GRAPH 25 PRO   CASIO

GRAPH 25 PRO - Calculatrice graphique CASIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GRAPH 25 PRO CASIO au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : GRAPH 25 PRO - CASIO


Téléchargez la notice de votre Calculatrice graphique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GRAPH 25 PRO - CASIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GRAPH 25 PRO de la marque CASIO.



FOIRE AUX QUESTIONS - GRAPH 25 PRO CASIO

Comment allumer le CASIO GRAPH 25 PRO ?
Pour allumer votre CASIO GRAPH 25 PRO, appuyez simplement sur le bouton 'ON' situé en haut à gauche de la calculatrice.
Comment changer la batterie de la calculatrice ?
Pour changer la batterie, retirez le couvercle à l'arrière de la calculatrice et remplacez l'ancienne batterie par une nouvelle (type CR2032). Assurez-vous de respecter la polarité.
Pourquoi l'écran reste-t-il noir ?
Un écran noir peut être dû à une batterie faible ou à un problème de connexion. Vérifiez la batterie et réinitialisez la calculatrice en enlevant la batterie pendant quelques minutes.
Comment accéder aux fonctions graphiques ?
Pour accéder aux fonctions graphiques, appuyez sur le bouton 'MODE', puis sélectionnez 'Graphique' dans le menu qui apparaît.
Comment réinitialiser la calculatrice ?
Pour réinitialiser la CASIO GRAPH 25 PRO, appuyez sur 'SHIFT', puis 'F1' (RESET). Sélectionnez 'Aller' pour réinitialiser tous les réglages.
La calculatrice ne répond pas, que faire ?
Si la calculatrice ne répond pas, essayez de la réinitialiser comme décrit précédemment. Si le problème persiste, vérifiez la batterie.
Comment sauvegarder mes données ?
Pour sauvegarder vos données, utilisez la fonction 'Sauvegarde' dans le menu de gestion des fichiers. Assurez-vous de disposer d'une carte mémoire compatible.
Comment modifier les paramètres d'affichage ?
Pour modifier les paramètres d'affichage, allez dans le menu 'Réglages', puis sélectionnez 'Affichage' et ajustez les paramètres selon vos préférences.
Comment utiliser la fonction de calcul numérique ?
Pour utiliser la fonction de calcul numérique, entrez l'équation directement dans l'écran d'accueil et appuyez sur 'EXE' pour afficher le résultat.
Où trouver le manuel d'utilisation ?
Le manuel d'utilisation peut être téléchargé depuis le site officiel de CASIO ou se trouve dans la boîte de la calculatrice.

MODE D'EMPLOI GRAPH 25 PRO CASIO

• Les options décrites dans le chapitre 13 de ce manuel ne sont pas disponibles dans certaines zones géographiques. Demandez à votre distributeur ou au revendeur CASIO le plus proche quelles sont les options qui sont disponibles dans votre pays. • Conservez la documentation à portée de main pour toute référence future. i

Familiarisation — A lire en premier! Chapitre 1 Opérations de base En cas de problème persistant… 1-31

Chapitre 2 Calculs manuels

Calculs binaire, octal, décimal et hexadécimal avec entiers 2-33 Calculs matriciels 2-36 Calculs de conversion métrique 2-49

Tracé de deux graphes sur le même écran 5-11

Représentation graphique manuelle 5-13 Utilisation de tables 5-15 Représentation graphique dynamique 5-20 Représentation graphique d’une formule de récurrence 5-23 Tracé du graphe d’une section conique 5-28 Changement de l’aspect d’un graphe 5-28 Analyse de fonctions 5-30 ii

Chapitre 6 Graphes et calculs statistiques

1. Termes des tests d’entrée et sortie, intervalle de confiance et loi de probabilité 6-52 Formule statistique 6-55

Chapitre 7 Calculs financiers (TVM)

Gestion de fichiers 8-5 Guide des commandes 8-7 Utilisation des fonctions de la calculatrice dans un programme 8-22 Liste des commandes du mode PRGM 8-39 Bibliothèque de programmes 8-44

Chapitre 9 Feuille de Calcul

1. Traçage de graphes statistiques et calculs statistiques et de régression 9-16 Mémoire du mode S • SHT 9-20

Chapitre 10 L’eActivity

1. Saisie et édition de données 10-4

Chapitre 11 Gestionnaire de la mémoire

1. Utilisation du gestionnaire de mémoire 11-1

Chapitre 12 Menu de réglages du système

1. Utilisation du menu de réglages du système 12-1 2. Réglages du système 12-1 iii

Chapitre 13 Communication de données

1. Précautions lors la communication de données 13-5 Envoi de l’image d’écran 13-12

Chapitre 14 Utilisation des cartes de mémoire flash (SD)

(GRAPH 95 seulement) Ce mode d’emploi recouvre des multiples modèles de calculatrice. Notez que certaines fonctions décrites ici peuvent ne pas être disponibles sur tous les modèles couverts par ce document. Dans ce manuel, toutes les captures d’écran montrent l’écran de la GRAPH 95 et l’aspect des écrans des autres modèles peut varier légèrement.

• Saisie et affichage naturel des données mathématiques

Sous le paramétrage initial par défaut, la calculatrice GRAPH 95, GRAPH 75 ou GRAPH 35+ est configuré pour utiliser le « mode d’écriture mathématique » ce qui active la saisie et l’affichage naturel des expressions mathématiques. Cela signifie que vous pouvez définir des fractions, des racines carrées, des différentiels et autres expressions comme si on les écrivait à la main. Dans le « mode d’écriture mathématique », la plupart des résultats des calculs sont visualisés avec cet affichage naturel. Pour saisir et afficher des expressions de calcul sur une seule ligne vous pouvez sélectionner aussi le « mode d’écriture linéaire ». Avec la calculatrice GRAPH 95, GRAPH 75 ou GRAPH 35+ le mode d’écriture mathématique est configuré comme paramétrage initial par défaut. Les exemples montrés dans ce mode d’emploi sont présentés principalement en utilisant le mode d’écriture linéaire. Si vous utilisez la calculatrice GRAPH 95, GRAPH 75 ou GRAPH 35+ notez les points suivants : • Pour obtenir de l’information concernant le basculement entre le mode d’écriture mathématique et le mode d’écriture linéaire, voir l’explication sur le paramètre « Input/ Output » (mode d’entrée/sortie) dans « Utilisation de l’écran de configuration » (page 1-27). • Pour obtenir de l’information concernant l’entrée et l’affichage de données avec le mode d’écriture mathématique, voir « Utilisation du mode d’écriture mathématique » (page 1-10).

S Pour les propriétaires de modèles non pourvus du mode d’écriture mathématique (GRAPH 25+ Pro)...

La GRAPH 25+ Pro ne possède pas le mode d’écriture mathématique. Avec ce modèle, lors de la réalisation de calculs proposés dans ce manuel, utilisez le mode de saisie linéaire. Les propriétaires de la GRAPH 25+ Pro doivent ignorer toutes les explications de ce manuel qui concernent le mode d’écriture mathématique.

Cette suite de touches indique que vous devez appuyer sur puis sur V pour écrire le symbole . Toutes les opérations qui nécessitent l’utilisation de plusieurs touches sont indiquées de cette façon. Les indications sur les touches proprement dites sont suivies du caractère ou de la commande à saisir entre parenthèses. • Dans ce manuel, l’opération en cours affectée à une touche de fonction est indiquée entre parenthèses après le nom de la touche. (Comp), par exemple, indique que par une pression sur  vous sélectionnez {Comp}, qui apparaît aussi sur le menu de fonctions. • Quand (E) est indiqué sur le menu de fonctions pour la touche , ce symbole signifie qu’en appuyant sur  vous afficherez la page suivante ou précédente des options de ce menu.

• Les titres des menus dans le manuel indiquent l’opération de touches nécessaire pour afficher le menu expliqué. L’opération d’un menu affiché en appuyant sur * puis {LIST} apparaîtra comme suit : [OPTN]-[LIST]. • L’utilisation de la touche (E) pour le changement de page d’un menu n’est pas indiquée dans les titres des menus.

S Liste de commandes

La liste des commandes du mode PRGM (page 8-39) fournit un organigramme des différents menus correspondant aux touches de fonction. EIle vous indique comment accéder au menu de commandes souhaité. Exemple : L’opération suivante affiche Xfct : [VARS]-[FACT]-[Xfct]

Ce manuel n’aborde pas le mode E-CON2. Pour plus d’infomation sur le mode E-CON2, téléchargez le manuel E-CON2 du site : http://edu.casio.com (version disponible seulement en anglais). 1. Utilisez les touches du pavé directionnel (D, A, B ou C) pour sélectionner l’icône SYSTEM et appuyez sur U, puis sur ( ) pour afficher l’écran de réglage du contraste.

2. Ajustez le contraste.

• La touche du pavé directionnel C rend le contraste plus sombre. • La touche du pavé directionnel B rend le contraste moins sombre. • (INIT) rétablit le contraste initial. 3. Pour quitter l’écran de réglage du contraste, appuyez sur K. vi

Chapitre 1 Opérations de base

1. Touches I Table des touches Si vous appuyez sur puis sur ?, le clavier se verrouillera sur l’entrée alphabétique jusqu’à ce que vous appuyiez de nouveau sur ?.

I Sélection d’une icône Ce paragraphe décrit comment sélectionner une icône sur le menu principal pour entrer dans le mode souhaité. 1. Appuyez sur K pour afficher le menu principal.

2. Utilisez les touches du pavé directionnel (B, C, D,

• Utilisez uniquement les procédures décrites ci-dessus pour accéder à un mode. Sinon, vous vous trouverez dans un mode différent de celui que vous pensiez avoir sélectionné. La signification de chaque icône est la suivante. Icône

*2 Ne sont pas inclus sur la GRAPH 25+ Pro/GRAPH 35+.

I A propos du menu de fonction

Utilisez les touches de fonction ( à ) pour accéder aux menus et commandes dans la barre de menu au bas de l’écran. Les menus et les commandes se différencient par leur aspect.

I A propos des écrans

La calculatrice emploie deux types d’écrans : un écran de texte et un écran graphique. L’écran de texte peut contenir 21 caractères sur une ligne et 8 lignes, y compris la ligne inférieure utilisée pour le menu de touches de fonction. L’écran graphique utilise une zone de 127 points (l) × 63 points (h). Écran de texte

1.2E+12 indique que le résultat est égal à 1,2 × 1012. Cela signifie que vous devez déplacer la virgule des décimales dans 1,2 de douze rangs vers la droite, puisque l’exposant est positif. Le résultat est 1.200.000.000.000.

1.2E–03 indique que le résultat est égal à 1,2 × 10–3. Cela signifie que vous devez déplacer la virgule des décimales dans 1,2 de trois rangs vers la gauche, puisque l’exposant est négatif.

Le résultat est 0,0012. Vous pouvez choisir une des deux plages pour l’affichage automatique normal. Norm 1 10–2 (0,01) > |x|, |x|  1010 Norm 2 10–9 (0,000000001) > |x|, |x|  1010 Tous les exemples de calculs dans ce manuel affichent des résultats avec Norm 1. Voir page 2-11 pour les détails sur la commutation entre Norm 1 et Norm 2.

I Formats d’affichage spéciaux

Cette calculatrice emploie des formats d’affichage spéciaux pour indiquer les fractions, les valeurs hexadécimales et les valeurs exprimées en degrés/minutes/secondes. S Fractions • Pour la saisie de données vous pouvez sélectionner soit le mode d’insertion ou le mode surécriture.*1 Dans ce mode, le texte saisi remplace le texte dans la position du curseur. Vous pouvez basculer entre les modes d’insertion et surécriture en effectuant les opérations suivantes : #(INS). Le curseur a l’aspect « I » pour l’insertion et l’aspect « » pour surécriture. *1 Pour tous les modèles, à l’exception de GRAPH 25+ Pro, le basculement entre le mode d’insertion et de surécriture est possible seulement lorsque le mode d’écriture linéaire est sélectionné (page 1-27).

S Pour changer un pas

Changer cos60 en sin60

AE? Lorsque vous appuyez sur C, le calcul apparaît avec le curseur au début. Une pression sur B permet de faire apparaître le curseur à la fin du calcul. Vous pouvez effectuer des changements dans le calcul, puis le réexécuter. • La mémoire de répétition est activé seulement dans le mode d’écriture linéaire. Dans le mode d’écriture mathématique, la fonction historique est utilisée à la place de la mémoire de répétition. Pour plus de détails, voir « Fonction historique » (page 1-17). Exemple 1

Effectuer les deux calculs suivants

4,12 s 6,4 = 26,368 , vous pouvez donc rappeler et exécuter un calcul même après avoir appuyé sur la touche .

I Pour faire des corrections dans le calcul d’origine

Exemple Réexécutez le calcul.

U I Emploi du presse-papier pour le copier et le coller

Vous pouvez copier (ou couper) une fonction, une commande ou tout autre terme saisi dans le presse-papier puis collez le contenu du presse-papier à un autre endroit. • Toutes les procédures décrites ici utilisent le mode d’écriture linéaire. Pour plus de détails concernant les opérations copier et coller lorsque le mode d’écriture mathématique est sélectionné, voir « Utilisation du presse-papier pour copier et coller avec le mode d’écriture mathématique » (page 1-18).

S Pour définir le texte à copier

1. Amenez le curseur (I) au début ou à la fin du texte que vous voulez copier, puis appuyez sur la touche G(CLIP). Le curseur prend la forme « ».

2. Utilisez les touches du pavé directionnel pour amener le curseur sur le texte et mettre en surbrillance le texte que vous voulez copier.

Pour annuler la surbrillance sans copier le texte, appuyez sur la touche ).

S Pour couper le texte

1. Amenez le curseur (I) au début ou à la fin du texte que vous voulez couper, puis appuyez sur la touche G(CLIP). Le curseur prend la forme « ».

2. Utilisez les touches du pavé directionnel pour amener le curseur sur le texte et mettre en surbrillance le texte que vous voulez couper.

3. Appuyez sur (CUT) pour couper le texte en surbrillance dans le presse-papiers.

Les caractères coupés disparaissent de l’écran.

Amenez le curseur à l’endroit où vous voulez coller le texte et appuyez sur Le contenu du presse-papiers est collé à la position du curseur.

S Utilisation du catalogue pour entrer une commande 1. Pour afficher un catalogue alphabétique des commandes, appuyez sur

• L’écran qui s’affiche en premier est le dernier ayant été utilisé pour l’entrée de commandes.

3. Pour mettre en surbrillance la catégorie de commande voulue utilisez les touches du pavé directionnel (D, A) et appuyez ensuite sur (EXE) ou sur U. • Ceci provoque l’affichage d’une liste de commandes de la catégorie sélectionnée. 4. Saisissez la première lettre de la commande que vous voulez entrer. Ceci provoquera l’affichage de la première commande qui commence par cette lettre. 5. Pour mettre en surbrillance la commande que vous voulez entrer, utilisez les touches du pavé directionnel (D, A) et appuyez ensuite sur (INPUT) ou sur U. Exemple

Utiliser le catalogue pour saisir la commande ClrGraph

C(CATALOG)((C)A~AU Le catalogue se ferme par une pression sur ) ou

• Les opérations de cette section s’effectuent toutes dans le mode d’écriture mathématique. - Le paramétrage initial par défaut de la calculatrice GRAPH 95/GRAPH 75/GRAPH 35+ est le mode d’écriture mathématique. Si vous avez basculé vers le mode d’écriture linéaire, revenez sur le mode d’écriture mathématique avant d’effectuer les opérations de cette section. Pour plus d’information sur le changement de modes, voir « Utilisation de l’écran de configuration » (page 1-27). - Le paramètre initial par défaut de la GRAPH 85 SD/GRAPH 85 est le mode d’écriture linéaire. Avant d’effectuer les opérations de cette section, basculez vers le mode d’écriture mathématique. Pour plus d’information sur le basculement entre les modes d’écriture, consultez « Utilisation de l’écran de configuration » (page 1-27). • Dans le mode d’écriture mathématique, toute saisie se fait en mode d’insertion (et pas en mode d’écrasement). Notez que l’opération de touches #(INS) (page 1-6) que vous utilisez en mode d’écriture linéaire afin de basculer vers le mode d’insertion, en mode d’écriture mathématique elle réalise une fonction complètement différente. Pour obtenir plus d’information, voir « Utilisation de valeurs et d’expressions comme arguments » (page 1-14). • Sauf indication en contraire, toutes les opérations de cette section s’effectuent dans le mode RUN • MAT. 1-10

I Saisie d’opérations dans le mode d’écriture mathématique

S Fonctions et symboles utilisés dans le mode d’écriture mathématique Les fonctions et symboles figurant dans la liste suivante peuvent être utilisés pour l’écriture naturelle dans le mode d’écriture mathématique. La colonne « Octets » indique le nombre d’octets utilisés dans la mémoire pour la saisie dans le mode d’écriture mathématique.

Fraction en notation française

« Utilisation du menu MATH » indiqué ci-dessous.

*3 La tolérance ne peut pas être spécifiée dans le mode d’écriture mathématique. Si vous voulez la spécifier, utilisez le mode d’écriture linéaire. *4 Pour le calcul de 3 dans le mode d’écriture mathématique, l’incrément est toujours 1. Si vous voulez utiliser un autre incrément, utilisez le mode d’écriture linéaire. *5 C’est le nombre d’octets pour une matrice de 2 s 2.

S Utilisation du menu MATH Dans le mode RUN • MAT, le menu MATH suivant s’affiche par une pression de (MATH).

Vous pouvez utiliser ce menu pour l’écriture naturelle de matrices, de différentielles, d’intégrales, etc. 1-11

• {MAT} ... {affiche le sous-menu MAT, pour l’écriture naturelle des matrices suivantes}

• {2s2} ... {saisit une matrice de 2 s 2} • {3s3} ... {saisit une matrice 3 s 3} • {msn} ... {saisit une matrice de m lignes et n colonnes (6 s 6 au maximum)} • {logab} ... {permet l’écriture naturelle d’un logarithme en base a} • {Abs} ... {permet l’écriture naturelle d’une valeur absolue |X|} à la position du curseur lorsque vous saisissez des valeurs et des données. Exemple 1

A, Lorsqu’une flèche apparaît, vous pouvez utiliser les touches du pavé directionnel pour faire défile le contenu de l’écran et voir les autres termes du calcul.

S Restrictions de saisie dans le mode d’écriture mathématique

Avec certains types d’expressions la hauteur d’une formule peut être supérieure à la ligne d’affichage. La hauteur d’une formule ne doit pas être supérieure à deux écrans d’affichage (120 points). Il n’est pas possible de saisir une expression qui dépasse cette limite.

S Utilisation de valeurs et d’expressions comme arguments

Une valeur ou une expression déjà saisie peut être utilisée comme argument d’une fonction. Après avoir saisi, par exemple, « (2+3) », vous pouvez le faire devenir l’argument de , avec le résultat (2+3). Exemple 1. Déplacez le curseur pour le placer juste à la gauche de la partie de l’expression qui doit devenir l’argument de la fonction que vous voulez insérer.

S Édition de calculs dans le mode d’écriture mathématique L’édition de calculs dans le mode d’écriture mathématique s’effectue en principe de la même façon que dans le mode d’écriture linéaire. Pour le détail, reportez-vous à « Édition de calculs » (page 1-6). Notez toutefois les différences suivantes entre le mode d’écriture mathématique et le mode d’écriture linéaire. • La saisie en mode d’écrasement, disponible dans le mode d’écriture linéaire n’est pas disponible dans le mode d’écriture mathématique. Dans ce mode, les termes écrits s’insèrent toujours à la position du curseur. • Dans le mode d’écriture mathématique, la touche # sert toujours à faire un retour en arrière. • Vous pouvez déplacer le curseur de la façon suivante lors de la saisie de calculs sous mode d’écriture mathématique. Pour faire ceci : Faire revenir le curseur au début du calcul lorsqu’il est à la fin Faire passer le curseur à la fin du calcul lorsqu’il est au début

Appuyez sur cette touche :

Lors de la saisie d’expressions de calcul en mode d’écriture mathématique, vous pouvez utiliser les procédures suivantes (jusqu’à ce que vous appuyez sur la touche U) pour défaire la dernière opération de touche et pour refaire l’opération de touche que vous venez de réaliser. - Pour défaire la dernière opération de touche, appuyez sur: ?#(UNDO). - Pour refaire une opération de touche que vous venez de défaire, appuyez encore sur : ?#(UNDO). • Vous pouvez utiliser UNDO pour annuler une opération de touche . Après avoir appuyé sur pour effacer une expression que vous venez d’entrer, l’appui sur ?#(UNDO) restaure ce qui se trouvait sur l’écran avant d’appuyer sur . • Vous pouvez utiliser aussi UNDO pour annuler une opération de touche du pavé directionnel. Si vous appuyez sur C pendant la saisie et puis vous appuyez sur ?# (UNDO), le curseur retourne à la position où il se trouvait avant d’appuyer sur C. • L’opération UNDO est désactivée lorsque le clavier est verrouillé en alpha-locked. L’appui sur ?#(UNDO) lorsque le clavier est verrouillé en alpha-locked effectue la même opération d’effacement que la touche # seule. Exemple @

éléments s’affichera sur l’écran ListAns, c’est-à-dire sur le même écran que celui qui est utilisé dans le mode d’écriture linéaire.

• Des flèches apparaissent à la gauche, à la droite, au haut et au bas de l’affichage pour vous indiquer qu’il existe d’autres données sur l’écran dans le sens indiqué.

Vous pouvez utiliser les touches du pavé directionnel pour faire défiler l’écran et voir les données souhaitées.

• Le résultat d’un calcul et le calcul s’effacent par une pression de (DEL)(DEL • L) lorsqu’un résultat est sélectionné. • Le signe de multiplication ne peut pas être omis tout de suite devant une fraction en notation anglo-saxonne ou française. Dans ce cas, mettez toujours un signe de multiplication. Exemple :

- Si une série de calculs utilise la mémoire de dernier résultat pour inclure le résultat du dernier calcul dans le calcul suivant, le changement d’un calcul aura une influence sur les résultats de tous les calculs suivants. - Lorsque le premier calcul de l’historique comprend des éléments de la mémoire de dernier résultat, la valeur de la mémoire de dernier résultat est « 0 » parce qu’il n’y a pas de calcul avant le premier de l’historique.

I Utilisation du presse-papier pour copier et coller avec le mode d’écriture mathématique

Vous pouvez copier une fonction, une commande ou autre saisie vers le presse-papier et coller ensuite le contenu du presse-papier à un autre endroit. • Dans le mode d’écriture mathématique, vous ne pouvez spécifier qu’une seule ligne comme plage pour la copie. • L’opération CUT n’est supportée que par le mode d’écriture linéaire. Elle n’est pas supportée par le mode d’écriture mathématique.

S Pour copier du texte

1. Utilisez les touches du pavé directionnel pour positionner le curseur sur la ligne que vous voulez copier. 2. Appuyez sur

G(CLIP). Le curseur changera à «

Déplacez le curseur à la position où vous voulez coller le texte et appuyez ensuite sur H(PASTE). Le contenu du presse-papier est collé à la position du curseur.

I Opérations de calcul dans le mode d’écriture mathématique

Cette section présente des exemples de calcul en mode d’écriture mathématique. • Pour plus de détails sur les opérations de calcul, voir « Chapitre 2 Calculs manuels ».

S Réalisation de calculs de fonctions avec le mode d’écriture mathématique

• {msn} … {saisit une matrice de m lignes s n colonnes (jusqu’à 6 s 6)} Exemple BU U S Pour saisir les valeurs des cellules Exemple

Effectuer le calcul suivant

1 Modes qui supportent le format d’affichage naturel : RUN • MAT, e • ACT, EQUA Les expressions suivantes montrent des opérations en mode d’écriture mathématique dans les modes GRAPH, DYNA, TABLE, RECUR et EQUA, ainsi que l’affichage naturel de résultats de calculs dans le mode EQUA. • Pour plus de détails sur cette opération, voir la section dédiée à chaque calcul. • Pour plus de détails sur les opérations de saisie et sur les affichages de résultats de calculs dans le mode RUN • MAT en mode d’écriture mathématique, voir « Saisie d’opérations dans le mode d’écriture mathématique » (page 1-11) et « Opérations de calcul dans le mode d’écriture mathématique » (page 1-18). Les opérations de saisie et d’affichage des résultats du mode e • ACT sont les mêmes que ceux du mode RUN • MAT. Pour plus d’information sur les opérations du mode e • ACT, consultez « Chapitre 10 L’eActivity ». Important ! • Sur un modèle dont le système d’exploitation a été mis à jour avec l’OS 2.00 à partir d’une version plus ancienne, la saisie et l’affichage de résultats en mode d’écriture mathématique ne sont pas supportés dans aucun mode, à l’exception des modes RUN • MAT et e • ACT.

S Mode d’écriture mathématique dans le mode GRAPH Vous pouvez utiliser le mode d’écriture mathématique pour saisir des expressions de graphe dans les modes GRAPH, DYNA, TABLE et RECUR.

Dans le mode GRAPH, saisissez la fonction y = x − x −1 et puis

2 ((POLY)), dans tous les cas où cela est possible la sortie des solutions se fait en format d’affichage naturel (fractions, , P sont affichés en format naturel). • Dans le cas de la résolution d’équations avec le solveur ((SOLV)), vous pouvez utiliser I’écriture naturelle du mode d’écriture mathématique. Exemple

Pour résoudre l’équation quadratique x2 + 3x + 5 = 0 dans le mode

• Pour plus de détails concernant les commandes comprises dans le menu des options (OPTN), voir le paragraphe « touche * » dans « Liste des commandes du mode PRGM » (page 8-39). • Les significations des éléments du menu des options sont décrites dans les sections qui traitent de chaque mode. 1-22

La liste suivante montre le menu qui s’affiche quand on sélectionne le mode RUN • MAT (ou

RUN) ou le mode PRGM. Les noms des éléments marqués ci-dessous avec un astérisque (*) ne sont pas inclus dans la GRAPH 25+ Pro. • {LIST} ... {menu de fonctions de listage} • {MAT}* ... {menu d’opérations matricielles} • {CPLX} ... {menu de calculs avec nombres complexes} • {CALC} ... {menu d’analyse de fonctions} • {STAT} ... {menu de valeurs statistiques estimées des variables appariées} (GRAPH 25+ Pro) {menu pour la valeur statistiquement estimée de variables appariées, la distribution, l’écart-type, la variance et les fonctions de test} (tous les modèles, à l’exception du GRAPH 25+ Pro) • {CONV} ... {menu de conversion métrique} • {HYP} ... {menu de calculs hyperboliques} • {PROB} ... {menu des calculs de probabilité/distribution} • {NUM} ... {menu de calculs numériques} • {ANGL} ... {menu pour la conversion d’angles/coordonnées, entrée/conversion sexagésimale} • {ESYM} ... {menu de symboles d’ingénierie} • {PICT} ... {menu sauvegarde/rappel du graphe} • {FMEM} ... {menu de mémoires de fonctions} • {LOGIC} ... {menu d’opérateurs logiques} • {CAPT} ... {menu de capture d’écran} • {TVM}* ... {menu de calculs financiers} • Lorsque « Math » est sélectionné comme « Input/Output » dans l’écran de configuration, les éléments PICT, FMEM et CAPT ne sont pas affichés.

6. Menu de données de variables (VARS)

Pour rappeler des données de variables, appuyez sur ) pour afficher le menu de données de variables. {V-WIN}/{FACT}/{STAT}/{GRPH}/{DYNA}/{TABL}/{RECR}/{EQUA}/{TVM}/{Str} • Notez que les éléments EQUA et TVM apparaissent pour les touches de fonction ( et ) uniquement lorsque vous accédez au menu de données de variables du mode RUN • MAT (ou RUN) ou PRGM. • Le menu de données de variables n’apparaît pas si vous appuyez sur ) lorsque le système binaire, octal, décimal ou hexadécimal est défini par défaut. • Selon le modèle de calculatrice, certains éléments du menu peuvent ne pas être disponibles. • Pour plus de détails concernant les commandes comprises dans le menu des données de variable (VARS), voir le paragraphe « touche ) » dans « Liste des commandes du mode PRGM » (page 8-39). • Les noms des éléments marqués ci-dessous avec un astérisque (*) ne sont pas inclus dans la GRAPH 25+ Pro.

S V-WIN — Rappel des valeurs de la fenêtre d’affichage

• {X}/{Y}/{T,θ} ... {menu de l’axe x}/{menu de l’axe y}/{menu de T,θ} 1-23

• {R-X}/{R-Y}/{R-T,θ} ... {menu de l’axe x}/{menu de l’axe y}/{menu de T, θ} pour le côté droit de l’écran double

• {min}/{max}/{scal}/{dot}/{ptch} ... {valeur minimale}/{valeur maximale}/{graduation}/ {valeur de points*1}/{incrément} *1 La valeur de points indique la plage d’affichage (valeur Xmax – valeur Xmin) divisée par le pas des points (126). Cette valeur est normalement calculée automatiquement à partir des valeurs maximales et minimales. Le changement de la valeur des points se répercute automatiquement sur le maximum.

S FACT — Rappel des facteurs de zoom

• {Xfct}/{Yfct} ... {facteur de l’axe x}/{facteur de l’axe y} S STAT — Rappel de données statistiques • {X} … {données x à variable unique, variable double} • {n}/{x̄}/{3x}/{3x2}/{σx}/{sx}/{minX}/{maxX} ... {nombre de données}/{moyenne}/ {somme}/{somme des carrés}/{écart-type sur une population}/{écart-type sur un échantillon}/{valeur minimale}/{valeur maximale} • {Y} ... {données y à variable double} • {ӯ}/{3y}/{3y2}/{3xy}/{σy}/{sy}/{minY}/{maxY} ... {moyenne}/{somme}/{somme des carrés}/{somme des produits de données x et de données y}/{écart-type sur une population}/{écart-type sur un échantillon}/{valeur minimale}/{valeur maximale} • {GRPH} ... {menu de données de graphes} • {a}/{b}/{c}/{d}/{e} ... {coefficient de régression et coefficients polynomiaux} • {r}/{r2} ... {coefficient de corrélation}/{coefficient de détermination} • {MSe} ... {carrés des moyennes des erreurs} • {Q1}/{Q3} ... {premier quartile}/{troisième quartile} • {Med}/{Mod} ... {médiane}/{mode} des données saisies • {Strt}/{Pitch} ... {division initiale}/{pas} de l’histogramme • {PTS} ... {menu de données de points récapitulatifs} • {x1}/{y1}/{x2}/{y2}/{x3}/{y3} ... {coordonnées de points récapitulatifs} • {INPT}* ... {valeurs d’entrée pour les calculs statistiques} • {n}/{x̄}/{sx}/{n1}/{n2}/{x̄1}/{x̄2}/{sx1}/{sx2}/{sp} ... {taille de l’échantillon}/{moyenne de l’échantillon}/{écart-type de l’échantillon}/{taille de l’échantillon 1}/{taille de l’échantillon 2}/{moyenne de l’échantillon 1}/{moyenne de l’échantillon 2}/{écart-type de l’échantillon 1}/{écart-type de l’échantillon 2}/{écart-type de l’échantillon p} • {RESLT}* ... {valeurs de sortie des calculs statistiques} • {TEST} ... {résultats des calculs des tests} • {p}/{z}/{t}/{Chi}/{F}/{ p̂}/{ p̂1}/{ p̂2}/{df}/{se}/{r}/{r 2}/{pa}/{Fa}/{Adf}/{SSa}/{MSa}/{pb}/{Fb}/ {Bdf}/{SSb}/{MSb}/{pab}/{Fab}/{ABdf}/{SSab}/{MSab}/{Edf}/{SSe}/{MSe} ... {valeur-p}/{note-Z }/{note-t}/{valeur C2}/{valeur F}/{effectif estimé de l’échantillon}/ {effectif estimé de l’échantillon 1}/{effectif estimé de l’échantillon 2}/{degrés de liberté}/{erreur standard }/{coefficient de corrélation}/{coefficient de détermination}/ {valeur-p du facteur A}/{valeur F du facteur A }/{degrés de liberté du facteur A}/ {somme des carrés du facteur A} /{carré moyen du facteur A}/{valeur-p du facteur B}/{valeur F du facteur B }/{degrés de liberté du facteur B}/{somme des carrés du facteur B} /{carré moyen du facteur B}/{valeur-p du facteur AB}/{valeur F du facteur AB }/{degrés de liberté du facteur AB}/{somme des carrés du facteur AB}/ {carré moyen du facteur AB}/{degrés de liberté de l’erreur}/{somme des carrés de l’erreur}/{carré moyen de l’erreur} 1-24

• {INTR} ... {résultats des calculs de l’intervalle de confiance}

• {Left}/{Right}/{ p̂}/{ p̂1}/{ p̂2}/{df} ... {limite inférieure (bord gauche) de l’intervalle de confiance}/{limite supérieure (bord droit) de l’intervalle de confiance}/{effectif estimé de l’échantillon}/{effectif estimé de l’échantillon 1}/{effectif estimé de l’échantillon 2}/ {degrés de liberté} • {DIST} ... {résultats des calculs de distribution} • {p}/{xInv}/{x1Inv}/{x2Inv}/{zLow}/{zUp}/{tLow}/{tUp} ... {résultat de la distribution de probabilité ou de la distribution cumulative (valeur-p)}/{résultat de la distribution cumulative inverse t de Student, C2, F, binomial, de Poisson, géométrique ou hypergéométrique}/{limite supérieure (bord droit) ou limite inférieure (bord gauche) de la distribution normale cumulative inverse}/{limite supérieure (bord droit) de la distribution normale cumulative inverse}/{limite inférieure (bord gauche) de la distribution normale cumulative}/{limite supérieure (bord droit) de la distribution normale cumulative}/{limite inférieure (bord gauche) de la distribution t de Student cumulative}/{limite supérieure (bord droit) de la distribution t de Student cumulative}

S GRPH — Rappel des fonctions graphiques

• {Y}/{r} ... {fonction à coordonnées rectangulaires ou d’inégalité}/{fonction à coordonnées polaires} • {Xt}/{Yt} ... fonction de graphe paramétrique {Xt}/{Yt} • {X} ... {fonction de graphe avec constante = X} • Appuyez sur ces touches avant d’entrer une valeur pour désigner la zone de mémoire.

