COOLPIX L16 - Appareil photo numérique NIKON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil COOLPIX L16 NIKON au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : COOLPIX L16 - NIKON


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Appareil photo numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice COOLPIX L16 - NIKON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil COOLPIX L16 de la marque NIKON.



FOIRE AUX QUESTIONS - COOLPIX L16 NIKON

Pourquoi ma NIKON COOLPIX L16 ne s'allume pas ?
Vérifiez que la batterie est correctement insérée et chargée. Si la batterie est déchargée, chargez-la pendant au moins une heure avant d'essayer de rallumer l'appareil.
Comment transférer des photos de la NIKON COOLPIX L16 vers un ordinateur ?
Connectez l'appareil à l'ordinateur à l'aide d'un câble USB. L'ordinateur devrait reconnaître l'appareil et vous permettre d'accéder aux fichiers photo. Vous pouvez copier et coller les fichiers dans un dossier de votre choix.
Pourquoi mes photos sont-elles floues ?
Les photos floues peuvent être causées par un mouvement de l'appareil pendant la prise de vue ou un mauvais réglage de la mise au point. Essayez de stabiliser l'appareil et assurez-vous que la mise au point est correctement réglée avant de prendre la photo.
Comment réinitialiser mon NIKON COOLPIX L16 aux paramètres d'usine ?
Accédez au menu 'Configuration', sélectionnez 'Réinitialiser' ou 'Réinitialiser aux paramètres d'usine' et confirmez votre choix. Cela effacera toutes les personnalisations et restaurera les paramètres par défaut.
Que faire si l'écran de l'appareil photo est noir ?
Assurez-vous que l'appareil est allumé et que l'objectif est complètement déployé. Si l'écran reste noir, essayez de retirer et de réinsérer la batterie. Si le problème persiste, il peut y avoir un problème matériel.
Comment changer la langue de l'interface de la NIKON COOLPIX L16 ?
Accédez au menu 'Configuration', puis recherchez l'option 'Langue'. Sélectionnez la langue souhaitée dans la liste et confirmez votre choix.
Pourquoi l'appareil photo ne prend-il pas de photos ?
Vérifiez que la carte mémoire est insérée correctement et qu'elle n'est pas pleine. Si la carte est pleine, transférez les fichiers sur un ordinateur ou formatez la carte dans l'appareil.
Comment prolonger la durée de vie de la batterie de mon NIKON COOLPIX L16 ?
Éteignez l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas, réduisez la luminosité de l'écran et évitez d'utiliser le flash trop souvent. Rechargez la batterie dès qu'elle est faible.
Que faire si l'appareil photo affiche un message d'erreur ?
Notez le code d'erreur affiché et consultez le manuel d'utilisation pour des instructions spécifiques sur la façon de résoudre ce problème.
Comment nettoyer l'objectif de mon NIKON COOLPIX L16 ?
Utilisez un chiffon en microfibre doux pour essuyer l'objectif. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des serviettes abrasives qui pourraient rayer la surface.

MODE D'EMPLOI COOLPIX L16 NIKON

• Le logo SD est une marque commerciale de SD Card Association. • PictBridge est une marque commerciale. • Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.

G Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto simplifié

L’importance des conséquences dues au non-respect de ces consignes est symbolisée de la manière suivante :

Cette icône signale les consignes qui doivent être impérativement lues avant d’utiliser votre matériel Nikon pour éviter d’éventuels risques physiques.

DANGER En cas de dysfonctionnement de votre matériel, éteignez-le immédiatement

Si vous remarquez de la fumée ou une odeur inhabituelle se dégageant de votre appareil photo ou de l’adaptateur secteur, débranchez immédiatement l’adaptateur secteur et retirez les accumulateurs/piles en prenant soin de ne pas vous brûler. Continuer d’utiliser son matériel dans ce cas peut être dangereux. Une fois la source d’alimentation retirée ou déconnectée, confiez immédiatement votre matériel à un centre de service agréé Nikon pour le faire vérifier. Ne démontez pas votre matériel Vous risquez de vous blesser au contact des parties internes de l’appareil. Les réparations doivent impérativement être effectuées par un technicien qualifié. Si votre appareil photo s’ouvre à la suite d’une chute ou de tout autre accident, retirez les accumulateurs/piles et/ou débranchez le matériel et rapportez-le immédiatement à un centre de service agréé Nikon.

N’utilisez pas l’appareil photo ou l’adaptateur secteur en présence de gaz inflammable

N’utilisez pas de matériel électronique en présence de gaz inflammable car cela risque de provoquer une explosion ou un incendie. Manipulez la dragonne de l’appareil photo avec soin N’enroulez jamais la dragonne autour du cou d’un bébé ou d’un enfant. Tenez le matériel hors de portée des enfants Faites extrêmement attention à ce que les bébés ne mettent pas à la bouche les accumulateurs/piles ou d’autres petites pièces.

Pour votre sécurité

Manipulez les accumulateurs/ piles avec précaution

Les accumulateurs/piles peuvent fuir ou exploser s’ils ne sont pas manipulés correctement. Observez scrupuleusement les consignes suivantes : • Avant de remplacer les accumulateurs/ piles, assurez-vous que l’appareil photo est bien hors tension. Si vous utilisez un adaptateur secteur, vérifiez qu’il est bien débranché. • Utilisez uniquement les piles compatibles avec ce modèle (A 12). Ne mélangez pas d’anciens et de nouveaux accumulateurs/piles ou des accumulateurs/piles de marques ou de types différents. • Si des accumulateurs rechargeables NiMH ENMH1 Nikon sont achetés séparément, chargez et utilisez simultanément les accumulateurs d’une même paire. Ne mélangez pas les accumulateurs de paires différentes. • Insérez les accumulateurs/piles dans le sens approprié. • Ne court-circuitez pas/ne démontez pas les accumulateurs/piles et ne tentez pas de retirer ou de rompre l’enveloppe. • N’exposez pas les accumulateurs/piles aux flammes ou à des chaleurs excessives. • Ne les immergez pas et ne les exposez pas à l’eau. • Ne les transportez pas ou ne les stockez pas à proximité d’objets métalliques tels que des colliers ou des épingles à cheveux. • Les accumulateurs/piles ont tendance à fuir lorsqu’ils sont complètement déchargés. Pour éviter d’endommager votre matériel, prenez soin de retirer les accumulateurs/piles dès qu’ils sont déchargés. • Cessez immédiatement toute utilisation si vous remarquez une quelconque modification de l’aspect des accumulateurs/piles, comme une décoloration ou une déformation.

• En cas de contact du liquide provenant des accumulateurs/piles endommagés avec des vêtements ou la peau, rincez abondamment et immédiatement à l’eau.

Retirez la poussière se trouvant sur ou près des parties métalliques de la fiche à l’aide d’un chiffon sec. Une utilisation prolongée peut provoquer un incendie. Ne manipulez pas le câble d’alimentation et ne vous approchez pas du chargeur d’accumulateur en cas d’orage. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer une décharge électrique. Vous ne devez pas endommager, modifier, tordre le câble d’alimentation ou tirer brutalement dessus. Ne le placez pas sous des objets lourds et ne l’exposez pas à la chaleur ou aux flammes. Si l’isolation est endommagée et que les câbles sont exposés, confiez l’appareil à un centre de service agréé Nikon pour le faire vérifier. Le non-respect de ces consignes de sécurité peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. Ne manipulez pas la fiche ou l’adaptateur secteur avec les mains humides. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer une décharge électrique.

Pour votre sécurité

Nikon afin de rester en conformité avec les réglementations relatives au matériel.

N’utilisez pas le flash si la fenêtre du flash est en contact avec une personne ou un objet

Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer des brûlures ou un incendie.

Manipulez les pièces mobiles avec le plus grand soin

Faites attention à ne pas coincer vos doigts ou des objets dans le volet de protection de l’objectif ou dans d’autres pièces mobiles.

Évitez tout contact avec les cristaux liquides

Si le moniteur venait à se casser, veillez à ne pas vous blesser avec le verre et évitez tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche.

CD-ROM Les CD-ROM fournis avec ce matériel ne doivent pas être lus sur un lecteur de CD audio. Leur lecture sur un tel

équipement peut entraîner une perte d’audition ou endommager l’équipement. Faites attention lors de l’utilisation du flash L’utilisation du flash à proximité des yeux du sujet peut provoquer une altération temporaire de la vision. Faites tout particulièrement attention, lorsque vous photographiez des bébés, à éloigner le flash d’au moins un mètre du sujet.

Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux restrictions des périphériques numériques de classe B, conformément à l’article 15 de la réglementation de la FCC. Ces restrictions visent à garantir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l’équipement est utilisé dans un environnement résidentiel. Cet

équipement génère, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément au manuel d’instructions, il risque de causer des interférences néfastes avec les communications radio. Il n’y a toutefois aucune garantie que des interférences ne surviendront pas dans une installation donnée. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l’appareil sous tension et hors tension, l’utilisateur est invité à tenter de corriger l’interférence au moyen d’une ou de plusieurs des mesures suivantes : • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. • Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. • Connecter l’appareil à une prise se trouvant sur un circuit différent de celui où est connecté le récepteur. • Consulter le fournisseur ou un technicien en radio/télévision expérimenté pour obtenir de l’aide.

