OT-282 - Téléphone mobile ALCATEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OT-282 ALCATEL au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : OT-282 - ALCATEL


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Téléphone mobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OT-282 - ALCATEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OT-282 de la marque ALCATEL.



FOIRE AUX QUESTIONS - OT-282 ALCATEL

Comment allumer mon ALCATEL OT-282 ?
Pour allumer votre ALCATEL OT-282, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation situé sur le côté de l'appareil pendant quelques secondes jusqu'à ce que le logo apparaisse.
Que faire si mon téléphone ne s'allume pas ?
Assurez-vous que la batterie est chargée. Branchez le chargeur et laissez-le charger pendant au moins 30 minutes avant de réessayer de l'allumer.
Comment réinitialiser mon ALCATEL OT-282 ?
Pour réinitialiser votre appareil, allez dans le menu 'Paramètres', sélectionnez 'Réinitialisation' et suivez les instructions à l'écran.
Comment ajouter un contact sur mon ALCATEL OT-282 ?
Pour ajouter un contact, allez dans le menu 'Contacts', sélectionnez 'Ajouter un contact', entrez les informations requises et enregistrez.
Mon ALCATEL OT-282 ne capte pas le réseau, que faire ?
Vérifiez que votre carte SIM est correctement insérée. Si le problème persiste, essayez de redémarrer votre téléphone ou contactez votre opérateur.
Comment ajuster le volume de mon ALCATEL OT-282 ?
Utilisez les boutons de volume situés sur le côté de votre appareil pour augmenter ou diminuer le volume.
Comment activer la fonction Bluetooth ?
Allez dans le menu 'Paramètres', sélectionnez 'Bluetooth' et activez-le afin de connecter d'autres appareils.
Comment transférer des fichiers vers mon ALCATEL OT-282 ?
Vous pouvez transférer des fichiers via Bluetooth ou en utilisant un câble USB connecté à un ordinateur.
Que faire si mon ALCATEL OT-282 est bloqué ?
Si votre téléphone est bloqué, essayez de le redémarrer en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé pendant environ 10 secondes.
Comment vérifier l'espace de stockage disponible ?
Allez dans le menu 'Paramètres', sélectionnez 'Stockage' pour voir l'espace disponible sur votre appareil.

MODE D'EMPLOI OT-282 ALCATEL

à utiliser • Appuyez sur la touche SOS pour obtenir de l'aide • Voix claire améliorée par une solution de réduction du bruit • Appréciez vos stations radio FM favorites • Assistance vocale permettant la numérotation vocale, le calendrier vocal • Retrouver facilement votre téléphone chez vous avec le socle de recharge Touche latérale • Réglage du volume sonore • Accès à la radio FM • Interrupteur de la lampe électrique • Commutateur d'état verrouillé et déverrouillé 1

Table des matières

Journal des appels 28 4.1 4.2 Lorsque vous portez le produit ou que vous l’utilisez alors qu’il se trouve contre votre corps, utilisez un accessoire agréé comme un étui ou tenez-le à une distance de 1,5 cm de votre corps afin de garantir le respect des exigences en matière d’exposition aux radiofréquences. Notez toutefois que le produit peut émettre de telles fréquences même en dehors des conversations téléphoniques. A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur. Réglez le volume de votre téléphone pour une écoute sans risque. N’utilisez que des kits piéton TCT Mobile Limited. 4

