MANDARINA DUCK - Téléphone mobile ALCATEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MANDARINA DUCK ALCATEL au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : MANDARINA DUCK - ALCATEL


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Téléphone mobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MANDARINA DUCK - ALCATEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MANDARINA DUCK de la marque ALCATEL.



FOIRE AUX QUESTIONS - MANDARINA DUCK ALCATEL

Comment réinitialiser mon ALCATEL MANDARINA DUCK ?
Pour réinitialiser votre appareil, allez dans les paramètres, sélectionnez 'Système', puis 'Réinitialisation des paramètres'. Choisissez 'Réinitialiser tous les paramètres' et confirmez.
Mon ALCATEL MANDARINA DUCK ne s'allume pas, que faire ?
Assurez-vous que votre appareil est chargé. Branchez-le sur le chargeur pendant au moins 30 minutes. Si l'écran reste noir, essayez de maintenir le bouton d'alimentation enfoncé pendant 10 secondes.
Comment augmenter la mémoire de mon ALCATEL MANDARINA DUCK ?
Vous pouvez augmenter la mémoire en insérant une carte microSD dans le slot prévu à cet effet. Allez dans les paramètres pour formater et utiliser la carte.
Pourquoi mon ALCATEL MANDARINA DUCK se connecte-t-il mal au Wi-Fi ?
Vérifiez que le mode Avion n'est pas activé. Redémarrez votre routeur et votre téléphone. Assurez-vous également que vous êtes à portée du signal Wi-Fi.
Comment mettre à jour le logiciel de mon ALCATEL MANDARINA DUCK ?
Allez dans les paramètres, sélectionnez 'À propos du téléphone', puis 'Mises à jour système'. Votre appareil recherchera les mises à jour disponibles.
Mon ALCATEL MANDARINA DUCK est lent, que faire ?
Essayez de libérer de l'espace en supprimant des applications ou des fichiers inutiles. Vous pouvez également vider le cache des applications dans les paramètres.
Comment prendre une capture d'écran sur mon ALCATEL MANDARINA DUCK ?
Pour prendre une capture d'écran, appuyez simultanément sur le bouton d'alimentation et le bouton de volume bas pendant quelques secondes.
Comment désinstaller une application sur mon ALCATEL MANDARINA DUCK ?
Accédez à l'écran d'accueil, appuyez longuement sur l'application que vous souhaitez désinstaller, puis faites-la glisser vers l'option 'Désinstaller' qui apparaîtra en haut de l'écran.
Pourquoi la batterie de mon ALCATEL MANDARINA DUCK se décharge-t-elle rapidement ?
Cela peut être dû à des applications fonctionnant en arrière-plan. Vérifiez les paramètres de batterie pour voir quelles applications utilisent le plus d'énergie et envisagez de les fermer ou de les désinstaller.
Comment activer le mode économie d'énergie sur mon ALCATEL MANDARINA DUCK ?
Allez dans les paramètres, sélectionnez 'Batterie', puis activez 'Mode économie d'énergie' pour prolonger la durée de vie de votre batterie.

MODE D'EMPLOI MANDARINA DUCK ALCATEL

• Liste de musiques, affichage des paroles et égaliseur • Fonction “Playback” au format plein écran • Visualisation sur écran TFT 1.8"

Enregistrement de vidéos illimité

• Tournez des vidéos aussi longues que vous le désirez

Lecture de la carte mémoire

A utiliser comme clé USB, tout simplement.

L'indispensable de la messagerie instantanée sur PC.

Fichiers non reconnus 59 Carte mémoire 60 Gestion des sons, images, vidéos et créations61 Formats et compatibilité 62 Etat mémoire 62

13. Photo & Vidéo 63

(car kit, casque à écouteurs...), le conducteur doit s'abstenir de toute utilisation de son téléphone tant que le véhicule n'est pas à l’arrêt. Lorsque vous conduisez, abstenez-vous d'utiliser votre téléphone ou même votre kit piéton pour téléphoner ou écouter de la musique. L’utilisation de ces équipements présente un danger et est susceptible d’être sanctionnée par la loi dans certaines régions. Votre téléphone sous tension émet des rayonnements qui peuvent perturber l'électronique de bord de votre véhicule, tels que les systèmes anti-blocage de freins (“ABS”), les coussins de sécurité (“Airbag”), etc. En conséquence, il vous appartient de : - ne pas poser votre téléphone sur le tableau de bord ou dans une zone de déploiement de l’Airbag, - vous assurer auprès du constructeur automobile ou de son revendeur de la bonne isolation de l'électronique de bord.

• CONDITIONS D’UTILISATION :

Il est conseillé d’éteindre de temps à autre le téléphone afin d’optimiser ses performances. Veillez à éteindre votre téléphone dans un avion, ou à paramétrer votre poste en "Mode avion". Veillez à éteindre votre téléphone en milieu hospitalier, sauf dans les zones éventuellement réservées à cet effet. Comme d'autres types d'équipements courants, les téléphones mobiles peuvent perturber le fonctionnement de dispositifs électriques, électroniques ou utilisant des radiofréquences. Veillez à éteindre votre téléphone à proximité de gaz ou de liquides inflammables. Respectez les règles d'utilisation affichées dans les dépôts de carburants, les stations service, les usines chimiques et sur tous les sites où des risques d'explosion pourraient exister. Lorsque le téléphone est sous tension, veillez à ce qu’il ne se trouve jamais à moins de 15 centimètres d'un appareil médical (stimulateur cardiaque, prothèse auditive, pompe à insuline…). En particulier en cas d'appel, veillez à porter le téléphone à l'oreille du côté opposé au stimulateur cardiaque ou à la prothèse auditive. Afin d'éviter un dommage auditif, décrochez l'appel avant d'approcher le téléphone de l'oreille. De même, éloignez le téléphone de votre oreille lorsque vous utilisez la fonction mains-libres car le volume amplifié pourrait causer des dommages auditifs. Ne laissez pas des enfants utiliser le téléphone sans surveillance. Prenez toutes les précautions lors du remplacement de la coque, car votre téléphone contient des substances susceptibles de provoquer des réactions allergiques.

