COOLPIX 990 - Appareil photo numérique NIKON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil COOLPIX 990 NIKON au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : COOLPIX 990 - NIKON


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Appareil photo numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice COOLPIX 990 - NIKON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil COOLPIX 990 de la marque NIKON.



FOIRE AUX QUESTIONS - COOLPIX 990 NIKON

Comment allumer l'appareil photo NIKON COOLPIX 990 ?
Pour allumer l'appareil photo, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le dessus de l'appareil. Assurez-vous que la batterie est chargée.
Que faire si l'appareil photo ne s'allume pas ?
Vérifiez que la batterie est correctement insérée et chargée. Si le problème persiste, essayez de remplacer la batterie par une nouvelle.
Comment prendre une photo avec le NIKON COOLPIX 990 ?
Pour prendre une photo, visez votre sujet à l'aide de l'écran ou du viseur, puis appuyez à mi-course sur le bouton de déclenchement pour faire la mise au point. Ensuite, appuyez complètement sur le bouton pour capturer l'image.
Comment transférer des photos sur un ordinateur ?
Vous pouvez transférer des photos en utilisant le câble USB fourni. Connectez l'appareil photo à l'ordinateur, puis utilisez le logiciel Nikon View ou un gestionnaire de fichiers pour importer les images.
Pourquoi mes photos sont floues ?
Les photos peuvent être floues si l'appareil photo bouge pendant la prise de vue. Assurez-vous de maintenir l'appareil stable ou d'utiliser un trépied. Vérifiez également que l'objectif est propre.
Comment changer la résolution des photos ?
Accédez au menu de l'appareil photo, puis naviguez jusqu'aux paramètres de qualité d'image. Vous pourrez y sélectionner la résolution souhaitée.
Que faire si l'écran de l'appareil photo est noir ?
Vérifiez si l'appareil photo est allumé et si la batterie est chargée. Si l'écran reste noir, essayez de réinitialiser l'appareil aux paramètres d'usine.
Comment effacer des photos de la mémoire de l'appareil ?
Accédez à la galerie ou au menu de lecture, sélectionnez la photo que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur le bouton 'Supprimer' ou 'Effacer'.
Comment activer le flash ?
Pour activer le flash, localisez le bouton de flash sur le dessus de l'appareil. Appuyez dessus pour sélectionner le mode de flash souhaité (auto, forcé, désactivé, etc.).
Que faire si l'appareil photo ne prend pas de photos ?
Assurez-vous que la carte mémoire est insérée correctement et qu'elle n'est pas pleine. Vérifiez également les réglages de l'appareil pour voir si un mode spécifique empêche la prise de photo.

MODE D'EMPLOI COOLPIX 990 NIKON

APPAREIL NUMERIQUE Documentation relative au produit

Premiers pas Photographie de base Photographie avancée Lecture des prises de vue

Edition électronique

990, les différentes étapes de son installation et son utilisation, mais leur offre également un aperçu rapide des divers paramètres de cet appareil photo. Pour votre sécurité qui se trouve au dos du Guide rapide, comporte divers avertissements à respecter et précautions à prendre lors de l’utilisation et du stockage de l’appareil, ainsi que des informations d’ordre juridique. Veuillez conserver ces documents à un endroit accessible à d’autres utilisateurs, afin qu’ils puissent eux-mêmes les consulter.

Photographie de base

Présente les diverses options de prise de vue disponibles en mode [A]-REC. Ce mode de pointage et de prise de vue vous permet de contrôler les réglages du flash, de la mise au point et de la qualité d’image, tandis que l’appareil photo ajuste automatiquement d’autres réglages pour optimiser les résultats de prise de vue Photographie avancée Présente de manière détaillée les diverses options de prise de vue disponibles en mode M-REC. Ce mode de prise de vue avancée vous permet de contrôler totalement les paramètres de votre appareil numérique Lecture Explique comment visualiser et supprimer les photos stockées dans la mémoire de l’appareil

Ce guide imprimé offre un aperçu des menus de l’appareil numérique COOLPIX 990.

Installation de l’appareil

Présente en détail les options disponibles dans les menus d’installation

Guide la photographie numérique

Ce guide (disponible en éditions imprimée et électronique) fournit des informations détaillées sur votre appareil COOLPIX 990. En dehors du fait que l’édition électronique offre des liens cliquables qui ne sont pas disponibles dans l’édition imprimée, le contenu des manuels est identique. Ceux-ci se composent des chapitres suivants :

Indique comment connecter votre appareil photo à un téléviseur ou à un ordinateur Notes techniques Fournit des informations au sujet de l’entretien de votre appareil photo, de la détection de pannes, des caractéristiques de l’appareil et de ses accessoires.

Documentation relative au produit

Premiers pas Vous guide pas à pas tout au long du processus d’installation de votre appareil numérique et lors de votre première prise de vue

Pour faciliter votre recherche d’informations, les différents symboles et conventions sont utilisés :

Vous verrez apparaître un sommaire sur la première page du Guide de la photographie numérique. Chaque chapitre de ce guide électronique débute par un aperçu des différentes rubriques abordées. Cliquez sur l’intitulé pour ouvrir le guide au chapitre ou paragraphe désiré. Cliquez sur l’icône dans le coin inférieur droite de chaque page pour obtenir des explications relatives aux différents symboles et conventions utilisés dans ce manuel. Cliquez sur au bas de chaque page pour obtenir des explications sur l’utilisation des différents menus de l’appareil photo. Cliquez sur l’icône au bas de chaque page, si vous désirez obtenir un rapide aperçu des divers menus de l’appareil numérique. Cliquez sur l’icône au bas de chaque page pour visualiser une illustration de chaque partie de l’appareil numérique. Le texte en bleu indique un lien à une autre partie du Guide de la photographie numérique. Pour suivre ce lien, cliquer sur le texte en bleu. Impression de ce manuel Bien que ce guide soit disponible en version imprimée, il est possible que vous désiriez imprimer certaines parties de la version électronique. Vous pouvez imprimer les pages de votre choix à l’aide de la commande Imprimer… dans le menu Fichier de Adobe Acrobat Reader.

Cet icône indique les notes ainsi que les informations

à lire attentivement avant d’utiliser votre appareil. Cet icône indique les astuces ainsi que des informations supplémentaires qui pourraient vous être utiles lors de l’utilisation de l’appareil numérique. Cet icône indique des références à d’autres documentations ou à un autre partie de ce manuel. Cet icône est utilisé tout au long de ces manuels pour indiquer les correspondances avec le Guide rapide. Cet icône est utilisé tout au long de ces manuels pour indiquer les correspondances avec le manuel intitulé Pour votre sécurité. Cet icône est utilisé tout au long de ces manuels pour indiquer les correspondances avec le Guide de photographie numérique.

Apprentissage à vie

Dans le cadre de “ l’apprentissage à vie ” mis en place en vue d’offrir aux utilisateurs une assistance constante, Nikon met à votre disposition de manière continue des informations nouvelles et mises à jour en ligne sur www.nikon-euro.com. Visitez ce site si vous souhaitez vous tenir au courant des dernières informations concernant les produits Nikon, les astuces, les questions posées fréquemment ainsi les conseils d’ordre général relatifs à des sujets d’imagerie et de photographie numériques.

Documentation relative au produit

Ce chapitre : • vous présente les différentes parties du COOLPIX 990 ainsi que les menus de cet appareil. • vous guide étape par étape tout au long du processus d’installation de votre appareil. • donne un aperçu des différentes étapes de prise de vue et de visualisation des photos.

Comment se familiariser avec le COOLPIX 990 ?

Insertion des piles dans l’appareil photo Insertion de la carte mémoire Sélection d’une langue Programmation de l’heure et de la date Prise de vues Lecture et effacement des photos

Cliquer pour aller à

Veuillez consacrer quelques instants pour vous familiariser avec les commandes, les écrans ainsi que les menus de cet appareil numérique.

La partie de l’objectif est fixé sur l’appareil photo par une charnière permettant à l’objectif de pivoter sur un angle de 270°. Pour de plus amples informations, veuillez vous référer au paragraphe intitulé : “Premiers pas : prise de vues”

Bouton du MODE Déclencheur

Connecteur (FUNC 1) Commande de Sélecteur de MENUS commande Bouton du

MONITEUR Prise d’alimentation

Couvercle du logement de la pile

Connecteur pour flash externe

Prise de fixation du pied Verrouillage du logement de la pile

Sélecteur de réglage dioptrique

Cliquer pour de plus amples informations

Premiers pas: Comment vous familiariser avec le COOLPIX 990 ?

Comment vous familiariser avec le

Panneau de contrôle supérieur

Indicateur de tension des piles

Zone de mise au point centrale pour sélection manuelle et automatique de la zone AF ([M]-REC)

Mode de mise au point

Indicateur de carte mémoire

Indicateur de la balance des blancs

Indicateur de correction d’exposition

Affichage du nombre de prises de vue (indique le nombre de vues restantes)

Utilisez cette zone pour cadrer les vues à une distance inférieure à 90 cm

Qualité de l’image

Cliquer pour de plus amples informations

Utilisez cette zone pour cadrer les vues à une distance inférieure à 90 cm

Premiers pas: Comment vous familiariser avec le COOLPIX 990 ?

Indicateur de mise Indicateur de sensibilité au point manuelle (équivalence ISO)

6 Indicateur de tension des piles 7 Accentuation des contours 8 Programme de balance des blancs 9 Sensibilité (équivalence ISO) 10 Compensation des tons 11 Taille de l’image 12 Qualité de l’image 13 Nombres de prises de vue restantes avec les paramètres en cours 14 Correction d’exposition 15 Ouverture (nombre f) 16 Vitesse d’obturation 21 Mémorisation de l’exposition auto 22 Mémorisation de la balance des blancs 23 Sélection de meilleure vue 24 Indicateur du complément optique 25 Dossier en cours 26 Numéro de série de l’utilisateur 27 Indicateur du retardateur 28 Cible exposition auto (mesure spot) 29 Fourchettes de mise au point 30 Affichage de l’exposition (mode d’exposition manuelle) 31 Indicateur “date non réglée” PRISE DE VUE et PLAY. Les options disponibles dépendent du mode de fonctionnement.

[M]-REC PRISE DE VUE Options de prises de vue sophistiquées (ex. balance des blancs, mesure)

• Le menu peut être caché en appuyant sur la commande MENU lorsque MENU OFF est affiché dans le coin inférieur gauche du moniteur ACL (pour effacer la première page du menu [M]-REC du moniteur, pressez deux fois la commande MENU)

Réitérez les étapes 3 et 4 pour sélectionner le paramètre désiré dans le sousmenu. • Les modifications des paramètres s’appliquent dès que la sélection a été effectuée. • En mode [M]-REC, la vue à travers l’objectif est visible derrière le menu principal. Les prises de vue peuvent être effectuées lorsque le menu est affiché en appuyant sur le déclencheur à mi-course. • En mode [A]-REC, on peut rétablir la vue à travers l’objectif en appuyant sur le déclencheur à mi-course. Vous pouvez effectuer une prise de vue à tout moment en sollicitant franchement le déclencheur. Le menu [A]-REC se rétablit lorsque vous ôtez votre doigt du déclencheur.

Premiers pas: Comment vous familiariser avec le COOLPIX 990 ?

BALANCE DES BLANCS A

Un icône situé près d’un article de menu indique que le sélecteur de commande peut être utilisé à la place du joypad pour effectuer une sélection.

Menu [A]-REC Options

Premiers pas: Comment vous familiariser avec le COOLPIX 990 ?

2 Ouvrez le couvercle du logement de la pile Après avoir appuyé sur le verrouillage du logement de la pile et l’avoir fait glisser en position ouverte ( ), ouvrez le couvercle du logement de la pile comme indiqué à droite.

Fermez le couvercle du logement de la pile et tout en le maintenant bien fermé en appuyant sur “▼Push,” tournez le levier en position de verrouillage ( ). Pour éviter que les piles ne tombent de l’appareil photo pendant son fonctionnement, assurez-vous que le couvercle est verrouillé.