Précautions d’emploi

Avant d’utiliser votre téléphone, lisez ce chapitre avec attention. Le fabricant ne pourra être tenu responsable des conséquences résultant d’une utilisation impropre et/ou non conforme aux instructions contenues dans le manuel. Lorsque vous conduisez, abstenez-vous d’utiliser votre téléphone ou même votre kit piéton pour téléphoner ou écouter de la musique. L’utilisation de ces équipements présente un danger et est susceptible d’être sanctionnée par la loi dans certaines régions. Votre téléphone sous tension émet des rayonnements qui peuvent perturber l’électronique de bord de votre véhicule, tels que les systèmes anti-blocage de freins (« ABS »), les coussins de sécurité (« Airbag »), etc. En conséquence, il vous appartient de : - ne pas poser votre téléphone sur le tableau de bord ou dans une zone de déploiement de l’Airbag, - vous assurer auprès du constructeur automobile ou de son revendeur de la bonne isolation de l’électronique de bord. • CONDITIONS D’UTILISATION : Il est conseillé d’éteindre de temps à autre le téléphone afin d’optimiser ses performances. Veillez à éteindre votre téléphone dans un avion, ou à paramétrer votre poste en « Mode avion ». Veillez à éteindre votre téléphone en milieu hospitalier, sauf dans les zones éventuellement réservées à cet effet. Comme d’autres types d’équipements courants, les téléphones mobiles peuvent perturber le fonctionnement de dispositifs électriques, électroniques ou utilisant des radiofréquences. Veillez à éteindre votre téléphone à proximité de gaz ou de liquides inflammables.

Respectez les règles d’utilisation affichées dans les dépôts de carburants, les stations service, les usines chimiques et sur tous les sites où des risques d’explosion pourraient exister.

Lorsque le téléphone est sous tension, veillez à ce qu’il ne se trouve jamais à moins de 15 centimètres d’un appareil médical (stimulateur cardiaque, prothèse auditive, pompe à insuline…). En particulier en cas d’appel, veillez à porter le téléphone à l’oreille du côté opposé au stimulateur cardiaque ou à la prothèse auditive. Afin d’éviter un dommage auditif, décrochez l’appel avant d’approcher le téléphone de l’oreille. De même, éloignez le téléphone de votre oreille lorsque vous utilisez la fonction mains-libres car le volume amplifié pourrait causer des dommages auditifs. Ne laisser pas les enfants utiliser le téléphone et/ou jouer avec le téléphone et ses accessoires sans surveillance. Prenez toutes les précautions lors du remplacement de la coque, car votre téléphone contient des substances susceptibles de provoquer des réactions allergiques. Manipulez votre téléphone avec soin et gardez-le dans un endroit propre et à l’abri de la poussière. N’exposez pas votre téléphone à des conditions défavorables (humidité, pluie, infiltration de liquides, poussière, air marin, etc.). Les limites de température recommandées par le constructeur vont de -10°C à 55°C. Au-delà de +55°C, l’écran risque d’être peu lisible ; cette altération est temporaire et sans gravité. Les numéros d’urgence peuvent ne pas être disponibles sur tous les réseaux cellulaires. Vous ne devez donc pas vous reposer uniquement sur votre téléphone portable pour émettre des appels d’urgence. Ne tentez pas d’ouvrir, de démonter ou de réparer vous-même votre téléphone. Evitez de faire tomber, de jeter ou de tordre votre téléphone. Evitez de le peindre. N’utilisez votre téléphone mobile qu’avec des batteries, chargeurs et accessoires Alcatel compatibles avec votre modèle. La responsabilité de TCT Mobile Limited et de ses filiales ne saurait être engagée dans le cas contraire. Vous ne devez pas jeter votre téléphone dans une poubelle publique. Veuillez vous conformer à la réglementation locale en vigueur pour la mise au rebut des produits électroniques.

Pensez à faire une sauvegarde électronique ou une copie écrite de toutes vos informations importantes mémorisées dans le téléphone.

