EVEREO XAEC-1011-EPR - Four Unox - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EVEREO XAEC-1011-EPR Unox au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Four à convection Unox EVEREO XAEC-1011-EPR, capacité de 10 niveaux GN 1/1, puissance de 3,6 kW, température de fonctionnement jusqu'à 300°C. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour la cuisson, le rôtissage, le grillage et la cuisson sous vide. Interface utilisateur intuitive avec écran tactile. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage automatique avec programmes de nettoyage intégrés. Accessibilité des composants pour un entretien facile. |
| Sécurité | Système de sécurité intégré pour éviter les surchauffes, portes avec isolation thermique pour éviter les brûlures. |
| Informations générales | Dimensions compactes pour un gain de place, conçu pour un usage professionnel intensif, garantie constructeur de 1 an. |
FOIRE AUX QUESTIONS - EVEREO XAEC-1011-EPR Unox
Questions des utilisateurs sur EVEREO XAEC-1011-EPR Unox
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EVEREO XAEC-1011-EPR - Unox et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EVEREO XAEC-1011-EPR de la marque Unox.
MODE D'EMPLOI EVEREO XAEC-1011-EPR Unox
CONSERVATEUR À TEMPÉRATURE DE SERVICE
MANUEL D'UTILISATION ET ENTRETIEN Traduction des instructions originales


Vous venez d'acheter un produit de haute technologie qui révolutionnera votre façon de gérer la cuisine.
CONSERVATEUR À TEMPÉRATURE DE SERVICE
NORMES DE SÉCURITÉ
NORMES DE SÉCURITÉ POUR L'UTILISATION....6
EXPLICATION DES PICTOGRAMMES....8
MODES D'EMPLOI....10
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS....11
UTILISATION
PAGE D'ACCUEIL....12
PROCÉDURE GUIDÉE....13
ENTRETIEN
ENTRETIEN ORDINAIRE 72
PÉRIODES D'INACTIVITÉ....74
CERTIFICATIONS....74
GARANTIE 74
ÉLIMINATION EN FIN DE VIE....75
Normes de sécurité pour l'utilisation
- Une utilisation et un nettoyage différents de ceux indiqués et prévus dans ce manuel sont considérés impropres et peuvent provoquer des dommages, lésions ou accidents mortels ; ils annulent la garantie et toute autre relation contractuelle existant avec le fabricant et ses filiales et / ou associés et dégagent le Fabricant de toute responsabilité.
- L'appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou privées d'expérience ou des connaissances nécessaires, à condition que celles-ci soient surveillées ou qu'elles aient reçu les instructions relatives à l'utilisation sûre de l'appareil et à la compréhension des dangers qui lui sont inhérents. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien doivent être effectués par l'utilisateur et non pas par des enfants sans surveillance.
- Le nettoyage et l'entretien doivent être effectués par l'utilisateur et non pas par des enfants sans surveillance.
- Les enfants doivent être surveillés afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Cet appareil peut être utilisé uniquement pour l'utilisation à basse température pour la cuisson et/ou le maintien des aliments selon les indications du Fabricant, dans les cuisines industrielles et professionnelles par du personnel qualifié, ayant suivi des une formation continue : tout autre emploi n'est pas conforme à l'utilisation prévue, et par conséquent considéré dangereux.
- Si l'appareil ne fonctionne pas ou si vous remarquez des anomalies fonctionnelles ou structurelles, débranchez-le de l'alimentation électrique et hydrique, et contactez un Centre d'Assistance autorisé par le Fabricant sans essayer de le réparer vous-même. Pour une éventuelle réparation, demandez l'utilisation de pièces de rechange originales du Fabricant.
- Le non-respect de ces normes peut provoquer des dommages et des lésions même mortelles, entraîner l'annulation de la garantie et de tout autre rapport contractuel en vigueur avec le producteur et ses sociétés contrôlées et/ou associées.
- Il est conseillé, afin de s'assurer que l'appareil se trouve en conditions d'utilisation et de sécurité parfaites, de le soumettre au moins une fois
par an à un entretien et à un contrôle réalisés par un centre d'assistance autorisé.
- L'appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne bénéficient d'une surveillance ou d'instructions.
- Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Pour éviter les brûlures, ne pas utiliser de récipients remplis de liquides ou d'aliments devenant liquides une fois chauffés à des niveaux supérieurs à 1,6 m du sol
- Ces appareils sont destinés à être utilisés dans des milieux commerciaux et non pour la production alimentaire continue à l'échelle industrielle.
- L'instruction relative aux personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, n'est pas applicable.
- L'étiquette fournie indiquant le danger de brûlure doit être apposée sur la surface avant après l'installation à une hauteur de 1,6 m ou plus du sol.

DANGER DE BRÛLURES et DE LÉSIONS !
- Durant le maintien et jusqu'au refroidissement de chaque partie de l'appareil, faites attention à :
- toucher uniquement les éléments de commande ou la poignée de l'appareil car les parties externes pourraient être très chaudes (température supérieure à 60°C - 140°F) ; - déplacer des récipients, des accessoires et autres objets à l'intérieur de la chambre de l'armoire de maintien en température, en portant toujours des vêtements thermiques de protection adaptés à l'usage en question.
- S'il est nécessaire d'ouvrir la porte, effectuez cette opération très lentement et avec précaution, en faisant attention en raison de la haute température de la chambre de l'appareil.
- Ne pas retirer ou toucher le carter de protection des ventilateurs, les ventilateurs et les résistances durant le fonctionnement et jusqu'à leur refroidissement complet.

DANGER D'INCENDIE !
- Avant l'utilisation, assurez-vous qu'aucun objet non conformes (ma-
nuels d'instructions, sachets en plastique ou autre) ou résidus de détergents ne soient présents à l'intérieur de la chambre ; assurez-vous également que le système d'extraction ne soit pas obstrué et qu'aucun matériau inflammable ne se trouve à proximité.
- Ne pas placer l'appareil à proximité des sources de chaleur (par ex., grilles, friteuses, etc.), des substances inflammables ou combustibles (par ex. gasoil, essence. bouteilles d'alcool, etc.).
- Ne pas utiliser de liquides facilement inflammables (par ex. alcool) à l'intérieur de la chambre de l'appareil.
- Conservez la chambre de l'appareil toujours propre, en effectuant un nettoyage quotidien !

DANGER D'ÉLECTROCHOC
- Ne pas ouvrir les compartiments où figure ce symbole : leur ouverture est réservée au personnel qualifié et autorisé par le Fabricant. Le non-respect de cette norme entraîne l'annulation de la garantie et de tout autre rapport contractuel en vigueur avec le producteur et ses sociétés contrôlées et/ou associées.
EXPLICATION DES PICTOGRAMMES
Les instructions d'installation et d'utilisation sont valables pour tous les modèles sauf en cas de spécification différente des pictogrammes suivants :

Danger ! Situation de danger immédiat ou situation dangereuse qui pourrait causer des lésions ou un décès.

Risque d'incendie !

Conseils et informations utiles

Risque d'électrochoc !

Symbole de mise à la terre

Lisez le manuel d'instructions

Symbole d'équipotentiel

Risque de brûlures

Renvoi à un autre chapitre
CONSERVATEUR À TEMPÉRATURE DE SERVICE Introduction
Cher Client,
Nous vous remercions d'avoir acheté cet appareil et nous espérons que cette acquisition marque le début d'une collaboration positive et durable.

Nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel, où figurent toutes les indications nécessaires pour conserver en parfait état les qualités esthétiques et fonctionnelles du produit.

CONSERVATEUR À TEMPÉRATURE DE SERVICE Notions préliminaires
COMMENT FONCTIONNE EVEREO® ?
Les bactéries, responsables de la dégradation des aliments, prolifèrent à des températures comprises entre 4 °C et 58 °C : pour cette raison, jusqu'à présent, l'une des méthodes de conservation les plus utilisées, était la surgélation à des températures inférieures à 4 °C avec régénération successive des aliments. Mais que se passe-t-il si les aliments sont conservés à plus de 58 °C, pendant plusieurs jours ? Pour répondre à la question, UNOX a uni son expérience à celle du Département de Physique des Matériaux de l'Université de Parme. L'intuition, après des années de recherche, devient une certitude scientifique : les aliments peuvent être conservés pendant de longues périodes à des températures supérieures à 58 °C, sans compromettre leur goût et leur saveur, grâce au contrôle combiné et précis de la température, de l'humidité et de l'oxygène qui entre en contact avec eux. Voici EVEREO®, un appareil conçu pour conserver les aliments à la température de service et de consommation pendant plusieurs jours : cela signifie qu'il est possible de cuisiner des aliments, de les maintenir au chaud (dans une plage de 62 °C à 70 °C) et de les servir dans à tout moment de la journée, avec zéro temps d'attente pour les clients. Tout cela combiné à la sécurité microbiologique, au maintien des qualités organoleptiques des aliments et à une économie de temps et des ressources.
Si un aliment dont la température est inférieure à 60 °C est placé dans l'EVEREO pour être cuit/remis à la température de service, vous devez contrôler sa température pour vérifier que le profil durée/température est conforme aux règles de sécurité alimentaire et, en particulier, afin de vous assurer qu'il réponde aux normes requises en matière de neutralisation des microorganismes cibles. N'utilisez pas l'appareil pour conserver des aliments à une température initiale inférieure à 0 °C. Evereo ne peut pas garantir dans ce cas que le profil durée/température, pour neutraliser les microorganismes cibles, réponde aux normes requises.
MODES D'EMPLOI
Jusqu'à 72 heures : conservation (MULTI.DAY MODE)
Dans ce mode, scellez simplement et hermétiquement les aliments cuits pendant qu'ils sont encore chauds en utilisant un simple sac sous vide ou un plateau MULTI.Day.
EVEREO® propose, de manière autonome, les bons réglages à utiliser pour les aliments les plus courants : de cette façon, l'humidité naturelle des plats et leurs qualités organoleptiques sont maintenues.
* Si vous utilisez les plateaux MULTI.Day pour la conservation, attendez 4 à 5 minutes pour mettre un aliment dont la température est supérieure à
180 °C sous vide à l'aide du système MULTI.Day HOT VACUUM. Vous main- tiendrez ainsi le vide dans le plateau.
Jusqu'à 8 heures : maintien (SUPERHOLDING MODE)
Si vous utilisez ce mode d'utilisation, vous pouvez conserver les aliments au chaud et cuits dans des récipients non couverts jusqu'à 8 heures avec des résultats impeccables : tout ce que vous avez à faire est de régler la température et le niveau d'humidité qui conviennent le mieux aux aliments à conserver.
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS

