INNOVIS 15 - Machine à coudre BROTHER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil INNOVIS 15 BROTHER au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : INNOVIS 15 - BROTHER


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Machine à coudre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice INNOVIS 15 - BROTHER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil INNOVIS 15 de la marque BROTHER.



FOIRE AUX QUESTIONS - INNOVIS 15 BROTHER

Comment installer le logiciel de la BROTHER INNOVIS 15 ?
Téléchargez le logiciel à partir du site officiel de Brother, puis suivez les instructions d'installation fournies dans le guide de l'utilisateur.
Que faire si la machine ne s'allume pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que la prise fonctionne. Testez avec une autre prise si nécessaire.
Comment résoudre un problème de fil qui se casse ?
Assurez-vous que le fil est correctement enfilé et que vous utilisez un fil de bonne qualité. Vérifiez également l'aiguille pour voir si elle est endommagée.
Que faire si la BROTHER INNOVIS 15 ne coud pas droit ?
Vérifiez la tension du fil et assurez-vous que l'aiguille est correctement insérée. Assurez-vous également que le tissu est bien guidé.
Comment changer l'aiguille de la machine ?
Éteignez la machine, retirez le pied-de-biche, dévissez l'aiguille actuelle avec un tournevis, insérez une nouvelle aiguille avec la partie plate vers l'arrière et resserrez la vis.
Comment entretenir ma BROTHER INNOVIS 15 ?
Nettoyez régulièrement le boîtier de la canette et les parties visibles de la machine. Lubrifiez les zones recommandées par le manuel d'utilisation.
Que faire si le tissu colle à la plaque à aiguille ?
Utilisez un pied-de-biche adapté pour le type de tissu que vous utilisez, et vérifiez la tension du fil. Vous pouvez également appliquer un peu de lubrifiant pour tissus.
Comment régler la tension du fil ?
Utilisez le bouton de réglage de la tension sur le panneau de contrôle. Testez sur un échantillon de tissu avant de commencer votre projet.
Où trouver des accessoires compatibles avec la BROTHER INNOVIS 15 ?
Vous pouvez trouver des accessoires compatibles sur le site de Brother ou chez des revendeurs spécialisés en couture.
Comment résoudre un message d'erreur sur l'écran ?
Référez-vous au manuel d'utilisation pour le code d'erreur spécifique. Dans la plupart des cas, éteindre et rallumer la machine peut résoudre le problème.

MODE D'EMPLOI INNOVIS 15 BROTHER

Cette machine est conçue pour une utilisation domestique uniquement.

DANGER - Pour limiter le risque de choc électrique :

1 Débranchez toujours la machine de la source d'alimentation électrique immédiatement après utilisation, lorsque vous la nettoyez, que vous procédez à un réglage mentionné dans ce manuel ou que vous la laissez sans surveillance.

AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque de brûlure, d'incendie, de choc

électrique ou de blessure.

2 Débranchez toujours la machine de la source d'alimentation électrique en cas d'ouverture des couvercles, de graissage ou d'opération d'entretien mentionnée dans ce manuel :

• Pour débrancher la machine, éteignez-la en mettant l'interrupteur d'alimentation principal sur la position "O", puis débranchez la fiche de la source d'alimentation électrique. Ne tirez pas sur le cordon. • Branchez la machine directement sur la source d'alimentation électrique. N'utilisez pas de rallonge. • Débranchez toujours votre machine en cas de coupure de courant.

3 Ne faites jamais fonctionner cette machine si le cordon ou la fiche est endommagé, si la machine ne fonctionne pas correctement, si elle a subi un choc ou des dommages, ou a été mouillée.

Renvoyez-la au revendeur ou centre de service agréé le plus proche à des fins d'examen, de réparation ou de réglage électrique ou mécanique. Si vous constatez quelque chose d'inhabituel lors du stockage ou de l'utilisation de la machine, comme une odeur, un dégagement de chaleur, une décoloration ou déformation, cessez immédiatement d'utiliser la machine et débranchez le cordon d'alimentation. Transportez toujours la machine à coudre par sa poignée. Si vous la tenez par un autre endroit, vous risquez d'endommager la machine ou de la faire tomber et de vous blesser. Lorsque vous transportez la machine à coudre, veillez à ne pas faire de mouvements brusques pour éviter de vous faire mal au dos ou aux genoux.

4 Maintenez toujours votre espace de travail dégagé :

• N'utilisez jamais votre machine si l'une des ouvertures d'aération est bouchée. Empêchez les peluches, poussières et morceaux de tissu d'obstruer les ouvertures d'aération de la machine à coudre et de la pédale de commande. • Ne posez rien sur la pédale de commande. • N'utilisez pas de rallonge. Branchez la machine directement sur la source d'alimentation électrique. • Ne laissez tomber ni n'insérez aucun objet dans aucune ouverture. • N'utilisez pas la machine dans des zones où des produits en aérosol (sprays) sont pulvérisés ou dans des zones où de l'oxygène est émis. • N'utilisez pas la machine à proximité d'une source de chaleur, comme une cuisinière ou un fer ; sinon la machine, le cordon d'alimentation ou le vêtement pourrait s'enflammer, provoquant un incendie ou un choc électrique. • Ne placez pas cette machine à coudre sur une surface non stable, comme une table instable ou penchée, pour éviter de faire tomber la machine et de vous blesser.

5 Soyez tout particulièrement prudent lorsque vous cousez :

• Faites toujours très attention à l'aiguille. N'utilisez pas d'aiguille tordue ou endommagée. • N'approchez vos doigts d'aucune pièce mobile. Faites particulièrement attention aux alentours de l'aiguille. • Éteignez la machine à coudre en mettant l'interrupteur d'alimentation principal sur la position "O" si vous souhaitez effectuer une intervention dans la zone de l'aiguille. • N'utilisez pas de plaque d'aiguille endommagée ou inadaptée : vous risqueriez de casser l'aiguille. • Ne poussez pas ni ne tirez le tissu en cousant, et observez attentivement les instructions lorsque vous cousez à la main pour ne pas entraver le fonctionnement de l'aiguille et causer sa rupture.

6 Cette machine n'est pas un jouet :

• Faites très attention lorsque la machine est utilisée par des enfants ou est située près d'enfants. • L'emballage plastique de cette machine à coudre ne doit pas être laissé à la portée ou à la vue des enfants. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le sac plastique pour éviter tout risque de suffocation. • Ne pas utiliser à l'extérieur.

7 Pour assurer un usage de longue durée :

• Ne rangez pas cette machine dans des endroits exposés directement à la lumière du soleil ou très humides. N'utilisez pas et ne rangez pas la machine près d'une source de chauffage, d'un fer à repasser, d'une lampe à halogène ou d'autres objets chauds. • Utilisez uniquement des savons ou détergents neutres pour nettoyer le boîtier. Le benzène, les solvants et les poudres à récurer peuvent endommager le boîtier et la machine, et ne doivent donc jamais être utilisés. • Pour une installation correcte, consultez toujours le manuel d'instructions lors du remplacement ou de l'installation de tout assemblage, pieds-de-biche, aiguille ou toute autre pièce.

N'utilisez cette machine que de la manière prévue, décrite dans ce manuel.

Utilisez les accessoires recommandés par le fabriquant, tel que décrit dans ce manuel. Conservez ces instructions. Les informations contenues dans ce manuel et les spécifications de ce produit peuvent être modifiées sans préavis. Pour plus d'informations sur le produit, visitez notre site Web à l'adresse www.brother.com

POUR LES UTILISATEURS DU ROYAUME-UNI, DE LA RÉPUBLIQUE D'IRLANDE, DE MALTE ET DE CHYPRE UNIQUEMENT IMPORTANT

• En cas de remplacement du fusible de la prise, utilisez un fusible certifié ASTA à BS 1362, c'est-àdire, portant la marque

, comme indiqué sur la prise.

• Remplacez toujours le cache du fusible. N'utilisez jamais des fusibles dont le cache manque.

• Si la source d'alimentation électrique disponible ne correspond pas à la fiche fournie avec cet équipement, vous devez contacter votre revendeur agréé pour obtenir le cordon correct.

POUR LES UTILISATEURS SE TROUVANT AU MEXIQUE ET DANS DES PAYS QUI UTILISENT LES ENTRÉES C.A. DE 220-240 V Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation par des personnes (adultes ou enfants) souffrant d’incapacités physiques, sensorielles ou mentales, ou ne disposant pas de l’expérience ou des connaissances nécessaires, à moins qu’elles ne soient supervisées par une personne veillant à leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec cet appareil.