ATTENTION Modifications

La FCC impose que l’utilisateur soit averti que toute modification apportée à cet appareil et qui n’a pas été expressément approuvée par Nikon Corporation est de nature à annuler le droit d’utiliser l’appareil. Câbles d’interface Utilisez les câbles d’interface vendus ou fournis par Nikon pour votre appareil photo. L’utilisation d’autres câbles peut entraîner un dépassement des limites de la classe B, article 15 du règlement de la FCC. À l’attention des clients de l’État de Californie AVERTISSEMENT: La manipulation du câble de ce produit vous expose à du plomb, produit chimique reconnu dans l’État de Californie comme pouvant provoquer des anomalies congénitales ou autres problèmes génétiques. Lavez-vous les mains après manipulation. Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road Melville, New York 11747-3064, U.S.A. Ce symbole indique que ce produit doit être collecté séparément. Ce qui suit ne s’applique qu’aux utilisateurs dans les pays européens : • Ce matériel est conçu pour une collecte séparée dans un lieu de collecte approprié. Ne le jetez pas avec les ordures ménagères. • Pour plus d’informations, prenez contact avec le détaillant ou les autorités locales responsables de la gestion des déchets.

Table des matières

Pour votre sécuritéii DANGER ii

Boîtier de l’appareil photo4 Moniteur6 Fonctions de base 8 Commande du mode de prise de vue8 Commande c (visualisation)8 Le sélecteur multidirectionnel9 La commande d (menu)10 Affichage de l’aide11 Fixation de la dragonne de l’appareil photo 11 Déclencheur11

Insertion des accumulateurs/piles12 Accumulateurs/piles pris en charge12 Mise sous tension et hors tension de l’appareil photo 12 Réglage de la langue, de la date et de l’heure 14 Insertion de cartes mémoire 16 Retrait des cartes mémoire17

G Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto simplifié 18

Étape 1 Mise sous tension de l’appareil photo et sélection du mode G (auto simplifié) 18 Réglage du mode de flash26 Utilisation du retardateur28 Mode macro29 Correction d’exposition 30

Réglage du mode Scène32

c En savoir plus sur la visualisation 40

Affichage de plusieurs photos : visualisation par planche de vignettes40 Regarder de plus près : fonction loupe41 Édition de photos42 Amélioration de la luminosité et du contraste : D-Lighting 43 Création d’une copie recadrée : recadrage 44 g Redimensionnement des photos : mini-photo 45

Enregistrement de clips vidéo46 Connexion à un téléviseur 49 Connexion à un ordinateur 50 Avant de connecter l’appareil photo 50 Transfert des photos de l’appareil vers un ordinateur51 Connexion à une imprimante 54 Connexion de l’appareil photo et de l’imprimante55 Impression d’une photo à la fois56 Impression de plusieurs photos 57 Création d’une commande d’impression DPOF : réglage d’impression60

d Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration 62

Options de prise de vue : menu Prise de vue62 Affichage du menu prise de vue62 A Taille d’image 63 B Balance des blancs 65 C Rafale67 F Options couleur68 Restrictions sur les réglages de l’appareil photo69 Options de visualisation : menu Visualisation70 Affichage du menu Visualisation 70 b Diaporama72 c Effacer73

Dans ce manuel, les images sont parfois omises dans les exemples d’affichage du moniteur afin que les indicateurs du moniteur soient plus clairement visibles. Illustrations et écrans • Les illustrations et les écrans de texte présentés dans ce manuel peuvent différer de ce que vous verrez effectivement sur votre moniteur. • Les illustrations et les écrans de texte présentés dans ce manuel s’appliquent au COOLPIX L18. Noms de produit Dans ce manuel, les noms des produits « COOLPIX L18 » et « COOLPIX L16 » peuvent parfois être abrégés en « L18 » et « L16 ».

• Pour les clients en Europe et en Afrique : http://www.europe-nikon.com/support/ • Pour les clients en Asie, Océanie et au Moyen-Orient : http://www.nikon-asia.com/ Consultez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations produit, des astuces, des réponses aux forums de questions et des conseils d’ordre général sur la photographie numérique et la photographie argentique. Des informations supplémentaires sont aussi disponibles auprès de votre représentant Nikon. Consultez l’URL ci-dessous pour savoir où vous adresser : http://nikonimaging.com/

N’utilisez que des accessoires électroniques de marque Nikon

Les appareils photo Nikon COOLPIX ont été conçus selon les normes les plus strictes et comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de marque Nikon (comprenant chargeurs d’accumulateur, accumulateurs et adaptateurs secteur) certifiés par Nikon, compatibles avec cet appareil photo numérique Nikon, sont construits et prouvés être utilisables dans les conditions d’usage et de sécurité de ces circuits électroniques. L’UTILISATION D’ACCESSOIRES ÉLECTRONIQUES DE MARQUES AUTRES QUE NIKON PEUT PROVOQUER UN DYSFONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL PHOTO ET ENTRAÎNER L’ANNULATION DE VOTRE GARANTIE NIKON. Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d’un revendeur agréé Nikon.

Avant de prendre des photos importantes

Avant tout événement photographique important (comme un mariage ou un voyage), faites des essais avec votre appareil photo pour vous assurer qu’il fonctionne normalement. Nikon ne pourra être tenu responsable de tous dommages ou pertes de profit provenant d’un dysfonctionnement de l’appareil photo.

À propos des manuels

• Les manuels fournis avec votre appareil photo ne peuvent pas être reproduits, transmis, transcrits, stockés sur un système d’extraction ou traduits dans une langue quelconque, quels qu’en soient la forme ou les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon. • Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ces manuels sans avis préalable. • Nikon ne peut être tenu responsable des dommages provenant de l’utilisation de cet appareil photo. • Nous avons apporté le plus grand soin dans la rédaction de ces manuels pour qu’ils soient précis et complets. Si, cependant, vous veniez à remarquer des erreurs ou des omissions, nous vous serions reconnaissants de les signaler à votre représentant Nikon (adresse fournie séparément).

Informations et recommandations

• Attention à certaines copies et reproductions Le gouvernement a émis des avertissements sur les copies ou les reproductions de titres émis par des sociétés privées (actions, factures, chèques, chèque-cadeau, etc.), les coupons ou titres de transport, à l’exception du minimum de photocopies à fournir pour les besoins de son entreprise. De même, ne copiez pas, ni ne reproduisez des passeports émis par l’État, des permis émis par des organismes publics et des groupes privés, des cartes d’identité, et des tickets comme des passes ou des tickets restaurant. • Conformez-vous aux avis de droit de reproduction La copie ou la reproduction de travaux créatifs soumis à un droit de reproduction comme les livres, la musique, les impressions sur bois, les cartes, les dessins, les films et les photos est régie par des lois nationales et internationales sur les droits d’auteur. N’utilisez en aucun cas ce matériel pour la réalisation de copies illégales ou toute autre infraction aux lois sur les droits d’auteur.

Élimination des périphériques de stockage des données

Veuillez noter que supprimer des images ou formater des périphériques de stockage des données tels que des cartes mémoire ou la mémoire interne de l’appareil photo n’efface pas l’intégralité des données images d’origine. Des logiciels vendus dans le commerce permettent de récupérer des fichiers effacés sur des périphériques usagés, ce qui peut conduire à une utilisation malveillante des données images personnelles. Il incombe à l’utilisateur d’assurer la protection de ses données personnelles. Avant de jeter un périphérique de stockage des données ou de le céder à quelqu’un d’autre, effacez toutes les données à l’aide d’un logiciel de suppression vendu dans le commerce, ou formatez le périphérique puis remplissez-le entièrement avec des images ne contenant aucune information privée (des photos d’un ciel sans nuages, par exemple). Assurez-vous également de remplacer toutes les images sélectionnées pour l’écran d’accueil (A 76). La destruction matérielle des périphériques de stockage des données devra être effectuée avec le plus grand soin, afin d’éviter toute blessure ou tout dommage matériel.

Descriptif de l’appareil photo

Mémorisation de l’exposition 39 Mode de flash 26 Indicateur du niveau de charge 7 de l’accumulateur 18 8 Icône Expo. anti-vibration 82 Indicateur « date non 9 programmée » 96 Zone de mise au point (priorité visage) 20, 22 Vitesse d’obturation22 Sensibilité 27 Valeur de correction de l’exposition30 Indicateur de retardateur 28 Options couleur68 Mode de balance des blancs 65 Prise de vue Rafale 67

Dépend du mode de prise de vue sélectionné. Reportez-vous aux sections sur chaque mode pour plus d’informations. z et y s’affichent sur le modèle L18, et M et d sur le modèle L16.