Les numéros d'urgence peuvent ne pas être disponibles sur tous les réseaux cellulaires. Vous ne devez donc pas vous reposer uniquement sur votre téléphone portable pour émettre des appels d'urgence.

Ne tentez pas d'ouvrir, de démonter ou de réparer vous-même votre téléphone. Evitez de faire tomber, de jeter ou de tordre votre téléphone. Evitez de le peindre. N'utilisez votre téléphone mobile qu'avec des batteries, chargeurs et accessoires Alcatel compatibles avec votre modèle (cf. page 78 des accessoires). La responsabilité de T&A Mobile Phones Limited et de ses filiales ne saurait être engagée dans le cas contraire. Vous ne devez pas jeter votre téléphone dans une poubelle publique.Veuillez vous conformer à la réglementation locale en vigueur pour la mise au rebut des produits électroniques. Pensez à faire une sauvegarde électronique ou une copie écrite de toutes vos informations importantes mémorisées dans le téléphone. Certaines personnes peuvent être prédisposées à des crises d’épilepsie ou des absences lorsqu’elles sont exposées aux lumières intermittentes (flash) notamment dans le cas des jeux électroniques. Ces crises ou ces absences peuvent se produire même chez une personne n’ayant aucun antécédent épileptique ou d’absence. Si vous avez déjà connu ce type d’expérience, ou si vous avez un antécédent d’expérience semblable dans votre famille, veuillez consulter votre médecin avant de jouer aux jeux vidéo sur votre téléphone portable ou d’utiliser les fonctions incorporant des lumières intermittentes. Il est conseillé aux parents de surveiller leurs enfants lorsque ceux-ci jouent aux jeux vidéo ou manipulent des fonctions du téléphone portable intégrant des stimulations lumineuses. Toute personne ayant connu l'un des symptômes suivants : convulsion, contraction oculaire et musculaire, perte de conscience, mouvements incontrôlés ou désorientation doit cesser de jouer et désactiver les stimulations lumineuses du téléphone portable, et consulter un médecin. Pour prévenir de l'apparition éventuelle de ces symptômes, veuillez prendre les précautions qui suivent : - ne pas jouer ou activer des stimulations lumineuses lorsque vous êtes fatigué(e) ou en manque de sommeil, - faire des pauses de 15 minutes au minimum toutes les heures - jouer dans une pièce bien éclairée, - garder une bonne distance par rapport à l’écran. - arrêter de jouer si vos mains, poignets ou bras deviennent engourdis, et ne pas reprendre la partie avant plusieurs heures - si l’engourdissement persiste pendant ou après la partie, cesser le jeu et consulter un médecin. Vous pouvez parfois ressentir un certain inconfort au niveau de vos mains, bras, épaules, cou ou d’une autre partie du corps en jouant sur votre téléphone portable. Suivez les conseils préconisés pour éviter les problèmes de tendinite, de syndrome du tunnel carpien, ou d'autres troubles musculo-squelettiques.

Nous vous rappelons que vous devez respecter les lois et règlements en vigueur dans votre pays concernant la prise de clichés et l’enregistrement de sons à l’aide d’un téléphone portable.

Conformément à ces lois et règlements, il est parfois strictement interdit de prendre des clichés et/ou d’enregistrer la voix d’autres personnes ou tout autre attribut personnel et de les reproduire ou diffuser, car cela peut être considéré comme une atteinte à la vie privée. L’utilisateur seul est tenu de s’assurer qu’il a une autorisation préalable, si nécessaire pour enregistrer des conversations privées ou confidentielles ou de prendre une photo d’une autre personne. Le fabricant, le distributeur ou vendeur de votre téléphone mobile (y compris l’opérateur) déclinent toute responsabilité résultant d’une utilisation inappropriée du téléphone mobile.

Avant de retirer la batterie de votre téléphone, veuillez vous assurer que le téléphone a été mis hors tension. Les précautions d'emploi de la batterie sont les suivantes : - ne pas ouvrir la batterie (risques d’émanations de substances chimiques et de brûlures), - ne pas percer, désassembler, provoquer de court-circuit dans la batterie, - ne pas jeter au feu ou dans les ordures ménagères une batterie usagée, ni l’exposer à des températures supérieures à 60°C. Si vous souhaitez vous en débarrasser, veillez à ce que la batterie soit récupérée conformément à la législation en vigueur sur la protection de l'environnement. N'utilisez la batterie que dans le but pour lequel elle a été conçue. N’utilisez jamais des batteries endommagées ou non recommandées par T&A Mobile Phones Limited et/ou ses filiales. Le symbole “poubelle barrée” figurant sur votre téléphone, sa batterie et ses accessoires signifie que ces produits doivent, en fin de vie, être rapportés à des points de collecte sélective : - Déchetteries municipales équipées de bacs spécifiques à ces appareils - Bacs de collecte sur les points de vente Ils y seront recyclés, évitant ainsi le rejet de substances réglementées dans l’environnement, et permettant la réutilisation des matériaux qui la composent. Dans les pays membres de l’Union Européenne : Ces points de collecte sélective sont accessibles gratuitement. Tous les produits portant le marquage “poubelle barrée” doivent être rapportés à ces points de collecte. Dans les pays non membres de l’Union Européenne : Il convient de ne pas jeter les équipements marqués “poubelle barrée” dans les poubelles ordinaires si votre pays ou région dispose des structures de collecte et de recyclage adaptées, mais de les rapporter à ces points de collecte pour qu’ils y soient recyclés. ATTENTION: RISQUE D’EXPLOSION EN CAS DE REMPLACEMENT PAR UN TYPE INCORRECT DE BATTERIE. RECYCLAGE DES BATTERIES USAGEES SELON LES INSTRUCTIONS.