Noms des pièces de la machine et leur fonction 8 Machine 8 Partie aiguille et pied-de-biche 9 Touches de fonctionnement 9 Panneau de commande 10 Plateau 10

Mise hors tension de la machine 14

Préparation de l'enfilage supérieur et inférieur 15

Bobinage de la canette 15 Installation de la canette 18 Enfilage du fil supérieur 20 Utilisation de l'aiguille jumelée 25

Remplacement de l'aiguille 27

Précautions relatives à l'aiguille 27 Types d'aiguilles et utilisation 28 Vérification de l'aiguille 29 Remplacement de l'aiguille 29

Remplacement du pied-de-biche 31

Précautions relatives au pied-de-biche 31 Remplacement du pied-de-biche 31 Retrait du support de pied-de-biche 32 Utilisation du pied à double entraînement en option 33

Fonctions utiles 35

Changement de la position d'arrêt de l'aiguille 35

Couture de pièces de tissu cylindriques ou de grande taille 36

Couture de pièces cylindriques 36 Couture de pièces de tissu de grande taille 36

2. NOTIONS ÉLÉMENTAIRES DE COUTURE 39

Démarrage du travail de couture 39 Procédure de couture générale 39 Sélection d'un point 40 Réglage de la longueur et de la largeur du point 40 Positionnement du tissu 41 Démarrage du travail de couture 42 Arrêt des points 44 Coupure du fil 46 Couture automatique de points inverses/de renfort 46 Réglage de la tension des fils 47

Conseils utiles de couture 48

Couture de tissus élastiques 49

Sortie du fil de la canette 50

3. POINTS DE COUTURE COURANTS 51

Surfilage 51 Couture de points surfilage à l'aide du pied zigzag "J" 52 Couture de points de surfilage à l'aide du pied pour surjet "G" 52

Point invisible 54 Point de boutonnière 56 Couture de boutons 59

Fixation d'une fermeture à glissière 62

Fixation d'une fermeture à glissière centrée 62 Fixation d'une fermeture sur le côté 63

Couture de tissus élastiques et de ruban élastique 66

Points élastiques 66 Fixation d'un élastique 66 Nettoyage du boîtier de la canette 81 Retrait de la plaque d'aiguille 82

Guide de dépannage 83

Messages d'erreur 87 Bip de fonctionnement 88 Index 89

Utilisez la molette de réglage de la tension du fil pour ajuster la tension du fil supérieur. d Disque du guide-fil pour le bobinage de la canette et de prétension (page 15)

Faites passer le fil sous ce guide-fil et autour du disque de prétension lors du bobinage de la canette. e Levier de remontée du fil (page 23) Introduisez le fil dans le levier de remontée du fil, de la droite vers la gauche. f Coupe-fil (page 46) Faites passer les fils par le coupe-fil pour les couper. g Plateau (page 10, 11, 36) Rangez les pieds-de-biche et les canettes dans le plateau. Lorsque vous cousez des pièces de tissu cylindriques, comme des revers de manche, retirez le plateau. h Touches de fonctionnement et commande de vitesse de couture (page 9) Utilisez ces touches et les commandes à coulisse pour faire fonctionner votre machine. i Panneau de commande (page 10) À utiliser pour la sélection des points et diverses fonctions de point. j Sélecteur de motif (page 40) À utiliser pour la sélection du motif à coudre. k Fenêtre d'affichage des motifs Cette fenêtre indique le motif de point sélectionné et la lettre qui correspond au pied-de-biche à utiliser.

Insérez la fiche à l'extrémité du câble de la pédale dans la prise correspondante. p Curseur de réglage des griffes d'entraînement (page 70)

Utilisez ce curseur pour abaisser les griffes d'entraînement. q Levier du pied-de-biche (page 20) Relevez et abaissez ce levier pour actionner le pied-debiche. r Guide-fil (page 16) Faites passer le fil sous ce guide-fil lors du bobinage de la canette et de l'enfilage de la machine. s Couvercle du guide-fil (page 16) Faites passer le fil sous ce guide-fil lors du bobinage de la canette et de l'enfilage de la machine. t Grille d'aération Cette grille permet à l'air de circuler au niveau du moteur. u Poignée Transportez la machine à coudre par sa poignée.

Partie aiguille et pied-de-biche

a Levier d'enfilage de l'aiguille

Enfilez l'aiguille à l'aide de l'enfileur d'aiguille. b Levier boutonnières Abaissez ce levier pour coudre des boutonnières et des points d'arrêt.

c Support de pied-de-biche

Le pied-de-biche est fixé sur le support. d Vis du support de pied-de-biche Utilisez cette vis pour fixer le support du pied-de-biche. e Pied-de-biche Le pied-de-biche applique une pression sur le tissu pendant la couture. Fixez le pied-de-biche approprié au point sélectionné. f Couvercle de plaque d'aiguille Retirez le couvercle de plaque d'aiguille pour nettoyer le compartiment à canette et le boîtier de la canette. g Griffes d'entraînement Les griffes d'entraînement font avancer le tissu. h Canette à positionnement rapide Vous pouvez commencer à coudre sans sortir le fil de la canette. i Capot du compartiment à canette Retirez le capot du compartiment à canette, puis introduisez-y la canette. j Plaque d'aiguille Des guides pour les coutures droites sont marqués sur la plaque d'aiguille. k Guide d'enfilage de la barre de l'aiguille Faites passer le fil supérieur par le guide-fil de la barre de l'aiguille. l Levier du pied-de-biche Relevez et abaissez ce levier pour actionner le pied-debiche. m Vis de support d’aiguille Utilisez cette vis pour maintenir l'aiguille en place.

Touches de fonctionnement

Les touches de fonctionnement vous permettent d'effectuer facilement plusieurs opérations de base avec la machine à coudre.

a Touche Marche/Arrêt

Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour commencer ou arrêter la couture. La machine coud à vitesse réduite au début de la couture lorsque cette touche est enfoncée de façon continue. Lorsque vous cessez de coudre, l'aiguille est abaissée dans le tissu. Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Démarrage du travail de couture” (page 42). b Touche Point inverse/renfort Appuyez sur la touche Point inverse/renfort pour coudre des points inverses ou de renfort. Les points inverses sont réalisés en maintenant la touche enfoncée pour coudre dans le sens opposé. Les points de renfort sont réalisés en cousant 3 à 5 points les uns sur les autres. Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Arrêt des points” (page 44).

c Touche Positionnement aiguille

Appuyez sur la touche Positionnement aiguille pour abaisser ou relever l'aiguille. Appuyez deux fois sur cette touche pour coudre un point. d Commande de vitesse de couture Faites glisser la commande de vitesse de couture vers la gauche ou vers la droite pour ajuster la vitesse de couture. Faites glisser la commande de vitesse de couture vers la gauche pour coudre à vitesse réduite ou vers la droite pour coudre à vitesse élevée.

Panneau de commande

Le panneau de commande, situé sur la face avant de la machine à coudre, vous permet de sélectionner un point et d'en spécifier les conditions de couture.

a Écran LCD (affichage à cristaux liquides)

Les messages d'erreur (1), la longueur du point (mm) (2) et la largeur du point (mm) (3) sont affichés ici. b Touche de longueur de point (page 40) Utilisez cette touche pour régler la longueur du point. (Appuyez sur le "–" de la touche pour réduire la longueur du point ou sur le "+" pour l'augmenter.) c Touche de largeur de point (page 41) Utilisez cette touche pour régler la largeur du point. (Appuyez sur le "–" de la touche pour réduire la largeur du point ou sur le "+" pour l'augmenter.) d Touche de couture automatique de points inverses/ renfort (page 46) Vous pouvez régler la machine pour pouvoir coudre automatiquement des points inverses ou de renfort au début et à la fin de la couture

a pour ouvrir cette zone de rangement.

a b a Plateau b Compartiment des accessoires

X Le sac d'accessoire se trouve dans la zone de rangement.

● Placez les accessoires dans le sac avant de les ranger dans le plateau. Sinon, ils risquent de tomber et d'être perdus ou endommagés.

(Code de la pièce : XA4813-051)

Housse de protection

XD0501-021 (zone UE)

XC8816-021 (autres zones) Nom de la pièce

Référence de la pièce

ÉtatsUnis/ Autres Canada 7 Pied-de-biche non adhérent SA114 F007N ● Toutes les spécifications sont correctes à la date d'impression. Les références peuvent être modifiées sans avis préalable. ● Contactez votre revendeur Brother pour obtenir la liste complète des accessoires en option disponibles pour votre machine.

Veillez à respecter les précautions suivantes relatives à l'alimentation électrique.

● Utilisez uniquement l'alimentation domestique normale pour alimenter votre machine. ● Veillez à ce que les fiches du cordon d'alimentation soient correctement insérées dans la prise murale et la prise d'alimentation de la machine. ● N'insérez pas la fiche du cordon d'alimentation dans une prise murale défectueuse. ● Mettez la machine hors tension et débranchez-la de la prise murale dans les cas suivants : • lorsque vous n'êtes pas à proximité de la machine ; • lorsque vous cessez d'utiliser la machine ; • en cas de coupure de courant pendant l'utilisation de la machine ; • lorsque la machine ne fonctionne pas correctement à cause d'une mauvaise connexion ou d'un débranchement ; • pendant un orage.

● N'utilisez que le cordon d'alimentation fourni avec cette machine. ● N'utilisez pas de rallonge ni d'adaptateurs multiples pour brancher cette machine avec

d'autres appareils. Vous risqueriez de vous électrocuter ou de provoquer un incendie.

● Ne touchez pas la fiche si vous avez les mains mouillées. Vous risqueriez de vous

● Lorsque vous débranchez la machine, veillez à la mettre d'abord hors tension. Pour la

déconnecter de la prise murale, saisissez toujours la fiche. Si vous tirez sur le cordon, celui-ci pourrait être endommagé et vous risqueriez de vous électrocuter ou de provoquer un incendie.