Descriptif de l’appareil photo

Menu de sélection du mode de prise de vue Dans le menu de sélection du mode de prise de vue, sélectionnez le mode de prise de vue à l’aide du sélecteur multidirectionnel.

Mode auto simplifié

• Appuyez sur la commande c en mode de prise de vue pour passer en mode de visualisation.

Pour la prise de vue

Afficher le menu m (mode de flash) (A 26) ou déplacer le curseur vers le haut. Afficher le menu o (correction Afficher le d’exposition) menu n (A 30). (retardateur) Appliquer la (A 28). sélection. Afficher le menu p (mode macro) (A 29) ou déplacer le curseur vers le bas.

Pour le mode de visualisation

0004.JPG Afficher la photo précédente.

à l’écran suivant).

Revenir à l’écran précédent.

Passer à l’écran suivant (appliquer la sélection).

Déplacer le curseur vers le bas.

Rafale Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre la photo.

Une fois que l’appareil est éteint, le témoin de mise sous tension ainsi que le moniteur s’éteignent.

Insertion des accumulateurs/piles

• Lisez et respectez les avertissements et consignes (A iii, 94). • Ne mélangez pas d’anciens et de nouveaux accumulateurs/piles ou des accumulateurs/piles de marques ou de types différents. • Vous ne pouvez pas utiliser des accumulateurs/piles présentant les défauts suivants :

Borne négative plate

Sélectionnez la langue souhaitée à l’aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur k.

Pour plus d’informations sur l’utilisation du sélecteur multidirectionnel, reportez-vous à la section «Le sélecteur multidirectionnel» (A 9).

Sélectionnez Oui, puis appuyez sur k.

Si vous sélectionnez Non, la date et l’heure ne seront pas réglées. Passez à l’étape 8.

3 Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H, puis K pour passer à l’étape 5.

Réglage de la langue, de la date et de l’heure

Réglez la date et l’heure.

• Appuyez sur H ou I pour modifier l’élément mis en surbrillance. • Modifiez la sélection à l’aide du sélecteur multidirectionnel J ou K. La sélection se déplace en suivant cet ordre : jour (J), mois (M) et année (A) ou inversement (l’ordre peut varier selon les zones).

• L’appareil passe en mode de prise de vue et vous permet de prendre des photos en mode auto simplifié (A 18). • Utilisez le sélecteur multidirectionnel H ou I avant le bouton k pour passer à un autre mode de prise de vue.

Mode auto simplifié

• Pour modifier les réglages de fuseau horaire et d’heure d’été, sélectionnez Fuseau horaire dans l’option Date du menu configuration (A 77, 78).

Dès qu’une carte mémoire est insérée dans l’appareil photo, les photos sont automatiquement stockées sur la carte mémoire et vous pouvez visualiser, supprimer ou transférer les photos stockées sur celle-ci. Retirez la carte mémoire pour stocker des photos dans la mémoire interne ou visualiser, supprimer ou transférer des photos de la mémoire interne.

2. La carte peut alors être retirée avec les doigts.

Formatage de cartes mémoire

Formater la carte ? supprime définitivement toutes les photos et les autres données de la carte mémoire. Assurez-vous de faire des copies des photos que Non vous souhaitez conserver avant de lancer le formatage. Oui Sélectionnez Oui à l’aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur k. Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche. Pour démarrer le formatage, choisissez Formater et appuyez sur k. • Ne mettez pas l’appareil photo hors tension ou n’ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire tant que le formatage n’est pas terminé. • Lors de la première insertion, dans le COOLPIX L18/COOLPIX L16, de cartes mémoire utilisées dans d’autres appareils, veillez à formater les cartes (A 85).

B Commutateur de protection en écriture

Les cartes mémoire sont dotées d’un commutateur de protection en écriture. Les photos ne peuvent pas être enregistrées ou supprimées et la carte mémoire ne peut pas

être formatée lorsque ce commutateur est en position de verrouillage. Déverrouillez le commutateur en le plaçant en position d’écriture.

- Retrait des accumulateurs/piles

- Mise hors tension de l’appareil photo - Déconnexion de l’adaptateur secteur • Ne les démontez pas et ne les modifiez pas. • Ne les laissez pas tomber, ne les pliez pas, ne les exposez pas à l’eau ou à des chocs importants. • Ne touchez pas les contacts métalliques avec les doigts ou tout autre objet métallique. • Ne collez pas d’étiquettes sur les cartes mémoire. • Ne les laissez pas en plein soleil, dans des véhicules fermés ou dans des endroits exposés à des températures élevées. • Ne les exposez pas à l’humidité, à la poussière ou à des gaz corrosifs.

Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto simplifié

PAS D’INDICATEUR B Description Les accumulateurs/piles sont entièrement rechargés. Niveau de charge des accumulateurs/ piles faible ; préparez des accumulateurs/piles de rechange.

Nombre de vues restantes

U s’affiche en mode auto simplifié.

Indicateur de mémoire interne

Les photos sont enregistrées dans la mémoire interne (21 Mo). Lorsqu’une carte mémoire est insérée, C ne s’affiche pas et les photos sont stockées sur la carte mémoire.

En mode G (auto simplifié), le mode macro (A 29) et la correction d’exposition (A 30) peuvent

être activés et les photos peuvent être prises en utilisant le mode de flash (A 26) et le retardateur (A 28). Appuyez sur d en mode G (auto simplifié) pour afficher le menu de prise de vue (A 74).

D Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto simplifié

Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto simplifié

Le sujet principal doit être positionné vers le centre du moniteur.

Utilisez les commandes de zoom pour activer le zoom. Zoom arrière Zoom avant Appuyez sur g (i) pour effectuer un zoom avant jusqu’à ce que le sujet occupe une plus grande partie de la vue. Appuyez sur f (h) pour effectuer un zoom arrière, afin d’élargir la zone visible dans la vue. Indicateur de zoom affiché lorsque les commandes de zoom sont activées.

La zone de mise au point ne s’affiche pas lorsque le zoom numérique est utilisé. La mise au point s’effectue alors au centre de l’écran.

Le zoom numérique est disponible.

Avec le zoom numérique, qui est différent du zoom optique, l’image est agrandie par le biais d’un processus numérique qui crée une image pouvant présenter un léger grain.

V s’affiche dans la position de zoom de facteur maximum sans interpolation sur l’indicateur de zoom du moniteur. L’indicateur de zoom s’affiche en jaune lorsque le zoom excède V, et la qualité de l’image en zoom numérique commence à se détériorer.

B Facteur de zoom maximal sans interpolation

Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur le mode Auto (A 31) ou le mode Scène (A 32), la position de V affichée sur l’indicateur de zoom avance dans le zoom si la taille d’image dans Taille d’image

(A 63) diminue, et la qualité d’image ne se détériorera pas avec l’utilisation du zoom numérique jusqu’à ce que le facteur d’agrandissement atteigne les valeurs affichées dans le tableau ci-dessous. Si l’agrandissement à partir duquel la qualité d’image en zoom numérique commence à se détériorer est atteint, le zoom s’arrête temporairement. En outre, si vous appuyez à répétition sur la commande g (i) pour augmenter l’agrandissement, la qualité d’image en zoom numérique commence à se détériorer.

Taille d’image z1, y1, M2, d2

L’appareil photo effectue la mise au point sur le visage encadré par une bordure double. Une fois la mise au point verrouillée, la bordure double devient verte.

Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto simplifié

• Lorsque le zoom numérique est actif, l’indicateur de mise au point (A 6) s’affiche en vert une fois que la mise au point a été verrouillée sur le centre du moniteur. La zone de mise au point ne s’affiche pas.

• La vitesse d’obturation et l’ouverture s’affichent lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. • La mise au point et l’exposition restent mémorisées tant que le déclencheur est enfoncé à mi-course. • Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, puis que la double bordure clignote en mode Priorité visage, ou bien que la zone ou l’indicateur de mise au point clignote en rouge, l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point. Modifiez la composition et appuyez à nouveau sur le déclencheur à mi-course.

Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course.

La photo est enregistrée sur la carte mémoire ou dans la mémoire interne.

B Pendant l’enregistrement

• La scène contient des objets de luminosité différente (par exemple, lorsque le sujet tourne le dos au soleil, les traits de son visage sont dans l’ombre) • Le contraste est inexistant entre le sujet et son environnement (par exemple, le sujet porte une chemise blanche et se tient devant un mur blanc) • Plusieurs objets se situent à des distances différentes de l’appareil photo (par exemple, le sujet se trouve dans une cage) • Le sujet se déplace rapidement Dans de tels cas, essayez d’appuyer sur le déclencheur à mi-course pour effectuer plusieurs fois la mise au point ou faites la mise au point sur un autre sujet et utilisez la mémorisation de la mise au point. Lorsque vous utilisez la mémorisation de la mise au point, veillez à ce que la distance entre l’appareil et le sujet pour lequel la mise au point a été mémorisée soit identique à celle qui sépare l’appareil du sujet réel.

