ELEGANCE PLUS FAGOR

ELEGANCE PLUS - FAGOR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ELEGANCE PLUS FAGOR au format PDF.

Page 8
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FAGOR

Modèle : ELEGANCE PLUS

Type d'appareilCuisinière
Nombre de foyers4
Type de foyerGaz
FourOui
Type de fourÉlectrique
ProgrammateurNon précisé
AllumageÉlectrique intégré
Sécurité gazOui
Dimensions (HxLxP)Non précisé
Matériau de la surfaceAcier inoxydable
Type de commandesManettes rotatives
Consommation électriqueNon précisé
CouleurBlanc
Fonction grillOui
Nettoyage du fourNon précisé
Accessoires inclusGrille, lèchefrite

FOIRE AUX QUESTIONS - ELEGANCE PLUS FAGOR

Comment allumer le FAGOR ELEGANCE PLUS ?
Pour allumer le FAGOR ELEGANCE PLUS, branchez l'appareil à une prise électrique, puis appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de contrôle.
Que faire si l'appareil ne chauffe pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le thermostat est réglé sur une température appropriée.
Comment régler la température sur le FAGOR ELEGANCE PLUS ?
Utilisez le bouton de réglage de la température sur le panneau de contrôle pour sélectionner la température souhaitée, puis attendez que l'indicateur de chauffage s'allume.
Que faire si l'affichage indique une erreur ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur affiché et suivez les instructions pour résoudre le problème.
Comment nettoyer l'appareil ?
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer les surfaces extérieures. Évitez d'utiliser des produits abrasifs.
Puis-je utiliser des ustensiles en métal avec le FAGOR ELEGANCE PLUS ?
Il est recommandé d'utiliser des ustensiles en silicone ou en bois pour éviter de rayer les surfaces antiadhésives.
Comment détartrer l'appareil ?
Préparez un mélange de vinaigre blanc et d'eau, remplissez le réservoir d'eau et faites fonctionner l'appareil à vide. Rincez ensuite plusieurs fois avec de l'eau claire.
L'appareil émet des bruits étranges, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est installé sur une surface plane et stable. Si le bruit persiste, contactez le service client pour une assistance supplémentaire.
Est-ce que le FAGOR ELEGANCE PLUS est garanti ?
Oui, le FAGOR ELEGANCE PLUS est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Consultez le manuel d'utilisation pour plus de détails.
Comment contacter le service client de FAGOR ?
Vous pouvez contacter le service client de FAGOR par téléphone ou via leur site web officiel. Assurez-vous d'avoir le numéro de modèle de votre appareil à portée de main.

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ELEGANCE PLUS - FAGOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ELEGANCE PLUS de la marque FAGOR.

MODE D'EMPLOI ELEGANCE PLUS FAGOR

Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.

1. Corps de l’autocuiseur

2. Couvercle de l’autocuiseur 3. Poignée inférieure ou manche de l’autocuiseur 4. Poignée supérieure ou manche du couvercle 5. Poignée postérieure de l’autocuiseur

6. Soupape de fonctionnement

(sélecteur de pression) 7. Bouton-poussoir 8. Joint de fermeture 9. Soupape de sécurité 10. Plaque de diffusion thermique 11. Indicateur de pression

» Ne pas mettre l’autocuiseur sous pression dans un four chaud.

» Déplacer l’autocuiseur sous pression avec précaution. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées et les boutons. Si nécessaire, prendre des gants. » Ne pas utiliser l’autocuiseur à d’autres fins que celle pour laquelle il a été conçu. Ne jamais ouvrir l’autocuiseur sous pression à la force. Vérifier que la pression à l’intérieur a complètement disparu.

» Ne pas utiliser l’autocuiseur pour frire sous pression avec de l’huile.

» Ne pas toucher aux systèmes de sécurité audelà des instructions de maintenance indiquées dans la notice.

» Dans le cas d’aliments pteux, l’autocuiseur sous pression doit être légèrement agité avant d’ouvrir le couvercle afin que ces aliments ne fassent pas de projections à l’extérieur.

» Après la cuisson de viandes à peau, (ex.: Langue de boeuf) qui peuvent gonfler sous l’effet de la pression, ne percez pas la viande tant que la peau présentera un aspect gonflé, vous pourriez vous ébouillanter.

» Surveiller étroitement l’autocuiseur quand il est sous pression à proximité d’enfants.

» Lire toutes les instructions.

» N’utiliser que des pièces de rechange originales et conformes au modèle en service.

» Ne pas utiliser de détergents agressifs.

» Utiliser une source de chaleur adaptée, égale ou inférieure au fond de l’appareil. Une surchauffe peut noircir l’acier ou produire des taches dorées ou bleutées dont certaines peuvent disparaître avec un nettoyage approprié.