Les chargeurs de votre téléphone mobile sont conformes à la norme de sécurité des matériels de traitement de l’information et des équipements de bureau, et destinés uniquement à cet usage.

• ONDES ELECTROMAGNETIQUES :

La preuve de la conformité aux exigences internationales (ICNIRP) ou à la directive européenne 1999/5/CE (R&TTE) est une condition préalable à la mise sur le marché de tout modèle de téléphone portable. La protection de la santé et de la sécurité de l’utilisateur, ainsi que de toute autre personne, constitue un aspect essentiel de ces exigences internationales et de la directive européenne. CE TELEPHONE MOBILE EST CONFORME AUX EXIGENCES INTERNATIONALES ET EUROPEENNES EN MATIERE D’EXPOSITION AUX ONDES RADIOELECTRIQUES. Votre téléphone mobile est un émetteur/récepteur radio. Il a été conçu et fabriqué pour respecter les seuils d'exposition aux radiofréquences (RF) recommandés par les exigences internationales (ICNIRP) (1) et par le Conseil de l'Union européenne (Recommandation 1999/519/CE) (2). Ces limites font partie d’un ensemble d’exigences et établissent des niveaux de radiofréquence autorisés pour le public. Elles ont été mises au point par des groupes d'experts indépendants sur le fondement d'évaluations scientifiques régulières et détaillées. Elles intègrent une marge de sécurité importante destinée à garantir la sécurité de tous, quel que soit l'âge ou l'état de santé. La norme d'exposition pour les téléphones mobiles est déterminée par une unité de mesure appelée Débit d'Absorption Spécifique ou "DAS" (en anglais :“Specific Absorption Rate” ou “SAR”). La limite de DAS fixée par les exigences internationales ou par le Conseil de l'Union Européenne est de 2 W/kg en moyenne pour 10 g de tissus humains. Les tests pour déterminer les niveaux de DAS ont été réalisés sur la base des modes d'utilisation standard avec des téléphones mobiles émettant à leur niveau de puissance maximale pour toutes les bandes de fréquence. Bien que le DAS soit déterminé au plus haut niveau de puissance certifié, le niveau réel de DAS du téléphone mobile en cours d'utilisation est généralement situé très en dessous des valeurs maximales. En effet, le téléphone mobile étant conçu pour fonctionner à des niveaux de puissance multiples, il n’utilisera que la puissance strictement nécessaire pour assurer sa connexion au réseau. En principe, plus vous êtes proche d'une antenne de station de base, plus les niveaux de puissance du téléphone mobile seront bas.

électromagnétiques et la santé publique sont disponibles à l'adresse internet suivante : http://www.who.int/peh-emf.

Votre téléphone est équipé d'une antenne intégrée.Veillez à ne pas la toucher, ni à la détériorer afin de bénéficier d'une qualité de fonctionnement optimale en communication.

• LICENCES Obigo®

est une marque déposée de Obigo AB. microSD Logo est une marque commerciale.

Le nom, la marque et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc, et l’utilisation de ces nom, marque et logos par T&A Mobile Phones Limited et filiales est régie par une licence. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs détenteurs respectifs. T9 Text Input est protégé par les brevets énumérés ci-après : Brevets Américains n° 5,187,480, 5,818,437, 5,945,928, 5,953,541, 6,011,554, 6,286,064, 6,307,548, 6,307,549, et 6,636,162, 6,646,573 ; Brevets Européens n° 0 842 463 (96927260.8), 1 010 057 (98903671.0), 1 018 069 (98950708.2) ; et d’autres en cours d’enregistrement dans le monde. Les marques et logos Java™ ou basés sur Java™ sont des marques commerciales ou marques déposées de la société Sun Microsystems, Inc. aux Etats-Unis et dans les autres pays.

sont des marques déposées.

Cet appareil est conforme aux recommandations essentielles et autres dispositions pertinentes contenues dans la Directive 1999/5/EC. Le texte intégral de la Déclaration de Conformité de votre téléphone est disponible sur le site Internet www.tctmobile.com.

Accéder à la messagerie vocale (appui long)

En mode édition : - Appui court : changer de mode de saisie - Basculer du mode prédictif T9 au mode Normal - Appui long : accès à la table des symboles

à titre indicatif uniquement.

MANDARINA_UM_FR_27-09-07

Installer la batterie

Extraire la batterie

Déclipsez le couvercle arrière du téléphone puis ôtez la batterie

Engagez et clipsez la batterie puis insérez le couvercle arrière du téléphone

Vérifiez auprès de votre opérateur que votre carte SIM est compatible 3V. Les anciennes cartes 5 volts ne peuvent plus être utilisées.Veuillez contacter votre opérateur.

17 • Le démarrage de la charge peut prendre environ 20 minutes si votre batterie est à plat. • Evitez de forcer la prise du téléphone. • Veillez à bien insérer la batterie avant de connecter le chargeur. • La prise secteur doit se trouver à proximité du téléphone et être facilement accessible (évitez les rallonges électriques). • Lors de la première utilisation du téléphone, veuillez charger complètement la batterie ( ) (environ 3 heures). La charge est terminée lorsque l’animation se fige. Utilisez uniquement les chargeurs Alcatel. Enlever le couvercle

Replacer le couvercle

Si des messages diffusés par le réseau s’affichent, utilisez la touche pour parcourir les messages en entier ou appuyez sur la touche de fonction droite pour revenir à l’écran d’accueil. Pendant la recherche d’un réseau, “Recherche/Urgence” s’affiche. A partir de l’écran d’allumage, vous avez également accès aux fonctions "Album Multimédia", "Photo&Vidéo" et "Lecteur de musique" même sans avoir inséré la carte SIM.

