Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil INNOVIS 15 BROTHER au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Machine à coudre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice INNOVIS 15 - BROTHER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil INNOVIS 15 de la marque BROTHER.
Cette machine est conçue pour une utilisation domestique uniquement.
• Pour débrancher la machine, éteignez-la en mettant l'interrupteur d'alimentation principal sur la position "O", puis débranchez la fiche de la source d'alimentation électrique. Ne tirez pas sur le cordon. • Branchez la machine directement sur la source d'alimentation électrique. N'utilisez pas de rallonge. • Débranchez toujours votre machine en cas de coupure de courant.
Renvoyez-la au revendeur ou centre de service agréé le plus proche à des fins d'examen, de réparation ou de réglage électrique ou mécanique. Si vous constatez quelque chose d'inhabituel lors du stockage ou de l'utilisation de la machine, comme une odeur, un dégagement de chaleur, une décoloration ou déformation, cessez immédiatement d'utiliser la machine et débranchez le cordon d'alimentation. Transportez toujours la machine à coudre par sa poignée. Si vous la tenez par un autre endroit, vous risquez d'endommager la machine ou de la faire tomber et de vous blesser. Lorsque vous transportez la machine à coudre, veillez à ne pas faire de mouvements brusques pour éviter de vous faire mal au dos ou aux genoux.
• N'utilisez jamais votre machine si l'une des ouvertures d'aération est bouchée. Empêchez les peluches, poussières et morceaux de tissu d'obstruer les ouvertures d'aération de la machine à coudre et de la pédale de commande. • Ne posez rien sur la pédale de commande. • N'utilisez pas de rallonge. Branchez la machine directement sur la source d'alimentation électrique. • Ne laissez tomber ni n'insérez aucun objet dans aucune ouverture. • N'utilisez pas la machine dans des zones où des produits en aérosol (sprays) sont pulvérisés ou dans des zones où de l'oxygène est émis. • N'utilisez pas la machine à proximité d'une source de chaleur, comme une cuisinière ou un fer ; sinon la machine, le cordon d'alimentation ou le vêtement pourrait s'enflammer, provoquant un incendie ou un choc électrique. • Ne placez pas cette machine à coudre sur une surface non stable, comme une table instable ou penchée, pour éviter de faire tomber la machine et de vous blesser.
• Faites toujours très attention à l'aiguille. N'utilisez pas d'aiguille tordue ou endommagée. • N'approchez vos doigts d'aucune pièce mobile. Faites particulièrement attention aux alentours de l'aiguille. • Éteignez la machine à coudre en mettant l'interrupteur d'alimentation principal sur la position "O" si vous souhaitez effectuer une intervention dans la zone de l'aiguille. • N'utilisez pas de plaque d'aiguille endommagée ou inadaptée : vous risqueriez de casser l'aiguille. • Ne poussez pas ni ne tirez le tissu en cousant, et observez attentivement les instructions lorsque vous cousez à la main pour ne pas entraver le fonctionnement de l'aiguille et causer sa rupture.
• Faites très attention lorsque la machine est utilisée par des enfants ou est située près d'enfants. • L'emballage plastique de cette machine à coudre ne doit pas être laissé à la portée ou à la vue des enfants. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le sac plastique pour éviter tout risque de suffocation. • Ne pas utiliser à l'extérieur.
• Ne rangez pas cette machine dans des endroits exposés directement à la lumière du soleil ou très humides. N'utilisez pas et ne rangez pas la machine près d'une source de chauffage, d'un fer à repasser, d'une lampe à halogène ou d'autres objets chauds. • Utilisez uniquement des savons ou détergents neutres pour nettoyer le boîtier. Le benzène, les solvants et les poudres à récurer peuvent endommager le boîtier et la machine, et ne doivent donc jamais être utilisés. • Pour une installation correcte, consultez toujours le manuel d'instructions lors du remplacement ou de l'installation de tout assemblage, pieds-de-biche, aiguille ou toute autre pièce.
Utilisez les accessoires recommandés par le fabriquant, tel que décrit dans ce manuel. Conservez ces instructions. Les informations contenues dans ce manuel et les spécifications de ce produit peuvent être modifiées sans préavis. Pour plus d'informations sur le produit, visitez notre site Web à l'adresse www.brother.com
• En cas de remplacement du fusible de la prise, utilisez un fusible certifié ASTA à BS 1362, c'est-àdire, portant la marque
• Si la source d'alimentation électrique disponible ne correspond pas à la fiche fournie avec cet équipement, vous devez contacter votre revendeur agréé pour obtenir le cordon correct.