Avant d'installer l'appareil lisez attentivement le chapitre "Normes de sécurité pour l'utilisation" à la page 6.
- Lors de la première utilisation de l'appareil, nettoyez soigneusement l'intérieur de la chambre de l'appareil et les accessoires (voir le chap. « Entretien » à la page 72) ; laissez fonctionner l'appareil à vide et à la température maximale de 70 °C pendant 1 heure environ, afin d'éliminer les éventuelles mauvaises odeurs dues aux graisses protectrices utilisées en usine.
- Si l'appareil est resté allumé pendant plus de 15 minutes sans qu'une modalité de fonctionnement n'ait été sélectionnée, la fonction de stand-by s'active automatiquement afin de réduire les consommations d'énergie : pour sortir de ce mode d'utilisation, il suffit de presser la touche START / STOP.
- Utilisez l'appareil à une température ambiante comprise entre +5 °C et +35°C.
- Utilisez des plaques et des grilles du Fabricant en essayant de disposer les aliments de façon uniforme, c'est à dire en évitant de superposer les aliments ou de surcharger les plaques.
- Respectez toujours les indications de chargement de l'appareil en votre possession.
- Le produit a un niveau de pression sonore inférieur à 70dBa
CONSERVATEUR À TEMPÉRATURE DE SERVICE Utilisation
PAGE D'ACCUEIL

text_image
programmation de la température revient à la page- écran précédente fait défiler les listes affiche les pro- grammes activés TEMPERATURE 00 WORKING PROGRAMS T.BOOST GENERAL SETTINGUR bibliothèque de programmes mode T.BOOST page 54 page d'ACCUEIL dans la section programmes, il permet de classer les recettes dans l'ordre alphabétique, par favoris, par température
text_image
indicateur de section 63/63°C 60% HOME 16:05 - 21/07 État et connexion indication température et humidité * L'indication de l'humidité est présente seulement en cas de programmes SUPERHOLDING activés Indication date et heurePROCÉDURE GUIDÉE
A) Choisir comment gérer les portions
B) Programmer la température d'utilisation (set point) page
C) Sélectionner le mode d'utilisation et un programme (déjà présent ou nouveau)
Jusqu'à 72 heures : conservation de portions sous-vide (MULTI.Day MODE)
Jusqu'à 8 heures : maintien (SUPERHOLDING MODE) - portions ouvertes
D) Mode T.BOOST - il prépare les aliments pour le service. page
E) Démarrer le programme choisi page
F) Éteindre l'appareil
G) RÉGLAGES page
H) Configuration et utilisation Evereo SAFE.Lock
page 14
16
page 19
page 20
page 26
32
34
page 50
54
page 60
A) Choisir comment gérer les portions : par plaques ou par liste
Il existe deux modes de gestion des portions avec EVEREO® :
- la gestion par défaut par PLAQUES (TRAY VIEW),
- la gestion par LISTE (LIST VIEW).
Il est possible de configurer celle choisie en accédant au menu :
General setting (réglages) -> preferences (préférences) -> portion view.
Dans le menu Portions view, il est possible de décider :
1) de gérer les portion par plaque ou par liste (voir la page suivante pour d'autres informations);
2) d'activer ou désactiver la demande de portions au démarrage d'un programme ;
3) de demander le numéro de la plaque (actif seulement si l'affichage par liste a été sélectionné).

Pour effectuer le choix, il est nécessaire que la température soit arrêtée et qu'aucun programme ne soit activé.

text_image
Saisir le mot de passe Utilisateur : 4456
text_image
PREFERENCES 16:45 - 23:01 LINGUA DATA / ORA VERENZE MEALME PREFERENZE USB NETWORK
text_image
PREFERENCES UNIT OF MEASURE POS & VIEW LOCKING LIST ORDER STANDBY
Gestion par PLAQUE (TRAY VIEW) :
Avec ce mode, il est possible de gérer rapidement les portions et de toujours contrôler les programmes activés dans EVEREO®.
La gestion par PLAQUE est idéale pour l'utilisation du point de commande.
Page-écran
Affichage des plaques
Sur cette page-écran, les programmes activés dans EVEREO® ainsi que la plaque relative à chaque programme sont affichés.
En sélectionnant la plaque pour laquelle un programme est activé, les portions qui ont été introduites dans EVE-REO® s'affichent.

text_image
WORKING PROGRAMS 01 02 03 04 05 + + + 06 07 08 09 10 + + + + + ← ↑ ↓ Q ← ↑ ↓Plaque
Pour chaque Minuteur, une nouvelle rubrique est créée dans la liste. De cette manière, EVEREO® distingue les portions insérées à différents moments.
Exemple :
Minuteur 01 portions 12
Minuteur 02 portions 05

text_image
0:34PC TRAY 16:05 - 21:07 OFF: 10 5d 8h 12m 07 1d 12h 30m + - 03 TRAY 17 定时2sLa gestion par LISTE (LIST VIEW) :
EVEREO® présente toutes les portions sur une seule page-écran, sans différencier par programme.
Page-écran
Affichage des plaques
Sur cette page-écran, EVEREO® charge toutes les portions des programmes. Il est possible de classer les portions par date d'expiration, ordre alphabétique et, si activé, par ordre de plaques.

B) Programmer la température d'utilisation (set point)
① Touchez le champ rouge « Température (Temperature) ».

Je peux choisir, en alternative, entre :
- utiliser une température déjà présente (parce qu'elle a été mémorisée précédemment ou bien prédéfinie en usine : 62 °C, 70 °C, températures conseillées pour le maintien des aliments à l'intérieur d'EVEREO®).
▶ voir le point ⑤
- programmer une nouvelle température (ex. 63 °C) si celles présentes ne satisfont pas les besoins
poursuivre avec le point ②
② créer une nouvelle température.

text_image
70° 62° ON 16:05 - 21:07Pour programmer des températures inférieures à 59 °C, il est nécessaire de saisir un mot de passe : un pop-up signale également que la température ne garantit pas la sécurité alimentaire.

text_image
TEMPERATURE 16:45 - 21:00 85° 40° 85° +Après la confirmation, la température programmée apparaît sur la page-écran (dans l'exemple 63 °C) : cela est utile pour pouvoir la réutiliser dans le futur sans devoir la configurer à nouveau.
Pour l'éliminer, si elle n'est plus nécessaire, pressez le symbole « x » dans la case et confirmez avec « √ » ou annulez avec « x ».

text_image
TEMPERATURE 18:05 - 21/07 70° 62° 63° ON + + +
⑤ qui vous intéresse (dans l'exemple 63 °C).

text_image
TEMPERATURE 16:85 - 21/97 70° 63° ON⑥ ! Ne pas introduire d'ali- ments dans EVEREO®.

text_image
TEMPERATURE 18:05 - 21/07 70° 63° 63° + + + ON
La figure ci-contre indique la température actuelle en chambre (dans l'exemple 64 °C) et celle programmée (dans l'exemple 80 °C).
Lorsqu'elle est atteinte, le champ température et celui à côté sont en vert : EVEREO® est prêt pour l'utilisation.

text_image
64/80°C 00 WORKING PROGRAMS multi day PLATE DAY MODE SUPERCELLARIC MODE T-BOOST 80°C GENERAL SETTINGS
text_image
80°C 80°C HOME 16:01 - 21:07 WORKING PROGRAMS multi day MULTI DAY MODE SUPERHOLDING MODE T-BOOST 80°C GENERAL SETTINGS
C) Sélectionner le mode d'utilisation et un programme (déjà présent ou nouveau)

Choisissez l'un des trois mo- des d'utilisation :

Jusqu'à 72 heures : conservation de portions sous-vide
(MULTI DAY MODE)
page20

Jusqu'à 8 heures : maintien de portions ouvertes
(SUPERHOLDING MODE)
page26

Pour plus d'informations, consultez la page 10
Après avoir effectué vos choix, tous les programmes présents sont affichés (deux prédéfinis en usine, et ceux mémorisés précédemment).

Jusqu'à 72 heures : MODE MULTI DAY - Opérations préliminaires

Avec EVEREO® MULTI.Day, il est possible de préserver la température de service des aliments, évitant ainsi la prolifération des bactéries dans les aliments cuits. Les aliments à conserver doivent être préparés et cuisinés en suivant scrupuleusement les procédures et les lois sur la sécurité alimentaire.

flowchart
graph TD
A["Start"] --> B["Red Line"]
B --> C["Red Line"]
C --> D["Red Line"]
D --> E["Red Line"]
E --> F["Red Line"]
F --> G["Red Line"]
G --> H["Red Line"]
H --> I["Red Line"]
I --> J["Red Line"]
J --> K["Red Line"]
K --> L["Red Line"]
L --> M["Red Line"]
M --> N["Red Line"]
N --> O["Red Line"]
O --> P["Red Line"]
P --> Q["Red Line"]
Q --> R["Red Line"]
R --> S["Red Line"]
S --> T["Red Line"]
T --> U["Red Line"]
U --> V["Red Line"]
V --> W["Red Line"]
W --> X["Red Line"]
X --> Y["Red Line"]
Y --> Z["Red Line"]

Plaque de cuisson Evereo MULTI.Day
Avant la cuisson et la conservation, il est nécessaire d'effectuer la stérilisation des plaques et des couvercles MULTI.Day (20 min., 120 °C, 100 % de vapeur ou bien 5 min., 180 °C, 40 % de vapeur). Avant le service, éliminer tous les produits malodorants et à l'aspect inapproprié.

Jusqu'à 72 heures : conservation (MULTI.DAY MODE) - portions sous-vide
Je peux choisir entre :
- utiliser un programme déjà présent parce qu'il a été prédéfini en usine ou bien mémorisé précédemment
▶ voir la page 25
ou bien
- configurer un nouveau programme « conservation - MULTI.Day MODE »
consultez le chapitre suivant Configurer un nouveau pro- gramme de conservation (MULTI. Day MODE)

text_image
63°C 00 WORKING PROGRAMS MULTIAY MUSHROOM SUPERWALOING MODE TAKIKUT 80°C GENERAL
La page-écran est à titre d'exemple car elle dépend des programmes configurés par l'utilisateur.
Configurer un nouveau programme de conservation (MULTI.Day MODE)
A Sélectionnez « + New Program » pour créer un nouveau programme.

B Choisissez la catégorie à laquelle appartient le type d'aliment que vous souhaitez conserver (ex. soupe - sauce - veloutés), parmi celles proposées.

text_image
B EVEY'SC PROGRAM 16:45 - 17:00! RED MEAT WHITE MEAT MILKOW RICH LEGGIES VEGETABLE CREAMS SACUCE CHINESE RICE & CEREALS PASTA & CONCREUS CATEGORY
Sélectionnez l'image de l'aliment à insérer ou, en alternative, sélectionnez « My photo » et choisissez une image personnelle. Pour savoir comment insérer une image personnelle, ▶ allez à la page 58

Sélectionnez la température actuelle de l'aliment à conserver (c'est à dire la température de l'aliment avant l'insertion dans EVEREO®, dans l'exemple supérieure à 57 °C). Ce paramètre sert à définir le temps de pasteurisation nécessaire à la sécurité alimentaire.
Tous les champs du programme sont remplis automatiquement en saisissant les valeurs de défaut (voir la page 71).
- nom (ex. soupes - soup)
- photo
- catégorie (ex. soupes - soup)
- température (ex. 63 °C)
- minuteur (5 jours et 12 heures)
- pasteurisation (dans ce cas, elle ne sert pas car l'aliment a été introduit déjà chaud).

