Le programme d'installation démarre. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour installer Playlist Editor.
1. Insérez dans votre lecteur de DVD-ROM le DVD-ROM fourni et double-cliquez sur le fichier [Setup.exe] qui se trouve dans le dossier Editor.
3. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour installer Playlist Editor.
SMF ou audio dans le répertoire racine de votre mémoire USB.
Le manuel en ligne de Playlist Editor se trouve dans le dossier Manual dans le dossier d'installation de Playlist Editor. Le manuel en ligne est fourni au format PDF. Vous aurez besoin d'Adobe Reader (disponible gratuitement) pour afficher les fichiers PDF.
Groupe Ces sons sont compatibles avec la norme GM2 qui permet de standardiser les modules de son MIDI pour différents fabricants et modèles. * Vous pouvez choisir les deux types de sons GM suivants. Spécifiez le type de son GM souhaité comme décrit dans « Réglages système » (p. 72). • Classique Il s’agit d’un kit de sons de base qui se mélangent facilement dans un ensemble. Vous devriez également utiliser ce kit de sons si la compatibilité des données GM2 est importante pour vous. • Contemporain Il s’agit d’un kit de sons mettant l’accent sur le réalisme de chaque instrument individuel. Ce kit est sélectionné lorsque le SD-50 est mis sous tension.
« Sons solo et comment les lire » (p. 106).
• « Sélection d’un timbre pour chaque partie » (p. 46) • « Ajustement du panoramique et de l’intensité des effets » (p. 51) • « Ajustement des réglages d’effet » (p. 52) • « Enregistrement d’un kit de studio » (p. 54)
Pour cette raison, un kit de batterie produit le son d’un instrument de percussion différent pour chaque touche (numéro de note). Pour connaître les kits de batterie disponibles, consultez la « Liste des timbres » (PDF).
Sur le SD-50, une « partie » désigne une unité à laquelle un timbre ou un kit de batterie est attribué. Le SD-50 fournit seize parties, et vous pouvez attribuer un timbre ou un kit de batterie différent à chaque partie.
Un « effet » désigne le traitement qui peut être appliqué afin de modifier le son. En changeant les effets, vous pouvez altérer de manière importante le caractère du son. Le SD-50 inclut les effets mentionnés ci-après. Vous pouvez modifier l’intensité et le type de chacun d’entre eux (p. 52). Type
Un « kit de studio » désigne un ensemble de paramètres applicables aux seize parties et aux effets. fig.studio-set_e.eps
Le timbre est maintenant sélectionné. page_part_meter-5h.eps
Le premier timbre dans la catégorie ou le groupe que vous avez choisi(e) est sélectionné. Pour des informations sur les timbres de chaque catégorie ou groupe, consultez la « Liste des timbres » (PDF). page_patch_list.eps
1. Appuyez sur le bouton [INST] plusieurs fois pour accéder à l’écran des informations sur les timbres. page_tone_info.eps
Suspension de la diffusion d’une partie/Partie solo Vous pouvez suspendre la diffusion d’une partie spécifique de manière à ce qu’elle ne produise pas de son. De même, vous pouvez jouer en solo une partie spécifique de manière à ce qu’elle joue pendant que la diffusion de toutes les autres parties a été suspendue.
1. Appuyez sur le bouton [PART] plusieurs fois pour accéder à l’écran d’édition des parties. page_part_edit-1.eps
Si vous enregistrez le kit de studio, les réglages de panoramique et d’effet spécifiés sont sauvegardés dans la mémoire interne (p. 54).
Effectuez les réglages comme décrit dans « Sélection d’un timbre pour chaque partie » (p. 46), « Ajustement des paramètres de chaque partie » (p. 49) et « Ajustement des réglages d’effet » (p. 52)
Lorsque l’écran suivant s’affiche, cela signifie que le kit de studio est enregistré. page_studioset_write.eps
1. Appuyez sur le bouton [FAVORITE] plusieurs fois pour accéder à l’écran affiché ci-dessous. Les kits de studio enregistrés s’affichent, et les témoins des boutons [PART](1)–[PLAYER](3) clignotent. page_patch_grp_select.eps
Le kit de studio est annulé.
Si vous connectez un microphone ou une guitare au SD-50, vous pouvez enregistrer une performance vocale ou de guitare sur l’ordinateur.
Connexion de votre microphone ou de votre guitare 1. Connectez le SD-50 à votre ordinateur au moyen d’un câble USB. 2. Réglez le commutateur [SETTING] sur la position appropriée. Réglez le commutateur [SETTING] comme nécessaire pour la prise ou le périphérique que vous connectez.
* « Mic Input Sw » devrait toujours être réglé sur « OFF » lorsque vous n’avez pas connecté de microphone ou de guitare à l’appareil. Il peut y avoir production de bruit si vous laissez le réglage sur « ON ».
Pour pouvoir enregistrer avec une qualité audio optimale, utilisez le bouton [SENS] pour augmenter le niveau le plus possible sans générer de surcharge (ne laissez pas la mesure de niveau atteindre le point maximum). Vous pouvez appliquer un écho au son du microphone ou de la guitare connecté(e) (p. 59). * Si l’indication ci-dessous apparaît, le niveau d’entrée est en surcharge même si le point maximum n’est pas atteint. fig.input-level-over.eps
1. Utilisez votre ordinateur pour démarrer l’enregistrement. Pour savoir comment démarrer l’enregistrement, reportez-vous au guide de l’utilisateur de votre logiciel.