S DYNA* — Rappel des données de configuration de graphes dynamiques

• {Strt}/{End}/{Pitch} ... {valeur initiale de la plage de coefficient}/{valeur finale de la plage de coefficient}/{incrément du coefficient}

S TABL — Rappel des données de configuration et du contenu de tables

• {Strt}/{End}/{Pitch} ... {valeur initiale de la plage de la table}/{valeur finale de la plage de la table}/{incrément des valeurs de la table} • {Reslt*1} ... {matrice du contenu de la table} *1 Le paramètre Reslt n’apparaît que si le menu TABL est affiché dans les modes RUN • MAT (ou RUN) et PRGM.

S RECR* — Rappel des données de formules de récurrence*1, de plages de tables et du contenu de tables

• {FORM} ... {menu de données de formules de récurrence} • {an}/{an+1}/{an+2}/{bn}/{bn+1}/{bn+2}/{cn}/{cn+1}/{cn+2} ... expressions {an}/{an+1}/{an+2}/{bn}/{bn+1}/ {bn+2}/{cn}/{cn+1}/{cn+2} • {RANG} ... {menu de données de plages de tables} • {Strt}/{End} ... {valeur initiale}/{valeur finale} de la plage d’une table *2 « Reslt » n’est disponible que dans les modes RUN • MAT et PRGM. *3 Le contenu d’une table est automatiquement stocké dans la mémoire de réponse matricielle (MatAns). 1-25

S EQUA* — Rappel des coefficients et des solutions d’équations*1 *2

• {S-Rlt}/{S-Cof} ... matrice de {solutions}/{coefficients} pour les équations linéaires de deux à six inconnues*3 • {P-Rlt}/{P-Cof} ... matrice de {solutions}/{coefficients} pour les équations quadratriques ou cubiques *1 Les coefficients et les solutions sont automatiquement stockés dans la mémoire de réponse matricielle (MatAns). *2 Dans les cas suivants, une erreur se produit: - Aucun coefficient n’a été saisi pour l’équation. - Aucune solution n’a été obtenue pour l’équation. *3 Le coefficient et la solution mémorisés d’une équation linéaire ne peuvent pas être rappelés en même temps.

S TVM* — Rappel des données de calculs financiers

• {n}/{I%}/{PV}/{PMT}/{FV} ... {périodes de paiement (versements)}/{taux d’intérêt annuel}/ {valeur presénte}/{paiement}/{valeur future} • {P/Y}/{C/Y} ... {périodes de versement par année}/{périodes de composition par année}

)(PRGM). Les sélections disponibles dans le menu de programmation (PRGM) sont les suivantes.

• {COM} {menu de commandes de programmation} • {CTL} {menu de commandes de contrôle de programmation} • {JUMP} {menu de commande de saut} • {?} {commande de saisie} • {<} {commande d’affichage} • {CLR} {menu de commande de suppression} • {DISP} {menu de commande d’affichage} • {REL} {menu d’opérateurs relationnels avec saut conditionnel} • {I/O} {menu de commande de contrôle/transfert d’entrée/sortie} • {:} {commande d’instructions multiples} • {STR} {commande de chaîne} Le menu de touches de fonction suivant apparaît si vous appuyez sur )(PRGM) dans le mode RUN • MAT (ou RUN) ou le mode PRGM quand le système numérique par défaut est binaire, octal, décimal ou hexadécimal. • {Prog} {rappel de programme} • {JUMP}/{?}/{<}/{REL}/{:} Les fonctions attribuées aux touches de fonction sont identiques à celles du mode Comp. Pour les détails sur les commandes disponibles dans les différents menus auxquels vous avez accès à partir du menu de programmation, voir « Chapitre 8. Programmation ». 1-26

8. Utilisation de l’écran de configuration

L’écran de configuration de mode indique l’état en cours des réglages de mode et permet d’effectuer les changements souhaités. Vous pouvez changer les réglages d’un mode de la façon suivante.

S Pour changer la configuration d’un mode

1. Sélectionnez l’icône souhaitée et appuyez sur U pour acceder au mode et en afficher l’écran initial. Ici nous choisissons le mode RUN • MAT (ou RUN). 2. Appuyez sur K(SET UP) pour afficher l’écran de configuration de ce mode. • Cet écran de configuration est utilisé à titre d’exemple. Le contenu de l’écran peut être différent en fonction du mode dans lequel vous êtes et des réglages actuels de ce mode.

3. Utilisez les touches du pavé directionnel D et A pour mettre le paramètre dont vous voulez changer le réglage en surbrillance.

4. Appuyez sur la touche de fonction ( to ) qui indique le réglage que vous voulez faire. 5. Quand vous avez fait les changements nécessaires, appuyez sur ) pour sortir de l’écran de configuration.

I Menus de touches de fonction sur l’écran de configuration

Cette partie détaille les réglages que vous pouvez effectuer à l’aide des touches de fonction de l’écran de configuration. indique le réglage par défaut. Les noms des éléments marqués ci-dessous avec un astérisque (*) ne sont pas inclus dans la GRAPH 25+ Pro.

S Input/Output* (mode d’entree/sortie)

• {Math}/{Line}*1 ... mode d’ecriture {mathematique}/{lineaire} • {On}/{Off} ... {affichage activé}/{affichage désactivé} pendant l’utilisation de graphe à table, de graphe et table et de Trace.

S Angle (unité par défaut de l’unité d’angle)

• {Deg}/{Rad}/{Gra} ... {degrés}/{radians}/{grades}

S 3 Display* (affichage de la valeur 3 dans une table de récurrence)

• {On}/{Off} ... {affichage activé}/{affichage désactivé}

S Slope* (affichage de la dérivée à la position actuelle du pointeur dans un graphe de section conique)

• {On}/{Off} ... {affichage activé}/{affichage désactivé} • {365}/{360} ... calcul des intérêts pour {365}*1/{360} jours par année *1 Il faut utiliser l’année de 365 jours pour les calculs de dates en mode TVM , sinon une erreur se produit.

S Periods/YR*. {spécification de l’intervalle de paiement}

• {Auto}/{Man} ... {réduction et affichage automatiques}/{affichage sans réduction}

S Q1Q3 Type (formules de calcul de Q1/Q3)

• {Std}/{OnData} ... {Division de la population totale au point central, entre les groupes supérieurs et inférieurs, avec la médiane du groupe inférieur Q1 et la médiane du groupe supérieur Q3}/{Calcule la valeur de l’élément dont le taux d’effectif cumulatif est supérieur à 1/4 et le plus proche de 1/4 Q1, et la valeur de l’élément dont le taux d’effectif cumulatif est supérieur à 3/4 et le plus proche de 3/4 Q3} Les éléments suivants ne sont pas inclus dans la GRAPH 25+ Pro/GRAPH 35+.

S Auto Calc (calcul auto sur les feuilles de calculs)

• {On}/{Off} ... {exécute}/{n’exécute pas} les formules automatiquement

S Show Cell (mode d’affichage des cellules sur les feuilles de calculs)

• {Form}/{Val} ... {formule}*1/{valeur} « Form » n’affecte pas les données de la cellule qui ne sont pas une formule. *2 Spécifie le sens dans lequel le curseur de cellule se déplace lorsque vous appuyez sur la touche U pour enregistrer les données introduites dans les cellules, lorsque la commande Suite crée une table numérique et lorsque vous rappelez des données de la mémoire de listes.

9. Capture d’écran

Vous pouvez capturer une image de l’écran affiché et l’enregistrer dans la mémoire d’écrans à n’importe quel moment lorsque vous utilisez la calculatrice.

S Pour capturer l’image d’un écran

1. Mettez la calculatrice en marche et affichez l’écran que vous voulez capturer. 2. Appuyez sur

• Une boîte de dialogue de sélection de zone mémoire s’affiche.

• Vous ne pouvez pas capturer l’image d’écran d’un message indiquant qu’une opération ou la transmission de données est en cours. • Une erreur « Memory ERROR » se produit si la capacité de la mémoire principale n’est pas suffisante pour enregistrer l’écran capturé.

S Pour rappeler une image d’écran de la mémoire d’écrans

Cette opération n’est possible qu’avec le mode d’écriture linéaire sélectionné au préalable. 1. Dans le mode RUN • MAT (ou RUN), appuyez sur *(E)(E)(CAPT) ((CAPT) dans la GRAPH 25+ Pro) (RCL).

2. Spécifiez un numéro de 1 à 20 de la mémoire d’écrans et appuyez sur U.

• Ceci affiche l’image stockée dans la mémoire de capture d’écran que vous avez spécifiée. 3. Appuyez sur ) pour sortir de l’affichage de l’image et revenir à l’écran de départ de l’étape 1. • Vous pouvez aussi utiliser la commande RclCapt dans un programme pour rappeler une image d’écran de la mémoire d’écrans.

10. En cas de problème persistant…

Si vous rencontrez un problème pendant que vous effectuez une opération, effectuez les opérations suivantes avant de supposer que la calculatrice ne fonctionne pas.

I Rétablissement des réglages de modes initiaux de la calculatrice

1. Depuis le menu principal, accédez au mode SYSTEM. 2. Appuyez sur (RSET). 3. Appuyez sur (STUP) et sur (Yes). 4. Appuyez sur )K pour revenir au menu principal. Accédez maintenant au mode correct et effectuez à nouveau votre calcul en vérifiant les résultats sur l’écran.

I Redémarrage et réinitialisation

S Redémarrage (RESTART) Si la calculatrice commence à se comporter de manière anormale vous pouvez la redémarrer en appuyant sur le bouton RESTART (bouton P). Notez néanmoins, que vous devez utiliser le bouton RESTART seulement comme dernier recours. Normalement, l’appui sur le bouton RESTART réinitialise le système d’exploitation de la calculatrice mais préserve les programmes, les fonctions graphiques et d’autres données stockées dans la mémoire. 1-31

Chaque fois que vous appuyez sur le bouton RESTART, la calculatrice redémarre et charge les données sauvegardées précédemment. Cela signifie que si vous appuyez sur le bouton RESTART après avoir édité un programme, tracé le graphe d’une fonction ou traité d’autres données, toute donnée non encore sauvegardée sera perdue.

Utilisez la réinitialisation quand vous voulez effacer toutes les données courantes stockées dans la mémoire de la calculatrice et reconfigurer tous les paramètres des modes à leur valeurs par défaut. Avant d’effectuer l’opération de réinitialisation, faites d’abord une copie par écrit de toutes les données importantes. Pour plus de détails, voir « Réinitialisation » (page 12-3).

I Message de faible tension des piles

Si le message suivant apparaît à l’écran, éteignez immédiatement la calculatrice et remplacez les piles de la façon indiquée.

Si vous continuez d’utiliser la calculatrice sans remplacer les piles, l’alimentation sera automatiquement coupée afin de protéger le contenu de la mémoire. Le cas échéant, il sera impossible de remettre la calculatrice sous tension et le contenu de la mémoire risque d’être vérolé ou entièrement perdu.

• Vous ne pouvez effectuer aucun transfert de données après l’apparition du message de faible tension des piles.

• Pour les calculs arithmétiques mixtes, la multiplication et la division ont priorité sur l’addition et la soustraction.

La valeur enregistrée est arrondie au nombre de décimales spécifié sur l’écran de configuration. Vous pouvez aussi spécifier le nombre de décimales pour l’arrondi des valeurs internes pour un calcul particulier. (Exemple : Spécifier un arrondi à deux décimales)

• Fonctions comportant des parenthèses (telles que des dérivées, intégrales, 3, etc.) d/dx, d2/dx2, °dx, 3, Solve, FMin, FMax, ListmMat, Fill, Seq, SortA, SortD, Min, Max,

Median, Mean, Augment, MatmList, P(, Q(, R(, t(, RndFix, logab • Tout ce qui se trouve entre parenthèses a la plus grande priorité.

I Affichage des résultats des calculs comme nombres irrationnels

(GRAPH 95/GRAPH 75/GRAPH 35+ seulement) Vous pouvez configurer la calculatrice pour afficher les résultats des calculs dans le format des nombres irrationnels (y compris  ou P) en sélectionnant « Math » (mathématique) comme « Input/Output » (entrée/sortie). • Le résultat du calcul est affiché en format décimal même si un résultat intermédiaire atteint plus de deux termes. Exemple : (1 +  2+ 3) (1 –  Ce calcul :

Produit ce type d’affichage :

Vous pouvez omettre le signe de multiplication (s) dans toutes les opérations suivantes. • Devant les fonctions de type A ( à la page 2-2) et les fonctions de type C ( à la page 2-2), sauf pour les signes négatifs Exemple 1

3, 2Pol(5, 12), etc.

I Capacité de la mémoire Chaque fois que vous appuyez sur une touche, un octet ou deux octets de mémoire sont utilisés. Les fonctions qui n’utilisent qu’un octet sont les suivantes : @, A, B, sin, cos, tan, log, In,  et P. Les fonctions nécessitant deux octets sont d/dx(, Mat, Xmin, If, For, Return, DrawGraph, SortA(, PxIOn, Sum et an+1. • Le nombre d’octets requis pour entrer des fonctions et des commandes est différent dans les modes d’écriture linéaire et dans le mode d’écriture mathématique. Pour plus de détails sur le nombre d’octets requis pour chaque fonction dans le mode d’écriture mathématique, voir page 1-11.

2. Fonctions spéciales

I Calculs avec variables Exemple S Pour affecter une valeur à une variable [valeur] ? [nom de la variable] U

Str1 à Str20). Les chaînes stockées peuvent être affichées ou utilisées dans les fonctions et les commandes qui acceptent des arguments de type chaîne.

Pour plus de détails sur les opérations avec des chaînes, voir « Chaînes » (page 8-19). Exemple

Affecter la chaîne « ABC » à Str1 et puis afficher la variable Str1

?( A -LOCK) • {STO}/{RCL}/{fn}/{SEE} ... {sauvegarde de la fonction}/{rappel de la fonction}/{spécification de la zone de la fonction comme nom de variable dans une expression}/{liste des fonctions} 2-7

S Pour stocker une fonction

Exemple S Pour rappeler une fonction Exemple

Rappeler le contenu de la mémoire de fonctions 1

*(E)(E)(FMEM)* S Pour afficher une liste des fonctions disponibles *(E)(E)(FMEM)* U (à moins que l’opération de touche U résulte en une erreur). Le résultat est sauvegardé dans la mémoire de dernier résultat. • La valeur la plus élevée que peut contenir la mémoire de dernier résultat est 15 chiffres pour la mantisse et 2 chiffres pour l’exposant. • Le contenu de la mémoire de dernier résultat n’est pas effacé lorsque la touche enfoncée ou l’appareil mis hors tension.

S Pour utiliser le contenu de la mémoire de dernier résultat dans un calcul

789 – 579 = 210 • Dans le mode d’écriture mathématique, l’opération pour rappeler le contenu de la mémoire de réponse est différente de l’opération requise dans le mode d’écriture linéaire. Pour plus de détails, voir « Fonction historique » (page 1-17). • Lors de la réalisation d’une opération qui affecte une valeur à une mémoire Alpha (tel que D??J(B)U), le contenu de la mémoire de réponse est mis à jour dans le mode d’écriture mathématique mais pas dans le mode d’écriture linéaire.

I Exécution de calculs continus

La mémoire de réponse permet d’utiliser le résultat d’un calcul comme argument dans le calcul suivant. 2-9

• La relation entre les degrés, les grades et les radians est la suivante. 360° = 2P radians = 400 grades 90° = P/2 radians = 100 grades

I Pour définir le format d’affichage

Vous pouvez utiliser les symboles suivants pour convertir les valeurs en notation d’ingénierie, comme 2.000 (= 2 × 103) m 2k. E (exa)

La calculatrice comprend cinq menus de fonctions pour l’accès aux fonctions scientifiques qui ne sont pas indiquées sur le clavier. • Le contenu de chaque menu de fonctions varie selon le mode que vous avez choisi sur le menu principal avant d’avoir appuyé sur la touche *. Les exemples suivants indiquent les menus de fonctions qui apparaissent dans le mode RUN • MAT (ou RUN) ou PRGM.

• {P(}/{Q(}/{R(} ... calcul de la valeur {P(t)}/{Q(t)}/{R(t)} avec la loi normale centrée réduite

• {t(} ... {valeur de la variante réduite t(x)}

S Calculs numériques (NUM)

• {Rnd} ... {arrondit la valeur utilisée pour les calculs internes à 10 chiffres significatifs (en fonction de la valeur enregistrée dans la mémoire de dernier résultat), ou au nombre de décimales (Fix) et au nombre de chiffres significatifs (Sci) que vous avez définis}

• {Intg} ... {sélectionnez ce paramètre et saisissez une valeur pour obtenir le plus grand entier qui n’est pas supérieur à cette valeur} • {RndFi} ... {arrondit la valeur utilisée pour les calculs internes aux chiffres spécifiés (0 à 9) (voir page 2-2).} • {GCD} ... {le plus grand commun diviseur de deux valeurs} • {LCM} ... {le plus petit commun multiple de deux valeurs} • {MOD} ... {reste d’une division (le reste obtenu quand n est divisé par m)} • {MOD • E} ... {reste d’une division sur une valeur de puissance (le reste obtenu quand n est élévé à la puissance p et ensuite divisé par m)}

S Unités d’angle, conversion de coordonnées, opérations en notation sexagésimale (ANGL)

[OPTN]-[ANGL] • {°}/{r}/{g} ... {degré}/{radian}/{grade} pour une valeur saisie particulière • {° ’ ”} ... {définit les degrés (heures), minutes, secondes lors de la saisie de valeurs exprimées en degrés, minutes ou secondes} • {° ’ ”} ... {convertit la valeur décimale en degrés/minutes/secondes} • Les opérations de menus {° ’ ”} ne sont disponibles que si un résultat de calcul est affiché. • {Pol(}/{Rec(} ... conversion de coordonnées {rectangulaires en polaires}/{polaires en rectangulaires} 2-12

• {DMS} ... {convertit une valeur décimale en valeur sexagésimale}

• Les opérations de menus {ENG} et {ENG} ne sont disponibles que si un résultat de calcul est affiché.

• Veillez à spécifier Comp pour Mode sur l’écran de configuration. Exemple Exemples de Ran# Exemple

• Pour permuter entre la notation anglo-saxonne et la notation française, il faut appuyer sur les touches ,().

I Calculs en notation d’ingénierie

Introduisez les symboles d’ingénierie sur le menu de notation d’ingénierie. • Veillez à spécifier Comp pour Mode sur l’écran de configuration. Exemple 999k (kilo) + 25k (kilo) = 1,024M (méga) • Si vous voulez simplifier les fractions manuellement (Simplify : Manual), assurez vous que « Real » soit sélectionnée pour le paramètre « Complex Mode ». Exemple 1

L’introduction d’une table de variables est utilisée avec la fonction de résolution du mode EQUA. Cette méthode est recommandée pour la saisie de la plupart des fonctions de résolution ordinaires. Une erreur « Time Out » se produit lorsqu’il n’y a pas de convergence dans la solution. Pour le détail sur les calculs de résolution, voir page 4-4. • Vous ne pouvez pas utiliser une valeur de différentielle quadratique, 3, valeur maximale/ minimale ou une expression de calcul de résolution dans les fonctions ci-dessus. • Le fait d’appuyer sur pendant le calcul de résolution (lorsque le curseur n’est pas affiché à l’écran) interrompt le calcul.

I Résolution d’une fonction f(x)

• L’expression « terme partie gauche[=terme partie droite] » correspond à l’expression à résoudre. Les variables supportées vont de A jusqu’à Z, r et Q. Quand le terme de la partie droite est omis, la résolution est efectuée avec terme partie droite = 0.

• La variable spécifie sur quelle variable dans l’expression doit se porter la résolution (de A à Z, r, Q). L’omission de la spécification de la variable à résoudre provoque l’utilisation d’office de la variable X. • Les limites inférieure et supérieure spécifient la plage de la solution. Vous pouvez saisir une valeur ou une expression comme plage. • Les fonctions suivantes ne peuvent être utilisées dans aucun des arguments. Solve(, d2/dx2, FMin(, FMax(, 3( On peut afficher simultanément dans le format de ListAns les résultats de jusqu’à 10 calculs. • Quand il n’y a pas de solution, s’affiche le message « No Solution ». • Le message « More solutions may exist. » (plus de solutions sont possibles.) s’affiche quand il est possible l’existence d’autres solutions que celles affichées par SolvN. Exemple

Résoudre x2 – 5x – 6 = 0

• Vous pouvez aussi omettre le point de dérivée en utilisant la formule de graphe différentiel suivante: Y2=d/dx(Y1). Dans ce cas, la valeur de la variable X est utilisée comme point de dérivée.

Précautions des calculs différentiels

• Dans la fonction f(x), seule X peut être utilisée comme variable dans les expressions. Les autres variables (A à Z sans X, r, θ) sont traitées comme constantes, et la valeur affectée à cette variable est appliquée au cours du calcul. • La valeur de tolérance (tol) et la fermeture de parenthèses peuvent être omises. Si vous omettez la valeur de tolérance (tol) la calculatrice utilisera automatiquement tol = 1E–10 comme valeur. 2-24

• Indiquez la valeur 1E–14 ou une valeur supérieure comme tolérance (tol). Une erreur (Time

Out) se produira si aucune solution satisfaisant la valeur de tolérance ne peut être obtenue. • Le fait d’appuyer sur pendant le calcul de différentielle (lorsque le curseur n’est pas affiché à l’écran) interrompt le calcul. • Les résultats inexacts et les erreurs peuvent être causés par les problèmes suivants : - Points discontinus dans les valeurs x - Changements extrêmes des valeurs de x - Inclusion d’un point maximal local et d’un point minimal local dans les valeurs x - Inclusion d’un point d’inflexion dans les valeurs x - Inclusion de points non différentiables dans les valeurs x - Résultat de calculs différentiels proche de zéro • Utilisez toujours le radian (mode Rad) comme unité d’angle pour effectuer des différentielles trigonométriques. • Vous ne pouvez pas utiliser d’expression avec calcul de différentielle, différentielle quadratique, intégration, 3, valeur maximale/minimale, résolution, RndFix ou logab à l’intérieur d’un terme du calcul différentiel. • Dans le mode d’écriture mathématique, la tolérance est fixée à 1E–10 et ne peut pas être changée.

I Calculs de différentielles quadratiques

[OPTN]-[CALC]-[d2/dx2]

• La valeur de tolérance (tol) et la fermeture de parenthèses peuvent être omises. • Indiquez la valeur 1E–14 ou une valeur supérieure comme tolérance (tol). Une erreur (Time Out) se produira si aucune solution satisfaisant la valeur de tolérance ne peut être obtenue. • Les règles valides pour le calcul de différentielle linéaire sont aussi valides lorsqu’un calcul de différentielle quadratique est utilisé pour la formule d’une courbe (voir page 2-24). • Les résultats inexacts et les erreurs peuvent être causés par les problèmes suivants : - Points discontinus dans les valeurs x - Changements extrêmes des valeurs de x - Inclusion d’un point maximal local et d’un point minimal local dans les valeurs x - Inclusion d’un point d’inflexion dans les valeurs x - Inclusion de points non différentiables dans les valeurs x - Résultat de calculs différentiels proche de zéro • Vous pouvez interrompre un calcul de différentielle quadratique en cours en appuyant sur la touche . • Utilisez toujours les radians (mode Rad) comme unité d’angle quand vous effectuez des différentielles quadratiques trigonométriques. • Vous ne pouvez pas utiliser d’expression avec calcul de différentielle, différentielle quadratique, intégration, 3, valeur maximale/minimale, résolution, RndFix ou logab à l’intérieur d’un terme du calcul de différentielle quadratique. • Dans les calculs de différentielles quadratiques, la précision des calculs est de cinq chiffres pour la mantisse. • Dans le mode d’écriture mathématique, la tolérance est fixée à 1E–10 et ne peut pas être changée.

I Calculs d’intégrations

Précautions des calculs d’intégration

• Dans la fonction f(x), seule X peut être utilisée comme variable dans les expressions. Les autres variables (A à Z sans X, r, θ) sont traitées comme constantes, et la valeur affectée à cette variable est utilisée au cours du calcul. • Il est inutile d’indiquer la valeur « tol » et de fermer la parenthèse. Si vous n’indiquez pas la valeur « tol », la calculatrice utilisera automatiquement 1E–5 comme valeur par défaut. • Les calculs d’intégration peuvent prendre un certain temps. • Vous ne pouvez pas utiliser d’expression avec calcul de différentielle, différentielle quadratique, intégration, 3, valeur maximale/minimale, résolution, RndFix ou logab à l’intérieur d’un terme du calcul d’intégration. • Dans le mode d’écriture mathématique, la tolérance est fixée à 1E–5 et ne peut pas être changée.

I Calculs de sommes 3

• Saisissez des nombres entiers seulement pour le terme initial (A) de la suite ak et le dernier terme (B) de la suite ak. • La saisie de n et la fermeture de parenthèses peuvent être omises. Si vous omettez n, la calculatrice utilisera automatiquement n = 1. • La valeur utilisée comme terme final B doit être supérieure à la valeur utilisée comme terme initial A. Sinon, une erreur se produit. • Pour interrompre un calcul de 3 en cours (indiqué par l’absence de curseur sur l’écran), appuyez sur la touche . • Vous ne pouvez pas utiliser d’expression avec calcul de différentielle, différentielle quadratique, intégration, 3, valeur maximale/minimale, résolution, RndFix ou logab à l’intérieur d’un terme du calcul de 3. • Dans le mode d’écriture mathématique, la distance entre les partitions (n) est fixée à 1 et ne peut pas être changée.

I Calculs de valeurs maximale/minimale

[OPTN]-[CALC]-[FMin]/[FMax]

• La saisie d’une valeur plus grande pour n augmente la précision du calcul, mais aussi le temps de calcul requis. • Le point final de l’intervalle (b) doit avoir une valeur supérieure à celle du point initial (a). Sinon, une erreur se produit. • Vous pouvez interrompre un calcul de valeurs maximale/minimale en cours en appuyant sur la touche . • Vous pouvez utiliser un entier de 1 à 9 comme valeur de n. L’utilisation d’une valeur hors de cette plage cause une erreur. • Vous ne pouvez pas utiliser d’expression avec calcul de différentielle, différentielle quadratique, intégration, 3, valeur maximale/minimale, résolution, RndFix ou logab à l’intérieur d’un terme du calcul des valeurs maximale et minimale.

6. Calculs avec nombres complexes

Vous pouvez effectuer des calculs avec addition, soustraction, multiplication, division, des calculs de fonctions, parenthèses et des calculs à partir de la mémoire avec les nombres complexes comme vous le faites avec les calculs manuels décrits aux pages 2-1 à 2-14. Vous pouvez sélectionner le mode de calcul de nombre complexe en sélectionnant un des réglages suivants comme paramètre « Complex Mode » sur l’écran de configuration. • {Real} ... Calcul dans la plage des nombres réels seulement*1 • {a+bi} ... Exécution d’un calcul de nombre complexe et affichage des résultats par des coordonnées rectangulaires • {rθ} ... Exécution d’un calcul de nombre complexe et affichage des résultats par des coordonnées polaires*2 *1 Lorsque l’argument contient un nombre imaginaire, cependant, le calcul du nombre complexe est effectué et le résultat est affiché avec des coordonnées rectangulaires. Exemples: ln 2i

= 0,6931471806 + 1,570796327i

• Vous ne pouvez utiliser que des entiers dans les calculs binaires, octaux, décimaux et hexadécimaux, ce qui signifie que les valeurs fractionnaires ne sont pas admises. Si vous introduisez une valeur qui comprend une partie décimale, la calculatrice élimenera automatiquement la partie décimale. 2-33

• Si vous essayez d’introduire une valeur invalide pour le système de notation (binaire, octale, décimale, hexadécimale) utilisé, la calculatrice affichera un message d’erreur. Voici les chiffres qui peuvent être utilisés dans chaque système de notation.

Binaire : 0, 1 3. Appuyez sur ) pour changer d’écran pour la saisie du calcul. Un menu de fonctions apparaît avec les paramètres suivants. • {d~o}/{LOG}/{DISP} ... menu de {désignation du système numérique}/ {opérations à un bit}/{conversion décimale/hexadécimale/binaire/octale} 2-34

I Sélection du système numérique

Vous pouvez spécifier le système décimal, hexadécimal, binaire ou octal sur l’écran de configuration. Vous pouvez définir un système numérique pour chaque valeur que vous entrez. Appuyez sur (d~o) pour afficher un menu de symboles représentant les systèmes numériques. Appuyez sur la touche de fonction correspondant au symbole que vous voulez sélectionner et indiquez la valeur souhaitée. • {d}/{h}/{b}/{o} ... {décimal}/{hexadécimal}/{binaire}/{octal}

S Pour saisir des valeurs dans différents systèmes numériques

Exemple *2 complément de un (complément des bits) *3 AND des bits, OR des bits, XOR des bits, XNOR des bits

S Valeurs négatives

Exemple S Pour convertir une valeur affichée d’un système numérique dans un autre Exemple Mat Z) et à la mémoire matricielle de dernier résultat (MatAns). • Addition, soustraction, multiplication, division • Calculs de produits des valeurs • Calculs de déterminant • Transposition d’une matrice 2-36

• Saisir des nombres complexes dans les éléments d’une matrice et utilisation de fonctions relatives aux nombres complexes

• Modification de matrices à l’aide des commandes de matrice Le nombre maximal de lignes pouvant être spécifiées pour une matrice est 999 et le nombre maximal de colonnes est également 999. Au sujet de la mémoire matricielle de dernier résultat (MatAns) • La calculatrice stocke automatiquement les résultats de calculs matriciels dans la mémoire matricielle. Il faut noter les points suivants concernant la mémoire matricielle de dernier résultat. • Quand vous effectuez un calcul avec matrice, le contenu de la mémoire matricielle est remplacé par le nouveau résultat. Le contenu précédent est effacé et ne peut pas être récupéré. • L’introduction de valeurs dans une matrice n’affecte pas le contenu de la mémoire matricielle de dernier résultat.

I Saisie et édition de calculs matriciels

Appuyez sur (MAT) pour afficher l’écran de l’éditeur de matrices. Utilisez cet écran pour saisir et éditer des matrices.

m s n … Matrice de m (lignes) s n (colonnes)

None… Aucune matrice définie • {DEL}/{DEL•A} ... suppression {d’une matrice particulière}/{de toutes les matrices} • Tous les éléments de la nouvelle matrice contiennent la valeur 0. • Le changement de dimensions d’une matrice aura pour effet d’en supprimer le contenu. • Si « Memory ERROR » reste à côté du nom de la zone de matrice après l’introduction des dimensions, c’est que la mémoire n’est pas suffisante pour créer la matrice souhaitée.

S Pour saisir les valeurs d’éléments

Introduire les données suivantes dans la matrice B :

1 2 3 • Les valeurs affichées des éléments indiquent des nombres entiers positifs de six chiffres au maximum et des nombres entiers négatifs de cinq chiffres (un chiffre est utilisé pour le signe négatif). Les valeurs exponentielles sont indiquées avec au plus deux chiffres pour l’exposant. Les valeurs fractionnaires ne sont pas affichées.

S Suppression d’une matrice

Vous pouvez supprimer une matrice particulière ou toutes les matrices en mémoire.

S Pour supprimer une matrice particulière

1. Quand l’éditeur de matrices est à l’écran, utilisez D et A pour mettre la matrice que vous voulez supprimer en surbrillance. 2. Appuyez sur (DEL). 3. Appuyez sur (Yes) pour supprimer la matrice ou sur (No) pour abandonner l’opération sans rien supprimer.