Si vous souhaitez :
- varier manuellement ces valeurs, consultez la page 24 ;
- saisissez un point de commande (ROP) et signalez le programme comme « préféré », consultez la page 23.
- lancer immédiatement le programme, consultez la page 34

text_image
C GAMESC PROGRAM 16:05 - 23:07 SOUP MY PHOTO
text_image
STARTING T 0-4°C <57°C >57°C PASTEURIZATION
Ne pas servir les aliments avant que le temps de pasteurisation soit écoulé !

Ⓐ Température : température de maintien des aliments dans EVEREO®.
B Temps de régénération : combien d'heures après l'insertion de l'aliment, il est possible de le servir. Ce temps varie selon la température de l'aliment au moment de l'insertion.
© Temps de conservation (timer) : pendant combien de jours l'aliment peut-il être conservé à la température indiquée.
Accomplissement du nouveau programme (nom, préféré et point de commande)
Si vous souhaitez, vous pouvez modifier le nom du programme (ex. faire devenir « Soup » -> « Potato and leek soup ») en le saisissant sur le clavier et en confirmant avec la « √ ».

text_image
SOUP 63°C TEMPORATION 5d 12h TIME FAVORITES 0s MASCIFICATION SAVE START
Si vous le souhaitez, vous pouvez programmer un point de commande (ROP) : cette valeur permet à EVEREO® de signaler quand les portions de cet aliment sont sur le point de finir (dans l'exemple, EVEREO® avertit quand il reste encore 5 portions) de manière à avoir le temps de les ravitailler.

Si un point de commande est inséré pour le programme, il devra être sauvegardé avant pouvoir le redémarrer.

Si vous souhaitez, sélectionnez le bouton « ★ Favorites » pour ajouter le programme à la liste des programmes rapides.
Si vous souhaitez, lancer immédia-tement le programme, consultez la page 34
Modification manuelle des paramètres du nouveau programme (nom, photo, catégorie, température, minuteur et pasteurisation)
Pressez le champ correspondant, saisissez la valeur et confirmez avec la « √ » ou annulez en revenant en arrière avec la <-.

réglage de la température de maintien

text_image
STARTING TEMPERATURE 0-4°C <57°C >57°C PASTEURIZATION 00 00 MOUR PINUTES + PASTEURIZATIONprogrammation du temps de pasteurisation

text_image
PROGRAM 05 12 DAY HOURS 0 24 TIMERréglage du temps de conservation
AVERTISSEMENT : aliment à moins de 60 °C !
Contrôlez la température de l'ali-ment pour vérifier que le profil durée/température est sûr !

Si avec des paramètres déjà configurés, la catégorie alimentaire est modifiée, EVE-REO® demande si l'on souhaite mettre à jour les configurations du programmes avec les paramètres de la nouvelle catégorie ou maintenir les valeurs déjà saisies.

Utiliser un programme « MULTI.Day MODE - conservazione » déjà présent
Accédez à la bibliothèque « MULTI.Day MODE »

text_image
NEW PROCESSED + Octopus Potatoes grisea Perchkin Penny 10s Herby lamb shouyba Potato and sheep soup Cockpea Ivadine 72# 72# 70# 72# LIBRARY 10-89 - 23/05B Cherchez le programme qui satisfait vos besoins à l'aide des touches fléchées ◇ ou bien en cliquant sur le symbole ↑↓ : de cette manière, il est possible de classer les recettes en ordre alphabétique, par favoris et par température.

text_image
LIBRARY HAPPY GRADE Perces granules 60° Moby Beans Hardy lamb Scedlar Tomato and tomato (soup) Cotton mushroom 72° 90° 22° TEMPERATURE FAVORITES TEMPERATURESi vous souhaitez, démarrez immédiatement le programme, consultez la page 34

text_image
SOP 63°C TENWEET 06:00h 5d 12 5 DELETE DUPLICATE STAR
Jusqu'à 8 heures : MODE SUPERHOLDING - Opérations Préliminaires

Avec EVEREO® SUPERHOLDING, il est possible de préserver la température de service des aliments, évitant ainsi la prolifération des bactéries dans les aliments cuits. Les aliments à conserver doivent être préparés et cuisinés en suivant scrupuleusement les procédures et les lois sur la sécurité alimentaire.

flowchart
graph LR
A["Start"] --> B["Red Line"]
B --> C["Red Line"]
C --> D["Red Line"]
D --> E["Red Line"]
E --> F["Red Line"]
F --> G["Red Line"]
G --> H["Red Line"]
H --> I["Red Line"]
I --> J["Red Line"]
J --> K["Red Line"]
K --> L["Red Line"]
L --> M["Red Line"]
M --> N["Red Line"]
N --> O["Red Line"]
O --> P["Red Line"]
P --> Q["Red Line"]
Q --> R["Red Line"]
R --> S["Red Line"]
S --> T["Red Line"]
T --> U["Red Line"]
U --> V["Red Line"]
V --> W["Red Line"]
W --> X["Red Line"]
X --> Y["Red Line"]

Evereo SUPERHOLDING
Avant le service, éliminer tous les produits malodorants et à l'aspect inapproprié.

Jusqu'à 8 heures : maintien (SUPERHOLDING MODE) - portions ouvertes
Je peux choisir entre :
- utiliser un programme déjà présent parce qu'il a été prédéfini en usine ou bien mémorisé précédemment
▶ voir la page 31
ou bien
- configurer un nouveau programme « maintien - SUPERHOLDING MODE »
consultez le chapitre suivant « Configurer un nouveau programme de maintien (SUPERHOLDING MODE)ODE) ».

text_image
63°C 00 WORKING PROGRAMS SUPERNOLKING MODE TREMONT 80°C LETTUCE 20-75°C
La page-écran est à titre d'exemple car elle dépend des programmes configurés par l'utilisateur.
Configurer un nouveau programme de maintien (SUPERHOLDING MODE)
A Sélectionnez « + New Program » pour créer un nouveau programme.

text_image
A LIBRARY Octopus Potatoes grain Pasta fillet Herby lamb shoulas Proces and lack soup Cuffalo muesa 72# 72# 70# 72#B Choisissez la catégorie à laquelle appartient le type d'aliment que vous souhaitez conserver (ex. poisson - pâtes et couscous), en choisissant parmi celles proposées.

text_image
B 16:05 - 23:07 PROGRAM RED MEAT WHITE MEAT MASCARP ILK LEUMES VEGETABLE Sauce CHINESE RICH COFFEE CABBAGE POTATO & PROCESSED CATEGORY
Sélectionnez l'image de l'aliment à insérer ou, en alternative, sélectionnez « My Photo » et choisissez une image personnelle. Pour savoir comment insérer une image personnelle, ▶ allez à la page 58
Tous les champs du programme sont remplis automatiquement en saisissant les valeurs de défaut (voir la page 71).
- nom (ex. pâtes)
- photo
- catégorie (ex. pâtes)
- température (ex. 65 °C)
- minuteur (ex. 6:30 h)
- humidité (ex. 60 %)

Si vous souhaitez :
- varier manuellement ces valeurs, consultez la page 30 ;
- saisissez un point de commande (ROP) et signalez le programme comme « préféré », consultez la page 29.
- lancer immédiatement le programme, consultez la page 34

text_image
C 日後30℃ PROGRAM 16:05 - 11:02 GALLERY MY PHOTO
text_image
PASTA 65°C 60% 6:30h SAVE STARTⒶ Température : température de maintien des aliments dans EVEREO®.
B Humidité en chambre : il est possible de définir l'humidité optimale selon l'aliment à conserver.
© Temps de conservation (timer) : pendant combien de jours l'aliment peut-il être conservé à la température indiquée.
Accomplissement du nouveau programme (nom, préféré et point de commande)
Si vous souhaitez, vous pouvez modifier le nom du programme (ex. faire devenir « Pâtes » -> « Pasta with pesto ») en le saisissant sur le clavier et en confirmant avec la « √ ».

text_image
PASTA 65°C TEMPORTEUR 6:30h HUBERT 60% HUBERT SAVE START
Si vous le souhaitez, vous pouvez programmer un point de commande (ROP) : cette valeur permet à EVEREO® de signaler quand les portions de cet aliment sont sur le point de finir (dans l'exemple, EVEREO® avertit quand il reste encore 10 portions) de manière à avoir le temps de les ravitailler.

text_image
pasta with pesto 63°C TEMPORARY 6:30h HAPPY PASTA 70% PASTA 60% HAPPY SAVE HAPPY
text_image
PROGRAM 10 PORTIONS - 0 40 + - - - FOR POINT
Si un point de commande est inséré pour le programme, il devra être sauvegardé avant pouvoir le redémarrer.

Si vous souhaitez, sélectionnez le bouton « ★ Favorites » pour ajouter le programme à la liste des programmes rapides.
Si vous souhaitez, démarrez immédiatement le programme, consultez la page 34
Modification manuelle des paramètres du nouveau programme (nom, photo, minuteur, humidité et température)

text_image
Pressez le champ correspondant, saisissez la valeur et confirmez avec la « √ » ou annulez en revenant en arrière avec la <-. 62° 70° 65° 40° 90° TÉMPOÉRATURE 63°C PASTA 60% 6:30h HUMIDIRY 60% 10% 100% TÉMPOÉRATURE 62°C PROGRAM 14:05 - 22:07 pasta with pesto PASTA HUMIDIRY TÉMPOÉRATURE 6:30h HUMIDIRY TÉMPOÉRATURE 14:05 - 22:07 TÉMPOÉRATURE 62°C PROGRAM 14:05 - 22:07 PASTA HUMIDIRY TÉMPOÉRATURE 6:30h HUMIDIRY TÉMPOÉRATURE 14:05 - 22:07 TÉMPOÉRATURE 62°C PROGRAM 14:05 - 22:07 PASTA HUMIDIRY TÉMPOÉRATURE 6:05 - 22:07 HUMIDIRY TÉMPOÉRATURE 14:05 - 22:07 TÉMPOÉRATURE 62°C PROGRAM 14:05 - 22:07 PASTA HUMIDIRY TÉMPOÉRATURE 6:05 - 22:07 HUMIDIRY TÉMPOÉRATURE 62°C PROGRAM 14:05 - 22:07 PASTA HUMIDIRY TÉMPOÉRATURE 6:30h HUMIDIRY TÉMPOÉRATURE 14:05 - 22:07 HUMIDIRY TÉMPOÉRATURE 62°C PROGRAM 14:05 - 22:07 PASTA HUMIDIRY TÉMPOÉRATURE 6:30h HUMIDIRY TÉMPOÉRATURE 14:05 - 22:07 HUMIDIR Y TÉMPOÉRATURE 62°C PROGRAM 14:05 - 22:07 PASTA HUMIDIRY TÉMPOÉRATURE 6:30h HUMIDIRY TÉMPOÉRATURE 14:05 - 22:07 HUMIDIR Y TÉMPOÉRATURE
Si avec des paramètres déjà configurés, la catégorie alimentaire est modifiée, EVE-REO® demande si l'on souhaite mettre à jour les configurations du programmes avec les paramètres de la nouvelle catégorie ou maintenir les valeurs déjà saisies.