Noms des pièces de la machine et leur fonction 8 Machine 8 Partie aiguille et pied-de-biche 9 Touches de fonctionnement 9 Panneau de commande 10 Plateau 10
Mise hors tension de la machine 14
Bobinage de la canette 15 Installation de la canette 18 Enfilage du fil supérieur 20 Utilisation de l'aiguille jumelée 25
Précautions relatives à l'aiguille 27 Types d'aiguilles et utilisation 28 Vérification de l'aiguille 29 Remplacement de l'aiguille 29
Précautions relatives au pied-de-biche 31 Remplacement du pied-de-biche 31 Retrait du support de pied-de-biche 32 Utilisation du pied à double entraînement en option 33
Changement de la position d'arrêt de l'aiguille 35
Couture de pièces cylindriques 36 Couture de pièces de tissu de grande taille 36
Démarrage du travail de couture 39 Procédure de couture générale 39 Sélection d'un point 40 Réglage de la longueur et de la largeur du point 40 Positionnement du tissu 41 Démarrage du travail de couture 42 Arrêt des points 44 Coupure du fil 46 Couture automatique de points inverses/de renfort 46 Réglage de la tension des fils 47
Sortie du fil de la canette 50
Surfilage 51 Couture de points surfilage à l'aide du pied zigzag "J" 52 Couture de points de surfilage à l'aide du pied pour surjet "G" 52
Point invisible 54 Point de boutonnière 56 Couture de boutons 59
Fixation d'une fermeture à glissière centrée 62 Fixation d'une fermeture sur le côté 63
Points élastiques 66 Fixation d'un élastique 66 Nettoyage du boîtier de la canette 81 Retrait de la plaque d'aiguille 82
Messages d'erreur 87 Bip de fonctionnement 88 Index 89
Faites passer le fil sous ce guide-fil et autour du disque de prétension lors du bobinage de la canette. e Levier de remontée du fil (page 23) Introduisez le fil dans le levier de remontée du fil, de la droite vers la gauche. f Coupe-fil (page 46) Faites passer les fils par le coupe-fil pour les couper. g Plateau (page 10, 11, 36) Rangez les pieds-de-biche et les canettes dans le plateau. Lorsque vous cousez des pièces de tissu cylindriques, comme des revers de manche, retirez le plateau. h Touches de fonctionnement et commande de vitesse de couture (page 9) Utilisez ces touches et les commandes à coulisse pour faire fonctionner votre machine. i Panneau de commande (page 10) À utiliser pour la sélection des points et diverses fonctions de point. j Sélecteur de motif (page 40) À utiliser pour la sélection du motif à coudre. k Fenêtre d'affichage des motifs Cette fenêtre indique le motif de point sélectionné et la lettre qui correspond au pied-de-biche à utiliser.
Utilisez ce curseur pour abaisser les griffes d'entraînement. q Levier du pied-de-biche (page 20) Relevez et abaissez ce levier pour actionner le pied-debiche. r Guide-fil (page 16) Faites passer le fil sous ce guide-fil lors du bobinage de la canette et de l'enfilage de la machine. s Couvercle du guide-fil (page 16) Faites passer le fil sous ce guide-fil lors du bobinage de la canette et de l'enfilage de la machine. t Grille d'aération Cette grille permet à l'air de circuler au niveau du moteur. u Poignée Transportez la machine à coudre par sa poignée.
Enfilez l'aiguille à l'aide de l'enfileur d'aiguille. b Levier boutonnières Abaissez ce levier pour coudre des boutonnières et des points d'arrêt.
Le pied-de-biche est fixé sur le support. d Vis du support de pied-de-biche Utilisez cette vis pour fixer le support du pied-de-biche. e Pied-de-biche Le pied-de-biche applique une pression sur le tissu pendant la couture. Fixez le pied-de-biche approprié au point sélectionné. f Couvercle de plaque d'aiguille Retirez le couvercle de plaque d'aiguille pour nettoyer le compartiment à canette et le boîtier de la canette. g Griffes d'entraînement Les griffes d'entraînement font avancer le tissu. h Canette à positionnement rapide Vous pouvez commencer à coudre sans sortir le fil de la canette. i Capot du compartiment à canette Retirez le capot du compartiment à canette, puis introduisez-y la canette. j Plaque d'aiguille Des guides pour les coutures droites sont marqués sur la plaque d'aiguille. k Guide d'enfilage de la barre de l'aiguille Faites passer le fil supérieur par le guide-fil de la barre de l'aiguille. l Levier du pied-de-biche Relevez et abaissez ce levier pour actionner le pied-debiche. m Vis de support d’aiguille Utilisez cette vis pour maintenir l'aiguille en place.
Les touches de fonctionnement vous permettent d'effectuer facilement plusieurs opérations de base avec la machine à coudre.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour commencer ou arrêter la couture. La machine coud à vitesse réduite au début de la couture lorsque cette touche est enfoncée de façon continue. Lorsque vous cessez de coudre, l'aiguille est abaissée dans le tissu. Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Démarrage du travail de couture” (page 42). b Touche Point inverse/renfort Appuyez sur la touche Point inverse/renfort pour coudre des points inverses ou de renfort. Les points inverses sont réalisés en maintenant la touche enfoncée pour coudre dans le sens opposé. Les points de renfort sont réalisés en cousant 3 à 5 points les uns sur les autres. Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Arrêt des points” (page 44).
Appuyez sur la touche Positionnement aiguille pour abaisser ou relever l'aiguille. Appuyez deux fois sur cette touche pour coudre un point. d Commande de vitesse de couture Faites glisser la commande de vitesse de couture vers la gauche ou vers la droite pour ajuster la vitesse de couture. Faites glisser la commande de vitesse de couture vers la gauche pour coudre à vitesse réduite ou vers la droite pour coudre à vitesse élevée.
Le panneau de commande, situé sur la face avant de la machine à coudre, vous permet de sélectionner un point et d'en spécifier les conditions de couture.
Les messages d'erreur (1), la longueur du point (mm) (2) et la largeur du point (mm) (3) sont affichés ici. b Touche de longueur de point (page 40) Utilisez cette touche pour régler la longueur du point. (Appuyez sur le "–" de la touche pour réduire la longueur du point ou sur le "+" pour l'augmenter.) c Touche de largeur de point (page 41) Utilisez cette touche pour régler la largeur du point. (Appuyez sur le "–" de la touche pour réduire la largeur du point ou sur le "+" pour l'augmenter.) d Touche de couture automatique de points inverses/ renfort (page 46) Vous pouvez régler la machine pour pouvoir coudre automatiquement des points inverses ou de renfort au début et à la fin de la couture
● Placez les accessoires dans le sac avant de les ranger dans le plateau. Sinon, ils risquent de tomber et d'être perdus ou endommagés.
XC8816-021 (autres zones) Nom de la pièce
ÉtatsUnis/ Autres Canada 7 Pied-de-biche non adhérent SA114 F007N ● Toutes les spécifications sont correctes à la date d'impression. Les références peuvent être modifiées sans avis préalable. ● Contactez votre revendeur Brother pour obtenir la liste complète des accessoires en option disponibles pour votre machine.