S Pour supprimer toutes les matrices

1. Quand l’éditeur de matrices est à l’écran, appuyez sur (DEL • A). 2. Appuyez sur (Yes) pour supprimer toutes les matrices de la mémoire ou sur (No) pour abandonner l’opération sans rien supprimer.

I Opérations sur les éléments d’une matrice

Procédez de la manière suivante pour préparer une matrice avant d’effectuer une opération. 1. Quand l’éditeur de matrices est à l’écran, utilisez D et A pour mettre le nom de la matrice que vous voulez utiliser en surbrillance. Vous pouvez sauter à une matrice particulière en indiquant la lettre du nom de la matrice. Si vous indiquez ?G(N), par exemple, vous sauterez à la matrice N. Pour accéder la mémoire de matrice, appuyez sur (Ans). 2. Appuyez sur U pour faire apparaître le menu de fonctions contenant les paramètres suivants. • {R-OP} ... {menu d’opérations sur les lignes} • {ROW} • {DEL}/{INS}/{ADD} ... {suppression}/{insertion}/{addition} de lignes • {COL} • {DEL}/{INS}/{ADD} ... {suppression}/{insertion}/{addition} de colonnes Le menu suivant apparaît si vous appuyez sur (R-OP) quand une matrice que vous avez rappelée est à l’écran. • {Swap} ... {échange de lignes} • {sRw} ... {produit des valeurs d’une ligne donnée par un nombre} • {sRw+} ... {addition du produit des valeurs d’une ligne donnée par un nombre et les valeurs d’une autre ligne} • {Rw+} ... {addition d’une ligne désignée et d’une autre ligne}

S Pour échanger deux lignes

Exemple CU Spécifiez le numéro de la ligne. AUU * Un nombre complexe peut être saisi aussi en tant que valeur de multiplicateur (k).

S Pour calculer le produit des valeurs d’une ligne par un nombre et ajouter le résultat à une autre ligne

Calculer le produit des valeurs de la ligne 2 en multipliant par 4 et ajouter le résultat à ligne 3

(R-OP)(sRw+) CU Spécifiez le numéro de la ligne dont le produit des valeurs doit être calculé. AU Spécifiez le numéro de la ligne dont le résultat doit être ajouté. BUU * Un nombre complexe peut être entré aussi en tant que valeur de multiplicateur (k).

S Pour additionner deux lignes

AU Spécifiez le numéro de la ligne à laquelle vous ajoutez la première ligne.

BUU S Opérations sur les lignes

• {DEL} ... {suppression d’une ligne} • {INS} ... {insertion d’une ligne} 3. Appuyez sur (MAT) pour afficher le menu de commandes de matrice. Vous trouverez ici seulement les paramètres du menu de commandes qui sont utilisés pour la création d’une matrice et pour l’introduction de données dans cette matrice. • {Mat} ... {commande Mat (spécification de a matrice)} • {MmL} ... {Commande MamList (affectation du contenu de la colonne sélectionnée à un fichier liste)} • {Aug} ... {commande Augment (liaison de deux matrices)} • {Iden} ... {commande Identity (entrée de matrice unité)} • {Dim} ... {commande Dim (contrôle de dimensions)} • {Fill} ... {commande Fill (valeurs d’éléments identiques)} • Vous pouvez aussi utiliser • Une erreur se produit si la mémoire est pleine quand vous introduisez des données. • Vous pouvez aussi utiliser le format précédent à l’intérieur d’un programme qui introduit des données de matrice.

S Pour créer une matrice unité

Puisque le résultat de la commande Dim apparaît sous forme de liste, il est sauvegardé dans la mémoire ListAns. Vous pouvez aussi utiliser {Dim} pour définir les dimensions d’une matrice. Exemple 2

Définir une matrice de 2 lignes et de 3 colonnes pour la matrice B

Augment (Mat A, Mat B) m Mat G Ici, A, B, et G sont des noms de variables A à Z et n est une valeur quelconque.

L’opération précédente n’affecte pas le contenu de la mémoire matricielle de dernier résultat.

S Pour affecter le contenu d’une colonne à une liste

m = numéro de la colonne n = numéro de la liste Exemple

Affecter le contenu de la colonne 2 de la matrice suivante à la liste 1 :

1. Depuis le menu principal, accédez au mode RUN • MAT.

2. Appuyez sur * pour afficher le menu d’options. 3. Appuyez sur (MAT) pour afficher le menu de commandes de matrice. Seules les commandes de matrice qui sont utilisées pour les opérations arithmétiques sont décrites ici. • {Mat} ... {commande Mat (spécification de la matrice)} • {Det} ... {commande Det (commande de déterminant)} • {Trn} ... {commande Trn (commande de transposition de matrice)} • {Iden} ... {commande Identity (entrée de matrice unité)} • {Ref} ... {commande Ref (commande de forme échelonnée par rapport aux lignes)} • {Rref} ... {commande Rref (commande de forme échelonnée réduite par rapport aux lignes)} Tous les exemples suivants présupposent que les données matricielles sont déjà enregistrées dans la mémoire.

S Opérations arithmétiques avec matrices

égal au nombre de lignes de la matrice 2, sinon une erreur se produit.

Exemple • La précision du calcul est affectée pour les matrices dont le déterminant est proche de zéro. • Une matrice inversée doit remplir les conditions suivantes. A A–1 = A–1 A = E =

• Les opérations sur une matrice sont effectuées séparément pour chaque élément, si bien que les calculs peuvent prendre un temps considérable pour aboutir au résultat. • La précision de calcul des résultats affichés pour les calculs matriciels est de p1 au chiffre le moins significatif. • Si le résultat d’un calcul matriciel est trop long pour entrer dans la mémoire matricielle de dernier résultat, une erreur se produira. • Vous pouvez utiliser l’opération suivante pour transférer le contenu de la mémoire matricielle de dernier résultat dans une autre matrice (ou quand la mémoire de réponse matricielle contient un déterminant pour une variable). MatAns m Mat A Ici, A est un nom de variable de A à Z. L’opération précédente n’affecte pas le contenu de la mémoire matricielle de dernier résultat.

9. Calculs de conversion métrique

Vous pouvez convertir des valeurs exprimées dans une unité de mesure vers d’autres unités. Les unités de mesure sont classées selon les 11 catégories suivantes : Les indicateurs dans la colonne d’affichage « Nom d’écran » montrent le texte qui s’affiche dans le menu de fonction de la calculatrice. Nom d’écran

•  correspond à une commande qui lie les deux commandes de conversion. Cette commande est toujours disponible sous () dans le menu de conversion. • Des nombres réels ou une liste qui contient seulement des nombres réels comme éléments peuvent être utilisés comme valeurs à convertir. Quand les valeurs à convertir sont saisies dans une liste (ou quand une mémoire de liste est spécifiée), le calcul de conversion est effectué sur chaque élément de la liste et les résultats du calcul sont retournés en format de liste (écran ListAns). • Un nombre complexe ne peut être utilisé comme valeur à convertir. Une erreur se produit, même si un seul élément d’une liste utilisée comme valeur à convertir contient un nombre complexe. Exemple 1

Convertir 50 cm en pouces (inches)

S Pour introduire des valeurs une à une Utilisez les touches du pavé directionnel pour mettre la surbrillance sur le nom, le nom secondaire ou l’élément de la liste que vous voulez sélectionner. Notez que A ne déplace pas le surlignage sur un élément ne contenant pas de valeur.

L’écran défile automatiquement quand la surbrillance atteint l’une ou l’autre extrémité de l’écran.

Dans l’opération suivante, on part de l’élément 1 de la liste 1, qui a été mis en surbrillance. 1. Saisissez une valeur et appuyez sur U pour la stocker dans la liste. BU • La surbrillance va automatiquement sur l’élément suivant. 2. Saisissez la valeur 4 dans le second élément, puis le résultat de 2 + 3 dans l’élément suivant.

3-1 2. Appuyez sur ( { ), puis entrez vos valeurs, en appuyant sur entre chacune d’elles. Appuyez sur ( } ) après avoir saisi la dernière valeur.

1. Utilisez les touches du pavé directionnel pour amener la surbrillance sur le nom de la liste où vous voulez introduire le résultat du calcul.

2. Appuyez sur la touche * et introduisez l’expression. *(LIST)(List)@ *(LIST)(List)AU

• Vous pouvez aussi utiliser

Utilisez les touches du pavé directionnel pour amener la surbrillance sur l’élément dont vous voulez changer la valeur. Introduisez la nouvelle valeur et appuyez sur U pour remplacer l’ancienne valeur par la nouvelle. 3-2

S Pour éditer la valeur d’un élément

1. Utilisez les touches du pavé directionnel pour amener la surbrillance sur l’élément dont vous voulez éditer le contenu. 2. Appuyez sur (E)(EDIT). 3. Changez les données souhaitées.

S Pour supprimer un élément

1. Utilisez les touches du pavé directionnel pour amener la surbrillance sur l’élément que vous voulez effacer. 2. Appuyez sur (E)(DEL) pour supprimer l’élément sélectionné et faire remonter toutes les valeurs qui se trouvent en dessous. • La suppression d’un élément n’affecte pas les éléments des autres listes. Si la donnée de la liste dont vous avez supprimé un élément est en relation avec des données de listes voisines, la suppression d’un élément peut causer un mauvais alignement des valeurs correspondantes.

S Pour supprimer tous les éléments d’une liste

Procédez comme suit pour supprimer toutes les données d’une liste. 1. Utilisez les touches du pavé directionnel pour amener la surbrillance sur un élément quelconque de la liste dont vous voulez supprimer les données. 2. En appuyant sur (E)(DEL • A) un message de confirmation apparaît. 3. Appuyez sur (Yes) pour supprimer tous les éléments de la liste sélectionnée ou sur (No) pour abandonner l’opération sans rien supprimer.

S Pour insérer un nouvel élément

1. Utilisez les touches du pavé directionnel pour amener la surbrillance à l’endroit où vous voulez insérer un nouvel élément. 2. Appuyez sur (E)(INS) pour insérer un nouvel élément, qui contient la valeur 0. Tout ce qui se trouve en dessous est décalé vers le bas. • L’insertion d’un élément n’affecte pas les éléments des autres listes. Si la donnée de la liste où vous avez inséré un élément est en relation avec des données de listes voisines, l’insertion d’un élément peut être à l’origine d’un mauvais alignement des valeurs correspondantes.

I Désignation d’une liste

Vous pouvez désigner les listes 1 à 26 par des « noms secondaires » de huit octets chacun.

S Pour désigner une liste

1. Accédez à l’écran de configuration, surlignez « Sub Name » et appuyez sur (On)).

2. Utilisez les touches du pavé directionnel pour déplacer le surlignement sur la cellule SUB de la liste que vous voulez désigner.

• Pour taper un nom avec les caractères alphabétiques, appuyez sur au mode ALPHA-LOCK.

Name » sur l’écran de configuration.

I Tri des valeurs d’une liste

Les valeurs d’une liste peuvent être triées par ordre ascendant ou descendant. La surbrillance peut se trouver sur n’importe quel élément de la liste.

S Pour trier une seule liste

Ordre ascendant 1. Lorsque les listes sont affichées, appuyez sur (E)(TOOL)(SRT • A). 2. Le message « How Many Lists?: » apparaît pour vous demander combien de listes vous voulez trier. Nous indiquons ici 1 car une seule liste doit être triée. @U 3. Répondez au message « Select List List No: » en indiquant le numéro de la liste qui doit être triée. @U 2. Le message « How Many Lists?: » apparaît pour vous demander combien de listes vous voulez trier. Nous allons trier une liste de référence en relation avec une autre liste, donc nous indiquons 2. AU 3. Répondez au message « Select Base List List No: » en indiquant le numéro de la liste qui doit être triée dans l’ordre ascendant. Ici nous désignons la liste 1. @U 4. Répondez au message « Select Second List List No: » en indiquant le numéro de la liste que vous voulez mettre en relation. Ici nous désignons la liste 2. AU Ordre descendant Procédez de la même façon que pour le tri dans l’ordre ascendant. Mais vous devez appuyer sur (SRT • D) à la place de (SRT • A). • Vous pouvez spécifier une valeur de 1 à 6 pour le nombre de listes à trier. • Si vous spécifiez plus d’une fois une liste pour un seul tri, une erreur se produira. Une erreur se produira également si les listes devant être triées n’ont pas le même nombre de valeurs (lignes).

2. Traitement des données d’une liste

Les données des listes peuvent être utilisées dans les calculs arithmétiques et de fonctions. Différentes fonctions permettent de traiter facilement et rapidement les données des listes. Vous pouvez utiliser les fonctions de traitement de données de listes dans les modes RUN • MAT (ou RUN), STAT, TABLE, EQUA et PRGM.

I Accès au menu de fonctions

Tous les exemples suivants sont exécutés à partir du mode RUN • MAT (ou RUN). Appuyez sur * puis sur (LIST) pour afficher le menu de traitement des données de listes qui contient les paramètres suivants. • {List}/{LmM}/{Dim}/{Fill}/{Seq}/{Min}/{Max}/{Mean}/{Med}/{Aug}/{Sum}/{Prod}/{Cuml}/ {%}/{ } 3-5 (Ne sont pas inclus sur la GRAPH 25+ Pro) *(LIST)(LmM)(List) <numéro de liste 1-26> ... (List) <numéro de liste 1-26> U

(List) <numéro de liste 1-26>

Transférer le contenu de la liste 1 (2, 3, 6, 5, 4) dans la colonne 1 et le contenu de la liste 2 (11, 12, 13, 14, 15) dans la colonne 2 de la mémoire de rappel de matrice *(LIST)(LmM) <nombre de données n>?*(LIST)(Dim)(List) <numéro de liste 1 - 26>U (n = 1 - 999) Exemple

• Les deux listes doivent contenir le même nombre d’éléments de données. Si ce n’est pas le cas, une erreur se produira.

*(LIST)(E)(Med)(E)(E)(List) <numéro de liste 1 - 26 (donnée)> (List) <numéro de liste 1 - 26 (effectif)>U Exemple

• L’opération précédente calcule le pourcentage de chaque donnée par rapport au total de la liste. • Le résultat de cette opération est sauvegardé dans la mémoire ListAns. Exemple

Calculer le pourcentage représenté de chaque donnée de la liste 1 (2, 3,

6, 5, 4) • Une erreur se produit si vous exécutez List pour une liste qui ne contient aucune donnée ou une seule donnée.

3. Calculs arithmétiques à partir de listes

Vous pouvez effectuer des calculs arithmétiques à partir d’une ou deux listes et d’une valeur numérique. Mémoire de dernier résultat (ListAns) + Liste − Liste Les résultats du calcul sont = Il existe trois méthodes pour introduire une liste dans un calcul. • Spécification du numéro d’une liste créée avec l’éditeur de liste. • Spécification du nom secondaire d’une liste créée avec l’éditeur de liste. • Saisie directe d’une liste de valeurs.

S Spécification du numéro d’une liste créée avec l’éditeur de liste

1. Dans le mode RUN • MAT (ou RUN), effectuez l’opération de touches suivante. *(LIST)(List) • Saisissez la commande « List ». 2. Saisissez le numéro de la liste (un entier entre 1 et 26) que vous désirez spécifier.

S Spécification du nom secondaire d’une liste créée avec l’éditeur de liste

1. Dans le mode RUN • MAT (ou RUN), effectuez l’opération de touches suivante. *(LIST)(List) • Saisissez la commande « List ». 2. Saisissez le nom secondaire de la liste que vous désirez spécifier, en le délimitant par des doubles guillemets (" "). Exemple: "QTY"

S Pour introduire directement une liste de valeurs

Vous pouvez aussi introduire directement une liste de valeurs avec {, } et Exemple

Affecter le contenu de la liste 3 (41, 65, 22) à la liste 1 *(LIST)(List)B?(List)@U Calculer le sinus de la valeur stockée dans l’élément 3 de la liste 2 Q*(LIST)(List)A Introduire la valeur 25 dans l’élément 2 de la liste 3 AD?*(LIST)(List)B Il existe certaines restrictions quand les listes sont utilisées avec les fonctions graphiques.

I Introduction de calculs scientifiques dans une liste

Vous pouvez utiliser les fonctions de génération de table numérique dans le mode TABLE pour introduire des valeurs résultant de certains calculs scientifiques dans une liste. Créez auparavant une table, puis utilisez la fonction de copie de liste pour copier les valeurs de la table dans la liste. Exemple

Utiliser le mode TABLE pour créer une table numérique pour la formule

(Y1 = x2 – 1), puis copiez la table dans la liste 1 du mode STAT

1. Dans le mode TABLE, saisissez la formule Y1 = x2 –1.

2. Créez la table numérique.

3. Utilisez C pour mettre la colonne Y1 en surbrillance.

4. Appuyez sur *(LMEM).

6. Accédez au mode STAT pour vous assurer que la colonne Y1 du mode TABLE a été copiée dans la liste 1.

I Calculs de fonctions scientifiques à partir d’une liste

Les listes peuvent être utilisées au même titre que les valeurs numériques pour le calcul de fonctions scientifiques. Quand le résultat d’un calcul est une liste, la liste est stockée dans la mémoire de dernier résultat (ListAns).

S Pour passer d’un fichier de listes à un autre 1. A partir du menu principal, accédez au mode STAT. Appuyez sur

K(SET UP) pour afficher l’écran de configuration du mode STAT.

2. Utilisez A pour mettre « List File » en surbrillance.

3. Appuyez sur (FILE) et indiquez le numéro du fichier de listes que vous voulez utiliser. Exemple

Sélectionner le fichier 3

(FILE)B U Toutes les opérations suivantes sur les listes s’appliqueront aux listes du fichier que vous avez sélectionné (Fichier 3 dans l’exemple ci-dessus).

3. Saisissez les coefficients l’un après l’autre. • L’élément actuellement sélectionné est en surbrillance. Chaque fois que vous introduisez un coefficient, l’élément suivant est sélectionné dans l’ordre de :

a1 m b1 m c1 m … an m bn m cn m (n = 2 à 6)

• Vous pouvez aussi écrire des fractions et des valeurs affectées aux variables comme coefficients. • La valeur qui vient d’être saisie comme coefficient peut être annulée par une pression sur ) dans la mesure où elle n’a pas été validée par la touche U. Le coefficient antérieur à la saisie réapparaît. Vous pouvez alors saisir le coefficient souhaité. • Pour changer la valeur d’un coefficient déjà validé par la touche U, utilisez le pavé directionnel pour amener la surbrillance sur le coefficient que vous voulez changer. Saisissez ensuite la valeur que vous voulez changer. • Appuyez sur (CLR) pour supprimer tous les coefficients. 4. Résolvez les équations. Exemple

Résoudre les équations linéaires simultanées suivantes pour x, y, et z

4 x + y – 2z = – 1 x + 6y + 3z = 1 • Une erreur se produit si la calculatrice est incapable de trouver une solution. • Lorsqu’un calcul est terminé, vous pouvez appuyer sur (REPT), changer les valeurs de coefficient, puis recalculer.

2. Équations d’ordre supérieur, du 2ème au 6ème degré

Votre calculatrice peut être utilisée pour résoudre des équations d’ordre supérieur, allant du 2ème au 6ème degré. • Équation quadratique : ax2 + bx + c = 0 (a p 0) • Équation cubique : 3. Introduisez les coefficients l’un après l’autre. • L’élément actuellement sélectionné est en surbrillance. Chaque fois que vous introduisez un coefficient, l’élément suivant est sélectionné dans l’ordre de :

• Vous pouvez aussi écrire des fractions et des valeurs affectées aux variables comme coefficients. 4-2 ) dans la mesure où elle n’a pas été validée par la touche U. Le coefficient antérieur à la saisie réapparaît. Vous pouvez alors saisir le coefficient souhaité. • Pour changer la valeur d’un coefficient déjà validé par la touche U, utilisez le pavé directionnel pour amener la surbrillance sur le coefficient que vous voulez changer. Saisissez ensuite la valeur que vous voulez changer. • Appuyez sur (CLR) pour supprimer tous les coefficients. 4. Résolvez les équations. Exemple

Pour résoudre l’équation cubique (unité d’angle = Rad) x3 – 2x2 – x + 2 = 0

• Une erreur se produit si la calculatrice est incapable de trouver une solution. • Les calculs d’équations d’ordre supérieur peuvent produire des résultats peu précis lorsque l’équation a des solutions multiples. 4-3

• Lorsqu’un calcul est terminé, vous pouvez appuyer sur (REPT), changer les valeurs de coefficient, puis recalculer.

• Si vous n’écrivez pas de signe égal, la calculatrice présume que l’expression est à gauche du signe égal et que la valeur à sa droite est zéro. • Une erreur se produit si vous écrivez plus d’un signe égal. 3. Dans la liste des variables qui apparaît sur l’écran, indiquez les valeurs de chaque variable. • Vous pouvez aussi désigner des valeurs dans Upper et Lower pour définir les limites supérieures et inférieures de la plage de solutions. • Une erreur se produit si la solution sort du domaine de définition. 4. Sélectionnez la variable de l’équation dont vous voulez obtenir une solution. « Lft » et « Rgt » indiquent les côtés gauche et droit qui sont calculés à partir de la solution.*1 *1 Les solutions sont calculées par l’approximation de la méthode de Newton. Les valeurs Lft et Rgt sont affichées pour être vérifiées car cette méthode peut produire des résultats qui correspondent à la solution réelle. Le degré d’erreur sera d’autant plus faible que la différence entre les valeurs Lft et Rgt se rapproche de zéro. Exemple

Un objet lancé en l’air à une vitesse initiale V met le temps T à atteindre la hauteur H. Utiliser la formule suivante pour résoudre la vitesse initiale

V lorsque H = 14 (mètres), T = 2 (secondes) et l’accélération terrestre est G = 9,8 (m/s2). H = VT – 1/2 GT2

I Comment tracer un graphe simple (1)

Pour tracer un graphe, saisissez simplement la fonction appropriée. 1. Depuis le menu principal, accédez au mode GRAPH. 2. Saisissez la fonction que vous voulez représenter. Vous pouvez ici utiliser la fenêtre d’affichage pour définir la plage et d’autres paramètres du graphe. Voir page 5-3. 3. Tracez le graphe. Exemple

Représenter graphiquement la fonction y = 3x2

Vous pouvez sauvegarder jusqu’à 20 fonctions dans la mémoire et en sélectionner une pour la représenter. 1. Depuis le menu principal, accédez au mode GRAPH. 2. Spécifiez le type de fonction et saisissez la fonction dont vous voulez tracer le graphe. Vous pouvez utiliser le mode GRAPH pour tracer un graphe pour les types d’expressions suivantes : expression en coordonnées rectangulaires (Y=f(x)), expression en coordonnées polaires, équations paramétriques, expression en coordonnées rectangulaires (X=f(y)), inéquation. 5-1

(E)(Y>) à (Yb) .... inéquation Y dans le terme de la partie gauche (E)(E)(X>) à (Xb) .... inéquation X dans le terme de la partie gauche Répétez cette étape le nombre de fois nécessaires pour enregistrer toutes les fonctions souhaitées. Vous devez ensuite indiquer la fonction que vous voulez représenter parmi celles qui ont été stockées dans la mémoire (voir page 5-7). Si vous ne sélectionnez pas de fonctions particulières ici, les graphes de toutes les fonctions stockées dans la mémoire seront tracés. 3. Tracez le graphe. • Pour sélectionner un des styles de ligne pour chaque graphe, vous pouvez utiliser le menu de fonction qui s’affiche en appuyant sur (STYL) dans l’étape 2 de la procédure ci-dessus. (

) ... Normal (réglage par défaut)

(OR) Remplit toutes les aires où les conditions des inéquations tracées sont satisfaites.

1. Depuis le menu principal, accédez au mode GRAPH. 2. Appuyez sur

(V-WIN) pour afficher l’écran de réglage de la fenêtre d’affichage.

Paramètre des coordonnées rectangulaires

Xmin/Xmax … Abscisse minimale/maximale Xscale … Echelle de l’axe x Xdot … Pas de variation de l’axe x Ymin/Ymax … Ordonnée minimale/maximale Yscale … Echelle de l’axe y Paramètre des coordonnées polaires TQ min/TQ max ... Valeurs minimales/maximales de T, Q TQ ptch ... Pas de T, Q 3. Appuyez sur A pour déplacer la surbrillance et saisissez la valeur appropriée pour chaque paramètre en appuyant sur U après chacun d’eux. • {INIT}/{TRIG}/{STD} … {réglages initiaux}/{réglages initiaux avec l’unité d’angle désignée}/ {réglages standard} de la fenêtre d’affichage • {STO}/{RCL} … {sauvegarde}/{rappel} des réglages de la fenêtre d’affichage Lorsque les réglages sont comme vous voulez, appuyez sur ) ou sortir de l’écran de réglage de la fenêtre d’affichage.

• L’écran de réglage de la fenêtre d’affichage se ferme si vous appuyez sur U sans rien saisir lorsque I (indicateur d’indisponibilité) est affiché.

S Précautions concernant les réglages de la fenêtre d’affichage

• La saisie de zéro pour TQ ptch entraîne une erreur. • Toute saisie interdite (nombre hors du domaine de définition, signe négatif sans valeur, etc.) cause une erreur. • Si TQ max est inférieur à TQ min, TQ ptch sera négatif. • Vous pouvez saisir des expressions (telles que 2P) comme paramètres de fenêtre d’affichage. • Si le réglage de la fenêtre d’affichage produit un axe qui ne rentre pas dans l’écran, l’échelle de l’axe sera indiquée au bord de l’écran le plus près possible de l’origine. • Le changement de réglage de la fenêtre d’affichage supprime le graphe affiché et le remplace par les nouveaux axes seulement. 5-3

• Le changement de la valeur de Xmin ou Xmax entraîne automatiquement un ajustement de la valeur Xdot. Le changement de la valeur Xdot entraîne automatiquement un ajustement de la valeur Xmax.

• Un graphe en coordonnées polaires (r =) ou d’équations paramétriques apparaîtra grossier si les réglages effectués dans la fenêtre d’affichage donne une valeur de pas TQ ptch grande par rapport à l’écart entre les réglages TQ min et TQ max. D’autre part, si les réglages effectués donnent une valeur de pas TQ ptch petite par rapport à l’écart entre les réglages TQ min et TQ max, le tracé du graphe durera trop longtemps. • La plage de saisie des paramètres de la fenêtre d’affichage est la suivante. –9,999999999E 97 à 9,999999999E 97

I Mémoire de fenêtre d’affichage

Vous pouvez mémoriser six ensembles de réglages de fenêtre d’affichage dans la mémoire de fenêtre d’affichage pour les rappeler lorsque vous en aurez besoin.

S Pour stocker les réglages de fenêtre d’affichage

1. Depuis le menu principal, accédez au mode GRAPH. 2. Appuyez sur (V-WIN) pour afficher l’écran de réglage de la fenêtre d’affichage et indiquez les valeurs souhaitées. 3. Appuyez sur (STO) pour afficher le menu déroulant. 4. Appuyez sur une touche numérique pour désigner la mémoire de fenêtre d’affichage où vous voulez sauvegarder les réglages, puis appuyez sur U. Une pression sur @U stocke les réglages dans la mémoire de fenêtre d’affichage 1 (V-Win1).

S Pour rappeler les réglages de fenêtre d’affichage de la mémoire

1. Depuis le menu principal, accédez au mode GRAPH. 2. Appuyez sur

(V-WIN) pour afficher l’écran de réglage de fenêtre d’affichage.

3. Appuyez sur (RCL) pour afficher le menu déroulant.

4. Appuyez sur une touche numérique pour désigner le numéro de mémoire de fenêtre d’affichage où se trouvent les réglages que vous voulez rappeler, puis appuyez sur U. Une pression sur @U rappelle les réglages de la mémoire de fenêtre d’affichage 1 (V-Win1).

I Spécification de la plage du graphe

Vous pouvez définir une plage (point initial, point final) d’une fonction avant d’en tracer le graphe. 1. Depuis le menu principal, accédez au mode GRAPH. 2. Effectuez les réglages de fenêtre d’affichage. 3. Spécifiez le type de fonction et saisissez la fonction. La syntaxe pour la saisie de la fonction est la suivante. Fonction

(ZOOM)(BOX) ... Zoom sur cadre

Tracez un cadre autour d’une partie de l’affichage et agrandissez cette partie de manière à ce qu’elle remplisse tout l’écran. (FACT) Spécifie le facteur de zoom de l’axe x et de l’axe y pour le zoom avec facteur. (IN)/(OUT) ... Zoom avec facteur Le graphe est agrandi ou réduit à la position actuelle du curseur, en fonction du facteur spécifié. (AUTO) ... Zoom automatique Les réglages de l’axe y de la fenêtre d’affichage sont automatiquement ajustés pour que le graphe remplisse tout l’écran sur l’axe y. (E)(ORIG) ... Taille originale Rétablit la taille originale du graphe après un zoom. (E)(SQR) ... Correction de graphe Les valeurs de l’axe x de la fenêtre d’affichage sont corrigées de manière à être identiques aux valeurs de l’axe y. (E)(RND) ... Arrondi de coordonnées Arrondit les valeurs des coordonnées à la position actuelle du curseur. (E)(INTG) ... Entier Chaque point reçoit une largeur de 1 pour que les valeurs des coordonnées soit des entiers. 5-5

(E)(PRE) ... Précédent

Les paramètres de la fenêtre d’affichage précédant le dernier zoom sont rétablis. Définition de la plage du zoom sur cadre 3. Utilisez les touches du pavé directionnel pour amener le pointeur ( ) au centre de l’écran à l’endroit où doit se trouver un angle du cadre, puis appuyez sur U. 4. Utilisez les touches du pavé directionnel pour déplacer le pointeur. Un cadre apparaît sur l’écran. Déplacez le curseur jusqu’à ce que la zone que vous voulez agrandir se trouve dans le cadre, puis appuyez sur U pour l’agrandir. Représenter graphiquement y = (x + 5)(x + 4)(x + 3), et effectuer un zoom sur cadre.

Avant de stocker une fonction de graphe en mémoire, vous devez spécifier le type de graphe.

1. Lorsque la liste de relation du graphe est affichée, appuyez sur (TYPE) pour afficher le menu de types de graphes, qui contient les paramètres suivants. • {Y=}/{r=}/{Parm}/{X=} ... graphe à {coordonnées rectangulaires (type Y=f(x))}/ {coordonnées polaires}/{paramétriques}/{coordonnées rectangulaires (type X=f(y))} • {Y>}/{Y<}/{YP}/{YO} ... graphe d’inéquation {Y>f (x)}/{Y<f (x)}/{YPf (x)}/{YOf (x)} • {X>}/{X<}/{XP}/{XO} ... graphe de l’inéquation {X>f(y)}/{X<f(y)}/{XPf(y)}/{XOf(y)} S Pour stocker une fonction en coordonnées rectangulaires (Y=) Exemple

Stocker l’expression suivante dans la zone de mémoire Y1 : y = 2x2 – 5

(TYPE)(Y=) (Spécifie une expression en coordonnées rectangulaires.) BATU(Saisit et stocke l’expression x.)

S Pour créer une fonction composée

Utiliser les relations de Y1 et Y2 pour créer des fonctions composées pour Y3 et Y4.

Y1 = (X + 1), Y2 = X2 + 3 Affectez Y1°Y2 à Y3 et Y2°Y1 à Y4. (Y1°Y2 = ((x2 + 3) +1) = (x2 + 4) Y2°Y1 = ( (X + 1))2 + 3 = X + 4 (X  −1)) Introduire des relations dans Y3 et Y4. (TYPE)(Y=))(GRPH) (Y)@(Y)AU S Pour éditer une fonction en mémoire Exemple

Remplacer la fonction y = 2x2 – 5 dans la zone de mémoire Y1 par y = 2 x2 – 3

C (Affiche le curseur.) CCCCC#B(Change le contenu.) U(Stocke la nouvelle fonction de graphe.)

S Pour changer le style de ligne d’une fonction graphique

1. Sur la liste des équations, utilisez D et A pour surligner l’équation dont vous voulez changer le style de ligne. 2. Appuyez sur (STYL). 3. Sélectionnez le style de ligne. Exemple

Changer le style de ligne de y = 2x2 – 3, qui est enregistré dans la zone

Y1, et sélectionner « Broken » (STYL)(

) (Sélectionne « Broken ».)

3. Sélectionnez le type de fonction que vous voulez changer. Exemple

Remplacer la fonction y = 2x2 – 3 dans la zone de mémoire Y1 par y < 2 x2 – 3

(TYPE)(CONV)(Y<) (Remplace le type de fonction par « Y< ».)

*1 Le type de fonction ne peut être changé que pour les fonctions à coordonnées rectangulaires et les inéquations.