● Veillez à ne pas couper, endommager, modifier, plier avec force, tordre ou lier le cordon d'alimentation, ni tirer dessus. Ne placez jamais d'objets lourds sur le cordon. Ne placez jamais le cordon près d'une source de chaleur. Toutes ces actions pourraient endommager le cordon et vous risqueriez de vous électrocuter ou de provoquer un incendie. Si le cordon (ou la fiche) est endommagé, apportez la machine à votre revendeur agréé pour la faire réparer avant de continuer à l'utiliser. ● Débranchez le cordon d'alimentation si la machine n'est pas utilisée pendant une longue période. Un incendie risque de se produire.

Assurez-vous que la machine à coudre est

a hors tension (interrupteur d'alimentation

principal en position " "), puis branchez le cordon à la prise d'alimentation située à droite de la machine.

Une fois que vous n'utilisez plus la machine à coudre, éteignez-la. Avant de déplacer la machine, veillez à la mettre hors tension. Assurez-vous que la machine n'est pas en

Appuyez sur le côté gauche de l'interrupteur

Insérez la fiche du cordon d'alimentation dans b une prise murale.

b d'alimentation principal à droite de la

Débranchez le cordon d'alimentation

d électrique de la prise d'alimentation.

● La canette fournie a été spécialement conçue pour cette machine à coudre. Si vous utilisez des canettes conçues pour d'autres modèles, la machine ne fonctionnera pas correctement. N'utilisez que la canette fournie ou une canette du même type (réf. : SA156, SFB (XA5539-151)). a Ce modèle c b Autre modèle c 11,5 mm (7/16 po) (taille réelle) a b a

Mettez la machine à coudre sous tension.

Relevez le porte-bobine, puis retirez le

d couvercle de la bobine.

e pour la canette sur le porte-bobine.

Placez la bobine sur le porte-bobine de sorte que la bobine se trouve à l'horizontale et que le fil se déroule vers l'avant depuis la partie inférieure.

a Encoche b Ressort de l'axe du bobineur de canette

Faites glisser l'axe du bobineur vers la droite

c jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

g tirez le fil de la main gauche, et faites-le

passer sous le guide-fil.

● Si vous utilisez du fil fin, bobiné de façon croisée, utilisez le petit couvercle en laissant un léger écart entre ce dernier et la bobine.

Si le filet est trop long, pliez-le pour l'ajuster

à la taille de la bobine. Si vous utilisez le filet à bobine, la tension du fil supérieur augmente légèrement. Veillez à vérifier la tension du fil. Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Réglage de la tension des fils” (page 47).

i crochet du guide-fil de bobinage de la canette,

puis bobinez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre entre les disques en le tirant aussi loin que possible.

a Accrochage du guide-fil de bobinage de la canette b Disque de prétention

j vous venez de passer dans le guide-fil de

Appuyez une fois sur

bobinage de la canette, bobinez cinq ou six fois le fil, dans le sens des aiguilles d'une montre, de la main droite.

k bobineur, puis tirez-le vers la droite pour le

a Touche Marche/Arrêt

Marche/Arrêt) pour arrêter la machine.

a a Fente de guide de la base du bobineur

(avec coupe-fil intégré)

X Le fil est coupé à la longueur adéquate.

a Commande de vitesse de couture

● Lorsque vous mettez la machine à coudre en marche ou lorsque vous tournez le volant après avoir bobiné la canette, vous entendez un cliquetis ; il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. ● L'aiguille ne peut pas bouger (il est impossible de coudre) tant que l'axe du bobineur est déplacé vers la droite.

Installez une canette pleine.

● Utilisez une canette dont le fil a été correctement bobiné, sinon l'aiguille risque de se casser ou la tension du fil risque d'être incorrecte. compartiment à canette, puis retirez le capot du compartiment à canette

De la main droite, introduisez la canette de

d sorte que le fil se déroule vers le côté gauche,

puis passez le fil sous l'ergot avec votre main gauche, en le faisant tendre.

dans la fente, puis tirez-le vers vous pour le couper à l'aide du coupe-fil.

Replacez le capot du compartiment à canette.

f Insérez l'onglet dans l'angle inférieur gauche

du capot du compartiment à canette (A), puis appuyez sur le côté droit (B).

● Vous pouvez commencer à coudre sans sortir le fil de la canette. Si vous désirez le sortir avant de commencer à coudre, finissez d'enfiler la machine, puis tirez le fil vers le haut en respectant la procédure présentée à la section “Sortie du fil de la canette” (page 50).

● Utilisez les combinaisons fil/aiguille appropriées. Pour plus de détails sur les combinaisons fil/aiguille appropriées, reportez-vous à la section “Types d'aiguilles et utilisation” (page 28). ● Vous ne pouvez pas utiliser de fil d'une épaisseur de 130/20 ou supérieure avec l'enfileur d'aiguille. ● Vous ne pouvez pas utiliser l'enfileur avec une aiguille à oreilles ou une aiguille jumelée. ● Si vous ne pouvez pas utiliser l'enfileur d'aiguille, reportez-vous à la section “Enfilage manuel de l'aiguille” (page 24). a

Mettez la machine à coudre sous tension.

Placez la bobine sur le porte-bobine de sorte que la bobine se trouve à l'horizontale et que le fil se déroule vers l'avant depuis la partie inférieure.

a Touche Positionnement aiguille

• Il n'est pas possible d'enfiler la machine correctement si l'aiguille n'est pas relevée de façon appropriée. Vérifiez que le repère du volant est bien dirigé vers le haut, comme illustré ci-dessous. Si tel n'est pas le cas, appuyez sur la touche Positionnement aiguille pour relever l'aiguille avant de poursuivre la procédure.

● Si le couvercle de bobine est trop petit pour la bobine utilisée, le fil risque de se bloquer dans l'encoche de la bobine, par exemple, et l'aiguille risque de se casser.

a a Repère du volant d couvercle de la bobine.

Relevez le porte-bobine, puis retirez le

le passer sous le guide-fil.

● Si vous utilisez du fil fin, bobiné de façon croisée, utilisez le petit couvercle en laissant un léger écart entre ce dernier et la bobine.

Si le filet est trop long, pliez-le pour l'ajuster

à la taille de la bobine. Si vous utilisez le filet à bobine, la tension du fil supérieur augmente légèrement. Veillez à vérifier la tension du fil. Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Réglage de la tension des fils” (page 47).

Introduisez le fil dans le levier de remontée du

j fil, de la droite vers la gauche.

Lorsque vous abaissez le levier d'enfilage de

m l'aiguille, accrochez le fil sur le guide.

Veillez à appuyer sur la touche Positionnement aiguille pour relever l'aiguille avant d'enfiler le levier de remontée du fil. Faites passer le fil derrière le guide d'enfilage

k de la barre de l'aiguille.

Vous pouvez facilement faire passer le fil derrière le guide d'enfilage de la barre de l'aiguille en le tenant avec votre main gauche et en le faisant passer dans le guide, de droite à gauche.

a Enfileur b Fil c Guide

Bloquez le fil sur le crochet, comme illustré

Abaissez le levier du pied-de-biche.

a a Levier du pied-de-biche

● Ne tirez pas trop fort sur le fil pour ne pas tordre l'aiguille.

PRÉPARATIFS ———————

■ Enfilage manuel de l'aiguille Si vous ne pouvez pas utiliser l'enfileur d'aiguille, enfilez l'aiguille comme décrit ci-dessous. Enfilez la machine par le guide d'enfilage de la

a barre de l'aiguille, comme décrit aux étapes a

à k de la section “Enfilage du fil supérieur”, puis abaissez le levier du pied-debiche.

Introduisez manuellement le fil dans le chas

c de l'aiguille, par l'avant.

Pour plus de détails sur les points pouvant être cousus avec l'aiguille jumelée, reportez-vous à la section “Réglage des points” (page 79).

c l'aiguille gauche.

Introduisez le fil dans le chas de l'aiguille, par l'avant.

Insérez le porte-bobine supplémentaire sur

● Vous ne pouvez pas utiliser l'enfileur avec l'aiguille jumelée. Si l'enfileur est utilisé avec l'aiguille jumelée, vous risquez d'endommager la machine à coudre. ● Sélectionnez une largeur de point de 5,0 mm (3/16 po) maximum pour ne pas casser l'aiguille ou ne pas endommager la machine. ● Une fois la largeur du point réglée, tournez lentement le volant vers vous (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) et assurezvous que l'aiguille ne touche pas le pied-debiche. Si c'est le cas, vous risquez de casser ou de tordre l'aiguille.

Installez le feutre pour bobine et la bobine de

e fil dans cet ordre, puis enfilez le fil supérieur.

● Lorsque vous positionnez la bobine de fil, veillez à ce que le fil se déroule par l'avant. f manière que le fil supérieur gauche.

Enfilez le fil supérieur droit de la même

“Remplacement de l'aiguille” (page 29).

Enfilez le fil supérieur pour l'aiguille gauche.

b • Pour plus de détails, reportez-vous aux

étapes a à j de la section “Enfilage du fil supérieur” (page 20).

a Couvercle du guide-fil

• Pour plus de détails, reportez-vous aux étapes a à j de la section “Enfilage du fil supérieur” de la section page 20.

Introduisez le fil dans le chas de l'aiguille, par l'avant.

Commencez à coudre.

k • Pour plus de détails sur le démarrage du

travail de couture, reportez-vous à la section

“Démarrage du travail de couture” (page 42).