● Utilisez uniquement l'alimentation domestique normale pour alimenter votre machine. ● Veillez à ce que les fiches du cordon d'alimentation soient correctement insérées dans la prise murale et la prise d'alimentation de la machine. ● N'insérez pas la fiche du cordon d'alimentation dans une prise murale défectueuse. ● Mettez la machine hors tension et débranchez-la de la prise murale dans les cas suivants : • lorsque vous n'êtes pas à proximité de la machine ; • lorsque vous cessez d'utiliser la machine ; • en cas de coupure de courant pendant l'utilisation de la machine ; • lorsque la machine ne fonctionne pas correctement à cause d'une mauvaise connexion ou d'un débranchement ; • pendant un orage.
● N'utilisez que le cordon d'alimentation fourni avec cette machine. ● N'utilisez pas de rallonge ni d'adaptateurs multiples pour brancher cette machine avec
● Ne touchez pas la fiche si vous avez les mains mouillées. Vous risqueriez de vous
● Lorsque vous débranchez la machine, veillez à la mettre d'abord hors tension. Pour la
● Veillez à ne pas couper, endommager, modifier, plier avec force, tordre ou lier le cordon d'alimentation, ni tirer dessus. Ne placez jamais d'objets lourds sur le cordon. Ne placez jamais le cordon près d'une source de chaleur. Toutes ces actions pourraient endommager le cordon et vous risqueriez de vous électrocuter ou de provoquer un incendie. Si le cordon (ou la fiche) est endommagé, apportez la machine à votre revendeur agréé pour la faire réparer avant de continuer à l'utiliser. ● Débranchez le cordon d'alimentation si la machine n'est pas utilisée pendant une longue période. Un incendie risque de se produire.
Une fois que vous n'utilisez plus la machine à coudre, éteignez-la. Avant de déplacer la machine, veillez à la mettre hors tension. Assurez-vous que la machine n'est pas en
Débranchez le cordon d'alimentation
● La canette fournie a été spécialement conçue pour cette machine à coudre. Si vous utilisez des canettes conçues pour d'autres modèles, la machine ne fonctionnera pas correctement. N'utilisez que la canette fournie ou une canette du même type (réf. : SA156, SFB (XA5539-151)). a Ce modèle c b Autre modèle c 11,5 mm (7/16 po) (taille réelle) a b a
e pour la canette sur le porte-bobine.
Faites glisser l'axe du bobineur vers la droite
● Si vous utilisez du fil fin, bobiné de façon croisée, utilisez le petit couvercle en laissant un léger écart entre ce dernier et la bobine.
à la taille de la bobine. Si vous utilisez le filet à bobine, la tension du fil supérieur augmente légèrement. Veillez à vérifier la tension du fil. Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Réglage de la tension des fils” (page 47).
puis bobinez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre entre les disques en le tirant aussi loin que possible.
j vous venez de passer dans le guide-fil de
k bobineur, puis tirez-le vers la droite pour le
Marche/Arrêt) pour arrêter la machine.
(avec coupe-fil intégré)
● Lorsque vous mettez la machine à coudre en marche ou lorsque vous tournez le volant après avoir bobiné la canette, vous entendez un cliquetis ; il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. ● L'aiguille ne peut pas bouger (il est impossible de coudre) tant que l'axe du bobineur est déplacé vers la droite.
● Utilisez une canette dont le fil a été correctement bobiné, sinon l'aiguille risque de se casser ou la tension du fil risque d'être incorrecte. compartiment à canette, puis retirez le capot du compartiment à canette
De la main droite, introduisez la canette de
dans la fente, puis tirez-le vers vous pour le couper à l'aide du coupe-fil.
● Vous pouvez commencer à coudre sans sortir le fil de la canette. Si vous désirez le sortir avant de commencer à coudre, finissez d'enfiler la machine, puis tirez le fil vers le haut en respectant la procédure présentée à la section “Sortie du fil de la canette” (page 50).
● Utilisez les combinaisons fil/aiguille appropriées. Pour plus de détails sur les combinaisons fil/aiguille appropriées, reportez-vous à la section “Types d'aiguilles et utilisation” (page 28). ● Vous ne pouvez pas utiliser de fil d'une épaisseur de 130/20 ou supérieure avec l'enfileur d'aiguille. ● Vous ne pouvez pas utiliser l'enfileur avec une aiguille à oreilles ou une aiguille jumelée. ● Si vous ne pouvez pas utiliser l'enfileur d'aiguille, reportez-vous à la section “Enfilage manuel de l'aiguille” (page 24). a
Placez la bobine sur le porte-bobine de sorte que la bobine se trouve à l'horizontale et que le fil se déroule vers l'avant depuis la partie inférieure.
• Il n'est pas possible d'enfiler la machine correctement si l'aiguille n'est pas relevée de façon appropriée. Vérifiez que le repère du volant est bien dirigé vers le haut, comme illustré ci-dessous. Si tel n'est pas le cas, appuyez sur la touche Positionnement aiguille pour relever l'aiguille avant de poursuivre la procédure.
le passer sous le guide-fil.
● Si vous utilisez du fil fin, bobiné de façon croisée, utilisez le petit couvercle en laissant un léger écart entre ce dernier et la bobine.
à la taille de la bobine. Si vous utilisez le filet à bobine, la tension du fil supérieur augmente légèrement. Veillez à vérifier la tension du fil. Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Réglage de la tension des fils” (page 47).
Veillez à appuyer sur la touche Positionnement aiguille pour relever l'aiguille avant d'enfiler le levier de remontée du fil. Faites passer le fil derrière le guide d'enfilage
Bloquez le fil sur le crochet, comme illustré
● Ne tirez pas trop fort sur le fil pour ne pas tordre l'aiguille.