Connexion de votre périphérique audio 1. Connectez le SD-50 à votre ordinateur au moyen d’un câble USB. 2. Connectez votre lecteur audio portable ou autre périphérique audio à l’entrée LINE IN. Réglage du niveau d’entrée 1. Appuyez sur le bouton [PART] plusieurs fois pour accéder à l’écran des parties audio. Les mesures de niveau s’affichent. page_audio_meter-mic.eps
Vous pouvez appliquer un écho (p. 59) ou la fonction center cancel (p. 69) au son du périphérique audio connecté à l’entrée LINE IN, ou modifier son diapason (p. 68). * Si l’indication ci-dessous apparaît, le niveau d’entrée est en surcharge même si le point maximum n’est pas atteint. Dans ce cas, vous devriez garder l’entrée à un niveau minimum en réglant sur ON l’option « Audio Input Att » dans l’écran Audio Settings (p. 59). page_audio_meter-clip.eps
1. Utilisez votre ordinateur pour démarrer l’enregistrement. Pour savoir comment démarrer l’enregistrement, reportez-vous au guide de l’utilisateur de votre logiciel.
Direct Mon Level (Niveau de moniteur direct)
OFF : le signal audio du générateur de son du SD-50 n’est pas émis.
Si le SD-50 n'est pas connecté à un ordinateur, vous pouvez vous servir de votre clavier MIDI pour utiliser le générateur de son du SD-50.
Ordinateur Outre la lecture des morceaux dans l’ordre spécifié par une liste de programmation, vous pouvez également sélectionner et jouer des morceaux individuels à partir de cette liste.
1. Copiez les données sur la mémoire USB fig.Player-howto-1_e.eps
WAV, AIFF, MP3 * Le SD-50 ne peut pas être utilisé comme lecteur de musique tant qu’il est connecté à votre ordinateur via USB.
Le témoin du bouton s’allume. fig.screen_play_list.eps
Le témoin du bouton s’allume. fig.screen_play_list.eps
], la lecture démarre à partir du premier morceau de la liste de programmation. Pour arrêter la lecture, appuyez sur le bouton [ ]. La prochaine fois que vous appuyez sur le bouton [ ], la lecture reprend à partir du point où vous vous étiez arrêté.
La liste de programmation est sélectionnée, et la liste des morceaux apparaît. page_song_list-1.eps
], la lecture du morceau démarre. Pour arrêter la lecture, appuyez sur le bouton [ ]. La prochaine fois que vous appuyez sur le bouton [ ], la lecture reprend à partir du point où vous vous étiez arrêté.
1. Dans l’écran de lecture, appuyez sur le bouton [ENTER]. Le curseur de l’écran de lecture se présente comme suit. page_song_way.eps
L’écran suivant apparaît et vous permet de modifier le volume. Vous pouvez également régler le volume du morceau depuis l’écran de la partie audio (p. 71). page_song_playe-volumer.eps
Vous pouvez utiliser la fonction Chain Play pour les morceaux figurant dans votre sélection, ou lire tous les morceaux à répétition. * Cet écran ne s’affiche pas si l’icône
Si vous décidez d’annuler, appuyez sur le bouton [EXIT].
Le réglage du mode de lecture est enregistré.
Si vous tentez de quitter le mode Play sans enregistrer les réglages du mode de lecture, l’écran affiché à droite apparaît. Si vous souhaitez exécuter les modifications que vous avez apportés en mode de lecture, appuyez sur le bouton [ENTER]. Pour les annuler, appuyez sur le bouton [EXIT].
Le témoin du bouton [
Fonctionnement des boutons
• Lorsque les points A et B ont été spécifiés, appuyez sur [
* Si vous modifiez le tempo alors que le morceau est interrompu, le tempo de lecture du morceau ne sera pas modifié.
L’écran de tempo apparaît. page_tempo.eps
Modification de la tonalité 1. Lisez un morceau. 2. Appuyez sur le bouton [KEY CTRL]. L’écran de contrôle de la tonalité apparaît. page_key_control.eps
La tonalité du morceau change. Si le contrôle de la tonalité est réglé sur une valeur autre que 0, le témoin du bouton [KEY CTRL] s’allume. Plage de contrôle de tonalité -6–0–5 (unités demi-tons)
Si vous avez connecté un microphone ou une guitare, vous pouvez utiliser le SD-50 pour jouer un accompagnement pendant que vous jouez la partie vocale ou la guitare.
La fonction Minus-One ou Center Cancel est activée. Lorsque vous lisez un morceau, ce qui suit se produit selon le type de fichier du morceau. Type de fichier
1. Appuyez sur le bouton [MENU]. L’écran de menu apparaît.
1&4&5 : la diffusion sera suspendue pour les parties 1, 4 et 5. EXCEPT 10 : La diffusion est suspendue pour toutes les parties sauf 10. En règle générale, seul le son de la batterie est audible. EXCEPT 2&10 : La diffusion est suspendue pour toutes les parties sauf 2 et 10.
Le morceau préféré correspondant est sélectionné.
1. Appuyez sur le bouton [MENU]. L’écran de menu apparaît. menu-1.eps
La valeur du réglage sélectionné est mise en surbrillance. menu-2.eps
4. Une fois les réglages terminés, appuyez sur le bouton [MENU]. Le message suivant apparaît. fig.screen.eps
Une fois les réglages écrits, l’écran suivant apparaît et vous revenez à l’écran de menu. menu-3.eps
GM2 est importante. • Contemporain Un kit de sons mettant l’accent sur le réalisme de chaque instrument. Ce réglage est sélectionné lorsque l’appareil est mis sous tension.
POWER : La plage de fréquence intermédiaire est mise en valeur.
Appuyez sur le bouton [ENTER] pour annuler le mode d’économie d’énergie.