Certaines personnes peuvent être prédisposées à des crises d’épilepsie ou des absences lorsqu’elles sont exposées aux lumières intermittentes (flash) notamment dans le cas des jeux électroniques. Ces crises ou ces absences peuvent se produire même chez une personne n’ayant aucun antécédent épileptique ou d’absence. Si vous avez déjà connu ce type d’expérience, ou si vous avez un antécédent d’expérience semblable dans votre famille, veuillez consulter votre médecin avant de jouer aux jeux vidéo sur votre téléphone portable ou d’utiliser les fonctions incorporant des lumières intermittentes. Il est conseillé aux parents de surveiller leurs enfants lorsque ceux-ci jouent aux jeux vidéo ou manipulent des fonctions du téléphone portable intégrant des stimulations lumineuses. Toute personne ayant connu l’un des symptômes suivants : convulsion, contraction oculaire et musculaire, perte de conscience, mouvements incontrôlés ou désorientation doit cesser de jouer et désactiver les stimulations lumineuses du téléphone portable, et consulter un médecin. Pour prévenir de l’apparition éventuelle de ces symptômes, veuillez prendre les précautions qui suivent : - ne pas jouer ou activer des stimulations lumineuses lorsque vous êtes fatigué(e) ou en manque de sommeil, - faire des pauses de 15 minutes au minimum toutes les heures - jouer dans une pièce bien éclairée, - garder une bonne distance par rapport à l’écran. - arrêter de jouer si vos mains, poignets ou bras deviennent engourdis, et ne pas reprendre la partie avant plusieurs heures - si l’engourdissement persiste pendant ou après la partie, cesser le jeu et consulter un médecin. Vous pouvez parfois ressentir un certain inconfort au niveau de vos mains, bras, épaules, cou ou d’une autre partie du corps en jouant sur votre téléphone portable. Suivez les conseils préconisés pour éviter les problèmes de tendinite, de syndrome du tunnel carpien, ou d'autres troubles musculo-squelettiques.

• RESPECT DE LA VIE PRIVEE :

Nous vous rappelons que vous devez respecter les lois et règlements en vigueur dans votre pays concernant la prise de clichés et l’enregistrement de sons à l’aide d’un téléphone portable. Conformément à ces lois et règlements, il est parfois strictement interdit de prendre des clichés et/ou d’enregistrer la voix d’autres personnes ou tout autre attribut personnel et de les reproduire ou diffuser, car cela peut être considéré comme une atteinte à la vie privée. L’utilisateur seul est tenu de s’assurer qu’il a une autorisation préalable, si nécessaire pour enregistrer des conversations privées ou confidentielles ou de prendre une photo d’une autre personne. Le fabricant, le distributeur ou vendeur de votre téléphone mobile (y compris l’opérateur) déclinent toute responsabilité résultant d’une utilisation inappropriée du téléphone mobile. • BATTERIE : Avant de retirer la batterie de votre téléphone, veuillez vous assurer que le téléphone a été mis hors tension. Les précautions d’emploi de la batterie sont les suivantes : - ne pas ouvrir la batterie (risques d’émanations de substances chimiques et de brûlures), - ne pas percer, désassembler, provoquer de court-circuit dans la batterie, - ne pas jeter au feu ou dans les ordures ménagères une batterie usagée, ni l’exposer à des températures supérieures à 60°C. Si vous souhaitez vous en débarrasser, veillez à ce que la batterie soit récupérée conformément à la législation en vigueur sur la protection de l’environnement. N’utilisez la batterie que dans le but pour lequel elle a été conçue. N’utilisez jamais des batteries endommagées ou non recommandées par TCT Mobile Limited et/ou ses filiales.

Le symbole « poubelle barrée » figurant sur votre téléphone, sa batterie et ses accessoires signifie que ces produits doivent, en fin de vie, être rapportés à des points de collecte sélective :

- Déchetteries municipales équipées de bacs spécifiques à ces appareils - Bacs de collecte sur les points de vente. Ils y seront recyclés, évitant ainsi le rejet de substances réglementées dans l’environnement, et permettant la réutilisation des matériaux qui la composent. Dans les pays membres de l’Union Européenne : Ces points de collecte sélective sont accessibles gratuitement. Tous les produits portant le marquage « poubelle barrée » doivent être rapportés à ces points de collecte. Dans les pays non membres de l’Union Européenne : Il convient de ne pas jeter les équipements marqués « poubelle barrée » dans les poubelles ordinaires si votre pays ou région dispose des structures de collecte et de recyclage adaptées, mais de les rapporter à ces points de collecte pour qu’ils y soient recyclés. ATTENTION : RISQUE D’EXPLOSION EN CAS DE REMPLACEMENT PAR UN TYPE INCORRECT DE BATTERIE. RECYCLAGE DES BATTERIES USAGEES SELON LES INSTRUCTIONS. • CHARGEURS : Les chargeurs alimentés par secteur sont prévus pour fonctionner à une température ambiante de 0 à 40°C. Les chargeurs de votre téléphone mobile sont conformes à la norme de sécurité des matériels de traitement de l’information et des équipements de bureau, et destinés uniquement à cet usage. Ils sont conformes à la directive sur l’ecodesign 2009/125/CE. En raison des différentes spécifications électriques applicables, un chargeur acheté dans un pays peut ne pas fonctionner dans un autre. N’utilisez le chargeur que pour l’usage pour lequel il a été conçu.