5 Vérifier la tension des piles

Tournez le sélecteur de mode sur [A]-REC et vérifiez la tension des piles dans le panneau de contrôle supérieur.

3 Insérez les piles

Insérez quatre piles LR6 (de type AA) avec les pôles + et – orientés comme indiqué sur l’étiquette se trouvant à l’intérieur du couvercle du logement de la pile.

On peut enlever les piles sans pour cela endommager les prises de vue stockées sur la carte mémoire de l’appareil photo.Toutefois, en dehors de la date et de la langue, il est nécessaire de régler à nouveau tous les paramètres [M]-REC.

L’horloge / calendrier de l’appareil photo fonctionne au moyen d’une pile séparée rechargeable. Lorsque vous introduisez des piles pour la première fois dans votre appareil ou après une longue période d’inactivité, attendez quelques heures jusqu’à ce que la pile de l’horloge se recharge avant d’enlever les piles principales.

Piles pleinement chargées

Piles presque déchargées Remplacez les piles aussitôt que possible. Pour de plus amples informations sur : Les types de piles homologués pouvant être utilisés avec votre appareil photo le stockage et la manipulation des piles en toute sécurité.

Premiers pas: Insertion des piles dans l’appareil photo

• Lorsque les piles sont déchargées, éteignez l’appareil photo et essayez de réchauffer les piles, en les mettant par exemple dans une de vos poches. Les piles devraient se recharger suffisamment, pour vous permettre d’effectuer quelques prises de vue supplémentaires sans le moniteur ACL. • Utilisez l’adaptateur secteur optionnel (vendu séparément) lorsque l’appareil photo est connecté à un ordinateur, lorsque vous visualisez les photos, ou lorsque vous vous servez de l’option diaporama.

Le bouton MONITOR permet de contrôler le moniteur ACL.Appuyez sur ce bouton pour passer de paramètre en paramètre comme indiqué cidessous.

Moniteur en marche, paramètres cachés appuyez Moniteur on, paramètres affichés appuyez Moniteur off appuyez

En mode de prise de vue [M]-REC, la consommation d’énergie est également affectée par les options OPTIONS DE MISE AU POINT > Mode

Autofocus et les sous-menus INSTALLATION > Options du moniteur) > Mode d’affichage (référez-vous pour cela au tableau ci-dessous).

Bien que les piles alcalines conviennent à l’utilisation du COOLPIX 990, il est possible de maximiser la durée de vie des piles en utilisant des piles

(haute capacité) Lithium ou Nickel Métal Hybride (Ni-MH).

Tournez le sélecteur de mode sur la position arrêt. (Off)

Avant d’utiliser les cartes mémoire avec le COOLPIX 990, il est nécessaire de les formater. Pour cela :

Pour de plus amples informations sur : la manipulation des cartes mémoire en toute sécurité les cartes mémoires homologuées la lecture des cartes mémoires avec un ordinateur

Options Ecran Son au décl. Extinction Auto Numér. Séqu. Formatage Carte S Date 4 Sélectionnez une langue dans le sous-menu

Sélection d’une langue

1 Tournez le sélecteur de mode

Son au décl. Extinction Auto Formatage Carte Date Mode Vidéo AMJ JMA MJA Premiers pas: Programmation de l’heure et de la date

• le mode de mise au point (autofocus, macro, [A]-REC à l’infini, retardateur) • la taille et la qualité de l’image • la correction d’exposition

• la vitesse de l’obturateur

• l’ouverture • la distance de mise au point (en mode autofocus et macro) • la mesure de l’exposition • la balance des blancs • le contraste • la netteté

Tous les paramètres figurant ci-dessus, ainsi que :

• la zone de mise au point • la distance de mise au point (mise au point manuelle) • la sensibilité (équivalence ISO) [M]-REC • la cadence de prise de vue (vue par vue, continu, vidéo) • la sélection de meilleure vue pour obtenir des photos plus nettes et plus claires • Autres paramètres

Selon le mode d’exposition sélectionné, l’appareil photo peut contrôler un des paramètres ou la totalité d’entre eux, tels que la vitesse d’obturation, l’ouverture et la distance de mise au point, en fonction d’autres réglages effectués par l’utilisateur.

Cette section présente les étapes de base permettant d’effectuer des prises de vue en mode [A]-REC.

Enlevez le bouchon d’objectif comme indiqué ci-dessous.

Le panneau de contrôle et le moniteur ACL indiquent le nombre de vues restantes selon les paramètres en cours en ce qui concerne la taille et de la qualité de l’image.

La taille et de la qualité de l’image

Moniteur OFF Appuyez

La taille des photos est de 2048 × 1536 pixels

Mode de mise au point

Appuyez NORMAL BASIC Taille de l’image

Appuyez tout en tournant le sélecteur de commande

Pour plus amples informations sur : l’utilisation du flash

éteignant le moniteur • des éclairages d’ambiance lumineux permettent de voir difficilement l’affichage dans le moniteur

Lorsque vous cadrez des photos dans le viseur à une distance de 90 cm ou moins, utilisez le cadre de l’écran du viseur le plus petit (la zone de couleur violette dans l’illustration de droite).

Otez vos doigts ou autres objets de l’objectif et de l’avant du flash lorsque vous effectuez des prises de vue

• vous utilisez un macro • vous utilisez un zoom numérique • vous utilisez un complément optique • la taille de l’image est réglée sur 3 : 2 • vous désirez une confirmation directe des réglages de l’appareil photo ou si vous désirez voir à travers l’objectif

à la vaen position riation minimale du zoom numérique maximale pour revenir sur le zoom optique

Premiers pas: Prise de vues

Lorsque vous cadrez vos photos dans le moniteur ACL, vous pouvez profiter de la partie pivotante de l’objectif pour tenir l’appareil photo sur quasiment tous les angles.Vous pouvez même tourner l’objectif pour pointer l’appareil sur vousmême et pour effectuer le cadrage d’autoportraits dans le moniteur, comme indiqué ci-dessous (le cas échéant, tous les indicateurs sont cachés et le moniteur montre une image inversée de celle qui apparaît sur la photographie finale).

7 Effectuez la mise au point

Le sujet est au point

L’appareil ne peut opérer la mise au

Clignote rapidement point à l’aide de la fonction Autofocus. Utilisez la mémorisation de la mise au point pour effectuer la mise au point sur un autre sujet et recomposez ensuite votre photo. Brille régulièrement Le flash émettra, lorsque la photo est prise Clignote

Le flash est en train de se recharger. Otez le doigt rapidement du déclencheur et essayez à nouveau.

Pour de plus amples informations sur : la mise au point automatique la mémorisation de la mise au point

Vous n’avez pas besoin de flash ou le flash est réglé sur “off”.

• Sélectionnez Non pour sauvegarder la vue et retourner sur le mode de prise de vue.

Relevez le levier et remplacez le bouchon

Lors de l’enregistrement des vues sur la carte mémoire, le voyant autofocus se met à clignoter. N’éjectez pas la carte mémoire, n’enlevez pas les piles ou ne débranchez pas l’adaptateur AC (vendu séparément) jusqu’à ce que ce voyant s’arrête de clignoter. Enlever la carte ou interrompre l’alimentation en courant lorsque l’enregistrement est en cours risque de provoquer une perte de données.

Moniteur ON Informations sur la vue sont affichées

Permet de visualiser des informations supplémentaires sur la vue courante

Permet de visualiser les autres images mémoriPressez vers le haut sées une par une (mainteou vers la gauche nez ce bouton enfoncé pour visualiser les pour passer rapidement images précédentes, au numéro de vues ou vers le bas ou vers désiré) la droite pour celles les plus récentes

• Sélectionnez Non pour sauvegarder la vue et retourner au mode de prise de vue.

Premiers pas: Lecture ou effacement des vues

• la mémorisation de la mise au point • la temporisation du déclencheur à l’aide du retardateur • la visualisation et l’effacement des vues au moment où elles sont prises

Photographie de base

Ce chapitre traite des opérations pouvant être exécutées à l’aide des sélecteurs et des boutons de l’appareil photo en mode

[A]-REC. [A]-REC est un mode simple de pointage et de prise de vue dans lequel la plupart des réglages sont effectués automatiquement par l’appareil photo, afin d’optimiser les résultats. L’utilisateur peut contrôler directement les réglages suivants grâce aux sélecteurs et aux boutons de l’appareil : • les zooms optique et numérique • les réglages du flash • les paramètres du mode de mise au point • la taille et la qualité de l’image • la correction d’exposition

Utilisation du retardateur

Qualité et taille de l’image Correction d’exposition Révision des vues

les photos ne peuvent pas

être centrées avec précision Le zoom optique Les vues peuvent être cadrées dans le viseur ou le moniteur Lorsque le zoom numérique est activé, le facteur de zoom ACL à l’aide des deux boutons de zoom. augmente chaque fois que le bouton est pressé, jusqu’à réduit le facteur de zoom. Si vous désirez L’indicateur du moniteur 4×. Appuyer sur rétablir le zoom numérique, pressez sur le , jusqu’à ce que ACL affiche le facteur de l’indicateur du zoom numérique disparaisse de l’écran. zoom quand l’autre Zoom arrière

Le COOLPIX 990 est doté d’un zoom optique 3× commandé le bouton enfoncé pendant deux secondes permet de par moteur et relié au viseur. En modifiant la partie de l’image déclencher le zoom numérique. apparaissant dans le viseur (“ l’angle de vue ”), le zoom vous Le facteur de zoom aide à établir l’équilibre correct entre le sujet et l’arrière-plan. Zoom manuel en s’affiche sur le Quand un grand angle de vue convient pour la prise de porposition maximale moniteur ACL traits de groupe ou de paysages, un angle de vue étroit est X2.0 approprié pour les gros plans ou la téléphotographie. On peut utiliser le zoom numérique pour continuer à agrandir les vues électroniquement jusqu’à 4×. Veuillez noter qu’effectuer une Maintenir NORMAL NORMAL zoom avant sur le sujet tend à réduire la quantité de lumière [ 10] [ 10] enfoncée Le flash se met en marche lorsque l’éclairage est faible

Dans la plupart des cas

A utiliser dans des endroits où l’utilisation de

Le flash n’émet pas flashes est interdite ou même lorsque pour capturer un éclairage Flash l’éclairage est naturel sous une lumière Annulé (off) faible faible (il est conseillé de se servir d’un pied lorsque l’éclairage est mauvais)

Photographie de base: Utilisation du flash

Avec le zoom numérique, les données d’images du DTC sont traitées numériquement, la partie centrale de l’image s’agrandissant pour remplir le champ. A la différence du zoom optique, le zoom numérique n’augmente pas la quantité de détails visible dans l’image. Au contraire, les détails apparaissant lorsque le zoom est en bout de course sont agrandis, donnant ainsi une image légèrement “ granuleuse ”. En raison du fait que seule la partie centrale de l’image apparaît sur l’image finale, le système de mesure pondérée centrale est utilisé pour sélectionner automatiquement la zone de mise au point centrale.

Le flash auto est combiné à une vitesse d’obturation lente

A utiliser pour capturer à la fois le sujet et l’arrière plan la nuit ou lors de conditions d’éclairage faibles

Lorsque l’éclairage est faible et que le flash est réglé sur “Off” ( ) ou sur

“Slow Sync” ( ), la vitesse d’obturation se ralentit et peut rendre les photos floues. Utilisez un pied si possible le cas échéant. A des vitesses inférieures à 1/4 sec., l’indicateur de la vitesse d’obturation du moniteur ACL devient jaune. Du bruit peut apparaître sur les prises de vue effectuées à des vitesses inférieures à cette valeur. Le flash intégré se réglera automatiquement sur “Off” ( ) lorsque : • Vous utilisez la fonction autofocus avec le réglage “Infini” ( ) • Vous sélectionnez un réglage planche contact Capture 16 vues, En Continu, Rafale VGA ou Rafale MAX (on peut toujours utiliser un flash externe avec ces réglages) • Vous sélectionnez un réglage planche contact pour Animation • Vous utilisez la sélection de meilleure vue (BSS) • Vous utilisez les paramètres des compléments optiques (OBJECTIF) • L’option de Mémo. Exposition auto dans le sous-menu OPTIONS D’EXPOSITION est activée Lorsque vous vous servez d’un flash, assurez-vous que la face du flash ne soit pas obstruée.