1. Appuyez sur le bouton [MENU]. L'écran de menu apparaît. menu-1.eps
L'écran d'utilitaire apparaît. until-1.eps
Cette section explique comment les données sauvegardées sur la mémoire USB peuvent être restaurées sur le SD-50. Cette opération s'appelle un « rappel ».
2. Dans l'écran de l'utilitaire, sélectionnez « User Restore ». page_util-rest.eps
Cette section explique comment formater la mémoire USB. Si la mémoire USB contient des données importantes, gardez à l'esprit que le formatage de la mémoire entraînera la perte de toutes les données enregistrées sur la mémoire USB.
2. Dans l'écran de l'utilitaire, sélectionnez « USB Mem Format ». page_util-foramt.eps
L'écran suivant apparaît. formar-dialog.eps
Une fois le formatage terminé, l'écran suivant apparaît. page_util-for-comp.eps
L'écran suivant apparaît. page_power_off.eps
Une fois le rappel des réglages d'usine terminé, l'écran suivant apparaît. page_power_off.eps
• Pour pouvoir utiliser V-LINK avec le SD-50 et l’EDIROL P-10, vous devez réaliser les branchements à l’aide de câbles MIDI (vendus séparément).
Nous présenterons ici un exemple de branchement du SD-50 à l’EDIROL P-10. Utilisez un câble MIDI pour raccorder le connecteur MIDI OUT du SD-50 au connecteur MIDI IN de l’EDIROL P-10. * Pour éviter tout dysfonctionnement et dommage au niveau des haut-parleurs, vous devez réduire le volume au minimum sur tous les équipements et les mettre hors tension avant de réaliser le moindre branchement. fig.connection-V-LINK_e.eps
Lorsque le bouton V-LINK est sous tension, vous pouvez contrôler la vidéo en même temps que les opérations du SD-50.
Le bouton V-LINK s’éteint et V-LINK est désactivé.
Si vous utilisez un synthétiseur logiciel en temps réel, ou que vous utilisez votre logiciel DAW pour surveiller le signal de « transmission » de l’entrée audio, vous devriez augmenter la taille de la mémoire tampon afin d’améliorer la réponse en temps réel. De même, si vous enregistrez ou jouez des données de morceau contenant de nombreuses pistes et imposant une charge de traitement importante à votre ordinateur, vous devriez augmenter la taille de la mémoire tampon pour pouvoir diminuer les clics et autres bruits. Modifiez la taille de la mémoire tampon en fonction de votre situation afin de réaliser un équilibre entre la réponse en temps réel et le transfert de données audio, tout en évitant les problèmes tels que les clics et autres bruits.
* Si la fonction de supervision Windows est activée, il ne sera pas possible de modifier les paramètres du pilote dans Windows 7. Reportez-vous à « Paramètres de la fonction de supervision Windows (Windows 7) » (p. 103) et désactivez la supervision.
2. Ouvrez le Panneau de configuration, puis modifiez la méthode d’affichage sur l’affichage en icônes (Windows 7) ou sur l’affichage classique (Windows Vista/Windows XP).
La boîte de dialogue des paramètres du pilote SD-50 s’affiche.
* Selon l’application que vous utilisez, ses paramètres audio peuvent également contenir un réglage de taille de mémoire tampon.
* Selon l’application que vous utilisez, il peut y avoir d’autres réglages que la taille de mémoire tampon minimale, ce qui signifie que, dans certains cas, la taille de mémoire tampon indiquée ici peut ne pas correspondre à la taille réelle de la mémoire tampon. Pour savoir comment définir et afficher la taille de la mémoire tampon, reportez-vous au mode d’emploi de votre application.
Si vous constatez des coupures de son lorsque cette case à cocher est sélectionnée, désélectionnez-la. * Désélectionnez cette case à cocher si vous souhaitez ajuster la taille de la mémoire tampon.
Si vous constatez des coupures de son ou des bruits lors de la lecture ou de l’enregistrement même après avoir réglé la taille de la mémoire tampon audio dans votre logiciel, essayez d’augmenter le paramètre de taille de mémoire tampon. * Certains logiciels ne vous permettent pas de régler la taille de la mémoire tampon.
* Certains logiciels ne vous permettent pas de régler la taille de la mémoire tampon.
* Si un logiciel audio est en cours d’exécution, ces paramètres ne seront pas appliqués immédiatement même si vous cliquez sur [Appliquer]. Fermez tous les logiciels audio. Les paramètres seront appliqués lors du prochain démarrage du logiciel.
* L’affichage peut varier en fonction de votre système d’exploitation.
1. Démarrez Windows sans que le SD-50 soit connecté. Déconnectez tous les câbles USB, à l'exception des câbles USB clavier et/ou souris (le cas échéant). Connectez-vous via un nom d'utilisateur correspondant à un compte de type administrateur de l'ordinateur (par exemple, Administrateur)
3. Sur le DVD-ROM, accédez au dossier suivant et double-cliquez sur [Uninstall]. Système d'exploitation
6. L’écran affiche que « La désinstallation est terminée ». Cliquez sur [OK] pour redémarrer Windows.
3. Double-cliquez sur l'une des icônes suivantes sur le DVD-ROM pour démarrer le programme de désinstallation. Système d'exploitation
* Le redémarrage de l'ordinateur peut prendre un certain temps.
Impossible de mettre l’appareil sous tension • Vérifiez que l’adaptateur secteur du SD-50 est correctement connecté à une prise et au SD-50 (p. 20). • Vérifiez que le niveau de charge restant des piles est suffisant (p. 21).
Il n’y a pas de son
La fonction Lecteur ne peut pas être utilisée lorsque le SD-50 est connecté à un ordinateur. Il n’est pas non plus possible d’utiliser le générateur de son du SD-50 via le connecteur MIDI IN.