Votre appareil mobile est un émetteur et récepteur radio. Il est conçu afin de ne pas dépasser les limites d’exposition aux ondes radioélectriques (champs

électromagnétiques de radiofréquences) recommandées par les directives internationales. Ces directives ont été définies par un organisme scientifique indépendant (ICNIRP) et présentent une marge de sécurité importante destinée à assurer la sécurité de toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur état de santé. Les directives d’exposition aux ondes radioélectriques utilisent une unité de mesure appelée Débit d’Absorption Spécifique ou « DAS ». La limite de DAS appliquée aux appareils mobiles est de 2,0 W/kg. Les tests de DAS sont réalisés en se basant sur des positions d’utilisation standard alors que l’appareil émet au niveau de puissance le plus élevé dans toutes les bandes de fréquences testées. Les valeurs de DAS les plus élevées inférieures aux directives ICNIRP pour ce modèle sont les suivantes : DAS maximum pour ce modèle et conditions du test. DAS au niveau de la tête

L’Organisation Mondiale de la Santé (OMS) et la FDA, US Food and Drug Administration (administration américaine des aliments et des médicaments) a déclaré que les personnes qui souhaitent réduire leur exposition peuvent utiliser un dispositif mains libres pour maintenir le téléphone à distance de leur tête et de leur corps lors des appels, ou réduire le temps passé au téléphone. Par ailleurs, par mesure de prudence et bien qu’aucun danger lié à l’utilisation d’un téléphone mobile n’ait été prouvé, le Ministère de la santé recommande d’utiliser le téléphone dans de bonnes conditions de réception telles qu’indiquées sur l’écran du téléphone (quatre ou cinq barres). ll est en outre recommandé d’utiliser le kit mains libres et dans ce cas, lors d’une communication, d’éloigner le téléphone du ventre pour les femmes enceintes, et du bas ventre pour les adolescents. Votre téléphone est équipé d’une antenne intégrée. Veillez à ne pas la toucher, ni à la détériorer afin de bénéficier d’une qualité de fonctionnement optimale en communication. Pour plus d’informations, vous pouvez consulter le site www.alcatelonetouch.com Vous trouverez également des informations concernant les champs électromagnétiques et la santé publique sur le site suivant : http://www.who.int/ peh-emf.

Les appareils mobiles offrent une large gamme de fonctions, il existe donc plusieurs méthodes pour les utiliser autres que contre l’oreille. L’appareil doit être compatible avec le kit mains libres ou le câble de données USB. Si vous utilisez un autre accessoire, assurez-vous que le produit utilisé ne présente aucune trace de métal et que le téléphone se trouve à au moins 1,5 cm du corps.

Compatibilité avec une prothèse auditive Votre téléphone comporte la mention « Pour prothèse auditive » afin d’aider les utilisateurs de prothèses auditives à trouver des téléphones mobiles compatibles avec leur appareil. Cet appareil est conforme aux normes HAC M3/T4. Pour plus d’informations, reportez-vous à la brochure « Compatibilité des prothèses auditives avec les téléphones mobiles » ou visitez notre site Web http://www.alcatelonetouch.com

Informations générales

• Adresse Internet: www.alcatelonetouch.com Une version électronique de ce guide d’utilisation est disponible en anglais et dans d’autres langues, en fonction de la disponibilité sur notre serveur : www.alcatelonetouch.com Votre téléphone est un équipement émetteur/récepteur radio fonctionnant sur les réseaux GSM dans les bandes 900 et 1800 MHz.