Pour de plus amples informations sur :

L’utilisation du flash en toute sécurité Le mode de mise au point Les réglages de planche contact La sélection de meilleure vue Une courte pause est nécessaire entre chaque prise de vue pour permettre le rechargement du flash. Pendant que celui-ci s’effectue, le voyant rouge près du viseur se met à clignoter lorsqu’on appuie sur le déclencheur à mi-course. Essayez à nouveau après avoir ôté brièvement votre doigt du déclencheur.

Les paramètres des compléments optiques

Les options d’exposition Le niveau d’exposition du flash L’utilisation d’un flash accessoire

Photographie de base: Utilisation du flash

Le voyant du préA utiliser pour les poréclair se met en traits ( on obtient les marche avant le

Auto avec résultats optimaux, lorsatténua- flash principal pour que les sujets se situent atténuer les yeux tion des bien dans la portée du rouges causés par yeux flash et qu’ils regardent le flash se reflétant rouges bien dans l’appareil photo ) dans la rétine

Comme fonctionne-t-il ?

Autofocus tion de la distance par de l’objectif rapport au sujet

Il est conseillé de cadrer les vues dans le moniteur ACL lorsqu’on utilise ce réglage.

Lorsque le flash est utilisé en mode macro, il est parfois impossible d’éclairer le sujet entier. Effectuez une photo test et vérifiez les résultats dans le moniteur ACL.

A utiliser pour photographier

La mise au point des scènes éloignées à la lumière du jour (un réglage de est réglée sur “Infini”. Le flash est mise au point manuelle est désactivé. disponible lorsque vous désirez utiliser le flash) La mise au point s’effectue automatiquement lorsque le sujet se trouve à 2 cm ou plus de l’objectif

A utiliser pour la photographie de gros plan

Le déclenchement est retardé de 10 secondes après avoir pressé sur le déclencheur (le déclenchement est retardé de

3 secondes si on presse deux fois)

A utiliser pour les autoportraits ou pour réduire le bougé de l’appareil photo. Le mode de mise au point est réglé sur (macro), permettant ainsi d’effectuer des prises de vue à des distances comprisesentre 2 cm et l’infini

Pour de plus amples informations sur : la mise au point manuelle

l’utilisation du retardateur

Photographie de base: Mise au point

Confirmez le réglage du mode de mise au point sur le panneau de contrôle supérieur ou le

moniteur ACL Quand l’utiliser ?

Comment AF fonctionne-t-il ?

Avantages et inconvénients

AVANTAGES : Réduit le temps nécessaire à la mise au point

L’appareil photo INCONVENIENTS : Les photos règle la mise au Continu peuvent être prises même lorspoint de manière que l’appareil n’a pas fait la mise continue au point – vérifiez le voyant AF avant la prise de vue L’appareil effectue la mise au point lorsqu’on Ponctuel appuie sur le déclencheur à mi-course

AVANTAGES : Les photos peuvent

être prises même lorsque l’appareil n’est pas au point; permet d’économiser les piles INCONVENIENTS : On observe une légère attente, avant que l’appareil n’effectue la mise au point

Pour de plus amples informations sur :

En mode [A]-REC, le mode de mise au point automatique dépend du fait que le moniteur ACL soit allumé ou non. On utilise le mode AF continu lorsque le moniteur est en marche, le mode AF ponctuel lorsqu’il ne l’est pas. Le mode [M]-REC dispose de réglages supplémentaires qui permettent de contrôler encore mieux le mode de mise au point automatique.

Obtenir de bons résultats avec le mode de mise au point automatique

Ce mode fonctionne de manière optimale lorsque : • Il y a un contraste entre le sujet et l’arrière-plan. Il risque de ne pas bien fonctionner si les sujets ont la même couleur que l’arrière-plan. • Le sujet est éclairé de manière homogène Le mode de mise au point automatique ne donne pas des résultats satisfaisants lorsque : • La zone de mise au point contient des sujets qui se situent à des distances différentes de l’appareil photo. Il ne fonctionnera pas de manière satisfaisante lorsqu’on photographie à l’intérieur d’une cage par exemple, étant donné que les grilles de la cage sont plus proches de l’appareil que le sujet principal. • Le sujet est très sombre (celui-ci ne devrait toutefois pas être beaucoup plus clair que l’arrière-plan) • Le sujet bouge rapidement Lorsque l’appareil ne peut pas effectuer la mise au point à l’aide du mode Autofocus, utilisez la mémorisation de mise au point sur un autre sujet situé à même distance, ou mesurez la distance par rapport à votre sujet et servez-vous de la mise au point manuelle. Pour de plus amples informations, référez-vous aux paragraphes intitulés :

le mode de mise au point automatique ([M]-REC)

“Mémorisation de la mise au point” (paragraphe suivant)

la zone de mise au point

“Photographie avancée : Mise au point manuelle”

En mode “autofocus” ou “macro”, l’appareil photo effectue une mise au point automatique sur le sujet dans la zone de mise au point désirée, lorsqu’on appuie sur le déclencheur à mi-course. (en mode [A]-REC, l’appareil photo effectue une mise au point sur le sujet dans la zone de mise au point centrale). Le système autofocus possède deux modes de fonctionnement :

1 Effectuer la mise au point

Positionnez le sujet dans la zone de mise au point centrale

(indiqué par le point focal du viseur et appuyez sur le déclencheur à mi-course.

En mode [M]-REC, vous pouvez également utiliser la sélection de zone de mise au point pour faire la mise au point un sujet décentré. Pour cela, référez-vous au paragraphe intitulé : “Photographie avancée : Sélection de zone de mise au point”

Photographie de base: Mise au point

En mode [A]-REC, l’appareil photo fait la mise au point automatiquement sur le sujet au centre de la vue. Si votre sujet n’est pas placé au centre de la vue, lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, c’est l’arrière-plan qui sera mis au point. La mémorisation de la mise au point vous permet d’effectuer celle-ci tout d’abord sur le sujet, et ensuite de régler la composition avant la prise de vue finale.

Utilisation du retardateur

1 Montez l’appareil photo sur un pied (recommandé) ou placez-le sur une surface plane et stable.

2 Appuyez sur le bouton

jusqu’à ce que l’icône apparaisse dans le panneau de contrôle supérieur ou le moniteur ACL.

Le retardateur à compte à rebours dans le moniteur ACL indique le nombre de secondes restantes avant le NORMAL déclenchement, une fois que [ 10] le déclencheur a été enfoncé complètement.

Pour arrêter le retardateur automatique avant une prise de vue, tournez le sélecteur de mode sur un réglage différent. Le retardateur s’arrête et l’indicateur disparaît du panneau de contrôle supérieur et du moniteur

4 Appuyez à fond sur le déclencheur

panneau de contrôle

supérieur ou le moniteur ACL Taille

Pour réduire le besoin en mémoire, les images sont compresLa qualité et la taille de l’image déterminent la taille du fichier sées au moyen de la compression JPEG qui peut s’accompades prises de vue effectuées avec l’appareil photo, ce qui définit gner d’une perte de qualité de l’image. La qualité de l’image se à son tour le nombre de vues pouvant être sauvegardées sur règle à l’aide du bouton . une seule carte mémoire. Les tableaux suivants indiquent le nombre d’images pouvant être sauvegardées selon différentes Confirme le réglage de combinaisons de taille et de qualité d’image : qualité de l’image dans le

Qualité et taille de l’image

[ 38] ACL La taille de l’image détermine celle à laquelle une image peut être reproduite sur un écran ou sur une imprimante. Si la taille de reproduction est trop importante, les pixels individuels seront visibles à l’œil nu, donnant ainsi à l’image une apparence brute non homogène. La résolution normale visée par une imprimante à jet d’encre est d’environ 200 pixels par pouce. A cette résolution, une image VGA sera reproduite à une taille de 8,1 × 6,1 cm, une image de taille maximale à 26 × 19,5 cm). Les moniteurs d’ordinateur ont généralement une résolution d’environ 100 pixels par pouce. La compression JPEG (qualité de l’image) réduit la taille du fichier, mais ne modifie en aucun cas le nombre de pixels de l’image ou la résolution de l’image lors de sa reproduction sur une imprimante ou un moniteur.

Photographie de base: Qualité et taille de l’image

(pixels) devient plus évident et il peut y avoir une perte de détails Maximale 2048 × 1536 — importante. L’effet réel dépend de la résolution de l’image lorsNon disponible à une qualité qu’elle est reproduite sur écran ou sur imprimante et du type XGA 1024 × 768 d’image HI de sujet.Tandis que le réglage NORMAL représente le meilleur compromis entre la mémoire et la qualité de l’image dans la Non disponible à une qualité VGA 640 × 480 plupart des cas, BASIC peut être utilisé pour économiser de la d’image HI mémoire. Les réglages HI ([M]-REC uniquement) ou FINE conMême rapport d’écran qu’une viennent à des photos qui seront agrandies ou imprimées à pellicule de 35 mm. Le voyant une haute résolution. AF clignote lentement pour 3 : 2 On peut régler la taille de l’image en maintenant enfoncé le vue avec précision. Servez-vous , tout en tournant le sélecteur de commande. bouton du moniteur ACL.

La correction d’exposition

Pour annuler la correction d’exposition, réglez la valeur de correction sur ±0.0 IL.

Il est possible de régler la correction d’exposition à des valeurs entre +2,0IL (surexposition) et –2,0 IL (sous-exposition) par incréments de 1/3 IL.

Confirme la valeur d’exposition dans le panneau de contrôle supérieur ou le moniteur ACL. Les réTout en pressant sur ce sultats de correction d’exposition bouton, tournez le sélecteur de commande apparaissent dans le NORMAL [ ] Par défaut, la correction d’exposition revient sur ±0.0 lorsque l’appareil photo est éteint. En mode [M]-REC, celui-ci peut être réglé de manière à “se souvenir” de la valeur de correction en vigueur, lorsque le sélecteur de mode est désactivé, rétablissant ainsi la valeur lorsque le sélecteur de mode sera tourné sur [M]-REC. Pour de plus amples informations, référez-vous au chapitre : “Installation de l’appareil photo : Personnalisation des commandes de l’appareil” Vous pouvez également régler la correction d’exposition à l’aide de l’objet OPTIONS D’EXPOSITION > Correction Expo. disponible dans le menu [M]-REC. Consultez le paragraphe intitulé : “Photographie avancée : Contrôle de l’appareil photo”

Photographie de base: La correction d’exposition

Pour obtenir le résultat désiré avec certaines compositions, particulièrement celles contenant des détails d’ombre et de lumière complexes ou des zones de contraste important, il se peut qu’il soit nécessaire d’avoir recours à la correction d’exposition pour modifier la valeur d’exposition suggérée par l’appareil photo. Cette fonction est disponible dans les modes

Visualisation des images

• Sélectionnez Non pour sauvegarder la vue et revenir sur le mode de prise de vue

EFFACER Effacer images ?

Pendant que l’affichage est suspendu, un icône REC apparaît sur le moniteur ACL. Pressez à nouveau sur le bouton pour enregistrer l’image et retourner au mode de prise de vue, ou appuyez sur le bouton ( ) pour effacer la vue comme décrit ci-dessus. Celle-ci sera automatiquement enregistrée si vous n’avez pressé sur aucun bouton au bout de 20 secondes.