Vérifiez les points ci-dessous. • Le volume de cette partie est-il sur le minimum ? Augmentez le réglage de niveau de cette partie pour augmenter le volume (p. 50). • La partie a-t-elle été réglée sur « M » (Sourdine) ? Modifiez le réglage sur « - » (p. 49).
• L’amplificateur et le haut-parleur branchés à l’instrument sont-ils sous tension ? Le volume est-il au minimum ? • Le bouton [VOLUME] est-il réglé sur le minimum ? • Les connexions sont-elles correctement établies ? • Entendez-vous quelque chose avec un casque ? • Si vous entendez du son avec le casque, il est possible que les câbles de branchement soient défectueux, ou que l’amplificateur ou le haut-parleur ait un problème. Recontrôlez les câbles ainsi que votre équipement. • Les réglages du niveau des parties sont-ils sur le minimum ? Vérifiez le niveau de chaque partie (p. 50). • Les réglages d’effets sont-ils corrects ? Vérifiez l’effet d’activation/désactivation, l’effet d’équilibre et de niveau de l’effet (p. 50). • Avez-vous réduit le volume suite à un message MIDI reçu d’un périphérique MIDI externe (message de volume ou message exclusif) ?
• Si le son est distordu, diminuez le volume à l’aide de la molette [VOLUME]. • L’accentuation de sortie est-elle exagérée ? Vérifiez le réglage système Output Gain (p. 73).
Vérifiez les points ci-dessous. • L’accordage du SD-50 est-il correct ? Vérifiez le réglage Master Tune (p. 73). • Le diapason a-t-il été modifié suite à un message Pitch bend reçu d’un périphérique MIDI externe ?
• Si un grand nombre de notes est joué, la production de notes peut ne pas être continue. Réduisez le nombre de timbres utilisés.
Le son n’est pas normal dans la partie haute du clavier Parfois, lorsque vous jouez dans la partie haute du SD-50, un résultat inattendu peut se produire, notamment l’absence totale de son, l’impossibilité de monter dans les aigus, ou du bruit par intermittence (roucoulement, pépiement, signaux sonores, bourdonnement, etc.) selon la clé que vous jouez. Ceci a lieu surtout lorsque vous dépassez la limite de hauteur supérieure du SD-50. Ce phénomène n’intervient pas dans les plages de hauteur normalement utilisées et n’indique pas un dysfonctionnement.
INPUT du SD-50 est trop faible Utilisez-vous un câble de connexion contenant une résistance ? Servez-vous d’un câble qui ne contient pas de résistance.
Effet non appliqué Vérifiez les points ci-dessous. • Les réglages d’effets sont-ils corrects ? (p. 51) • L’effet sera inaudible si le niveau d’envoi de l’effet (send) est réglé sur 0. Vérifiez les réglages. • Même si le niveau d’envoi de l’effet est supérieur à 0, aucun effet ne sera appliqué si le niveau de sortie multi-effets, le niveau de chorus et le niveau de réverbération sont réglés sur 0. Vérifiez ces réglages.
Le niveau d’envoi des effets de chorus et de réverbération peut être spécifié pour chaque partie, mais ces valeurs indiquent la proportion du niveau d’envoi de chorus et de réverbération du Patch qui sera utilisée. Cela signifie que, même si ces valeurs sont définies sur leur valeur maximale de 127, il n’y aura aucun effet si le niveau d’envoi du patch que vous utilisez a été réduit.
Les réglages sont différents de ceux enregistrés dans le kit de studio Vérifiez les points ci-dessous. • Les réglages de l’effet de mastérisation ont changé. (Ces réglages ne sont pas inclus dans le kit de studio.)
La lecture sur votre séquenceur externe est décalée ou n’est pas continue Si la lecture est décalée ou n’est pas continue, il est possible que le séquenceur ou le générateur de son soit en train de supporter une charge de traitement importante. Voici les causes principales et les mesures que vous pouvez prendre dans ce cas. • La polyphonie dépasse-t-elle 128 ? Essayez de réduire le nombre de notes jouées simultanément. • Une grande quantité de données est-elle concentrée au début d’un rythme dans des données de séquence ? Essayez d’échelonner le timing d’une ou deux horloges afin que les données n’aient pas lieu en même temps. Les données de morceau peuvent facilement être concentrées au début du rythme si vous utilisez l’enregistrement échelonné pour créer des données de morceau, ou si vous appliquez la quantification après l’enregistrement en temps réel depuis un clavier. Ceci peut entraîner le transfert simultané d’une grande quantité de données vers le SD-50, ce qui a pour effet de décaler la lecture. • Y a-t-il eu des changements de programme là où la lecture est décalée ? Essayez de modifier l’emplacement des données de changement de programme. Si vous insérez des changements de programme dans votre morceau, un délai de traitement peut être nécessaire pour changer les notes, ce qui entraîne un décalage de la lecture.
• Y a-t-il une grande quantité de données de changement de contrôle (aftertouch, par exemple) là où la lecture est décalée ? Essayez de modifier l’emplacement des données. Si vous n’avez pas besoin des données, supprimez-les. Si le clavier que vous utilisez pour l’enregistrement transmet des messages aftertouch, une grande quantité de données aftertouch peut être enregistrée sans que vous le remarquiez. Cette quantité importante de données peut faire peser une charge de traitement excessive pour le séquenceur ou le générateur de son.
