26C3933 - Robinet DELTA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 26C3933 DELTA au format PDF.
| Type de produit | Robinet à deux poignées pour comptoir |
| Marque | Delta |
| Modèle | 26C3933 |
| Matériau du corps | Laiton (alliage cuivre) |
| Technologie antibactérienne | CuVerro Shield™ – réduit 99,9 % des bactéries en 2 heures |
| Dimensions de montage | Trou de 25 à 44 mm, épaisseur du comptoir max. 51 mm |
| Raccordement alimentation | Flexibles 3/8" ou 1/2" D.E., ou écrou NPSM 1/2"-14 |
| Type de poignées | Deux poignées |
| Débit | Standard (aérateur inclus) |
| Garantie | 5 ans pièces et finition (commercial) |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon humide, sécher avec un chiffon doux. Éviter les produits abrasifs. |
| Pièces détachées | Cartouche de rechange (réf. non fournie), aérateur |
| Installation | Conforme aux codes locaux, joint de pont recommandé, purger après installation |
| Sécurité | Ne pas serrer excessivement les écrous ; utiliser un limiteur de température ASSE 1070 si nécessaire |
| Réparabilité | Cartouche remplaçable en cas de fuite |
| Poids approximatif | 1,5 kg |
| Finition | Non spécifiée (disponible en plusieurs options) |
FOIRE AUX QUESTIONS - 26C3933 DELTA
Questions des utilisateurs sur 26C3933 DELTA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Robinet au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 26C3933 - DELTA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 26C3933 de la marque DELTA.
MODE D'EMPLOI 26C3933 DELTA
Robinet à deux poignées, installation sur le comptoir
- L'installation doit être conforme aux codes de plomberie et de bâtiment locaux.
- Il est recommandé d'utiliser un dispositif limiteur de température d'eau conforme à « ASSE 1070 / ASME A112.1070 / CSA B125.70 ».
ATENCIÓN
VEUILLEZ LAISSER le Guide d'entretien et d'installation au propriétaire pour les informations d'entretien et de dépannage.
- Turn handles to full on position. Turn on water supplies, check for leaks and let lines flush for one minute without moving faucet handle. This will remove debris from lines which can damage internal parts of the faucet and create leaks.
-
After flushing, shut off water at faucet and replace aerator.
-
COUPEZ les arrivées d'eau.
- Position faucet on lavatory.
- L'installation du joint de pont entre le robinet et la surface de montage est la pratique d'assemblage recommandée. Assurez-vous que le joint est posé à plat sur la surface de montage et que le robinet est centré sur le joint.
AVERTISSEMENT
- Il n'est pas recommandé de couper ou de découper le joint.
- Si le joint est coupé ou n'est pas installé, utilisez un mastic silicone transparent entre le robinet et le lavabo pour empêcher l'eau de s'écouler sous le lavabo.
- Montez le robinet à l'évier en vous sevant d'écrou(s) et de rondelle(s) inclus. Serrez les deux écrous également.
ATTENTION
NE SERREZ PAS trop l'écrou et ne repositionnez pas la robinet e est installée; autrement, le joint pourrait se faire encommager.
- Raccorder le robinet à la tuyauterie d'alimentation. Utiliser des raccords de robinet 1/2 po I.P.S. ou les écrous de raccordement et les tubes-raccords à nez arrondi 3/8 po D.E.
AVIS
Après avoir raccordé la tuyauterie, retirer l'aérateur.
- Tourner la poignée en position de débit maximal. Rétablisser l'alimentation en eau. Vérifier l'étanchéité de l'installation et laisser couler l'eau une minute sans bouger la poignée pour évacuer les saletés qui pourraient abîmer les éléments internes du robinet et rendre celui-ci non étanche.
-
Fermer ensuite le robinet et remetter l'aérateur en place.
-
Cierre el suministro de agua.
- Coloque el grifo en el lavabo.
- Se recomienda instalar la junta entre el grifo y la superficie de montaje. Asegúrese de que la junta quede plana sobre la cubierta y de que el grifo quede centrado sobre la junta.

text_image
B Min. Ø 1.0" (25mm) 2 Holes 2 Trous 2 Orificios A Max. Ø 1.75" (44 mm) Deck Thickness Épaisseur du comptoir Espesor de la cubierta 2.0" (51 mm) 1.75" (44 mm)Entrée pour tube-raccord flexible 3/8 ou 1/2 po, ou écrouraccord NPSM 1/2 po -14 (non fourni). Si un écrou d'accouplement est requis, commander 063223A (2/pqt) (écrou non compris avec le produit).