Photographie avancée

Contrôle de l’appareil photo

Cliquer pour aller à

Réglages pour les compléments optiques optionnels

• Le mode d’exposition • La distance de mise au point (manuelle) • La sensibilité (équivalence ISO)

En outre, les menus d’options permettent à l’utilisateur de contrôler :

• La balance des blancs • Les paramètres de l’appa• La méthode de mesure reil photo, y compris les pa• La cadence d’entraînement ramètres de l’utilisateur, de du film l’exposition, de la mise au • La sélection de meilleure vue point automatique, du • Le contraste, la luminosité zoom et du flash et le type d’image (couleur • Les réglages pour les comou noir et blanc) pléments optiques option• L’accentuation des contours nels

Sélection de la zone de mise au point

Pour utiliser cette fonction de sélection de la zone de mise au point, il est nécessaire d’allumer le moniteur et de sélectionner l’option Manuel dans le sous-menu OPTIONS MAP >

Mode de zones AF du menu de prise de vue [M]-REC.Vous La sélection de mise au point manuelle n’est pas disponible lorsque le pouvez ensuite choisir la zone de mise au point à l’aide du moniteur est éteint ou que le zoom numérique est activé. Le cas échéant, joypad. on a recours à la zone de mise au point centrale (indiquée comme étant le point focal dans le viseur) pour les opérations de mise au point automatique.

[ 10] Lorsque Automatique (réglage par défaut) est sélectionné dans le sousmenu OPTIONS MAP > Mode de zones AF pour le mode [M]-REC, l’appareil photo sélectionne automatiquement la zone de mise au point contenant le sujet le plus proche de l’appareil, lorsque le déclencheur est pressé à mi-course. Aucun indicateur de zone de mise au point n’apparaît dans le moniteur ACL jusqu’à ce que ceci soit effectué, quand la zone de mise au point active s’affiche en rouge. La sélection de mise au point peut également être désactivée en sélectionnant Désactivé dans le sous-menu OPTIONS MAP > Mode de zones AF, dans quel cas la zone de mise au point centrale sera utilisée. Pour de plus amples informations, référezvous au paragraphe : “Photographie avancée : Contrôle de l’appareil photo”

Il est possible de combiner la sélection de zone de mise au point et la mesure spot de la zone AF pour faire correspondre la mesure spot avec la zone de mise au point sélectionnée. On peut également s’en servir avec la mémorisation de mise au point, lorsque le sujet ne rentre pas dans l’une des zones de mises au point de la composition finale.

Mode d’exposition

Comment Mode fonctionne-t-il ?

Quand l’utiliser ?

L’appareil photo règle la vitesse A utiliser de d’obturation et l’ouverture pour manière

Auto obtenir une exposition optimale. générale et programmé On peut avoir recours au décalage en cas de programme pour sélectionner d’instantanés

Auto à priorité vitesse

L’utilisateur choisit la vitesse d’obturation et l’ouverture

A utiliser lorsque vous désirez contrôler totalement l’exposition

Le terme “exposition” se réfère au flux de lumière pouvant pénétrer dans l’appareil photo lors d’une prise de vue. L’exposition dépend du l’ouverture du diaphragme (taille de l’ouverture par laquelle la lumière pénètre dans l’appareil photo) et de la vitesse d’obturation (la durée pendant laquelle la lumière pénètre dans l’appareil). On peut obtenir la même exposition en combinant de diverses manières l’ouverture et la vitesse d’obturation. Vous pouvez utiliser le décalage de programme pour choisir l’une des différentes combinaisons, ou régler soit l’ouverture, soit la vitesse d’obturation pour répondre à vos exigences créatives. L’appareil se chargera d’ajuster l’un ou l’autre de ces réglages en conséquence pour garantir une exposition correcte. L’exposition manuelle vous permet de modifier l’exposition à partir de la valeur suggérée par l’appareil photo.

En mode auto priorité à l’ouverture, on peut sélectionner l’ouverture du diaphragme en tournant le sélecteur de commande. Elle peut être réglée sur des valeurs entre l’ouverture maximale et minimale par incréments de 1/3 IL. L’ouverture est affichée dans le moniteur ACL et le panneau de contrôle supérieur

* s’affiche dans le panneau

Lorsque le moniteur est en marche, les valeurs de la NORMAL vitesse d’obturation et de [ 10] l’ouverture apparaissent 2.7 P 1/60 F2.7 dans le panneau de contrôle supérieur et le moniteur ACL (elles ne sont pas indiquées, lorsque le moniteur est arrêté).

Le décalage de programme est rétabli sur la valeur d’ouverture et de vitesse d’obturation lorsque l’une des opérations suivantes est exécutée :

• L’appareil photo est mis hors tension • Le sélecteur de mode est positionné sur un autre réglage • Un autre mode d’exposition est sélectionné

Pour de plus amples informations sur : la correction d’exposition le bracketing en ambiance

Photographie avancée: Mode d’exposition

[ 10] dans la prise de vue finale)

Lorsque la photo risque d’être sous-exposée ou surexposée en raison de la vitesse sélectionnée, la vitesse indiquée dans le panneau de contrôle supérieur se met à clignoter lorsque le déclencheur est pressé à mi-course. Choisissez un autre réglage et recommencez.

En mode d’exposition manuel, vous pouvez choisir une ouverture entre la valeur de diaphragme maximale et minimale (en incréments de 1/3 IL) et une vitesse d’obturation de “bulb” ou des valeurs entre 8 sec. et 1/1000 sec. (en incréments d’1 IL). Suivez les instructions suivantes pour régler la vitesse de l’obturateur et l’ouverture en mode d’exposition manuelle :

1 Après avoir réglé le mode d’exposition sur manuel, relâchez le bouton

Limites à la vitesse d’obturation A un réglage sur EN CONTINU, Rafale MAX, la plus petite vitesse disponible est 1/30 sec. A un réglage sur Animation, la vitesse ne peut être réglée sur une valeur inférieure à 1/15 sec. Le réglage sur bulb (mode d’exposition manuel uniquement) n’est disponible que lors d’un réglage sur EN CONTINU, Single. Pour de plus amples informations concernant les réglages sur EN CONTINU, référez-vous au paragraphe intitulé : “Photographie avancée : photographie continue”

Exposition de longue durée

Lorsque la vitesse d’obturation se trouve sur bulb (mode d’exposition manuel uniquement), l’obturateur restera ouvert tandis que le déclencheur est pressé (exposition maximum 60 secondes). Il est conseillé d’utiliser le câble de télécommande MC-EUI (vendu séparément) et un pied. Veuillez noter que lorsque l’obturateur est ouvert pendant plus d’un quart de seconde à tout réglage, du bruit apparaîtra dans la photo finale.

3 Tournez le sélecteur de commande pour

L’affichage du panneau de contrôle est en IL, arrondis à l’IL le plus proche

(cet affichage dure huit seFINE condes après que le sé[ 10] M 1/60 F2.7 lecteur de commande ait été relâché. Il est ensuite remplacé par l’affichage du nombre de vues. Si la photo est surexposée ou sous-exposée à plus de 9IL, l’affichage indiquera un +9 clignotant (surexposition) ou –9 (sous-exposition). L’affichage du moniteur ACL indique des valeurs entre –2 et +2 IL en incréments de 1/3 IL. Sous-exposé ↔ Sur-exposé –2 ±0 ACL. (voir étape 3, sur la gauche).

La distance de mise au point s’affiche dans le moniteur

ACL et dans le INF Appuyez tout en panneau de contrôle tournant le sélecteur de lorsqu’on tourne le commande sélecteur de commande. Après que ce NORMAL [ ] La valeur affichée pour la mise au point manuelle représente la distance approximative par rapport à l’avant de l’objectif. La distance de mise au point réelle peut différer légèrement de la valeur indiquée.Vérifiez la mise au point dans le moniteur ACL avant de prendre une photo. Vous pouvez annuler la mise au point manuelle en appuyant sur le bouton . Vous pouvez utiliser un flash lorsque la mise au point manuelle est en vigueur. Cela permet de combiner un flash avec une mise au point manuelle réglée sur l’infini. Les distances de mise au point disponibles dépendent du réglage du zoom. L’appareil photo est en mesure d’effectuer une mise au point à une distance de 2 cm uniquement lorsque le zoom optique est en position médiane.

Les unités utilisées pour la distance de mise au point manuelle peuvent

être sélectionnées dans le sous-menu OPTIONS MAP > Unité [M]-REC. Référez-vous au paragraphe intitulé : “Photographie avancée : contrôle de l’appareil photo”

Pour choisir une distance pour la mise au point manuelle :

Sensibilité (équivalence ISO)

ACL et dans le Appuyez tout en tourpanneau de contrôle nant le sélecteur de supérieur lorsqu’on commande pour passer AUT UTO tourne le sélecteur de réglage en réglage, de commande. Le NORMAL comme suit : 100 ⇔ [ ] 10 sélecteur de com2.7 Une légère quantité de bruit peut apparaître dans les prises de vue effectuées à des réglages autres que 100.

Les modifications de la sensibilité ne produisent aucun effet en mode [A]-REC. Tourner le sélecteur de mode sur [A]-REC rétablit la sensibilité sur sa valeur par défaut ; le réglage [M]REC est restauré lorsque le sélecteur de mode est réglé à nouveau sur le mode [M]-REC. Dans une pellicule d’appareil photo, la sensibilité est une caractéristique de la pellicule et non de l’appareil. La sensibilité détermine le flux de lumière requis pour produire un certain degré d’exposition. Plus la pellicule est sensible et moins on a besoin de lumière, permettant ainsi d’augmenter la vitesse d’obturation. On obtient une sensibilité plus élevée en changeant la composition chimique du film, ce qui entraîne l’apparition d’un motif aléatoire, appelé “grain” sur la prise de vue finale. Sur un appareil photo numérique, la sensibilité produit un effet similaire : des sensibilités plus élevées permettent des vitesses d’obturation plus importantes, au dépens du “bruit” (équivalent numérique du “grain” de la pellicule) se manifestant dans la prise de vue finale.

Photographie avancée: Sensibilité (équivalence ISO)

Automatique d’éclairage. Réglage le plus conseillé dans la plupart des cas.

MENU Affiner les réglages de la balance des blancs

BALANCE DES BLANCS A des réglages autres que A (auto) et (pré+1 A Automatique utomatique réglée), il est possible d’affiner la balance des 1 Blanc mesuré mesur

Lumi blancs en mettant en surbrillance le réglage dé- 2 Tungstene –1 Fluorescence siré dans le menu de balance des blancs et en Nuageux A S Flash A tournant le sélecteur de commande. Des réglaMENU OF F SELECT OK ges peuvent être effectués sur une plage de +3 à –3, ou dans le cas de (lumière fluorescente), en sélectionnant le type d’ampoule dans le sous-menu ci-dessous : FL1: Blanc (réglage par défaut) FL2: Blanc lumière du jour FL3: Véritable lumière du jour Augmenter la balance des blancs donne à l’image une dominante bleue “froide”; la réduire lui donne une apparence plus “chaude”, légèrement jaune ou rouge. Après avoir sélectionné le réglage de balance des blancs désirés, appuyez sur le joypad sur la droite pour valider votre sélection.

Objet blanc utilisé comme point de référence pour régler la balance des blancs afin de s’adapter à des conditions d’éclairage inhabituelles

Lumière du jour du soleil Tungstene

Utilisez ce réglage pour des prises de vue en intérieur sous une lumière incandescente

Utilisez ce réglage pour des prises de vue

Fluorescence en intérieur sous une lumière fluorescente Nuageux

Utilisez ce réglage pour des prises de vue en intérieur sous un ciel nuageux

A des réglages autres que A (auto), le réglage en cours de la balance des blancs est indiqué par un icône dans le moniteur ACL.

Lumière du jour Lumi est vu. Le cerveau humain est capable de 2 Tungstene Fluorescence détecter et de compenser de tels chan- A Nuageux S gements de couleur perçue. Ainsi, un ob- A OF F FlashSELECT OK jet blanc apparaîtra blanc à l’œil humain qu’il soit vu au soleil ou sous un ciel nuageux, ou en intérieur sous un éclairage incandescent ou fluorescent. Un appareil photo numérique doit imiter le cerveau humain et régler les couleurs en fonction de l’éclairage, de manière à ce que des couleurs qui apparaissent blanches lorsque vues directement, gardent la même apparence sur la photo finale. Ce réglage est appelé “balance des blancs” et peut être effectué à l’aide du sous-menu BALANCE DES BLANCS dans le menu [M]-REC.