X Deux lignes de points sont cousues en parallèle.

h • Pour plus de détails sur le changement du

Fixez le pied zigzag "J".

pied-de-biche, reportez-vous à la section

“Remplacement du pied-de-biche” (page 31).

“Réglage de la longueur et de la largeur du point” (page 40).

Mettez la machine à coudre sous tension.

ATTENTION X L'écran LCD s'allume. j • Pour plus de détails sur la sélection d'un

Sélectionnez un point.

point, reportez-vous à la section “Sélection d'un point” (page 40).

• Pour plus de détails sur les points pouvant être cousus avec l'aiguille jumelée, reportezvous à la section “Réglage des points” (page 79).

Dans le cas contraire, l'aiguille risque de se casser ou la machine pourrait être endommagée. ● N'essayez pas de tourner le tissu lorsque l'aiguille jumelée est dans le tissu, l'aiguille pourrait se casser ou la machine pourrait être endommagée.

Remplacement de l'aiguille

Cette section donne des informations sur les aiguilles de la machine à coudre.

Précautions relatives à l'aiguille

Veillez à respecter les précautions suivantes relatives à la manipulation de l'aiguille. Le non-respect de ces précautions présente un grand danger ; l'aiguille risque notamment de se casser et des fragments peuvent s'éparpiller. Lisez attentivement et respectez scrupuleusement les instructions ci-dessous.

● N'utilisez que des aiguilles à coudre pour machine à usage domestique. N'utilisez pas d'autre aiguille : elle risquerait de se tordre ou la machine pourrait être endommagée. ● N'utilisez jamais d'aiguilles tordues. Elles peuvent facilement casser et vous blesser.

Type de tissu/application

épais, et plus le numéro de l'aiguille est grand, plus l'aiguille est grosse. ● Lorsque vous cousez des tissus élastiques ou des tissus pour lesquels des points sautent fréquemment, utilisez l'aiguille à pointe boule. ● Utilisez une aiguille 90/14 à 100/16 avec les fils en nylon transparent, quel que soit le type de tissu.

75/11). En outre, la couture risque d'être irrégulière ou de faire des plis, et la machine peut sauter des points.

Vérification de l'aiguille

Il est extrêmement dangereux de coudre avec une aiguille tordue, elle risque en effet de se casser en cours d'utilisation. Avant d'utiliser l'aiguille, placez le côté plat de l'aiguille sur une surface plane et assurez-vous que la distance entre l'aiguille et la surface est constante.

Remplacement de l'aiguille

Remplacez l'aiguille comme décrit ci-dessous. Utilisez le tournevis et une aiguille droite conformément aux instructions de la section “Vérification de l'aiguille”. Appuyez une ou deux fois sur

Abaissez le levier du pied-de-biche.

f gauche, resserrez la vis du support d'aiguille.

Tournez le tournevis dans le sens des aiguilles d'une montre.

Installez l'aiguille jumelée de la même façon.

● Veillez à insérer l'aiguille jusqu'à ce qu'elle touche la butée et serrez soigneusement la vis de support de l'aiguille à l'aide du tournevis, sinon, l'aiguille risque de se casser ou d'être endommagée.

Le côté plat de l'aiguille orienté vers l'arrière

e de la machine, insérez l'aiguille jusqu'à ce

qu'elle touche la butée.

● N'utilisez que des pieds-de-biche conçus pour cette machine à coudre. Si vous utilisez un autre type de pied-de-biche, vous risquez de vous blesser ou d'endommager la machine.

Remplacement du pied-de-biche

Pour retirer le pied-de-biche, appuyez sur le pied-de-biche.

a a Touche Positionnement aiguille b

Mettez la machine à coudre hors tension.

Marche/Arrêt et que la machine commence à coudre. ● Vérifiez que le pied-de-biche est installé dans le sens approprié, sinon, l'aiguille risque de heurter le pied-de-biche et de se casser, puis de vous blesser.

Relevez le levier du pied-de-biche pour vous

g assurer que le pied-de-biche est bien fixé.

l'encoche du support.

En plaçant le pied-de-biche, veillez à ce que la lettre indiquant le type de pied-de-biche (J, A, etc.) puisse être lue.

Retrait du support de pied-de-biche

Retirez le support de pied-de-biche lorsque vous nettoyez la machine à coudre ou lors de l'installation du pied à double entraînement en option. Retirez le pied-de-biche.

a • Pour plus de détails, reportez-vous à la

section “Remplacement du pied-de-biche”

(page 31). b retirez-le.

Dévissez le support de pied-de-biche, puis

Tournez le tournevis dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

A l'aide du tournevis, fixez le pied à double entraînement.

a Barre du pied-de-biche b Support de pied-de-biche

Maintenez le support de pied-de-biche de la

b main droite, puis vissez-le

De la main gauche, tournez le tournevis dans le sens des aiguilles d'une montre.

Retirez le support du pied-de-biche.

a • Pour plus de détails, reportez-vous à la

section “Retrait du support de pied-debiche” (page 32).

Accrochez la fourche de connexion du pied à

b double entraînement à la vis du support

● Avant de commencer la couture, tournez lentement le volant vers vous (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) et vérifiez que l'aiguille ne touche pas le pied-de-biche. Si c'est le cas, vous risquez de casser ou de tordre l'aiguille.

● Lorsque vous cousez à l'aide du pied à double entraînement, utilisez une vitesse moyenne ou basse.

■ Retrait du pied à double entraînement

e • Pour plus de détails, reportez-vous à la

section “Retrait du support de pied-debiche” (page 32).

● Avec le pied à double entraînement, vous ne pouvez utiliser que le point droit (avec points de renfort) et le point zigzag. Pour plus de détails sur les points, reportez-vous à la section “Réglage des points” (page 79). ● Le pied à double entraînement en option est disponible auprès de votre revendeur Brother.

Cette section décrit les fonctions visant à améliorer l'efficacité de la couture. Normalement, la machine à coudre est réglée pour que l'aiguille reste abaissée, dans le tissu, à l'arrêt de la couture. Toutefois, vous pouvez la régler pour que l'aiguille reste relevée. a

Mettez la machine à coudre hors tension.

● À la fin de la couture, vous pouvez retirer le tissu.

■ Lorsque l'aiguille s'arrête en position abaissée

Lorsque vous appuyez sur (touche de b couture automatique de points inverses/ renfort), mettez la machine à coudre sous tension.

L'aiguille s'arrête en position abaissée en fin de couture.

Lorsque la machine émet deux bips, relâchez cette touche.

Il est plus facile de coudre des pièces cylindriques, telles que des manchettes et jambes de pantalon, lorsque vous retirez le plateau. a

Couture de pièces de tissu de grande taille

La table large en option facilite la couture de grandes pièces de tissu.

Retirez le plateau en le tirant vers la gauche.

Dépliez les pieds en dessous de la table large.

a Dépliez les quatre pieds jusqu'à ce qu'ils se

X Le plateau retiré, vous pouvez travailler en mode "bras libre".

Faites glisser la partie à coudre sur le bras,

b puis commencez à coudre.

c Faites-la glisser pour la mettre en place en la

Replacez le plateau dans sa position d'origine.

Tournez la vis en dessous de chaque pied pour

d régler leur hauteur de sorte que la table large

se trouve au même niveau que le plateau de la machine à coudre.

● Ne déplacez pas la machine à coudre lorsque la table large est installée, sinon vous risquez d'endommager le matériel ou de vous blesser. Lorsque vous avez fini d'utiliser la table large,

Tirez la table large vers la gauche en la soulevant légèrement.

Avant d'utiliser la machine à coudre, lisez les précautions suivantes.

● N'utilisez jamais d'aiguilles tordues. Elles peuvent facilement casser et vous blesser.

● Utilisez le pied-de-biche adapté au type de point que vous souhaitez coudre, sinon, l'aiguille risque de heurter le pied-de-biche et de se tordre ou de se casser. ● Lorsque vous cousez, veillez à ce que l'aiguille ne touche pas d'épingles de faufilage, sinon elle risque de se casser ou de se tordre. ● Avant de remplacer le pied-de-biche, veillez à mettre la machine à coudre hors tension ; vous risquez en effet de vous blesser si vous appuyez malencontreusement sur la touche Marche/Arrêt et que la machine commence à coudre.

Procédure de couture générale

La procédure de couture de base est indiquée ci-dessous.

1 machine sous tension.

Mettez la machine à coudre sous tension.

Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Mise sous tension de la machine” (page 14). ↓

Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Sélection d'un point” (page 40). ↓

Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Remplacement du piedde-biche” (page 31).

Positionnez le tissu et commencez à coudre. À la fin de la couture, coupez les fils.

Pour plus de détails, reportez-vous aux sections “Positionnement du tissu” (page 41), “Démarrage du travail de couture” (page 42) et “Coupure du fil” (page 46).

Réglage de la longueur et de la largeur du point ■ Exemple : Sélection du point Tournez le sélecteur de motif jusqu'à ce que

a le chiffre 4 apparaisse dans la fenêtre

d'affichage des motifs. b de longueur de point) pour régler la longueur

Appuyez sur le "+" ou le "–" de

Tournez le sélecteur de motif pour b sélectionner le point à coudre. Tournez-le vers la droite ou vers la gauche pour en augmenter ou réduire respectivement le nombre. a b

a Fenêtre d'affichage des motifs b Sélecteur de motif

X Le point apparaît dans la fenêtre d'affichage des motifs.