Cet appareil est conforme aux recommandations essentielles et autres dispositions pertinentes contenues dans la Directive 1999/5/CE. Le texte intégral de la Déclaration de Conformité de votre téléphone est disponible sur le site Internet www.alcatelonetouch.com

Protection contre le vol (1) Votre téléphone mobile est identifié par un numéro IMEI (numéro de série de votre téléphone), inscrit sur l’étiquette de l’emballage et dans la mémoire de votre téléphone. Nous vous recommandons vivement, lors de la première utilisation, de noter ce numéro en tapant * # 0 6 # et de le garder précieusement ; il pourra vous être demandé par la Police ou par votre opérateur en cas de vol. Grâce à ce numéro, votre téléphone mobile pourra être bloqué, donc inutilisable par une tierce personne, même si elle change la carte SIM. (1)

• Le démarrage de la charge peut prendre environ 20 minutes si votre batterie est à plat. • Evitez de forcer la prise du téléphone. • Veillez à bien insérer la batterie avant de connecter le chargeur. (1)

La charge est terminée lorsque l’animation se fige.

1.2 Allumer votre téléphone

Faites un appui long sur la touche téléphone.

1.3 Eteindre votre téléphone

A partir de l’écran d’accueil, appuyez longuement sur la touche . Supprimer des caractères

: Changer de mode de saisie

: Mode vibreur : Votre téléphone vibre, mais ne sonne pas et n'émet pas de bip. Kit mains-libres connecté.

Mode silence : votre téléphone n’émet plus ni sonnerie, ni bip, ni vibration.

. appuyant sur la touche Pour raccrocher, appuyez sur la touche

3.2 Pour appeler votre messagerie vocale (1)

Ce service vous est fourni par votre opérateur réseau pour éviter les appels manqués. Il fonctionne comme un répondeur que vous pouvez consulter à tout moment. Pour accéder à votre messagerie vocale, maintenez la touche .

3.3 Pour recevoir un appel Lorsque vous recevez un appel entrant, appuyez sur la pour parler et raccrochez ensuite à l'aide touche . de la touche Pour utiliser l'option mains libres, veuillez appuyer sur pendant l'appel.

Vous pouvez trouver rapidement un contact en saisissant ses initiales dans la barre de recherche.

Pour voir un contact Sélectionnez un nom dans votre répertoire pour lire les informations du contact. Sélectionnez « Options » pour créer un SMS, modifier le contact, etc.

4.2 Options disponibles

Lorsque vous appuyez sur « Options », vous pouvez accéder aux options Voir, Créer un SMS, Enregistrer un numéro, etc.

5.2 Pour ajouter un contact

Sélectionnez le répertoire dans lequel vous souhaitez ajouter un contact, appuyez sur la touche de fonction « Options », sélectionnez « Ajouter ». Les champs suivants sont accessibles lorsque vous créez un nouveau contact dans le répertoire : Nom, Numéro de mobile, Domicile, Travail, etc. 28

Copie la totalité du répertoire du téléphone vers la carte SIM ou réciproquement si la mémoire est suffisante.

Supprime tous les contacts de la carte

SIM ou du téléphone.

SMS Crée un SMS pour le contact que vous avez sélectionné dans la liste.

Modifie le nom et le numéro du contact sélectionné.

Vous pouvez saisir un message, ou vous pouvez aussi insérer un message prédéfini à partir des « Modèles ». Vous pouvez sauvegarder les messages que vous envoyez souvent dans « Brouillons ». Les lettres spécifiques (avec accents) augmentent également la taille d’un SMS, ce qui peut générer l’envoi de plusieurs SMS à votre destinataire.

Dans ce menu, vous pouvez personnaliser des sonneries pour des événements et des environnements différents.

Sélectionne un type de sonnerie répétitif ou ascendant.

Vous pouvez régler l'Heure et la date, l'Affichage, la Numérotation rapide, la Langue et le Mode d'entrée au choix.

Cette fonction permet de régler l’affichage de la date et de l’heure y compris au format 12/24 h.

Vous permet de régler la durée du rétroéclairage pour améliorer les performances de la batterie et pour économiser l'énergie pendant les périodes d'inactivité.