» Ne jamais utiliser l’appareil sans y mettre de l’eau pour ne pas l’endommager gravement. » Cet appareil utilise la pression pour cuire. Un usage indu peut provoquer des brûlures. Vérifier que l’autocuiseur est bien fermé avant de le faire fonctionner. Voir les instructions << instructions de fonctionnement>>. » Ne remplir l’autocuiseur qu’aux 2/3 de sa capacité. Pour cuire des aliments qui gonflent à la cuisson comme le riz ou les légumes secs, ne remplir l’appareil qu’à la moitié de sa capacité. » Vérifier que les soupapes ne sont pas obstruées avant chaque utilisation. Voir "maintenance". » Ce produit sera stocké dans les conditions normales de stockage. » Conserver ces instructions.

1. OUVERTURE DE LA COCOTTE : Faire glisser le régulateur de pression vers l’avant et faire tourner le couvercle vers la droite. 2. REMPLISSAGE de la cocotte : » Ne remplir l’autocuiseur qu’aux 2/3 De sa capacité. » Introduire toujours un minimum de liquide : 200 ml. Vérifier que les orifices de sortie de vapeur sont propres et qu’il n’y ait pas d’obstructions dans leur conduit (Fig. 8, 9).

ES POSITION DU SÉLECTEUR Pour plus d’informations, voir tableau correspondant (III.5).

5. FONCTIONNEMENT BASSE PRESSION.

» Poser l’autocuiseur sur une source de chaleur adaptée à la taille du fond de l’autocuiseur à la puissance maximum. » l’indicateur de pression permet de visualiser l’existence de pression à l’intérieur de l’autocuiseur (Fig.4).

Couvrir Couvrir Couvrir 2 tasses 2 tasses Couvrir Couvrir

5-6 3-5 5-6 4-5 4-6 4 3-4

2 tasses pour 1 riz Couvrir Couvrir

10-12 Couvrir 20-22 1 tasse pour 1,5 kg. 15-17 Couvrir 25-35 1/2 l. pour 1 kg. 10-12 1/2 l. 10-12 1 tasse 5-10 1 tasse 8-9 Couvrir 15-20

2 tasses 1/2 l. lait

4.4 Niveau de pression élevé. Les temps de cuissons ont un peu plus courts. À utiliser pour la cuisson de viandes, légumes secs, pâtes, etc. Pression = 1,05 bar (Fig.3.4).

À votre goût À votre goût À votre goût À votre goût À votre goût

4.3 Niveau de pression moyen. Les temps de cuisson sont un peu plus élevés que sur la position 2. À utiliser pour la cuisson de soupes, poissons, desserts, etc. Presseion

= 0,55 bar (Fig.3.3).

4.2 Position pour l’extraction de toute la pression accumulée à l’intérieur de la cocotte une fois la cuisson achevée.

Pression = 0 bar (Fig.3.2).

Soupe au riz Soupe à l’ail Julienne Soupe de légumes Soupe de poisson Bouil. vermicelle PÂTES: Poulet au riz Paella Spaghettis Macaronis gratinés LÉGUMES: Blette Artichauts sautés Poireaux Carottes Chou Chou-fleur Epinards Fèves LÉGUMES SECS: Pois chiches Lentilles POMMES DE TERRE: Pommes de terre sauce verte P. de terre tomate POISSONS: Calamars Poulpe Truite Moules vapeur VIANDES: Boulettes Noix Tournedos Tripes Agneau Lapin Cailles en sauce Poulet au Xérès Poule DESSERTS: Riz au lait Compote Flan

BG Avant de passer à cette position, s’assurer qu’il ne reste plus de pression à l’intérieur de la cocotte, en situant la soupape en position de décompression (voir III.4.2.).

4. SÉLECTION DU NIVEAU DE PRESSION.

4.1 Position pour l’extraction et le montage de la soupape pour son entretien. (Fig.3.1)

3. VERROUILLAGE DU COUVERCLE. Placez le couvercle en suivant le tracé indiqué et tournez vers la gauche (fermeture automatique Fig.2.1, fermeture manuelle Fig.2.2).

» Quand la soupape de fonctionnement laisse

échapper un jet de vapeur continu avec un son régulier (fíg.5), baisser le feu à une puissance suffisante pour maintenir la pression sans sortie excessive de vapeur.

» La cuisson commence à ce moment.

Les temps que nous indiquons doivent être pris comme une orientation. Vous devez les adapter à vos goûts personnels, à votre façon de cuisiner, au type d’ingrédients, etc.