Fixez le pied-de-biche indiqué dans cette

a a Type de pied-de-biche

• Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Remplacement du pied-de-biche” (page 31).

● Le pied-de-biche à utiliser est indiqué par la lettre (J, A, etc.) qui figure dans la fenêtre d'affichage des motifs. d du point. • Pour plus de détails sur les réglages, reportezvous à la section suivante, “Réglage de la longueur et de la largeur du point”.

Touche de largeur de point Largeur du point Étroit Large

● Si vous ne pouvez pas régler la largeur du point sélectionné, "--" apparaît à droite de sur l'écran.

● Une fois la largeur du point réglée, tournez lentement le volant vers vous et vérifiez que l'aiguille ne touche pas le pied-de-biche. Si c'est le cas, vous risquez de casser ou de tordre l'aiguille. ● Si les points se tassent, augmentez la longueur du point. Si vous continuez à coudre avec des points qui se tassent, vous risquez de tordre ou de casser l'aiguille.

Appuyez une ou deux fois sur

facile de coudre en ligne droite et le reste du tissu ne gêne pas.

vous (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) avec la main droite pour abaisser l'aiguille au point de départ de la couture.

Démarrage du travail de couture

Dès que vous êtes prêt à coudre, vous pouvez démarrer la machine. Vous pouvez régler la vitesse de couture à l'aide de la commande de vitesse de couture ou de la pédale.

Important : ● Si la pédale est branchée, vous ne pouvez pas utiliser (touche Marche/Arrêt) pour démarrer le travail de couture.

■ Utilisation des touches de fonctionnement

Vous pouvez démarrer et arrêter le travail de couture à l'aide de la touche de fonctionnement (touche Marche/Arrêt). Faites glisser la commande de vitesse de

a couture vers la gauche ou vers la droite pour

sélectionner la vitesse de couture souhaitée.

Faites glisser la commande de vitesse de couture vers la gauche pour coudre à vitesse réduite ou vers la droite pour coudre à vitesse élevée. e

Abaissez le levier du pied-de-biche.

a Commande de vitesse de couture

a a Levier du pied-de-biche

X Le tissu est maintenant positionné pour

(touche Marche/Arrêt) enfoncée immédiatement après le début du travail de couture, la machine coudra à vitesse réduite.

Faites glisser la commande de vitesse de

A la fin de la couture, appuyez une fois sur c

(touche Marche/Arrêt).

X La machine s'arrête de coudre avec l'aiguille abaissée (dans le tissu).

Une fois la couture terminée, relevez

d l'aiguille, puis coupez les fils.

d couture vers la gauche ou vers la droite pour

Faites glisser la commande de vitesse de couture vers la gauche pour coudre à vitesse réduite ou vers la droite pour coudre à vitesse élevée.

X Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Coupure du fil” (page 46).

■ Utilisation de la pédale

Vous pouvez démarrer et arrêter le travail de couture à l'aide de la pédale. a Commande de vitesse de couture • La vitesse réglée à l'aide du sélecteur de vitesse de couture correspond à la vitesse maximale de la pédale de commande.

Mettez la machine à coudre hors tension.

a Lorsque vous connectez la pédale, veillez à

mettre la machine à coudre hors tension pour

éviter qu'elle ne démarre accidentellement.

Plus vous appuyez sur la pédale, plus la vitesse de couture augmente et, inversement, plus vous réduisez la pression sur la pédale, plus la vitesse de couture est faible.

Lorsque vous utilisez le point droit, par exemple, à l'extrémité d'une ouverture ou à un endroit sans superposition de coutures, choisissez les points inverses ou les points de renfort pour arrêter le fil. Abaissez l'aiguille sur le tissu au début de la

a couture, puis faites de même avec le levier du

À la fin de la couture, relâchez complètement

X La machine s'arrête de coudre avec l'aiguille abaissée (dans le tissu).

Une fois la couture terminée, relevez

g l'aiguille, puis coupez les fils.

• Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Coupure du fil” (page 46).

● Si la pédale est branchée, vous ne pouvez pas utiliser (touche Marche/Arrêt) pour démarrer le travail de couture. ● Lorsque vous cessez de coudre, l'aiguille reste abaissée (dans le tissu). Vous pouvez régler la machine pour que l'aiguille remonte lorsque vous cessez de coudre. Pour plus de détails sur le réglage de la machine permettant de faire remonter l'aiguille lorsque vous cessez de coudre, reportez-vous à la section “Changement de la position d'arrêt de l'aiguille” (page 35).

● Ne laissez pas des bouts de fils ou de la poussière s'accumuler dans la pédale, sinon vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique. ● Ne posez pas d'objets sur la pédale, sinon vous risquez d'endommager la machine ou de vous blesser. ● Si vous n'utilisez pas la machine pendant une longue période, débranchez la pédale, sinon vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.

(touche Marche/Arrêt) ou

À ce stade, si vous maintenez

(touche Marche/Arrêt) enfoncée, la machine coud à vitesse réduite.

a Touche Marche/Arrêt

• Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Démarrage du travail de couture” (page 42).

X La machine commence à coudre.

(touche Marche/Arrêt) ou

À ce stade, si vous maintenez

(touche Marche/Arrêt) enfoncée, la machine coud à vitesse réduite.

X La machine commence à coudre dans le sens de la couture normal. a Touche Point inverse/renfort

Tant que vous maintenez (touche Point inverse/renfort) enfoncée, des points inverses sont cousus. Lorsque vous atteignez le début de la couture, d relâchez (touche Point inverse/renfort).

(touche Marche/Arrêt) ou relâchez la pédale.

(touche Marche/Arrêt) ou

A la fin de la couture, appuyez sur

f Point inverse/renfort).

(touche Point inverse/renfort), vous cousez 3 à 5 points de renfort de manière superposée.

X Tant que vous maintenez

(touche Point inverse/renfort) enfoncée, des points inverses sont cousus.

(touche Positionnement aiguille) pour relever l'aiguille.

Couture automatique de points inverses/de renfort

Vous pouvez régler la machine pour pouvoir coudre automatiquement des points inverses ou de renfort au début et à la fin de la couture Avec les points droits et zigzag, des points inverses, et non de renfort, sont automatiquement cousus. Sélectionnez un point.

a • Pour plus de détails, reportez-vous à la section

“Sélection d'un point” (page 40).

b automatique de points inverses/renfort).

a Touche Positionnement aiguille

c machine, puis faites passer les fils dans le

coupe-fil pour les couper.

s'affiche sur l'écran LCD.

• Cette étape est inutile si un point, tel que ceux utilisés pour coudre des boutonnières et des barres d'arrêt, est sélectionné à l'endroit où les points de renfort sont automatiquement cousus.

• Appuyez sur (touche de couture automatique de points inverses/renfort) pour annuler la couture automatique de points inverses/de renfort. c tournez le volant vers vous pour abaisser

Placez le tissu sous le pied-de-biche et l'aiguille dans le tissu.

X Une fois les points inverses/de renfort cousus, la machine à coudre s'arrête.

● Si le fil de la canette n'a pas été enfilé correctement, le fil supérieur est peut-être trop tendu. Dans ce cas, reportez-vous à la section “Installation de la canette” (page 18) et enfilez-le de nouveau.

(touche Marche/ arrêt) pour arrêter la couture au besoin, ou pour pivoter dans les coins.

Réglage de la tension des fils

Vous devez régler les tensions du fil supérieur et du fil de la canette (tension des fils) pour qu'elles soient identiques. Si la tension prédéfinie du fil ne donne pas les résultats escomptés ou si vous cousez avec un tissu ou un fil spécial, utilisez la molette de réglage de la tension du fil pour ajuster la tension du fil supérieur.

Fil supérieur Fil de la canette Le fil de la canette est visible sur le tissu.

Tournez la molette de réglage de la tension du fil vers la gauche pour réduire la tension du fil supérieur.

■ Le fil supérieur est trop lâche

Si le fil supérieur est visible sur l'envers du tissu, il est trop lâche.

● Si le fil supérieur n'a pas été enfilé correctement, il n'est peut-être pas assez tendu. Dans ce cas, reportez-vous à la section “Enfilage du fil supérieur” (page 20) et enfilez-le de nouveau.

Le fil supérieur est visible sur l'envers d c du tissu. Tournez la molette de réglage de la tension du fil vers la droite pour augmenter la tension du fil supérieur.

Il convient toutefois de coudre un échantillon puisque, en fonction du type de tissu et des points, vous risquez de ne pas obtenir les résultats souhaités.

Pour ce faire, utilisez une pièce de tissu et du fil identiques à ceux de votre projet, et vérifiez la tension du fil, ainsi que la longueur et la largeur du point. Puisque les résultats diffèrent en fonction du type de point et du nombre d'épaisseurs de tissu cousues, cousez l'échantillon dans les mêmes conditions que celles de votre projet.

Changement du sens de couture

Couture de lignes courbes

Arrêtez de coudre, puis modifiez légèrement le sens de la couture pour coudre le long de la ligne courbe.

Si vous cousez le long d'une ligne courbe en utilisant un point zigzag, sélectionnez une longueur de point moindre pour obtenir un point plus fin.