■ Enfilage manuel de l'aiguille Si vous ne pouvez pas utiliser l'enfileur d'aiguille, enfilez l'aiguille comme décrit ci-dessous. Enfilez la machine par le guide d'enfilage de la
Introduisez manuellement le fil dans le chas
Pour plus de détails sur les points pouvant être cousus avec l'aiguille jumelée, reportez-vous à la section “Réglage des points” (page 79).
● Vous ne pouvez pas utiliser l'enfileur avec l'aiguille jumelée. Si l'enfileur est utilisé avec l'aiguille jumelée, vous risquez d'endommager la machine à coudre. ● Sélectionnez une largeur de point de 5,0 mm (3/16 po) maximum pour ne pas casser l'aiguille ou ne pas endommager la machine. ● Une fois la largeur du point réglée, tournez lentement le volant vers vous (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) et assurezvous que l'aiguille ne touche pas le pied-debiche. Si c'est le cas, vous risquez de casser ou de tordre l'aiguille.
● Lorsque vous positionnez la bobine de fil, veillez à ce que le fil se déroule par l'avant. f manière que le fil supérieur gauche.
Enfilez le fil supérieur pour l'aiguille gauche.
• Pour plus de détails, reportez-vous aux étapes a à j de la section “Enfilage du fil supérieur” de la section page 20.
“Démarrage du travail de couture” (page 42).
“Remplacement du pied-de-biche” (page 31).
“Réglage de la longueur et de la largeur du point” (page 40).
• Pour plus de détails sur les points pouvant être cousus avec l'aiguille jumelée, reportezvous à la section “Réglage des points” (page 79).
Dans le cas contraire, l'aiguille risque de se casser ou la machine pourrait être endommagée. ● N'essayez pas de tourner le tissu lorsque l'aiguille jumelée est dans le tissu, l'aiguille pourrait se casser ou la machine pourrait être endommagée.
Cette section donne des informations sur les aiguilles de la machine à coudre.
Veillez à respecter les précautions suivantes relatives à la manipulation de l'aiguille. Le non-respect de ces précautions présente un grand danger ; l'aiguille risque notamment de se casser et des fragments peuvent s'éparpiller. Lisez attentivement et respectez scrupuleusement les instructions ci-dessous.
● N'utilisez que des aiguilles à coudre pour machine à usage domestique. N'utilisez pas d'autre aiguille : elle risquerait de se tordre ou la machine pourrait être endommagée. ● N'utilisez jamais d'aiguilles tordues. Elles peuvent facilement casser et vous blesser.
épais, et plus le numéro de l'aiguille est grand, plus l'aiguille est grosse. ● Lorsque vous cousez des tissus élastiques ou des tissus pour lesquels des points sautent fréquemment, utilisez l'aiguille à pointe boule. ● Utilisez une aiguille 90/14 à 100/16 avec les fils en nylon transparent, quel que soit le type de tissu.
Il est extrêmement dangereux de coudre avec une aiguille tordue, elle risque en effet de se casser en cours d'utilisation. Avant d'utiliser l'aiguille, placez le côté plat de l'aiguille sur une surface plane et assurez-vous que la distance entre l'aiguille et la surface est constante.
Remplacez l'aiguille comme décrit ci-dessous. Utilisez le tournevis et une aiguille droite conformément aux instructions de la section “Vérification de l'aiguille”. Appuyez une ou deux fois sur
f gauche, resserrez la vis du support d'aiguille.
● Veillez à insérer l'aiguille jusqu'à ce qu'elle touche la butée et serrez soigneusement la vis de support de l'aiguille à l'aide du tournevis, sinon, l'aiguille risque de se casser ou d'être endommagée.
● N'utilisez que des pieds-de-biche conçus pour cette machine à coudre. Si vous utilisez un autre type de pied-de-biche, vous risquez de vous blesser ou d'endommager la machine.
Pour retirer le pied-de-biche, appuyez sur le pied-de-biche.
Marche/Arrêt et que la machine commence à coudre. ● Vérifiez que le pied-de-biche est installé dans le sens approprié, sinon, l'aiguille risque de heurter le pied-de-biche et de se casser, puis de vous blesser.
En plaçant le pied-de-biche, veillez à ce que la lettre indiquant le type de pied-de-biche (J, A, etc.) puisse être lue.
Retirez le support de pied-de-biche lorsque vous nettoyez la machine à coudre ou lors de l'installation du pied à double entraînement en option. Retirez le pied-de-biche.
(page 31). b retirez-le.
Tournez le tournevis dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Maintenez le support de pied-de-biche de la
Retirez le support du pied-de-biche.
Accrochez la fourche de connexion du pied à
● Avant de commencer la couture, tournez lentement le volant vers vous (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) et vérifiez que l'aiguille ne touche pas le pied-de-biche. Si c'est le cas, vous risquez de casser ou de tordre l'aiguille.
● Avec le pied à double entraînement, vous ne pouvez utiliser que le point droit (avec points de renfort) et le point zigzag. Pour plus de détails sur les points, reportez-vous à la section “Réglage des points” (page 79). ● Le pied à double entraînement en option est disponible auprès de votre revendeur Brother.
Cette section décrit les fonctions visant à améliorer l'efficacité de la couture. Normalement, la machine à coudre est réglée pour que l'aiguille reste abaissée, dans le tissu, à l'arrêt de la couture. Toutefois, vous pouvez la régler pour que l'aiguille reste relevée. a
● À la fin de la couture, vous pouvez retirer le tissu.
Lorsque vous appuyez sur (touche de b couture automatique de points inverses/ renfort), mettez la machine à coudre sous tension.
Il est plus facile de coudre des pièces cylindriques, telles que des manchettes et jambes de pantalon, lorsque vous retirez le plateau. a
La table large en option facilite la couture de grandes pièces de tissu.