S Pour supprimer une fonction

1. Lorsque la liste de relation du graphe est affichée, appuyez sur D ou A pour amener la surbrillance sur la zone contenant la fonction que vous voulez supprimer. 2. Appuyez sur (DEL) ou sur #. 3. Appuyez sur (Yes) pour supprimer la fonction ou sur (No) pour abandonner la procédure sans rien supprimer. • L’emploi de la procédure ci-dessus pour supprimer une ligne d’une fonction paramétrique (telle que Xt2) entraîne aussi la suppresion de la ligne appariée correspondante (Yt2 dans le cas de Xt2).

I Sélection de fonctions pour la représentation graphique

S Pour définir l’état avec ou sans tracé de graphe 1. Sur la liste de relation du graphe, utilisez D et A pour surligner l’équation que vous voulez représenter graphiquement. 2. Appuyez sur (SEL). • A chaque pression de (SEL) la représentation graphique est activée ou désactivée. 3. Appuyez sur (DRAW). Exemple

Sélectionner les fonctions suivantes pour le tracé :

Y1 = 2x2 – 5, r2 = 5 sin3Q Utilisez les réglages de fenêtre d’affichage suivants. Xmin = –5,

• Vous pouvez utiliser les réglages d’écran de configuration pour changer l’aspect de l’écran graphique, comme ci-dessous. 5-9

• Grid : On (Axes : On Label : Off)

Ce réglage fait apparaître des points aux intersections de la trame.

• Axes : Off (Label : Off Grille : Off)

Ce réglage supprime les axes de l’écran.

• Label : On (Axes : On Grille : Off)

Ce réglage affiche les noms des axes x et y.

I Mémoire de graphes

Vous pouvez stocker jusqu’à 20 ensembles de données de fonctions de graphes dans la mémoire de graphes pour les rappeler ultérieurement. Les données suivantes sont sauvegardées dans la mémoire de graphes. • Toutes les fonctions actuellement dans la liste des équations affichée (20 au maximum) • Types de graphes • Informations concernant les lignes des graphes de fonctions • Statut avec tracé ou sans tracé de graphe • Réglages de fenêtre d’affichage (1 ensemble)

S Pour stocker une fonction de graphe dans la mémoire de graphes

1. Appuyez sur (GMEM)(STO) pour afficher le menu déroulant. 2. Appuyez sur une touche numérique pour désigner la mémoire de graphes où vous voulez sauvegarder la fonction, puis appuyez sur U. Si vous appuyez sur @U, par exemple, la fonction sera stockée dans la mémoire de graphes 1 (G-Mem1). • Il y a 20 mémoires de graphes, numérotées de G-Mem1 à G-Mem20. • Le stockage d’une fonction dans une zone de la mémoire contenant déjà une fonction remplace la fonction existante par la nouvelle. • Si les données dépassent la capacité restante de la mémoire, une erreur se produira.

S Pour rappeler une fonction de graphe

1. Appuyez sur (GMEM)(RCL) pour afficher le menu déroulant. 2. Appuyez sur une touche numérique pour désigner la mémoire de graphes où se trouve la fonction que vous voulez rappeler, puis appuyez sur U. Si vous appuyez sur @U par exemple, la fonction se trouvant dans la mémoire de graphes 1 (G-Mem1) sera rappelée. • Le rappel de données de la mémoire de graphes supprime toutes les données actuellement dans la liste de relation du graphe. 5-10

4. Stockage d’un graphe dans la mémoire d’images

Vous pouvez stocker 20 images dans la mémoire d’images pour les rappeler ultérieurement. Vous pourrez alors superposer un de ces graphes à celui qui est affiché à l’écran.

S Pour stocker un graphe dans la mémoire d’images

1. Après avoir tracé un graphe dans le mode GRAPH, appuyez sur *(PICT)(STO) pour afficher la fenêtre déroulante. 2. Appuyez sur une touche numérique pour désigner la mémoire d’images où vous voulez sauvegarder l’image du graphe et appuyez sur U. Pour stocker la fonction dans la mémoire d’images 1 (Pict 1), par exemple, appuyez sur @U. • Il y a 20 mémoires d’images, numérotées Pict 1 à Pict 20. • Le stockage d’une image dans une zone de la mémoire contenant déjà une image remplace l’image existante par la nouvelle. • Il n’est pas possible de stocker l’écran d’un double graphe ni aucun autre graphe utilisant un écran divisé dans la mémoire d’images.

S Pour rappeler un graphe

1. Après le tracé d’un graphe dans le mode GRAPH, appuyez sur *(PICT)(RCL) pour afficher la fenêtre déroulante. 2. Appuyez sur une touche numérique pour désigner la mémoire de l’image que vous voulez rappeler, puis appuyez sur U. Pour rappeler l’image stockée dans la mémoire d’image 1 (Pict 1), par exemple, appuyez sur @U. • Le graphe affiché est effacé lorsqu’un graphe est rappelé de la mémoire d’images. • Utilisez la fonction de dessin Cls (page 5-29) pour dégager un graphe rappelé de la mémoire d’images.

5. Tracé de deux graphes sur le même écran

I Copie du graphe sur l’écran secondaire Le double graphe permet de diviser l’écran en deux parties. Vous pouvez alors représenter deux fonctions différentes de chaque côté pour les comparer, ou bien tracer un graphe de taille normale sur un côté et un agrandissement du graphe sur l’autre côté. Le double graphe est donc un instrument d’analyse précieux. Le côté gauche de l’écran d’un double graphe est appelé « écran principal », tandis que le côté droit est appelé « écran secondaire ». S Écran principal Le graphe sur l’écran principal est directement tracé à partir de la fonction. S Écran secondaire Le graphe sur l’écran secondaire est une copie ou un agrandissement du graphe tracé sur l’écran principal. Vous pouvez faire des réglages différents de fenêtre d’affichage pour l’écran principal et l’écran secondaire. 5-11

S Pour copier du graphe sur l’écran secondaire

1. Depuis le menu principal, accédez au mode GRAPH. 2. Sur l’écran de configuration, sélectionnez « G+G » pour Dual Screen. 3. Effectuez les réglages de fenêtre d’affichage pour l’écran principal. Appuyez sur (RIGHT) pour afficher l’écran de réglages de graphe secondaire. Pour revenir à l’écran de réglage de l’écran principal, appuyez sur (LEFT). 4. Stockez la fonction et tracez le graphe sur l’écran principal. 5. Effectuez l’opération de double graphe souhaitée. *(COPY) ... Copie le graphe de l’écran principal sur l’écran secondaire *(SWAP) ... Échange le contenu de l’écran principal et celui de l’écran secondaire • Des indicateurs apparaissent sur le côté droit des formules de la liste de relation du graphe montrant où les graphes sont tracés avec le double graphe. Indique un graphe sur l’écran secondaire (sur la droite de l’écran) Indique un graphe tracé sur les deux côtés de l’écran Effectuer un tracé avec la fonction « R » dans l’écran de l’exemple ci-dessus affiche le graphe à tracer sur le côté droit de l’affichage. La fonction indiquée par « B » est représentée des deux côtés du graphe. Appuyer sur (SEL) tandis que l’une des fonctions’ est surlignée effacerait l’indicateur « R » ou « B » . Une fonction sans indicateur est tracée comme graphe de l’écran principal (sur le côté gauche de l’affichage). Représenter graphiquement y = x(x + 1)(x – 1) sur l’écran principal et l’écran secondaire.

La saisie de la commande de graphe dans le mode RUN • MAT (ou RUN) permet de tracer des graphes à coordonnées rectangulaires. 1. Depuis le menu principal, accédez au mode RUN • MAT (ou RUN). 2. Effectuez les réglages de fenêtre d’affichage. 3. Validez les commandes pour le tracé de graphe à coordonnées rectangulaires. 4. Saisissez la fonction. Exemple

Représentez graphiquement y = 2x2 + 3x – 4.

Utilisez les réglages de fenêtre d’affichage suivants. I Tracé de graphes multiples sur le même écran Procédez de la façon suivante pour affecter différentes valeurs à un paramètre contenu dans une expression et superposer les graphes qui en résultent sur l’écran. 1. Depuis le menu principal, accédez au mode GRAPH. 2. Sur l’écran de configuration, réglez « Dual Screen » sur « Off ». 3. Effectuez les réglages de fenêtre d’affichage. 5-13

4. Spécifiez le type de fonction et saisissez la fonction. La syntaxe pour la saisie de la fonction est la suivante.

Expression contenant un paramètre valeur

• Vous ne pouvez pas affecter de variable à la variable à l’intérieur de la fonction.

• Lorsque le graphe simultané est activé, les graphes sont tracés simultanément pour toutes les variables spécifiées. • La superposition de graphes peut être utilisée pour la représentation graphique d’expressions rectangulaires, d’expressions polaires, de fonctions paramétriques et d’inéquations.

I Utilisation du copier et du coller pour la représentation graphique d’une fonction

Vous pouvez représenter graphiquement une fonction en la copiant dans le presse-papiers puis en la collant sur l’écran graphique. Deux types de fonctions peuvent être collées sur l’écran graphique. Type 1 (Y= expression) Une fonction avec la variable Y à la gauche du signe égal est représentée par l’expression Y=. Exemple: Coller Y=X et représenter graphiquement cette fonction • Tout espace à la gauche de Y est ignoré. Type 2 (expression) Lorsque ce type d’expression est collé, l’expression Y= est représentée. Exemple: Coller X et représenter Y=X • Tout espace à la gauche d’expression est ignoré. 5-14

S Pour représenter graphiquement une fonction à partir du copier et du coller

1. Copiez dans le presse-papier la fonction qui doit être représentée. 2. Depuis le menu principal, accédez au mode GRAPH. 3. Sur l’écran de configuration, réglez « Dual Screen » sur « Off ». 4. Effectuez les réglages de fenêtre d’affichage. 5. Tracez le graphe. 6. Collez l’expression. Lorsque le graphe y = 2x2 + 3x – 4 est affiché, coller la fonction Y=X copiée dans le presse-papiers.

• Lorsque vous retracez une courbe sans vider la mémoire de graphes, toutes les courbes sont retracées y compris celles obtenues depuis les fonctions collées.

7. Utilisation de tables

Pour accéder au mode TABLE, sélectionnez l’icône TABLE sur le menu principal.

S Spécifications de la variable

Il existe deux méthodes pour spécifier la valeur de la variable x lors de la génération d’une table numérique. • Spécification de la plage de la table Avec cette méthode, vous spécifiez les conditions de changement de la valeur de la variable. • Liste Avec cette méthode, les données de la liste spécifiée se substituent à la variable x pour générer une table numérique.

S Pour générer une table à partir d’une plage numérique de table

Générer une table lorsque la valeur de la variable x change de –3 à 3, par pas de 1

K TABLE End Valeur finale de la variable x Step Changement (pas) de la valeur de la variable x Après avoir défini la plage de la table, appuyez sur ) pour revenir à la liste de relation de table.

S Pour générer une table à partir d’une liste

1. Lorsque la liste de relation de table est à l’écran, affichez l’écran de configuration. 2. Mettez Variable en surbrillance et appuyez sur (LIST) pour afficher le menu déroulant. 3. Sélectionnez la liste contenant les valeurs que vous voulez affecter à la variable x. • Pour sélectionner la liste 6, par exemple, appuyez sur U. Le paramétrage de la rubrique Variable sur l’écran de configuration se règle sur List 6. 5-16

4. Après avoir spécifié la liste que vous voulez utiliser, appuyez sur ) pour revenir à l’écran précédent.

Utilisez D et A pour amener la surbrillance sur la fonction que vous voulez sélectionner pour la génération de la table et appuyez sur (SEL) pour la sélectionner.

Le signe « = » des fonctions sélectionnées est en surbrillance. Pour ne pas sélectionner une fonction, amenez le curseur dessus et appuyez une nouvelle fois sur (SEL). Appuyez sur (TABL) pour générer une table numérique à partir des fonctions sélectionnées. La valeur de la variable x change en fonction de la plage ou du contenu de la liste que vous avez spécifiée. L’exemple ci-contre montre les résultats obtenus pour la liste 6 (−3, −2, −1, 0, 1, 2, 3). Chaque élément peut contenir jusqu’à six chiffres, signe négatif compris.

S Pour générer une table numérique de valeurs différentiels

La validation du paramètre Derivative sur l’écran de configuration permet d’afficher une table numérique avec la valeur de la fonction dérivée associée. « dy/dx » apparaît en haut de l’écran pour indiquer une différentielle lorsque le curseur est positionné sur un coefficient différentiel.

• Une erreur se produira si les expressions du graphe contiennent un graphe pour lequel une plage est définie ou un des graphes multiples.

S Spécification du type de fonction

Vous pouvez spécifier un des trois types de fonctions suivants. • En coordonnées rectangulaires (Y=) • En coordonnées polaires (r=) • Paramétriques (Parm) 1. Appuyez sur (TYPE) lorsque la liste des relations est à l’écran. 2. Appuyez sur la touche numérique correspondant au type de fonction que vous voulez spécifier. • La table numérique n’est générée que pour le type de fonctions spécifié dans la liste de relations (Table Func). Vous ne pouvez pas générer une table numérique pour un groupe de fonctions de différents types. 5-17

I Édition de tables

Vous pouvez utiliser le menu de table pour effectuer les opérations suivantes après avoir généré une table. • Changer les valeurs de la variable x • Editer (supprimer, insérer et ajouter) des lignes • Supprimer une table • Tracer un graphe à points connectés • Tracer un graphe à points séparés • {FORM} ... {renvoie à la liste des relations de la table} • {DEL} ... {suppression d’une table} • {ROW} • {DEL}/{INS}/{ADD} ... {suppression}/{insertion}/{addition} d’une ligne • {G • CON}/{G • PLT} ... tracé de graphe de {type points connectés}/{type points séparés} • Si vous essayez de remplacer une valeur par une opération interdite (par exemple une division par zéro), une erreur se produira et la valeur originale ne changera pas. • Vous ne pouvez pas changer directement les valeurs dans les autres colonnes (autres que x) de la table.

I Copie d’une colonne d’une table dans une liste

En effectuant une opération simple, vous pourrez copier le contenu d’une colonne d’une table numérique dans une liste. Utilisez B et C pour positionner le curseur sur la colonne que vous voulez copier. Le curseur peut être sur n’importe quelle ligne.

S Pour copier une table dans une liste

Copier le contenu de la colonne x dans la liste 1

*(LMEM) Procédez de la façon suivante pour générer une table numérique et tracer un graphe à partir des valeurs de la table. 5-18

1. Depuis le menu principal, accédez au mode TABLE.

2. Effectuez les réglages de fenêtre d’affichage. 3. Stockez les fonctions. 4. Définissez la plage de la table. 5. Générez la table. 6. Sélectionnez le type de graphe et tracez-le. (G • CON) ... graphe linéaire (G • PLT) ... graphe à points séparés (G j T) ou

Utilisez les réglages de fenêtre d’affichage suivants.

1. Depuis le menu principal, accédez au mode TABLE.

2. Effectuez les réglages de fenêtre d’affichage. 3. Sur l’écran de configuration, sélectionnez T+G pour Dual Screen. 4. Saisissez la fonction. 5. Définissez la plage de la table. 6. La table numérique est affichée sur l’écran secondaire sur la droite. 7. Définissez le type de graphe et tracez le graphe. (G • CON) ... graphe linéaire (G • PLT) ... graphe à points séparés 5-19

1. Depuis le menu principal, accédez au mode DYNA.

2. Effectuez les réglages de fenêtre d’affichage. 3. Sur l’écran de configuration, spécifiez Dynamic Type. (Cnt) ... Continu (Stop) ... Arrêt automatique après 10 tracés 4. Utilisez les touches du pavé directionnel pour sélectionner le type de fonction sur la liste des types de fonctions intégrées.*1 5. Saisissez les valeurs des coefficients et spécifiez le coefficient qui sera la variable dynamique.*2 6. Spécifiez la valeur initiale, la valeur finale et l’incrément. 7. Définissez la vitesse du tracé.

• Le message « Too Many Functions » apparaît si plus d’une fonction est sélectionnée pour le tracé dynamique de graphe.

Utilisez le graphe dynamique pour représenter graphiquement y =

A (x – 1)2 – 1, pour lequel la valeur du coefficient A passe de 2 à 5 en incréments de 1. Le graphe est dessiné 10 fois.

 4. Utilisez les touches du pavé directionnel pour sélectionner le type de fonction sur la liste des types de fonctions programmés. 5. Saisissez les valeurs des coefficients et désignez le coefficient qui sera la variable dynamique. 6. Définissez la valeur initiale, la valeur finale et l’incrément. 7. Définissez Normal comme vitesse de tracé. 8. Tracez le graphe dynamique. Utilisez le graphe dynamique pour tracer y = Ax, lorsque le coefficient A change de 1 à 4 par incréments de 1. Le graphe doit être tracé 10 fois.

K(SET UP) pour afficher l’écran de configuration.

2. Appuyez sur AAA pour sélectionner Y=Draw Speed.

3. Sélectionnez la méthode de représentation graphique. (Norm) … Trace tous les points de l’axe X. (réglage par défaut) (High) … Trace un point sur deux de l’axe X. (tracé plus rapide que Normal) 4. Appuyez sur ).

I Utilisation de la mémoire de graphe dynamique

Vous pouvez stocker les conditions de tracé d’un graphe dynamique et les données d’écran dans la mémoire de graphe dynamique pour les rappeler ultérieurement lorsque vous en aurez besoin. Vous gagnerez du temps en rappelant simplement les données pour tracer le graphe. Vous ne pouvez stocker qu’un seul ensemble de données à la fois.

S Pour sauvegarder des données dans la mémoire de graphe dynamique

1. Pendant le tracé d’un graphe dynamique, appuyez sur de la vitesse.

pour passer au menu de réglage

2. Appuyez sur (STO). En réponse à la boîte de dialogue de confirmation qui apparaît, appuyez sur (Yes) pour sauvegarder les données.

S Pour rappeler les données de la mémoire de graphe dynamique

1. Affichez la liste de relation du graphe dynamique. 2. Appuyez sur (RCL) pour rappeler le contenu de la mémoire de graphe dynamique et tracer le graphe.

9. Représentation graphique d’une formule de récurrence

Important ! • La GRAPH 25+ Pro n’est pas pourvue du mode RECUR. • Terme général de la suite {an}, composée de an, n • Récurrence linéaire à deux termes, composée de an+1, an, n • Récurrence linéaire à trois termes, composée de an+2, an+1, an, n 1. Depuis le menu principal, accédez au mode RECUR. 2. Définissez le type de récurrence. (TYPE)(an) ... {terme général de la suite an} (an+1) ... {récurrence linéaire à deux termes} (an+2) ... {récurrence linéaire à trois termes}

3. Saisissez la formule de récurrence.

4. Définissez la plage de la table. Indiquez la valeur initiale et la valeur finale pour n. Au besoin, définissez une valeur pour le terme initial et la valeur initiale pour le point de départ du pointeur si vous avez l’intention de tracer le graphe de la formule. 5. Affichez la table numérique de la formule de récurrence. 5-23

• La validation du paramètre « 3Display » à « On » sur l’écran de configuration permet d’inclure la somme de chaque terme dans la table.

I Représentation graphique d’une formule de récurrence

Après avoir généré une table numérique à partir d’une formule de récurrence, vous pouvez représenter les valeurs sur un graphe linéaire ou un graphe à points séparés. 1. Depuis le menu principal, accédez au mode RECUR. 2. Effectuez les réglages de fenêtre d’affichage. 3. Spécifiez le type de formule de récurrence et saisissez la formule. 4. Définissez la plage de la table et les valeurs initiale et finale pour n. Au besoin, définissez la valeur initiale du terme et le point de départ du pointeur. 5. Sélectionnez le style de ligne souhaité pour le graphe. 6. Affichez la table numérique de la formule de récurrence. 7. Définissez le type de graphe et tracez le graphe. (G • CON) ... graphe linéaire (G • PLT) ... graphe à points séparés Exemple

1. À partir du menu principal, saisissez dans le mode RECUR.

2. Configurez les paramètres de fenêtrage d’affichage. 3. Saisissez deux formules récursives et sélectionnez les deux pour la génération d’un tableau. 4. Configurez les paramètres de la génération de tableaux. Spécifiez les valeurs de début et de fin pour la variable n, ainsi que le terme initial pour chaque formule récursive. 5. Affichez le tableau numérique des formules récursive. 6. Tracez le diagramme cartésien. Exemple

Pour saisir les formules des deux séquences qui effectuent la régression entre deux termes an+1 = 0,9an et bn+1 = bn + 0,1n − 0,2, et spécifier les termes initiaux a1 = 1 et b1 = 1 pour chaque formule : générez un tableau numérique avec les valeurs obtenues en incrémentant la variable n de 1 à 10 et utilisez-le pour tracer un diagramme cartésien.

Utilisez les réglages de fenêtre d’affichage suivants. Xmin = 0,

(a • c) Tracer le graphe en utilisant an (an+1, an+2) et cn (cn+1, cn+2). • La spécification du paramètre d’affichage « 3Display » à « On » dans l’écran de configuration provoque l’inclusion de la somme de chaque terme dans le tableau. À cette occasion vous pouvez sélectionner l’utilisation des deux séquences numériques ellesmêmes pour tracer le graphe du diagramme ou bien utiliser les sommes de chacune des séquences numériques. Pour ce faire, utilisez le menu de fonction qui s’affiche en appuyant sur (PHAS) dans l’écran de tableau. (an) Utilisez la séquence numérique pour tracer le graphe. (3 an) Utilisez les sommes de la séquence numérique pour tracer le graphe.

• Afin de spécifier les deux expressions désirées et spécifier l’utilisation d’une séquence numérique de données ou d’une séquence numérique de sommes de données lorsque

« On » est sélectionné pour « 3Display » dans l’écran de configuration et que les trois expressions saisies en mode RECUR sont sélectionnées pour créer des tableaux, utilisez le menu de fonction qui s’affiche en appuyant sur (PHAS) dans l’écran de tableau. (a • b) Tracer le graphe en utilisant séquences numériques an (an+1, an+2) et bn (bn+1, bn+2) (b • c) Tracer le graphe en utilisant séquences numériques bn (bn+1, bn+2) et cn (cn+1, cn+2) (a • c) Tracer le graphe en utilisant séquences numériques an (an+1, an+2) et cn (cn+1, cn+2) (3 a • b) Tracer le graphe en utilisant les sommes des séquences numériques an (an+1, an+2) et bn (bn+1, bn+2) (3 b • c) Tracer le graphe en utilisant les sommes des séquences numériques bn (bn+1, bn+2) et cn (cn+1, cn+2) (3 a • c) Tracer le graphe en utilisant les sommes des séquences numériques an (an+1, an+2) et cn (cn+1, cn+2) 5-26

I Graphe WEB (Convergence, Divergence) y = f(x) est représenté graphiquement en présumant que an+1 = y, an = x pour la récurrence linéaire à deux termes an+1 = f(an) composée de an+1, an. On peut ensuite déterminer si la suite est convergente ou divergente.

1. Depuis le menu principal, accédez au mode RECUR. 2. Effectuez les réglages de fenêtre d’affichage. 3. Sélectionnez une récurrence à 2 termes comme type de formule de récurrence et saisissez la formule. 4. Définissez la plage de la table, les valeurs initiale et finale de n, la valeur du terme initial et le point de départ du pointeur. 5. Affichez la table numérique de la formule de récurrence. 6. Tracez le graphe. 7. Appuyez sur U pour faire apparaître le pointeur au point initial défini. Appuyez plusieurs fois de suite sur U. S’il existe une convergence, des lignes en toile d’araignée seront tracées. Si aucune toile d’araignée n’apparaît, c’est qu’il existe une divergence ou que le graphe est hors de l’écran. Le cas échéant, sélectionnez des valeurs de fenêtre d’affichage plus grandes et recommencez. Vous pouvez utiliser DA pour sélectionner le graphe. Pour tracer le graphe WEB pour la formule de récurrence an+1 = –3(an)2 + 3an, bn+1 = 3bn + 0,2, et vérifier la divergence ou la convergence. Utilisez la plage suivante de la table : Start = 0, End = 6, a0 = 0,01, anStr = 0,01, b0 = 0,11, bnStr = 0,11

• Avec un graphe WEB, vous pouvez spécifier le type de ligne pour un graphe y = f(x). Le réglage du type de ligne n’est valide que lorsque « Connect » est sélectionné pour « Draw Type » sur l’écran de configuration.

1. À partir du menu principal, saisissez dans le mode CONICS.

2. Sélectionnez le type de fonction. (RECT).... {coordonnées rectangulaires} (POL).... {coordonnées polaires} (PARM).... {paramétrique} 3. Sélectionnez le modèle de fonction selon le type de graphe que vous désirez tracer. 1. Depuis le menu principal, accédez au mode GRAPH. 2. Effectuez les réglages de fenêtre d’affichage. 3. Sur l’écran de configuration, utilisez le réglage « Sketch Line » pour spécifier le style de ligne souhaité. (

) … Normal (réglage par défaut)

) à l’endroit où vous

*1 Le menu de fonctions qui apparaît dans le mode GRAPH est indiqué ci-dessus. Les paramètres du menu peuvent être différents dans d’autres modes.

*2 Dans le cas d’un graphe de fonction inverse, le tracé commence dès que vous sélectionnez cette option. *3 Certaines fonctions de dessin exigent la définition de deux points. Après avoir appuyé sur U pour spécifier le premier point, utilisez les touches du pavé directionnel pour placer le pointeur à la position du second point et appuyez sur U. • Vous pouvez spécifier le type de ligne pour les fonctions de dessin suivantes : Tangent, Normal, Inverse, Line, F · Line, Circle, Vertical, Horizontal, Pen Exemple

Tracer une ligne qui est tangente au point (2, 0) sur le graphe de

y = x (x + 2) (x – 2).

 K GRAPH  12. Analyse de fonctions I Lecture des coordonnées de points sur une ligne de graphe La fonction Trace permet de déplacer un pointeur sur un graphe et de lire les coordonnées à la position du pointeur. 1. Depuis le menu principal, accédez au mode GRAPH. 2. Tracez le graphe. 3. Appuyez sur

(TRCE) pour faire apparaître un pointeur au centre du graphe.*1

4. Utilisez B et C pour déplacer le pointeur le long du graphe jusqu’au point où vous voulez afficher la valeur de la fonction dérivée.

Si plusieurs graphes sont affichés, appuyez sur D et A pour passer de l’un à l’autre, l’abscisse x est inchangée. 5. Vous pouvez aussi déplacer le pointeur en appuyant sur T pour afficher la fenêtre déroulante et saisir l’abscisse x. La fenêtre déroulante apparaît même si vous spécifiez directement les coordonnées. Pour arrêter l’opération Trace, appuyez

« Off » pour le paramètre « Coord » de l’écran de configuration.

• Les coordonnées sont affichées de la façon suivante pour chaque type de fonction. Graphe en coordonnées polaires Graphe paramétrique Graphe d’inéquation

I Affichage de la valeur de la fonction dérivée

Vous pouvez utiliser la fonction Trace non seulement pour afficher les coordonnées mais aussi pour afficher le nombre dérivé à la position actuelle du pointeur. 5-30

1. Depuis le menu principal, accédez au mode GRAPH.

2. Sur l’écran de configuration, spécifiez « On » pour « Derivative » (dérivée). 3. Tracez le graphe. 4. Appuyez sur (TRCE) pour faire apparaître le pointeur au centre du graphe. Les coordonnées actuelles et le nombre dérivé apparaissent à ce moment à l’écran.

Vous pouvez utiliser la fonction Trace pour lire les coordonnées d’un graphe et les stocker dans une table numérique. Vous pouvez aussi utiliser le double graphe pour stocker simultanément le graphe et la table numérique. Vous aurez ainsi à votre disposition un outil d’analyse important. 1. Depuis le menu principal, accédez au mode GRAPH. 2. Sur l’écran de configuration, spécifiez « GtoT » pour « Dual Screen » (écran double). 3. Effectuez les réglages de fenêtre d’affichage. 4. Sauvegardez la fonction et tracez le graphe sur l’écran (gauche). 5. Validez la fonction Trace. S’il y a plusieurs graphes à l’écran, appuyez sur D et A pour sélectionner le graphe souhaité. 6. Utilisez B et C pour déplacer le pointeur et appuyez sur U pour stocker les coordonnées dans la table numérique. Répétez cette étape pour stocker autant de valeurs nécessaires. 7. Appuye sur *(CHNG) pour activer la table numérique.

I Arrondi de coordonnées

Cette fonction sert à arrondir les valeurs des coordonnées affichées par la fonction Trace. 1. Depuis le menu principal, accédez au mode GRAPH. 2. Tracez le graphe. 3. Appuyez sur (ZOOM)(E)(RND). Les valeurs de la fenêtre d’affichage changent automatiquement en fonction de la valeur Rnd. 4. Appuyez sur (TRCE) et utilisez ensuite les touches du pavé directionnel pour déplacer le pointeur le long du graphe. Les coordonnées qui apparaissent maintenant sont arrondies.

I Calcul de la racine

Cette fonction fournit plusieurs méthodes pour l’analyse de graphes. 1. Depuis le menu principal, accédez au mode GRAPH. 2. Tracez les graphes. 5-31

3. Sélectionnez la fonction d’analyse.

(G-SLV)(ROOT) ... Calcul de la racine (MAX) ... Valeur maximale locale (MIN) ... Valeur minimale locale (Y-ICPT) ... Intersection en y (ISCT) ... Intersection de deux graphes (E)(Y-CAL) ... Ordonnée y pour une abscisse x donnée (E)(X-CAL) ... Abscisse x pour une ordonnée y donnée (E)(°dx) ... Valeur de l’intégrale pour une plage donnée 4. Lorsque plusieurs graphes sont affichés, le curseur de sélection (I) se trouve sur le graphe au numéro inférieur. Appuyez sur D et A pour amener le curseur sur le graphe que vous voulez sélectionner. 5. Appuyez sur U pour sélectionner le graphe où se trouve le curseur et afficher la valeur produite par l’analyse. Si une analyse produit plusieurs valeurs, appuyez sur C pour calculer la valeur suivante. Appuyez sur B pour revenir à la valeur précédente.

• Dans chacun des cas suivants il peut être impossible d’obtenir des solutions exactes ou même d’obtenir une solution.

- Lorsque la courbe de la solution obtenue est un point de tangence avec l’axe x. - Lorsque la solution est un point d’inflexion.

I Calcul du point d’intersection de deux graphes

Procédez de la façon suivante pour calculer le point d’intersection de deux graphes. 1. Tracez les graphes. 2. Appuyez sur (G-SLV)(ISCT). Si trois graphes ou plus sont affichés, le curseur de sélection (I) apparaîtra sur le graphe au numéro inférieur. 3. Appuyez sur D et A pour amener le curseur sur le graphe que vous voulez sélectionner. 4. Appuyez sur U pour sélectionner le premier graphe. Le curseur I prend la forme R. 5. Appuyez sur D et A pour amener le curseur sur le second graphe. 6. Appuyez sur U pour calculer le point d’intersection des deux graphes. Si une analyse produit plusieurs valeurs, appuyez sur C pour calculer la valeur suivante. Appuyez sur B pour revenir à la valeur précédente. Exemple

Tracer les deux fonctions indiquées ci-dessous et déterminer le point d’intersection entre Y1 et Y2.

Y1 = x + 1, Y2 = x2 - Lorsque la solution est un point de tangence entre deux courbes. - Lorsque la solution est un point d’inflexion.

I Détermination des coordonnées de points donnés

La procédure suivante décrit comment déterminer l’ordonnée y pour un point d’abscisse x donné et l’abscisse x pour un point d’ordonnée y donné. 1. Tracez le graphe. 2. Sélectionnez la fonction que vous voulez étudier. Si plusieurs graphes sont affichés, le curseur de sélection (I) apparaîtra sur le graphe au numéro inférieur. (G-SLV)(E)(Y-CAL) ... ordonnée y pour un x (E)(X-CAL) ... abscisse x pour un y 3. Utilisez DA pour amener le curseur (I) sur le graphe souhaité et appuyez sur U pour le sélectionner. 4. Indiquez la valeur de l’abscisse x ou de l’ordonnée y donnée. Appuyez sur U pour calculer la valeur de l’ordonnée y ou l’abscisse x correspondante. Exemple

Tracer les deux fonctions indiquées ci-dessous puis déterminer le point d’ordonnée y pour x = 0,5 et l’abscisse x pour y = 2,2 sur le graphe Y2.

Y1 = x + 1, Y2 = x(x + 2)(x – 2) I Calcul de la valeur de l’intégrale pour une plage donnée Procédez de la façon suivante pour obtenir les valeurs d’intégration pour une plage donnée. 1. Tracez le graphe. 2. Appuyez sur (G-SLV)(E)(°dx). Si plusieurs graphes sont affichés, le curseur de sélection (I) apparaîtra sur le graphe au numéro inférieur. 5-33

3. Utilisez DA pour amener le curseur (I) sur le graphe souhaité et appuyez sur U pour le sélectionner.

4. Utilisez BC pour amener le pointeur de la limite inférieure à l’endroit voulu et appuyez sur U. 5. Utilisez C pour déplacer le pointeur de la limite supérieure à l’endroit voulu. 6. Appuyez sur U pour calculer la valeur de l’intégrale. Exemple

Tracer le graphe de la fonction indiquée ci-dessous et déterminer la valeur de l’intégrale de (–2 à 0).