Lorsque la couture arrive à un coin, arrêtez la

a machine à coudre.

Laissez l'aiguille abaissée (dans le tissu). Si l'aiguille est relevée lorsque la machine s'arrête, appuyez sur

(touche Positionnement aiguille). b tournez le tissu. ■ Si le tissu ne passe pas sous le pied-de-biche Relevez au maximum le pied-de-biche. (Dans ce cas, le levier du pied-de-biche n'est pas sécurisé.)

c continuez à coudre.

Abaissez le levier du pied-de-biche et

● L'épaisseur du tissu dépend de son type. Si vous poussez le tissu trop fort, l'aiguille risque de casser ou de se tordre.

a a Levier du pied-de-biche

de-biche, relevez le levier du pied-de-biche. Avec votre index, appuyez sur le bouton noir b (crochet de support du pied-de-biche) situé sur le côté gauche du pied zigzag "J" et positionnez le pied-de-biche en appuyant légèrement sur sa partie avant avec votre pouce gauche. Lorsque vous entendez un cliquetis, continuez à appuyer sur le crochet de support du pied-de-biche tout en abaissant ce dernier.

a Papier ou renfort de broderie

Couture de tissus élastiques

Faufilez ensemble les pièces de tissu, puis cousez sans étirer le tissu. De plus, pour un meilleur résultat, utilisez du fil pour tricot ou un point élastique.

a a a Point faufilage

Faites passer le fil de la canette par la fente.

e canette en le faisant passer sous le pied-de-

Sortez environ 10 à 15 cm (4-5 po) de fil de la biche vers l'arrière de la machine.

• Ne replacez pas le capot du compartiment à canette.

Maintenez légèrement l'extrémité du fil

Point inverse/ double entraîn Points de renfort ement

J fixation d'appliqués

(1/8) Respectez les précautions suivantes lorsque vous cousez.

● Avant de remplacer le pied-de-biche, veillez à mettre la machine à coudre hors tension ; vous risquez en effet de vous blesser si vous appuyez malencontreusement sur une touche et que la machine commence à coudre.

Fixez le pied zigzag "J". c • Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Remplacement du pied-de-biche” (page 31).

c • Pour plus de détails, reportez-vous à la

Fixez le pied pour surjet "G".

section “Remplacement du pied-de-biche”

Cousez le long du bord du tissu avec l'aiguille

d dépassant du bord à droite.

Positionnez le tissu en plaçant son bord

Tournez lentement le volant vers vous et

e vérifiez que l'aiguille ne touche pas le pied-

Fixation de manches, couture d'entrejambes, J couture de tissus élastiques et points décoratifs

● Avant de remplacer le pied-de-biche, veillez à mettre la machine à coudre hors tension ; vous risquez en effet de vous blesser si vous appuyez malencontreusement sur une touche et que la machine commence

Faufilez ou épinglez ensemble les pièces de tissu.

Fixez le pied zigzag "J".

d • Pour plus de détails, reportez-vous à la section

À la fin de la couture, coupez le fil.

Si le point droit (aiguille à gauche) ou le triple point

élastique est sélectionné, vous pouvez régler la position de l'aiguille en ajustant la largeur du point. Appuyez sur le "–" de la touche de largeur de point pour positionner l'aiguille à gauche ou sur le "+" pour la placer à droite.

“Remplacement du pied-de-biche” (page 31).

e l'aiguille dans le tissu de 3 à 5 longueurs de

Pour coudre des points inverses, abaissez

point devant le point de départ de la couture, puis cousez les points inverses.

• Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Arrêt des points” (page 44).

Commencez à coudre.

“Démarrage du travail de couture” (page 42).

Si vous devez coudre des points inverses en g fin de couture, cousez-en de 3 à 5.

• Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Arrêt des points” (page 44).

Déplace l'aiguille vers la droite.

Appuyez sur le "+" de la touche de largeur de point de façon à afficher les valeurs 0, 1, 2 ou 3 sur l'écran et déplacer le point de chute de l'aiguille sur la droite. Cousez un point invisible en respectant la procédure suivante.

● Avant de remplacer le pied-de-biche, veillez à mettre la machine à coudre hors tension ; vous risquez en effet de vous blesser si vous appuyez malencontreusement sur une touche et que la machine commence à coudre. Pliez le tissu le long du bord de l'ourlet

a souhaité, puis faufilez-le à environ 5 mm

(3/16 po) du bord du tissu. Une fois le faufilage terminé, repliez le tissu le long du faufilage, puis positionnez le tissu, l'envers vers le haut.

de motif. d • Pour plus de détails, reportez-vous à la

Fixez le pied pour ourlets invisibles "R".

Appuyez sur le "+" de la touche de largeur de point pour régler la position de l'aiguille et ainsi permettre à la couture de se trouver juste au bord du pli.

a Envers du tissu b Pli de l'ourlet c Guide du pied-de-biche

à la couture de se trouver juste au bord du pli, puis cousez en maintenant le bord du tissu contre le guide du pied-de-biche.

L'aiguille est trop à droite. Appuyez sur le "–" de la touche de largeur de point pour régler la position de l'aiguille et ainsi permettre à la couture de se trouver juste au bord du pli.

● Tournez lentement le volant vers vous et vérifiez que l'aiguille ne touche pas le piedde-biche. Si c'est le cas, vous risquez de casser ou de tordre l'aiguille.

Fixez le pied pour boutonnières "A".

e • Pour plus de détails, reportez-vous à la

section “Remplacement du pied-de-biche”

(page 31). a Repères sur le tissu b Finition

f dans l'orifice du pied-de-biche, puis faites-le

Abaissez le fil supérieur pour le faire passer

Tirez sur la plaque du guide-bouton du pied b pour boutonnières "A", puis insérez le bouton qui devra passer par la boutonnière.

passer sous le pied-de-biche, comme illustré.

Placez le tissu en alignant la partie avant du

g repère de la boutonnière sur les repères

■ Si le bouton n'entre pas dans la plaque du guide-bouton

Additionnez le diamètre et l'épaisseur du bouton, puis réglez la plaque du guidebouton sur la longueur ainsi obtenue (La distance entre les repères de la réglette du pied-de-biche correspond à 5 mm (3/16 po).)

rouges situés sur les côtés du pied pour boutonnières, puis abaissez le levier du piedde-biche.

● Lorsque vous abaissez le pied-de-biche, n'exercez pas de pression à l'avant du piedde-biche, sinon, la taille de la boutonnière risque de ne pas être correcte.

a b a 10 mm (3/8 po) b 15 mm (9/16 po)

m direction de l'épingle et ouvrir la boutonnière.

Pour les boutonnières "trou de serrure" (

Coupez les fils, relevez le levier du pied-de-

j biche, puis retirez le tissu.

Replacez le levier boutonnières dans sa k position d'origine.

Placez une épingle avant le point d'arrêt à

l l'une des extrémités de la boutonnière pour

éviter de couper le point.

● Lorsque vous ouvrez la boutonnière avec le découd-vite, ne placez pas vos mains dans le sens de la découpe, sinon vous risquez de vous blesser si le découd-vite glisse. Le découd-vite doit être strictement réservé à l'utilisation pour laquelle il a été prévu.

■ Modification de la longueur du point

Appuyez sur le "+" ou le "–" de la touche de longueur de point pour régler la longueur du point.

Appuyez sur le "+" ou le "–" de la touche de largeur de point pour régler la largeur du point.

Mesurez la distance entre les trous du bouton

situé en bas à l'arrière de la machine, pour le placer sur (vers la gauche, vu depuis l'arrière de la machine).

● Avant de coudre des boutonnières, vérifiez la longueur et la largeur du point en cousant une boutonnière d'essai sur une chute de tissu.

f identique à la distance séparant les deux trous

i Déplacez la commande de vitesse de couture

vers la gauche (pour réduire la vitesse).

Puis, faites glisser le bouton pour que l'aiguille passe dans les deux trous vers l'arrière de la machine à coudre, puis cousez-les de manière identique.

X La machine à coudre s'arrête automatiquement après la couture des points de renfort.

• Pour renforcer la couture du bouton, exécutez deux fois l'opération correspondante. À l'aide d'une paire de ciseaux, coupez le fil

j supérieur et le fil de la canette au début de la

Tirez le fil supérieur à la fin de la couture vers l'envers du tissu, puis nouez-le avec le fil de la canette. Tournez le volant vers vous (dans le sens

h inverse des aiguilles d'une montre) pour vous

assurer que l'aiguille passe correctement dans les deux trous du bouton.

Si l'aiguille risque de heurter le bouton, remesurez la distance séparant les deux trous du bouton. Réglez la largeur du point en fonction de la distance entre les trous du bouton.

Une fois le bouton fixé, faites glisser le levier

k d'entraînement par griffe pour le placer sur

(vers la droite, vu depuis l'arrière de la machine) pour relever les griffes d'entraînement.

● Les griffes d'entraînement se soulèvent lorsque vous recommencez à coudre.

■ Fixation d'un talon sur un bouton

Pour coudre le bouton avec un talon, fixez le bouton tout en conservant un espace entre ce dernier et le tissu, puis enroulez le fil à la main. Cette procédure permet le maintien en place du bouton. Placez le bouton dans le pied pour bouton

a "M", puis tirez le levier de talon vers vous.

du fil entre le bouton et le tissu, puis nouez-le au début du point. Nouez les extrémités du fil de la canette qui dépassent au début et à la fin du point, sur l'envers du tissu.