Le son d’un appareil connecté à la prise MIC/GUITAR IN ou LINE IN est inaudible ou trop bas Vérifiez les points ci-dessous. • Les câbles audio sont-ils connectés correctement ? Vérifiez les connexions. • Un câble audio est-il défectueux ? • Utilisez-vous un câble de connexion contenant une résistance ? Servez-vous d’un câble qui ne contient pas de résistance. • Le bouton [SENS] est-il réglé sur « MIN » ? Réglez le niveau correctement. • Le commutateur [SETTING] est-il dans la position correcte ? Réglez le commutateur [SETTING] comme approprié pour le périphérique connecté.
Vous avez connecté un clavier MIDI ou un séquenceur externe au connecteur MIDI IN et vous tentez de lire des sons au SD-50 mais l’instrument ne produit aucun son Vérifiez les points ci-dessous. • Vérifiez que le canal de transmission MIDI du périphérique MIDI correspond au canal de réception du SD-50. • Le SD-50 est-il connecté à votre ordinateur via USB ? Si le SD-50 est raccordé à un ordinateur et que vous désirez faire passer le son du générateur du son du SD-50 à un périphérique externe, il faut activer le réglage « MIDI Thru » du logiciel.
La valeur 12 est garantie comme limite supérieure pour l’augmentation de hauteur. Gardez à l’esprit que des réglages de Bend Range au-delà de cette valeur peuvent ne pas fonctionner.
Si vous utilisez un microphone à condensateur, vous devez l’alimenter avec une alimentation fantôme. Réglez le commutateur [SETTING] sur « DC 48 V 10 mA » (p. 56). • Le câble du microphone est-il défectueux ?
• La mémoire USB n’a peut-être pas été formatée correctement. Si la mémoire USB a été formatée par un appareil autre que le SD-50, formatez-la à l’aide du SD-50 (p. 76).
• La mémoire USB est-elle protégée en écriture ?
Ce phénomène peut être dû à l’une des raisons suivantes. • Un symbole « ? » apparaît-il dans la liste de morceaux pour la liste de programmation ? • Le SD-50 ne peut pas lire le type de fichier du morceau. • Les données du morceau sont peut-être endommagées. • Le morceau ne peut pas être joué si vous ajoutez, supprimez ou modifiez directement des données de morceau dans le dossier SD-50 sans utiliser Playlist Editor.
• Le volume de lecture est-il correctement réglé ? Accédez à l’écran de lecture et réglez le volume de lecture (p. 66).
Ce phénomène peut être dû à l’une des raisons suivantes. • La liste de programmation peut ne pas s’afficher si vous ajoutez, supprimez ou modifiez des données de morceau dans le dossier SD-50 sans utiliser Playlist Editor. • La mémoire USB n’a peut-être pas été formatée correctement. Si la mémoire USB a été formatée par un appareil autre que le SD-50, formatez-la à l’aide du SD-50 (p. 76).
Ce phénomène peut être dû à l’une des raisons suivantes. • Le morceau se trouve-t-il dans le répertoire racine ? • Il peut arriver que le morceau n’apparaisse pas si vous ajoutez, supprimez ou modifiez directement des données de morceau dans le dossier SD-50 sans utiliser Playlist Editor. • La mémoire USB n’a peut-être pas été formatée correctement. Si la mémoire USB a été formatée par un appareil autre que le SD-50, formatez-la à l’aide du SD-50 (p. 76).
Problèmes lors de l’installation du pilote Impossible d’exécuter le programme d’installation Le DVD-ROM est-il correctement placé dans le lecteur de DVD-ROM ? Assurez-vous que le DVD-ROM est correctement placé dans le lecteur de DVD-ROM.
DVD-ROM est-elle sale ? Si le DVD-ROM ou la lentille du lecteur de DVD-ROM est sale, le programme d’installation peut ne pas fonctionner correctement. Nettoyez le disque et/ou la lentille à l’aide d’un nettoyant pour CD ou pour lentille disponible dans le commerce.
L’installation du pilote à partir d’un lecteur de DVD-ROM en réseau est impossible.
Avez-vous connecté le SD-50 à votre ordinateur avant d’en installer le pilote ? Si vous connectez le SD-50 à votre ordinateur avant l’installation du pilote, il se peut qu’un message d’erreur apparaisse lorsque vous lancez l’installation. Réinstallez le pilote SD-50 comme décrit dans la section « Réinstallation du pilote » (p. 86).
Réinstallez le pilote SD-50 comme décrit dans la section « Réinstallation du pilote » (p. 86).
Vous êtes-vous connecté à Windows en tant qu’utilisateur doté des droits appropriés ? Vous devez vous connecter à Windows avec l’un des types de compte suivants. • Utilisateur appartenant au groupe Administrateurs (par exemple, Administrateur) • Utilisateur doté d’un compte de type Administrateur * Pour de plus amples informations, adressez-vous à l’administrateur système de votre ordinateur.
« Options de signature du pilote » vous empêchent d’installer le pilote (Windows XP) Reportez-vous à la section « Paramètres des Options de signature du pilote (Windows XP) » (p. 99) et procédez aux paramétrages appropriés.
Une fois le SD-50 raccordé, sa détection par votre ordinateur peut demander plusieurs minutes Ceci n’indique pas un dysfonctionnement. Veuillez patienter jusqu’à ce que l’Assistant Matériel détecté s’affiche.
Assurez-vous que le SD-50 est correctement connecté à votre ordinateur.
Si votre ordinateur fonctionne sur batterie, il est possible que le fonctionnement soit instable. Branchez votre ordinateur sur la prise secteur.
Débranchez tous les périphériques USB (sauf souris et clavier, le cas échéant) de votre ordinateur avant l’installation.