En cas d’erreur, utilisez la touche de fonction droite pour effacer les chiffres incorrects.

Pour raccrocher, appuyez sur la touche

Pour saisir “+”, “W” (caractère utilisé pour le signal d’appel) ou

“P” (pour enregistrer un numéro avec une extension), utilisez la touche en appui long (les caractères 0, +, P,W défilent). Passer un appel d’urgence Si votre téléphone est sous couverture d’un réseau, composez directement le 112 et appuyez sur pour effectuer un appel d’urgence (ou tout autre numéro indiqué par votre opérateur). Il n'est pas nécessaire d'insérer une carte SIM, ni de taper le code PIN, ni de déverrouiller le clavier.

Si l’icône est affichée, le téléphone vibre et ne sonne pas. Si l’icône est affichée, il ne vibre pas et ne sonne pas non plus.

Si le téléphone est ouvert - Pour décrocher, appuyez sur la touche

Si le téléphone est fermé

- Pour décrocher, ouvrez le téléphone (si l’option “Ouverture clapet” est activée, cf. page 43). Le numéro de l’appelant s’affiche sous réserve de sa transmission par le réseau (vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur).

Appuyez une fois sur

ou deux fois sur la touche de fonction droite.

Appel en attente Appel en cours Mains-libres ATTENTION : éloignez le téléphone de votre oreille tant que l’option “mains-libres” est activée car le volume sonore amplifié pourrait causer des dommages auditifs. Répertoire Messages • Pour appeler un second correspondant en cours de communication, composez directement le numéro.

Si un troisième appel arrive, décrochez en appuyant sur la touche et parlez avec votre nouveau correspondant.

Celui-ci devient membre de la conférence si vous appuyez sur "Options" et sélectionnez "Joindre la conférence", puis validez avec . Un appui sur raccroche la communication en cours. Pour mettre fin à l'appel en conférence, appuyez sur "Options" et sélectionnez "Terminer la conférence".

Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.

- Mes créations - Non reconnus - Carte mémoire - Etat mémoire à

Appels sortants (Bis) Appels décrochés .Votre numéro de téléphone est normalement inscrit sur votre carte SIM.

• Conditionnel : renvoi si votre ligne est occupée, si vous ne répondez pas ou si vous êtes hors de portée du réseau.

• En cas d’occupation de la ligne, de non réponse ou de non couverture par le réseau. 5.4.3

Interdiction d’appels

Vous pouvez créer des raccourcis clavier pour un accès rapide à vos contacts (cf. page 47). Vous disposez de plusieurs répertoires : Répertoire général Groupe Répertoire SIM Répertoire professionnel Consulter une fiche Sélectionnez un nom dans votre répertoire, puis appuyez sur sa fiche.

Envoyer votre fiche répertoire Vcard via Bluetooth

Sélectionnez la fiche Vcard à transférer ("Options\Envoyer Vcard\Par Bluetooth"). Lors de la création d’une fiche pour un nouveau contact dans le répertoire produit, vous devez compléter au moins un des champs suivants: Nom, Groupe, • Copiez tout le répertoire sur celui du téléphone ou de la carte SIM en une seule opération si la mémoire est suffisante.

Ne pas associer le répertoire général est modifiée, celle qui lui est associée dans le groupe sera mise à jour automatiquement (pas de mise à jour si elle n’est pas associée).

Un message SMS de plus de 160 caractères (le nombre de caractères dépend de la langue) sera facturé comme plusieurs

SMS. Un message MMS contenant des photos et/ou des sons peut coûter plus cher qu’un message.

(2) Recevoir et lire les messages SMS/MMS Lorsque vous recevez un nouveau message, le téléphone affiche “X nouveau message!”, un signal sonore retentit, l’icône s’affiche, ainsi qu’une ligne indiquant le nombre de messages. Sélectionnez cette ligne et appuyez sur pour lire le message directement depuis l’écran d’accueil. Lorsque vous avez lu le message, les options suivantes apparaissent : Répondre, Transférer le message à une autre personne, Modifier, Supprimer, Tout supprimer, enregistrer le numéro ou l’URL (Utiliser le numéro/Utiliser un URL). 7.1.3

En un coup d’oeil, vous pouvez vérifier la présence de vos amis sont connectés grâce à la liste “Buddy” : liste de contacts avec lesquels vous pouvez faire du chat.Vous pouvez gérer cette liste en ajoutant un nouveau contact (au moyen d’un numéro de téléphone mobile ou d’un identifiant de messagerie), ou en y recherchant un contact. Vous pouvez créer un groupe de contacts pour gérer mieux votre liste de contacts. 7.6.3

• si vous êtes en ligne et disponible, • si vous êtes en ligne et occupé(e), • si vous avez des messages instantanés non lus. L’absence d’icône signifie que vous n’êtes pas connecté.

• l’icône IM dans la barre d’état est mise à jour,

• une ligne avec le nombre de conversations avec différents amis (quel que soit le nombre d’IM) ou des messages d’informations s’affichent à l’écran de veille. Sélectionnez cette ligne et appuyez sur pour y accéder à partir de l’écran de veille. Vous pouvez aussi créer un forum de discussion privé et inviter vos contacts en ligne à converser ensemble. 7.6.5

Paramètres IM Vous pouvez mettre à jour les paramètres du serveur IM de la même façon que vous le faites pour le profil WAP.