De manière générale

L’appareil mesure l’exposition au centre de la vue occupant approximativement 1/32 du total, qui est indiquée par un carré au centre du moniteur

Assure que le sujet dans la cible de mesure soit correctement exposé même lorsque le fond est très lumineux ou très sombre. Peut être utilisé de pair avec la fonction

Mémorisation AE (voir page suivante)

Photographie avancée: Mesure de l’exposition

Pré-réglage de la balance des blancs

(pré-réglé) est sélectionné, Lorsque l’appareil photo effectue un zoom avant et le menu de balance des blancs pré-réglée apparaît dans le moniteur ACL :

Quand l’utiliser ?

L’appareil mesure l’exposition de toute la vue, mais concentre 80% de

Pond. la sensibilité de la centrale mesure dans le centre de la vue, occupant environ 1/4 d

Système de mesure classique pour les portraits; permet de préserver le fond tout en laissant les conditions d’éclairage au centre de la vue déterminer l’exposition. Peut être utilisée de pair avec la fonction

Mémorisation AE (voir paragraphe à droite).

L’appareil mesure l’exposition dans

Expo. sur la zone de mise au zone AF point uniquement

Lorsque Automatique et Manuel sont sélectionnés dans le sous-menu OPTIONS MAP >

Mode de zones AF, cette option peut être utilisée pour relier le système de mesure spot à la zone de mise au point sélectionnée. Lorsque Désactivé est activé, cette option est équivalente à la méthode de mesure “matricielle”. Lorsque la mise au point manuelle est en vigueur, cette option est équivalent à “Spot”.

Mémorisation de l’exposition automatique (AE)

Presser le déclencheur à mi-course ne mémorise pas seulement la mise au point, mais aussi l’exposition.Vous pouvez vous en servir avec la méthode de mesure spot ou pondérée centrale lorsque vous souhaitez baser l’exposition sur un sujet qui n’est pas situé au centre de la composition finale.

1 Réglez la mesure sur

La méthode de mesure est indiquée par des icônes dans le panneau de contrôle supérieur et dans le moniteur ACL (lorsqu’on sélectionne l’option Expo. sur zone AF, un icône de mesure spot ( ) s’affiche dans le panneau de contrôle.

les options de mise au point

la zone de mise au point

NORMAL [ 10] la mémorisation de la mise au point

Comment Méthode fonctionne-t-elle ?

En Continu Capture 16 vues Rafale VGA Rafale MAX Animation

SELECT OK OF F L’appareil photo prend 16 imagettes consécutives et

Le flash intégré n’émet pas sur les réglages En Continu, Capture 16 vues et Rafale VGA. A moins d’utiliser un flash accessoire, il est conseillé de régler le flash sur (“flash annulé”), pour s’assurer que les photos ne soient pas sous-exposées. Sur des paramètres autres que SIngle et Animation, ceux de mise au point, d’exposition et de balance des blancs auto utilisés pour la première image s’appliquent pour toutes les autres images de la même série. Les paramètres Animation et Rafale MAX ne fonctionnent que lorsque le moniteur est en marche. Si le moniteur ne l’est pas, l’appareil photo retournera sur Simple jusqu’à ce que le moniteur soit remis sous tension. Lorsque Animation et Rafale MAX sont activés, les flashes intégré et accessoire s’éteindront automatiquement. Lorsque l’objectif est tourné pour pointer dans la même direction que le moniteur ACL à un réglage Animation, l’affichage dans le moniteur sera inversé et les cinémas seront enregistrés à l’envers.

MAX L’appareil photo prend des séries de prises de vue consécutives de 640 × 480 pixels. La qualité de l’image est réglée sur NORMAL, permettant une cadence d’environ deux images par seconde

L’appareil prend des séries de 80 prises de vue de 320 × 240 pixels en taille(QVGA). La qualité de l’image est réglée sur NORMAL, permettant ainsi une cadence d’environ 30 images par seconde. Chaque séquence de prises de vue est sauvegardée sur un fichier séparé automatiquement créé par l’appareil photo. Le nom du fichier commence par “N_” suivi d’un nombre à trois décimales attribués dans un ordre ascendant par l’appareil photo.

L’appareil commence à enregistrer une séquence animée lorsque le déclencheur est pressé à fond.

L’animation se termine au bout de quarante secondes ou lorsque l’on appuie à fond sur le déclenAnimacheur. La vidéo est sauvegardée sous un format tion QuickTime (extension de fichier DOS “.MOV”). Chaque image a une qualité d’image NORMALE et sa taille est de 320 × 240 pixels (QVGA). Pour de plus amples informations sur : la qualité et la taille de l’image l’utilisation du flash

Photographie avancée: Photographie continue

En Continu (image à pleine résolution)

N’enlevez pas la carte mémoire de l’appareil photo pendant le transfert des images, car ceci pourrait entraîner une perte de données et endommager l’appareil ou la carte.Assurez-vous d’avoir mis l’appareil hors tension avant d’enlever la carte mémoire.

Lorsque l’appareil photo est connecté à un appareil vidéo sur un réglage de mode vidéo PAL et un réglage continu Rafalae MAX ou Animation, la sortie vidéo est suspendue pendant l’enregistrement. Une sortie normale sera rétablie lorsque l’enregistrement est terminé.

Photographie avancée: Photographie continue

Lors de prises de vue avec le BSS activé, les paramètres de mise au point, d’exposition et de balance des blancs auto utilisés pour la première photo lors du déclenchement s’appliquent à toutes les images de la série.

Le flash est réglé sur

les compléments optiques optionnels

Le sous-menu BSS n’est pas disponible :

• lors de réglages EN CONTINU sur Capture 16 vues, Rafale VGA, Rafale MAX. ou Animation. • Sur une qualité d’image HI Sélectionner l’une des options mentionnées ci-dessus annule automatiquement la fonction BSS. BSS ne peut être sélectionné lorsque les options indiquées ci-dessus sont activées.

la macro les réglages du flash les réglages continus la qualité de l’image

(“flash annulé”), lorsque BSS est activé.

Photographie avancée: Sélection de la meilleure vue

BSS désactivé ; une photo est prise à chaque photo. Elle est très efficace dans des situa- 2 Désactivé Désactivé Activé fois que le déclencheur est pressé à fond tions dans lesquelles le bougé de l’appareil S A A causé par inadvertance peut affecter la SELECT OK OF F L’appareil photo prend des photos tant que le déprise de vue finale. Par exemple lorsque : clencheur est maintenu enfoncé. (un maximum de Activé 10). Ces photos sont ensuite comparées et la plus • l’appareil photo effectue un zoom avant ou arrière ou nette d’entre elles (celle ayant le plus haut niveau que vous utilisez un complément optique téléobjectif de détail) est sauvegardée sur la carte mémoire • vous utilisez le mode macro • la vitesse d’obturation est lente Le BSS risque de pas fournir le résultat désiré avec un sujet en mouvement ou si vous modifiez la composition durant la prise Lorsque le sous-menu BSS est activé, un icône apparaît dans le moniteur ACL. de vue. BSS

Normale la luminosité et le contraste sur toutes les images

Augmente la luminosité des demi-teintes de l’image. Ce réglage peut être utilisé sur des images qui seront reproduites sur un moniteur d’ordinateur ou sur une imprimante, si le périphérique en question a tendance à produire de

Eclaircir images trop sombres. A la différence de la correction d’exposition, ce réglage ne provoque pas une perte de détails dans les hautes lumières et les ombres. Réduit la luminosité des demi-teintes de l’image. Ce réglage peut être utilisé sur des images qui seront reproduites sur un moniteur d’ordinateur ou sur une imprimante, si le périphérique Assom- en question a tendance à produire de images trop lumineuses. A la différence de la correction brir d’exposition, ce réglage ne provoque pas une perte de détails dans les hautes lumières et les ombres.

L’image est traitée pour augmenter la différence contrast entre les zones de lumière et les zones sombres de L’image est traitée pour réduire la différence encontrast tre les zones de lumière et les zones sombres

Seule une option de compensation des tons peut être utilisée à la fois. En sélectionner une autre annule la précédente.

Les effets de réglages de la luminosité et du contraste ne sont pas visibles dans le moniteur ACL.

Convertit l’image en noir et blanc. Les images en noir et blanc requièrent la même quantité de mémoire que les images couleurs, mais révèlent un plus haut niveau de détails. Lorsque cette option est en vigueur, la vue à travers l’objectif apparaissant dans le moniteur ACL est en noir et blanc. Les réglages de la balance des blancs ainsi que le zoom numérique ne peuvent être utilisés lorsqu’elle est activée.

Assombrir matière de contraste et de luminosité avant S A Noir et Blanc

A que la vue ne soit enregistrée sur la carte SELECT OK OF F mémoire. Grâce au sous-menu de compensation des tons, vous pouvez contrôler la compensation de l’image réalisée par l’appareil, vous permettant ainsi de régler non seulement la luminosité et le contraste de l’image mais également de produire des images monochromes. Les options suivantes sont disponibles : Option Description

Lors d’une prise de vue, le COOLPIX 990 accentue automatiquement les contours de l’image avant de la sauvegarder sur la carte mémoire. Le sous-menu d’accentuation des contours vous permet de contrôler le niveau d’accentuation achevé. Les options suivantes sont disponibles :

• des sous-menus séparés destinés au contrôle des paramètres de l’exposition auto, de l’autofocus, du zoom et du flash

• une option d’initialisation permettant de rétablir les paramètres sur leurs valeurs par défaut

Photographie avancée: Contrôle de l’appareil photo

A des réglages autres que Normale, un icône de compensation des tons apparaît dans le moniteur ACL.

A son contenu figure à droite du menu. S S A SELECT OK OF F Les paramètres qui n’ont pas été modifiés par rapport à leurs valeurs par défaut sont indiqués en blanc et ceux qui diffèrent en orange. MENU

3 Pour choisir une autre série, mettez le numéro de votre choix en surbrillance et appuyez sur le joypad vers la droite.

Vous pouvez également en choisir une dans le menu principal en mettant en surbrillance l’option de paramètres de l’utilisateur et en tournant le sélecteur de commande.

Toute modification de paramètres effectuée en mode [M]-REC est sauvegardée sous le numéro de paramètres en cours.

Lorsque la série de l’utilisateur 2 ou 3 est Mettez en surbrillance le numéro de paramètres de l’utili- sélectionnée, le numéro des paramètres sateur en cours dans la seconde page du menu [M]-REC et s’affiche dans le moniteur ACL. pressez sur le joypad vers la droite.

Lorsque la balance des blancs est réglée sur A

(Auto), la balance des blancs s’applique également aux autres photos de la série. Pendant que la mémorisation de l’exposition est en vigueur, le flash est réglé sur (“flash annulé”).

Lorsque la mémorisation de l’exposition est activée, les icônes AE-L et WB-L apparaissent sur le moniteur ACL.

WB-L AE-L P 1/60 F2.7

Mémo. Exposition varier l’exposition à des quantités fixes

Désactivé Bracketing Lorsque le bracketing en ambiance est en vigueur, la modification d’exposition apparaît avec un icône BKT dans le moniteur ACL et l’icône dans le panneau de contrôle supérieur se met à clignoter.

être réglée sur des valeurs entre +2.0 IL S – 0.3 photos suivantes. S 1 (surexposition) en incréments de / IL. SELECT OK OF F 3 • réglage du flash menu change la valeur sélectionnée à l’aide du bouton . • sensibilité Effectuer la même opération à l’aide du bouton modifie la • correction de l’exposition valeur affichée dans le sous-menu.