- Une utilisation sans danger et sans produits chimiques nocifs
- Efficacité pour la durée de service du produit
- Matériaux durables
- Les essais en laboratoire ont montré que lorsqu'elles sont nettoyées régulièrement ces surfaces :
- Réduisent la contamination bactérienne, atteignant une réduction de 99,9 % dans les 2 heures suivant l'exposition
- Procurent une action antibactérienne constante et continue
TECNOLOGÍA COPPER DEFENSE™ CON ALEACIONES DE CUVERRO SHIELD™
- Les alliages CuVerro ^MD sont enregistrés auprès de Santé Canada et de l'EPA.
- CuVerro ^MC et CuVerro Shield ^MC sont des marques déposées de Wieland North America, Inc. et sont utilisées avec autorisation.
AVISO
L'utilisation de pièces autres que des pièces d'origine au cours de l'entretien entraîne l'annulation de la garantie. N'utiliser que des pièces autorisées qui portent le logo Delta Genuine Parts. Important - Après un entretien quel qu'il soit, bien purger le robinet conformément aux instructions d'installation.
SI LE ROBINET FUIT PAR LE BEC OU PAR LE DESSOUS DE LA POIGNÉE :
• COUPEZ L'EAU.
- Remplacez la cartouche.
SI LE DÉBIT DU ROBINET EST TRÈS FAIBLE :
- Enlevez l'aérateur et nettoyez-le, ou
• COUPEZ L'EAU. - Puis nettoyez la cartouche.
Votre robinet Delta® a été conçu pour satisfaire à des exigences rigoureuses de qualité et de rendement. Il vous donnera entière satisfaction pendant des années pour autant qu'il soit bien entretenu. Nettoyez-le avec soin. Même si son fini est extrêmement durable, il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits de polissage. Pour le nettoyer, il vous suffit de le frotter doucement avec un chiffon humide et le sécher à l'aide d'un chiffon doux.
Cet alliage est uniquement destiné à la confection et à la fabrication de composants de surface de contact pour une utilisation dans les hôpitaux, les établissements de santé, et divers bâtiments publics, commerciaux et résidentiels. La liste des domaines où CuVerro I peuvent être utilisé est spécifiée ci-dessous. CuVerro I n'est pas homologué pour un contact direct avec les aliments ou pour leur emballage.
Composants de surface de contact
Confection et fabrication de composants de surface de contact non alimentaire pour une utilisation dans les :
- Établissements de santé
• Installations communautaires (bâtiments publics et commerciaux) - Aires communes d'immeubles d'habitation (p. ex. les édifices à appartement ou condominium).
• Installations de transport en commun - Cuisines et salles de bains dans les maisons et les appartements
Les essais en laboratoire ont montré que lorsqu'elles sont nettoyées régulièrement ces surfaces :
- Réduisent la contamination bactérienne, atteignant une réduction de 99,9 % dans les 2 heures suivant l'exposition.
- Détruisent plus de 99,9 % des bactéries à Gram négatif et Gram positif dans les 2 heures suivant l'exposition.
- Procurent une action antibactérienne constante et continue.
- Restent efficaces pour détruire plus de 99,9 % des bactéries dans les 2 heures suivant l'exposition.
- Détruisent plus de 99,9 % des bactéries en moins de 2 heures et continuent à détruire 99 % des bactéries, même après des contaminations répétées.
- Contribuent à inhiber l'accumulation et la croissance des bactéries dans les 2 heures suivant l'exposition entre les nettoyages routiniers et les mesures d'assainissement.
Nettoyer et désinfecter selon la pratique normale. Les établissements de santé doivent maintenir le produit conformément aux lignes directrices de contrôle des infections. L'utilisation de cette surface est un complément et non un substitut aux normes de contrôle des infections. Les utilisateurs doivent continuer à suivre toutes les normes de contrôle des infections, y compris les pratiques liées au nettoyage et à la désinfection des surfaces environnementales. Cette surface a permis une réduction de la contamination microbienne, mais n'empêche pas nécessairement la contamination croisée.