7.2.3 Réglages de la numérotation rapide

Accédez à la « Numérotation rapide » depuis « Réglages\Réglages du téléphone », sélectionnez , ou toute touche numérique de à pour configurer la touche de numérotation rapide, ajoutez le numéro du contact et appuyez sur . 7.2.4 Langues (1) Affiche la langue de l'écran du téléphone. L'option « Automatique » sélectionne la langue du réseau d'abonnement (si elle est disponible).

Vous pouvez régler la luminosité de l'écran LCD en appuyant sur la touche Navigation (vers le haut ou vers le bas). (1) Cette fonction permet de rédiger des messages courts et de saisir des noms à caractères spéciaux pour vos contacts.

Choix réseau 7.4.1 Mon numéro Saisissez ou modifiez votre numéro de téléphone. Votre numéro de téléphone est normalement inscrit sur votre carte SIM.

Vous pouvez afficher la durée totale de tous les derniers appels, des appels sortants ou des appels répondus, ou la réinitialiser.

Vous pouvez activer ou annuler le bip émis pendant un appel avec une fréquence spécifiée.

7.4.3 Appel en attente

Active/désactive le signal sonore annonçant un deuxième appel. (1)

Désactive toutes les interdictions d’appels. Modifier mot de passe des interdictions

7.4.6 Afficher mon numéro

Activez/Désactivez l'option Anonymat (CLIR) 7.4.7 Rappel automatique Vous pouvez activer ou annuler le rappel automatique des appels non aboutis la première fois. 7.4.8 Réduction du bruit Avec cette fonction, vos interlocuteurs peuvent vous entendre clairement même lorsque vous vous situez dans un environnement bruyant. Nous vous suggérons d'activer cette fonction en permanence.

Change le mot de passe d’origine pour activer l’interdiction d’appels.

SIM est demandé à chaque mise sous tension du téléphone quand ce code est activé. Changer code Modifie le code PIN. PIN Changer code Un code de protection vous sera demandé pour certaines fonctions de PIN2 la carte SIM (facturation/coût, etc.) si vous tentez d'y accéder et que le code est activé. Sélectionnez-le pour le remplacer par un nouveau. Le code est demandé à chaque mise Activer le sous tension du téléphone. code du téléphone Modifier mot Modifiez le mot de passe du téléphone, défini initialement sur 1234. de passe Numéro fixe Cette fonction permet de « verrouiller » votre téléphone pour (FDN) qu'il n'accède qu'à certains numéros ou à des numéros avec des préfixes particuliers. Pour activer cette fonction, le code PIN2 est obligatoire. 44

1. Accédez à cette fonction à partir du menu général en sélectionnant « Outils\Mémento vocal » 2. Sélectionnez « Créer » et appuyez sur « OK » 3. Appuyez sur « Démarrer » pour enregistrer le message 4. Appuyez sur « Stop » pour sauvegarder le message (dont la durée ne doit pas dépasser 30 secondes)

Votre téléphone comporte un tuner radio(1) intégré prenant en charge la norme RDS, avec une antenne FM intégrée vous permettant d'écouter des stations de radio diffusion FM sans brancher le kit piéton. Vous pouvez l’utiliser comme une radio classique et enregistrer des stations, afficher à l’écran les informations sur le programme de radio (si vous sélectionnez une station qui offre le service Visual Radio). Vous pouvez écouter la radio tout en utilisant d’autres fonctions.

(1) La qualité de la radio dépend de la couverture radio dans le lieu où vous êtes. 47

• Lorsque l'alarme sonne, vous pouvez choisir de l'arrêter ou de la mettre en sommeil. Si vous la mettez en sommeil, elle sonnera de nouveau 4 minutes plus tard.

Ce mode vous permet de saisir un texte en choisissant une lettre ou une séquence de caractères associés à une touche. Appuyez sur la touche plusieurs fois jusqu’à ce que la lettre apparaisse en vidéo inverse. Lorsque vous relâchez la touche, la lettre vient s’insérer dans le texte.

Saisissez un nombre, sélectionnez le type d'opération à effectuer à l'aide de la touche vers le haut ou vers le bas et saisissez le second nombre. Appuyez ensuite sur Égal pour afficher le résultat.