• Intens. variable dans le sous-menu FLASH MENU Le bracketing en ambiance ne fonctionne pas avec :

• Les réglages EN CONTINU, Capture 16 vues, Rafale max., ou Animation • La sélection de meilleure vue • L’option de mémorisation de l’exposition auto dans le sous-menu OPTIONS D’EXPOSITION Sélectionner une des options mentionnées ci-dessus annule le bracketing en ambiance Il peut être également annulé quand : • on sélectionne Déactivé dans le sous-menu Bracketing • on met l’appareil photo hors tension

Pour de plus amples informations sur : le paramètre planche contact (continu) les réglages du flash sensibilité (équivalence ISO) la puissance variable (options du flash) la sélection de meilleure vue la mémorisation de l’exposition (options d’exposition) la correction d’exposition

Photographie avancée: Contrôle de l’appareil photo

En modes auto programmé, auto à priorité ouverture et d’exposition manuel, le bracketing s’obtient en modifiant la vitesse d’obturation. En mode auto à priorité vitesse, il s’effectue en variant l’ouverture.

à la mise au point automatique en mode 2 Mode Autofocus Manuel Confirmation MAP Désactivé [M]-REC. Les options suivantes sont dis- S Unité S ponibles lorsque le moniteur est allumé Le mode de mise au point automatique (Autofocus) MODE AUTOFOCUS En mode [M]-REC, vous pouvez choisir 1 le mode de mise au point automatique, Mode de zones AF lorsque le moniteur ACL est en marche 2 Mode Autofocus Confirmation AF-CMAP continu (lorsqu’il ne l’est pas, c’est le mode AF S Unité AF-S ponctuel S ponctuel qui est utilisé, peu importe le SELECT OK OF F réglage dans le sous-menu du mode autofocus)

Le sous-menu d’options de mise au point permet de contrôler les réglages de la mise au point.

Vous pouvez choisir dans ce sous-menu les unités nécessaires pour afficher la distance de mise au point manuelle. Les options disponibles varient des mètres (m) au pieds ( ft).

Pour de plus amples informations sur :

la mise au point manuelle

le zoom numérique et le zoom optique

Photographie avancée: Contrôle de l’appareil photo

Confirmation de la mise au point

La confirmation de la mise au point permet de déterminer à l’avance exactement quelles parties de l’image seront au point dans la prise de vue finale.

1 position du zoom. Dans les situations où on utilise des flashes de studio, la puis- 2 Zoom num. Désactivé

Position départActivé sance du flash doit être réglée lors de S Diaph. Constant S chaque changement de zoom. Fixer SELECT OK OF F l’ouverture rend ce réglage inutile (non disponible sur le réglage Animation.

Ce sous-menu vous permet de désactiver le flash intégré lorsque vous utilisez un flash accessoire.

Vous trouverez dans le manuel d’instructions du SK-E900, les instructions pour monter l’adaptateur de flash optionnel SK-E900 pour flashes. Celuici une fois en place, vous pouvez utiliser les flashes Nikon suivants (vendus séparément) : SB-28DX, SB-28, SB-26, SB-25, SB-24, SB-22S, et SB-22. L’utilisation de flashes qui ne sont pas de marque Nikon n’est pas conseillée.

Lorsque le flash intégré est désactivé, les paramètres du flash sont affichés sur le panneau de contrôle supérieur ainsi que sur l’écran ACL de l’appaprécise que le reil qui présente les informations comme suit (l’icône flash interne est déscativé) :

Interne+ Le flash intégré émet en même temps que le

Valeur par Valeur par Paramètres Paramètres défaut défaut Balance des blancs

Rappel des menu [M]-REC affiche le message indiparamètres

2 par défaut? qué à droite

OBJECTIF Les compléments optiques téléobjectif,

1 A Aucun grand-angle et fish-eye sont vendus sépaGrand-angle 2 Téléobjectif 1 rément pour le COOLPIX 990. Chacun Téléobjectif 2 Fisheye 1 s’adapte à une combinaison particulière S A Fisheye 2 A de paramètres, tels que le mode de mise SELECT OK OF F au point, la position du zoom et la méthode de mesure. Grâce au sous-menu de l’objectif, vous pouvez sélectionner les combinaisons de paramètres qui conviennent aux divers types de compléments optiques.Voici les options disponibles :

Aucun paramètre n’est modifié. Utilisez cette option lorsqu’aucun complément optique n’est monté sur l’objectif

Pour de plus amples indications concernant l’utilisation et la manipulation des compléments optiques, consultez la documentation les accompagnant.

(destiné aux position maximale (24 mm) et le troicompléments sième pas dans l’affichage du zoom dans optiques le moniteur ACL (14 mm) téléobjectif • Le flash intégré et tout flash accessoire TC-E2 ×2) monté sur l’appareil sont neutralisés. • L’appareil effectue un zoom jusqu’à ce que le zoom soit en bout de course Téléobjectif 2 • Le zoom optique est réglable entre sa (destiné aux position maximale (24 mm) et le compléments deuxième pas dans l’affichage du zoom optiques dans le moniteur ACL (18 mm) téléobjectif • Le flash intégré et tout flash accessoire TC-E3ED ×3) monté sur l’appareil sont neutralisés. • Le zoom est fixé sur le plus grand-angle • La mise au point est calée sur l’infini Fisheye1 • La mesure de l’exposition est réglée sur (destiné aux pondérée centrale compléments • Le flash intégré ainsi que le flash externe optiques sont inhibés fisheye FC-E8) • Le cadre noir est effacé afin de créer une image circulaire

• Le zoom est fixé sur le plus grand angle

• La mise au point est fixé sur l’infini • Le flash intégré et tout flash accessoire monté sur l’appareil sont neutralisés. • L’image remplit toute la vue

A des réglages autres que Normale, un icône illustrant une bague d’adaptation d’objectif s’affiche dans la moniteur ACL.

• L’affichage d’informations détaillées relatives à chaque prise de vue

• Le zoom avant sur des images pour voir des détails plus précis Ces rubriques sont abordées dans la section suivante. • La visualisation du cinéma • L’effacement des vues individuelles

Effacement de plusieurs vues

Sélection d’un dossier pour la lecture des vues Diaporama Protection des vues contre l’effacement Masquage des vues durant la lecture Préparation des vues pour impression

Cliquez pour aller à

Lecture des prises de vue

, et des boutons de zoom, du à l’aide de joypad ainsi que du sélecteur de commande. Le menu lecture permet également : • L’effacement de plusieurs vues • “des diaporamas” ou affichage séquentiel automatisé des vues stockées dans la mémoire • la protection des vues contre l’effacement • le masquage des vues • la préparation des vues pour l’impression en utilisant le format Digital Print Order (DPOF)

Lorsque le dossier en cours ne contient pas de vues, le message “LA CARTE NE CONTIENT PAS D’IMAGE” s’affiche alors à l’écran. Pour sélectionner un autre dossier pour lecture, ou pour visualiser des vues dans tous les dossiers, utilisez l’objet “Dossiers” dans le menu lecture. Pour de plus amples informations sur :

“Lecture : sélectionner un dossier pour visualisation” En lecture image, les vues s’affichent brièvement à faible résolution lors de leur lecture à partir de la mémoire. Ceci permet de faire défiler rapidement les vues en mémoire sans pour cela avoir à attendre que chaque image soit affichée à pleine résolution.

Pressez vers le haut ou vers la gauche

Visualise la vue enregistrée avant la vue en cours

Visualise la vue enregistrée après la

Pressez vers le bas ou vue en cours vers la droite

Pour passer rapidement à un numéro de vue en particulier, sans avoir à visualiser les vues intermédiaires, pressez et maintenez le joypad enfoncé dans l’une des quatre directions. La vue affichée ne se modifiera pas, mais le numéro de vue sur le coin inférieur droite du moniteur ACL augmentera ou diminuera rapidement. Relâchez le sélecteur lorsque vous avez atteint le numéro de vue souhaité.

Les première et dernière vues en mémoire sont reliées l’une à l’autre. Presser le joypad vers le haut ou vers la gauche lorsque la première vue en mémoire s’affiche à l’écran vous permet de vous rendre à la dernière vue. Presser le joypad vers le bas ou vers la droite, lorsque la dernière vue en mémoire est sélectionnée, vous permet d’aller à la première vue.

Lecture des prises de vue: Lecture de base

Lorsque le sélecteur de commande est tourné sur PLAY, l’ap- Sélectionner une vue pareil photo saisit le mode de lecture. La vue la plus récente Utilisez le joypad pour passer en revue les images stockées dans la mémoire les unes après les autres. est alors affichée dans le moniteur ACL.

Le bouton du MONITOR Ce bouton permet de contrôler le moniteur ACL. Pressez dessus pour passer de réglage en réglage comme indiqué ci-dessous. Moniteur ON Informations sur la vue masquées Appuyez Moniteur ON Informations sur la vue affichées

N° et type de fichier 0005.JPG 8.2mm Longueur focale 1/60 F2.7 Ouverture du diaphragme AF Vitesse d’obturation Mode/distance de mise au point

N° et type de fichier

Méthode de mesure Vitesse d’obturation Ouverture du diaphragme Correction d’exposition Sensibilité (équivalence Les informations relatives à chaque vue sont indiquées en superposé sur les images apparaissant en mode de lecture image. Il existe cinq pages d’informations.Tournez le sélecteur de commande pour passer en revue les différentes pages d’informations comme suit : Page 1 ⇔ Page 2 ⇔ Page 3 ⇔ Page 4 ⇔ Page 5 ⇔ Page 1.

Quand le cinéma est en cours, interrompez la visualisation et affichez l’image précédente. Quand le cinéma est arrêté (pause), revenez sur l’image précédente

Quand le cinéma est en cours, interrompez la visualisation et affichez l’image suivante.

Appuyez vers la droite Quand le cinéma est arrêté (en pause), ou vers le passez sur l’image suivante bas

Lecture des prises de vue: Lecture de base

Utilisez le bouton ( ) pour effectuer un zoom avant sur le vues affichées en mode de lecture image.

Appuyez vers le haut, vers la gauche ou vers la droite

Effacement des vues individuelles

( ) Pour effacer l’image ou le cinéma en cours d’affichage en mode de lecture image, ou pour effacer l’imagette en cours sélec( ). tionnée, pressez le bouton Lecture image 2000.04.25 14:20 Effacement de plusieurs vues

Les imagettes comportant l’icône être sélectionnées pour être effacer.

sont protégées et ne peuvent pas

Lecture des prises de vue: Effacement de plusieurs vues

EFFACER L’option Effacer dans le menu lecture

1 Eff. Sélection vous permet : Effacer tout Effacer • d’effacer les vues sélectionnée Régl. Impr. • d’effacer toutes les vues Effacement des dossiers Pour effacer un dossier et toutes les images qui y sont contenues :

Lorsque le dossier sélectionné contient des images masquées ou protégées, il n’est pas effacé. Toutes les images qui y sont contenues et qui ne sont ni masquées ni protégées seront toutefois effacées.

Vous pouvez utiliser l’option Dossiers dans le menu lecture pour sélectionner les images de tous les dossiers ou celles d’un dossier spécifique pour les visualiser. Pour cela :

0005.JPG dossier sélectionné est affichée 5/5]

Les prises de vue effectuées sur un réglage Rafale MAX sont stockées dans des dossiers comportant des noms commençant par “N_” suivis d’un nombre à trois décimales attribué automatiquement par l’appareil photo.

Elles peuvent être visualisées en sélectionnant le dossier approprié dans le menu Dossiers.

Pour de plus amples informations sur : les options de dossier

Tout cinéma du diaporama repassera en images fixes montrant la première image du cinéma.

Lecture des prises de vue: Diaporama

Sélectionner un dossier pour visualisation

2 s le sous-menu du diaporama ou dans

Opération Fonction 3 s 5 s l’écran de pause, le menu de réglages d’in10 s tervalles indiquée à droite apparaît. Pour modifier la durée d’affichage de chaque OK SELECT OF F Arrêtez le diaporama image, mettez le paramètre de votre choix en surbrillance et pressez le sélecteur vers la droite. Appuyez

Protection des vues contre l’effacement

Pour désélectionner le bas l’imagette, mettez en surbrillance et pressez le joypad vers le haut ou vers le bas.