Utiliser un programme « maintien - holding » déjà présent
Accédez à la bibliothèque « SUPERHOLDING »

B Cherchez le programme qui satisfait vos besoins à l'aide des touches fléchées ◇ ou bien en cliquant sur le symbole ↑↓ : de cette manière, il est possible de classer les recettes en ordre alphabétique, par favoris et par température.

text_image
LIBRARY MILLY CABBEGO ASPARA BREADS 60° MERRY LIME HERLY LIME POKES AND BREADS CABBEGO 72° 90° 72° TEMPERATURE FAVORITES TEMPERATURESi vous souhaitez, démarrez immédiatement le programme, consultez la page 34

text_image
SUN.PC PROGRAM 18:45 - 21:07 SOUP 63°C 06:00h 5d 12 5 DELETE DUPLICATE STARS'il existe déjà des programmes démarrés avec une valeur d'humidité différente du programme que l'on souhaite lancer, le bouton Start est désactivé.
D) Mode T.BOOST - il prépare les aliments pour le service.
Le mode T.BOOST permet d'augmenter la température d'Evereo pendant un certain temps afin de réchauffer les aliments avant de les servir aux clients.

① Pour réchauffer les aliments conservés dans Evereo, sélectionner le mode T.BOOST pour démarrer le réchauffement à 80 °C.

② Le mode T.BOOST peut modifier automatiquement les temps des minuteurs afin de les adapter aux nouvelles conditions de la chambre. Le paramètre peut être activé dans le menu réglages (page 59).

③ La température d'Evereo est amenée à 80 °C et maintenue à cette température pendant un certain temps (2 heures par défaut). Les paramètres de temps et de température peuvent être personnalisés depuis le menu réglages (page 59).

④ Il est possible de désactiver le mode T.BOOST en sélectionnant l'icône sur la page AC-CUEIL.

text_image
62°C PROGRAM 14:05 - 21:07 63° 40° 80° TEMPERATUREE) Démarrer le programme choisi
Si les paramètres du programme choisi sont modifiés (ex. la température a été modifiée), il est possible de :
- Ⓐ démarrer directement le programme sans le sauvegarder dans la bibliothèque (au prochaine démarrage, le programme aura à nouveau les paramètres par défaut). Dans cas, il suffit de démarrer le programme choisi en pressant « START ».
- B1 sauvegarder les modifications effectuées (les valeurs des champs concernés seront remplacées) puis successivement B2 démarrer le programme.

Dans ce cas, au besoin, il est possible d'éliminer la recette © ou de la dupliquer D.

text_image
63°C PROGRAM 10:00 - 21:07 Potato and leek soup soup FAVORATES 63°C 0h 5d 1 SAVE STAGE
text_image
63°C PROGRAM 10:05 - 21:07 Potato and leek soup SOUP FRAVORITES 63°C 0h 5d 12h B1 B2 START
text_image
61/03°C PROGRAM 28:05 - 21:07 Potato and leek soup SOXP FREEUPDATES 63°C TOMMATURE 0h POTUT/CREATION 5d 12h CREATE DELETE Duplicate START
text_image
55.00°C PROGRAM 18:06 - 21/07 Potato and leek soup SOUP FAVOURTES 63°C 0h 12h DELETE DUPLICATE STARTDémarrer le programme (sans point de commande) en mode PLAQUE
Démarrez le programme en sélectionnant la touche « START ». Si la température de consigne d'EVE-REO® est différente de celle du programme, ce dernier ne peut être démarré. Je peux toutefois décider de le démarrer en effaçant la température de consigne et les programmes activés dans EVEREO®.

Insérez les portions dans EVE-REO® et programmez le numéro de la plaque (ex. 03) où elles ont été placées (le numéro est inscrit au laser sur chaque plaque).

text_image
01 + 02 + 03 + 04 05 + 06 + 07 + 08 + 09 + 10 + ↑↓ QA Si le paramètre « demander toujours le nombre de portions (always require portions numbers) » (voir la page 14) a précédemment été réglé sur OFF, le programme démarre immédia-tement.
B Si le paramètre « demander toujours le nombre de portions (always require portions numbers) » (voir la page 14) a précédemment été réglé sur ON, le programme demande de saisir le nombre de portions.
Agissez sur la touche « + » jusqu'à atteindre le nombre souhaité (ex. 12) et confirmez avec « √ ».

Désormais, le programme est lancé : la page-écran qui s'affiche récapitule toutes les données du processus en cours :
Ⓐ TRAY : indique le numéro de la plaque (ex. 03)
B INFO : bouton pour afficher toutes les informations d'un seul minuteur.
© LISTE TIMER : pour chaque Minuteur, un nouveau élément est crée dans la liste (jusqu'à un maximum de 5 minuteurs). De cette manière, EVEREO® distingue les portions insérées à différents moments.
(D) PORTIONS : comme le point de commande (ROP) n'a pas été programmé, seul un tiret est affiché.
E EXPIRE AT / EXPIRE IN : Indique :
Cas A : Le programme est en phase de pasteurisation : il s'agit d'un minuteur qui indique le temps nécessaire à EVEREO® pour pasteuriser l'aliment. Il n'est pas possible de servir le produit avant la fin du temps du minuteur
Cas B : Le programme est en phase de conservation : Minuteur qui indique le temps utile pour conserver l'aliment dans EVEREO®, au-delà duquel la portion est considérée comme expirée

text_image
C D E - 5d 12h 12m + + U3 TRAY - 01 THER ✓ B
text_image
POTATO AND LETT SOUP PORTION: 05 / 17 TRAY: 03 POP: 05 INSERT DATE: 16/05 - 21/07 EXPENSE DATE: 5d 12h 15mExpire data

text_image
TIMEM POCTIONS EXPIRE DATA PASTEURIZATION TIMEM POCTIONS EXPIRE DATA 01 12 5d 12h ✗ Case A Case B
text_image
5d 12h 12m + - 03 TRAY 01 TIMEA
text_image
WORKING PROGRAMS 01 02 03 04 05 + + + + 06 07 08 09 10 + + + + ↑↓ Q
Démarrer le programme (avec point de commande) en mode PLAQUE
Démarrez le programme en sélectionnant la touche « START ». Si la température de consigne d'EVE-REO® est différente de celle du programme, ce dernier ne peut être démarré. Je peux toutefois décider de le démarrer en effaçant la température de consigne et les programmes activés dans EVEREO®.

Insérez les portions dans EVE-REO® et programmez le numéro de la plaque (ex. 03) où elles ont été placées (le numéro est inscrit au laser sur chaque plaque).

text_image
01 + 02 + 03 + 04 05 + 06 + 07 + 08 + 09 + 10 + Tray 14:09 - 11:07 ↑ ↓ Q
Programmez le nombre des portions insérées en agissant sur la touche « + » jusqu'à atteindre le nombre souhaité (ex. 12) puis confirmez avec « √ ».
Désormais, le programme est lancé : la page-écran qui s'affiche ré-capitule toutes les données du processus en cours :
Ⓐ TRAY : indique le numéro de la plaque (ex. 03)
(B) ROP : indique le point de commande, c'est à dire le nombre de portions sous lequel un avertisse- ment est émis (ex. 05)
© INFO : bouton pour afficher toutes les informations d'un seul minuteur.
(D) PORTIONS : seulement si un point de commande (ROP) a été programmé. Indique le nombre de portions présentes dans EVEREO®.
E EXPIRE AT / EXPIRE IN : Indique :
Cas A : Le programme est en phase de pasteurisation : il s'agit d'un minuteur qui indique le temps nécessaire à EVEREO® pour pasteuriser l'aliment. Il n'est pas possible de servir le produit avant la fin du temps du minuteur
Cas B : Le programme est en phase de conservation : Minuteur qui indique le temps utile pour conserver l'aliment dans EVEREO®, au-delà duquel la portion est considérée comme expirée

text_image
PORTIONS 12 N° PORTIONS
text_image
C D E 5d 12h 12m + - 12 RDT-05 A B
text_image
- 5d 12h 12m + - 12 03 TRAY + - OK/OK
text_image
WORKING PROGRAMS 01 02 03 04 05 + + + Positive and Not sure 06 07 08 09 10 + + + + +
Comment sont gérées les portions en mode plaque ?
Chaque fois que l'on ouvre la porte, la page-écran ci-contre apparaît.
Depuis celle-ci, il est possible de :
- retirer ou ajouter des portions à une plaque (ex. j'en ai retiré dans la plaque 03) ▶, voir le point Ⓐ à la page 39
- télécharger un programme sur une nouvelle plaque insérée, ▶ voir le point Ⓑ à la page 41

text_image
EVEO OPEN DOOR TOUCH THE SCREEN TO UNLOCK
text_image
01 + 02 + 03 + 04 + 05 + 06 + 07 + 08 + 09 + 10 + WORKING PROGRAMS 16:45 - 11:07A Si la porte a été ouverte pour retirer des portions, pressez la plaque concernée (ex. 03) et, à l'aide de la touche « - », configurez les portions enlevées (dans l'exemple 2 portions, donc je passe de 12 à 10).
Confirmez avec « √ ».
Si je me trompe et que je retire des portions en plus, je peux utiliser la touche « + » mais seulement jusqu'au nombre de portions initial (ex. 12).
Après avoir confirmé avec « √ », je ne peux plus effectuer de corrections.

text_image
SOMPC WORKING PROGRAMS 10.15 - 21.07 01 02 03 04 05 + + + 06 07 08 10 + + + + + +
text_image
12:00:12h 12m TRAY OFF: CONTROL 18 min 3 12 RIGHT DOWN 1 RIGHT 1 RIGHT ✓
text_image
10 5d 1h 12m + 03 TRAY - 10 POP USSi la porte a été ouverte pour ajouter des portions, pressez la plaque concernée (ex. 03), cliquez sur la touche ajouter portion « + », configurez le nombre portions et confirmez avec « √ ».
Sur la dernière page-écran, il est indiqué que sur la plaque 03 il y a :
- un minuteur avec 10 portions avec le temps qui expire dans 3 jours et 8 heures
- un minuteur avec 7 portions pour un total de 17 portions

text_image
+ - 17 RGB PS
Les couleurs ci-contre des processus indiquent le jour où la portion a été insérée (lundi = marron, mardi = jaune, etc...)