Faites glisser la partie à coudre sur le bras,
c Faites-la glisser pour la mettre en place en la
Tournez la vis en dessous de chaque pied pour
● Ne déplacez pas la machine à coudre lorsque la table large est installée, sinon vous risquez d'endommager le matériel ou de vous blesser. Lorsque vous avez fini d'utiliser la table large,
Avant d'utiliser la machine à coudre, lisez les précautions suivantes.
● Utilisez le pied-de-biche adapté au type de point que vous souhaitez coudre, sinon, l'aiguille risque de heurter le pied-de-biche et de se tordre ou de se casser. ● Lorsque vous cousez, veillez à ce que l'aiguille ne touche pas d'épingles de faufilage, sinon elle risque de se casser ou de se tordre. ● Avant de remplacer le pied-de-biche, veillez à mettre la machine à coudre hors tension ; vous risquez en effet de vous blesser si vous appuyez malencontreusement sur la touche Marche/Arrêt et que la machine commence à coudre.
La procédure de couture de base est indiquée ci-dessous.
1 machine sous tension.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Mise sous tension de la machine” (page 14). ↓
Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Sélection d'un point” (page 40). ↓
Pour plus de détails, reportez-vous aux sections “Positionnement du tissu” (page 41), “Démarrage du travail de couture” (page 42) et “Coupure du fil” (page 46).
Réglage de la longueur et de la largeur du point ■ Exemple : Sélection du point Tournez le sélecteur de motif jusqu'à ce que
Fixez le pied-de-biche indiqué dans cette
• Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Remplacement du pied-de-biche” (page 31).
● Le pied-de-biche à utiliser est indiqué par la lettre (J, A, etc.) qui figure dans la fenêtre d'affichage des motifs. d du point. • Pour plus de détails sur les réglages, reportezvous à la section suivante, “Réglage de la longueur et de la largeur du point”.
Touche de largeur de point Largeur du point Étroit Large
● Une fois la largeur du point réglée, tournez lentement le volant vers vous et vérifiez que l'aiguille ne touche pas le pied-de-biche. Si c'est le cas, vous risquez de casser ou de tordre l'aiguille. ● Si les points se tassent, augmentez la longueur du point. Si vous continuez à coudre avec des points qui se tassent, vous risquez de tordre ou de casser l'aiguille.
facile de coudre en ligne droite et le reste du tissu ne gêne pas.
vous (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) avec la main droite pour abaisser l'aiguille au point de départ de la couture.
Dès que vous êtes prêt à coudre, vous pouvez démarrer la machine. Vous pouvez régler la vitesse de couture à l'aide de la commande de vitesse de couture ou de la pédale.
Important : ● Si la pédale est branchée, vous ne pouvez pas utiliser (touche Marche/Arrêt) pour démarrer le travail de couture.
Vous pouvez démarrer et arrêter le travail de couture à l'aide de la touche de fonctionnement (touche Marche/Arrêt). Faites glisser la commande de vitesse de
Faites glisser la commande de vitesse de couture vers la gauche pour coudre à vitesse réduite ou vers la droite pour coudre à vitesse élevée. e
Faites glisser la commande de vitesse de
(touche Marche/Arrêt).
Une fois la couture terminée, relevez
Faites glisser la commande de vitesse de couture vers la gauche pour coudre à vitesse réduite ou vers la droite pour coudre à vitesse élevée.
Vous pouvez démarrer et arrêter le travail de couture à l'aide de la pédale. a Commande de vitesse de couture • La vitesse réglée à l'aide du sélecteur de vitesse de couture correspond à la vitesse maximale de la pédale de commande.
éviter qu'elle ne démarre accidentellement.
Lorsque vous utilisez le point droit, par exemple, à l'extrémité d'une ouverture ou à un endroit sans superposition de coutures, choisissez les points inverses ou les points de renfort pour arrêter le fil. Abaissez l'aiguille sur le tissu au début de la
À la fin de la couture, relâchez complètement
Une fois la couture terminée, relevez
● Si la pédale est branchée, vous ne pouvez pas utiliser (touche Marche/Arrêt) pour démarrer le travail de couture. ● Lorsque vous cessez de coudre, l'aiguille reste abaissée (dans le tissu). Vous pouvez régler la machine pour que l'aiguille remonte lorsque vous cessez de coudre. Pour plus de détails sur le réglage de la machine permettant de faire remonter l'aiguille lorsque vous cessez de coudre, reportez-vous à la section “Changement de la position d'arrêt de l'aiguille” (page 35).
● Ne laissez pas des bouts de fils ou de la poussière s'accumuler dans la pédale, sinon vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique. ● Ne posez pas d'objets sur la pédale, sinon vous risquez d'endommager la machine ou de vous blesser. ● Si vous n'utilisez pas la machine pendant une longue période, débranchez la pédale, sinon vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
(touche Marche/Arrêt) enfoncée, la machine coud à vitesse réduite.
• Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Démarrage du travail de couture” (page 42).
(touche Marche/Arrêt) enfoncée, la machine coud à vitesse réduite.
Tant que vous maintenez (touche Point inverse/renfort) enfoncée, des points inverses sont cousus. Lorsque vous atteignez le début de la couture, d relâchez (touche Point inverse/renfort).
(touche Marche/Arrêt) ou relâchez la pédale.
A la fin de la couture, appuyez sur
(touche Point inverse/renfort), vous cousez 3 à 5 points de renfort de manière superposée.
(touche Point inverse/renfort) enfoncée, des points inverses sont cousus.
(touche Positionnement aiguille) pour relever l'aiguille.
Vous pouvez régler la machine pour pouvoir coudre automatiquement des points inverses ou de renfort au début et à la fin de la couture Avec les points droits et zigzag, des points inverses, et non de renfort, sont automatiquement cousus. Sélectionnez un point.
c machine, puis faites passer les fils dans le
• Appuyez sur (touche de couture automatique de points inverses/renfort) pour annuler la couture automatique de points inverses/de renfort. c tournez le volant vers vous pour abaisser
X Une fois les points inverses/de renfort cousus, la machine à coudre s'arrête.