Lieu de • Sélectionnez l’endroit (SIM ou téléphone) où seront sauvegarde enregistrés par défaut les messages. Supp. données • Support préféré (GSM / GPRS). 7.8.2 Message multimédia Modifier • Réglez le mode de saisie, la taille d’image et la signature. • Réglez les valeurs pour le réseau Pays, le réseau Etranger, etc. Filtres • Réglez des critères pour le filtrage. Profils • Suivez la même procédure que pour le réglage de votre connexion WAP. Etat mémoire • Mémoire utilisée sur le téléphone. 7.8.3 Messages SMS diffusés par le réseau (SMS CB) (1) Mode de • Acceptez de recevoir des messages SMS diffusés par réception le réseau. Lire le msg • Enregistrez les messages reçus. Langue • Choisissez la langue. Réglage de canal • Ajoutez/modifiez des canaux. (1)

Selon votre opérateur.

Sélectionnez une mélodie à associer à une alarme ou à un rendezvous. Bip d’allumage du téléphone. Bip d’extinction du téléphone. Sélectionnez un son à associer à l’ouverture et à la fermeture du téléphone.

MANDARINA_UM_FR_27-09-07

Les sonneries ont une intensité progressive.

Vous pouvez à tout moment modifier une ambiance choisie en modifiant un à un les éléments qui la composent. Vous pouvez aussi réactiver l’ambiance précédente. Lors du changement d’une Ambiance, le téléphone affiche un écran d’installation qui disparaît dès que les huit éléments sont modifiés. L’installation de l’Ambiance peut être interrompue et annulée lors de la réception d’un appel ou si vous appuyez sur la touche de fonction droite. Dans ce cas, la précédente sélection reste active.

Si un événement survient (un appel, un message SMS/MMS, une notification, etc.), l’écran d’accueil affiche l’icône, le type et le nombre d’événements afin de vous permettre de les consulter directement.

“Clavier” puis la touche à programmer. - “Num. abrégée” : activez cette option pour associer des touches à des contacts. Ainsi, depuis l’écran d’accueil, vous pouvez accéder directement à ces contacts par un appui long sur la touche. - “Touches” : activez cette option pour associer des fonctions à des touches.

8.10 Autres réglages...

8.10.1 Verrouillage automatique de clavier Verrouillez le clavier Les trois touches de musique sur la face avant seront automatiquement verrouillées après la fermeture du téléphone. Déverrouillez le clavier Ouvrez le clapet.

Votre téléphone contient un dictionnaire dans lequel vous pouvez ajouter vos mots personnels en plus de ceux fournis par le système de saisie prédictive. Lorsque vous consultez votre dictionnaire, vous pouvez ajouter, modifier ou effacer les mots en utilisant la touche de fonction

“Options”. 8.10.5 Mode de saisie

à chaque mise sous tension du téléphone quand ce code est activé. Changer code PIN (1) (2) • Modifiez le code du téléphone, le code d’origine est 1234.

- Réaliser le “pairing” (l’association) et enregistrer l’accessoire pour son identification par le téléphone,

- Sélectionner l’option mains-libres.Vous ne pouvez connecter qu’un seul accessoire audio Bluetooth (casque à écouteur Bluetooth ou kit véhicule Bluetooth) en cours de communication. Associer et paramétrer votre accessoire Bluetooth Activez la fonction Bluetooth en sélectionnant l’option “Outils\ Bluetooth\Activation\Activé”. Ensuite, accédez au menu "Liste périphériques" pour rechercher les périphériques pouvant être connectés et sélectionnez celui que vous voulez associer. Si le périphérique Bluetooth n’a pas de clavier, saisissez son mot de passe par défaut pour le valider avec votre téléphone. Si le périphérique Bluetooth a un clavier, saisissez le même mot de passe à la fois sur le téléphone et le périphérique pour l’enregistrer. A partir de la liste, appuyez sur la touche de fonction “Options” pour connecter/déconnecter, renommer, rechercher de nouveaux accessoires ou annuler un accessoire déconnecté de la liste. (1)

Il est fortement recommandé d’utiliser les casques à écouteur

Bluetooth SOUTHWING SH315 et i.Tech Clip IIs, qui ont été testés et approuvés compatibles avec votre téléphone. 50

MANDARINA_UM_FR_27-09-07

• Envoyez et recevez un appel au moyen du kit piéton

Vous devez systématiquement activer la fonction Bluetooth de votre téléphone avant de le relier à un périphérique Bluetooth.

Sachez que l’activation de Bluetooth affecte l’autonomie de votre batterie. La technologie Bluetooth permet la liaison sans fil entre les périphériques Bluetooth compatibles dans un rayon proche. Assurez-vous que le kit piéton Bluetooth ou le kit véhicule Bluetooth et votre téléphone sont dans ce périmètre et que le réglage défini est sur “Visibilité”. Votre téléphone est compatible avec Bluetooth™ v1.1, v1.2 et v2.0.

• Convertir directement une devise en Euro et vice et versa (1). • Convertir des devises internationales, les deux devises devant être sélectionnées avec les touches . Vous devez aussi saisir le taux de change officiel entre ces devises.

Sélectionnez “Mes raccourcis” pour programmer de nouveaux raccourcis permettant l’accès rapide à une fonction, au répertoire ou à un site favori WAP.

Pour définir la durée et le téléchargement automatique d’une image.

Videz la mémoire cache.

11.5.5 Effacer les cookies Effacez les cookies provenant des sites internet. 11.5.6 Certificats reconnus Certificats des sites authentifiés.