Pour compléter cette opération, pressez le bouton

Sélectionnez les images de votre choix dans le menu d’imagettes.

Masquage des vues durant la lecture

être effacées en mode de visualisation image par image ou dans le sous-menu Effacer et sont traitées comme des fichiers cachés lorsque le contenu de la carte mémoire est visualisé sur un ordinateur.

Sélectionnez les images de votre choix dans le menu d’imagettes.

Préparation des vues pour impression

Pour sélectionner les vues pour impression, sélectionnez Régl.

Impr. dans le menu de lecture et pressez le joypad vers la droite pour afficher un menu d’imagettes.

VISUALISATION Effacer

Dossiers Ces dernières sont stockées sur la carte mémoire sous forme de fichiers à la norme Digital Print Order Format (DPOF). La carte peut ensuite être enlevée de l’appareil photo et insérée dans un périphérique compatible avec DPOF, —qu’il s’agisse de votre imprimante photo personnelle ou d’une système d’impression d’un photofinisher—et les vues sélectionnées imprimées directement à partir de la carte mémoire.

Sélectionnez les images de votre choix dans le menu d’imagettes.

Confirmation du déclenchement

Personnalisation des commandes de l’appareil photo

Mode Vidéo Langues Ce chapitre décrit de manière détaillée les options disponibles dans les menus d’installation pour les modes [A]-REC, [M]-REC et PLAY. Ces menus se trouvent là où vous effectuez des modifications sur les paramètres de base de l’appareil photo. Pour obtenir un aperçu des options disponibles dans les menus d’installation, référez-vous au paragraphe “Accès aux options d’installation” ci-dessous.

Accès au options d’installation

Installation de l’appareil photo: Accès au options d’installation

(“NIKON”) et ne comportent aucun numéro. De tels dossiers apparaissent cependant comme des dossiers séparés lorsque la carte mémoire est visualisée sur un ordinateur. (référez-vous au Manuel de référence de Nikon View pour de plus amples détails). Si vous avez des problèmes à trouver une vue sur un ordinateur, vous pouvez la visualiser sur l’appareil photo, où le numéro et le nom de dossier sont indiquées dans les informations relatives à la vue.

Sélectionnez le nom du fichier

“Options du fichier” (paragraphe suivant)

P 1/60 F2.7 Pour sélectionner un dossier qui sera utilisé pour la visualisation ou pour stocker les vues suivantes en mode [A]-REC et [M]-REC : Pour créer un nouveau dossier, mettez Nouveau dans le menu Jusqu’à ce qu’un autre dossier soit sélectionné dans le menu d’options dossier en subrillance et pressez le joypad vers la DOSSIERS, toutes les vues suivantes seront stockées dans un droite. nouveau dossier.

Pour effacer un dossier existant, mettez en surbrillance Effacer dans le menu d’options dossier et pressez le joypad vers la droite. Vous verrez apparaître une liste de dossiers créée par l’utilisateur.

Options du moniteur

OPTIONS ECRAN Dossiers Options Ecran Ecran éteint matiquement en mode [M]-REC.

Prévisualiest sous tension, mais les vues ne sont pas affichées sation sur le moniteur ACL après la prise de vue

Ecran éteint SELECT OK OF F désirez, pressez le joypad vers la droite pour valider la modification. Les modifications effectuées dans un mode de fonctionnement ([A]-REC, [M]-REC ou PLAY) s’appliquent en même temps aux deux autres.

MENU Augmenter la luminosité du moniteur fait croître également celle des images reproduites sur un poste de télévision, lorsque l’appareil photo est connecté à un téléviseur ou à un magnétoscope. Dans des conditions normales de visualisation, ceci peut rendre l’image sur la télévision trop brillante ou “fondue à une couleur”.

OF F le désirez, pressez le joypad vers la droite pour valider la modification. Les modifications effectuées dans un mode de fonctionnement ([A]-REC, [M]-REC ou PLAY) s’appliquent en même temps aux deux autres.

Témoin de décl. Date Mode Vidéo Language • La carte mémoire a été insérée dans l’appareil photo • Le complément optique ou le mode de mise au point manuel ont été sélectionnés • Les opérations d’effacement, de masquage ou de protection sont achevées • Activé a été sélectionné dans le sous-menu Son au décl. L’appareil bipe deux fois pour prévenir : • Que la mise au point n’est pas faite lorsque le déclencheur est pressé à mi-course (AF sélectif uniquement avec le moniteur ACL éteint) • La carte mémoire est épuisée ou non insérée • Les piles sont déchargées

Désactivé Le speaker de l’appareil photo est éteint

Les options dans le sous-menu Avancés détermine quels réglages [M]-REC disparaissent, lorsque l’appareil photo est hors tension, et quelles fonctions sont assignées aux boutons

(FUNC. 1) et (FUNC. 2) en mode [M]-REC.

Options Ecran Valeur de la correction d’exposition

Pour cocher un objet, ou pour le désactiver, mettez-le en surbrillance et pressez le joypad vers la droite. Sélectionnez

Fait et pressez le joypad vers la droite pour valider les modifications.

Installation de l’appareil photo: Personnalisation des commandes

Le sous-menu Son au décl. permet de contrôler le “bip” émis par le speaker de l’appareil photo.

W-BAL et le programme de la balance des Balance des blancs s’affichent dans l’écran du panneau de contrôle vitesse/ouverture comme suit : Blancs Pre = Préréglé [rétablit la dernière valeur de balance des blancs préréglée], Sun = Lumière du jour, Inc = Incandescent, Flu = Fluorescent, Clo = Nuageux, Fla = Flash, aucun affichage = Auto)

Pour de plus amples informations sur :

Correction d’exposition

le mode d’exposition la mise au point les réglages du flash

Le mode d’exposition ne peut être utilisé à moins que Mode soit assigné à l’une des ces touches. Si la fonction de correction d’exposition n’est assignée à aucune de ces touches, la correction d’exposition ne peut être réglée qu’à l’aide de l’objet Mémo. Exposition dans le sous-menu OPTIONS D’EXPOSITION [M]-REC.

Par défaut, la touche (FUNC. 1) comMode 1 mande le mode d’exposition et la touche (FUNC. 2) la correction d’exposition. 2 Balance des Blancs Grâce aux menus Fonc. 1 et Fonc. 2, S Mesure vous pouvez assigner différentes fonctions SELECT OK OF F à ces touches en mode [M]-REC.A titre d’exemple, attribuer la balance des blancs ou le système de mesure à l’une des ces touches permet de régler ces paramètres sans utiliser les menus.Vous pouvez sinon assigner les fonctions des boutons et aux fonctions FUNC. 1 ou FUNC. 2, en mettant ces fonctions où elles peuvent être aisément réglées.

1 piles, il se met en mode de veille si aucune Options Ecran Avancés opération n’est effectuée pendant trente 2 Extinction Auto. 3 0 S Numér. Séqu. 1M secondes (trois minutes lorsque les me- S Formatage Carte 5 M 30M nus sont affichés). La durée limite pour le SELECT OK OF F mode de veille peut être choisie dans le menu Extinction Auto.

Les prise de vue effectuées avec le DossiersNUMÉR. SÉQU.

COOLPIX 990 sont stockées en tant que 1 Options Ecran Avancés fichiers d’images. Chaque fichier est at- 2 Extinction Auto. 2 Numér. Séqu. Activé tribué un nom composé de “DSCN” ac- S Formatage Carte Désactivé Remise à 0 compagné d’un nombre à quatre déciSELECT OK OF F males automatiquement par l’appareil photo. Bien qu’aucune image d’un dossier ne possède le même nom, il se peut qu’il y en ait dans des dossiers différents qui soient nommés de la même façon, créant ainsi une certaine confusion lorsque les fichiers sont copiés sur un ordinateur. Ceci peut être évité en utilisant les options disponibles dans le sous menu Numér. séqu.

MENU La durée limite de lecture est indépendante de celle des modes [A]-REC et [M]-REC. Elle se règle en sélectionnant l’option Extinction Auto dans le menu d’installation lecture. La durée limite des modes [A]-REC et [M]-REC est fixée en sélectionnant Extinction Auto dans l’un des menus d’installation [A]-REC ou [M]-REC.

En mode de veille, toutes les fonctions de l’appareil photo sont désactivées et celui-ci est effectivement éteint, ne consommant ainsi quasiment pas d’énergie.Vous pouvez le réactiver en pressant le bouton du MONITOR ou en appuyant sur le déclencheur à mi-course.

Quand l’appareil photo est alimenté par l’adaptateur secteur (optionnel), il restera pendant trente minutes sous tension, si aucune opération n’est effectuée, peu importe le réglage du menu Extinction Auto. Lorsqu’il est connecté à un téléviseur, l’écran téléviseur restera indéfiniment allumé, après que le moniteur ACL se soit éteint.

Déactivé les fichiers de dossiers différents partagent le même nom. Remettre

Rétablit la numérotation séquentielle sur le numéro le plus bas disponible sur la carte

Installation de l’appareil photo: Numérotation des fichiers

S MENU OF F SELECT OK diat de la carte mémoire et que les données présentes sur cette carte seront effacées de manière permanente)

Dossiers moin de décl. dans le menu d’installa1

Options Ecran Avancés tion [M]-REC. La programmation de la date et de l’heure

Pour de plus amples informations sur :

La connexion de l’appareil photo à un téléviseur

le choix d’une langue

Connexion à un téléviseur ou à un magnétoscope Connexion à un ordinateur

A l’aide du câble vidéo EG-900 fourni avec votre appareil photo, vous pouvez connecter le COOLPIX 990 à téléviseur ou à un magnétoscope, afin de visualiser les images sur l’écran du téléviseur.

1 Connectez la fiche noire du câble vidéo à la prise VIDEO-OUT de votre appareil comme indiqué ci-contre.

2 Connectez la fiche jaune du câble vi-

Connectez l’adaptateur secteur (optionnel), si vous souhaitez que le téléviseur continue à projeter les images, après que l’appareil photo soit passé dans un mode de veille et que le moniteur ACL se soit éteint. Les réglages de l’appareil ainsi que les informations de l’image ne s’afficheront pas sur l’écran du téléviseur lors de l’extinction du moniteur ACL. Les objets Mode Vidéo des menus d’installation [M]-REC et lecture offrent le choix entre la norme vidéo NTSC et PAL. Sélectionnez la norme vidéo compatible avec celle de votre téléviseur. Veuillez noter que lors de la sélection de la norme vidéo PAL, le moniteur ACL s’éteint, lorsque l’appareil est connecté à un périphérique vidéo (lorsque l’enregistrement est en cours aux réglages CONTINU, Rafale MAX ou Animation, le moniteur ACL sera utilisé pour affichage et la sortie vidéo sera suspendue.

déo à la prise VIDEO IN du téléviseur ou du magnétoscope.

3 Allumez votre téléviseur et sélectionnez le canal vidéo.

4 Tournez le sélecteur de mode sur [A]-REC, [M]-REC ou

PLAY. Le téléviseur fera apparaître à l’écran l’image qui figure sur le moniteur ACL de l’appareil.

Pour de plus amples informations sur : le mode vidéo les réglages continus

Connexions: Connexion à un téléviseur ou à un magnétoscope

Connexion à un téléviseur ou à un magnétoscope

Connexion à un ordinateur

Utilisation de Nikon View

Dès que vous avez lu la documentation, procédez à l’installaAvant de démarrer tion de Nikon View comme indiqué dans le Guide rapide. Vous

Avant d’utiliser Nikon View, lisez attentivement la documenta- pouvez maintenant connecter l’appareil photo à votre ordination relative à ce logiciel. Les manuels se trouvant Nikon View teur. se composent de deux parties, dont chacune se trouve sur le CD de référence fourni avec votre appareil : Guide rapide (HTML) Ce guide pouvant être visualisé à l’aide de Internet Explorer, version 3.0 ou ultérieure, ou de Netscape Navigator version 3.0 ou ultérieure, traite de l’installation du logiciel Nikon View. Pour consulter son contenu : • Insérez le CD de référence dans le lecteur CD-ROM • Cliquez deux fois sur l’icône QKSTART.html dans le Si vous ne pouvez pas visualiser le Guide rapide, référez-vous au fichier de répertoire racine du CD. texte README.txt dans le répertoire racine du CD de référence. Ce fichier fournit la configuration requise ainsi que les instructions d’installation de base.