D Illuminateur d’assistance AF et flash

Si le sujet est mal éclairé, vous pouvez activer l’illuminateur d’assistance AF en appuyant à mi-course sur le déclencheur, ou vous pouvez déclencher le flash en appuyant jusqu’en fin de course sur le déclencheur. L’illuminateur a une portée d’environ 2,4 m en position grand-angle maximale, et d’environ 1,7 m en position téléobjectif maximale. L’illuminateur d’assistance AF peut être réglé manuellement sur Désactivé (A 83), même si dans ce cas, l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point lorsque l’éclairage est insuffisant.

Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto simplifié

• Si aucun visage n’est détecté lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, l’appareil photo effectue la mise au point sur le centre de la vue.

• Il est possible que l’appareil photo ne puisse pas détecter de visages dans les cas suivants : - Lorsque les visages sont en partie masqués par des lunettes de soleil ou d’autres objets - Lorsque le sujet ne regarde pas directement l’objectif - Lorsque les visages occupent une trop petite ou trop grande partie de la vue • La capacité de l’appareil photo à détecter des visages dépend de plusieurs facteurs, y compris si le sujet fait face ou non à l’objectif. • Dans des cas très rares, il arrive que l’autofocus ne fonctionne pas correctement au cours d’une séance de prise de vues ; il est alors possible que le sujet ne soit pas net, bien que la double bordure s’affiche en vert. Si l’appareil ne parvient pas à effectuer la mise au point, effectuez une nouvelle mise au point sur un autre sujet qui se trouve à la même distance de l’appareil photo que le sujet actuel du portrait, et mémorisez la mise au point (A 31).

Étape 4 Visualisation et suppression de photos

Affichage des photos (mode de visualisation) Appuyez sur c. La dernière photo prise s’affiche en mode de visualisation plein écran. Utilisez le sélecteur multidirectionnel H, I, J ou K pour afficher d’autres photos. Maintenez le sélecteur multidirectionnel enfoncé pour faire défiler les photos en avance rapide ou en retour rapide. Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto simplifié

Les photos peuvent être affichées rapidement à faible définition lors de la lecture de la carte mémoire ou de la mémoire interne.

C n’apparaît pas et les photos stockées sur la carte mémoire s’affichent.

Suppression de photos

Réglage du mode de flash

Si vous n’appliquez pas de réglage en appuyant sur k dans les secondes qui suivent, la sélection est annulée.

• Le démarrage de la prise de vue suivante peut demander plus de temps.

• Il se peut que l’atténuation des yeux rouges ne produise pas toujours le résultat escompté. • Dans certains cas rares, d’autres parties des photos peuvent être touchées. Utilisez des modes de flash autres que Automatique avec atténuation des yeux rouges dans les cas ci-dessus.

Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto simplifié

Le témoin du flash indique l’état du flash lorsque le

Témoin du flash déclencheur est enfoncé à mi-course. • Activé : le flash se déclenche lors de la prise de vue. • Clignotant : le flash se charge. Patientez quelques secondes et réessayez. • Désactivé : le flash ne se déclenche pas lors de la prise de vue. Si le niveau de charge est faible, le moniteur s’éteint et le témoin du flash clignote jusqu’à ce que le flash soit complètement chargé.

Utilisation du retardateur

L’appareil photo est muni d’un retardateur de dix secondes utilisé pour les autoportraits. Lors de l’utilisation du retardateur, l’utilisation d’un pied est recommandée.

Appuyez sur n (retardateur).

Le menu du retardateur s’affiche.

Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto simplifié

Si vous n’appliquez pas de réglage en appuyant sur k dans les secondes qui suivent, la sélection est annulée.

Le nombre de secondes restantes avant le déclenchement est indiqué sur le moniteur. Pour arrêter le retardateur avant que la photo ne soit prise, appuyez de nouveau sur le déclencheur.

L’icône du mode macro (F) s’affiche.

Le moniteur revient à l’affichage normal du mode actuel si vous n’appliquez pas les réglages en appuyant sur k dans les quelques secondes suivantes.

• Vous pouvez corriger l’exposition et la définir sur des valeurs comprises entre -2,0 et +2,0 IL.

• Si vous n’appliquez pas de réglage en appuyant sur k dans les secondes qui suivent, la sélection est annulée.

Le réglage est appliqué.

• L’icône H et la valeur de correction d’exposition s’affichent sur le moniteur.

(automatique) est annulé et est rétabli sur 0,0.

D Utilisation de la fonction Correction d’exposition

L’appareil photo tend à réduire l’exposition lorsque la vue contient de nombreux objets brillants ; à l’inverse, lorsque la vue est sombre, l’appareil photo augmente l’exposition. Par conséquent, une correction positive est sans doute nécessaire pour rendre l’éclat des objets brillants d’une vue (par exemple, étendues d’eau éclairées par le soleil, paysages de sable ou de neige), ou lorsque l’arrièreplan est beaucoup plus lumineux que le sujet principal. Une correction négative est nécessaire lorsque la vue est dominée par des couleurs sombres (par exemple, feuillage vert foncé) ou lorsque l’arrière-plan est beaucoup plus sombre que le sujet principal.

• Assurez-vous que la distance entre l’appareil photo et le sujet ne change pas, une fois la mise au point mémorisée.

Placez le sujet au centre de la vue.

• L’appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre du moniteur. • Le zoom numérique n’est pas disponible. m

• Une fois le déclencheur enfoncé, les photos sont prises à une cadence d’environ 1,3 vues par seconde (vps) lorsque la taille d’image est réglée sur y Normale (3264) pour le modèle L18 ou sur d Normale (3072) pour le modèle L16. Cette cadence est maintenue jusqu’à 2 photos.

• La vitesse maximale avec le mode de prise de vue Rafale peut varier en fonction du paramètre de taille d’image en cours et de la carte mémoire utilisée. m

• L’appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre du moniteur.

• Le zoom numérique n’est pas disponible. m 1 2

• L’appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre du moniteur.

• Un bougé de l’appareil photo risque de rendre vos photos floues. Par conséquent, veillez à tenir fermement l’appareil photo. L’utilisation d’un pied est recommandée dans un endroit sombre. m 1 2

• L’appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre du moniteur.

• L’option Expo. anti-vibration (A 82) est réglée sur Désactivée. m

• L’appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre du moniteur.

• La mise au point reste mémorisée sur l’infini. La zone de mise au point ou l’indicateur de mise au point (A 6) est toujours au vert lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. Il se peut toutefois que la mise au point ne soit pas réglée pour les sujets proches, lorsque l’appareil photo effectue la mise au point sur l’infini.

• L’option Expo. anti-vibration (A 82) est réglée sur Désactivée.

* D’autres réglages peuvent être sélectionnés.

O : pour les modes scène avec O, l’utilisation d’un pied est recommandée. Q : pour les modes scène avec Q, la réduction du bruit peut être automatiquement appliquée au moment de l’enregistrement des photos prises, ce qui augmente le temps nécessaire à leur enregistrement.

Prise de vue en mode Scène k Gros plan

Permet de photographier des fleurs, des insectes et d’autres petits objets à une faible distance. Le mode macro (A 29) est activé et l’indicateur de zoom se déplace automatiquement vers la position de mise au point la plus proche. • L’appareil photo peut effectuer la mise au point à une distance de 15 cm depuis l’objectif lorsque F et l’indicateur de zoom s’affichent en vert (l’indicateur de zoom est placé sur G). La distance la plus faible à laquelle l’appareil photo peut effectuer la mise au point dépend de la position du zoom. • Tant que le déclencheur est enfoncé à mi-course, l’appareil photo effectue la mise au point en continu jusqu’à ce qu’elle soit correcte et mémorisée. • Un bougé de l’appareil photo risque de rendre vos photos floues. Par conséquent, activez le réglage Expo. antivibration (A 82) et veillez à tenir fermement l’appareil photo. m

Utilisez ce mode en intérieur lorsque le flash est interdit (par exemple, dans les musées et les galeries d’art) ou lorsque vous ne souhaitez pas utiliser le flash.

• L’appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre du moniteur. • L’option BSS (A 67) est disponible. • Un bougé de l’appareil photo risque de rendre vos photos floues. Par conséquent, activez le réglage Expo. antivibration (A 82) et veillez à tenir fermement l’appareil photo. m

• Utilisez le mode macro (A 29) pour régler la mise au point sur de courtes distances. • Le texte et les dessins colorés risquent de ne pas être restitués correctement. m

• L’appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre du moniteur. m

L’appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. Utilisez un pied pour obtenir de meilleurs résultats.

Choisissez p Panorama assisté dans le menu Scène à l’aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur k (A 32).

L’icône de direction du panoramique (I) s’affiche pour indiquer la direction de regroupement des photos.

Utilisez le mode de flash (A 26), le retardateur (A 28), le mode macro (A 29) et la correction d’exposition (A 30) à cette étape, si nécessaire. Appuyez sur k pour changer de direction.

Prenez la première photo.

La première photo est surimposée dans le premier tiers du moniteur.