Vous pouvez choisir un son pour l’écran ON/OFF, les appels entrants, les notifications de messages, les sons d’allumage et d’extinction, les alarmes ou l’agenda. L’Album “Mes audios” se compose des dossiers suivants

DRM (Digital Rights Management) : fonction permettant de diffuser les sons et les images tout en protégeant les droits d’auteur associés. Les fichiers non-gérés DRM et ceux dont les droits ont expiré ne sont pas lus automatiquement lorsque vous faites défiler la liste.

Les dossiers intégrés à l’origine ne peuvent pas être renommés.

Toutefois et dans certains cas, ils peuvent être modifiés, supprimés ou recevoir des éléments. 58

MANDARINA_UM_FR_27-09-07

Les images s’afficheront par ordre alphabétique.

L’Album “Mes vidéos” comprend tous les clips vidéos pré-installés ou téléchargés dans la mémoire de votre téléphone ou dans la carte mémoire.

Cette fonction vous permet d’enregistrer toutes les photos et vidéos prises avec votre téléphone.

12.5 Fichiers non reconnus

Cette fonction permet d’enregistrer les fichiers au format non compatible. Les images sont affichées en taille réduite pour la prévisualisation. Utilisez la fonction "Sélectionner" pour choisir plusieurs fichiers.

Insérer la carte mémoire : Ouvrez le capuchon, placez la carte

MicroSD avec les pattes dorées vers le bas et insérez-la dans le logement prévu.

Retirer la carte mémoire : Ouvrez le capuchon et poussez doucement sur la carte mémoire pour la débloquer. Enlevez votre carte MicroSD et refermez le capuchon.

Options disponibles Créer dossier Renommer le dossier

• Renommez le dossier.

Vider le dossier • Supprimez tous les fichiers d’un dossier.

Carte mémoire • Formatez votre carte mémoire ou affichez l’état de la mémoire.

- Associez un son à la sonnerie d’appel, au bip message, à l’allumage/extinction ou à un contact du répertoire.

- Associez une vidéo à l’économiseur d’écran, à l’écran ON/OFF ou à un contact du répertoire. Modifier

• Modifiez une image (2).

• Déplacez un fichier vers la mémoire du téléphone ou la carte mémoire et vice-versa.

Tout supprimer • Supprimez tous les fichiers sauf ceux intégrés dans le téléphone. Liste • Affichez les fichiers sous forme de liste. • Affichez les images en continu. Diaporama (1) Prise de vue • Accédez directement à la fonction “Photo& Vidéo”. Sélectionner/ • Sélectionnez/désélectionnez un fichier en vue d'une Désélectionner autre opération. Tout sélectionner/ • Sélectionnez/désélectionnez tous les fichiers. Tout désélectionner Supp. élts cochés • Supprimez tous les fichiers sélectionnés.

12.8 Formats et compatibilité

- sélectionner pour les associer à des contacts de votre répertoire,

- transférer sur votre ordinateur via le câble USB ou la carte microSD, - retoucher en ajoutant des cadres (cf. page 65).

Pour accéder à cette fonction à partir de l’écran d’accueil : - appuyez sur la touche - appuyez sur la touche l’icône .

pour accéder au menu puis sélectionnez

Si vous accédez à l’appareil photo via le menu, vous serez en mode

Portrait. Si vous y accédez par la touche , vous serez en mode Paysage.

13.2.1 Prendre une photo, l’enregistrer ou la supprimer L’écran a la fonction de viseur. Cadrez le sujet ou le paysage avec ce viseur et appuyez sur ou sur pour prendre la photo. Les photos prises seront automatiquement sauvegardées. Si vous ne désirez pas les garder, vous pouvez les supprimer directement en appuyant sur la touche de fonction droite “Supprimer”.

• Tous les paramètres sont remis à leurs valeurs par défaut.

Après la prise de vue, vous pouvez Envoyer votre photo, l’associer à un contact du répertoire ou à l’écran d’accueil, la Supprimer, la Modifier (voir ci-dessous), ou accéder à votre Alb.Multimédia. 13.2.4 Modifier les images Accédez à l’“Alb.Multimédia\Mes créations” après la prise de vue, et sélectionnez “Modifier”.

Vous pouvez enregistrer des clips vidéos de longueur illimitée tant que votre batterie le permet et que la mémoire est suffisante. Nous vous conseillons de changer le dossier par défaut en choisissant “Carte mémoire” pour enregistrer vos photos et vidéos.

Une fois que les réglages sont faits, commencez l’enregistrement de votre clip vidéo en appuyant sur la touche ou

. Si vous recevez un appel, l’enregistrement s’arrêtera et une fenêtre s’affichera pour vous demander si vous désirez l’enregistrer. 13.3.4 Mode Visionnage Dans la liste de “Mes créations”, appuyez sur “Options” pour Jouer la vidéo et choisissez vue en Liste (à partir des vues réduites), Envoyer, associer à un contact ou à l’écran d’accueil (Choisir comme). Appuyez sur les touches Appuyez sur la touche paysage.

pour régler la vitesse de lecture. pour basculer entre les modes portrait et

à loisir gérer vos musiques à la fois sur le téléphone et sur la carte mémoire.

14.1 Lecteur de musique

• Contient tous les morceaux de musique stockés à la fois dans la mémoire du téléphone et celle de la carte.

Joué récemment • Contient les 12 morceaux récemment joués.

Liste des préférés

• Ajoutez simplement vos musiques et chansons préférées à la liste "Liste des préférés" par un appui long sur la touche en cours de lecture

• Actualisez les informations des enregistrées dans la carte mémoire.

Mode de lecture • “Normal”, “Répéter morceau en cours”, “Répéter tout”,“Aléatoire” ou “Répéter mode aléatoire”. Vous pouvez aussi personnaliser ce mode simplement par un appui sur pendant la lecture. Egaliseur

• Pré-définissez les différents styles de musique dans le téléphone. Vous pouvez aussi personnaliser ce mode simplement par un appui sur pendant la lecture.