(Windows XP) Avez-vous connecté le SD-50 à une prise USB différente de celle utilisée lors de l’installation du pilote ? Si votre ordinateur ou votre concentrateur USB dispose de plusieurs prises USB, et que vous connectez le SD-50 à une prise USB différente, il se peut que le fichier du pilote vous soit demandé même si le pilote a déjà été installé sur votre ordinateur. Ceci n’indique pas un dysfonctionnement. Installez le pilote comme décrit dans l’étape 9 de la section Installation du pilote (p. 23).
(Windows) Avez-vous connecté le SD-50 à un port USB différent ? Si vous connectez le SD-50 à un port USB différent, il est possible que certains systèmes d’exploitation ajoutent automatiquement un chiffre devant le nom du périphérique ; ceci ne constitue pas un problème pour l’utilisation du SD-50. Si vous souhaitez que le nom du périphérique ne présente plus ce chiffre, connectez le SD-50 au même port USB que lors de son installation ou réinstallez le pilote. ➝ « Réinstallation du pilote » (p. 86)
Si votre ordinateur ne répond pas aux spécifications électriques de la norme USB, le fonctionnement de votre instrument peut s’avérer instable. Dans ce cas, il est possible de résoudre le problème en connectant un concentrateur USB autonome (concentrateur USB disposant de sa propre alimentation ou équipé d’un adaptateur secteur).
Le SD-50 est-il utilisé par un autre logiciel ? Fermez tous les logiciels en cours d’exécution. Ensuite, mettez le SD-50 hors tension, puis remettez-le sous tension. Si le problème n’est pas résolu, réinstallez le pilote. ➝ « Réinstallation du pilote » (p. 86)
Il est possible que l’installation du pilote ait échoué. Veuillez réinstaller le pilote. ➝ « Réinstallation du pilote » (p. 86)
Si le nom du périphérique n’est pas affiché, il se peut que l’installation du pilote ait échoué. Veuillez réinstaller le pilote. ➝ « Réinstallation du pilote » (p. 86)
Fermez tous les logiciels utilisant le SD-50. Mettez ensuite le SD-50 hors tension, puis à nouveau sous tension. Si le problème n’est pas résolu, redémarrez votre ordinateur.
Fermez tous les logiciels utilisant le SD-50. Ensuite, mettez le SD-50 hors tension, puis remettez-le sous tension. Si le problème n’est pas résolu, redémarrez votre ordinateur.
Démarrez votre ordinateur avant de connecter le SD-50.
Windows ? Le périphérique MIDI du SD-50 n’est pas compatible avec le lecteur Windows Media Player fourni avec Windows 7 ou Windows Vista.
Windows (Windows 7) » (p. 103) et désactivez la fonction de supervision.
Le pilote a-t-il été installé correctement ? Il est possible que l’installation du pilote ait échoué. Réinstallez le pilote. ➝ « Réinstallation du pilote » (p. 86)
Reportez-vous au mode d’emploi de votre logiciel ainsi qu’aux pages suivantes, et sélectionnez le SD-50 comme périphérique d’entrée/sortie. • Windows 7/Windows Vista : ➝ « Configuration des périphériques d’entrée/ sortie » (p. 26) • Windows XP : ➝« Configuration des périphériques d’entrée/ sortie » (p. 31) Si le problème n’est pas résolu, réinstallez le pilote. ➝ « Réinstallation du pilote » (p. 86)
Fermez tous les logiciels utilisant le SD-50, débranchez le câble USB du SD-50, puis reconnectez-le.
Fermez tous les logiciels utilisant le SD-50, débranchez le câble USB du SD-50, puis reconnectez-le. Si le problème n’est pas résolu, redémarrez votre ordinateur.
SD-50 hors tension, ou à nouveau sous tension ? Si vous déconnectez puis reconnectez le câble USB pendant la lecture ou l’enregistrement, ou que vous mettez le SD-50 hors tension puis à nouveau sous tension, il peut arriver que le SD-50 soit incapable de lire ou d’enregistrer. Arrêtez la lecture ou l’enregistrement, puis lancez à nouveau la lecture et l’enregistrement. Si vous ne pouvez toujours pas lire ou enregistrer, fermez toutes les applications utilisant le SD-50, puis mettez le SD-50 hors tension, puis à nouveau sous tension.
Sur certains ordinateurs, le SD-50 peut être inutilisable s’il était déjà connecté lors du démarrage de l’ordinateur. Démarrez votre ordinateur avant de connecter le SD-50.
Si votre ordinateur gère une charge de traitement importante alors que vous utilisez le SD-50, ce dernier risque de ne plus fonctionner correctement. Dans ce cas, arrêtez la lecture/ l’enregistrement, puis lancez à nouveau la lecture/ l’enregistrement. Si vous ne pouvez toujours pas lire ou enregistrer, fermez toutes les applications utilisant le SD-50, puis mettez le SD-50 hors tension, puis à nouveau sous tension.
Vérifiez le commutateur [SETTING] (p. 56).
Connectez votre casque ou votre système de lecture audio (moniteurs externes) au SD-50.
Pouvez-vous entendre le son si vous connectez le casque ? Si vous ne pouvez pas entendre le son dans le casque connecté à la prise casque du SD-50, vérifiez que vous avez correctement connecté votre système de lecture audio (moniteurs externes) et réglez le volume de votre équipement. Si le son sortant de votre casque est inaudible ou trop faible, consultez les autres rubriques de dépannage.
Utilisez la molette [VOLUME] du SD-50 pour régler le volume.
Réglez le volume de votre ordinateur sur le niveau approprié. ➝ « Réglages du volume système » (p. 102)
(Windows 7) Si vous utilisez un logiciel de communication vocale, il peut arriver que le volume du périphérique audio soit ajusté automatiquement en fonction du statut de votre conversation. Dans ce cas, désactivez le réglage automatique du volume. ➝ « Paramètres du logiciel de communication vocale (Windows 7) » (p. 103)
Effectuez les connexions à l’aide d’un câble qui ne contient pas de résistance.