Y1 = x(x + 2)(x – 2) • Lorsque vous définissez la plage, assurez-vous que la limite inférieure est inférieure à la limite supérieure. • Les valeurs de l’intégrale peuvent être calculées pour les graphes à coordonnées rectangulaires seulement.

I Analyse des graphes de sections coniques

Important ! • La GRAPH 25+ Pro n’est pas pourvue du mode CONICS. Vous pouvez déterminer les approximations des résultats analytiques suivants à partir des graphes de sections coniques. 1. Depuis le menu principal, accédez au mode CONICS 2. Sélectionnez le type de fonction. (RECT).... {coordonnées rectangulaires} (POL).... {coordonnées polaires} (PARM).... {paramétrique} 3. Utilisez D et A pour sélectionner la section conique que vous voulez analyser. 4. Saisissez les constantes de la section conique. 5. Tracez le graphe. Après avoir tracé le graphe d’une section conique, appuyez sur les menus d’analyse de graphes suivants.

(G-SLV) pour afficher

S Analyse de graphe parabolique

• {FOCS}/{VTX}/{LEN}/{e} ... {foyer}/{sommet}/{longueur du latus rectum}/{excentricité} • {DIR}/{SYM} ... {directrice}/{axe de symétrie} • {X-IN}/{Y-IN} ... {intersection de x}/{intersection de y}

S Analyse de graphe circulaire

• {CNTR}/{RADS} ... {centre}/{rayon} • {X-IN}/{Y-IN} ... {intersection de x}/{intersection de y} • Pendant le calcul des sommets d’une ellipse il faut appuyer sur C pour calculer la valeur suivante. Pour revenir aux valeurs antérieures, il faut appuyer sur B. Une ellipse a quatre sommets.

S Pour calculer le centre

à l’écran quand vous effectuerez une opération graphique, seront probablement un peu différents de ceux indiqués dans ce manuel.

1. Avant d’effectuer des calculs statistiques

Lorsque vous accédez au mode STAT depuis le menu principal, l’écran de l’éditeur de listes s’affiche. Vous pouvez utiliser cet écran pour saisir des données statistiques et effectuer des calculs statistiques. Utilisez D, A, B et C pour déplacer la surbrillance sur les listes.

Une fois que vous avez introduit des données, vous pouvez les utiliser pour produire un graphe et en vérifier les tendances. Vous pouvez aussi utiliser tout un éventail de calculs de régression pour analyser les données.

• Pour le détail sur l’emploi des listes de données statistiques, voir « Chapitre 3 Listes ».

I Changement des paramètres d’un graphe

Procédez de la façon suivante pour définir le statut avec ou sans tracé de graphe, le type de graphe ou d’autres réglages pour chaque graphe du menu de graphes (GPH1, GPH2, GPH3). Quand la liste de données statistiques est à l’écran, appuyez sur (GRPH) pour afficher le menu de graphes, qui contient les paramètres suivants. • {GPH1}/{GPH2}/{GPH3} ... tracé de graphe {1}/{2}/{3}*1 • {SEL} ... {sélection simultanée de graphes (GPH1, GPH2, GPH3)} Vous pouvez indiquer les divers graphes. • {SET} ... {réglages de graphe (type de graphe, affectation aux listes)} *1 Le type de graphe défini par défaut pour tous les graphes (graphe 1 à graphe 3) est un diagramme de corrélation, mais vous pouvez choisir un autre type.

1. Réglages généraux de graphe

Vous pouvez sélectionner divers autres types de graphes statistiques pour chacun des graphes. • Liste La liste 1 de données statistiques a été définie par défaut pour les données à variable unique et la liste 1 et la liste 2 pour les données à variable double. Vous pouvez définir la liste de données statistiques que vous souhaitez utiliser pour les données x et les données y. • L’effectif des données En principe, chaque donnée ou paire de données de la liste de données statistiques est représentée sur le diagramme par un point. Lorsque vous travaillez avec un grand nombre de données, le nombre de points tracés peut devenir trop important. Dans ce cas, vous pouvez définir une liste de effectifs de données qui contient les valeurs indiquant le nombre d’occurrences (l’effectif) des données dans les éléments correspondants des listes que vous utilisez pour les données x et les données y. Un seul point est alors tracé pour plusieurs éléments de données et le diagramme sera mieux compréhensible. • Type de point Ce réglage permet de varier la forme des points tracés sur le graphe.

S Pour afficher l’écran de réglages généraux de graphe

• {X}/{Med}/{X^2}/{X^3}/{X^4} ... {graphe de régression linéaire}/{graphe Med-Med}/{graphe de régression quadratique}/{graphe de régression cubique}/{graphe de régression quartique} • {Log}/{Exp}/{Pwr}/{Sin}/{Lgst} ... {graphe de régression logarithmique}/{graphe de régression exponentielle}/{graphe de régression de puissance}/{graphe de régression sinusoïdale}/{graphe de régression logistique} • XList (liste de données pour l’axe x)/YList (liste de données pour l’axe y) • {List} ... {liste 1 à 26} • Frequency (nombre d’occurences d’une valeur) • {1} ... {traçage 1 à 1} • {List} ... {liste 1 à 26} • Mark Type (type de forme de point) • {U}/{s}/{•} ... traçage des points d’un diagramme de corrélation 6-2

Quand le type de graphe « Pie » (camembert) est sélectionné :

• Data (Spécifie la liste de données à utiliser comme données du graphe.) • {LIST} ... {liste 1 à 26} • Display (paramètre d’affichage de la valeur du graphe type camembert) • {%}/{Data} ... Pour chaque élément de donnée {afficher comme pourcentage}/{afficher comme valeur} • % Sto Mem (Spécifie la sauvegarde des valeurs de pourcentage dans une liste.) • {None}/{List} ... Pour les valeurs de pourcentage : {Ne pas sauvegarder dans liste}/ {Spécifie Liste 1 à 26 et sauvegarde} Quand le type de graphe « Box » (boîte médiane) est sélectionné : • Outliers (spécification des points aberrants) • {On}/{Off} ... {afficher}/{ne pas afficher} les points aberrants du cadre-médian Quand le type de graphe « Bar » (histogramme à barres) est sélectionné : • Data1 (liste de données de la première barre) • {LIST} ... {liste 1 à 26} • Data2 (liste de données de la seconde barre)/Data3 (liste de données de la troisième barre) • {None}/{LIST} ... {aucune}/{liste 1 à 26} • Stick Style (spécification du style des barres) • {Leng}/{HZtl} ... {longueur}/{horizontal}

2. Spécification de l’état avec ou sans tracé de graphe

1. Appuyez sur (GRPH)(SEL) pour afficher l’écran de statut de graphe (avec ou sans tracé).

• Notez que le réglage StatGraph1 est pour le graphe 1 (GPH1 du menu), StatGraph2 pour le graphe 2 et StatGraph3 pour le graphe 3. 2. Utilisez les touches du pavé directionnel pour amener la surbrillance sur le graphe dont vous voulez changer le statut et appuyez sur la touche de fonction correspondante pour changer le statut. • {On}/{Off} ... {On (tracé)}/{Off (sans tracé)} • {DRAW} ... {tracé de tous les graphes} 3. Pour revenir au menu de graphes, appuyez sur ). • Pour les graphes statistiques, les paramètres de la fenêtre d’affichage sont normalement définis de façon automatique. Si vous voulez définir vous-même les paramètres de la fenêtre d’affichage, vous devez régler Stat Wind sur « Manual ».

Quand la liste de données statistiques est à l’écran, effectuez l’opération de touches suivante.

Diagramme circulaire, test Z à 1 échantillon, test Z à 2 échantillons, test Z à 1 proportion, test Z à 2 proportions, test t à 1 échantillon, test t à 2 échantillons, test C2 (GOF), test C2 (2-way), test F à 2 échantillons (sans tenir compte de l’axe x). • La liste de données 1 est automatiquement utilisée pour l’axe x (horizontal) et la liste de données 2 pour l’axe y (vertical). Chaque ensemble de données x/y est représenté par un point sur un diagramme de corrélation.

2. Calcul et représentation graphique de données statistiques à variable unique

Les données à variable unique sont des données ne comprenant qu’une seule variable. Si vous calculez la grandeur moyenne des élèves d’une classe, par exemple, il n’y a qu’une variable, la grandeur. Les statistiques à variable unique comprennent la répartition et la somme. Les types de graphes suivants sont disponibles pour les statistiques à variable unique. Vous pouvez aussi procéder comme indiqué dans « Changement des paramètres d’un graphe » à la page 6-1 pour effectuer les réglages que vous voulez avant de tracer chaque graphe.

I Traçage de probabilité normale (NPP)

Ce traçage compare le coefficient d’accumulation des données avec le coefficient d’accumulation d’une loi de probabilité normale. XList spécifie la liste où les données sont saisies et Mark Type sert à sélectionner parmi les marques {U / s / • } que vous voulez tracer.

)(QUIT) pour revenir à la liste de données statistiques.

Le nombre maximum d’éléments de données du graphe (lignes de la liste) est 20. Le graphe est étiquetté A, B, C, et ainsi de suite, en correspondance avec les lignes 1, 2, 3, etc. de la liste utilisée comme données du graphe.

Quand « % » est sélectionné pour le paramètre « Display » dans l’écran de réglages généraux des graphes (page 6-3), la valeur correspondante au pourcentage s’affiche pour chaque lettre d’étiquetage alphabétique.

(aussi appelées moustaches) s’étendent de chaque extrémité de la boîte jusqu’au minimum et maximum des données.

Puis, sur l’écran que vous utilisez pour spécifier le type de graphe, activez le paramètre Outliers et tracez le graphe.

• La modification du paramètre « Q1Q3 Type » dans l’écran de configuration peut provoquer la modification des positions de Q1 et Q3, même quand le graphe d’une boîte médiane est tracé à partir d’une liste unique.

• Toutes les conditions suivantes provoquent une erreur et l’annulation du tracé du graphe.

- Une erreur « Condition ERROR » se produit quand le tracé de graphes multiples est spécifié en utilisant l’écran d’activation/désactivation des graphes (page 6-3) et le type de graphe histogramme est spécifié pour un des graphes et un type de graphe différent est spécifié pour un autre graphe. - Une erreur « Dimension ERROR » se produit lors du tracé d’un graphe avec deux ou trois listes spécifiées, quand les listes ont un nombre différent d’éléments. - Une erreur « Condition ERROR » se produit quand des listes sont attribuées pour Data1 et Data3 et « None » (aucune) n’est spécifié pour Data2.

I Graphe de la densité de la loi normale

Le graphe de la densité de la loi normale est tracée à l’aide de la fonction de loi normale. XList spécifie la liste où les données sont saisies tandis que Freq spécifie la liste où l’effectif est saisi. 1 est spécifié pour Freq lorsqu’aucun autre effectif de données n’est spécifié.

I Graphe de ligne brisée

Les lignes relient les points centraux d’un histogramme. XList spécifie la liste où les données sont saisies tandis que Freq spécifie la liste où l’effectif est saisi. 1 est spécifié pour Freq lorsqu’aucun autre effectif de données n’est spécifié.

Voici la signification de chacun des paramètres.

3x somme 3x2 somme des carrés Pour plus de détails à propos des méthodes de calcul utilisées lorsque l’on sélectionne « Std » ou « OnData », voir ci-dessous : « Méthodes de calcul pour les paramétrages « Std » et « OnData » »

I Méthodes de calcul pour les paramétrages « Std » et « OnData »

Q1 et Q3 peuvent être calculées en fonction de la valeur du paramètre « Q1Q3 Type » de l’écran de configuration, tel qu’indiqué ci-dessous.

Avec cette méthode de calcul, le traitement dépend de la parité du nombre n d’éléments de la population est un nombre pair ou un nombre impair. Lorsque le nombre n d’éléments est un nombre pair : En utilisant comme référence le point central de la population totale, les éléments de la population sont divisés en deux groupes : un groupe pour la moitié inférieure et un groupe pour la moitié supérieure. Q1 et Q3 deviennent alors les valeurs décrites ci-dessous : Q1 = {médiane du groupe de Q3 = {médiane du groupe de

2 éléments de la partie inférieure de la population} Q1 = {médiane du groupe de 2 n–1 éléments de la partie supérieure de la population} Q3 = {médiane du groupe de 2 • Lorsque n = 1, Q1 = Q3 = point central de la population. Point central Q3 = {valeur de l’élément dont le taux de son effectif cumulé est supérieur à 3/4 et le plus proche de 3/4} Les lignes suivantes expliquent la signification des éléments montrés ci-dessus : (Nombre d’éléments : 10) Valeurs des données

Point de référence (0,25) 0,1

1. Depuis le menu principal, accédez au mode STAT.

2. Saisissez les données dans la liste. 3. Spécifiez Scat (diagramme de corrélation) ou xy (graphe linéaire xy) comme type de graphe et exécutez l’opération. Appuyez sur

)(QUIT) pour revenir à la liste de données statistiques.

1. Depuis le menu principal, accédez au mode STAT. 2. Saisissez les données dans une liste et tracez un diagramme de corrélation. 3. Sélectionnez le type de régression, exécutez le calcul et affichez les paramètres de régression. 4. Tracez le graphe de régression. Exemple

Saisir les deux groupes de données indiqués ci-dessous et tracer les données sur un diagramme de corrélation. Effectuer ensuite une régression logarithmique sur les données pour afficher les paramètres de régression logarithmique, puis tracer le graphe de régression correspondant.

0,5, 1,2, 2,4, 4,0, 5,2 (xList) Quand vous effectuez un calcul de régression, les résultats du calcul des paramètres de la formule de régression (comme a et b dans la régression linéaire y = ax + b) apparaissent à l’écran. Vous pouvez les utiliser pour obtenir les résultats de calculs statistiques. Les paramètres de régression sont calculés dès que vous appuyez sur une touche de fonction pour sélectionner le type de régression quand un graphe est affiché. Les paramètres suivants sont utilisés par les régressions linéaires, logarithmiques, exponentielles et de puissance.

r coefficient de corrélation r2 coefficient de détermination

MSe carrés des moyennes des erreurs

I Représentation graphique des résultats de calculs statistiques

Lorsque le résultat d’un calcul de paramètres est affiché, vous pouvez représenter graphiquement la formule de régression affichée en appuyant sur (DRAW).

I Graphe de régression linéaire

La régression linéaire utilise la méthode des moindres carrés pour tracer une droite qui ajuste le nuage de points et renvoie les valeurs pour la pente et l’intersection y (coordonnées y lorsque x = 0) de la ligne. La représentation graphique de la relation est un graphe de régression linéaire. (CALC)(X) (ax+b) ou (a+bx) (DRAW) Voici la formule du modèle de régression linéaire. Voici la formule du modèle de régression de puissance.

y = a·xb a coefficient de régression b puissance de régression

La régression logistique convient aux phénomènes liés au temps, où il y a un accroissement continu jusqu’à un point de saturation. Voici la formule du modèle de régression logistique.

Quand la liste de données statistiques est à l’écran, rappelez l’écran de configuration pour spécifie une LIST (liste 1 à 26) pour le calcul résiduel. Les données résiduelles calculées sont enregistrées dans la liste sélectionnée.

La distance verticale des points du tracé au modèle de régression est mémorisée dans la liste. Les points qui sont supérieurs à ceux du modèle de régression sont positifs tandis que les points inférieurs sont négatifs. Le calcul résiduel peut être effectué et sauvegardé pour tous les modèles de régression. Toutes les données existantes dans la liste sélectionnée sont supprimées. Les points résiduels de chaque tracé sont mémorisés dans le même ordre de priorité que les données utilisées comme modèle.

I Affichage des résultats du calcul d’un graphe à variable double

Les statistiques à variable double peuvent être exprimées sous forme de graphes et de valeurs paramétriques. Lorsque des graphes sont affichés, les résultats du calcul à variable double apparaissent de la façon suivante lorsque vous appuyez sur (CALC)(2VAR).

• Utilisez A pour faire défiler la liste et voir les paramètres qui défilent au bas de l’écran.

M moyenne des données stockées dans la liste x

Sy écart-type d’une population des données stockées dans la liste y

3x somme des données stockées dans la liste x

sy écart-type d’un échantillon des données stockées dans la liste y

3x2 somme des carrés des données stockées dans la liste x

3xy somme des produits de données stockées dans la liste x et la liste y

Sx écart-type d’une population des données stockées dans la liste x

minX minimum des données stockées dans la liste x

sx écart-type d’un échantillon des données stockées dans la liste x

maxX maximum des données stockées dans la liste x

n nombre de données

minY minimum des données stockées dans la liste y

N moyenne des données stockées dans la liste y

3y somme des données stockées dans la liste y

maxY maximum des données stockées dans la liste y

3y2 somme des carrés des données stockées dans la liste y

I Copie d’une formule de graphe de régression dans le mode GRAPH Vous pouvez copier les résultats des calculs d’une formule de régression dans la liste de relation du graphe du mode GRAPH, les stocker et les comparer.

1. Quand le résultat d’un calcul de régression est affiché (voir « Affichage des résultats de calculs de régression » à la page 6-11), appuyez sur (COPY). • La liste de relation du graphe du mode GRAPH s’affiche.*1 2. Utilisez D et A pour mettre en surbrillance la zone où vous voulez copier la formule de régression du résultat affiché. 3. Appuyez sur U pour stocker la formule graphique copiée et revenir à l’affichage précédent du résultat de calculs de régression. *1 Vous ne pouvez pas modifier les formules de régression de formules graphiques dans le mode GRAPH.

4. Exécution de calculs statistiques

Vous devez entrer les données statistiques pour le calcul que vous voulez effectuer et spécifier où elles se trouvent avant de commencer un calcul. Affichez les données statistiques puis appuyez sur (CALC)(SET).

Voici la signification de chaque paramètre.

1Var XList emplacement des valeurs statistiques x à variable unique (XList) 1Var Freq emplacement des valeurs d’effectifs de données à variable unique (Frequency) 2Var XList emplacement des valeurs statistiques x à variable double (XList) 2Var YList emplacement des valeurs statistiques y à variable double (YList) 2Var Freq emplacement des valeurs d’effectifs de données à variable double (Frequency) • Les calculs effectués dans cette partie utilisent les spécifications précédentes.

I Calculs statistiques à variable unique

Dans l’exemple précédent de « Affichage des résultats du calcul d’un graphe à variable unique », les résultats des calculs statistiques étaient affichés après le tracé du graphe. Il s’agissait d’expressions numériques des caractéristiques de variables utilisées pour la représentation graphique. Ces valeurs peuvent aussi être obtenues directement en affichant la liste de données statistiques et en appuyant sur (CALC)(1VAR).

Ensuite, appuyez sur D ou A pour faire défiler les résultats de calculs statistiques et voir les caractéristiques des variables.

Pour les détails sur la signification des valeurs statistiques, voir « Affichage des résultats du calcul d’un graphe à variable unique » (page 6-7).

I Calculs statistiques à variable double

Dans l’exemple précédent de « Affichage des résultats du calcul d’un graphe à variable double », les résultats des calculs statistiques étaient affichés après le tracé du graphe. Il s’agissait d’expressions numériques des caractéristiques de variables utilisées pour la représentation graphique. 6-16

Ces valeurs peuvent aussi être obtenues directement en affichant la liste de données statistiques et en appuyant sur (CALC)(2VAR).

Ensuite, appuyez sur D ou A pour faire défiler les résultats de calculs statistiques et voir les caractéristiques des variables.

Pour les détails sur la signification des valeurs statistiques, voir « Affichage des résultats du calcul d’un graphe à variable double » (page 6-15).

I Calculs de régression

Dans « Graphe de régression linéaire » à « Graphe de régression logistique », les résultats des calculs de régression étaient affichés après le tracé du graphe. Ici, chaque coefficient de la ligne de régression ou de la courbe de régression est exprimé sous forme d’un nombre. Vous pouvez déterminer directement la même expression à partir de l’écran de saisie de données. Appuyez sur (CALC)(REG) pour afficher un menu de fonctions qui contient les paramètres suivants. • {ax+b}/{a+bx}/{Med}/{X^2}/{X^3}/{X^4}/{Log}/{ae^bx}/{ab^x}/{Pwr}/{Sin}/{Lgst} ... paramètres de {régression linéaire (form ax+b)}/{régression linéaire (form a+bx)}/{MedMed}/{régression quadratique}/{régression cubique}/{régression quartique}/{régression logarithmique}/{régression exponentielle (form aebx)}/{régression exponentielle (form abx)}/{régression de puissance}/{régression sinusoïdale}/{régression logistique} Exemple

Afficher des paramètres de régression à variable unique

« Graphe de régression linéaire » à « Graphe de régression logistique ».

S Calcul du coefficient de détermination (r2) et de MSe

Vous pouvez utiliser le mode STAT pour calculer le coefficient de détermination (r2) pour une régression quadratique, une régression cubique et une régression quartique. Les types de calculs MSe suivants sont aussi disponibles pour chaque type de régression.

Pour utiliser la fonction Y-CAL procédez de la façon suivante.

1. Après avoir tracé un graphe de régression, appuyez sur (G-SLV)(Y-CAL) pour accéder au mode de sélection de graphe, puis appuyez sur U. Si plusieurs graphes sont affichés, utilisez D et A pour sélectionner le graphe souhaité, puis appuyez sur U. • La boîte de dialogue de saisie de la valeur x apparaît.

2. Saisissez la valeur x souhaitée puis appuyez sur U.

• Les coordonnées x et y apparaissent au bas de l’écran, et le pointeur se positionne au point correspondant sur le graphe. 6-18

3. Pour calculer une autre valeur, appuyez sur T ou sur une touche numérique à ce moment pour faire réapparaître la boîte de dialogue de saisie de la valeur x.

• Le pointeur n’apparaît pas si les coordonnées calculées ne sont pas dans la plage d’affichage. • Les coordonnées n’apparaissent pas si « Off » est spécifié pour l’option « Coord » de l’écran de configuration. • La fonction Y-CAL peut aussi être utilisée avec un graphe tracé à l’aide de DefG.

S Copie de la formule de régression depuis l’écran de résultat d’un calcul de régression

Outre la fonction de copie de formules de régression qui permet de copier le résultat d’un calcul de régression après le tracé d’un graphe statistique (par ex. à un nuage de points), le mode STAT dispose aussi d’une fonction qui permet de copier la formule de régression résultant de ce calcul. Pour copier cette formule, appuyez sur (COPY).

I Calcul des valeurs estimées ( , )

Après avoir tracé un graphe de régression dans le mode STAT, vous pouvez utiliser le mode RUN • MAT (ou RUN) pour calculer les valeurs estimées des paramètres x et y du graphe de régression. Exemple

Effectuer la régression de linéaire en utilisant les données ci-contre et estimer les valeurs de ŷ et x̂ lorsque xi = 20 et yi = 1000

4. Appuyez sur les touches suivantes.

A?(valeur de xi) *(STAT)*(ŷ)U * GRAPH 25+ Pro : (STAT) La valeur estimée ŷ est affichée pour xi = 20. @???(valeur de yi) (x̂)U La valeur estimée x̂ est affichée pour yi = 1000. • Vous ne pouvez pas obtenir une valeur estimée pour le graphe Med-Med, de régression quadratique, régression cubique, régression quartique, régression sinusoïdale ou régression logistique. 6-19

I Calcul de probabilités d’une loi normale

Vous pouvez calculer les probabilités d’une loi normale pour des statistiques à variable unique avec le mode RUN • MAT (ou RUN). Appuyez sur *(E)(PROB) ((PROB) dans la GRAPH 25+ Pro) (E) pour afficher un menu de fonctions contenant les paramètres suivants. • {P(}/{Q(}/{R(} ... calcul de la valeur {P(t)}/{Q(t)}/{R(t)} avec la loi normale centrée réduite • {t(} ... {calcul de la valeur t(x) de la variante réduite} • La probabilité normale P(t), Q(t) et R(t), et la variante réduite t(x) sont calculées à l’aide des formules suivantes. Loi de probabilité normale standard

Vous pouvez obtenir la variante réduite immédiatement après avoir effectué des calculs statistiques à variable unique seulement.

(CALC)(SET) (LIST)@U A(LIST)AU 2. Entrez les commandes pour tracer un graphe à coordonnées rectangulaires. 3. Indiquez la valeur de probabilité. Exemple

Tracer le graphe de la densité de la loi normale centrée réduite et calculer la fonction de répartition pour t = 0,5

Dans le mode RUN • MAT ou dans le mode PRGM, vous pouvez utiliser des fonctions spéciales pour réaliser des calculs qui sont identiques aux calculs réalisés avec la fonction de distribution (loi de probabilité) du mode STAT (page 6-40).

I Détermination de l’ecart-type et de la variance à partir d’une liste de données Vous pouvez utiliser des fonctions pour déterminer l’écart-type et la variance pour des données spécifiées dans une liste. Ce calcul est effectué dans le mode RUN • MAT (ou RUN). Vous pouvez effectuer des calculs en utilisant des données sauvegardées dans une liste (Liste 1 à Liste 26) avec l’éditeur de liste du mode STAT ou avec des données entrées directement à partir de l’écran du mode RUN • MAT (ou RUN). Syntaxe

StdDev(Liste n [,Liste m])

4. Appuyez sur les touches suivantes : *(STAT)(S • Dev)*) (LIST)(List)@ Le test Z à 2 échantillons teste l’égalité des moyennes de deux populations en se référant à des échantillons indépendants lorsque les écarts-types des deux populations sont connus. Le test Z à 1 proportion teste une proportion inconnue de succès. Le test Z à 2 proportion teste la proportion de succès de deux populations pour les comparer. Le test t teste l’hypothèse lorsque l’écart-type d’une population est inconnu. L’hypothèse qui est l’opposé de l’hypothèse prouvée est appelée hypothèse nulle, tandis que l’hypothèse prouvée est appelée hypothèse alternative. Le test t est normalement utilisé pour tester l’hypothèse nulle. Ensuite on détermine si l’hypothèse nulle ou l’hypothèse alternative doit être acceptée. Le test t à 1 échantillon teste l’hypothèse pour une moyenne inconnue d’une population lorsque l’écart-type de cette population est inconnu. Le test t à 2 échantillons compare les moyennes de populations lorsque les écart-types de ces populations sont inconnus. Le test t à régression linéaire calcule le degré de corrélation linéaire d’un couple de données. Pour le test C2 on fournit un certain nombre de groupes indépendants et on teste une hypothèse par rapport à la probabilité des échantillons qui sont inclus dans chaque groupe. Le test C2 de précision de l’ajustement à une entrée (« one-way » ou « GOF » (goodnessof-fit)) teste si le comptage observé des données d’échantillonnage s’ajuste à une certaine distribution. Par exemple, il peut être utilisé pour déterminer la conformité avec une loi normale ou une loi binomiale. Le test C2 de précision de l’ajustement à double entrée crée un tableau à double entrée qui structure principalement deux variables qualitatives (telles que « Oui » et « Non ») et évalue l’indépendance des deux variables. Le test F à 2 échantillons vérifie l’hypothèse pour le taux de variances d’un échantillon. Il peut être utilisé, par exemple, pour vérifier les effets cancérogènes de plusieurs facteurs, tels que la consommation de tabac, l’alcool, la déficience en vitamines, une consommation abusive de café, l’inactivité, une mauvaise hygiène de vie, etc. ANOVA teste l’hypothèse selon laquelle les moyennes de populations des échantillons sont égales en présence d’échantillons multiples. Ce test peut être utilisé, par exemple, pour vérifier si différentes combinaisons de matériaux ont un effet sur la qualité et la durée du produit fini. One-Way ANOVA est utilisé en présence d’une variable indépendante et d’une variable dépendante. Two-Way ANOVA est utilisé en présence de deux variables indépendantes et d’une variable dépendante. Les diverses méthodes de calculs statistiques mentionnées ci-dessus sont expliquées aux pages suivantes. Vous trouverez de plus amples informations sur les principes et sur la terminologie statistiques dans les manuels de statistiques. Sur l’écran du mode initial STAT, appuyez sur (TEST) pour afficher le menu de tests qui contient les options suivants.

Une pression de (Z) affiche le point z au bas de l’écran et le pointeur à l’endroit correspondant sur le graphe (à moins qu’il ne sorte de l’écran).

Deux points sont affichés dans le cas d’un test à deux extrémités. Utilisez B et C pour déplacer le pointeur. • (P) ... affiche la valeur p. Une pression de (P) affiche la valeur p au bas de l’écran sans pointeur. • L’exécution d’une fonction d’analyse sauvegarde les valeurs z et p respectivement dans les variables Z et P.

S Test Z à 1 échantillon

Ce test est utilisé lorsque l’écart-type d’une population est connu pour vérifier l’hypothèse. Le test Z à 1 échantillon s’applique à la répartition normale. Utilisez les touches suivantes en partant de la liste de données statistiques. (TEST) (Z) (1-S) Ce test est utilisé pour vérifier l’hypothèse lorsque les écarts-types de deux populations sont connus. Le test Z à 2 échantillons s’applique à la répartition normale. Utilisez les touches suivantes en partant de la liste de données statistiques. (TEST) (Z) (2-S) Utilisez les touches suivantes en partant de la liste de données statistiques. (TEST) (Z) (1-P) Utilisez les touches suivantes à partir de la liste de données statistiques. (TEST) (Z) (2-P) Deux points sont affichés dans le cas d’un test à deux extrémités. Utilisez B et C pour déplacer le pointeur. • (P) ... affichage de la valeur p. Une pression de (P) affiche la valeur p au bas de l’écran sans pointeur. • L’exécution d’une fonction d’analyse sauvegarde respectivement les valeurs t et p dans les variables T et P.

S Test t à 1 échantillon

Ce test vérifie l’hypothèse pour la moyenne inconnue d’une population lorsque l’écart-type de cette population est inconnu. Le test t à 1 échantillon s’applique à la répartition en t. Utilisez les touches suivantes en partant de la liste de données statistiques. (TEST) (t) (1-S) Le test t à régression linéaire traite les ensembles de données à variables doubles comme paires (x, y) et utilise la méthode des moindres carrés pour déterminer les coefficients a, b les mieux appropriés des données de la formule de régression y = a + bx. Il détermine aussi le coefficient de corrélation et la score t, et calcule le degré de la relation entre x et y. Utilisez les touches suivantes en partant de la liste de données statistiques. (TEST) (t) (REG) • Vous ne pouvez pas tracer un graphe pour le test t à régression linéaire. • [Save Res] ne sauvegarde pas les conditions B et R de la deuxième ligne. • Lorsque la liste spécifiée par [Save Res] est identique à la liste spécifiée par l’option [Resid List] sur l’écran de réglage, seules les données [Resid List] sont sauvegardées dans la liste.

• Fonctions ordinaires de test χ2 Vous pouvez utiliser les fonctions d’analyse de graphe suivantes après le tracé d’un graphe. • (CHI) ... affichage de la valeur C2. Une pression de (CHI) affiche la valeur C2 au bas de l’écran et le pointeur à l’endroit correspondant sur le graphe (à moins qu’il ne sorte de l’écran). • (P) ... affichage de la valeur p. Une pression de (P) affiche la valeur p au bas de l’écran sans pointeur. • L’exécution d’une fonction d’analyse sauvegarde les valeurs C2 et p respectivement dans les variables C et P.

• Test χ2 de précision de l’ajustement à une entrée (« GOF » ou « one-way »)

Le test χ2 de précision de l’ajustement (GOF = « goodness-of-fit ») ou test χ2 à une entrée teste si l’effectif des données d’échantillonnage s’ajuste à une loi donnée. Par exemple, il peut être utilisé pour déterminer la conformité avec une loi normale ou une loi binomiale. 6-30

À partir de la liste de données statistiques, effectuez les opérations de touches suivantes :

(TEST) Expected nom de la Liste (1 à 26) qui sert à sauvegarder l’effectif espéré CNTRB Spécifie une liste (Liste 1 à Liste 26) comme lieu de stockage pour les contributions de chaque comptage observé et obtenues comme résultats du calcul. Exemple d’affichage des résultats d’un calcul

CNTRB Liste pour la sortie des valeurs des contributions

• Test χ2 à double entrée (« two-way Test »)

Le test C2 configure un nombre de groupes indépendants et teste l’hypothèse en relation à la proportion de l’échantillon comprise dans chaque groupe. Le test C2 s’applique aux variables dichotomiques (variables offrant deux possibilités, comme oui ou non). Utilisez les touches suivantes en partant de la liste de données statistiques. (TEST) (CHI) (2WAY) Expected nom de la matrice (A à Z) réservée à la sauvegarde des effectifs attendus

Exemple d’affichage des résultats d’un calcul

• Une pression de (MAT) pendant le réglage des paramètres fait passer à l’éditeur matrices où le contenu des matrices peut être changé et vérifié. • Une pression de (MAT) pendant l’affichage du résultat d’un calcul fait passer à l’éditeur de matrices où le contenu des matrices peut être changé et vérifié.