● Si le fil de la canette n'a pas été enfilé correctement, le fil supérieur est peut-être trop tendu. Dans ce cas, reportez-vous à la section “Installation de la canette” (page 18) et enfilez-le de nouveau.
Vous devez régler les tensions du fil supérieur et du fil de la canette (tension des fils) pour qu'elles soient identiques. Si la tension prédéfinie du fil ne donne pas les résultats escomptés ou si vous cousez avec un tissu ou un fil spécial, utilisez la molette de réglage de la tension du fil pour ajuster la tension du fil supérieur.
Fil supérieur Fil de la canette Le fil de la canette est visible sur le tissu.
Tournez la molette de réglage de la tension du fil vers la gauche pour réduire la tension du fil supérieur.
Si le fil supérieur est visible sur l'envers du tissu, il est trop lâche.
● Si le fil supérieur n'a pas été enfilé correctement, il n'est peut-être pas assez tendu. Dans ce cas, reportez-vous à la section “Enfilage du fil supérieur” (page 20) et enfilez-le de nouveau.
Le fil supérieur est visible sur l'envers d c du tissu. Tournez la molette de réglage de la tension du fil vers la droite pour augmenter la tension du fil supérieur.
Pour ce faire, utilisez une pièce de tissu et du fil identiques à ceux de votre projet, et vérifiez la tension du fil, ainsi que la longueur et la largeur du point. Puisque les résultats diffèrent en fonction du type de point et du nombre d'épaisseurs de tissu cousues, cousez l'échantillon dans les mêmes conditions que celles de votre projet.
Arrêtez de coudre, puis modifiez légèrement le sens de la couture pour coudre le long de la ligne courbe.
(touche Positionnement aiguille). b tournez le tissu. ■ Si le tissu ne passe pas sous le pied-de-biche Relevez au maximum le pied-de-biche. (Dans ce cas, le levier du pied-de-biche n'est pas sécurisé.)
● L'épaisseur du tissu dépend de son type. Si vous poussez le tissu trop fort, l'aiguille risque de casser ou de se tordre.
de-biche, relevez le levier du pied-de-biche. Avec votre index, appuyez sur le bouton noir b (crochet de support du pied-de-biche) situé sur le côté gauche du pied zigzag "J" et positionnez le pied-de-biche en appuyant légèrement sur sa partie avant avec votre pouce gauche. Lorsque vous entendez un cliquetis, continuez à appuyer sur le crochet de support du pied-de-biche tout en abaissant ce dernier.
Faufilez ensemble les pièces de tissu, puis cousez sans étirer le tissu. De plus, pour un meilleur résultat, utilisez du fil pour tricot ou un point élastique.
Maintenez légèrement l'extrémité du fil
J fixation d'appliqués
(1/8) Respectez les précautions suivantes lorsque vous cousez.
● Avant de remplacer le pied-de-biche, veillez à mettre la machine à coudre hors tension ; vous risquez en effet de vous blesser si vous appuyez malencontreusement sur une touche et que la machine commence à coudre.
Fixez le pied zigzag "J". c • Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Remplacement du pied-de-biche” (page 31).
Tournez lentement le volant vers vous et
Fixation de manches, couture d'entrejambes, J couture de tissus élastiques et points décoratifs
Fixez le pied zigzag "J".
élastique est sélectionné, vous pouvez régler la position de l'aiguille en ajustant la largeur du point. Appuyez sur le "–" de la touche de largeur de point pour positionner l'aiguille à gauche ou sur le "+" pour la placer à droite.
• Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Arrêt des points” (page 44).
“Démarrage du travail de couture” (page 42).
• Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Arrêt des points” (page 44).
Appuyez sur le "+" de la touche de largeur de point de façon à afficher les valeurs 0, 1, 2 ou 3 sur l'écran et déplacer le point de chute de l'aiguille sur la droite. Cousez un point invisible en respectant la procédure suivante.
● Avant de remplacer le pied-de-biche, veillez à mettre la machine à coudre hors tension ; vous risquez en effet de vous blesser si vous appuyez malencontreusement sur une touche et que la machine commence à coudre. Pliez le tissu le long du bord de l'ourlet
de motif. d • Pour plus de détails, reportez-vous à la
Appuyez sur le "+" de la touche de largeur de point pour régler la position de l'aiguille et ainsi permettre à la couture de se trouver juste au bord du pli.
à la couture de se trouver juste au bord du pli, puis cousez en maintenant le bord du tissu contre le guide du pied-de-biche.
L'aiguille est trop à droite. Appuyez sur le "–" de la touche de largeur de point pour régler la position de l'aiguille et ainsi permettre à la couture de se trouver juste au bord du pli.
Fixez le pied pour boutonnières "A".
(page 31). a Repères sur le tissu b Finition
Placez le tissu en alignant la partie avant du
Additionnez le diamètre et l'épaisseur du bouton, puis réglez la plaque du guidebouton sur la longueur ainsi obtenue (La distance entre les repères de la réglette du pied-de-biche correspond à 5 mm (3/16 po).)
m direction de l'épingle et ouvrir la boutonnière.
Pour les boutonnières "trou de serrure" (
Placez une épingle avant le point d'arrêt à
Appuyez sur le "+" ou le "–" de la touche de longueur de point pour régler la longueur du point.
Appuyez sur le "+" ou le "–" de la touche de largeur de point pour régler la largeur du point.
Mesurez la distance entre les trous du bouton
situé en bas à l'arrière de la machine, pour le placer sur (vers la gauche, vu depuis l'arrière de la machine).
f identique à la distance séparant les deux trous
i Déplacez la commande de vitesse de couture
Puis, faites glisser le bouton pour que l'aiguille passe dans les deux trous vers l'arrière de la machine à coudre, puis cousez-les de manière identique.