Depuis l’écran de lecture, appuyez sur la touche pour basculer entre les modes Ecoute dans le kit piéton et Ecoute dans le kit piéton stéréo

Bluetooth. Couleur Sélectionnez "Java" pour lancer les applications.

Le menu “Jeux & Appli.” vous permet de gérer les réglages Java, dans lesquels vous pouvez régler le son, la vibration Java, et savoir quelle est la mémoire disponible et la taille du Tas.

15.3 Télécharger une application Java

Pour télécharger de nouvelles applications Java™ dans le menu “Jeux & Appli.”, sélectionnez “Télécharger” à partir de “Options”. L’écran affiche une liste de favoris WAP pour le téléchargement de l’application. Choisissez le favori approprié pour se connecter à la page WAP correspondante.

L'acheteur supporte seul le risque de perte, d'endommagement ou de défaut de l'appareil ou des applications ou logiciels, ainsi que d'une façon générale tous les dommages et conséquences que peut entraîner l'utilisation desdits applications et logiciels. Dans l’hypothèse où ces applications ou logiciels ou l’installation ultérieure de certaines fonctions venaient à être perdus en raison de certaines conditions techniques telles que l’échange/le remplacement et éventuellement la réparation de l’appareil, l’acheteur devra renouveler l’opération ou le téléchargement.

T&A Mobile Phones Limited et ses filiales n’accordent aucune garantie et rejettent toute responsabilité dans le cas où le téléchargement ou l’installation s’avère totalement impossible ou impossible sans engager de frais supplémentaires.

Lorsque vous relâchez la touche, la lettre vient s’insérer dans le texte.

à .Appuyez sur la touche une fois et le mot changera chaque fois que vous appuierez sur une touche. Le mot continuera de changer au rythme des appuis touche. Exemple : Pour saisir “Tomorrow”, appuyez sur les touches suivantes : ,

Faites un appui long sur la touche pour afficher la table des symboles; le curseur est placé au centre, déplacez-le avec la touche de navigation et validez avec la touche .

Votre téléphone est garanti contre tout défaut de conformité par rapport aux spécifications techniques du produit pendant une durée de douze (12) mois à compter de la date figurant sur votre facture lors de l'achat initial, sous réserve de toutes autres dispositions particulières (1).

Les conditions de garantie définies dans le manuel s’appliquent dans les mêmes termes à la batterie et aux accessoires vendus avec le téléphone, mais pour une durée de six (6) mois (2) à compter de la date d’achat figurant sur votre facture. Au titre de cette garantie, vous devez aviser immédiatement votre revendeur (ou tout centre de maintenance agréé par T&A Mobile Phones Limited ou ses filiales dont la liste figure sur le site http://www.tctmobile.com) en cas de constat d'un défaut de conformité du téléphone, et lui présenter la facture telle qu’elle vous a été remise lors de votre achat. Le revendeur ou le centre de maintenance, remplacera ou réparera, à ses frais, tout ou partie du téléphone ou de l’accessoire reconnu défectueux, la présente garantie couvrant les pièces et les frais de main d’œuvre à l’exclusion de tout autre coût. La réparation ou le remplacement pourra être effectué(e) avec des produits remis à neuf et reconditionnés et dont les fonctionnalités sont équivalentes à des produits neufs. Les interventions au titre de la garantie, notamment la réparation, la modification ou le remplacement de produits donnent droit à une garantie de un (1) mois, sauf dispositions légales contraires. La présente garantie ne s’applique pas aux défauts de votre téléphone et/ou de votre accessoire occasionnés par : 1) le non-respect des instructions d’utilisation ou d’installation,

4) les accidents ou les conséquences du vol du véhicule de transport, les actes de vandalisme, la foudre, l’incendie, l’humidité, les infiltrations de liquide, les intempéries,

5) une association ou une intégration dans des équipements non fournis ou non recommandés par T&A Mobile Phones Limited ou ses filiales, sauf accord exprès écrit, 6) toute intervention, modification, réparation par des personnes non autorisées par T&A Mobile Phones Limited ou ses filiales, le revendeur ou le centre de maintenance agréé, 7) une utilisation dans un but autre que celui auquel ils sont destinés, 8) l’usure normale, 9) le mauvais fonctionnement occasionné par des causes extérieures (ex. : perturbations électriques produites par d’autres équipements, variation de tension du secteur électrique et/ou ligne téléphonique), 10) les modifications apportés, fussent-elles obligatoires, en application de l’évolution de la réglementation et/ou des modifications des paramètres du réseau, 11) les défauts de liaison consécutifs à une mauvaise propagation ou causés par l’absence de recouvrement des couvertures relais-radios. 12) les téléphones ou accessoires dont les marques ou les numéros de série ont été enlevés ou modifiés, ainsi que les téléphones dont les étiquettes sont décollées ou détériorées sont exclus de la présente garantie. Conformément à la loi applicable, votre téléphone est garanti contre les vices cachés (vices inhérents de conception, de fabrication, etc.). Les dispositions ci-dessus constituent les seules garanties à l'exclusion de toute autre garantie qu'elle soit écrite ou verbale, expresse ou implicite, et quelle qu'en soit sa nature. T&A Mobile Phones Limited ou ses filiales ne seront en aucun cas, tenus responsables des dommages directs ou indirects de quelle que nature qu'ils soient, y compris et sans limitation, la perte d'exploitation, le manque à gagner, dans la mesure où ces motifs peuvent être révoqués légalement. Dans certains pays ou états, l'exclusion ou la limitation des dommages directs et indirects, ou la limitation de la durée des garanties implicites n'est pas autorisée, par conséquent, lesdites limitations et exclusions susmentionnées pourraient ne pas s'appliquer à vous.