I Test F à 2 échantillons

Le test F à 2 échantillons vérifie l’hypothèse pour le taux de variances d’un échantillon. Le test F s’applique à la probabilité F. Utilisez les touches suivantes en partant de la liste de données statistiques. (TEST) (F)

Les options de spécification des données des paramètres qui sont différentes de la spécification des données des listes sont les suivantes.

Deux points apparaissent dans le cas d’un test à deux extrémités. Utilisez B et C pour déplacer le curseur. • (P) ... affichage de la valeur p. Une pression de (P) affiche la valeur p au bas de l’écran sans pointeur. • L’exécution d’une fonction d’analyse sauvegarde les valeurs F et p respectivement dans les variables F et P. • [Save Res] ne sauvegarde pas la condition S1 de la ligne 2.

I ANOVA ANOVA vérifie l’hypothèse selon laquelle les moyennes de populations des échantillons sont

égales en présence d’échantillons multiples. One-Way ANOVA est utilisé s’il y a une variable indépendante et une variable dépendante. Two-Way ANOVA est utilisé s’il y a deux variables indépendantes et une variable dépendante. Utilisez les touches suivantes en partant de la liste de données statistiques. (TEST) (ANOV)

La signification de chaque option en cas de spécification de données de listes est la suivante.

How Many sélection de One-Way ANOVA ou de Two-Way ANOVA (nombre de niveaux) Factor A liste de catégories (Liste 1 à 26) Dependnt liste à utiliser pour les données d’échantillons (Liste 1 à 26) Save Res liste pour la sauvegarde des résultats des calculs (Aucune ou Liste 1 à 22)*1 Execute exécution d’un calcul et tracé d’un graphe (Two-Way ANOVA seulement) *1 [Save Res] sauvegarde chaque colonne verticale du tableau dans sa propre liste. La colonne extrême gauche est sauvegardée dans la liste spécifiée, et chacune des autres colonnes de droite est sauvegardée dans l’ordre dans les autres listes. En tout cinq listes peuvent être utilisées pour la sauvegarde de colonnes. Vous pouvez désigner un numéro de 1 à 22 pour la première liste. L’option suivante apparaît seulement dans le cas de Two-Way ANOVA. Factor B liste de catégories (Liste 1 à 26)

Lorsque tous les paramètres ont été réglés, amenez la surbrillance sur « Execute » puis appuyez sur une des touches de fonction suivantes pour effectuer le calcul ou tracer le graphe.

Exemple d’affichage des résultats d’un calcul

One-Way ANOVA Line 1 (A) valeur df, valeur SS, valeur MS, valeur F, valeur p de Facteur A Line 2 (ERR) valeur df, valeur SS, valeur MS de Erreur

Two-Way ANOVA Line 1 (A) valeur df, valeur SS, valeur MS, valeur F, valeur p de Facteur A Line 2 (B) valeur df, valeur SS, valeur MS, valeur F, valeur p de Facteur B Line 3 (AB) valeur df, valeur SS, valeur MS, valeur F, valeur p de Facteur A s L’axe Y est la valeur moyenne de chaque catégorie. Vous pouvez utiliser les fonctions d’analyse de graphe suivantes après le tracé d’un graphe. • (Trace) ou

(TRCE) ... fonction d’affichage des coordonnées

• A l’emploi de la fonction Trace, le nombre de conditions est sauvegardé dans la variable A et la valeur moyenne dans la variable M.

B (Température de soumission à la chaleur)

A (Durée de soumission à la chaleur)

Ho : Aucun changement de la résistance dû à la température

Ho : Aucun changement de la résistance dû à l’interaction de la durée et de la température

Utilisez Two-Way ANOVA pour vérifier l’hypothèse ci-dessus. Saisissez les données précédentes, comme indiqué ci-dessous. • Niveau de différence de durée (A) de signification P = 0,2458019517 Le niveau de signification (p = 0,2458019517) est supérieur au niveau de signification (0,05) si l’hypothèse ne dément pas. • Niveau de différentielle de température (B) de signification P = 0,04222398836 Le niveau de signification (p = 0,04222398836) est inférieur au niveau de signification (0,05), si bien que l’hypothèse dément. • Niveau d’interaction (A s B) de signification P = 2,78169946e-3 Le niveau de signification (p = 2,78169946e-3) est inférieur au niveau de signification (0,05), si bien que l’hypothèse dément. Le test ci-dessus indique que la différence de durée n’est pas significative, la différence de température est significative et que l’interaction des deux est hautement significative. 6-35

S Exemple de saisie

Un intervalle trop large ne permet pas de bien situer la valeur (vraie valeur) de la population.

Un intervalle trop étroit, par contre, limite la valeur de la population et ne permet pas d’obtenir des résultats toujours fiables. Les niveaux de confiance les plus souvent utilisés sont de 95% et 99%. L’élévation du niveau de confiance élargit l’intervalle de confiance tandis que l’abaissement du niveau de confiance restreint le niveau de confiance, mais augmente les risques de négliger la valeur de la population. Avec un intervalle de 95% par exemple, la valeur de la population n’est pas incluse dans les intervalles résultants dans 5% des cas. Quand vous voulez effectuer une enquête et vérifier ensuite les données à l’aide des tests t et Z, vous devez aussi tenir compte de la taille de l’échantillon, de la largeur de l’intervalle de confiance et du niveau de confiance. Le niveau de confiance change selon l’application. 6-36

L’intervalle Z à 1 échantillon calcule l’intervalle de confiance quand l’écart-type d’une population est connu.

L’intervalle Z à 2 échantillons calcule l’intervalle de confiance pour la différence entre les moyennes de deux populations lorsque les écarts-types des populations de deux échantillons sont connus. L’intervalle Z à 1 proportion calcule l’intervalle de confiance quand la proportion est inconnue. L’intervalle Z à 2 proportions calcule l’intervalle de confiance quand deux proportions sont inconnues. L’intervalle t à 1 échantillon calcule l’intervalle de confiance pour une moyenne inconnue d’une population lorsque l’écart-type de cette population est inconnu. L’intervalle t à 2 échantillons calcule l’intervalle de confiance pour la différence entre les moyennes de deux populations lorsque les deux écarts-types de ces populations sont inconnus. Sur l’écran du mode initial STAT, appuyez sur (INTR) pour afficher le menu d’intervalle de confiance, qui contient les paramètres suivants. • (INTR)(Z) ... intervalles Z (page 6-37) (t) ... intervalles t (page 6-39) Lorsque tous les paramètres ont été réglés, utilisez A pour surligner « Execute », puis appuyez sur une des touches de fonction suivantes pour effectuer le calcul. • (CALC) ... exécute le calcul • Les fonctions d’intervalle de confiance ne peuvent pas être représentées graphiquement.

S Précaution générale concernant l’intervalle de confiance

La saisie d’une valeur comprise entre 0  C-Level < 1 pour le réglage C-Level définit la valeur telle quelle. La saisie d’une valeur comprise entre 1  C-Level < 100 définit une valeur équivalente au 100e du nombre saisi.

I Intervalle Z S Intervalle Z à 1 échantillon

L’intervalle Z à 1 échantillon calcule l’intervalle de confiance pour une moyenne inconnue d’une population lorsque l’écart-type de cette population est inconnu. Utilisez les touches suivantes en partant de la liste de données statistiques. (INTR) (Z) (1-S) Utilisez les touches suivantes en partant de la liste de données statistiques. (INTR) (Z) (2-S) Utilisez les touches suivantes en partant de la liste de données statistiques. (INTR) (t) (2-S) Lorsque le type de probabilité a été déterminée, certaines tendances peuvent être observées. Vous pouvez calculer la probabilité des données extraites d’une répartition inférieure à une valeur donnée. Par exemple, la répartition peut être utilisée pour calculer le taux de rendement pour la fabrication d’un produit. Après avoir défini une valeur comme critère, vous pouvez calculer la probabilité normale en estimant le pourcentage de produits répondant à ce critère. Inversement, un taux de succès (par exemple 80%) peut être pris comme hypothèse pour estimer la proportion de produits atteignant cette valeur par la loi normale. La densité de probabilité normale calcule la densité de la probabilité d’une loi normale depuis une valeur x spécifiée. La loi normale cumulative calcule la probabilité des données d’une loi normale entre deux valeurs précises. La loi normale cumulative inverse calcule une valeur représentant le lieu à l’intérieur d’une loi normale pour une probabilité cumulée précise. La densité de probabilité t de Student calcule la densité de probabilité t à partir d’une valeur spécifique x. La loi t de Student cumulative calcule la probabilité des données de loi t comprises entre deux valeurs données. La loi t de Student cumulative inverse calcule la valeur de la borne inférieure d’une densité de probabilité t de Student cumulative pour un pourcentage spécifié. Tout comme la loi de probabilité t, la densité de probabilité (ou la probabilité), la probabilité cumulative et la probabilité cumulative inverse peut être calculée pour les lois de probabilité C2, F, binomial, Poisson, géométrique et hypergéométrique. Sur l’écran du mode initial STAT, appuyez sur (DIST) pour afficher le menu de lois qui contient les options suivantes. • (DIST)(NORM) ... loi normale (page 6-41) (t) ... loi t de Student (page 6-43) (CHI) ... loi de probabilité C2 (page 6-44) (F) ... loi de probabilité F (page 6-45) Procédez de la façon suivante pour utiliser la fonction P-CAL. 1. Après avoir tracé un graphe de répartition, appuyez sur afficher la boîte de dialogue de saisie de la valeur x.

(G-SLV) (P-CAL) pour

2. Saisissez la valeur souhaitée pour x puis appuyez sur U.

• Les valeurs x et p apparaissent au bas de l’écran et le pointeur se positionne sur le point correspondant du graphe. 3. Une pression de T ou d’une touche numérique à ce moment fait réapparaître la boîte de dialogue de saisie de la valeur x pour effectuer un autre calcul de la valeur estimée. 4. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur ) pour dégager les valeurs des coordonnées et le pointeur de l’écran. • L’exécution d’une fonction d’analyse sauvegarde les valeurs x et p respectivement dans les variables X et P.

• Densité de probabilité normale Quand une liste est spécifiée, les résultats des calculs pour chaque élément de la liste sont affichés sous forme de liste.

• La densité de loi normale est appliquée à la loi normale standard.

• En spécifiant σ = 1 et μ = 0 on spécifie la loi normale standard. Exemple d’affichage des résultats d’un calcul

Quand une liste est spécifiée

Graphe quand une valeur x est spécifiée

• Le traçage du graphe est supporté seulement quand une variable est spécifiée et une valeur x est introduite comme donnée.

Quand une liste est spécifiée

Graphe quand une valeur x est spécifiée

• Le traçage du graphe est supporté seulement quand une variable est spécifiée et une valeur x est introduite comme donnée.

• Loi normale cumulative inverse

• La loi normale cumulée inverse ne peut pas être représentée graphiquement.

Quand une liste est spécifiée

Graphe quand la variable (x) est spécifiée

• Le traçage du graphe est supporté seulement quand une variable est spécifiée et une valeur x unique est introduite comme donnée.

• Loi t de Student cumulative

Quand une liste est spécifiée

Graphe quand la variable (x) est spécifiée

• Le traçage du graphe est supporté seulement quand une variable est spécifiée et une valeur x unique est introduite comme donnée.

• Loi t de Student cumulative inverse

La Loi t de Student cumulative inverse calcule la valeur de la borne inférieure d’une loi t de Student cumulative pour une valeur spécifiée de df (« degrees of freedom » : nombre de degrés de liberté).

Quand la variable (x) est spécifiée

• Pour la Loi t de Student cumulative inverse il n’y a pas de traçage du graphe.

I Loi de probabilité χ2

• Densité de probabilité χ2

Graphe quand la variable (x) est spécifiée

• Le traçage du graphe est supporté seulement quand une variable est spécifiée et une valeur x unique est introduite comme donnée.

• Loi χ2 cumulative

Graphe quand la variable (x) est spécifiée 6-44

• Le traçage du graphe est supporté seulement quand une variable est spécifiée et une valeur x unique est introduite comme donnée.

Quand une liste est spécifiée

Quand la variable (x) est spécifiée

• Pour la Loi χ2 cumulative inverse il n’y a pas de traçage du graphe.

I Loi de probabilité F (Fischer-Sendecor)

• Densité de probabilité F

Quand une liste est spécifiée

Graphe quand la variable (x) est spécifiée

• Le traçage du graphe est supporté seulement quand une variable est spécifiée et une valeur x unique est introduite comme donnée.

• Loi F cumulative

Graphe quand la variable (x) est spécifiée

• Le traçage du graphe est supporté seulement quand une variable est spécifiée et une valeur x unique est introduite comme donnée.

• Loi F cumulative inverse

Quand une liste est spécifiée

Quand la variable (x) est spécifiée

• Pour la Loi F cumulative inverse il n’y a pas de traçage du graphe.

Quand une liste est spécifiée

Quand la variable (x) est spécifiée

• Pour la Probabilité binomiale il n’y a pas de traçage du graphe.

Quand une liste est spécifiée

Quand la variable (x) est spécifiée

• Pour la Loi binomiale cumulative il n’y a pas de traçage du graphe.

• Loi binomiale cumulative inverse

Quand la variable (x) est spécifiée

• Pour la Loi binomiale cumulative inverse il n’y a pas de traçage du graphe.

Lors de l’exécution du calcul de la Loi binomiale cumulative inverse, pour calculer les valeurs du nombre minimum d’essais la calculatrice utilise l’aire Area spécifiée et la valeur du nombre minimum de chiffres significatives de la valeur de l’aire (valeur >Area). Les résultats sont affectés aux variables système xlnv (résultat du calcul en utilisant l’aire Area) et >xInv (résultat du calcul en utilisant >Area). La calculatrice affiche toujours la seule valeur xInv. Cependant, quand les valeurs de xlnv et de >xlnv sont différentes, le message ci-dessous apparaît avec les deux valeurs.

Les résultats d’un calcul de la Loi binomiale cumulative inverse sont des entiers. La précision peut être réduite lorsque le premier argument a 10 chiffres ou plus. Notez que même une légère différence dans la précision du calcul a une incidence sur le résultat de ce calcul. Si un message d’avertissement apparaît, vérifiez les valeurs affichées.

Quand une liste est spécifiée

Quand la variable (x) est spécifiée

• Pour la Probabilité de Poisson il n’y a pas de traçage du graphe.

(DIST)(E)(POISN)(PCd)

• Loi de Poisson cumulative

Quand une liste est spécifiée

Quand la variable (x) est spécifiée

• Pour la Loi de Poisson cumulative il n’y a pas de traçage du graphe.

Quand une liste est spécifiée

Quand la variable (x) est spécifiée

• Pour la Loi de Poisson cumulative inverse il n’y a pas de traçage du graphe.

Lors de l’exécution du calcul de la Loi de Poisson cumulative inverse, pour calculer les valeurs du nombre minimum d’essais la calculatrice utilise l’aire Area spécifiée et la valeur du nombre minimum de chiffres significatives de la valeur de l’aire (valeur >Area). Les résultats sont affectés aux variables système xlnv (résultat du calcul en utilisant l’aire Area) et >xInv (résultat du calcul en utilisant >Area). La calculatrice affiche toujours la seule valeur xInv. Cependant, quand les valeurs de xlnv et de >xlnv sont différentes, le message apparaît avec les deux valeurs. Les résultats d’un calcul de la Loi de Poisson cumulative inverse sont des entiers. La précision peut être réduite lorsque le premier argument a 10 chiffres ou plus. Notez que même une légère différence dans la précision du calcul a une incidence sur le résultat de ce calcul. Si un message d’avertissement apparaît, vérifiez les valeurs affichées.

I Loi de répartition dans l’espace

(DIST)(E)(GEO)(GPd)

Quand une liste est spécifiée

Quand la variable (x) est spécifiée

• Pour la Probabilité géométrique il n’y a pas de traçage du graphe.

Quand une liste est spécifiée

Quand la variable (x) est spécifiée

• Pour la Loi géométrique cumulative il n’y a pas de traçage du graphe.

• Loi géométrique cumulative inverse

Quand une liste est spécifiée

Quand la variable (x) est spécifiée

• Pour la Loi géométrique cumulative inverse il n’y a pas de traçage du graphe.

Lors de l’exécution du calcul de la Loi géométrique cumulative inverse, pour calculer les valeurs du nombre minimum d’essais la calculatrice utilise l’aire Area spécifiée et la valeur du nombre minimum de chiffres significatives de la valeur de l’aire (valeur >Area). Les résultats sont affectés aux variables système xlnv (résultat du calcul en utilisant l’aire Area) et >xInv (résultat du calcul en utilisant >Area). La calculatrice affiche toujours la seule valeur xInv. Cependant, quand les valeurs de xlnv et de >xlnv sont différentes, le message apparaît avec les deux valeurs. Les résultats d’un calcul de la Loi géométrique cumulative inverse sont des entiers. La précision peut être réduite lorsque le premier argument a 10 chiffres ou plus. Notez que même une légère différence dans la précision du calcul a une incidence sur le résultat de ce calcul. Si un message d’avertissement apparaît, vérifiez les valeurs affichées.

I Loi de répartition hypergéométrique

Quand une liste est spécifiée

Quand la variable (x) est spécifiée

• Pour la Probabilité hypergéométrique il n’y a pas de traçage du graphe.

(DIST)(E)(H.GEO)(HCd)

Quand une liste est spécifiée

Quand la variable (x) est spécifiée

• Pour la Loi hypergéométrique cumulative il n’y a pas de traçage du graphe.

• Loi hypergéométrique cumulative inverse

La Loi hypergéométrique cumulative inverse calcule le nombre minimum d’essais d’une loi hypergéométrique cumulative pour des valeurs spécifiées.

Quand la variable (x) est spécifiée

• Pour la Loi hypergéométrique cumulative inverse il n’y a pas de traçage du graphe.

Lors de l’exécution du calcul de la Loi hypergéométrique cumulative inverse, pour calculer les valeurs du nombre minimum d’essais la calculatrice utilise l’aire Area spécifiée et la valeur du nombre minimum de chiffres significatives de la valeur de l’aire (valeur >Area). Les résultats sont affectés aux variables système xlnv (résultat du calcul en utilisant l’aire Area) et >xInv (résultat du calcul en utilisant >Area). La calculatrice affiche toujours la seule valeur xInv. Cependant, quand les valeurs de xlnv et de >xlnv sont différentes, le message apparaît avec les deux valeurs. Les résultats d’un calcul de la Loi hypergéométrique cumulative inverse sont des entiers. La précision peut être réduite lorsque le premier argument a 10 chiffres ou plus. Notez que même une légère différence dans la précision du calcul a une incidence sur le résultat de ce calcul. Si un message d’avertissement apparaît, vérifiez les valeurs affichées.

8. Termes des tests d’entrée et sortie, intervalle de confiance et loi de probabilité

(tous les modèles, à l’exception du GRAPH 25+ Pro) Ce qui suit explique les termes d’entrée et d’affichage utilisés lors des tests, intervalles de confiance et de la loi de probabilité.

I Termes d’entrée

Data ... type de données

List1 liste dont le contenu doit être utilisé comme données d’échantillon 1 (liste 1 à 26) List 2 liste dont le contenu doit être utilisé comme données d’échantillon 2 (liste 1 à 26) Freq effectif (1 ou liste 1 à 26) Freq1 effectif de l’échantillon 1 (1 ou liste 1 à 26) Freq2 effectif de l’échantillon 2 (1 ou liste 1 à 26) Execute exécution d’un calcul ou tracé d’un graphe YList liste pour les données de l’axe y (liste 1 à 6)

Loi de probabilité normale

Densité d’une probabilité

– p(x) = 1 e I Traçage de graphes dans le mode TVM Après avoir effectué un calcul financier, vous pouvez utiliser la touche (GRPH) pour tracer le graph des résultats, comme indiqué ci-dessous. 7-1

• Le zoom, le défilement d’écran et les fonctions de dessin ne peuvent pas être utilisés en mode TVM.

• La valeur actuelle (PV) ou le prix d’achat (PRC) devra être une valeur positive ou négative selon le type de calcul que vous voulez effectuer. • Les graphes ne doivent servir qu’à titre de référence lorsque vous consultez les résultats d’un calcul en mode TVM. • Notez que les résultats obtenus dans ce mode ne doivent servir qu’à titre de référence. • Quand vous effectuez une transaction financière, veillez à toujours vérifier les résultats obtenus sur cette calculatrice avec les sommes indiquées par votre service financier.

Cette calculatrice utilise les formules suivantes pour calculer un intérêt simple.

• {REPT} … {écran de saisie des paramètres}

• {GRPH} … {tracé de graphe}

(TRCE) pour activer la fonction

Après le tracé du graphe, vous pouvez appuyer sur

Trace et relever les résultats du calcul sur le graphe.

Lorsque la fonction Trace est activée, la valeur affichée change à chaque pression de C de la façon suivante : valeur actuelle (PV) m intérêt simple (SI) m valeur capitalisée simple

(SFV). La valeur change en sens inverse si vous appuyez sur B. Presser ) pour revenir à l’écran de saisie de paramètre.

3. Intérêt composé

Cette calculatrice utilise les formules types suivantes pour calculer les intérêts composés.

• Un dépôt est indiqué par un signe (+), tandis qu’un retrait est indiqué par un signe (–).

Appuyez sur (CMPD) à partir de l’écran Finance 1 pour afficher l’écran de saisie suivant pour le calcul d’intérêt composé.

n nombre de périodes de composition

I% taux d’intérêt annuel PV valeur actualisée (montant du prêt dans le cas d’un emprunt, capital dans le cas d’un plan d’épargne)

PMT paiement à chaque versement (paiement dans le cas d’un emprunt, dépôt dans le cas d’un plan d’épargne)

FV valeur capitalisée (solde dû dans le cas d’un prêt, capital plus intérêt dans le cas d’un plan d’épargne)

P/Y périodes de versement par année

C/Y périodes de composition par année Important ! Saisie de valeurs Une période (n) est exprimée par une valeur positive. La valeur actualisée (PV) ou la valeur capitalisée (FV) est positive, tandis que l’autre (PV ou FV) est négative. Précision Cette calculatrice effectue des calculs d’intérêt au moyen de la méthode de Newton, qui produit des valeurs approximatives dont la précision peut dépendre des différentes conditions 7-4

de calcul. Pour cette raison, tenez compte de sa limite lorsque vous utilisez les résultats de calculs d’intérêt, ou bien vérifiez les résultats.

Après avoir réglé les paramètres, utilisez un des menus de fonctions mentionnés ci-dessous pour effectuer le calcul correspondant. • {n} … {nombre de périodes de composition} • {I%} … {taux d’intérêt annuel} • {PV} … {valeur actuelle} (Prêt : montant du prêt, Epargne : solde) • {PMT} … {paiement} (Prêt : versement ; Epargne : dépôt) • {REPT} … {écran de saisie des paramètres} • {AMT} … {écran d’amortissement} • {GRPH} … {tracé de graphe}

Après le tracé du graphe, vous pouvez appuyer sur

Trace et relever les résultats du calcul sur le graphe.

(TRCE) pour activer la fonction

Presser ) pour revenir à l’écran de saisie de paramètre.

4. Cash-flow (Évaluation d’investissement)

Cette calculatrice utilise la méthode du « Cash-Flow en Escompte » (DCF) pour effectuer une évaluation d’investissement par la sommation de cash-flow pour une période donnée. Elle effectue les quatre types d’évaluations d’investissement suivants. • Valeur actualisée nette (NPV) • Valeur capitalisée nette (NFV) • Taux de rendement interne (IRR) • Période d’amortissement (PBP) Le graphique de cash-flow suivant facilite la visualisation du mouvement des fonds.

Après avoir réglé les paramètres, utilisez un des menus de fonctions mentionnés ci-dessous pour effectuer le calcul correspondant.

• Une erreur (Ma ERROR) se produit si les paramètres ne sont pas configurés correctement.

Utilisez un des menus de fonctions suivants pour passer d’un écran de résultat à l’autre. • {REPT} … {écran de saisie des paramètres} • {GRPH} … {tracé de graphe}

Après le tracé du graphe, vous pouvez appuyer sur

Trace et relever les résultats du calcul sur le graphe.

(TRCE) pour activer la fonction

Presser ) pour revenir à l’écran de saisie de paramètre.

Cette calculatrice permet de calculer le montant du capital et le montant des intérêts d’un versement mensuel, le solde du capital et le montant total du capital et des intérêts remboursés à un point donné.

(I%' ) pour les emprunts où le nombre de versements par année est différent du nombre de périodes de calcul des intérêts composés.

C/Y compositions par année

Après avoir réglé les paramètres, utilisez un des menus de fonctions mentionnés ci-dessous pour effectuer le calcul correspondant. • {BAL} … {solde du capital après le versement PM2} • {INT} … {partie intérêts du versement PM1} • {PRN} … {partie capital du versement PM1} • {3INT} … {total des intérêts payés du versement PM1 au versement PM2} • {3PRN} … {total des intérêts payés du versement PM1 au versement PM2} • {CMPD} … {écran de l’intérêt composé}

• Une erreur (Ma ERROR) se produit si les paramètres ne sont pas configurés correctement.

Utilisez un des menus de fonctions suivants pour passer d’un écran de résultat à l’autre. • {REPT} … {écran de saisie des paramètres} • {CMPD} … {écran de l’intérêt composé} • {GRPH} … {tracé de graphe}

Après le tracé du graphe, vous pouvez appuyer sur

Trace et relever les résultats du calcul sur le graphe.

(TRCE) pour activer la fonction

La première pression de

(TRCE) affiche INT et PRN quand n = 1. Chaque pression de C affiche INT et PRN quand n = 2, n = 3, etc. Presser ) pour revenir à l’écran de saisie de paramètre.

6. Conversion de taux d’intérêt

Les procédures décrites ici indiquent comment convertir le taux de pourcentage annuel en taux d’intérêt réel, et inversement. 7-9

• Une erreur (Ma ERROR) se produit si les paramètres ne sont pas configurés correctement. Utilisez le menu de fonction suivant pour passer d’un écran de résultat à l’autre. • {REPT} … {écran de saisie des paramètres}

7. Coût, prix de vente, marge

Le coût, le prix de vente ou la marge bénéficiaire peuvent être calculés lorsque les deux autres valeurs sont définies.

• {REPT} … {écran de saisie des paramètres}

8. Calculs de jours/date

Vous pouvez calculer le nombre de jours entre deux dates ou déterminer quelle est la date un certain nombre de jours après ou avant une autre date.

Appuyez sur (DAYS) sur l’écran Finance 2 pour afficher l’écran de saisie suivant pour le calcul de jours/date.

(E)(DAYS) d1 date 1 d2 date 2 D nombre de jours Pour saisir une date, mettez d’abord d1 ou d2 en surbrillance. Au moment où vous appuyez sur une touche numérique pour indiquer le mois, un écran de saisie similaire à l’écran suivant apparaît.

Indiquez le mois, le jour et l’année en appuyant sur U après chaque saisie.

Après avoir réglé les paramètres, utilisez un des menus de fonctions mentionnés ci-dessous pour effectuer le calcul correspondant. • {PRD} … {nombre de jours de d1 à d2 (d2 – d1)} • {d1+D} … {d1 plus le nombre de jours (d1 + D)} • {d1–D} … {d1 moins le nombre de jours (d1 – D)} 7-11

• Une erreur (Ma ERROR) se produit si les paramètres ne sont pas configurés correctement.

Utilisez le menu de fonction suivant pour passer d’un écran de résultat à l’autre. • {REPT} … {écran de saisie des paramètres} • L’écran de configuration peut être utilisé pour spécifier une année de 365 ou 360 jours pour les calculs financiers. Les calculs de jours et de dates sont aussi effectués en fonction du nombre de jours préréglés pour une année, mais les calculs suivants ne peuvent pas être effectués quand une année de 360 jours est préréglée. Toute tentative de calcul dans ce cas provoquera une erreur. (Date) + (Nombre de jours) (Date) – (Nombre de jours) • La plage de calcul va du 1er janvier 1901 au 31 décembre 2099.

S Calculs en mode 360 jours

Procédez de la façon suivante pour effectuer des calculs lorsque 360 jours est spécifié pour Date Mode sur l’écran de configuration. • Si d1 est le 31e jour d’un mois, d1 est considéré comme le 30e jour de ce mois. • Si d2 est le 31e jour d’un mois, d2 est considéré comme le 1er jour du mois suivant, à moins que d1 soit le 30.

La fonction de dépréciation vous permet de calculer la quantité par laquelle le montant d’une dépense d’entreprise peut se réduire par rapport à sa valeur de revenu (s’amortir) sur une année donnée. • Cette calculatrice supporte les types de calcul de dépréciation suivants : constant (SL : straight-line) ; à taux fixe (FP : fixed-percentage) ; proportionnel à l’ordre numérique inversé des années (SYD : sum-of-the-years’-digits) et dégressif (DB : declining-balance) • Toutes les méthodes mentionnées ci-dessus peuvent être utilisées pour calculer la dépréciation sur une période donnée. Un tableau et un graphe du montant amorti et non amorti pour l’année j.

S Méthode de la dépréciation constant (SL)

SLj (PV–FV ) {Y–1} u Y−1 nombre de mois dans la première année de dépréciation Après avoir configuré les paramètres, utilisez un des menus de fonction ci-dessous pour effectuer le calcul correspondant. • {SL} … {Calcul de la dépréciation pour l’année j en utilisant la méthode de dépréciation constant} • {FP} ... {FP} ....{Calcul de la dépréciation pour l’année j en utilisant la méthode de dépréciation à taux fixe} {I%} {Calcul du taux de dépréciation} • {SYD} … {Calcul de la dépréciation pour l’année j en utilisant la méthode de dépréciation proportionnel à l’ordre numérique inversé des années} • {DB} … {Calcul de la dépréciation pour l’année j en utilisant la méthode de la dépréciation dégressif} Exemples de sorties du résultat du calcul

• {REPT} … {écran de saisie des paramètres}

• {TABL} … {affiche le tableau} • {GRPH} … {trace le graphe}

10. Calculs d’obligations

Un calcul d’obligation vous permet de calculer le prix d’achat ou le rendement annuel d’une obligation. Avant de commencer les calculs d’obligations, utilisez l’écran de configuration des paramètres « Date Mode » et « Periods/YR. » (page 7-1). 7-14

D : nombre de jours de la période de coupon où le règlement a lieu

B : nombre de jours entre la date de règlement et la prochaine date d’échéance du coupon

=D−A INT : intérêts courus

(BOND) à partir de l’écran Finance 2. 7-15

Exemples de sorties du résultat du calcul

• {REPT} … {écran de saisie de paramètres}

• {GRPH} … {trace le graphe} • {MEMO} … {affiche le nombre de jours utilisé pour les calculs} Écran MEMO • Les lignes suivantes expliquent la signification des éléments de l’écran MEMO :

PRD ... nombre de jours entre d1 et d2

N nombre d’échéances de coupons entre la date de règlement et la date de rachat A jours accumulés B nombre de jours entre la date de règlement et la prochaine date d’échéance du

coupon = D−A D nombre de jours de la période de coupon où le règlement a lieu

Pour calculer l’intérêt total et le capital payés pour un prêt de 300 USD sur 2 ans (730 jours) à un taux d’intérêt simple annuel de 5%. Utilisez un paramètre « Date Mode » configuré à 365.

1. À partir du menu principal, entrez dans le mode RUN • MAT.

2. Appuyez sur les touches suivantes : *(E)(E)(E)(TVM) (SMPL)(SI)FB? D B??U • Pour plus de détails sur les usages des fonctions de calculs financiers et sur leur syntaxe, voir « Réalisation de calculs financiers dans un programme » (page 8-37).

Zone de programme sélectionnée

(utilisez D et A pour changer de zone)

Les fichiers sont classés dans l’ordre alphabétique de leurs noms.

2. Enregistrez un nom de fichier. 3. Ecrivez le programme. 4. Lancez le programme. • Les valeurs à droite dans la liste de programmes indiquent le nombre d’octets utilisés par chaque programme. • Un nom de fichier peut contenir jusqu’à huit caractères. • Vous pouvez utiliser les caractères suivants pour les noms de fichier : A à Z, r, Q, espaces, [, ], {, }, ’, ”, ~, 0 à 9, ., +, –, ×, ÷ • L’enregistrement d’un nom de fichier utilise 32 octets de mémoire. Calculer l’aire (cm2) et le volume (cm3) de trois octaèdres réguliers dont les côtés mesurent 7, 10 et 15 cm

• Lorsque le résultat final d’un programme exécuté au moyen de cette méthode est affiché, une pression sur U réexécute le programme. • Une erreur se produit si le programme spécifié par Prog "<nom <nom de fichier>"" ne peut pas être trouvé.