Répétez cette étape jusqu’à obtention du nombre nécessaire de photos pour terminer la scène.

En savoir plus sur la visualisation

Affichage de plusieurs photos : visualisation par planche de vignettes

Appuyez sur f (h) en mode de visualisation plein écran (A 24) pour afficher les photos sous forme de planche contact (imagettes). Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lors de l’affichage des imagettes.

En savoir plus sur la visualisation

Augmenter le nombre de photos affichées

(4 ➝ 9 ➝ 16 vues)

Appuyez sur la commande du mode de prise de

A/D/y vue pour revenir au dernier mode de prise de vue sélectionné.

Visualiser d’autres zones de la photo

Revenir au mode de visualisation plein écran Recadrer une photo Passer au mode de prise de vue

En savoir plus sur la visualisation

Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lorsque les photos sont agrandies.

Photos prises avec l’option Priorité visage

Lorsque vous appuyez sur g (i) en mode de visualisation plein écran (A 24), une photo qui a été prise avec l’option Priorité visage (A 20) sera agrandie autour du visage (sur lequel la mise au point s’est effectuée lors de la prise de vue). • Si plusieurs visages sont détectés, la photo est agrandie autour du visage sur lequel la mise au point s’est effectuée lors de la prise de vue. Une pression sur la touche H, I, J ou K du sélecteur multidirectionnel vous permet de passer d’un visage à l’autre. • Continuez d’appuyer sur g (i) ou f (h) pour modifier le facteur de zoom et effectuer un zoom avant sur la photo.

Utilisez le COOLPIX L18/COOLPIX L16 pour éditer des photos directement sur l’appareil et les stocker dans des fichiers distincts (A 92). Les fonctions d’édition décrites ci-après sont disponibles. Fonction d’édition

Permet de créer une copie de la photo en cours avec une luminosité et un contraste optimisés en éclaircissant les zones sombres.

Permet d’agrandir l’image ou de peaufiner la composition et créer une copie contenant uniquement la partie visible sur le moniteur.

• Les fonctions d’édition du COOLPIX L18/COOLPIX L16 ne sont pas disponibles sur les photos prises avec un autre modèle d’appareil photo numérique. • Si vous visualisez une copie créée avec le COOLPIX L18/COOLPIX L16 sur un autre appareil photo numérique, il est possible que la photo ne s’affiche pas ou que vous ne puissiez pas la transférer sur un ordinateur. • Les fonctions d’édition ne sont pas disponibles lorsque la mémoire interne ou la carte mémoire ne disposent pas de suffisamment d’espace.

• Les copies modifiées sont enregistrées avec la même date et heure d’enregistrement que la photo d’origine.

• Les copies modifiées ne sont pas marquées pour l’impression (A 60) ou la protection (A 89).

Amélioration de la luminosité et du contraste : D-Lighting

La fonction D-Lighting permet d’éclaircir les zones sombres d’une photo afin de créer des copies optimisées en luminosité et contraste. Les copies optimisées sont stockées dans des fichiers distincts.

Le menu Visualisation s’affiche.

Une copie avec une luminosité et un contraste optimisés est créée. Pour annuler la fonction D-Lighting, sélectionnez Annuler, puis appuyez sur k. Les copies D-Lighting sont identifiées par l’icône c lors de la visualisation.

Reportez-vous à la section «Noms des fichiers images et des dossiers» (A 92) pour plus d’informations.

En savoir plus sur la visualisation

• L’image affichée en mode de visualisation plein écran et en cadrage vertical peut être recadrée si l’image est agrandie de manière à remplir l’écran horizontal au minimum.

• Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H, I, J ou K pour faire défiler l’image jusqu’à ce que seule la partie à reproduire soit visible sur le moniteur.

Reportez-vous à la section «Noms des fichiers images et des dossiers» (A 92) pour plus d’informations.

g Redimensionnement des photos : mini-photo

Créez une copie de taille réduite de la photo en cours. Les mini-photos sont enregistrées sous forme de fichiers JPEG avec un taux de compression de 1:16. Les tailles suivantes sont disponibles. Option

Adaptée à une visualisation sur un téléviseur.

Adaptée à une visualisation dans des pages Web.

Adaptée à une diffusion par e-mail.

Sélectionnez la photo souhaitée en mode de visualisation plein écran (A 24) ou par planche d’imagettes (A 40), puis appuyez sur d.

• La copie s’affiche avec un cadre gris.

Crééer une mini-photo ? Reportez-vous à la section «Noms des fichiers images et des dossiers» (A 92) pour plus d’informations.

B Enregistrement de clips vidéo

• Le mode macro (A 29) est disponible dans tous les modes. Le mode de flash (A 26), le retardateur (A 28) et la correction d'exposition (A 30) ne peuvent pas être utilisés.

• Les réglages du mode macro ne peuvent pas être appliqués ni modifiés pendant l'enregistrement des clips vidéo. Vous devez appliquer ou modifier les réglages avant l'enregistrement. • Une fois que l'enregistrement du clip vidéo a démarré, le zoom optique ne peut plus être ajusté. Vous pouvez appliquer le zoom numérique (jusqu'à 2×) pendant l'enregistrement d'un clip vidéo.

Le menu clip vidéo contient les options présentées ci-dessous.

Effectuer un retour rapide

Effectuer une avance rapide

Une fois la lecture suspendue, utilisez le sélecteur multidirectionnel pour avancer ou reculer dans le clip. Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lorsque la lecture est suspendue. Effectue un retour en arrière vue par vue. Tant que vous M appuyez sur k, le rembobinage se poursuit. Avance le clip vidéo vue par vue. Tant que vous appuyez N sur k, la progression se poursuit.

Connectez l’appareil photo à un téléviseur à l’aide du câble A/V (fourni uniquement avec le COOLPIX L18) pour visualiser les photos sur le téléviseur.

Mettez l’appareil photo hors tension.

Pendant la connexion avec le téléviseur, le moniteur de l’appareil photo reste éteint.

Assurez-vous que les paramètres du mode vidéo de l’appareil photo sont conformes aux normes de votre téléviseur. Les paramètres du mode vidéo correspondent à l’option du menu Configuration

(A 74) > Mode vidéo (A 86).

Installation du logiciel Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante

Avant de raccorder l’appareil photo à un ordinateur, vous devez installer, à l’aide du CD Software Suite fourni, le logiciel incluant Nikon Transfer et Panorama Maker, qui vous permettra de créer des panoramiques. Pour plus d’informations sur l’installation du logiciel, reportez-vous au Guide de démarrage rapide.

Systèmes d’exploitation compatibles avec COOLPIX L18/COOLPIX L16

Windows Versions préinstallées de Windows Vista (Éditions Familiale Basique 32 bits/ • Pour alimenter l’appareil photo de manière continue pendant une période prolongée, utilisez un adaptateur secteur EH-65A (disponible séparément). N’utilisez en aucun cas une autre marque ou un autre modèle d’adaptateur secteur. Le non-respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe et endommager l’appareil photo.

Connexion à un ordinateur

Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante

Windows XP Lorsque la boîte de dialogue Exécution automatique s’affiche, sélectionnez Nikon

Transfer Copier les images sur mon ordinateur et cliquez sur OK. Pour éviter à l’avenir l’affichage de cette boîte de dialogue, cochez Toujours utiliser ce programme pour cette action. Nikon Transfer démarre.

Mac OS X Nikon Transfer démarre automatiquement si vous avez sélectionné Oui dans la boîte de dialogue de lancement automatique lors de l’installation initiale de Nikon Transfer.

Veillez à ne pas coincer le cache du connecteur entre le connecteur USB de l’appareil photo et le connecteur du câble USB lorsque vous connectez le câble à l’appareil photo.

La connexion risque de ne pas être reconnue lorsque l’appareil est connecté à l’ordinateur via un hub USB.

Connexion à un ordinateur

Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante

Bouton Démarrer le transfert

Dans les paramètres par défaut de Nikon Transfer, le dossier vers lequel les photos sont transférées s’ouvre automatiquement une fois le transfert effectué. Pour en savoir plus sur l’utilisation de Nikon Transfer, reportez-vous aux rubriques d’aide du logiciel.

Déconnectez l’appareil photo une fois le transfert terminé.

Pour les utilisateurs de Windows 2000 Professionnel Utilisez un lecteur de cartes ou un appareil similaire pour transférer les photos stockées sur la carte mémoire vers l’ordinateur. Si la carte mémoire est d’une capacité supérieure à 2 Go ou qu’elle est compatible SDHC, assurez-vous que ces fonctions sont reconnues par l’appareil que vous avez l’intention d’utiliser. • Par défaut, Nikon Transfer démarre automatiquement lorsqu’une carte mémoire est insérée dans le lecteur de carte ou un périphérique similaire. Reportez-vous à l’étape 5 ci-dessus pour transférer des photos. • Ne raccordez pas l’appareil photo à l’ordinateur. Si vous raccordez l’appareil photo à l’ordinateur, la boîte de dialogue Assistant Matériel détecté s’affiche. Sélectionnez Annuler, fermez la boîte de dialogue, puis déconnectez l’appareil photo de l’ordinateur. • Pour transférer vers l’ordinateur les photos stockées dans la mémoire interne de l’appareil photo, vous devez commencer par les copier sur une carte mémoire en utilisant l’appareil photo (A 89).