Essayez d’ajuster la taille de la mémoire tampon audio de votre logiciel Si votre logiciel vous permet d’ajuster la taille de la mémoire tampon de votre logiciel, essayez de modifier le réglage. Il est normalement possible d’éliminer les clics et autres bruits en augmentant la taille de la mémoire tampon audio.
Si votre logiciel ne vous permet pas d’ajuster la taille de la mémoire tampon, ou si l’ajustement de la taille de la mémoire tampon de votre logiciel ne résout pas le problème, vous pourrez peut-être le résoudre en modifiant la taille de la mémoire tampon d’entrée/sortie audio du pilote. Essayez d’ajuster la taille de la mémoire tampon comme décrit dans « Paramètres du pilote » (p. 83).
Si vous entendez encore des clics et autres bruits dans les données audio enregistrées même après avoir ajusté la taille de la mémoire tampon audio, essayez d’augmenter la valeur « Marge d’enregistrement » comme décrit dans « A propos des options de la boîte de dialogue Settings » (p. 85).
➝ « Paramètres de gestion de l’alimentation » (p. 100)
Il est possible d’éliminer les clics et autres bruits en mettant à jour le pilote de la carte graphique installée sur votre ordinateur.
Il est possible de résoudre ce problème en modifiant les paramètres « Performances » du système. ➝ « Paramètres « Performances » du système (Windows) » (p. 101)
Fermez les applications que vous n’utilisez pas. Même si la fenêtre d’une application Windows est fermée, cette dernière est toujours en cours d’exécution si elle apparaît dans la barre des tâches. Fermez tous les logiciels figurant dans la barre des tâches dont vous n’avez pas besoin.
Update ? (Windows) Pour modifier ou vérifier les réglages, procédez comme indiqué dans la section « Paramètres du pilote » (p. 83). La modification apportée à ce réglage prend effet après une mise hors tension du SD-50 suivie d’une mise sous tension. A moins de rencontrer des problèmes, vous devriez laisser cette case à cocher désélectionnée (état par défaut).
Gestionnaire de périphériques de votre ordinateur. Si les clics et autres bruits sont éliminés, il est possible que le problème puisse être résolu en mettant à jour le pilote LAN ou le BIOS. Vérifiez si des mises à jour logicielles sont disponibles.
(Hub) USB ? Essayez de connecter le SD-50 directement à un connecteur USB sur votre ordinateur.
Vous devez vous servir du câble USB fourni pour utiliser le SD-50. Certains câbles USB disponibles dans le commerce ne répondent pas aux spécifications de la norme USB et risquent d’empêcher le bon fonctionnement du SD-50.
Mac OS X alors que le SD-50 était connecté ? Des clics et autres bruits peuvent se produire si vous avez effectué une mise à jour du logiciel Mac OS X pendant que le SD-50 était connecté. Dans ce cas, réinstallez le pilote (p. 87).
Si la fonction de supervision de Windows est activée, le son d’entrée peut être entendu en double ou en boucle (effet Larsen). Dans ce cas, désactivez la fonction de supervision de Windows. ➝ « Paramètres de la fonction de supervision Windows (Windows 7) » (p. 103)
Veuillez patienter quelques moments avant la lecture ou l’enregistrement. Si le son diminue lorsque vous baissez le volume de votre guitare, il est possible que les micros de votre guitare soient affectés par le bruit émis par l’ordinateur ou l’affichage. Eloignez la guitare le plus possible de votre ordinateur.
Si un microphone ou une guitare non utilisé(e) est connecté(e) au SD-50, débranchez le microphone ou la guitare, et tournez le bouton [SENS] sur MIN afin de réduire le niveau d’entrée.
Vous pourrez sans doute résoudre le problème en mettant à la terre un composant métallique de votre ordinateur ou la broche de mise à la terre de l’adaptateur secteur de votre ordinateur. Vérifiez aussi qu’un périphérique installé à proximité n’émet pas un champ électromagnétique puissant, par exemple un téléviseur ou un four à micro-ondes.
Le niveau d’entrée est-il correct ? Utilisez la commande [SENS] du SD-50 pour régler le niveau d’entrée. Si votre logiciel peut ajuster le niveau d’entrée, vérifiez son paramètre de niveau d’entrée.
Il est possible que les paramètres sélectionnés dans « Options de signature du pilote » rendent l’installation du pilote impossible. Procédez aux paramétrages adéquats en vous reportant aux instructions suivantes.
(Windows XP) Dans certains cas, l’ajustement du réglage d’accélération graphique peut résoudre les problèmes de bruit lors de la lecture audio. Si vous utilisez l’affichage classique, double-cliquez sur [Système].
La boîte de dialogue « Options de signature du pilote » s’affiche.
Si vous ne voyez pas l’icône ci-dessus, cliquez sur « Vue et thèmes du Bureau » puis cliquez sur [Affichage].
3. Dans [Paramètres avancés], cliquez sur l’onglet [Dépannage]. 4. Cliquez sur [OK] pour fermer la boîte de dialogue « Propriétés système ».
[Système et maintenance], puis sur [Options d’alimentation]. Si vous utilisez l’affichage classique, double-cliquez sur l’icône [Options d’alimentation].
1. Ouvrez le « Panneau de configuration », cliquez sur [Système et sécurité], puis sur [Options d’alimentation]. Si vous utilisez l’affichage en icônes, double-cliquez sur l’icône [Options d’alimentation].
[Modifier les paramètres du plan]. Si vous ne voyez pas [Performances élevées], cliquez sur [Afficher les modes supplémentaires].