2. Touches de fonction du mode PRGM

• {NEW} ... {nouveau programme}

S Lorsque vous enregistrez un nom de fichier

• {RUN}/{BASE} ... entrée de programme {calcul général}/{base numérique} • {0} ... {enregistrement d’un mot de passe} • {SYBL} ... {menu de symboles}

S Lorsque vous écrivez un programme —— (RUN) … défault

• {TOP}/{BTM} ... {début}/{fin} du programme • {SRC} ... {recherche} • {MENU} ... {liste des menus} • {STAT}/{MAT}*/{LIST}/{GRPH}/{DYNA}*/{TABL}/{RECR}* • Lorsque vous appuyez sur apparaît.

)(PRGM) le menu de programmation (PRGM) suivant

• {COM} ... {menu de commandes de programmation}

• {CTL} ... {menu de commandes de contrôle de programmation} • {JUMP} ... {menu de commande de saut} • {?}/{<} ... commande {de saisie}/{d’affichage} 8-2

Voir « Guide des commandes » à la page 8-7 pour tous les détails sur ces commandes.

• Lorsque vous appuyez sur apparaît.

K(SET UP), le menu de commandes de mode ci-dessous

• {ANGL}/{COOR}/{GRID}/{AXES}/{LABL}/{DISP}/{S/L}/{DRAW}/{DERV}/{BACK}/{FUNC}/

S Lorsque vous écrivez un programme —— (BASE)*1 • {TOP}/{BTM}/{SRC} • {MENU} • Messages d’erreur apparaissant quand le programme est en route • Résultats qui ne correspondent pas aux prévisions

S Pour éliminer une erreur à l’origine d’un message

Un message d’erreur comparable au message suivant apparaît quand un problème se présente pendant l’exécution d’un programme.

Quand ce type de message apparaît, appuyez sur ) pour afficher le point du programme où l’erreur s’est produite. Le curseur clignote à l’endroit où se trouve le problème. Contrôlez le

« Tableau des messages d’erreur » (page A-1) pour savoir quelles dispositions prendre pour corriger le problème. • Notez que la position de l’erreur ne sera pas indiquée lorsque vous appuyez sur ) si le programme est protégé par un mot de passe.

S Pour éliminer les erreurs à l’origine de mauvais résultats

Si le programme aboutit à un résultat qui ne correspond pas à vos attentes, vérifiez le contenu du programme et effectuez les modifications nécessaires. (TOP) ... Positionne le curseur en début de programme (BTM)... Positionne le curseur en fin de programme

I Recherche de données à l’intérieur d’un programme

Rechercher la lettre « A » dans le programme nommé OCTA

1. Rappeler le programme.

2. Appuyez sur (SRC) et saisissez les données que vous recherchz. (SRC) ?T(A)

4. Chaque pression de U ou (SRC) provoque le passage du curseur sur le cas suivant des données spécifiées.*2

*1 Le message « Not Found » apparaîtra si la donnée recherchée ne pourra pas être localisée dans le programme. *2 La recherche s’arrête lorsque les données recherchées ont toutes été localisées. • Vous ne pouvez pas spécifier le retour à la ligne (=) ni la commande d’affichage (<) pour la donnée recherchée. • Lorsque le contenu du programme est affiché, vous pouvez utiliser les touches du pavé directionnel pour placer le curseur à un autre endroit avant de chercher la prochaine occurrence de la donnée. La recherche ne s’effectuera que sur la partie du programme débutant à la position du curseur lorsque vous appuierez sur U. • Lorsque la donnée recherchée est localisée, la recherche s’arrête si vous saisissez des données ou déplacez le curseur. • Si vous faites une erreur lors de la saisie de caractères, appuyez sur saisie et recommencez depuis le début.

4. Gestion de fichiers

I Recherche d’un fichier S Pour localiser un fichier par ses initiales Exemple

Faire une recherche par initiales pour rappeler le programme nommé

OCTA • Le nom commençant par les caractères que vous avez saisis est mis en surbrillance. • Si aucun programme ne commence par les caractères que vous avez saisis, le message « Not Found » apparaitra à l’écran. Dans ce cas, appuyez sur ) pour annuler le message d’erreur.

3. Appuyez sur U pour enregistrer le nouveau nom et revenir à la liste de programmes.

La liste de programmes est retriée selon les changements effectués dans le nom de fichier. • Si, après modification, le nouveau nom de fichier est identique à un nom de programme stocké en mémoire, le message « Already Exists » apparaitra. Dans ce cas, vous pouvez effectuer une des deux opérations suivantes pour corriger le problème. - Presser ) pour effacer l’erreur et revenir à l’écran d’édition du nom de fichier. - Presser

pour nettoyer le nom de fichier entré et en introduire un nouveau.

I Effacement d’un programme

S Pour supprimer un programme précis 1. Quand la liste de programmes est à l’écran, utilisez D et A pour amener la surbrillance sur le nom du programme que vous voulez supprimer. 2. Appuyez sur (DEL). 3. Appuyez sur (YES) pour supprimer le programme sélectionné ou sur (NO) pour abandonner l’opération sans rien supprimer.

S Pour supprimer tous les programmes

1. Quand la liste de programmes est à l’écran, appuyez sur (DEL • A). 2. Appuyez sur (YES) pour supprimer tous les programmes ou sur (NO) pour abandonner l’opération sans rien supprimer. • Vous pouvez aussi effacer tous les programmes en accédant au mode MEMORY. Voir « Chapitre 11 Gestionnaire de la mémoire émoire moire » pour les détails.

I Enregistrement d’un mot de passe

Lorsque vous écrivez un programme, vous pouvez le protéger par un mot de passe sans lequel il ne sera pas possible d’accéder au contenu de ce programme. • Il n’est pas nécessaire d’indiquer le mot de passe pour lancer un programme. • La saisie d’un mot de passe est identique à la saisie d’un nom de fichier. 1. Quand la liste de programmes est à l’écran, appuyez sur (NEW) pour enregistrer le nom de fichier du nouveau programme. 2. Appuyez sur (0) puis saisissez le mot de passe. 3. Appuyez sur U pour enregistrer le nom de fichier et le mot de passe. Vous pouvez maintenant introduire le contenu du programme. 4. Une fois que vous avez introduit le programme, appuyez sur )(QUIT) pour sortir du fichier et revenir à la liste de programmes. Les fichiers qui sont protégés par un mot de passe sont indiqués par un astérisque à la droite du nom de fichier. 8-6

I Rappel d’un programme protégé par un mot de passe

1. Dans la liste de programmes, utilisez D et A pour amener la surbrillance sur le nom du programme que vous voulez rappeler. 2. Appuyez sur (EDIT). 3. Entrez le mot de passe et appuyez sur U pour rappeler le programme. • Le message d’erreur « Mismatch » apparaîtra si vous indiquez le mauvais mot de passe lors du rappel d’un programme protégé par un mot de passe.

5. Guide des commandes

I Index des commandes Break8-11

{Accolades} Les accolades sont utilisées pour indiquer un certain nombre de paramètres dont un doit être sélectionné lorsqu’une commande est utilisée. N’insérez pas d’accolades quand vous introduisez une commande. [Crochets] Les crochets doivent être utilisés pour indiquer des paramètres qui sont optionnels. N’insérez pas de crochets quand vous introduisez une commande. Expressions numériques Les expressions numériques, telles que 10, 10 + 20, A, indiquent des constantes, des calculs, des constantes numériques, ou autres. Caractères alphabétiques .... Les caractères alphabétiques indiquent des chaînes, telles AB.

I Commandes d’opérations élémentaires

? (Commande de saisie) Fonction : Demande de saisir une valeur devant être affectée à une variable pendant la programmation. Syntaxe : ? m <nom de la variable>, "<message à afficher>" ? m <nom de variable> Exemple : ? m A= Description : • Cette commande interrompt momentanément l’exécution du programme et demande de saisir une valeur ou une expression à affecter à une variable. Si vous ne spécifiez pas de message à afficher, l’exécution de cette commande fera apparaître « ? » pour indiquer que la calculatrice attend que vous saisissiez une valeur. Si vous spécifiez le message à afficher, « <message à afficher> ? » apparaîtra pour demander de saisir une valeur. Le texte du message à afficher est limité à 255 octets. • La réponse à cette commande doit être une valeur ou une expression, mais l’expression ne peut pas être un nom de la variable. • Vous pouvez spécifier un nom de liste, un nom de matrice, un nom de chaîne, une mémoire de fonction (fn), un graphe (Yn), etc. comme nom de variable. < (Commande d’affichage) Fonction : Affiche un résultat intermédiaire pendant l’exécution d’un programme. Description : • Cette commande interrompt momentanément l’exécution d’un programme et affiche un texte en caractères alphabétiques ou le résultat du calcul précédant immédiatement cette commande. • La commande d’affichage doit être utilisée aux endroits où vous appuieriez normalement sur la touche U pendant un calcul manuel. : (Commande d’instructions multiples) Fonction : Relie deux instructions pour qu’elles soient exécutées dans l’ordre sans interruption. 8-8

Fonction : Relie deux instructions pour qu’elles soient exécutées dans l’ordre sans interruption.

Description : • Le retour fonctionne de la même façon que la commande d’instructions multiples. • Vous pouvez créer une ligne vide dans un programme en tapant un retour à la ligne. L’utilisation du retour à la place de la commande d’instructions multiples facilite la lecture du programme affiché. ’ (Délimiteur de commentaire) Fonction : Indique un commentaire inséré à l’intérieur d’un programme. Description : Tout ce qui suit une apostrophe est traité comme commentaire et n’est pas exécutable.

I Commandes de programmation (COM)

If~Then~(Else~)IfEnd Fonction : L’instruction Then est exécutée seulement quand la condition If est vraie (pas zéro). L’instruction Else est exécutée quand la condition If est fausse (0). L’instruction IfEnd est toujours exécutée après l’instruction Then ou l’instruction Else. Next. La valeur initiale est affectée à la variable de référence à la première exécution, puis la valeur de la variable de référence change en fonction de la valeur de l’incrément à chaque exécution. L’exécution continue jusqu’à ce que la valeur de la variable de référence dépasse la valeur finale. Syntaxe : For <valeur initiale> m <nom de la variable de référence> To <valeur finale> Step <valeur de l’incrément>

• La définition d’une valeur initiale inférieure à la valeur finale et d’un incrément positif incrémente la variable de référence à chaque exécution. La définition d’une valeur initiale supérieure à la valeur finale et d’un incrément négatif décrémente la valeur de la variable de référence à chaque exécution. Do~LpWhile Fonction : Cette commande répète des commandes particulières tant que sa condition est vraie (pas zéro). Syntaxe : Do I Commandes de contrôle de la programmation (CTL) Break Fonction : Cette commande interrompt l’exécution d’une boucle et continue à partir de la commande suivante après la boucle. Syntaxe : Break= Description : • Cette commande interrompt l’exécution d’une boucle et continue à partir de la commande suivante, après la boucle. • Cette commande peut être utilisée pour interrompre l’exécution des instructions For, Do et While. Prog Fonction : Cette commande définit l’exécution d’un autre programme en tant que sousprogramme. Dans le mode RUN • MAT (ou RUN), cette commande exécute un nouveau programme. Syntaxe : Prog "nom de fichier"= • Si le sous-programme correspondant au nom de fichier défini par la commande Prog n’existe pas, une erreur se produira. • Dans le mode RUN • MAT (ou RUN), la saisie de la commande Prog et sa validation par U mettent en route le programme spécifié par la commande. Return Fonction : Cette commande fait revenir d’un sous-programme au programme d’origine. Syntaxe : Return= Description : L’exécution de la commande de retour à l’intérieur du programme principal interrompt l’exécution du programme. L’exécution de la commande de retour à l’intérieur d’un sous-programme interrompt le sous-programme et fait revenir au programme principal, à l’endroit où le sous-programme a commencé. Stop Fonction : Cette commande termine l’exécution d’un programme. [Exemple] Dsz B : Décrémente la valeur affectée à la variable B d’une unité. Description : Cette commande décrémente la valeur d’une variable de référence d’une unité, puis la teste (vérifie). Si la valeur actuelle n’est pas égale à zéro, l’exécution continue avec l’instruction suivante. Si la valeur est égale à zéro, l’exécution passe à l’instruction suivant la commande d’instructions multiples (:), la commande d’affichage de résultat (<), ou la commande de retour (=). 8-12

Fonction : Cette commande effectue un saut inconditionnel à un endroit défini. Syntaxe : Goto <nom de label> ~ Lbl <nom de label> Paramètres : nom de label : valeur (0 à 9) variable (A à Z, r, Q) Description : • Cette commande comprend deux parties : Goto n (n étant un paramètre comme décrit plus haut) et Lbl n (n étant un paramètre référencée par Goto n). Cette commande fait passer l’exécution du programme à l’instruction Lbl dont le paramètre n correspond à celui qui a été spécifié par l’instruction Goto. • Cette commande peut être utilisée pour revenir au début d’un programme ou pour sauter à un endroit quelconque du programme. • Cette commande peut être combinée aux sauts conditionnels et aux sauts avec compteurs. • S’il n’y a aucune instruction Lbl dont la valeur correspond à celle définie par l’instruction Goto, une erreur se produira. Isz Fonction : Cette commande est un saut avec compteur qui incrémente la valeur de la variable de référence d’une unité, puis passe à l’instruction suivant la commande d’instruction multiple quand la valeur de la variable est égale à zéro. Syntaxe : Valeur de la variable x 0

Isz <nom de la variable> : <instruction> : <instruction> ^ Valeur de la variable = 0 Paramètres : nom de la variable : A à Z, r, Q [Exemple] Isz A : Incrémente la valeur affectée à la variable A d’une unité. Description : Cette commande incrémente la valeur d’une variable de référence d’une unité, puis la teste (vérifie). Si la valeur actuelle n’est pas égale à zéro, l’exécution continue avec l’instruction suivante. Si la valeur est égale à zéro, l’exécution passe à l’instruction suivant la commande d’instructions multiples (:), la commande d’affichage de résultat (<) ou la commande de retour (=).  (Code de saut) Fonction : Ce code est utilisé pour poser les conditions d’un saut conditionnel. Le saut est exécuté quand les conditions sont fausses. Syntaxe : Vrai

Fonction : Crée un menu de branchement dans un programme.

Syntaxe : Menu "<chaîne (nom du menu)>", "<chaîne (nom de la branche) 1>" ,<valeur ou variable 1>, "<chaîne (nom de la branche) 2>" ,<valeur ou variable 2>, ... , "<chaîne (nom de la branche) n>" ,<valeur ou variable n> Paramètres : valeur (0 à 9), variable (A à Z, r, Q) Description : • Chaque partie "<chaîne (nom de la branche) n>",<valeur ou variable n> correspond à un ensemble de branche et l’ensemble doit être inclus en entier. • On peut inclure de deux à neuf ensembles de branche. Une erreur se produit si le nombre d’ensembles de branche est 1 ou supérieur à 9. • Lors de la sélection d’une branche dans le menu pendant le déroulement d’un programme provoque un saut ver le même type d’étiquette (Lbl n) que celle utilisée avec la commande Goto. En spécifiant « "OK", 3 » pour la partie « "<chaîne (nom de la branche) n>",<valeur ou variable n> » spécifie un saut vers Lbl 3. Exemple : Lbl 2= Menu "IS IT DONE?", "OK", 1, "EXIT", 2= Lbl 1= Description : Cette commande supprime les données de la matrice désignée par « nom de matrice ». Toutes les données de toutes les matrices sont supprimées si aucun « nom de matrice » n’est désigné. ClrText Fonction : Cette commande efface l’écran de texte. Syntaxe : ClrText= Description : Cette commande efface le texte de l’écran pendant l’exécution du programme.

I Commandes d’affichage (DISP)

Description : Cette commande trace un graphe dynamique au cours de l’exécution du programme selon les paramètres de traçage définis dans le programme. DrawFTG-Con, DrawFTG-Plt

Fonction : Cette commande utilise les valeurs d’une table pour représenter graphiquement une fonction.

Description : • Cette commande trace un graphe en fonction selon les paramètres définis dans le programme. • DrawFTG-Con produit un graphe à points connectés, tandis que DrawFTG-Plt produit un graphe à points séparés. DrawGraph

Fonction : Cette commande trace un graphe.

Description : Cette commande trace un graphe selon les paramètres de traçage définis dans le programme.

DrawR3-Con, DrawR3-Plt (Ne sont pas inclus sur la GRAPH 25+ Pro) Aucun paramètre

Fonction : Ces commandes tracent des expressions de récurrence, avec 3an (3bn ou 3cn) comme axe vertical et n comme axe horizontal. Description : • Ces commandes tracent des expressions de récurrence selon les paramètres définis dans le programme, avec 3an (3bn ou 3cn) comme axe vertical et n comme axe horizontal. • DrawR3-Con produit un graphe à points connectés tandis que DrawR3-Plt produit un graphe à points séparés. DrawStat Fonction : Trace un graphe statistique. Syntaxe : Voir « Utilisation de calculs et de graphes statistiques dans un programme » à la page 8-26. Description : Cette commande trace un graphe statistique selon les paramètres de traçage définis dans le programme. DrawWeb

(Ne sont pas inclus sur la GRAPH 25+ Pro)

Fonction : Cette commande représente graphiquement la convergence/divergence d’une expression de récurrence (graphe WEB).

Syntaxe : DrawWeb <type de récurrence>[, <nombre de lignes>]= Exemple: DrawWeb an+1 (bn+1 ou cn+1), 5= Syntaxe : PlotPhase <nom de la séquence numérique de l’axe x>, <nom de la séquence numérique de l’axe y> Description : • Seules les commandes suivantes peuvent être entrées pour chaque argument afin de spécifier le tableau récursif : 8-16

3an+1 pour les ordonnées.

I Commandes d’entrée/sortie (I/O)

Getkey Fonction : Cette commande retourne le code correspondant à la dernière touche appuyée. Syntaxe : Locate <numéro de colonne>, <numéro de ligne>, <valeur> Locate <numéro de colonne>, <numéro de ligne>, <expression numérique> Locate <numéro de colonne>, <numéro de ligne>, "<chaîne>" [Exemple] Locate 1, 1, "AB" AB""= • Cette commande affiche des valeurs (y compris le contenu des variables) ou du texte à une position précise de l’écran de texte. Si un calcul est introduit, le résultat de ce calcul sera affiché. • La ligne est désignée par une valeur de 1 à 7 et la colonne est désignée par une valeur de 1 à 21. (1, 1) 

à un appareil externe.

Syntaxe : Receive (<données>) / Send (<données>) Description : • Cette commande reçoit des données et envoie des données à un appareil externe. • Les types de données suivantes peuvent être reçues (envoyées) par cette commande. • Valeurs individuelles affectées aux variables • Données de matrices (toutes les valeurs - des valeurs individuelles ne peuvent pas être spécifiées) • Données de listes (toutes les valeurs - des valeurs individuelles ne peuvent pas être spécifiées) OpenComport38k / CloseComport38k Fonction : Ouvre et ferme le port COM à 3 broches (série). Description : Voir la commande Receive38k/Send38k ci-dessous. Receive38k / Send38k Fonction : Exécute l’envoi et la réception de données à un débit de 38 kbps. Syntaxe : Send38k <expression> 8-18 • Pour inclure un double guillemet (") ou une barre oblique inverse (\) (back slash) dans une chaîne, mettez une barre oblique inverse (\) devant le double guillemet (") ou devant la barre oblique inverse (\). Exemple 1 : Pour inclure la séquence de caractères « Japan:“Tokyo” » dans une chaîne "Japan:\"Tokyo\"" Exemple 2 : Pour inclure « main\abc » dans une chaîne "main\\abc" Vous pouvez entrer une barre oblique inverse à partir du menu qui s’affiche en appuyant sur (CHAR) (SYBL) dans le mode PRGM, ou bien, à partir de la catégorie String (chaîne) du catalogue qui s’affiche quand vous appuyez sur C(CATALOG). • Vous pouvez affecter des chaînes à la mémoire de stokage de chaîne (de Str 1 jusqu’à Str 20). Pour plus de détails sur les opérations avec des chaînes, voir « Mémoire de stockage des chaînes » (page 2-7). • Vous pouvez utiliser la commande « + » (page 8-22) pour concaténer des chaînes dans un argument. 8-19

• Une fonction ou une commande à l’intérieur d’une fonction de chaîne (Exp(, StrCmp(, etc.) est traitée comme un caractère unique. Par exemple, la fonction « sin » est traitée comme un caractère unique.

Exp( Fonction : Effectue la conversion d’une chaîne en une expression et exécute l’expression résultante. Syntaxe : Exp("<chaîne>"[)] ExpStr( Fonction : Effectue la conversion d’une expression de graphe en une chaîne et l’affecte à une variable spécifiée. Syntaxe : ExpStr(<formule>, <nom de variable de chaîne>[)] Description : Pour le premier argument (<formule>) on peut utiliser une expression de graphe (Yn, r, Xt, Yt, X), une formule récursive (an, an+1, an+2, bn, bn+1, bn+2, cn, cn+1, cn+2) ou une mémoire de fonction (fn). StrCmp( Fonction : Compare les chaînes « <chaîne 1> » et « <chaîne 2> » (comparaison basée sur les codes des caractères). Syntaxe : StrCmp("<chaîne 1>", "<chaîne 2>"[)] Description : Compare deux chaînes et retourne une des valeurs suivantes : Il suffit de mettre un texte entre guillemets pour l’inclure dans un programme. Ce texte sera affiché pendant l’exécution du programme, ce qui signifie que vous pouvez ajouter des labels pour entrer des messages et résultats. Programme

• Le texte d’un commentaire est limité à 255 octets.

I Utilisation d’opérations sur les lignes d’une matrice dans un programme

(Ne sont pas inclus sur la GRAPH 25+ Pro) Ces commandes vous permettent de travailler sur les lignes d’une matrice dans un programme. • Pour ce programme, accédez au mode RUN • MAT et utilisez l’éditeur de matrices pour indiquer la matrice, puis accédez au mode PRGM pour écrire le programme.

S Pour échanger le contenu de deux lignes (Swap)

Échanger les valeurs de la ligne 2 et de la ligne 3 dans la matrice suivante :

8-22 Nom de la matrice

Mat A L’exécution de ce programme produit le résultat suivant.

S Pour calculer un produit des valeurs (>Row)

Calculer le produit des valeurs de la ligne 2 de la matrice dans l’exemple

La syntaxe utilisée pour ce programme est la suivante.

>Row 4, A, 2= Ligne Nom de la matrice Multiplicateur

Mat A S Pour calculer le produit des valeurs et ajouter le résultat à une autre ligne

La syntaxe utilisée pour ce programme est la suivante. >Row+ 4, A, 2, 3= Lignes à ajouter Ligne pour laquelle le produit doit être calculé Nom de la matrice Multiplicateur

Mat A S Pour additionner deux lignes (Row+)

La syntaxe utilisée pour ce programme est la suivante. Row+ A, 2, 3= Numéro de ligne à ajouter à Numéro de ligne à ajouter Nom de la matrice

S Syntaxe d’autres fonctions de représentation graphique

PxlTest <numéro de ligne>, <numéro de colonne>

Text <numéro de ligne>, <numéro de colonne>, "<texte>" <texte>"" Text <numéro de ligne>, <numéro de colonne>, <expression> SketchThick <dessin ou instruction de graphe> SketchBroken <dessin ou instruction de graphe> SketchDot <dessin ou instruction de graphe> SketchNormal <dessin ou instruction de graphe>

Tangent <fonction>, <abscisse X>

• Tracé de graphe

• Saisie de la formule de récurrence

an+1 Type= .... Spécifier le type de récurrence.

"3an + 2" m an+1= "4bn + 6" m bn+1= • Définition de la plage de la table 1 m R Start= 5 m R End=

• Génération d’une table numérique

S Pour définir les conditions et tracer un graphe statistique Après une commande StatGraph (« S-Gph1 », « S-Gph2 » ou « S-Gph3 »), vous devez définir les conditions suivantes : • État avec tracé ou sans tracé de graphe (DrawOn/DrawOff) • Type de graphe • Emplacement des données sur l’axe x (nom de liste) • Emplacement des données sur l’axe y (nom de liste) • Emplacement des valeurs d’effectifs de données (nom de liste) • Type de point • Paramètre d’affichage des graphes de type camembert (% ou Data) • Spécification de la liste de données pour un graphe de type camembert à pourcentages (None ou nom de la liste) • Données pour la première barre d’un histogramme (nom de liste) • Données pour la deuxième et pour la troisième barre d’un histogramme (nom de liste) • Orientation d’un histogramme à barres (Length ou Horizontal) Les conditions de tracé du graphe dépendent du type de graphe. Voir « Changement des paramètres d’un graphe » (page 6-1). • La définition typique d’un diagramme de corrélation ou d’un graphe linéaire xy est la suivante. S-Gph1 DrawOn, Scatter, List 1, List 2, 1, Square = Dans le cas d’un graphe linéaire xy, remplacez « Scatter » dans la définition précédente par « xyLine ». 8-26 • Pour tracer un graphe statistique, insérez la commande « DrawStat » en suivant la ligne de spécification de la condition du graphe. ClrGraph S-Wind Auto Pour tracer des graphes de distributions dans un programme on utilise des commandes spéciales.

• Pour tracer le graphe d’une distribution normale cumulative

 DrawDistNorm <Lower>, <Upper> [,S, μ] Moyenne de la population*1 Écart-type de la population*1 Limite supérieure des données Limite inférieure des données 

• Simultanément, les valeurs des résultats du calcul de p, ZLow et ZUp sont affectées aux variables p, ZLow et ZUp respectivement et p est affectée à Ans.

• Pour tracer le graphe d’une distribution t de Student cumulative

 DrawDistT <Lower>, <Upper>, <df> Degrés de liberté Limite supérieure des données Limite inférieure des données 

Degrés de liberté du numérateur Limite supérieure des données Limite inférieure des données 

I Exécution de calculs statistiques dans un programme • Calcul statistique à variable unique 

1-Variable List1, List 2

(Non disponible sur la GRAPH 25+ Pro) • Les valeurs suivantes sont substituées chaque fois que toute valeur délimitée par des crochets ([ ]) est omise.

S=1, μ=0, tail=L (gauche)

• Pour obtenir de l’information sur la formule de calcul de chaque fonction de densité de probabilité, voir « Formule statistique » (page 6-55).

Les valeurs Lower et Upper sont affectées aux variables x1InvN et x2InvN respectivement.

Seulement Inférieur est affectée à Ans (ou à ListAns lorsque p correspond à une liste).

• Distribution t de Student tPD( : Retourne la densité de probabilité t de Student (valeur p) pour les données spécifiées.

Syntaxe : tPD(x, df [)] • L’argument x peut être spécifié par une valeur seule ou par une liste. Le résultat p du calcul est affecté aux variables p et Ans (ou à ListAns lorsque x correspond à une liste). tCD( : Retourne la distribution t de Student (valeur-p) cumulative pour les données spécifiées. Syntaxe : tCD(Lower,Upper,df [)] • Les arguments Lower et Upper peuvent être spécifiés par des valeurs seules ou par des listes. Les résultats du calcul de p, tLow et tUp sont affectés aux variables p, tLow et tUp respectivement. Le résultat p du calcul est affecté également à la variable Ans (ou à ListAns lorsque Lower et Upper sont des listes). InvTCD( : Retourne la distribution t de Student cumulative inverse (valeur Lower) pour le valeur p spécifiées. Syntaxe : InvTCD(p,df [)] • L’argument p peut être spécifié par une valeur seule ou par une liste. La valeur de Lower est affecté aux variables xInv et Ans (ou à ListAns lorsque p correspond à une liste).

• Distribution χ2

ChiPD( : Retourne la densité de probabilité χ2 (valeur p) pour les données spécifiées. Syntaxe : ChiPD(x,df [)] • L’argument x peut être spécifié par une valeur seule ou par une liste. Le résultat p du calcul est affecté aux variables p et Ans (ou à ListAns lorsque x correspond à une liste). 8-31

ChiCD( : Retourne la distribution χ2 (valeur p) cumulative pour les données spécifiées.

Syntaxe : ChiCD(Lower,Upper,df [)] • Les arguments Lower et Upper peuvent être spécifiés par des valeurs seules ou par des listes. Le résultat p du calcul est affecté aux variable p et Ans (ou à ListAns lorsque Lower et Upper sont des listes). InvChiCD( : Retourne la distribution χ2 cumulative inverse (valeur Lower) pour la valeur p spécifiées. Syntaxe : InvChiCD(p,df [)] • L’argument p peut être spécifié par une valeur seule ou par une liste. La valeur Lower est affecté aux variables xInv et Ans (ou à ListAns lorsque p correspond à une liste).

• Distribution F FPD( : Retourne la densité de probabilité F (valeur p) pour les données spécifiées.

Syntaxe : FPD(x,ndf,ddf [)] • L’argument x peut être spécifié par une valeur seule ou par une liste. Le résultat p du calcul est affecté aux variables p et Ans (ou à ListAns lorsque x correspond à une liste). FCD( : Retourne la distribution F cumulative (valeur p) pour les données spécifiées. Syntaxe : FCD(Lower,Upper,ndf,ddf [)] • Les arguments Lower et Upper peuvent être spécifiés par des valeurs seules ou par des listes. Le résultat p du calcul est affecté aux variables p et Ans (ou à ListAns lorsque Lower et Upper sont des listes). InvFCD( : Retourne la distribution F cumulative inverse (valeur Lower) pour les données spécifiées. Syntaxe : InvFCD(p,ndf,ddf [)] • L’argument p peut être spécifié par une valeur seule ou par une liste. La valeur Lower est affecté aux variables xInv et Ans (ou à ListAns lorsque p correspond à une liste).

• Distribution binomiale

BinomialPD( : Retourne la probabilité binomiale (valeur p) pour les données spécifiées. Syntaxe : BinomialPD([x,]n,P[)] • L’argument x peut être spécifié par une valeur seule ou par une liste. Le résultat p du calcul est affecté aux variables p et Ans (ou à ListAns lorsque x correspond à une liste). BinomialCD( : Retourne la distribution binomiale cumulative (valeur p) pour les données spécifiées. Syntaxe : BinomialCD([X,]n,P[)] • Chaque argument X peut être spécifié par une valeur seule ou par une liste. Le résultat p du calcul est affecté aux variables p et Ans (ou à ListAns lorsque X est omis ou correspond à une liste). InvBinomialCD( : Retourne la distribution binomiale cumulative inverse pour les données spécifiées. 8-32

Syntaxe : InvBinomialCD(p,n,P[)]

• L’argument p peut être spécifié par une valeur seule ou par une liste. La valeur X du résultat du calcul est affectée aux variables xInv et Ans (ou à ListAns lorsque p correspond à une liste). PoissonCD( : Retourne la distribution de Poisson cumulative (valeur p) pour les données spécifiées. Syntaxe : PoissonCD(X,μ[)] • Chaque argument X peut être spécifié par une valeur seule ou par une liste. Le résultat p du calcul est affecté aux variables p et Ans (ou à ListAns lorsque X correspond à une liste). InvPoissonCD( : Retourne la distribution de Poisson cumulative inverse pour les données spécifiées. Syntaxe : InvPoissonCD(p,μ[)] • L’argument p peut être spécifié par une valeur seule ou par une liste. La valeur X du résultat du calcul est affectée aux variables xInv et Ans (ou à ListAns lorsque p correspond à une liste).

• Distribution géométrique

GeoPD( : Retourne la probabilité géométrique (valeur p) pour les données spécifiées. Syntaxe : GeoPD(x, P[)] • L’argument x peut être spécifié par une valeur seule ou par une liste. Le résultat p du calcul est affecté aux variables p et Ans (ou à ListAns lorsque x correspond à une liste). GeoCD( : Retourne la distribution géométrique cumulative (valeur p) pour les données spécifiées. Syntaxe : GeoCD(X,P[)] • Chaque argument X peut être spécifié par une valeur seule ou par une liste. Le résultat p du calcul est affecté aux variables p et Ans (ou à ListAns lorsque X correspond à une liste). InvGeoCD( : Retourne la distribution géométrique cumulative inverse pour les données spécifiées. Syntaxe : InvGeoCD(p,P[)] • L’argument p peut être spécifié par une valeur seule ou par une liste. La valeur X du résultat du calcul est affectée aux variables xInv et Ans (ou à ListAns lorsque p correspond à une liste).

• Distribution hypergéométrique

HypergeoPD( : Retourne la probabilité hypergéométrique (valeur p) pour les données spécifiées. 8-33 InvHypergeoCD( : Retourne la distribution hypergéométrique cumulative inverse pour les données spécifiées. Syntaxe : InvHypergeoCD(p, n, M, N[)] • L’argument p peut être spécifié par une valeur seule ou par une liste. La valeur X du résultat du calcul est affectée aux variables xInv et Ans (ou à ListAns lorsque p correspond à une liste).