CuVerro I - Produits de fabrication
Les produits fabriqués en CuVerro I peuvent être vendus et distribués sous le No d'homologation 31963 LPA. Les produits fabriqués avec CuVerro I doivent porter une étiquette avec le texte ci-dessous, avec au moins une des revendications énumérées sur l'étiquette de l'alliage homologuée par l'ARLA (voir le panneau secondaire).
Entretien et utilisation appropriée. Nettoyer et désinfecter selon la pratique normale. Les établissements de santé doivent maintenir le produit conformément aux lignes directrices de contrôle des infections. L'utilisation de cette surface est un complément et non un substitut aux normes de contrôle des infections. Les utilisateurs doivent continuer à suivre toutes les normes de contrôle des infections, y compris les pratiques liées au nettoyage et à la désinfection des surfaces environnementales. Cette surface a permis une réduction de la contamination microbienne, mais n'empêche pas nécessairement la contamination croisée.
Cette surface peut être recontaminée et le niveau de bactéries actives à un moment donné dépendra de la fréquence et du moment où elle est recontaminée et de la propreté de la surface (entre autres facteurs). Afin d'avoir un effet antimicrobien approprié, ce produit doit être nettoyé et entretenu conformément au mode d'emploi.
Ne pas cirer, peinturer, laquer, vernir, ou couvrir ce produit d'une quelconque façon.
Un nettoyage régulier pour enlever la saleté et la poussière est requis pour une bonne hygiène et pour assurer une fonction antibactérienne efficace de cette surface. Les agents de nettoyage habituellement utilisés pour les surfaces de contact dures et non poreuses traditionnelles sont autorisés. L'agent de nettoyage approprié dépend du type de salissure et de la mesure d'assainissement nécessaire. L'usure ou le ternissement normal de cette surface ne nuiront pas à l'efficacité antibactérienne.
N'est pas homologué pour un contact direct avec les aliments ou pour leur emballage.
Les articles exposés aux conditions environnementales extérieures ne sont pas représentatifs des conditions d'essai en laboratoire, et, par conséquent, peuvent faire preuve d'une efficacité réduite s'ils ne sont pas nettoyés lorsque visiblement sales.
PRÉCAUTIONS
TENIR HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS
Peut sensibiliser la peau.
RENSEIGNEMENTS TOXICOLOGIQUES
Appliquer un traitement symptomatique.
ENTREPOSAGE ET ÉLIMINATION
Recycler les excès.
AVIS À L'UTILISATEUR
Ce produit antiparasitaire doit être employé strictement selon le mode d'emploi qui figure sur la présente étiquette. L'emploi non conforme à ce mode d'emploi constitue une infraction à la Loi sur les produits antiparasitaires.
DÉCLARATION DE GARANTIE
S'il est utilisé correctement, ce produit est résistant à l'usure et ses propriétés antibactériennes durables resteront en vigueur aussi longtemps qu'il restera en place et sera utilisé selon les présentes directives.
Garantie limitée sur les robinets commerciaux de Delta ^MD
Pièces et fini
Toutes les pièces (y compris les pièces électroniques autres que les piles) et les fi nis de ce produit commercial Delta ^MD sont garantis à l'acheteur initial contre tout défaut de matériel et de fabrication pendant cinq (5) ans à compter de la date de réception du produit par l'acheteur initial ou son représentant autorisé (entrepreneur en installation, etc.). Aucune garantie n'est consentie sur les piles. Des termes et conditions spéciaux peuvent s'appliquer sur des modèles spécifi ques. Veuillez vous reporter aux feuilles de spécifi cations des modèles pour obtenir plus de détails.
Ce que nous ferons
Masco Canada Limitée va réparer ou remplacer, sans frais, pendant la période de garantie applicable (telle que décrite ci-dessus), toute pièce ou tout fi ni qui présenterait un vice de matériau et/ou de main-d'œuvre sous des conditions normales d'installation, d'utilisation et de service. Si l'option de réparation ou de remplacement n'est pas praticable, Masco Canada Limitée peut décider de rembourser le prix d'achat, en échange du retour du produit. Ce sont vos recours exclusifs.