Elles se réfèrent aux étiquettes colorées appliquées sur l'emballage des portions.
Les couleurs peuvent être désactivées ou modifiées en accédant à la section Réglages.
Voir réglage des couleurs à la page 59

text_image
01 02 03 04 05 + + + 06 07 08 10 + + + + + WORKING PROGRAMS 16:05 - 21:07
text_image
10 5d 12h 12m + 03 TRAY - 10 EOP 99
text_image
07 PORTIONS - + R^ PORTIONS
text_image
10 5d 8h 12m 07 1d 12h 30m + - 17 BEV 03Pour éliminer un bloc de portions entier, il suffit de presser le symbole « X ».
Confirmez avec « √ » ou annulez avec « x ».

text_image
10 5d 8h 12m 07 1d 12h 30mB Pour charger un nouveau programme sur une plaque :
- entrez dans WORKING PRO- GRAMS,
- insérez les portions dans EVE-REO® et programmez le numéro de la plaque (ex. 09) où elles ont été placées (le numéro est inscrit au laser sur chaque plaque),
- choisissez le mode d'utilisation (seulement MULTI.Day MODE),
- sélectionnez le programme souhaité en vous déplaçant dans le menu avec les touches fléchées ◇,
- au besoin, modifiez les paramètres (▶ voir la page 24 et 30) ou démarrez directement le programme en pressant la touche « START »,

- programmez le nombre de portions insérées (ex. 7) en utilisant les touches « - » et « + » ou bien en glissant le curseur. Confirmez avec « √ » ou annulez avec « x ».
Désormais le programme est démarré.

text_image
03/47°C TRAT 16:25 - 23:07 + 09 TRAY - 07 ROP 02
text_image
WORKING PROGRAMS 01 02 03 05 + + + 06 07 08 09 10 + + + + 04/05 - 21/07Signaux visuels des plaques :

produit arrivant à échéance
Une ou plusieurs portions de la plaque 3 sont périmées ou arrivent à échéance
portions insuffisantes
Les portions de la plaque 3 sont inférieures au nombre spécifié dans le point de commande

portions en régénération
Les portions de la plaque 3 ne peuvent pas être servies car elles sont en cours de pasteurisation

conservation optimale
Il n'y a pas de problèmes dans les portions de la plaque 3
Démarrer le programme en mode LISTE
Si la température de consigne d'EVEREO® est différente de celle du programme lancé, un pop-up demande que faire :
- √ : si vous souhaitez le maintenir, la température de consigne est annulée et le programme démarre ; d'autres éventuels programmes activés seront effacés.
- x : le programme ne démarre pas

text_image
PASTA 63° 60% 6:30 5 DELIZE DUPLICATE STARTA Si le paramètre « attribution de la plaque (tray assignment) » (voir la page 14) a précédemment été réglé sur ON, le programme demande de sélectionner la plaque souhaitée (ex. 5).
B Si le paramètre « attribution de la plaque (tray assignment) » (voir la page 14) a précédemment été réglé sur OFF, la page-écran de sélection des plaques ne s'affiche pas.

A Si le paramètre « demander toujours le nombre de portions (always require portions numbers) » (voir la page 14) a précédemment été réglé sur OFF, le programme démarre immédia-tement.
B Si le paramètre « demander toujours le nombre de portions (always require portions numbers) » (voir la page 14) a précédemment été réglé sur ON, le programme demande de saisir le nombre de portions.
Agissez sur la touche « + » jusqu'à atteindre le nombre souhaité (ex. 12) et confirmez avec « √ ».

Si le programme a un nombre de ROP (point de commande), une fois démarré, il demandera les portions à insérer (même si le paramètre « demander toujours le nombre de portions (always require portions numbers) » est désactivé.

text_image
PASTA 63°C TEMPORATE 5:30h TIME 60% 8PM DELETE Duplicate STARTProgrammez le nombre de portions insérées (ex. 12) en utilisant les touches « - » et « + » ou bien en glissant le curseur. Confirmez avec « √ » ou annulez avec « x ». La saisie de ce paramètre est indispensable pour une bonne gestion du point de commande.

text_image
PORTIONS 12 N° PORTIONSDésormais le MINUTEUR du pro- gramme est lancé : la page-écran qui apparaît est en affichage liste.

Chaque fois que la porte s'ouvre pour prendre une portion, la page-écran ci-contre s'ouvre

text_image
EVERO OPEN DOOR TOUCH THE SCREEN TO UNLOCKDepuis celle-ci, il est possible de :
- retirer des portions en sélectionnant la ligne concernée, ▶ voir le point Ⓐ à la page 39
- ajouter des portions en sélectionnant un nouveau programme, ▶ voir le point Ⓑ à la page 39

A Si la porte a été ouverte pour retirer des portions, pressez la plaque concernée (ex. 03) et, à l'aide de la touche « - », configurez les portions enlevées (dans l'exemple 4 portions, donc je passe de 10 à 6). Confirmez avec « √ ».
Si je me trompe et que je retire des portions en plus, je peux utiliser la touche « + » mais seulement jusqu'au nombre de portions initial (ex. 10). Après avoir confirmé avec « √ », je ne peux plus effectuer de corrections.
B Pour ajouter de nouvelles portions, il est nécessaire de créer de nouveaux programmes à chaque ajout :
- insérez les portions dans EVE- REO®
- pressez la ligne vide avec le +
- choisissez le mode d'utilisation (ex. CONSERVATION - MULTI. Day MODE),
- sélectionnez le programme souhaité en vous déplaçant avec les touches fléchées ◇.

text_image
PORTIONS 18:05 - 31:07 File Edit View Insert Paste Paste with paste 12 +
text_image
PORTIONS 16.05 - 11:07 Help POSTOR POSTORS - 16:47 POSTOR.psd Paste with paste 6 06h 15m +
text_image
16:06 - 31:08 PORTIONS RGB POSTLOT POSTLOT POSTLOT Pasta with paste 6 - 06h 15m +
Les réglages du programme s'affichent : il est possible de les modifier (▶ voir la page 24 et 30) ou de démarrer directement le programme en pressant la touche « START ».
Si le paramètre « demander toujours le nombre de portions (always require portions numbers) » (voir la page 14) a précédemment été réglé sur ON, programmez le nombre des portions insérées (ex. 12) à l'aide des touches « - » et « + » ou bien en glissant le curseur. Confirmez avec « √ » ou annulez avec « x ».

Les couleurs ci-contre des processus indiquent le jour où la portion a été insérée (lundi = marron, mardi = jaune, etc...)

Elles se réfèrent aux étiquettes colorées appliquées sur l'emballage des portions. Les couleurs peuvent être désactivées ou modifiées en accédant à la section Réglages. Voir réglage des couleurs à la page 59

text_image
Potatoes gratin SOUP FAVOCRITES 63° 2h 30m 4d 02 DELETTE DUPLICATE START
text_image
PORTIONS 12 N° PORTIONS
text_image
PORTIONS 14:09 - 11:07 RGB Portions 12 05 06b 15m Paste with pasta PASTEURIZATION +Problèmes possibles : portions arrivant à échéance
Le MINUTEUR prêt à expirer cli- gnote en rouge (ex. Minuteur 01)

Si un ROP a été inséré dans le programme (point de commande), lorsque je le lance en mode Liste, la valeur « Portions » m'indique combien de portions j'ai inséré et combien est le rop du programme (en intervalles de temps)

text_image
PASTA 63°C SWEAGLAI 6:30h CNEE 5 BOP DELETE DUPPLICATE START
text_image
Pasta with pesto ROP 06 OS 04h 10m +
Insertion d'une nouvelle portion
Si je démarre à nouveau le programme pour insérer de nouvelles portions, deux minuteurs « Pasta with pesto » s'afficheront et le champ « portions » signalera combien de portions concerne chaque minuteur et combien de portions sont insérées dans Evereo.

text_image
PORTIONS 14:05 - 21:07 POST VEGETABLE Pasta with paste 12/18 05 04h 10m Pasta with paste 06/18 05 06h 29m
text_image
① Pasta with pesto 12/18 05 04h 10m ✗ ② Pasta with pesto 06/18 05 06h 29m ✗18 portions au total 1er minuteur : 12 portions 2ème minuteur : 6 portions
Si les portions sont inférieures au ROP
Si les portions sont inférieures au ROP programmé, la section Portions devient rouge.

text_image
PORTIONS 18:05 - 21/01 File Edit View Insert Paste Tools Help ① Pasta with pasta 03/06 05 04h 10m ✗ ② Pasta with pasta 04/06 05 06h 29m ✗
text_image
Pasta with pesto ROP 0€ 05 04h 10m Pasta with pesto ROP 0€ 05 06h 29m
F) Éteindre l'appareil
Il est possible d'éteindre EVEREO® de deux façons différentes :
- sans programmes activés ▶, voir le point Ⓐ
- avec programmes activés ▶, voir le point Ⓑ

La page-écran en haut se présente quand EVEREO® n'a aucun programme activé (00 WORKING PROGRAMS).
Dans ce cas, pour éteindre l'appareil, pressez l'icône « température » et l'inscription « OFF ».

text_image
TEMPERATURE 70° 62° 63° ON
La page-écran en haut se présente quand EVEREO® a des programmes activés (dans l'exemple, 03 WORKING PROGRAMS).
Dans ce cas, pour éteindre l'appareil, pressez l'icône « température » et l'inscription « OFF ».
Un pop-up demandant la confirmation d'extinction apparaît : confirmez avec « √ » ou annulez avec « x ».

Cette fonction permet programmer un simple minuteur sans devoir régler aucun autre paramètre.

Sélectionnez une plaque vide (ex. 09).

text_image
WORKING PROGRAMS 01 02 03 04 05 + + + + 06 07 9 10 + + + + + ← ↑ ↓ Q③
Sélectionnez la fonction « TI-MER ».

Réglez le temps souhaité et confirmez avec « √ ».

text_image
PROGRAM 26 30 SURES MINUTES 0 TIMER⑥
Si dans les réglages, le paramètre « ALWAYS REQUIRE PORTIONS NUMBERS » est activé

text_image
07 PORTIONS RIORDER POINTIndiquez le nombre de portions (ex. 07) et confirmez avec « √ ».

La page-écran ci-contre indique un minuteur activé et la liste des plaques.