En cas de constat d’un défaut de conformité de votre téléphone qui en empêche une utilisation normale, vous devez aviser immédiatement votre revendeur et lui présenter votre téléphone avec la facture originale.

Si le défaut de conformité est confirmé, tout ou partie de votre téléphone sera remplacé ou réparé. La réparation ou le remplacement pourra être effectué(e) avec des produits remis à neuf et reconditionnés et dont les fonctionnalités sont équivalentes à des produits neufs. Si votre téléphone a été réparé, il est couvert par une garantie de un (1) mois pour le même défaut. La présente garantie couvre les pièces et les frais de main d’œuvre à l’exclusion de tout autre coût. (1)

La durée de cette garantie légale peut varier dans votre pays.

2) une association ou une intégration dans des équipements non fournis ou non recommandés par TCT Mobile Limited,

3) toute modification ou réparation par des personnes non autorisées par TCT Mobile Limited ou ses filiales, ou votre revendeur, 4) des intempéries, la foudre, un incendie, l’humidité, des infiltrations de liquide ou de nourriture, des produits chimiques, le téléchargement de fichiers, un choc, une surtension, la corrosion ou l’oxydation … Votre téléphone ne sera pas réparé ou remplacé si les marques ou les numéros de série (IMEI) ont été enlevés ou modifiés. Les dispositions ci-dessus constituent les seules garanties à l’exclusion de toute autre garantie qu’elle soit écrite ou verbale, expresse ou implicite, et quelle qu’en soit sa nature mais cette garantie s’ajoute aux garanties légales qui peuvent exister dans votre pays ou votre juridiction. TCT Mobile Limited ou ses filiales ne seront, en aucun cas, tenus responsables des dommages directs ou indirects de quelque nature qu’ils soient, y compris et sans limitation, la perte d’exploitation, le manque à gagner ou la perte de données, dans la mesure où ces motifs peuvent être révoqués légalement. Dans certains pays ou états, l’exclusion ou la limitation des dommages directs et indirects, ou la limitation de la durée des garanties implicites n’est pas autorisée, par conséquent, lesdites limitations et exclusions susmentionnées pourraient ne pas s’appliquer à vous.

• Pour un fonctionnement optimal, il est conseillé de recharger complètement la batterie ( ).

• Évitez d’enregistrer un trop grand nombre de données dans la mémoire de votre téléphone ; les performances de l’appareil risquent de s’en voir diminuées. • Utilisez la fonction réinitialisation du téléphone : pour cela appuyez sur # et appuyez sur la touche allumage/extinction lorsque le téléphone est éteint. Procédez aux vérifications suivantes :

Câble USB Kit piéton stéréo

• Si cela ne fonctione pas, veuillez effacer les données utilisateur pour ré initialiser le téléphone Mon téléphone est bloqué ou ne répond pas depuis plusieurs minutes • Redémarrez votre téléphone en maintenant la touche enfoncée. • Retirez la batterie, insérez-la de nouveau, puis rallumez votre téléphone. • Si cela ne fonctione pas, veuillez effacer les données utilisateur pour ré initialiser le téléphone

• Vérifiez le niveau de charge de la batterie. • Si cela ne fonctione pas, veuillez effacer les données utilisateur pour ré initialiser le téléphone La charge de mon téléphone ne s’effectue pas correctement • Assurez-vous d’utiliser le chargeur et la batterie Alcatel fournis dans la boîte du téléphone. • Veillez à ce que votre batterie soit correctement insérée et nettoyez ses contacts s’ils sont sales. Vous devez insérer la batterie avant de brancher le chargeur. • Vérifiez que votre batterie n’est pas complètement déchargée. Si la batterie est restée déchargée pendant une période prolongée, 20 minutes peuvent s’écouler avant que l’indicateur de charge de la batterie ne s’affiche à l’écran. • Vérifiez que la charge s’effectue dans des conditions normales (entre 0 °C et +40 °C). • Vérifiez la compatibilité des prises de courant à l’étranger 55

Mon téléphone ne parvient pas à se connecter à un réseau ou le message « Aucun service » s’affiche

• Essayez de voir si votre téléphone capte le réseau à un autre endroit. • Vérifiez la couverture du réseau auprès de votre opérateur. • Vérifiez la validité de votre carte SIM auprès de votre opérateur. • Essayez de sélectionner manuellement le ou les réseaux disponible(s). • Essayez de vous connecter ultérieurement si le réseau est saturé.