Coupez le fil qui dépasse.

Il existe de nombreux moyens de fixer des fermetures à glissière. Cette section ne décrit cependant que les procédures de fixation d'une fermeture à glissière centrée et d'une fermeture sur le côté.

● Avant de remplacer le pied-de-biche, veillez à mettre la machine à coudre hors tension ; vous risquez en effet de vous blesser si vous appuyez malencontreusement sur une touche et que la machine commence à coudre.

Fixation d'une fermeture à glissière centrée

Faufilez les deux pièces de tissu jusqu'au bord

Maintenez le rabat ouvert à l'envers du tissu.

• Pour plus de détails sur la couture de points simples, reportez-vous à la section “Points simples” (page 53).

e fermeture à glissière et faufilez cette dernière

Retirez le point de faufilage.

Fixation d'une fermeture sur le côté

Les points ne sont cousus que sur une seule pièce de tissu. Utilisez ce type de fermeture à glissière pour les ouvertures latérales et arrière.

● Lorsque vous utilisez le pied pour fermeture à glissière "I", veillez à centrer l'aiguille, puis tournez lentement le volant vers vous pour vérifier que l'aiguille ne touche pas le pied-debiche. Si vous sélectionnez un autre point ou si l'aiguille touche le pied-de-biche, vous risquez de casser ou de tordre celle-ci.

f avec le bord du tissu qui présente 3 mm

b droits jusqu'à l'ouverture de la fermeture à

Fixez le pied zigzag "J" et cousez des points

supplémentaires (1/8 po), puis maintenez la fermeture à glissière en place à l'aide d'un faufilage ou d'une épingle.

• À l'endroit où deux pièces de tissu se font face, cousez des points inverses après avoir atteint l'ouverture de la fermeture à glissière. • Pour plus de détails sur la couture de points simples, reportez-vous à la section “Points simples” (page 53).

Faufilez les deux pièces de tissu jusqu'au bord

h droit du pied pour fermetures à glissière "I".

Fixez le support du pied-de-biche au crochet

Si les points sont cousus à droite (côté opposé de cet exemple), fixez le support du pied-debiche au crochet gauche du pied pour fermetures à glissière.

• Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Remplacement du pied-de-biche”

a Envers du tissu e (celui qui ne sera pas cousu) dispose de 3 mm

Appuyez sur le rabat pour que le côté droit

(1/8 po) supplémentaires.

i tissu présentant les 3 mm supplémentaires

(1/8 po), en commençant à la base de la fermeture à glissière.

Fixez le support du pied-de-biche sur l'autre

l côté du crochet du pied pour fermetures à

Si le support du pied-de-biche était fixé au crochet droit à l'étape h, passez au crochet gauche. a

j (2 po) de l'extrémité de la fermeture à glissière,

arrêtez la machine à coudre avec l'aiguille abaissée (dans le tissu), relevez le levier du pied-de-biche, puis ouvrez la fermeture à glissière et continuez à coudre.

a Côté gauche du crochet b Point de chute de l'aiguille

• Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Remplacement du pied-de-biche” (page 31). Effectuez une surpiqûre le long de la m fermeture à glissière. Cousez des points inverses à l'extrémité de l'ouverture de la fermeture à glissière et alignez les mailles de cette dernière sur le côté du pied-de-biche.

Extrémité de l'ouverture de la fermeture à glissière Points inverses Début de la couture Point faufilage

Lorsque vous vous trouvez à environ 5 cm

n (2 po) de l'extrémité de la fermeture à glissière,

arrêtez la machine à coudre avec l'aiguille abaissée (dans le tissu), puis relevez le levier du pied-de-biche.

a Épinglez le ruban élastique sur le tissu en

plusieurs points pour qu'il soit positionné de manière uniforme.

Fixez le pied zigzag "J". c • Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Remplacement du pied-de-biche”

Fixez le pied zigzag "J".

d • Pour plus de détails, reportez-vous à la

section “Remplacement du pied-de-biche”

(page 31). e qu'il ait la même longueur que le tissu.

Cousez le ruban élastique en l'étirant pour

Tout en étendant le tissu de la main gauche derrière le pied-de-biche, tirez dessus au niveau de l'épingle la plus proche de l'avant du pied-de-biche avec la main droite.

● Avant de remplacer le pied-de-biche, veillez à mettre la machine à coudre hors tension ; vous risquez en effet de vous blesser si vous appuyez malencontreusement sur une touche et que la machine commence à coudre.

Placez un motif de papier épais au dos de

b l'appliqué, puis pliez le rabat à l'aide d'un fer

Couture d'appliqués

sélecteur de motif. f • Pour plus de détails, reportez-vous à la

Fixez le pied zigzag "J".

section “Remplacement du pied-de-biche”

b sorte que le motif du point s'étende sur les

Cousez les deux pièces de tissu ensemble de deux pièces.

Tournez le volant vers vous, puis commencez

que l'aiguille se place juste en dehors de l'appliqué.

a couture à l'aide d'un fer à repasser.

b d'environ 4,0 mm (3/16 po), sur du papier fin

Si vous tracez un trait le long de la ligne centrale du papier fin ou du renfort de broderie soluble, la couture sera facilitée.

• Lorsque vous atteignez un angle, arrêtez la machine ; l'aiguille se trouvant dans le tissu principal, juste en dehors de l'appliqué, relevez le levier du pied-de-biche, puis tournez le tissu afin de modifier le sens de la couture.

séparant les deux pièces de tissu.

Fixez le pied-de-biche pour quilting avec la vis

c du support de pied-de-biche.

Le crochet du pied-de-biche pour quilting doit se trouver au-dessus de la vis du support d'aiguille. a

d de la main droite, puis serrez de la main

Maintenez le pied-de-biche pour capitonnage gauche la vis du support de pied-de-biche à l'aide du tournevis fourni.

Avec le capitonnage en mouvement libre, abaissez les griffes d'entraînement (à l'aide du curseur de réglage des griffes d'entraînement) de façon à pouvoir déplacer le tissu librement.

Le pied-de-biche pour quilting en option est nécessaire au capitonnage en mouvement libre.

Mettez la machine à coudre hors tension.

b • Pour plus de détails, reportez-vous à la

section “Retrait du support de pied-debiche” (page 32).

● Veillez à bien serrer la vis à l'aide du tournevis, sinon, l'aiguille risque de toucher le pied-de-biche et de se tordre ou de casser. e curseur de réglage des griffes d'entraînement,

Positionnez comme illustré ci-dessous le

situé à l'arrière de la machine, en bas, afin d'abaisser les griffes d'entraînement.

sélecteur de motif. h le pour suivre le motif.

Tenez le tissu des deux mains, puis déplacezDes points de renfort sont cousus au début et à la fin de la couture.

dans sa position d'origine pour relever les griffes d'entraînement.

• Normalement, les griffes d'entraînement sont relevées.

● Faites tourner le volant pour les relever.

(1/16) (1/16-1/8) couture se défait facilement

Si le point droit (aiguille à gauche) ou le triple point élastique est sélectionné, vous pouvez régler la position de l'aiguille en ajustant la largeur du point. Appuyez sur le "–" de la touche de largeur de point pour positionner l'aiguille à gauche ou sur le "+" pour la placer à droite.

à l'aide du sélecteur

c • Pour plus de détails, reportez-vous à la

Fixez le pied zigzag "J".

Déplace l'aiguille vers la droite.

Les points d'arrêt constituent l'un des types de point de renfort. Ils permettent de renforcer les points soumis à d'importantes tractions, comme les coins de poches et les ouvertures.

Vous trouverez ci-dessous l'exemple de la procédure de couture de points d'arrêt aux coins des poches.

Fixez le pied pour boutonnières "A".

d • Pour plus de détails, reportez-vous à la

section “Remplacement du pied-de-biche”

(page 31). e dans l'orifice du pied-de-biche, puis faites-le

Abaissez le fil supérieur pour le faire passer

passer sous le pied-de-biche, comme illustré.

Déterminez la longueur souhaitée du point

tombe 2 mm (1/16 po) devant l'ouverture de la poche. Abaissez ensuite le levier du piedde-biche.

b c a a Réglette du pied-de-biche b Longueur du point d'arrêt c 5 mm (3/16 po) b

Replacez le levier boutonnières dans sa

j position d'origine.

à la section “Réglage de la longueur et de la largeur du point” (page 40).

Utilisation du couteau raseur (en option)

Retirez le pied-de-biche.

a • Pour plus de détails, reportez-vous à la

section “Remplacement du pied-de-biche”

(page 31). b • Pour plus de détails, reportez-vous à la

Enfilez le fil supérieur.

Relevez au maximum le levier du pied-de-

e biche, puis accrochez la fourche de

connexion du couteau raseur à la vis du support d'aiguille.

c • Pour plus de détails, reportez-vous à la

section “Sélection d'un point” (page 40). d

Relevez le levier du pied-de-biche.

f aligner son crochet sur l'encoche du support

Positionnez le tissu.