Connexions: Connexion à un ordinateur

(USB)ou des câbles série optionnels SC-EW3/SC-EM3 et parcourir le contenu de la carte mémoire à l’aide du logiciel Nikon View fourni avec votre appareil, ou encore insérez la carte mémoire dans un emplacement ou dispositif d’entraînement de carte, où elle fonctionnera comme une disquette.

Manuel de référence (PDF)

Le CD de référence comprend des manuels de référence séparés pour les versions Macintosh et Windows de Nikon View, fournissant des instructions opératoires complètes. Avant de pouvoir les visualiser, il vous faut installer le logiciel Adobe Acrobat Reader Version 4.0 ou supérieure.Vous pouvez trouver les utilitaires d’installation pour les six versions linguistiques sur le CD de référence; pour installer le logiciel, ouvrez le dossier pour la langue de votre choix et double-cliquez sur l’icône d’utilitaire d’installation. Une fois l’installation terminée, vous pouvez visualiser la documentation en ligne en cliquant l’icône INDEX.pdf dans le répertoire racine du CD de référence.

Connectez le câble au modem de l’ordinateur ou au port de l’imprimante

3 Mettez en marche l’appareil photo. Les bordu-

res de l’écran vitesse d’obturation/ouverture dans le panneau de contrôle supérieur se mettent à clignoter (

). Le moniteur ACL ainsi que tous les indicateurs (hormis celui des piles) s’éteignent et toutes les fonctions de l’appareil photo sont désactivées. L’appareil fonctionnera normalement lorsque le câble sera débranché.

Pour de plus amples informations au sujet des opérations pouvant être effectuées lors de la connexion de l’appareil photo à un ordinateur, référez-vous au Manuel de référence de Nikon

View en ce qui concerne votre système d’exploitation.

Lorsque l’appareil-photo est connecté à l’ordinateur par un câble USB, ou pendant que les données sont transférées par câble série de votre appareil à votre ordinateur, les bordures de l’affichage vitesse d’obturation/ouverture du panneau supérieur se mettent à clignoter sous forme de pointillés (

). Ne déconnectez pas les câbles série ou USB, lorsque le transfert est en train de se faire. Si votre appareil-photo est connecté à votre ordinateur par un câble USB, veuillez vérifier l’indicateur d’avancement sur l’ordinateur pour voir si le transfert est encore en cours. N’utilisez pas Nikon View avec l’appareil photo lorsque la charge des piles est faible ou que celles-ci sont à plat. Lorsque l’indicateur de tension des piles indique un niveau faible ou commence à clignoter quand l’appareil est connecté à l’ordinateur, attendez jusqu’à ce que les bordures de l’écran de numérotation s’arrêtent de clignoter. Déconnectez ensuite l’appareil et remplacez les piles ou connectez l’adaptateur secteur EH-31 AC (optionnel).

Connexions: Connexion à un ordinateur

Le COOLPIX 990 est doté de bus série universel et de ports série. Suivez les instructions ci-dessous pour connecter votre appareil photo à un ordinateur compatible IBM (PC) ou un Macintosh.

le câble lorsque le transfert des données est en cours.

Pour les utilisateurs de compatibles IBM : Le câble série SC-EW3 (optionnel) doit être connecté à un connecteur série mâle à 9 broches, standard sur de nombreux compatibles IBM. Il se peut cependant que votre PC soit doté d’un type différent de connecteur série ; le cas échéant, il vous faudra acheter un adaptateur avant de pouvoir connecter le câble.

Lecture des images à partir des cartes mémoire

Pour lire les images à partir de la carte mémoire, il vous faut : • un PC ou un ordinateur Macintosh ; et • soit un lecteur de carte CF ou si l’ordinateur est doté d’un emplacement de carte PCMCIA Type II ou Type III, un adaptateur PC CARD CA-20 (optionnel) Utilisation d’un lecteur de carte CF Les étapes à suivre pour la connexion d’un lecteur de carte CF et l’insertion de cartes mémoire sont expliquées dans la documentation fournie avec votre lecteur de carte. Une fois que la carte a été insérée, elle fonctionne comme une disquette, comme il est décrit dans l’Etape 3 du paragraphe intitulé “ Utilisation d’un emplacement de carte PCMCIA ” ci-dessous.

l’adaptateur dans l’emplacement de carte

PCMCIA de votre ordinateur comme indiqué dans la documentation fournie avec votre ordinateur ou votre lecteur de carte PCMCIA.

3 La carte fonctionne maintenant comme une disquette.Vous

pouvez trouver des images dans le dossier DCIM du répertoire racine de la carte, stockées dans le dossier affiché dans l’affichage des informations du mode de visualisation. Les images (fichiers comportant les extensions “.JPG” ou “.TIF”) peuvent être visualisées dans n’importe quelle application prenant en charge les formats JPEG et TIFF). Pour les films

(“.MOV), il vous faudra une application qui puisse lire des fichiers QuickTime.

Le COOLPIX 990 ne permet de lire que des images conformes au format utilisé par les appareils numériques COOLPIX 950, 900s, 900, 800 et 700.

Il se peut qu’il ne soit pas en mesure d’afficher des fichiers créés par un ordinateur ou une autre marque d’appareil photo. Il est possible qu’il ne puisse pas non afficher les fichiers qui ont été renommés ou déplacés dans un autre dossier à l’aide d’un ordinateur.

Connexions: Connexion à un ordinateur

Il vous faudra peut-être installer un pilote de carte MTA, avant de pouvoir lire les cartes mémoire sur un ordinateur exécutant Windows 3.1 Nikon View peut être utilisé pour parcourir les photos sur la carte mémoire. Consultez le Manuel de référence de Nikon View pour de plus amples explications.

Connexions: Connexion à un ordinateur

Chaque dossier créé par l’appareil photo sur la carte mémoire contient un fichier de texte (“info.txt”) fournissant des informations pour chaque image en mémoire. Vous pouvez le visualiser à l’aide d’un navigateur de texte tel que SimpleText ou Notepad. Le fichier liste les images par ordre d’enregistrement et fournit les informations suivantes concernant chaque image :

• Type et nom du fichier de l’image • Type d’appareil photo et version du firmware • Mode de mesure • Mode d’exposition • Vitesse d’obturation • Ouverture • Accentuation des contours • Date d’enregistrement • Résolution de l’image et qualité de l’image

Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser votre appareil pendant une longue période, enlevez les piles avant de le ranger. Placez-le avec l’objectif tourné sur une position adjacente au panneau de contrôle supérieure, comme indiqué à droite. Ne rangez pas votre appareil dans des endroits : • mal aérés ou humides • se trouvant près d’appareils produisant de forts champs magnétiques, tels que des téléviseurs ou des radios • dont la température dépasse les 50°C ou est inférieure à –10°C • ont un taux d’humidité dépassant 60 %.

Notes techniques: Entretien de votre appareil photo

• Des accessoires fournis avec votre appareil ou optionUtilisez un pinceau soufflant pour retirer la nels saleté et la poussière. Enlevez soigneusement à • Les trucs et astuces relatifs à la détection de pannes Objectif/ l’aide d’un chiffon doux les empreintes digitales • Les caractéristiques du produit Viseur ou autres taches. Ne touchez pas avec vos doigts.

Guide Rapide, ainsi que le logiciel Adobe Acrobat Reader

Câble vidéo EG-900 (1)

Guide de la photographie numérique (édition imprimée)

Etui souple gurant dans la liste ci-dessous. Si un accessoire fait défaut ou est Compléments optiques • Compléments optiques fish-eye • Etui souple CS-E990 endommagé, contactez votre détaillant aussitôt que possible.

• Les piles sont à plat • L’adaptateur secteur (optionnel) n’est pas connecté correctement

• Le moniteur est éteint. Appuyez sur la touche MONITOR. • Ecran éteint est sélectionné dans le sous-menu Affichage du

menu d’installation [M]-REC Aucun indicateur n’apparaît dans le moniteur ACL

• Les indicateurs sont masqués.

Appuyez sur le bouton du MONITOR jusqu’à ce que les indicateurs apparaissent. • Le diaporama est en cours

Vous avez des • Les options d’affichage nécessitent un réglage difficultés à lire ce qu’il y a sur • Le moniteur est sale le moniteur

• Le voyant du flash clignote : le flash Aucune est en train de se recharger photo n’est • Le nombre de vues restantes dans le prise lorsque panneau de contrôle indique zéro : il le déclenn’y a pas suffisamment de mémoire cheur est disponible complète• Le message “ LA CARTE N’EST ment enPAS FORMATEE ” apparaît dans foncé le moniteur ACL : la carte n’est pas correctement formatée • Le message “ABSENCE DE CARTE ” apparaît dans le moniteur ACL : aucune carte mémoire n’est insérée dans l’appareil photo

Les photos ne sont pas au point

• L’indicateur de vitesse dans le moniteur ACL clignote : la vitesse est trop

élevée ou trop faible • L’indicateur d’ouverture dans le moniteur ACL clignote : l’ouverture est trop grande ou trop petite • Le sujet est en dehors de la portée du flash • La correction d’exposition est trop élevée ou trop faible

• Le flash interne est réglé sur “off” dans le sous-menu M-REC FLASH > Intens. variable • La tension des piles est faible • Le mode de mise au point est réglé sur (Infini) • L’appareil est réglé sur En Continu, Capture 16 vues, Rafale VGA, Rafale MAX, or Animation • La sélection de meilleure vue est activée • Un réglage autre que Normale est sélectionné dans le sous-menu OBJECTIF • L’option Mémo. Exposition dans OPTIONS D’EXPOSITION est activée

• Le téléviseur n’est pas branché sur le canal vidéo

• Le réglage Mode Vidéo ne correspond pas à la norme vidéo du téléviseur

Les photos ne peuvent pas être lues

• L’application ne prend pas en charge les formats JPEG, TIFF, ou QuickTime

• Le sujet n’est pas situé dans la zone de mise au point • Le voyant AF clignote : l’appareil ne peut pas faire la mise au point • Le distance de mise au point manuel ne correspond pas à la distance par rapport au sujet

A l’aide du joypad, mettez FORMATAGE en surbrillance et pressez-le vers la droite pour formater la carte mémoire, ou éteignez l’appareil et remplacez la carte

• Effacez les photos de la carte • Introduisez une nouvelle carte

IMPOSSIBLE ENREGISTRER IMAGE

• Reformater la carte

PAS D’IMAGES DANS LA CARTE

• 2 cm à l’infini en mode macro

Mesure de l’exposition Modes

• Film (40 secondes pour des images QVGA à la cadence de 15 images par seconde)

matricielle à 256 segments pondérée centrale

Spot Collimateur AF spécifique Modes de flash

• Correction d’exposition (±2.0 EV par incréments de 1/3 IL) • Séquence de bracketing auto (5 niveaux dans une plage de ± 2/3 IL) ■ Microsoft. Windows, MS-Windows et Windows NT sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Internet Explorer est un produit de Microsoft Corporation. Pentium et i486 sont des marques déposées de Intel Corporation. Internet une marque déposée de Digital Equipment Corporation. Netscape et Netscape Navigator sont des marques déposées de Netscape Communications Corporation. CompactFlash est une marque déposée de SanDisk Corporation. Lexar Media est une marque déposée de Lexar Media Corporation. Adobe et Acrobat sont des marques déposées de Adobe Systems Inc. Zip est une marque déposée de Iomega Corporation aux Etats-Unis et autres pays. Toutes les autres marques commerciales mentionnées dans ce manuel ou autres documentations fournies avec votre produit Nikon sont des marques commerciales et déposées de leurs sociétés respectives.