• Pour renforcer la couture du bouton, exécutez deux fois l'opération correspondante. À l'aide d'une paire de ciseaux, coupez le fil
Tirez le fil supérieur à la fin de la couture vers l'envers du tissu, puis nouez-le avec le fil de la canette. Tournez le volant vers vous (dans le sens
Si l'aiguille risque de heurter le bouton, remesurez la distance séparant les deux trous du bouton. Réglez la largeur du point en fonction de la distance entre les trous du bouton.
● Les griffes d'entraînement se soulèvent lorsque vous recommencez à coudre.
Pour coudre le bouton avec un talon, fixez le bouton tout en conservant un espace entre ce dernier et le tissu, puis enroulez le fil à la main. Cette procédure permet le maintien en place du bouton. Placez le bouton dans le pied pour bouton
du fil entre le bouton et le tissu, puis nouez-le au début du point. Nouez les extrémités du fil de la canette qui dépassent au début et à la fin du point, sur l'envers du tissu.
Il existe de nombreux moyens de fixer des fermetures à glissière. Cette section ne décrit cependant que les procédures de fixation d'une fermeture à glissière centrée et d'une fermeture sur le côté.
● Avant de remplacer le pied-de-biche, veillez à mettre la machine à coudre hors tension ; vous risquez en effet de vous blesser si vous appuyez malencontreusement sur une touche et que la machine commence à coudre.
Maintenez le rabat ouvert à l'envers du tissu.
• Pour plus de détails sur la couture de points simples, reportez-vous à la section “Points simples” (page 53).
e fermeture à glissière et faufilez cette dernière
Retirez le point de faufilage.
Les points ne sont cousus que sur une seule pièce de tissu. Utilisez ce type de fermeture à glissière pour les ouvertures latérales et arrière.
● Lorsque vous utilisez le pied pour fermeture à glissière "I", veillez à centrer l'aiguille, puis tournez lentement le volant vers vous pour vérifier que l'aiguille ne touche pas le pied-debiche. Si vous sélectionnez un autre point ou si l'aiguille touche le pied-de-biche, vous risquez de casser ou de tordre celle-ci.
• À l'endroit où deux pièces de tissu se font face, cousez des points inverses après avoir atteint l'ouverture de la fermeture à glissière. • Pour plus de détails sur la couture de points simples, reportez-vous à la section “Points simples” (page 53).
h droit du pied pour fermetures à glissière "I".
Si les points sont cousus à droite (côté opposé de cet exemple), fixez le support du pied-debiche au crochet gauche du pied pour fermetures à glissière.
(1/8 po) supplémentaires.
Si le support du pied-de-biche était fixé au crochet droit à l'étape h, passez au crochet gauche. a
• Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Remplacement du pied-de-biche” (page 31). Effectuez une surpiqûre le long de la m fermeture à glissière. Cousez des points inverses à l'extrémité de l'ouverture de la fermeture à glissière et alignez les mailles de cette dernière sur le côté du pied-de-biche.
Extrémité de l'ouverture de la fermeture à glissière Points inverses Début de la couture Point faufilage
a Épinglez le ruban élastique sur le tissu en
Fixez le pied zigzag "J".
(page 31). e qu'il ait la même longueur que le tissu.
Tout en étendant le tissu de la main gauche derrière le pied-de-biche, tirez dessus au niveau de l'épingle la plus proche de l'avant du pied-de-biche avec la main droite.
Placez un motif de papier épais au dos de
sélecteur de motif. f • Pour plus de détails, reportez-vous à la
b sorte que le motif du point s'étende sur les
que l'aiguille se place juste en dehors de l'appliqué.
a couture à l'aide d'un fer à repasser.
Si vous tracez un trait le long de la ligne centrale du papier fin ou du renfort de broderie soluble, la couture sera facilitée.
séparant les deux pièces de tissu.
d de la main droite, puis serrez de la main
Le pied-de-biche pour quilting en option est nécessaire au capitonnage en mouvement libre.
b • Pour plus de détails, reportez-vous à la
sélecteur de motif. h le pour suivre le motif.
dans sa position d'origine pour relever les griffes d'entraînement.
● Faites tourner le volant pour les relever.
Déplace l'aiguille vers la droite.
Vous trouverez ci-dessous l'exemple de la procédure de couture de points d'arrêt aux coins des poches.
(page 31). e dans l'orifice du pied-de-biche, puis faites-le
tombe 2 mm (1/16 po) devant l'ouverture de la poche. Abaissez ensuite le levier du piedde-biche.
Replacez le levier boutonnières dans sa
à la section “Réglage de la longueur et de la largeur du point” (page 40).
Retirez le pied-de-biche.
(page 31). b • Pour plus de détails, reportez-vous à la
c • Pour plus de détails, reportez-vous à la
f aligner son crochet sur l'encoche du support
Relevez le levier du pied-de-biche pour vous
i (3/4 po) dans le tissu au début de la
Si vous cousez le point
● Si le couteau raseur ne coupe plus, appliquez un peu d'huile sur le bord tranchant à l'aide d'un chiffon.
(1/16) (1/16-1/8) couture se défait facilement
0,3–1,0 Point de renfort d retirez-le. Desserrez ensuite la vis du support
Essuyez-la ensuite avec un chiffon sec.
● Assurez-vous que la machine à coudre est hors tension, puis débranchez le cordon d'alimentation avant de nettoyer la machine afin d'éviter tout risque de blessure ou d'électrocution. ● N'utilisez pas de benzène ni de solvants ou poudres à récurer pour ne pas décolorer ou déformer la machine.
vous pour le retirer.
Nettoyez le crochet et sous la plaque d'aiguille. Les performances de couture diminueront en cas d'accumulation de peluches et de poussières dans le logement de la canette ; il doit donc être régulièrement nettoyé.
Retirez le compartiment à canette.