Pour accéder aux réglages d'EVE-REO®, il est conseillé d'éteindre la température et d'éliminer tous les programmes activés.
Depuis la page d'ACCUEIL, sélectionnez « GENERAL SETTINGS ».
Saisissez le mot de passe Utilisateur : 4456

text_image
TEMPERATURE COLDING RAMS WALO SUPERCIDING MODE T-BOOST RTC SPRING WITFAMS
text_image
GENERAL SETTINGS 16-05 - 21/07 00000 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Saisir le mot de passe Utilisateur : 4456LANGUAGE : Modifier la langue du système
DATE AND TIME : Réglages de l'horloge
PREFERENCES : Menu des préférences d'Evereo (mode d'affichage, unités de mesure, etc.)
USB : Importe/exporte les programmes, images et données HACCP
NETWORK : Réglages pour la connexion internet

text_image
PREFERENCES 16.05 - 21/07 LINGUA DATA AND TIME EVEREO PREFERENZE email me PREFERENZE USB NETWORKLANGUAGE

LANGUAGE
Pour modifier la langue du système, accédez au menu LANGUAGE et sélectionnez la langue souhaitée. Avec les flèches, il est possible de faire défiler les page-écran.

text_image
LANGUAGE 16:05 - 21/07 BAHASA INDONESIAN ESPAHOL CESKY FRANCAIS CRNOGORSKI HRVATSKI DAISK ITALIANO DEUTSCH MAGYAR ENGLISH NEDELANDSDATE AND TIME

DATA AND TIME
Accédez au menu DATA AND TIME pour régler le jour et l'heure.

text_image
DATA AND TIME 14:05 - 21/07 ▶ TIME ZONE > Rome DAYLIGHT SAVING TIME > OFF - WINTER TIME YEAR > 2018 MONTH > 11 DAY > 23 HOUR > 9thUSB

USB
Pour importer/exporter des Programmes, photos et données HAC-CP d'EVEREO, il est possible d'utiliser l'interface USB. Raccorder la clé au port USB sur le panneau de commande et entrez dans le menu USB. Sélectionnez l'élément souhaité.

text_image
IMPORT PROGRAMS > EXPORT PROGRAMS > EXPORT HACCP TO USB >PORT USB SUR PANNEAU FRONTAL. Soulevez la languette en silicone et insérez la clé USB
NETWORK

NETWORK
En accédant au menu NETWORK, j'ai la possibilité d'effectuer la configuration de la connexion à internet pour recevoir les mises à jour logicielles.

text_image
NETWORK ETHERNET BOARD > >>>> WiFi BOARD > >>>> 3G BOARD > >>>>
PREFERENCES
EVEREO
PREFERENCES
UNIT OF MEASURE : Température en °C ou °F
PORTIONS VIEW : Mode d'affichage des portions (PLAQUE ou LISTE). Il n'est pas possible de changer l'affichage si EVE-REO® est en marche.
LOCKING : Active ou désactive les fonctions EVEREO® afin de limiter les actions de l'opérateur. ON le blocage est activé OFF le blocage est désactivé
LIST ORDER : Réglage de l'ordre d'affichage des programmes à l'intérieur des bibliothèques « MULTI.Day MODE », « SUPERHOLDING MODE ».
T.BOOST : Programme le temps et la température du mode T.BOOST.
STANDBY : Temps d'extinction de l'AFFICHEUR et la LED.
MY PHOTOS : Affiche/élimine les photos insérées depuis la clé.
BUZZER : Réglages des signaux sonores EVEREO® (fin du maintien d'un programme, feedback au toucher, alarmes)
DAY DOTS : Réglage des couleurs pour les portions quotidiennes (étiquettes).
RESET : Élimination des programmes, températures, reset du système

text_image
PREFERENCES UNIT OF MEASURE PORTIONS VIEW LOCKING LIST ORDER T.BOOST STANDBY
text_image
PREFERENCES MY PHOTOS DAY DOTS RESET BUZZERUNIT OF MEASURE

Dans le menu UNIT OF MEASURE, je peux sélectionner °C ou °F

text_image
UNIT OF MEASURE 14:05 - 22:07 °C GRADI CELSIUS °F GRADI FAHRENHEITPORTION VIEW

Je peux choisir le mode de gestion des portions en sélectionnant TRAY VIEW ou LIST VIEW. Éteignez la température et éliminez les programmes en cours pour accéder à ce menu.
Dans ce menu, je peux également activer ou désactiver la demande de saisie du nombre de portions (au lancement d'un programme) ou la demande de saisie du numéro de la plaque (seulement si l'affichage par liste a été sélectionné)

text_image
PORTIONS VIEW PORTIONS VIEW > LIST VIEW ALWAYS REQUIRE PORTIONS NUMBERS > OFF TRAY ASSIGNMENT > OFF EXPIRATION DATA EXPIRES IN
text_image
PREFERENCES 16:03 - 25:07 ▶ GESTIONE PER TEGLIA GESTIONE PER LISTALOCKING

Depuis le menu LOCKING, je peux activer et désactiver des fonctions d'EVEREO® afin de limiter les actions de l'opérateur.
ON le blocage est activé
OFF le blocage est désactivé
Fonctions désactivables :
LOCK START TIMER :
Désactive la possibilité de démarrer les MINUTEURS rapies.
LOCK SUPERHOLDING MODE :
Bloque l'accès à la bibliothèque SUPERHOLDING MODE, en empêchant l'insertion d'aliments ouverts.
LOCK ADD NEW PROGRAM :
Désactive le premier boutons des bibliothèques qui permet la création de nouveaux programmes.
LOCK MODIFY PROGRAM :
Bloque la possibilité de modifier un programme sauvegardé.
LOCK DELETE PROGRAM :
Bloque la possibilité d'éliminer un programme sauvegardé.
LOCK DELETE PROGRAM IN REGEN :
Bloque la possibilité d'éliminer un pro- gramme de pasteurisation.

text_image
LOCKING 16:05 - 21:07 ▶ LOCK START TIMER > OFF LOCK HOLDING MODE > OFF LOCK ADD NEW PROGRAM > OFF LOCK MODIFY PROGRAM > OFF LOCK DELETE PROGRAM > OFF CODE > 12345CODE :
Mot de passe que l'on souhaite utiliser pour démarrer une température inférieure à 59 °C. Par défaut, le mot de passe est 12345

LIST ORDER

LIST ORDER
Les paramètres du menu LIST ORDER permettent de définir l'ordre d'affichage des portions à l'intérieur des bibliothèques.

text_image
LIST ORDER NEW PROGRAM > ALPHABETICAL > SAVORITIES START TEMPERATURESTAND-BY

STARDBY
PANNEAU : Le panneau d'EVEREO® peut se mettre en standby pour une économie d'énergie. Depuis ce menu, je peux activer un minuteur et définir un temps pour l'extinction après une période d'inactivité.
LEDBAR : Les LEDS qui éclairent la chambre s'allument au moment de l'ouverture de la porte. L'extinction est signalée lorsque la porte est fermée ou en définissant un temps pour l'extinction.

text_image
STANDBY 14:05 - 21:07 ENABLE STANDBY > OFF TIMER STANDBY > 1h ENABLE LED LIGHT > OFF LED TIMER > 5minBUZZER

012289
Les paramètres du menu LIST ORDER permettent d'activer les signaux sonores qui indiquent : - Feedback au toucher sur le panneau - Alarme de fin minuterie du programme - Alarmes génériques

text_image
BUZZER 14:05 - 21/07 TOUCH FEEDBACK > OFF BUZZER AT END OF COOK > ON WARNINGS > ONMY PHOTOS

MY PHOTOS
Dans le menu MY PHOTOS, il est possible de charger (ou éliminer) des images personnelles

En cas d'utilisation d'étiquettes pour l'identification des portions insérées dans EVEREO®, je peux définir des couleurs à attribuer aux jours (ex. étiquette bleue pour des portions insérées le Lundi, étiquettes jaunes pour des portions insérées mardi etc.).
Je peux désactiver cette fonction en sélectionnant la première case à côté des jours.
Dès que j'accède à cette page-écran, la première ligne sera sélectionnée. Touchez l'icône de la couleur que je souhaite programmer pour Monday ; le choix sera automatiquement apporté et le deuxième élément de la liste (TUESDAY) est sélectionné.
Si la couleur sélectionnée appartient déjà à un jour de la semaine, la couleur sera attribuée et supprimée du jour auquel elle appartenait auparavant.

text_image
DAY DOTS 16:05 - 21/07 MONDAY > TUESDAY > WEDNESDAY > THURSDAY > FRIDAY > SATURDAY >RESET

RESET
Dans le menu RESET, je peux éliminer tous les programmes sauvegardés, éliminer toutes les températures ou éliminer toutes les données (Programmes, Températures, Images téléchargées).
T.BOOST

T.BCOST
Règle les paramètres de temps, de température et de modification des minuteurs pour le mode T.BOOST. Les paramètres optimaux pour le mode T.BOOST sont 80 °C pendant 120 minutes.

Le panneau d'EVEREO® en modalité SAFE. Lock est toujours verrouillé.
Pour le déverrouiller, il est nécessaire de saisir le mot de passe à 4 chiffres indiqué dans le manuel cijoint dans l'emballage de l'appareil. Après le déverrouillage, il sera possible d'utiliser toutes les fonctionnalités d'EVEREO®.

text_image
EVERSO 62 01 UNLOCK DOOR
text_image
EVE140 EVE140 EVE140 EVE140 EVE140 EVE140 EVE140 EVE140 EVE140 EVE140 EVE140 EVE140 EVE140 EVE140 EVE140 EVE140 EVE140 EVE139 EVE139 EVE139 EVE139 EVE139 EVE139 EVE139 EVE139 EVE139 EVE139 EVE139 EVE139 EVE139 EVE139 EVE139 EVE139 EVE139 EVE 140CHARGEMENT DU MOT DE PASSE UTILISATEURS
1) Créer un fichier de texte au format .txt qui contienne les mots de passe utilisateur.
- Les mots de passe doivent contenir 5 caractères numériques (attention aux espaces vides) ;
- Chaque ligne du fichier devra commencer par un mot de passe. Après le mot de passe, un nom associé au pin peut être saisi pour effectuer le contrôle des accès en téléchargeant le log depuis le menu USB.
2) Sauvegarde du fichier :
- À l'intérieur d'une clé USB, créer un dossier et le nommer « UNOXDIR » ;
- À l'intérieur du dossier UNOX-DIR, créer un dossier et le nommer « PINS » ;
- Enfin, sauvegarder à l'intérieur du dossier « PINS » le fichier de texte en le nommant « PIN_CODES.txt ».
Exemple :

Effectuer l'accès en modalité SUPER USE et accéder au menu « GENERAL SETTINGS » en utilisant le mot de passe 4456.
Connector le clé dans le port spécifique situé à côté du panneau et accéder au menu USB.
Sélectionner l'option « IMPORT AND ENABLEPIN CODES » et attendrele chargement du mot de passe.