• Utilisez une série de photos prises à l’aide de l’option Panorama assisté en mode scène (A 38) afin de les regrouper en un panoramique unique grâce à Panorama Maker.

• Vous pouvez installer Panorama Maker sur un ordinateur en utilisant le CD Software Suite fourni. • Une fois l’installation terminée, suivez la procédure décrite ci-dessous pour démarrer Panorama Maker. Windows Ouvrez Tous les programmes (Programmes sous Windows 2000) dans le menu Démarrer > ArcSoft Panorama Maker 4 > Panorama Maker 4. • Pour en savoir plus sur l’utilisation de Panorama Maker, reportez-vous aux instructions qui s’affichent à l’écran et aux rubriques d’aide contenues dans le logiciel.

D Noms des fichiers image et des dossiers

Reportez-vous à la section «Noms des fichiers images et des dossiers» (A 92) pour plus d’informations.

Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante

Sélectionnez les photos à imprimer à l’aide de l’option

Réglage d’impression (A 60)

Connectez l’appareil photo à l’imprimante (A 55)

Imprimez les photos une par une (A 56)

Imprimez plusieurs photos (A 57)

Dans ce cas, spécifiez les photos et le nombre de tirages pour chaque photo à l’aide du menu

[Réglage impression] de votre appareil photo (A 60).

Connexion à une imprimante

Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante

Sélectionnez la photo souhaitée à l’aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur k.

Sélection impression

Sélectionnez Lancer impression, puis appuyez sur k.

Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante

Sélectionnez Sélection impression,

À l’aide du sélecteur multidirectionnel J ou K, sélectionnez les photos, puis appuyez sur H ou I pour définir le nombre de copies pour chacune. Les photos sélectionnées pour impression sont Retour indiquées par (y) suivi du nombre de copies à imprimer. La coche n’apparaît pas sur les images pour lesquelles aucune copie n’a été spécifiée et ces photos ne seront pas imprimées. Appuyez sur la commande g (i) pour revenir à la visualisation plein écran. Appuyez sur f (h) pour revenir à la visualisation par planche de vignettes. Une fois les réglages terminés, appuyez sur k. Le menu illustré ci-contre s’affiche. Imprimer la sélection Pour lancer l’impression, sélectionnez Lancer 010 image(s) impression, puis appuyez sur k. Sélectionnez Annuler, puis appuyez sur k pour revenir au menu Impression. Lancer impression Annuler • Sélectionnez Annuler, puis appuyez sur k pour revenir au menu Impression. • Pour visualiser la commande d’impression en cours, sélectionnez Voir images, puis appuyez sur k. Pour imprimer des photos, appuyez à nouveau sur k.

010 image(s) Le menu illustré à droite apparaît. Pour lancer l’impression, sélectionnez Lancer impression, puis appuyez sur k. Sélectionnez Annuler, puis appuyez sur k pour revenir au menu Impression.

L’impression démarre.

Le moniteur affiche à nouveau le menu Impression (étape 2) une fois l’impression terminée. Pour annuler l’opération avant la fin de l’impression, appuyez sur k.

002/010 « commandes d’impression » numériques pour imprimer sur des périphériques compatibles DPOF (A 107). Lorsque l’appareil photo est connecté à une imprimante compatible PictBridge, les images peuvent être imprimées directement à partir de l’imprimante en fonction de la commande d’impression DPOF créée sur la carte mémoire. Si la carte mémoire ne se trouve plus dans l’appareil photo, vous pouvez créer la commande d’impression DPOF pour les photos dans la mémoire interne et imprimer vos photos selon cette commande.

Appuyez sur d en mode Visualisation.

Le menu Visualisation s’affiche.

Sélectionnez Réglage d’impression à l’aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur k.

Retour par l’icône (y) suivie du nombre de copies à imprimer. La coche n’apparaît pas sur les images pour lesquelles aucune copie n’a été spécifiée et ces photos ne seront pas imprimées. Appuyez sur la commande g (i) pour revenir à la visualisation plein écran. Appuyez sur f (h) pour revenir à la visualisation par planche de vignettes. Une fois les réglages terminés, appuyez sur k.

Création d’une commande d’impression DPOF : réglage d’impression

• Notez que l’option Infos ne peut pas être imprimée sur les photos si vous connectez l’appareil photo à une imprimante au moyen du câble USB fourni et que vous choisissez Impression DPOF (A 58).

• Les options Date et Infos sont réinitialisées chaque fois que vous affichez le menu Réglage d’impression.

C Suppression de toutes les commandes d’impression DPOF Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante

Sélectionnez Infos et appuyez sur k pour imprimer la vitesse d’obturation et l’ouverture sur toutes les photos de la commande d’impression. Sélectionnez Terminé, puis appuyez sur k pour terminer la commande d’impression et quitter ce menu.

Réglage d'impression

Choisissez Supprimer le réglage à l’étape 3 et appuyez sur k. Les commandes d’impression de toutes les photos sont supprimées.

Seule la date imprimée s’imprime sur les photos même si Date est sélectionné dans Réglage d’impression.

Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration

Affichage du menu prise de vue Appuyez sur la commande du mode de prise de vue pour afficher le menu de sélection du mode de prise de vue et réglez le menu prise de vue sur le mode A (automatique). Appuyez sur d pour afficher le menu Prise de vue.

Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration

L’icône du réglage actuel s’affiche sur le moniteur en mode de prise de vue et en mode de visualisation (A 6, 7).

Les valeurs y Normale (3 264) avec le L18 et d Normale (3 072) avec le L16 sont fixes.

Options de prise de vue : menu Prise de vue

Options de prise de vue : menu Prise de vue

B Balance des blancs

La couleur de la lumière réfléchie par un objet varie avec la couleur de la source lumineuse. Le cerveau humain est capable de s’adapter aux changements de couleur de la source lumineuse ; ainsi, les objets blancs paraissent blancs, qu’ils soient dans l’ombre, éclairés par le soleil ou par une lumière artificielle. Les appareils photo numériques reproduisent ce phénomène en traitant les images selon la couleur de la source lumineuse. C’est ce qu’on appelle la « balance des blancs ». Pour des couleurs naturelles, choisissez un paramètre de balance des blancs correspondant à la source lumineuse avant la prise de vue. Vous pouvez utiliser le paramètre par défaut, Automatique, avec la plupart des types d’éclairage ou appliquer le réglage de balance des blancs adapté à une source lumineuse particulière pour obtenir des résultats plus précis. Automatique (réglage par défaut) La balance des blancs est automatiquement adaptée aux conditions d’éclairage. Cette option est la plus appropriée dans la majorité des cas. b

Pré-réglage manuel

Utilisez un objet neutre colorimétriquement comme référence pour régler la balance des blancs dans des conditions d’éclairage inhabituelles. Reportez-vous à la section «Pré-réglage manuel» (A 66) pour plus d’informations.

à l’étape 5. Par conséquent, l’appareil photo ne peut pas mesurer une valeur de pré-réglage manuel lorsque le flash est utilisé.

Options de prise de vue : menu Prise de vue

Un clip vidéo est capturé dans une série de photos. Les réglages Rafale et BSS peuvent être appliqués. Si un réglage autre que Vue par vue est appliqué, le mode de flash est réglé sur Désactivé. La mise au point, l’exposition et la balance des blancs sont mémorisées avec les valeurs de la première vue de chaque série.

U Vue par vue (réglage par défaut)

L’appareil prend une vue à chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur.

Une fois le déclencheur enfoncé, les photos sont prises à une cadence d’environ 1,3 vues par seconde (vps) lorsque la taille d’image est réglée sur y Normale (3264) pour le modèle L18 ou sur d Normale (3072) pour le modèle L16. Cette cadence est maintenue jusqu’à 2 photos. Sélecteur de meilleure image (BSS) Le « sélecteur de meilleure image » est recommandé pour la prise de vue sans flash ou en position téléobjectif, ou encore dans d’autres situations où des mouvements accidentels peuvent provoquer des photos floues. Lorsque l’option BSS est activée, l’appareil photo peut prendre jusqu’à dix photos une fois le déclencheur enfoncé. La photo la plus nette de la série est automatiquement sélectionnée et enregistrée.

Chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur, l’appareil photo prend 16 photos à une cadence de 1,3 vues par seconde environ, puis les dispose sur une seule photo. La taille de l’image enregistrée sera fixée sur la valeur y Normale (3264) avec le L18 et sur d Normale (3072) avec le L16.

Pour les réglages autres que Vue par vue, l’indicateur du réglage actuel s’affiche sur le moniteur (A 6).

C Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration

Options de prise de vue : menu Prise de vue

Restrictions sur les réglages de l’appareil photo

Les restrictions s’appliquent aux paramètres suivants en mode A (Auto). Mode de flash Le flash s’éteint lorsque l’option Rafale, Planche 16 vues ou BSS est choisie pour Rafale. Le réglage appliqué est restauré lorsque vous sélectionnez Vue par vue. Retardateur Si le retardateur est activé, une seule photo sera prise lors du déclenchement, quel que soit le réglage choisi pour Rafale. Le réglage Rafale appliqué est restauré une fois la photo prise ou lorsque le retardateur est désactivé. Rafale

La balance des blancs est automatiquement réglée sur Automatique et ne peut pas être réglée lorsque Noir et blanc, Sépia ou Couleurs froides est sélectionné pour Options couleur. Le réglage de balance des blancs appliqué est restauré lorsque vous sélectionnez Couleur standard ou Couleurs vives.

Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration

Appuyez sur c pour passer en mode de visualisation.

Affichez le menu Visualisation en appuyant sur d. Menu Visualisation D-Lighting Réglage d'impression K enfoncée pour un retour ou une avance rapide. • Appuyez sur k pour suspendre le diaporama.

Efface toutes les photos.

Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration

C Remarques concernant la suppression de photos

• Une fois effacées, vous ne pouvez pas récupérer les photos. Transférez les photos que vous souhaitez conserver sur un ordinateur avant la suppression.

• Les photos identifiées par l’icône s sont protégées et ne peuvent pas être effacées.

Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration

Appuyez sur d pour afficher le menu de prise de vue et sélectionnez Configuration à l’aide du sélecteur multidirectionnel. Appuyez sur k pour afficher le menu Configuration.

• Pour choisir les menus et appliquer la sélection, utilisez le sélecteur multidirectionnel (A 9).

• Pour quitter le menu Configuration, appuyez sur d.

Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration

COOLPIX Affiche un écran d’accueil lorsque l’appareil photo est mis sous tension. Choisir une image

Permet de sélectionner, dans la mémoire interne ou la carte mémoire, une photo à utiliser comme écran d’accueil. Choisissez une photo dans l’écran de sélection des images (A 71), puis appuyez sur k.

Lorsque l’image sélectionnée est enregistrée dans l’appareil photo, elle apparaît sur l’écran d’accueil même si la photo d’origine a été supprimée. Les photos dont le réglage Taille d’image est 16:9 (A 63) et les images d’une taille inférieure à 320×240 qui ont été éditées à l’aide de la fonction de recadrage ou Mini-photo ne peuvent pas être sélectionnées.

Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration

Réglez l’horloge de l’appareil photo et choisissez le fuseau horaire de votre domicile et de votre destination. Date Réglez la date et l’heure de l’appareil photo. Reportez-vous à la section « Réglage de la langue, de la date et de l’heure » (A 14) pour plus d’informations. Fuseau horaire

Réglage du fuseau horaire de destination

Une fois le fuseau horaire de destination sélectionné, l’icône x apparaît sur le moniteur lorsque l’appareil photo est en mode de prise de vue.

Choisissez les informations à afficher sur le moniteur en mode de prise de vue et de visualisation. Luminosité Choisissez parmi cinq réglages de luminosité du moniteur. Le réglage par défaut est 3.

Les options d’affichage suivantes sont disponibles. Reportez-vous à la section «Moniteur» (A 6) pour plus d’informations sur les indicateurs du moniteur. Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration

Mode de prise de vue

Mode de visualisation

0004.JPG Afficher les infos

4 La date et l’heure sont imprimées sur les photos. La date peut être imprimée à partir d’imprimantes ne prenant pas en charge la fonction d’impression de la date (A 61). Désactivée (réglage par défaut) La date et l’heure ne sont pas imprimées sur les photos. Date La date est imprimée dans l’angle inférieur droit des photos si cette option est activée. Date et heure

Pour les réglages autres que Désactivée, l’icône du réglage actuel s’affiche sur le moniteur (A 6).

B Impression de la date

• Les dates imprimées font intégralement partie des données image et ne peuvent pas être effacées.

• Les dates imprimées avec Écran TV (640) comme paramètre de Taille d’image (A 63) peuvent être difficiles à lire. Choisissez le paramètre Écran PC (1024) ou plus lorsque vous utilisez l’option d’impression de la date. • La date est enregistrée au format sélectionné dans l’élément Date du menu Configuration (A 14, 77).

C Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration

Impression de la date et Réglage d’impression

Lorsque les photos sont traitées par des imprimantes compatibles DPOF capables d’imprimer la date et les informations concernant la photo, vous pouvez utiliser Réglage impression (A 60) et imprimer sur les photos la date de prise de vue et les informations concernant la photo. Dans ce cas, il n’est pas nécessaire d’imprimer préalablement la date et l’heure sur les photos à l’aide de

Impression de la date.

Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration

Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration

Lorsque l’appareil photo détecte le mouvement du sujet ou une vibration de l’appareil, la vitesse d’obturation est augmentée afin de réduire le flou.

Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur Plage/neige (A 34) et sur Aurore/ crépuscule (A 35) en mode scène, la fonction Expo. anti-vibration est réglée sur Désactivée. Désactivée La fonction Expo. anti-vibration n’est pas activée.

• Si le sujet est extrêmement flou, trop sombre ou trop éloigné, la fonction Expo. anti-vibration ne se déclenche pas.

Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration

Désactive cette fonction. Il est possible que l’appareil ait du mal à effectuer la mise au point si l’éclairage est insuffisant.

Réglez les paramètres de son suivants :

Son des commandes Lorsque vous sélectionnez Activé (réglage par défaut), un signal sonore est émis une fois lorsque les opérations se sont déroulées correctement, deux fois lorsque l’appareil photo a effectué la mise au point sur le sujet et trois fois lorsqu’une erreur est détectée. Un son est émis au démarrage lors de la mise sous tension de l’appareil photo. Son du déclencheur Choisissez le son émis au déclenchement parmi les options Activé (réglage par défaut) et Désactivé.

Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration

Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration

Formatage de la mémoire interne Pour formater la mémoire interne, retirez la carte mémoire de l’appareil photo. L’option Formater la mémoire apparaît dans le menu configuration.

Formater la mémoire

Effacer toutes les images ?

Formater Formatage de la mémoire interne et des cartes mémoire

• Le formatage de la mémoire interne et des cartes mémoire supprime définitivement toutes les données. Assurez-vous de transférer les photos que vous souhaitez conserver sur un ordinateur avant le formatage.

• Ne mettez pas l’appareil photo hors tension et n’ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire en cours de formatage. • Lors de la première insertion, dans le COOLPIX L18/COOLPIX L16, de cartes mémoire utilisées dans d’autres appareils, formatez-les.

Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration

• L’option Réinitialisation efface également le numéro de fichier actuel (A 92) de la mémoire. La numérotation se poursuit à partir du plus petit numéro disponible. Pour réinitialiser la numérotation des fichiers à « 0001 », supprimez toutes les photos (A 73) avant de sélectionner Réinitialisation. • Les réglages Date (A 77), Langue/Language (A 86), Mode vidéo (A 86), Type d’accu/pile (A 89), le réglage de l’image stockée dans l’appareil photo pour l’écran d’accueil (A 76) dans le menu Configuration et le réglage Pré-réglage manuel (A 66) dans le menu Balance des blancs restent inchangés même lors de l’exécution de Réinitialisation.

Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration

s Type d’accu/pile

Pour vous assurer que l’appareil photo affiche le niveau de charge correct (A 18), sélectionnez le type correspondant aux accumulateurs/piles utilisées. Alcaline (réglage par défaut)

• Les copies modifiées possèdent le même marquage de protection (A 89) que les photos d’origine, mais ne sont pas marquées pour l’impression (A 60).

D Informations supplémentaires

DSCN0001.JPG Identificateur (non affiché sur le moniteur de l’appareil photo)

• Les fichiers sont stockés dans des dossiers dont le nom est formé d’un numéro de dossier suivi d’un identificateur à cinq caractères : « P_ » plus un numéro de séquence à trois chiffres pour les photos prises à l’aide de l’option Panorama assisté (A 38) (par exemple « 101P_001 ») et les numéros de fichiers sont affectés automatiquement en commençant par « 0001 ».

• Si les fichiers sont copiés entre la mémoire interne et la carte mémoire (A 89), les fichiers sont nommés comme suit. • Images sélectionnées : les données d’image sont copiées dans le dossier en cours (ou le dossier à utiliser lors de la prochaine prise de vue). Les photos récemment copiées sont numérotées successivement à partir du plus grand numéro disponible dans la mémoire interne ou la carte mémoire. • Toutes les images : les mêmes numéros de fichiers sont utilisés pour copier toutes les photos du dossier. De nouveaux numéros de dossier sont affectés par ordre croissant, en commençant par le plus grand numéro de dossier disponible. Les noms de fichiers ne sont pas modifiés. • Si le dossier en cours est numéroté 999 et contient 200 photos ou une photo numérotée 9999, vous ne pouvez prendre aucune autre photo tant que vous n’avez pas formaté le support (A 85) ou inséré une nouvelle carte mémoire.