• Pour optimiser les performances du téléphone, il est conseillé de l’éteindre de temps à autre.

• Pour un fonctionnement optimal, il est conseillé de recharger complètement la batterie ( ). • Evitez d’enregistrer un trop grand nombre de données dans la mémoire du téléphone, les performances de l’appareil pourraient en être diminuées.

et d’effectuer quelques vérifications :

Mon téléphone mobile ne s’allume pas • Appuyez sur la touche jusqu’à l’allumage de l’écran • Vérifiez la charge de votre batterie • Vérifiez les contacts de votre batterie, enlevez puis réinstallez votre batterie et rallumez votre téléphone Mon téléphone ne répond pas depuis quelques minutes • Appuyez sur la touche • Enlevez votre batterie puis réinstallez-la et rallumez votre téléphone La lisibilité de mon écran n’est pas satisfaisante • Nettoyez votre écran • Utilisez votre téléphone mobile dans les conditions d’utilisation préconisées Mon téléphone mobile s’éteint tout seul • Vérifiez que votre clavier est verrouillé lorsque vous n’utilisez pas votre téléphone mobile • Vérifiez la charge de votre batterie

Attendez au moins 20 minutes après avoir débranché le chargeur pour obtenir une indication exacte

La charge de mon téléphone mobile ne s’effectue pas correctement • Vérifiez que votre batterie n’est pas complètement déchargée, l’animation liée à la charge peut prendre quelques minutes et être accompagnée d’un léger sifflement • Vérifiez que la charge s’effectue dans des conditions normales (0°C +40°C) • Vérifiez l’insertion de votre batterie ; elle doit être insérée avant le branchement du chargeur • Vérifiez que vous utilisez bien un chargeur et une batterie Alcatel • Vérifiez la compatibilité des prises de courant à l’étranger Mon téléphone mobile n’est pas connecté à un réseau • Essayez de voir si votre téléphone mobile capte dans un autre endroit • Vérifiez la couverture du réseau auprès de votre opérateur • Vérifiez la validité de votre carte SIM auprès de votre opérateur • Essayez la sélection manuelle du réseau ou des réseaux disponibles (cf. page 49) • Essayez plus tard si le réseau est surchargé Erreur de la carte SIM • Vérifiez que la carte SIM est insérée correctement (cf. page 17) • Vérifiez auprès de votre opérateur que votre carte SIM est compatible 3V, les anciennes cartes SIM 5V ne peuvent plus être utilisées • Vérifiez que la puce de votre carte SIM n’est pas endommagée ou rayée Impossible d’émettre un appel • Vérifiez que vous avez composé un numéro valide et appuyé sur la touche • Pour les appels internationaux, vérifiez les codes pays/zones • Vérifiez que votre téléphone mobile est connecté à un réseau, que celui-ci n’est pas surchargé ou indisponible • Vérifiez votre abonnement auprès de votre opérateur (crédit, validité de la carte SIM) • Vérifiez que vous n’avez pas interdit les appels sortants (cf. page 29)

• Vérifiez que vous n’avez pas renvoyé les appels entrants (cf. page 29) • Vérifiez que vous n’avez pas interdit certains appels Le nom de mon interlocuteur n’apparaît pas lors de l’arrivée d’un appel • Vérifiez que vous avez souscrit ce service auprès de votre opérateur • Votre correspondant a masqué son numéro La qualité sonore des appels n’est pas optimale • En cours de communication vous pouvez régler le volume grâce à la touche • Contrôler l’icône de réception radio Je ne peux pas utiliser des fonctions décrites dans le manuel • Vérifiez la disponibilité de ce service selon votre abonnement auprès de votre opérateur • Vérifiez si cette fonction ne nécessite pas un accessoire Alcatel Aucun numéro n’est composé lorsque je sélectionne un numéro dans mon répertoire • Vérifiez que vous avez correctement enregistré ce numéro • Vérifiez que vous avez sélectionné le préfixe du pays lorsque vous appelez à l’étranger Je ne peux plus créer de fiche dans mon répertoire • Vérifiez que le répertoire de votre carte SIM n’est pas plein, supprimez des fiches ou enregistrez des fiches dans le répertoire produit (répertoire professionnel ou personnel) • Vérifiez que dans l’option “Interdiction d’appels” des “Appels entrants”, la fonction “Hors rép. SIM” n’est pas activée Mes correspondants ne peuvent pas laisser de message sur ma messagerie • Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur

• Essayez plus tard si le réseau est occupé

Je n’arrive pas à envoyer ou recevoir des messages MMS,Vox MMS • Vérifiez la mémoire de votre produit qui est peut-être pleine • Vérifiez la disponibilité de ce service et les paramètres MMS auprès de votre opérateur (cf. page 41) • Vérifiez le numéro du centre serveur ou des profils MMS auprès de votre opérateur • Essayez plus tard, le centre serveur est peut-être saturé L’icône apparaît sur mon écran de veille • Vous avez enregistré trop de messages texte dans la mémoire de votre carte SIM supprimez-en ou archivez-en dans la mémoire du produit L’icône << - >> apparaît • Vous êtes en dehors d’une zone de couverture réseau J’ai déjà saisi 3 mauvais codes PIN • Contactez votre opérateur pour obtenir le code PUK de déblocage Je n’arrive pas à télécharger de nouveaux fichiers • Vérifiez l’espace disponible • Supprimez certains fichiers • Sélectionnez la carte MicroSD pour enregistrer les fichiers téléchargés • Vérifiez l’état de votre abonnement auprès de votre opérateur Le téléphone n’est pas reconnu par les autres accessoires via Bluetooth • Assurez-vous que Bluetooth est activé et que votre téléphone est visible par d’autres accessoires (cf. page 50)