Le panneau d'Evereo® en modalité SAFE.Lock est toujours verrouillé.
Toucher l'écran pour procéder à la saisie du pin.

text_image
EVERO 62 UNLOCK DOOR THUCH THE SCREEN TO UNLOCKUtiliser le mot de passe personnel à 5 chiffres pour valider l'accès.

text_image
INSERT PIN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0Une fois l'accès confirmé, Eve- reo® déverrouille la porte per- mettant ainsi de pouvoir prélever le repas.

text_image
V-REO SUCCESSFUL LOGIN OPEN THE DOORUne fois les aliments extraits, refermer la porte.
Pour des questions de sécurité, si la porte n'est pas ouverte dans les 5 secondes, Evereo® verrouille à nouveau le système.

text_image
EVEREO 62 € 01 PICK UP YOUR FOOD CLOSE THE DOORTÉLÉCHARGEMENT LOG ACCÈS
Effectuer l'accès en modalité SUPER USE et accéder au menu « GENERAL SETTINGS » en utilisant le mot de passe 4456.

Connector le clé dans le port spécifique situé à côté du panneau et accéder au menu USB.

text_image
PREFERENCES LINGUA DATA AND TIME EVERQ PREFERENCE USSUE WISSESélectionner l'option « EXPORT HACCP TO USB » et attendre le téléchargement du fichier.

1) Comment lire le fichier HACCP.
L'action de déverrouillage par pin est automatiquement enregistrée et insérée dans le fichier .CVS des données HACCP.
Les informations sauvegardées sont :
- date
- heure
- pin de déverrouillage.
DONNÉES HACCP
ACCÈS USER
ACCÈS SUPER USER
| 22/12/2020 | 12:52:42 | 1 | 645 709 677 81 C |
| 27/01/2021 | 11:01:18 | 1 | SUPERUSER PIN |
| 28/01/2021 | 12:01:07 | 1 | 12345 :PIN |
ALARMES
| Symbole Description | |
| T_setpoint | Température de consigne |
| T_S1 | Température mesurée par la sonde S1 |
| T_S2 | Température mesurée par la sonde S2 |
| T_moyenne | Moyenne des températures de S1 et S2 |
| D_T | Différence de température entre S1 et S2 |
| timeout Temps de mesure (générique) | |
| t_black | Durée blackout |
| t_door | Durée ouverture porte |
| t_repast | Durée de re-pasteurisation |
L'armoire de maintien en température détecte et notifie les dysfonctionnements hardware suivants :
| Code | Description Conditions | Chaîne affichée (ANGLAIS) | |
| WP01 | Température de consigne non atteinte, dans les 30 minutes qui suivent le démarrage de l'appareil. | 1) Evereo ON2) Au moins une sonde fonctionne correctement3) La porte est fermée4) T_moyenne < T_setpoint 5) timeout > 30 min. | WARNING WP01LOW TEMPERATURE (HEATING ELEMENT ERROR) |
| WP02 | Température inférieure à celle de consigne, durant le fonctionnement de la machine. | 1) Evereo ON2) Au moins une sonde fonctionne correctement3) La porte est fermée4) T_moyenne < T_setpoint - 0,5 °C 5) timeout > 30 min. | WARNING WP02LOW TEMPERATURE (PRESERVE FOOD IN ANOTHER WAY) |
| WP03 | La température dépasse la valeur maximale | 1) Evereo ON2) Au moins une sonde fonctionne correctement3) T_s1 ou T_s2 ou T_moyenne > 100 °C | WARNING WP03HIGH TEMPERATURE (HEATING ELEMENT ERROR) |
| WP04 | Sonde S1 cassée ou défectueuse | 1) S1 ne mesure pas/état d'échec2) S2 fonctionne correctement | WARNING WP04PROBEERROR (PROBE 1) |
| WP05 | Sonde S2 cassée ou défectueuse | 1) S2 ne mesure pas/état d'échec2) S1 fonctionne correctement | WARNING WP05PROBE ERROR (PROBE 2) |
| WP06 | Sondes cassées ou défectueuses | 1) S1 ne mesure pas/état d'échec2) S2 ne mesure pas/état d'échec | WARNING WP06PROBESERROR (PRESERVE FOOD-IN ANOTHER WAY) |
| WP07 | Le ventilateur ne fonctionne pas | 1) Evereo ON2) S1 fonctionne correctement3) S2 fonctionne correctement4) D_T > 10°C 5) timeout > 30 minutes | WARNING WP07FAN ERROR (PRE-SERVE FOOD IN ANOTHER WAY) |
| WP08 | -- -- -- | ||
| WP09 | Sonde humidité cassée ou défectueuse. | 1) Evereo ON2) Sonde d'humidité ne mesure pas/état d'échec | WARNING WP09PROBE ERROR (HUMIDITY PROBE) |
| WP10 | La température maximale autorisée pour le thermostat de sécurité a été atteinte | 1) Entrée numérique de l'alarme pour le thermostat de sécurité ON | WARNING WP10TEMPERATURE THERMOSTAT |
| WP11 | La température maximale autorisée pour les moteurs a été atteinte | 1) Entrée numérique de l'alarme pour le disjoncteur du moteur ON | WARNING WP11FAN THERMOSTAT |
AVERTISSEMENTS
| Symbole Description | |
| T_setpoint | Température de consigne |
| T_S1 | Température mesurée par la sonde S1 |
| T_S2 | Température mesurée par la sonde S2 |
| T_moyenne | Moyenne des températures de S1 et S2 |
| D_T | Différence de température entre S1 et S2 |
| H_setpoint | Point de consigne d'humidité |
| timeout Temps de mesure (générique) | |
| t_black | Durée blackout |
| t_door | Durée ouverture porte |
| t_repast | Durée de re-pasteurisation |
L'armoire de maintien en température émet les avertissements suivants concernant l'intégrité du produit en cours d'entretien :
| Code | Dépendant de | Description Conditions | Conséquences | Chaîne affichée (ANGLAIS) | |
| HAZ01 BLACKOUT | Suite à une coupure de courant, il est possible que les aliments conservés doivent subir une phase de re-pasteurisation. | Voir le tableau des temps de re-pasteurisation | * Pour des temps de coupure de courant inférieurs à 120 min, les éventuels programmes chargés seront mis à jour, en soustrayant le temps du minuteur; * Pour des temps de coupure supérieurs à 120 min, l'utilisateur peut choisir entre SUPPRIMER TOUS les programmes actifs ou RE-PASTEURISER | BLACKOUT HAZ01-THE FOOD'S OR-GANOLEPTIC PROP-ERTIES COULD BE COMPROMISED.CHECK THE FOOD'S STATUS BEFORE PROCEEDING WITH REPASTEURI | |
| HAZ02 | OUVERTURE PORTE | Suite à une ouverture prolongée de la porte, il est possible que les aliments conservés doivent subir une phase de re-pasteurisation. | * Pour des temps d'ouverture de la porte inférieurs à 120 min, les éventuels programmes chargés seront mis à jour, en soustrayant le temps du minuteur; * Pour des temps d'ouverture de porte supérieurs à 120 min, l'utilisateur peut choisir entre SUPPRIMER TOUS les programmes actifs ou RE-PASTEURISER | OPEN DOORHAZ02 - THE FOOD'S OR-GANOLEPTIC PROP-ERTIES COULD BE COMPROMISED.CHECK THE FOOD'S STATUS BEFORE PROCEEDING WITH REPASTEURIZATION. | |
| HAZ03 | WP02 / TEM-PÉRATURE INFÉRIEURE À 59°C | Il est nécessaire de distinguer trois cas : 1) l'armoire de maintien en température ne maintient pas la température, il est conseillé de retirer les aliments conservés (WP02 s'affiche) ; 2) L'armoire de maintien en température ne maintient pas la température et descend en-dessous de 59 °C (WP02 s'affiche) ; 3) L'armoire de maintien en température a été démarré à une température inférieure à 59 °C (WP02 n'est pas affiché). | timeout > 120minutes | Il est nécessaire de distinguer trois cas : 1) Étant AU-DESSUS de la température de sécurité, il est possible de RE-PAS-TEURISER ou d'ÉLIMINER TOUS les programmes ; 2) Étant EN-DESSOUS de la température de sécurité, il est uniquement possible d'ÉLIMINER TOUS les programmes ; 3) Ayant programmé MANUELLEMENT et CONSCIEMMENT la température, il s'agit seulement d'un avertisse-ment, aucune action n'est nécessaire. | LOW TEMPERATURE HAZ03 - THE FOOD'S ORGANOLEPTIC PROPERTIES COULD BE COMPROMISED. |
| HAZ04 | WP06 | L'armoire de maintien en température ne peut pas maintenir la température, à cause de la rupture des deux sondes. Il est conseillé de retirer les aliments conservés. | Il n'est pas possible de re-pasteuriser, mais d'ÉLIMINER seulement les programmes activés. | PROBES ERRORHAZ04 - THE FOOD'S OR-GANOLEPTIC PROPERTIES COULD BE COM-PROMISED. PRESERVE FOOD IN ANOTHER WAY. | |
| HAZ05 | WP07 | La température à l'intérieur de l'armoire de maintien en température est stratifiée. Il est conseillé de retirer les aliments conservés. | timeout > 120 minutes | Il n'est pas possible de re-pasteuriser, mais d'ÉLIMINER seulement les programmes activés. | FAN ERRORHAZ05 - THE FOOD'S OR-GANOLEPTIC PROP-ERTIES COULD BE COMPROMISED. PRESERVE FOOD IN ANOTHER WAY. |
| HAZ06 | seuls des programmes de MULTI.Day MODE sont activés | L'humidité mesurée est supérieure au seuil défini pour reconnaître la rupture / ouverture d'un récipient. | H > LHCF (voir les Paramètres 2.0)timeout > LHTF (voir les Paramètres 2.0) | Il s'agit uniquement d'un avertissement, aucune action n'est nécessaire. | HUMIDITY HAZ06 -POSSIBLE FOOD SEAL BROKEN. CHECK THE FOOD'S STATUS BEFORE PROCEEDING WITH REPASTEURIZATION. |
| HAZ03 | WP02 / TEM-PÉRATURE INFÉRIEURE À 59°C | Il est nécessaire de distinguer trois cas : 1) l'armoire de maintien en température ne maintient pas la température, il est conseillé de retirer les aliments conservés (WP02 s'affiche) ; 2) L'armoire de maintien en température ne maintient pas la température et descend en-dessous de 59 °C (WP02 s'affiche) ; 3) L'armoire de maintien en température a été démarré à une température inférieure à 59 °C (WP02 n'est pas affiché). | timeout > 120minutes | Il est nécessaire de distinguer trois cas : 1) Étant AU-DESSUS de la température de sécurité, il est possible de RE-PAS-TEURISER ou d'ÉLIMINER TOUS les programmes ; 2) Étant EN-DESSOUS de la température de sécurité, il est uniquement possible d'ÉLIMINER TOUS les programmes ; 3) Ayant programmé MANUELLEMENT et CONSCIEMMENT la température, il s'agit seulement d'un avertisse-ment, aucune action n'est nécessaire. | LOW TEMPERATURE HAZ03 - THE FOOD'S ORGANOLEPTIC PROPERTIES COULD BE COMPROMISED. |
| HAZ04 | WP06 | L'armoire de maintien en température ne maintient pas la température, à cause de la rupture des DEUX sondes. Il est conseillé de retirer les aliments conservés. | Il n'est pas possible de re-pasteuriser, mais d'ÉLIMINER seulement les programmes activés. | PROBES ERRORHAZ04 - THE FOOD'SOR-GANOLEPTIC PROPERTIES COULD BE COM-PROMISED. PRESERVE FOOD IN ANOTHER WAY. | |
TABLEAU DES TEMPS DE PASTEURISATION
| Condition Dépendant de | Durée de pasteurisa- | tion |
| 120 min < t_black < 180 min | HAZ01 | 4 heures* |
| 180 min < t_black < 240 min | 6 heures* | |
| t_black >240 min | 8 heures* | |
| 120 min < t_door < 180 min | HAZ02 | 4 heures* |
| 180 min < t_door < 240 min | 6 heures* | |
| t_black >240 min | 8 heures* |
* vérifier toujours l'état des aliments avant de démarrer une phase de re-pasteurisation.
Remarques :
- Dans le cas où la minuterie résiduelle est inférieure au temps de re-pasteurisation nécessaire pour garantir l'intégrité de l'aliment, celui-ci est marqué comme EXPIRÉ a priori.
- Si un programme est déjà en phase de re-pasteurisation et qu'un événement nécessitant une nouvelle phase de re-pasteurisation se produit, celui-ci est marqué comme EXPIRÉ a priori.
- Le démarrage d'une re-pasteurisation ou l'élimination sont des actions NON RÉVERSIBLES.
TABLEAU DES PARAMÈTRES OPTIMAUX POUR LA CONSERVATION
| Catégorie Temp. | Temps de régénération et pasteurisation | Temps de cons. optimal | |||
| Temp. de réfri-gérateur (0-4°C) | Temp. ambiante (20-57°C) | Aliment chaud * (+ de 58 °C) | |||
| viande rouge | 62°C | 3h35m + 2h25m | 2h30m + 2h25m | Om | 3 jours |
| viande blanche | 62°C | 3h35m + 2h25m 2h | 30m + 2h25m 0m | 3 jours | |
| poulet | 62°C | 3h35m + 2h25m | 2h30m + 2h25m | Om | 3 jours |
| poisson | 62°C | 3h35m + 2h25m | 2h30m + 2h25m | Om | 3 jours |
| légumes secs | 70°C | 3h35m + 2h25m | 2h30m + 2h25m | Om | 3 jours |
| légumes frais | 62°C | 3h35m + 2h25m | 2h30m + 2h25m | Om | 3 jours |
| soupes | 70°C | 3h35m + 2h25m | 2h30m + 2h25m | Om | 3 jours |
| pâtes | 62°C | 3h35m + 2h25m | 2h30m + 2h25m | Om | 3 jours |
| riz | 62°C | 3h35m + 2h25m | 2h30m + 2h25m | Om | 3 jours |
| sauce | 62°C | 3h35m + 2h25m | 2h30m + 2h25m | Om | 3 jours |
* il est conseillé d'avoir toujours au moins 2 heures de pasteurisation, même lorsqu'un aliment est inséré chaud (avec une température supérieure à 58 °C).
** Le calcul de la durée de pasteurisation repose sur des considérations moyennes. Si un aliment dont la température est inférieure à 60 °C est placé dans l'EVEREO pour être cuit/remis à la température de service, vous devez contrôler sa température pour vérifier que le profil durée/temperature est conforme aux règles de sécurité alimentaire et, en particulier, afin de vous assurer qu'il réponde aux normes requises en matière de neutralisation des microorganismes cibles.