2. Cliquez sur l’onglet [Modes de gestion de l’alimentation], puis sélectionnez [Toujours actif] dans le champ « Modes de gestion de l’alimentation ».
[Système et maintenance], puis sur [Système].
[Économiseur d’énergie].
Il est possible de résoudre ce problème en modifiant les paramètres « Performances » du système comme indiqué ci-dessous.
6. Cliquez sur [OK] pour fermer les Propriétés système.
Si vous utilisez l’affichage en icônes, double-cliquez sur l’icône [Système].
Si vous êtes invité à entrer un mot de passe administrateur, connectez-vous à Windows avec un compte utilisateur de type Administrateur, puis recommencez ce paramétrage.
2. Cliquez sur l’onglet [Avancé] puis sur « Performances » sous [Paramètres].
Vous pouvez également accéder au mélangeur de volume en cliquant avec le bouton droit de la souris sur l’icône de haut-parleur située dans la partie inférieure droite de l’écran et en sélectionnant « Ouvrir le mixeur du volume ».
« Périphérique par défaut », puis cliquez sur [Volume].
Si le paramètre Muet est sélectionné, désélectionnez la case à cocher.
Si vous utilisez l’affichage classique, cliquez sur la Page d’accueil du Panneau de configuration pour quitter l’affichage classique.
« Périphérique », sélectionnez la sortie [OUT] du SD-50 et réglez le volume.
Si le bouton de suspension de la diffusion est activé, cliquez une nouvelle fois dessus pour le désactiver. Vous pouvez également accéder au mélangeur de volume en cliquant avec le bouton droit de la souris sur l’icône de haut-parleur située dans le coin inférieur droit de l’écran et en sélectionnant l’option « Ouvrir le mixeur du volume ».
3. Dans le champ de choix d’un périphérique pour la sortie son, vérifiez que le [SD-50] est sélectionné, et réglez le volume à l’aide du curseur du volume de sortie. Si Muet est sélectionné, désélectionnez la case à cocher.
Si la fonction de supervision de Windows est activée, le son d’entrée peut être entendu en double ou générer une boucle d’oscillation (effet Larsen). Dans ce cas, procédez comme suit pour désactiver la fonction de supervision dans Windows.
1. Ouvrez le « Panneau de configuration », cliquez sur « Matériel et audio », puis sur « Son ». * Si le « Panneau de configuration » présente l’affichage en icônes, cliquez sur [Son].
* Si le Panneau de configuration présente l’affichage en icônes, cliquez sur « Son ».
2. Dans l’onglet [Communications], modifiez le paramètre « Lorsque Windows détecte des communications » sur [Ne rien faire].
4. Cliquez sur [OK] pour fermer « Propriétés ». 5. Cliquez sur [OK] pour fermer « Son ».
Sinon, utilisez un module de mémoire USB différent contenant davantage d'espace libre disponible.
Playlist Editor vers la mémoire USB.
Editor, et transférez les données à nouveau vers la mémoire USB.
* La dynamique peut être contrôlée par les fonctions Note-on Velocity, Modulation controller (CC01) et Expression (CC11). * Puisque le contrôleur de modulation est affecté à la dynamique, le contrôle du vibrato a été affecté aux messages Channel Pressure (pression par canal) Après avoir appuyé sur une touche, vous pouvez utiliser le contrôleur de modulation (CC01) ou la pédale d'expression (CC11) pour contrôler la dynamique en continu. Si vous jouez legato (c'est-à-dire en appuyant sur la note suivante avant de relâcher la note précédente), vous pouvez créer des transitions souples entre les notes. * Pour obtenir un effet legato, réglez le mode Mono/Poly (CC126=Mono/CC127=Poly) sur Mono. Dans le cas des sons solo, réglez sur Mono lors de la mise sous tension. En règle générale, même si un instrument est paramétré pour lire en mode Mono, il vous permettra de produire un accord lorsque vous appuyez sur deux notes ou plus à la fois. Une fois que toutes les notes sont jouées, l'instrument revient en mode Mono. * Ce effet est obtenu si le mode Mono/Poly est réglé sur Mono. Les instruments à vent (Shakuhachi, Trombone) vous permettent de contrôler la fonction Growl Sens (CC18). Cette dernière vous permet de varier la nuance distinctive (effet de « growl ») qui a lieu lorsque vous soufflez avec force dans un instrument à vent. Vous pouvez utiliser la fonction CC16 pour varier le niveau de bruit. Cette fonction contrôle le bruit de souffle d'un instrument à vent, ou le bruit d'archet ou de grattage d'un instrument à corde. Vous pouvez utiliser la fonction CC17 pour varier la stabilité du jeu (précision du jeu). Si cette valeur est 0, le diapason pendant l'attaque du son sera instable. Des valeurs plus élevées vous permettent de jouer des notes plus précises.
Chaque instrument offre des sons de variation de jeu efficaces, et vous pouvez utiliser les changements de contrôle (CC80/CC81) pour passer instantanément de l'un à l'autre pendant que vous jouez.
Ceci simule la résonance des cordes ouvertes.
• Déplacer le levier bender vers le haut produit la variation de hauteur de note discontinue caractéristique des cuivres. (*1) • Déplacer le levier bender vers le bas produit un effet « fall ». (*1)
• Jouez avec force (Note-on Velocity : 115) afin de générer un important effet de souffle audible dans le son. • Lorsque vous jouez legato, les notes sont connectées comme si elles étaient jouées d'un seul souffle. Lorsque vous jouez legato, jouez avec force (Note-on Velocity : 115) pour simuler les ornementations caractéristiques d'un shakuhachi.