Utilisez la brosse de nettoyage fournie ou un
• N'utilisez pas d'huile dans le logement ni dans le boîtier de la canette.
i d'aiguille dans la plaque d'aiguille et replacez
Si le fil est emmêlé et ne peut pas être dégagé du logement à canette, retirez la plaque d'aiguille. a
● Assurez-vous que le compartiment à canette est correctement installé pour éviter toute cassure de l'aiguille.
● Alignez les deux trous de vis de la plaque d'aiguille avec les deux trous percés sur la machine. e
La fiche du cordon d'alimentation n'est pas insérée dans une prise murale. La machine n'est pas mise sous tension. L'axe du bobineur est décalé sur la droite. Le levier du pied-de-biche est relevé. Un point autre que le point de boutonnière ou d'arrêt a été sélectionné et la touche Marche/Arrêt a été enfoncée alors que le levier boutonnières était abaissé. Le point de boutonnière ou le point d'arrêt a été sélectionné et la touche Marche/Arrêt a été enfoncée pendant que le levier boutonnières était relevé.
Référence Insérez la fiche du cordon page 14 d'alimentation dans une prise murale. Mettez la machine sous tension.
L'aiguille est tordue ou émoussée. L'association de tissu, fil et aiguille est incorrecte. Le pied-de-biche utilisé n'est pas approprié au type de point choisi. La tension du fil supérieur est trop élevée. Le tissu est trop tendu.
La zone entourant l'orifice du piedde-biche est rayée.
Remplacez l'aiguille. Choisissez un fil et une aiguille appropriés au type de tissu à coudre. Utilisez le pied-de-biche approprié au type de point choisi. Réduisez la tension du fil supérieur. Guidez le tissu légèrement. Remplacez la plaque d'aiguille. Contactez votre revendeur ou le centre de service agréé le plus proche. Remplacez le pied-de-biche. Contactez votre revendeur ou le centre de service agréé le plus proche. Remplacez le compartiment à canette. Contactez votre revendeur ou le centre de service agréé le plus proche. Les canettes des anciens modèles, d'une épaisseur différente, ne fonctionnent pas correctement. N'utilisez qu'une canette spécialement conçue pour cette machine à coudre.
La tension du fil supérieur est trop élevée. Le fil est emmêlé, par exemple dans le compartiment à canette.
L'aiguille n'est pas installée correctement. La zone entourant l'orifice de la plaque d'aiguille est rayée. La zone entourant l'orifice du piedde-biche est rayée.
Contactez votre revendeur ou le centre de service agréé le plus proche. Remplacez le compartiment à canette. Contactez votre revendeur ou le centre de service agréé le plus proche. Les canettes des anciens modèles, d'une épaisseur différente, ne fonctionnent pas correctement. N'utilisez qu'une canette spécialement conçue pour cette machine à coudre.
Corrigez le bobinage de la canette. correctement. Le fil de la canette n'est pas enfilé Corrigez le bobinage de la canette. correctement. La canette est rayée ou elle ne tourne Remplacez la canette. pas correctement. Retirez le fil emmêlé et nettoyez le Le fil est emmêlé. boîtier de la canette. Les canettes des anciens modèles, d'une épaisseur différente, ne Vous n'utilisez pas une canette fonctionnent pas correctement. conçue spécialement pour cette N'utilisez qu'une canette machine. spécialement conçue pour cette machine à coudre.
L'association de tissu, fil et aiguille est incorrecte. Le support du pied-de-biche n'est pas correctement installé. La tension du fil n'est pas correcte.
Les canettes des anciens modèles, d'une épaisseur différente, ne fonctionnent pas correctement. N'utilisez qu'une canette spécialement conçue pour cette machine à coudre. Enfilez correctement le fil supérieur et installez correctement le fil de la canette.
L'association de tissu, fil et aiguille Le tissu est plissé. est incorrecte. L'aiguille est tordue ou émoussée. Si vous cousez des tissus fins, le point est trop long ou le tissu n'avance pas correctement. La tension du fil n'est pas correcte. Le fil supérieur n'est pas installé correctement. L'association de tissu, fil et aiguille est incorrecte. Des points ont L'aiguille est tordue ou émoussée. été sautés. L'aiguille n'est pas installée correctement. De la poussière s'est accumulée sous la plaque d'aiguille ou dans le compartiment à canette. De la poussière s'est accumulée dans les griffes d'entraînement ou le compartiment à canette. Le fil supérieur n'est pas installé correctement.
Remplacez le compartiment à canette. Contactez votre revendeur ou le centre de service agréé le plus proche. Les canettes des anciens modèles, d'une épaisseur différente, ne fonctionnent pas correctement. N'utilisez qu'une canette spécialement conçue pour cette machine à coudre.
Le fil supérieur ou le fil de la canette n'est pas installé correctement.
La tension du fil n'est pas correcte. Le fil est emmêlé, par exemple dans le compartiment à canette. Les griffes d'entraînement sont abaissées.
L'association de tissu, fil et aiguille est incorrecte. Le fil est emmêlé, par exemple dans le compartiment à canette.
Retirez le fil emmêlé. Si le fil est emmêlé dans le compartiment à canette, nettoyez le boîtier de la canette. Placez le curseur de réglage des griffes d'entraînement sur . Augmentez la longueur du point. Choisissez un fil et une aiguille appropriés au type de tissu à coudre. Retirez le fil emmêlé. Si le fil est emmêlé dans le compartiment à canette, nettoyez le boîtier de la canette. Contactez votre revendeur ou le centre de service agréé le plus proche.
(sur l'écran LCD) Abaissez le levier boutonnières avant de poursuivre l'opération.
Sinon, utilisez la machine à l'aide de la pédale de commande.
■ Pour une opération correcte Un bip est émis.
Deux ou quatre bips retentissent.
La machine à coudre continue à émettre des bips pendant trois secondes, puis s'arrête automatiquement. Vérifiez la cause de l'erreur et corrigez-la avant de continuer à coudre.