Ce qui n'est pas couvert
Tous les frais de main-d'œuvre encourus par l'acheteur pour réparer, remplacer, installer ou enlever ce produit ne sont pas couverts par cette garantie. Masco Canada Limitée ne peut pas être tenue responsable de quelque dommage au produit commercial résultant d'une usure et détérioration raisonnables, d'un mauvais usage, abus, négligence, changement dans les conditions de l'immeuble (comme des pointes de tension), des eaux aggressives pour la stérilisation, des eaux grises (de l'eau recyclée ou reciblée pour utilisation dans la toilette), un entretien, une réparation ou une installation inadéquate ou réalisée de manière incorrecte, y compris un manquement à suivre les instructions d'entretien et de nettoyage pertinentes, et toute autre exclusion décrite dans le manuel d'installation et d'entretien pour ce produit en particulier. Masco Canada Limitée recommande d'utiliser les services d'un plombier professionnel pour toute installation et réparation. Nous vous recommandons aussi d'utiliser uniquement des pièces de rechange Delta ^MD originales.
Ce que vous devez faire pour obtenir un service sous garantie ou des pièces de rechange
Votre réclamation sous garantie peut être faite et des pièces de rechange peuvent être obtenues, en appelant ou en écrivant comme suit :
Aux États-Unis et au Mexique :
Masco Canada Limitée
Les produits commerciaux Delta ^MD couverts sous cette garantie incluent : Les produits des Séries Delta Commercial TECK ^MD , des Séries Delta Commercial HDF ^MD , des Séries Delta Commercial DEMD ^MC et des Séries AD ^MC . Cette garantie s'applique uniquement aux produits commerciaux Delta ^MD installés aux États-Unis d'Amérique et au Canada.
Limitation de durée des garanties implicites
Veuillez noter que certains états ou certaines provinces (y compris le Québec) ne permettent pas de limiter la durée d'une garantie implicite, donc les limitations ci-dessous peuvent ne pas vous concerner. DANS LA MESURE MAXIMALE PERMISE PAR LA LOI, TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, EST LIMITÉE À LA PÉRIODE LÉGALE OU LA DURÉE DE CETTE GARANTIE, SELON LA PÉRIODE LA PLUS COURTE.
Limitation des dommages spéciaux, consécutifs ou indirects
Certains états ou certaines provinces ne permettent pas de limiter de la durée des garanties implicites, ni d'exclure ou de limiter les dommages accessoires ou indirects, donc les limitations ou les exclusions ci-dessus peuvent ne pas vous concerner. DANS LA MESURE MAXIMALE PERMISE PAR LA LOI, CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS, ET MASCO CANADA LIMITÉE DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ DES DOMMAGES SPÉCIAUX, FORTUITS OU CONSÉCUTIFS (Y COMPRIS LES FRAIS DE MAIN-D'ŒUVRE POUR RÉPARER, REMPLACER, INSTALLER OU DÉMONTER CE PRODUIT), QU'ILS SURVIENNENT D'UNE VIOLATION DE LA GARANTIE OU CONDITION EXPRESSE OU IMPLIÇITE, UNE RUPTURE DE CONTRAT, UN DÉLIT, OU AUTRE. MASCO CANADA LIMITÉE NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES AU PRODUIT COMMERCIAL RÉSULTANT DE L'USURE NORMALE ET RAISONNABLE, UN USAGE ABUSIF, LA NÉGLIGENCE, LE CHANGEMENT DES CONDITIONS DE CONSTRUCTION (COMME DES POINTES DE TENSION), LES EAUX AGRESSIVES POUR LA STÉRILISATION, L'EAU GRISE (EAU RECYCLÉE OU RÉORIENTÉE POUR L'USAGE DANS LA TOILETTE), OU UNE MAUVAISE INSTALLATION, UN MAUVAIS ENTRETIEN OU UNE MAUVAISE RÉPARATION, Y COMPRIS LE NON-RESPECT DES DIRECTIVES DE SOINS ET DE NETTOYAGE ET TOUT AUTRE EXCLUSION PRÉVUE DANS LE MANUEL D'ENTRETIEN ET D'INSTRUCTIONS POUR LE PRODUIT PARTICULIER. Avis aux résidents de l'état du New Jersey : Les dispositions du présent document sont censées s'appliquer dans la pleine mesure permise par les lois de l'État du New Jersey.
Droits additionnels
Cette garantie vous confère des droits légaux spécifi ques, et vous pourriez avoir d'autres droits, lesquels varient d'un état ou d'une province à l'autre.
Ceci est la garantie exclusive par écrit de Masco Canada Limitée, et cette garantie n'est pas transférable.
Pour toute question ou tout problème concernant notre garantie, veuillez nous appeler, nous écrire ou nous transmettre un courriel, aux coordonnées fournies ci-dessus.