» Mettre les lentilles, pois chiches et haricots, etc. à tremper avant de les cuire. » Il n’est pas nécessaire de décongeler les légumes congelés et les petits poissons. Dans le cas de poissons de grande taille et de viande surgelés, prolonger de quelques minutes les temps de cuisson. » Les soupes produisant de l’écume (soupe aux pois, etc.) doivent d’abord être cuites sans couvercle. Passer ensuite l’écumoire et fermer le couvercle. » La réduction de liquide n’est pas préoccupante dans la mesure où la sortie de vapeur à l’extérieur est négligeable. » Bien dorer la viande, un peu plus que d’habitude, car avec la vapeur elle perd un peu de couleur. Ses temps de cuisson dépendront de l’épaisseur et de la qualité du morceau. » Bien nettoyer le poisson, l’arroser d’un peu de jus de citron et le sortir juste en fi n de cuisson.

6. DÉCOMPRESSION. Vous avez plusieurs possibilités pour libérer la pression :

6.1 Décompression rapide : Placez la cocotte sous la hotte d’extraction ou sortez-la à l’extérieur. Situez la soupape sur la position pour l’extraction (Fig.3.2.). 6.2 Décompression rapide par refroidissement : Faites couleur un léger jet d’eau sur un coin du couvercle jusqu’à ce que l’indicateur orange descende. Ne jamais immerger la cocotte dans l’eau, c’est très dangereux.

EU GL CA AR RU BG NL PL

6.3 Décompression naturelle :

Si vous allez laisser la cocotte sur le foyer éteint, une fois la cuisson achevée, vous devrez en tenir compte lors du calcul du temps de cuisson.

7. OUVERTURE DE LA COCOTTE.

Une fois que l’indicateur de pression est rentré dans son logement, mettre le bouton-poussoir sur la position d’ouverture et déplacer le manche du couvercle vers la droite en tenant le manche du corps de la main gauche (fig. 6).

1. Ne pas utiliser la cocotte pour conserver les aliments, ni avant ni après la cuisson. Nettoyer la cocotte avec de l'eau tiède et un détergent doux, une fois la cuisson terminée. S’assurer qu'il n'y a pas de restes de nourriture collés à la cocotte, afin d’éviter l’apparition de taches de corrosion dans la cocotte. La rincer et la sécher. 2. Porter une attention particulière à l'intérieur du couvercle. 3. Ne pas laver pas le couvercle de la cocotte dans le lave-vaisselle. La cuve et les accessoires (couvercle en verre, panier, etc.) peuvent être lavés en machine, mais veiller à les sécher dès le cycle terminé. 9

4. Des tâches bleuâtres peuvent apparaître sur l’acier inoxydable lors de la cuisson. Pour les supprimer, utiliser de l'eau tiède avec un peu de vinaigre et frotter avec un chiffon doux. Éliminer de la même manière les taches blanches causées par le calcaire.

5. Il est recommandé, lors de la préparation des aliments, d’ajouter le sel en dernier, afin de réduire son éventuel impact sur l'acier inoxydable. Ne pas utiliser d’éponges métalliques ou de produits abrasifs qui peuvent rayer l’acier inoxydable.

6. Nettoyez à la main le joint de fermeture après chaque utilisation.

7. Avant chaque utilisation Vérifier que les orifices de sortie de vapeur sont propres et qu’il n’y ait pas d’obstructions dans leur conduit. (Fig.7, 8). 8. Soupape de sécurité. Avant chaque utilisation, appuyer sur la sphère avec la pointe d’un stylo, pour vous assurer qu’elle n’est pas obstruée. (Fig.9). 9. Joint de fermeture. Il convient de remplacer le joint tous les 1-2 ans en fonction de l’utilisation. IMPORTANT: Ne modifi ez pas les pièces et n’essayez pas de les monter d’une façon autre que celle indiquée. UTILISEZ TOUJOURS DES PIÈCES DE RECHANGE ORIGINALES.

1. Si la soupape de fonctionnement est bloquée, éteignez la source de chaleur, ouvrez la cocotte et nettoyez la soupape de fonctionnent (voir IV.3.). 2. La cocotte ne monte pas en pression : 2.1 La marmite n'est pas correctement fermée. Fermez-la à nouveau. Voir point III.3. 2.2 Aucune pression n’a été sélectionnée. Sélectionnez la position 1 ou 2/P/ (voir III.4.3 et III.4.4.).

VI ENVIRONNEMENT INFORMATION POUR LA CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS D'APPAREILS

ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES A la fi n de la vie utile de l’appareil, ce dernier ne doit pas être éliminé mélangé aux ordures ménagères brutes. Il peut être porté aux centres spécifi ques de collecte, agréés par les administrations locales, ou aux prestataires qui facilitent ce service. L’élimination séparée d’un déchet d’électroménager permet d’éviter d’éventuelles conséquences négatives pour l’environnement et la santé, dérivées d’une élimination inadéquate, tout en facilitant le traitement et le recyclage des matériaux qu’il contient, avec la considérable économie d’énergie et de ressources que cela implique.