Relevez le levier du pied-de-biche pour vous

g assurer que le couteau raseur est

correctement fixé. h raseur, puis tirez-le vers l'arrière de la

Faites passer le fil supérieur sous le couteau machine à coudre.

i (3/4 po) dans le tissu au début de la

Si vous cousez le point

, le rabat sera d'environ

● Si le couteau raseur ne coupe plus, appliquez un peu d'huile sur le bord tranchant à l'aide d'un chiffon.

POINTS DE COUTURE COURANTS —————————————————————————————————————————————————————————

(1/16) (1/16-1/8) couture se défait facilement

0,3–1,0 Point de renfort d retirez-le. Desserrez ensuite la vis du support

Dévissez le support de pied-de-biche, puis d'aiguille, puis retirez l'aiguille.

Essuyez-la ensuite avec un chiffon sec.

● Assurez-vous que la machine à coudre est hors tension, puis débranchez le cordon d'alimentation avant de nettoyer la machine afin d'éviter tout risque de blessure ou d'électrocution. ● N'utilisez pas de benzène ni de solvants ou poudres à récurer pour ne pas décolorer ou déformer la machine.

Saisissez les deux côtés du couvercle de

e plaque d'aiguille, puis faites-le glisser vers

vous pour le retirer.

Nettoyage du boîtier de la canette

Nettoyez le crochet et sous la plaque d'aiguille. Les performances de couture diminueront en cas d'accumulation de peluches et de poussières dans le logement de la canette ; il doit donc être régulièrement nettoyé.

a Couvercle de plaque d'aiguille

Retirez le compartiment à canette.

f Prenez l'avant du compartiment à canette et

Utilisez la brosse de nettoyage fournie ou un

g aspirateur pour retirer les peluches et la

poussière du boîtier de la canette et des environs.

a b a Brosse de nettoyage b Coursière

• N'utilisez pas d'huile dans le logement ni dans le boîtier de la canette.

i d'aiguille dans la plaque d'aiguille et replacez

Insérez les ergots du couvercle de plaque

s’aligne sur le repère z de la machine comme illustré ci-dessous.

Retrait de la plaque d'aiguille

Si le fil est emmêlé et ne peut pas être dégagé du logement à canette, retirez la plaque d'aiguille. a

Effectuez les étapes a à f de la page 81.

b dévissée à l'aide du tournevis fourni.

Retirez la plaque d'aiguille après l'avoir

● Assurez-vous que le compartiment à canette est correctement installé pour éviter toute cassure de l'aiguille.

● Alignez les deux trous de vis de la plaque d'aiguille avec les deux trous percés sur la machine. e

Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou le centre de service agréé le plus proche.

La machine à coudre ne fonctionne pas.

L'aiguille se casse.

La fiche du cordon d'alimentation n'est pas insérée dans une prise murale. La machine n'est pas mise sous tension. L'axe du bobineur est décalé sur la droite. Le levier du pied-de-biche est relevé. Un point autre que le point de boutonnière ou d'arrêt a été sélectionné et la touche Marche/Arrêt a été enfoncée alors que le levier boutonnières était abaissé. Le point de boutonnière ou le point d'arrêt a été sélectionné et la touche Marche/Arrêt a été enfoncée pendant que le levier boutonnières était relevé.

Référence Insérez la fiche du cordon page 14 d'alimentation dans une prise murale. Mettez la machine sous tension.

La vis du support d'aiguille est desserrée.

L'aiguille est tordue ou émoussée. L'association de tissu, fil et aiguille est incorrecte. Le pied-de-biche utilisé n'est pas approprié au type de point choisi. La tension du fil supérieur est trop élevée. Le tissu est trop tendu.

Installez l'aiguille correctement.

La zone entourant l'orifice de la plaque d'aiguille est rayée.

La zone entourant l'orifice du piedde-biche est rayée.

Le boîtier de la canette est rayé.

Vous n'utilisez pas une canette conçue spécialement pour cette machine.

Utilisez le tournevis pour bien serrer la vis.

Remplacez l'aiguille. Choisissez un fil et une aiguille appropriés au type de tissu à coudre. Utilisez le pied-de-biche approprié au type de point choisi. Réduisez la tension du fil supérieur. Guidez le tissu légèrement. Remplacez la plaque d'aiguille. Contactez votre revendeur ou le centre de service agréé le plus proche. Remplacez le pied-de-biche. Contactez votre revendeur ou le centre de service agréé le plus proche. Remplacez le compartiment à canette. Contactez votre revendeur ou le centre de service agréé le plus proche. Les canettes des anciens modèles, d'une épaisseur différente, ne fonctionnent pas correctement. N'utilisez qu'une canette spécialement conçue pour cette machine à coudre.

L'aiguille choisie ne correspond pas au fil utilisé.

La tension du fil supérieur est trop élevée. Le fil est emmêlé, par exemple dans le compartiment à canette.

Le fil supérieur se casse.

L'aiguille est tordue ou émoussée.

L'aiguille n'est pas installée correctement. La zone entourant l'orifice de la plaque d'aiguille est rayée. La zone entourant l'orifice du piedde-biche est rayée.

Le boîtier de la canette est rayé.

Vous n'utilisez pas une canette conçue spécialement pour cette machine.

Le fil inférieur est emmêlé ou se casse.

Contactez votre revendeur ou le centre de service agréé le plus proche. Remplacez le compartiment à canette. Contactez votre revendeur ou le centre de service agréé le plus proche. Les canettes des anciens modèles, d'une épaisseur différente, ne fonctionnent pas correctement. N'utilisez qu'une canette spécialement conçue pour cette machine à coudre.

Le fil de la canette n'est pas installé

Corrigez le bobinage de la canette. correctement. Le fil de la canette n'est pas enfilé Corrigez le bobinage de la canette. correctement. La canette est rayée ou elle ne tourne Remplacez la canette. pas correctement. Retirez le fil emmêlé et nettoyez le Le fil est emmêlé. boîtier de la canette. Les canettes des anciens modèles, d'une épaisseur différente, ne Vous n'utilisez pas une canette fonctionnent pas correctement. conçue spécialement pour cette N'utilisez qu'une canette machine. spécialement conçue pour cette machine à coudre.

Le fil de la canette n'est pas enfilé correctement.

L'association de tissu, fil et aiguille est incorrecte. Le support du pied-de-biche n'est pas correctement installé. La tension du fil n'est pas correcte.

Réglez la tension du fil.

Les canettes des anciens modèles, d'une épaisseur différente, ne fonctionnent pas correctement. N'utilisez qu'une canette spécialement conçue pour cette machine à coudre. Enfilez correctement le fil supérieur et installez correctement le fil de la canette.

La canette n'est pas installée correctement.

L'association de tissu, fil et aiguille Le tissu est plissé. est incorrecte. L'aiguille est tordue ou émoussée. Si vous cousez des tissus fins, le point est trop long ou le tissu n'avance pas correctement. La tension du fil n'est pas correcte. Le fil supérieur n'est pas installé correctement. L'association de tissu, fil et aiguille est incorrecte. Des points ont L'aiguille est tordue ou émoussée. été sautés. L'aiguille n'est pas installée correctement. De la poussière s'est accumulée sous la plaque d'aiguille ou dans le compartiment à canette. De la poussière s'est accumulée dans les griffes d'entraînement ou le compartiment à canette. Le fil supérieur n'est pas installé correctement.

Installez la canette correctement.

Remplacez le compartiment à canette. Contactez votre revendeur ou le centre de service agréé le plus proche. Les canettes des anciens modèles, d'une épaisseur différente, ne fonctionnent pas correctement. N'utilisez qu'une canette spécialement conçue pour cette machine à coudre.

La tension du fil n'est pas correcte.

Vous n'utilisez pas une canette conçue spécialement pour cette machine.

Le fil supérieur ou le fil de la canette n'est pas installé correctement.

Le boîtier de la canette est rayé.

Vous n'utilisez pas une canette conçue spécialement pour cette machine.

La tension du fil n'est pas correcte. Le fil est emmêlé, par exemple dans le compartiment à canette. Les griffes d'entraînement sont abaissées.

Le tissu n'est pas entraîné.

Le point est trop court.

L'association de tissu, fil et aiguille est incorrecte. Le fil est emmêlé, par exemple dans le compartiment à canette.

La lampe de couture ne s'allume pas.

Retirez le fil emmêlé. Si le fil est emmêlé dans le compartiment à canette, nettoyez le boîtier de la canette. Placez le curseur de réglage des griffes d'entraînement sur . Augmentez la longueur du point. Choisissez un fil et une aiguille appropriés au type de tissu à coudre. Retirez le fil emmêlé. Si le fil est emmêlé dans le compartiment à canette, nettoyez le boîtier de la canette. Contactez votre revendeur ou le centre de service agréé le plus proche.

page 79 page 47 page 81

Erreur de n° de code

(sur l'écran LCD) Abaissez le levier boutonnières avant de poursuivre l'opération.

Sinon, utilisez la machine à l'aide de la pédale de commande.

Le moteur s'est bloqué car le fil s'est emmêlé.

■ Pour une opération correcte Un bip est émis.

■ Si une opération incorrecte est effectuée

Deux ou quatre bips retentissent.

■ Si la machine se bloque, par exemple parce que le fil est emmêlé

La machine à coudre continue à émettre des bips pendant trois secondes, puis s'arrête automatiquement. Vérifiez la cause de l'erreur et corrigez-la avant de continuer à coudre.