Entretien de votre appareil photo

Pour continuer à tirer parti des fonctions de votre appareil photo Nikon, observez les précautions ci-après pour le stockage ou l’utilisation de ce matériel.

B Gardez l’appareil au sec

L’appareil ne fonctionnera plus après immersion dans l’eau ou exposition à une très forte humidité.

B Ne le laissez pas tomber

L’appareil risque de subir des dysfonctionnements s’il est soumis à de violents chocs ou à de fortes vibrations.

B Manipulez l’objectif et toutes les autres pièces mobiles avec précaution

Manipulez en douceur l’objectif, le volet de protection de l’objectif, le moniteur, le logement pour carte mémoire et le logement pour accumulateurs/piles. Ces pièces peuvent être endommagées facilement. Forcer le volet de protection de l’objectif peut entraîner le dysfonctionnement de l’appareil photo ou endommager l’objectif. Si le moniteur venait à se casser, faites très attention de ne pas vous couper avec le verre et évitez tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche.

B Ne dirigez pas l’objectif vers des sources lumineuses importantes pendant de longues périodes

Évitez de diriger l’objectif vers le soleil ou d’autres sources lumineuses puissantes pendant une période prolongée lors de l’utilisation ou du stockage de l’appareil photo. Une lumière intense peut détériorer le capteur d’image DTC, produisant ainsi un effet de flou blanc sur les photos.

B Maintenez-le à distance des champs magnétiques puissants

• Si les contacts des accumulateurs/piles sont sales, l’appareil photo peut ne pas fonctionner.

• Les accumulateurs/piles usagés sont une ressource précieuse. Recyclez-les conformément à la réglementation locale.

• mal aéré ou soumis à une humidité supérieure à 60 %

Pour éviter la formation de moisissure, sortez l’appareil photo de l’endroit où il est stocké au moins une fois par mois. Allumez l’appareil photo et appuyez sur le déclencheur plusieurs fois avant de stocker de nouveau l’appareil photo. Remarques concernant le moniteur

• Quelques pixels peuvent rester toujours allumés ou ne pas s’allumer sur le moniteur. Ce point commun à tous les moniteurs ACL TFT n’est en aucun cas le signe d’un dysfonctionnement. Les images enregistrées avec votre appareil photo n’en seront nullement affectées.

• Lorsque vous photographiez des sujets lumineux, des rayures verticales, blanches à leurs extrémités et ayant l’aspect de comètes, risquent d’apparaître sur le moniteur. Ce phénomène, que l’on appelle « marbrure », ne se voit pas sur la photo finale et ne traduit en aucun cas un mauvais fonctionnement. Il peut apparaître sur les clips vidéo. • Les images du moniteur peuvent être difficiles à percevoir sous un éclairage lumineux. • Le moniteur est éclairé grâce à un rétroéclairage par DEL. Si la lumière émise par le moniteur devient faible ou que ce dernier clignote, contactez votre centre agréé Nikon.

La mise au point est impossible.

• Effectuez à nouveau la mise au point.

• Utilisez la mémorisation de la mise au point.

P Patientez… image en cours d’enregistrement.

O L’appareil photo ne peut pas effectuer d’autres opérations tant que l’enregistrement n’est pas terminé.

Le commutateur de Placez le commutateur en protection en écriture est position d’écriture. en position de verrouillage.

• Vérifiez que la carte mémoire est correctement insérée.

P Cette carte est illisible.

Supprimez des photos dans la mémoire de destination.

Impossible de modifier la

N Impossible de modifier l’image. photo sélectionnée.

Sélectionnez une photo qui prend en charge les options de recadrage,

D-Lighting ou Mini-photo.

Choisissez une carte mémoire offrant une vitesse d’écriture supérieure.

Retirez la carte mémoire pour visualiser des photos depuis la mémoire interne.

Visualisez le fichier sur un ordinateur ou un autre périphérique.

Désactivez la protection.

Chargez le papier approprié, puis sélectionnez Reprendre et appuyez sur k pour reprendre l’impression.*

• L’appareil photo est relié à l’ordinateur via un câble USB. • L’appareil est relié au téléviseur via un câble audio-vidéo.

18 • La luminosité du moniteur est atténuée pour économiser de l’énergie. Elle revient à son intensité normale lorsque des commandes de l’appareil photo sont utilisées.

95 • Les accumulateurs/piles sont froides.

La date n’apparaît pas sur les La date n’apparaît pas sur les clips vidéo ou sur photos, même lorsque les photos prises en utilisant p. Impression de la date est activé. Les réglages de l’appareil photo sont réinitialisés

L’alimentation de secours est déchargée ; tous les réglages ont été réinitialisés.

• Lorsque les menus sont affichés, appuyez sur d. • Les accumulateurs/piles sont déchargés. • Le témoin du flash clignote : le flash est en cours de charge.

• L’autofocus ne parvient pas à faire la mise au point sur ce type de sujet.

• Réglez Assistance AF sur Automatique dans le menu configuration. • Erreur de mise au point. Mettez l’appareil hors tension, puis sous tension.

Désactivez le flash.

Le flash ne se déclenche pas.

• Le flash est désactivé.

• Certains modes scène ne pouvant pas activer le flash sont sélectionnés. • Le mode Rafale, BSS ou Planche 16 vues est sélectionné pour Rafale.

Utilisez un pied et le retardateur.

82 67 • Lorsque Planche 16 vues est sélectionné dans les réglages Rafale du mode de prise de vue. • Avant le démarrage du clip vidéo.

33, 34 • Le mode Rafale, BSS ou Planche 16 vues est sélectionné pour Rafale dans le menu Prise de vue. • d (mode scène Sport) ou l (mode scène Musée) est sélectionné. • Le mode clip vidéo est sélectionné.

• L’illuminateur d’assistance AF est automatiquement désactivé dans certains modes.

• Sélectionnez un mode de scène avec réduction du bruit.

Les photos sont trop sombres

La fenêtre du flash est bloquée.

Le sujet est situé hors de portée du flash. Réglez la correction de l’exposition. Le sujet est en contre-jour. Sélectionnez o (mode scène Contre-jour) ou utilisez l’option Dosage flash/ambiance.

Utilisez des modes de flash autres que V (auto avec atténuation des yeux rouges) et prenez des photos en mode de prise de vue autre que e Portrait de nuit.

16:9 est sélectionné comme paramètre de taille d’image.

• Sélectionnez une photo qui prend en charge les options de recadrage, D-Lighting ou Mini-photo. • D’autres appareils photo pourraient ne pas être en mesure de lire des photos enregistrées avec cet appareil.

Les photos ne s’affichent pas sur le téléviseur.

• Sélectionnez le mode vidéo approprié.

• La carte mémoire ne contient aucune photo. Remettez en place la carte mémoire. Retirez la carte mémoire pour visualiser des photos depuis la mémoire interne.

16 L’appareil photo n’est pas reconnu par l’ordinateur. Si votre ordinateur fonctionne sous Windows 2000 Professionnel, il n’est pas possible de connecter votre appareil photo. • L’ordinateur n’est pas configuré pour lancer automatiquement Nikon Transfer. Pour plus d’informations sur Nikon Transfer, reportezvous aux rubriques d’aide de Nikon Transfer.

– Remettez en place la carte mémoire. Retirez la carte mémoire pour imprimer des photos depuis la mémoire interne.

Impossible de sélectionner un format de papier avec l’appareil photo.

La taille du papier ne peut pas être sélectionnée

à partir de l’appareil photo si l’imprimante ne prend pas en charge les formats utilisés par l’appareil photo ou si l’imprimante sélectionne automatiquement le format. Utilisez l’imprimante pour sélectionner le format.

16 • Mode macro : 15 cm environ à ∞ (lorsque l’indicateur de zoom est positionné sur G) Sélection de la zone de mise au point

Centre, priorité visage

(mode de prise de vue) (par rapport à la photo effective) Notes techniques

Couverture de l’image Environ 100 % en horizontal et 100 % en vertical

(mode de visualisation) (par rapport à la photo effective) Stockage Support Système de fichiers Formats de fichier

L’autonomie peut varier selon l’intervalle entre les prises de vue et selon le temps d’affichage des menus et des images.

Les piles fournies sont uniquement destinées à tester l’appareil photo.

Image File Format for Digital Still Cameras) version 2.2, une norme qui permet d’utiliser les données stockées avec des photos pour une reproduction optimale des couleurs lors de l’impression des images sur des imprimantes compatibles Exif. • PictBridge : norme développée en collaboration avec les industries des appareils photo numériques et des imprimantes, qui permet d’imprimer directement des photos sur une imprimante sans connecter l’appareil photo à un ordinateur.

Menu Prise de vue 62–69 Menu Visualisation 70–73 Menus 76 Messages d'erreur 96–98