CONSERVATEUR À TEMPÉRATURE DE SERVICE Entretien
ENTRETIEN ORDINAIRE

Toute opération d'entretien ordinaire doit être effectuée :
- après avoir débranché l'appareil de l'alimentation électrique et hydrique
- après s'être équipé des équipements de protection personnelle adéquats (par ex., gants, etc.).
Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir des niveaux d'hygiène optimaux et afin d'éviter que l'acier inoxydable s'abîme ou corrode.
Pour le nettoyage de tout composant ou accessoire, NE PAS utiliser de :
- détergents abrasifs ou en poudre ; - détergents agressifs ou corrosifs (par ex., acide chlorhydrique/muriatique ou sulfurique). Attention ! Ne pas utiliser de telles substances, même pour nettoyer la table en-dessous de l'appareil ;
- outils abrasifs ou pointus (par ex., éponges abrasives, racloirs, brosses métalliques, etc.); - jets d'eau.
SURFACES EXTERNES EN ACIER, JOINT DE LA CHAMBRE

Attendez que les surfaces soient froides.
Utilisez exclusivement un chiffon souple légèrement imprégné d'eau et de savon. Rincez et essuyez avec soin. En alternative, utilisez uniquement des détergents recomman-

dés par le Fabricant ; des produits d'un autre type peuvent causer des dommages et par conséquent annuler la garantie et toute autre relation contractuelle en vigueur avec le fabricant et ses filiales contrôlées et/ou associées. Pour leur utilisation, référez-vous aux instructions du producteur des détergents.
VITRE INTERNE ET EXTERNE DE LA PORTE

Attendez que les vitres soient froides.
Utilisez exclusivement un chiffon souple légèrement imprégné d'eau et de savon ou d'un détergent spécial vitres. Rincez et essuyez avec soin.

Si des résidus alimentaires s'accumulent dans la chambre, nettoyez-la immédiatement pour éliminer le risque d'incendie.
Nettoyez manuellement la chambre en utilisant un chiffon doux imprégné d'un nettoyant spécial pour les surfaces en inox, non corrosif, non abrasif ou agressif.
Pour faciliter le nettoyage, il est possible de retirer les grilles latérales.

Durant les périodes d'inactivité, prenez les précautions suivantes :
- débranchez l'appareil de l'alimentation électrique ;
- passez un chiffon souple légèrement imprégné d'huile de vaseline sur toutes les surfaces en acier inox ;
À la première utilisation :
- effectuez un nettoyage soigneux de l'appareil et des accessoires (voir le chap. Entretien à la page 72) ;
- branchez à nouveau l'appareil à l'alimentation électrique ;
- faites contrôler l'appareil avant de le réutiliser.
ASSISTANCE APRÈS-VENTE
En cas de panne, débranchez l'appareil de l'alimentation électrique et adressez-vous au Fabricant.
CERTIFICATIONS
EU déclaration de conformité pour appareils électriques
Fabricant : UNOX S.p.A.
Adresse : Via Majorana, 22 - 35010 Cadoneghe, Padova, Italy
Déclare sous sa propre responsabilité que le produit
EVEREO™ Système de conservation par la chaleur
est conforme à la Directive des Machines 2006/42/CE selon les normes suivantes :
EN 60335-1:2012 + A11:2014 + A13:2017 + A15:2021
EN 60335-2-42: 2003 + A11:2012
EN 62233:2008
est conforme à la Directive sur la compatibilité électromagnétique ECM 2914/30/CE :
EN 55014-1:2017 + A11:2020
EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 61000-3-11: 2000
EN 61000-3-12: 2011
EN 61000-6-2: 2005
EN 61000-6-3:2007 + A1:2011
GARANTIE
L'installation de ce produit doit être réalisée par un Centre d'Assistance Autorisé par le Fabricant. La date d'installation et le modèle de l'appareil doivent être communiqués par l'acheteur final à travers une déclaration écrite ou une facture d'installation émise par le revendeur ou le Centre d'assistance Autorisé par le Fabricant.
La garantie du Fabricant prévoit la reconnaissance de tous les dommages qui se rapportent objectivement à des défauts d'origine dus à une mauvaise
production. Sont exclus les défauts et dommages dérivant du transport, de la mauvaise conservation ou entretien du bien ou utilisation impropre du produit, de l'installation non conforme aux spécifications techniques fournies par le Fabricant et relatives au milieu d'utilisation tels que, par exemple, l'utilisation d'eau sale et agressive, ou de courant avec une puissance ou une tension inadéquates.
Tout dommage quelconque dû à une surtension ou encore dérivant d'une modification effectuée par des personnes non autorisées ou incompétentes est exclu de la garantie. Le droit de garantie s'annule également en cas de dommages et de dysfonctionnements dus à des incrustations de calcaire dans l'appareil. Sont également exclus de la garantie les composants sujets à l'usure tels que : joints, ampoules, vitres, parties esthétiques des appareils et parties consommables selon l'utilisation.
Le droit aux prestations de garantie s'annule en cas de dommages causés par une installation imparfaite ou non réalisée par un Centre d'Assistance Autorisé.
ÉLIMINATION EN FIN DE VIE
Aux termes de l'art. 13 du Décret Législatif n. 49 de 2014 « Mise en œuvre de la Directive DEEE 2012/19/EU relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques »

Le symbole de la poubelle barrée indique que le produit a été introduit sur le marché après le 13 août 2005 et qu'en fin de vie utile, il ne doit pas être assimilé aux autres déchets mais doit être éliminé séparément.
Tous les appareils sont réalisés avec des matériaux métalliques recyclables (acier inox, fer, aluminium, tôle galvanisée, cuivre, etc.) dans une proportion supérieure à 90% de leur poids. Désactiver complètement l'appareil pour l'élimination en retirant le câble d'alimentation et tout dispositif de fermeture des compartiments ou cavités (si présents). Il est nécessaire de poser l'attention sur la gestion de ce produit en fin de vie afin de réduire les impacts négatifs sur l'environnement et d'améliorer l'efficacité d'utilisation des ressources, en appliquant les principes de « qui pollue paie », prévention, préparation pour la réutilisation, le recyclage et la récupération. L'élimination abusive et non correcte du produit comporte l'application des sanctions prévues par la norme de loi en vigueur.
Informations sur l'élimination en Italie
En Italie, les appareils DEEE doivent être remis :
- aux Centres de Tri (appelés îles écologiques ou plate-formes écologique) - au revendeur auprès duquel un nouvel appareil est acheté, celui-ci est tenu à les retirer gratuitement (retrait « un contre un »).
Informations sur l'élimination dans les pays de l'Union Européenne
La Directive communautaire sur les appareils DEEE est transposée de manière différente dans chaque pays. Si vous souhaitez éliminer cet appareil, nous vous conseillons par conséquent de contacter les autorités locales ou le Revendeur pour connaître la méthode d'élimination correcte.