• Vérifiez l’état de votre abonnement auprès de votre opérateur (crédit, validité de la carte SIM, etc.).

• Vérifiez que vous n’avez pas interdit les appels sortants.

Carte SIM non valide

• Vérifiez que la carte SIM est insérée correctement. • Vérifiez que la puce de votre carte SIM n’est pas endommagée ou rayée. • Vérifiez que le service de votre carte SIM est disponible.

Le nom ou le numéro de mon interlocuteur n’apparaît pas lors de la réception d’un appel

• Vérifiez que vous avez souscrit à ce service auprès de votre opérateur. • Votre correspondant a masqué son numéro.

Impossible d’émettre un appel

• Vérifiez que vous avez composé un numéro valide et appuyez sur la touche . • Pour les appels internationaux, vérifiez les codes pays/zones. • Vérifiez que votre téléphone est connecté à un réseau, et que celui-ci n’est pas saturé ou indisponible.

Je ne trouve pas mes contacts

• Vérifiez que votre carte SIM n’est pas cassée. • Vérifiez que votre carte SIM est insérée correctement. • Importez dans le téléphone tous les contacts stockés sur la carte SIM.

Impossible de recevoir des appels

• Vérifiez que votre téléphone est allumé et connecté à un réseau (vérifiez que le réseau n’est pas saturé ou indisponible). • Vérifiez l’état de votre abonnement auprès de votre opérateur (crédit, validité de la carte SIM, etc.). • Vérifiez que vous n’avez pas transféré les appels entrants. • Vérifiez que vous n’avez pas interdit certains appels.

La qualité sonore des appels n’est pas optimale

• Vous pouvez régler le volume au cours d’un appel en appuyant sur la touche Volume • Vérifiez la réception du réseau • Vérifiez que le récepteur, le connecteur et le haut-parleur de votre téléphone sont propres. Je ne peux pas utiliser certaines fonctions décrites dans le manuel • Vérifiez la disponibilité de ce service dans votre abonnement auprès de votre opérateur. • Vérifiez si cette fonction ne nécessite pas l’utilisation d’un accessoire Alcatel. Aucun numéro n’est composé lorsque je sélectionne un numéro dans mon répertoire • Vérifiez que vous avez correctement enregistré ce numéro. • Veuillez vérifier que vous avez bien saisi l'indicatif pays si vous appelez l'étranger.

Je ne peux plus ajouter de contacts dans mon répertoire

• Vérifiez que le répertoire de votre carte SIM n’est pas plein; supprimez des fiches ou enregistrez des fiches dans le répertoire du téléphone (répertoire professionnel ou personnel). Mes correspondants ne peuvent pas laisser de message sur mon répondeur • Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur. Je ne peux pas accéder à mon répondeur • Vérifiez que le numéro du répondeur de votre opérateur est bien enregistré dans « Numéros ». • Essayez plus tard si le réseau est occupé. apparaît sur mon écran de L’icône clignotante veille • Vous avez enregistré un nombre trop important de messages texte sur votre carte SIM ; supprimez-en ou stockez-les dans la mémoire de votre téléphone. Code PIN de la carte SIM verrouillé • Contactez votre opérateur pour obtenir le code PUK de déblocage.

• Après une charge partielle, l’indicateur de niveau de charge peut ne pas être exact. Attendez au moins 20 minutes après avoir débranché le chargeur pour obtenir une indication exacte.

• Activez le rétro-éclairage sur demande.

ALCATEL est une marque enregistrée d’Alcatel-Lucent et utilisée sous licence par TCT Mobile Limited

Réinitialisation du téléphone : Toutes les données du téléphones seront effacés : contacts, photos, messages et fichiers seront effacés de façon permanente. Veuillez sauvegardez vos contacts et messages dans la carte sim si vous voulez les conserver avant de lancer la réinitialisation.