I Utilisation de la commande TEST pour exécuter une commande dans un programme

(Non disponible sur la GRAPH 25+ Pro) • Les plages de spécification de l’argument « condition μ » de la commande sont les suivantes : « < » ou –1 lorsque μ < μ0 « x » ou 0 lorsque μ x μ0 « > » ou 1 lorsque μ > μ0 Ce qui précède s’applique aussi aux méthodes de spécification de « condition R » et « Tests » (page 6-23) et « Termes des tests d’entrée et sortie, intervalle de confiance et loi de probabilité » (page 6-52). • Pour obtenir de l’information sur la formule de calcul de chaque commande, voir « Formule statistique » (page 6-55).

• Test Z OneSampleZTest : Exécute le calcul de test Z à 1 échantillon.

TwoSampleTTest : Exécute le calcul de test t à 2 échantillons.

TwoSampleTTest "condition μ1", M1, sx1, n1, M2, sx2, n2[,condition Pooled ]

10 de la liste ListAns. Note :

Si vous voulez désactiver la condition d’analyse groupée (condition

Pooled) spécifiez la valeur 0. Spécifiez 1 pour activer cette condition. L’omission de cette entrée est traitée comme condition Pooled désactivée.

Exécute le calcul de test t à régression linéaire.

• Test F TwoSampleFTest : Exécute le calcul de test F à 2 échantillons. Syntaxe :

• Configuration du paramètre « Date Mode » pour les calculs financiers

DateMode365 365 jours DateMode360 360 jours • Configuration du paramètre de la période d’échéance PmtBgn Début de la période PmtEnd Fin de la période • Période d’échéance des calculs d’obligations PeriodsAnnual Annuel PeriodsSemi Semestriel

• Si vous effectuez un calcul qu’utilise une fonction d’intérêt composé (Cmpd_n(, Cmpd_I%(,

Cmpd_PV(, Cmpd_PMT(, Cmpd_FV(), les arguments saisis et les résultats du calcul seront sauvegardés dans les variables pertinentes (n, I%, PV, etc.). Si vous effectuez un calcul qu’utilise d’autres types de fonctions de calcul financier, l’argument et les résultats du calcul ne sont pas affectés à des variables. Cmpd_n :

Retourne le nombre d’échéances à intérêt composé.

Off On Off On Off Fix Sci Norm • Si une division a un reste nul, alors le résultat de l’opération sera affecté à A. • L’opération précédente se répète jusqu’à ce que B > A. Exemple

462 = 2 s 3 s 7 s 11

Y3 : Distance entre un point de l’ellipse et un foyer Y4 : Distance entre le même point de l’ellipse et l’autre foyer Y5 : Somme de Y3 et Y4 Puis, le programme trace les foyers et les valeurs dans Y1 et Y2. But Ce programme illustre que la somme des distances d’un point quelconque de l’ellipse à chacun des foyers est constante.

L’écran de la feuille de calcul montre quelques cellules (cases carrées) et les données contenues dans chaque cellule. Nom de fichier Affiche autant de caractères que possible pour le nom de fichier.

Lettres des colonnes

Affiche le contenu de la cellule où se trouve le curseur. Lorsque plusieurs cellules sont sélectionnées, la case d’édition affiche la plage de cellules sélectionnée.

Dans une cellule, vous pouvez saisir les types de données suivants.

Constantes Une constante est une donnée dont la valeur est fixée dès que la saisie est finie. Une constante peut être, soit une valeur numérique, ou bien une formule de calcul (telle que 7+3, sin30, A1s2, etc.) n’étant pas précédée par un signe égal  . Texte

Une chaîne de caractères commençant par un guillemet (") est traitée comme texte.

I Menu de fonctions de l’écran de la feuille de calcul • {FILE} ... Affiche le sous-menu de FILE suivant : • {NEW}/{OPEN}/{SV • AS}/{RECAL} 9-1 1 • {$} ... Introduit la commande de référence absolue ($) dans une cellule. • {:} ... Introduit la commande de spécification de plage de cellules (:). • {If} ... Saisit la commande conditionnelle CellIf(. • {CEL} ... Affiche un sous-menu pour saisir les commandes suivantes : • CellMin(, CellMax(, CellMean(, CellMedian, CellSum, CellProd( • {REL} ... Affiche un sous-menu pour saisir les opérateurs relationnels suivants : • =, x, >, <, P, O I Opérations sur les fichiers de feuille de calcul S Création d’un nouveau fichier 1. Appuyez sur (FILE)(NEW). 2. Dans la boîte de dialogue affichée, spécifiez un nom de fichier de maximum huit caractères, puis appuyez sur U. • Cette action crée un nouveau fichier et affiche une feuille de calcul vide. • Si un fichier ayant le même nom que celui saisi dans l’étape 2 existe déjà, le nouveau fichier ne sera pas créé. Dans ce cas, le fichier existant sera ouvert. 9-2 2

Dans le mode S • SHT la Sauvegarde automatique (Auto Save) sauvegarde le fichier ouvert en cours lors de chaque édition. Il est donc inutile de le sauvegarder manuellement.

• Si un fichier ayant le même nom spécifié à l’étape 2 existe déjà, un message vous demande si vous voulez remplacer le fichier existant par le nouveau. Appuyez sur (Yes) pour remplacer un fichier existant ou (No) pour annuler la sauvegarde et revenir à la boîte de spécification du nom de fichier affiché à l’étape 2.

S Suppression d’un fichier

1. Appuyez sur (FILE)(OPEN). 2. Dans la liste affichée, utilisez D et A pour sélectionner le fichier à effacer et appuyez ensuite sur (DEL). 3. Cette action provoque l’affichage d’un message de confirmation. Appuyez sur (Yes) pour effacer le fichier ou (No) pour annuler sans rien effacer. 4. Pour revenir à la feuille de calcul depuis la liste de fichiers, appuyez sur ). • La suppression du fichier ouvert en cours provoque la création automatique d’un nouveau fichier nommé « SHEET » suivie de l’affichage de sa feuille de calcul.

I Recalculer toutes les formules de la feuille de calcul ouverte en cours

Le mode S • SHT possède la fonctionnalité de Recalcul automatique (Auto Calc) qui permet de recalculer toutes les formules de la feuille de calcul lors de chaque ouverture ou de toute opération d’édition. Sous le paramétrage initial par défaut, la fonctionnalité de Recalcul automatique (Auto Calc) est activée. Si vous le voulez, vous pouvez forcer manuellement le Recalcul.

S Recalculer automatiquement (Auto Calc)

La fonctionnalité de Recalcul automatique (Auto Calc) est une rubrique de paramétrage S • SHT du mode de configuration (Setup) (page 1-30). Lorsque le Recalcul automatique (Auto Calc) est activé (On), toutes les formules d’une feuille de calcul sont recalculées à l’ouverture de la feuille ou lors de l’exécution d’une opération d’édition. Il faut néanmoins noter que le recalcul peut ralentir la vitesse générale de traitement. Lorsque le Recalcul (Auto Calc) est désactivé (Off), vous devez exécuter le recalcul manuellement en fonction de vos besoins.

S Recalcul manuel de la feuille de calcul

Appuyez sur (FILE)(RECAL). Cette action provoque le recalcul de toutes les formules du fichier ouvert en cours et affiche les résultats correspondants. 9-3 3

I Déplacement du curseur de cellule

Le curseur de cellule montre la cellule sélectionnée dans la feuille de calcul. La cellule en cours, sélectionnée par le curseur de cellule, est la cellule mise en surbrillance.

Lorsque une seule cellule est sélectionnée par le curseur de cellule, son contenu est affiché dans la case d’édition. Le contenu de la cellule peut être édité dans cette case. Lorsque plusieurs cellules sont sélectionnées par le curseur de cellule, leur plage de sélection est affiché dans la case d’édition. Dans ce cas, vous pouvez copier, effacer ou effectuer d’autres opérations de cellule sur toute la plage de cellules sélectionnées.

S Sélection des cellules

Pour sélectionner ceci :

Une plage de cellules

Consultez « Sélection d’une plage de cellules » (page

Une ligne complète de cellules

Déplacez le curseur vers la colonne A de la ligne de cellules que vous désirez sélectionner, puis appuyez sur B. En appuyant sur B lorsque le curseur de cellule se trouve sur la cellule A2, par exemple, sélectionne toute la deuxième ligne (de A2 à Z2). Ceci provoque l’affichage A2:Z2 (indication de la plage sélectionnée) dans la case d’édition.

Une colonne complète de cellules

Déplacez le curseur vers la ligne 1 de la colonne de cellules que vous désirez sélectionner, puis appuyez sur D. En appuyant sur D lorsque le curseur de cellule se trouve sur la cellule C1, par exemple, sélectionne toute la colonne C (de C1 à C999). Ceci provoque l’affichage C1:C999 (indication de la plage sélectionnée) dans la case d’édition.

Toutes les cellules de la feuille de calcul

Appuyez sur B lorsque toute la colonne A est sélectionnée, ou bien, D lorsque toute la ligne 1 est sélectionnée. Ceci provoquera la sélection de toutes les cellules de la feuille de calcul et l’affichage de son nom de fichier dans la case d’édition.

2. Saisissez, dans la boîte de dialogue proposée, le nom de la cellule vers laquelle vous désirez aller (de A1 à Z999). 3. Appuyez sur U.

Dans la ligne 1 de la colonne en cours

Appuyez sur (EDIT)(JUMP)(TOPl).

Dans la colonne A de la ligne en cours

Appuyez sur (EDIT)(JUMP)(TOPk).

Dans la dernière ligne de la colonne en cours

Appuyez sur (EDIT)(JUMP)(BOTn).

Dans la colonne Z de la ligne en cours

Appuyez sur (EDIT)(JUMP)(BOTm).

S Sélection d’une plage de cellules

1. Positionnez le curseur de cellule sur la première cellule de la plage souhaitée. • Si vous voulez, vous pouvez sélectionner une rangé ou une colonne entière comme point de départ. Pour le détail sur la sélection de cellules, consultez « Sélection de cellules » (page 9-4). 2. Appuyez sur

• La case d’édition montre la plage des cellules sélectionnées. • Pour annuler la sélection des cellules, appuyez sur ). Dans ce cas, le curseur de cellule se positionne sur la dernière cellule de la plage sélectionnée.

I Notions fondamentales de la saisie de données (Constantes, Texte,

Formules) Nous allons examiner d’abord quelques procédures fondamentales qui s’appliquent à tous les types de données de la saisie.

S Surécriture des données actuelles d’une cellule par des nouvelles données

1. Positionnez le curseur de cellule sur la cellule où vous voulez saisir des données. • Si la cellule sélectionnée contient déjà des données, l’étape suivante provoque la surécriture des données existantes par la nouvelle saisie.

5 • Pour annuler une opération de saisie à mi chemin, en toute position avant d’atteindre l’étape 3 ci-dessous, appuyez sur ). Le contenu de la cellule est rétabli tel qu’il était dans l’étape 1 de cette procédure. 3. Pour terminer et valider votre saisie, appuyez sur U.

S Édition des données d’une cellule

1. Positionnez le curseur de cellule sur la cellule dont vous voulez éditer les données. 2. Appuyez sur (EDIT)(CELL). • L’alignement à gauche du contenu de la cellule dans la case d’édition changera vers un alignement à droite. Un curseur s’affichera dans la case d’édition afin de vous permettre la modification de son contenu.

3. Utilisez C et B pour déplacer le curseur sur le contenu de la cellule et éditer celui-ci selon vos besoins.

• Pour annuler une opération de saisie à mi chemin, en toute position avant d’atteindre l’étape 4 ci-dessous, appuyez sur ). Le contenu de la cellule est rétabli tel qu’il était dans l’étape 1 de cette procédure. 4. Pour terminer et valider votre saisie, appuyez sur U.

S Déplacement du curseur de cellule lors de la saisie de données dans une cellule

Sous le paramétrage initial par défaut, l’appui sur U lors de la saisie de données dans une cellule provoque le déplacement du curseur vers la ligne suivante. Au lieu de la ligne suivante, vous pouvez spécifier le déplacement vers la colonne suivante en utilisant le paramètre « Move », tel que décrit à la page 1-30.

I Saisie d’une Constante (valeur, résultat de calcul, suite numérique) dans une cellule

Une constante est une donnée dont la valeur est fixée dès que la saisie est finie. Une constante peut être, soit une valeur numérique, ou bien une formule de calcul (telle que 7+3, sin30, A1s2, etc.) n’étant pas précédée par un signe égal  . En saisissant QB?U, par exemple, provoque l’affichage de la valeur 0,5 (le résultat du calcul) dans la cellule (lorsque Deg est sélectionné comme unité d’angle).

S Saisie automatique d’une suite numérique à partir d’une expression de fonction

1. Positionnez le curseur de cellule sur la cellule où vous voulez que la suite numérique commence. 9-6 6

• Sous le paramétrage initial par défaut, la saisie automatique de la suite numérique se déroule de la cellule de départ vers le bas. Vous pouvez spécifier une autre direction en utilisant le paramètre « Move », tel que décrit à la page 1-30.

2. Appuyez sur (EDIT)(SEQ) pour afficher l’écran de la suite (Sequence) et spécifiez ensuite l’expression de la fonction et les valeurs requis pour générer la suite numérique voulue. Vous pouvez saisir des données pour l’élément qui se trouve en surbrillance. Nom de référence de la cellule sélectionnée dans l’étape 1

Saisissez la valeur finale (Xn) de la valeur à substituer pour la variable spécifiée par Var.

• L’exécution de l’étape suivante entraînera la saisie automatique de la chaîne numérique, à partir de la cellule spécifiée. Si une cellule de la plage de cellules où les valeurs de la suite numérique ont été saisies contenait déjà des données, les données existantes seront remplacées par les valeurs de la suite. 3. Après avoir saisi les données pour toutes les rubriques du paramétrage, appuyez sur (EXE) ou sur la touche U pour commencer la génération des nombres de la suite et la saisie elle-même.

7 (”). L’ouverture de guillemets (") indique à la calculatrice que ce qui suit est du texte qui doit être affiché tel quel, sans effectuer aucun calcul. L’ouverture de guillemets (") ne fait pas partie du texte affiché.

I Saisie d’une formule dans une cellule

A titre d’exemple, nous allons créer un tableau contenant des données basées sur la formule <PRICE> s <QUANTITY> = <TOTAL>. Pour ce faire nous mettons les valeurs de <PRICE> dans la colonne A, les valeurs de <QUANTITY> dans la colonne B et des formules de calcul (telles que = A1 s B1, = A2 s B2, etc.) dans la colonne C. Si la fonctionnalité de Recalcul automatique (Auto Calc) est activée (On), les valeurs de la colonne C devraient être recalculées et mises à jour chaque fois que nous changeons les valeur dans les colonnes A ou B. Notez que dans cet exemple, pour indiquer qu’il s’agît d’une formule, il faut commencer les données de la colonne C avec le signe égal  . En plus de valeurs, opérateur arithmétiques et noms de référence de cellules, une formule peut contenir aussi des commandes de fonctions incorporées (page 2-11) et des commandes spéciales du mode S • SHT (page 9-14).

S Exemple de saisie de formule

A 1 « Saisie d’une formule dans une cellule », page 9-8. Il y a deux méthodes pour saisir un nom de référence de cellule : la saisie directe du nom et la saisie par utilisation de la commande GRAB. Ce qui suit illustre comment vous pouvez utiliser chaque méthode pour saisir =A1+5 dans la cellule B1.

S Saisie d’un nom de référence par saisie directe

Positionnez le curseur de cellule sur la cellule B1, puis effectuez l’opération suivante.  ?T(A)@

DU S Saisie d’un nom de référence par utilisation de la commande GRAB Positionnez le curseur de cellule sur la cellule B1, puis effectuez l’opération suivante.

• Les commandes allant de (GO) à (BOTm) dans le sous-menu affiché lorsque vous appuyez sur (GRAB) sont identiques au commandes (GO) à (BOTm) du sous-menu de la commande JUMP. Pour plus de détails sur ces commandes, consultez

« Utilisation de la commande JUMP pour déplacer le curseur de cellule » à la page 9-5.

I Noms de référence relatifs et absolus pour les cellules

Il y a deux types de références de cellules : les références relatives et les références absolues. Normalement, les noms de référence de cellules sont traités comme des noms relatifs. Noms de référence relatifs Dans la formule =A1+5, le nom de référence de cellule A1 indique une référence de cellule relative. La référence est « relative » parce que la copie de la formule, suivie du collage dans une cellule différente, entraînera le changement du nom de référence selon la position de la cellule où la formule est collée. Si la formule =A1+5 était située initialement dans la cellule B1, par exemple, le copier - coller vers la cellule C3 aurait pour résultat =B3+5 dans la cellule C3. Le déplacement de la colonne A vers la colonne B (une colonne) entraîne le changement de A en B, tandis que le déplacement de la ligne 1 vers la ligne 3 (deux lignes) entraîne le changement de 1 en 3. Important ! Si le résultat d’une opération de copier - coller entraîne le changement d’un nom de référence de cellule vers une valeur qui se trouve en dehors de la plage de cellules de la feuille de calcul, la partie correspondante (lettre ou numéro de ligne) du nom de référence est remplacée par un signe d’interrogation (?), et le mot « ERROR » est affiché à la place des données de la cellule. Noms de référence absolus Si vous souhaitez que les parties de ligne ou de colonne, ou de ligne et de colonne à la fois, d’un nom de référence ne soient pas modifiées, quelque soit l’emplacement où vous collez les données, vous devez créer un nom de référence de cellule absolu . Pour ce faire, il faut apposer le signe dollar ($) devant la partie du nom de référence que vous voulez conserver inchangé. Vous disposez de trois possibilités d’utilisation du signe dollar ($) pour créer un nom de référence absolu : colonne absolue avec ligne relative ($A1), colonne relative avec ligne absolue (A$1) et colonne et ligne absolues ($A$1). 9-9 9

S Saisie du symbole de référence absolue ($)

Lors de la saisie d’une référence de cellule dans une feuille de calcul, appuyez sur ($). Par exemple, l’opération de touches suivante saisit le nom de référence de cellule absolu =$B$1.  ($)?J(B)($)@

I Copier et coller le contenu d’une cellule

Vous pouvez copier le contenu d’une ou plusieurs cellules et le coller à un autre emplacement. Si vous le voulez, une fois l’opération de copie effectuée, vous pouvez copier le contenu vers des emplacements multiples.

S Copier et coller des données dans une feuille de calcul

1. Sélectionnez la ou les cellules que vous voulez copier. • Pour plus de détails, consultez « Sélection des cellules » (page 9-4). 2 Appuyez sur (EDIT)(COPY). • Ceci fait passer en attente du collage des données sélectionnées (mode Coller), ce qui est signalé par le changement de la rubrique  du menu en (PASTE). • Vous pouvez sortir du mode Coller à tout moment avant d’effectuer l’étape 4, en appuyant sur ). 3. Utilisez les touches du pavé directionnel pour positionner le curseur de cellule sur la cellule à partir de laquelle vous voulez coller les données. • Si vous avez sélectionné une plage de cellules à l’étape 1, la cellule sélectionnée avec le curseur de cellule sera la cellule supérieure gauche de la plage de cellules collées. • Si l’emplacement sélectionné se situe à l’intérieur de la plage copiée, l’exécution de l’étape ci-dessous entraînera la surécriture des données existantes par les données collées. 4. Appuyez sur (PASTE). • Les données sont copiées. • Pour coller les mêmes données à d’autres emplacements, répétez les étapes 3 et 4. 5. Lorsque vous avez terminé de coller les données, appuyez sur ) pour sortir du mode d’attente Coller.

I Couper et coller le contenu d’une cellule

Vous pouvez utiliser le couper - coller pour déplacer le contenu d’une ou plusieurs cellules vers un autre emplacement. En général, le contenu d’une cellule reste inchangé lors d’une opération de couper - coller (sans tenir compte de l’inclusion de noms de référence relatifs ou absolus pour les cellules).

Couper la formule =A1+5 de la cellule B1 et la coller dans la cellule B2. Le nom de référence A1 reste inchangé.

S Couper et coller des données de la feuille de calcul 1. Sélectionnez la ou les cellules que vous voulez couper. • Pour plus de détails, consultez « Sélection des cellules » (page 9-4). 2 Appuyez sur (EDIT)(CUT). • Ceci fait passer en attente du collage des données sélectionnées (mode Coller), ce qui est signalé par le changement de la rubrique  du menu en (PASTE). • Vous pouvez sortir du mode Coller à tout moment avant d’effectuer l’étape 4, en appuyant sur ). 3. Utilisez les touches du pavé directionnel pour positionner le curseur de cellule sur la cellule à partir de laquelle vous voulez coller les données. • Si vous avez sélectionné une plage de cellules à l’étape 1, la cellule sélectionnée avec le curseur de cellule sera la cellule supérieure gauche de la plage de cellules collées. • Si l’emplacement sélectionné se situe à l’intérieur de la plage coupée, l’exécution de l’étape ci-dessous entraînera la surécriture des données existantes par les données collées. 4. Appuyez sur (PASTE). • Les données sont supprimées des cellules sélectionnées à l’étape 1 et collées à l’endroit sélectionné à l’étape 3. • Le collage de données coupées entraîne le recalcul de toutes les formules de la feuille de calcul, sans tenir compte de l’état d’activation de la fonctionnalité de Recalcul automatique (Auto Calc) (page 9-3).

I Saisie de la même formule dans une plage de cellules

Si vous voulez saisir la même formule dans une plage spécifiée de cellules, utilisez la commande Fill. Les règles qui s’appliquent aux noms de référence de cellules relatifs ou absolus sont les mêmes que celles qui s’appliquent au copier - coller. Si vous avez besoin de saisir la même formule dans les cellules B1, B2 et B3, par exemple, la commande Fill vous permet de saisir la formule une seule fois, dans la cellule B1. Notez ce qui suit concernant la façon où, dans ce cas, la commande Fill traite les noms de référence de cellules.

11 S Procédure de saisie de la même formule dans une plage de cellules 1. Sélectionnez la plage de cellules où vous voulez saisir la même formule. • Dans cet exemple, nous supposons que B1:B3 est sélectionnée. Consultez « Sélection d’une plage de cellules » (page 9-5). 2 Appuyez sur (EDIT)(E)(FILL). 3. Écrivez la formule que vous voulez saisir dans l’écran Fill (remplir) affiché. Vous pouvez saisir des données pour l’élément qui se trouve en surbrillance.

Il s’agît de la plage de cellules sélectionnée à l’étape 1.

• Dans la ligne « Formula », saisissez =A1s2 (  ?T(A)@ AU). L’appui sur U entraînera le déplacement du curseur de cellule vers la ligne « Cell Range » (plage de cellules). • Lors de l’exécution de l’étape suivante, les données contenues dans toute cellule à l’intérieur de la plage seront surécrites par les nouvelles données de remplissage (formule). 4. Appuyez sur (EXE) ou sur la touche U. • Ceci saisit la formule dans la plage de cellules spécifiée.

I Tri des données constantes

Notez que seulement les données constantes peuvent être triées. Pour le tri, vous pouvez sélectionner plusieurs colonnes avec une seule ligne ou plusieurs lignes avec une seule colonne.

S Procédure de tri de données constantes

1. Sélectionnez une plage de cellules de colonne d’une seule ligne ou une plage de cellules de ligne d’une seule colonne. 9-12 12

(DEL). Ceci entraîne la suppression immédiate des lignes ou colonnes sélectionnées, sans affichage d’un message de confirmation.

Pour effacer une ligne ou une colonne vous pouvez effectuer aussi les étapes suivantes : 1. Sélectionnez une ou plusieurs cellules dans la ou les lignes ou colonnes que vous voulez supprimer. • Si vous voulez supprimer les lignes 2 à 4, par exemple, vous pouvez sélectionner A2:B4, C2:C4 ou toute autre plage comprenant les lignes à supprimer. • Si vous voulez supprimer les colonnes A et B, pare exemple, vous pouvez sélectionner A1:B1, A2:B4, etc. 2. Appuyez sur (DEL). • Ceci fait passer en attente de suppression. Si vous décidez d’annuler l’opération de suppression dans cette étape, appuyez sur ). 3. Pour supprimer la ou les lignes complètes qui comprennent les cellules sélectionnées à l’étape 1, appuyez sur (ROW). Pour supprimer la colonne complète, appuyez sur (COL).

S Pour supprimer le contenu de toutes les cellules d’une feuille de calcul

1. Appuyez sur (DEL)(ALL). 2. En réponse au message de confirmation affiché, appuyez sur (Yes) pour supprimer les données, ou sur (No) pour annuler l’opération sans rien supprimer.

S Pour insérer des lignes ou des colonnes de cellules vides

1. Effectuez une des opérations suivantes pour spécifier l’emplacement de l’insertion et le nombre de lignes ou colonnes à insérer. • Insertion de lignes Sélectionnez le nombre de lignes que vous voulez insérer en commençant par la ligne immédiatement en dessous de la ligne où vous voulez effectuer l’insertion. Exemple : Pour insérer trois lignes au dessus de la ligne 2, vous pouvez sélectionner A2:A4, B2:C4, etc. • Insertion de colonnes En commençant par la colonne immédiatement à droite de la colonne où vous voulez effectuer l’insertion, sélectionnez le nombre de colonnes que vous voulez insérer. Exemple : Pour insérer trois colonnes à gauche de la colonne B, vous pouvez sélectionner B2:D4, B10:D20, etc. 9-13 13 • Lorsque une opération d’insertion entraîne le déplacement de cellules existantes contenant des données en dehors de la plage A1:Z999, il se produit une erreur de plage « Range ERROR ».

S Vider le contenu de cellules spécifiques

Sélectionnez la cellule ou plage de cellules que vous voulez vider et puis appuyez sur (CLR).

3. Utilisation des commandes spéciales du mode

S • SHT Le mode S • SHT propose un certain nombre de commandes spéciales, telles que CellSum( qui retourne la somme d’une plage de cellules et CellIf( qui spécifie de conditions de branchement. Ces commandes spéciales peuvent être utilisées à l’intérieur des formules.

I Liste des commandes spéciales du mode S • SHT Les opérations de touches de saisie peuvent être effectuées seulement pendant la saisie dans une cellule.

Notez que, dans la syntaxe de chaque commande, tout ce qui est entre crochets ([ ]) peut être ignoré. Commande

Ceci, en supposant que les cellules de la plage A1:B5 ne sont pas vides. 1. Positionnez le curseur de cellule sur la cellule C1, puis effectuez l’opération suivante.  (CEL)(Sum) )?T(A)@(:)?J(b)D • Vous pouvez effectuer l’opération suivante, qu’utilise la fonction GRAB (page 9-9) et la fonction CLIP (page 9-5) au lieu de la partie soulignée dans l’opération ci-dessus. 9-15 2. Appuyez sur U pour terminer la saisie de la formule.

4. Traçage de graphes statistiques et calculs statistiques et de régression

Quand vous voulez vérifier la corrélation qui existe entre deux ensembles de données (tel que la température et le prix de certains produits, par exemple), les tendances sont plus faciles à repérer si vous dessinez un graphe qu’utilise un ensemble de données comme axe x (coordonnées) et l’autre ensemble comme axe y (abscisses). En utilisant une feuille de calcul, vous pouvez saisir les valeurs pour chaque ensemble de données et tracer un diagramme de dispersion ou d’autres types de graphes. La réalisation des calculs de régression sur les données permet d’obtenir une formule de régression et un coefficient de corrélation de sorte que vous pouvez superposer un graphe de régression sur le diagramme de dispersion. S • SHT utilisent les mêmes fonctions que le mode STAT. Ce qui suit montre un exemple d’opération exclusive au mode S • SHT.

I Exemple d’opérations statistiques de graphes (Menu GRPH)

Saisissez les données suivantes et tracez un graphe statistique (un diagramme de dispersion dans cet exemple). 0,5, 1,2, 2,4, 4,0, 5,2 • Ici, nous allons saisir les données de l’axe x dans la colonne A et les données de l’axe y dans la colonne B. 2. Sélectionnez la plage de cellules (A1:B5) dont vous voulez tracer le graphe.

3. Appuyez sur (E)(GRPH) pour afficher le menu GRPH et appuyez ensuite sur

(GRPH1). 9-16 Vous pouvez changer la configuration des paramètres de graphe dans l’écran qui s’affiche lorsque vous appuyez sur (SET) dans le menu GRPH. Pour plus de détails, consultez « Opérations de l’écran de paramétrage général des graphes », ci-dessous.

I Opérations de l’écran de paramétrage général des graphes

Vous pouvez utiliser l’écran de paramétrage général des graphes pour spécifier la plage des données à utiliser pour le traçage de graphes et pour sélectionner le type de graphe à tracer.

S Configuration des paramètres de graphes statistiques

1. Saisissez les données statistiques dans la feuille de calcul et sélectionnez ensuite la plage de cellules dont vous désirez tracer le graphe. • En fait, l’étape précédente n’est pas nécessaire ici. Vous pouvez aussi configurer les paramètres d’abord, avant de saisir les données et de sélectionner la plage de cellules à tracer. 2. Appuyez sur (E)(GRPH)(SET). • Ceci entraîne l’affichage de l’écran de paramétrage général des graphes (StatGraph1, dans cet exemple). Vous pouvez configurer le paramètre correspondant à l’élément qui se trouve en surbrillance. Un menu de fonctions s’affiche lors de la sélection de certaines rubriques du paramétrage. • Le nombre de colonnes que vous sélectionnez à l’étape 1 détermine quelle information est saisie automatiquement dans l’écran de paramétrage général des graphes. Si vous sélectionnez ce nombre de colonnes :

Cette information sera saisie automatiquement :

• Pour plus de détails concernant le paramétrage de StatGraph1, Graph Type et Mark Type, consultez « Pour afficher l’écran de réglages généraux de graphe » (page 6-2). • Si vous voulez modifier les paramètres XCellRange, YCellRange ou Frequency, déplacez la surbrillance sur l’élément à changer et saisissez ensuite la plage directement, ou bien, sélectionnez (CELL) ((CELL) pour l’effectif (Frequency)) et éditez ensuite la plage de saisie en cours. Lors de la saisie manuelle d’une plage de cellules, utilisez (:) pour saisir le symbole double point (:) entre les deux cellules qui définissent la plage. 4. Après avoir configuré les paramètres requis, appuyez sur ) ou sur U.

I Exemple d’opération de calcul statistique (Menu CALC)

Cet exemple utilise les données de « Représentation d’un diagramme de corrélation et d’un graphe linéaire xy » (page 6-9) pour effectuer des calculs statistiques sur des variables appariées. 0,5, 1,2, 2,4, 4,0, 5,2 1. Saisissez les données-x (coordonnées) ci-dessus dans les cellules A1:A5 de la feuille de calcul et les données-

y (abscisses) dans les cellules B2:B5 et sélectionnez ensuite la plage de cellules où vous voulez saisir les données (A1:B5).

2. Appuyez sur (E)(CALC) pour afficher le menu CALC et appuyez ensuite sur (2VAR). • Ceci entraîne l’affichage d’un écran de résultats des calculs sur les variables appariées effectués sur la base des données que vous avez sélectionné à l’étape 1. UtilisezC et B pour faire défiler l’écran de résultats. Pour fermer l’écran, appuyez sur ). 9-18 18

• Pour le détail sur la signification de chacune des valeurs sur l’écran de résultats, voir

« Affichage des résultats du calcul d’un graphe à variable double » à la page 6-15. 3. Pour revenir à l’écran de la feuille de calcul, appuyez sur ).

I Utilisation de l’écran de spécification de la plage de données pour les calculs statistiques

Vous pouvez utiliser un écran spécial de paramétrage pour spécifier la plage de données à utiliser lors des calculs statistiques.

S Spécification de la plage de données pour les calculs statistiques

1. Saisissez les données statistiques dans la feuille de calcul et sélectionnez ensuite la plage de cellules. 2. Appuyez sur (E)(CALC)(SET). • Ceci provoque l’affichage d’un écran de paramétrage tel que montré à droite.

• Le nombre de colonnes que vous sélectionnez à l’étape 1 détermine quelle information est saisie automatiquement dans l’écran de spécification de données pour les calculs statistiques.

Si vous sélectionnez ce nombre de colonnes :

Cette information sera saisie automatiquement :

• Pour saisir les deux points (:), appuyez sur (:). • Pour éditer la plage de cellules de saisie en cours, appuyez sur (CELL) (dans le cas de 1Var XCell, 2Var XCell et 2Var YCell) ou (CELL) (dans le cas de 1Var Freq et 2Var Freq). 4. Après avoir configuré les paramètres requis, appuyez sur ) ou sur U. 9-19 19 Référez-vous à :

I Sauvegarde des données d’une feuille de calcul vers une mémoire Le tableau suivant montre une vue sommaire des opérations de stockage pour chaque type de mémoire. Pour plus de détails concernant chaque opération, voir les exemples d’opération dans le tableau. Type de mémoire Variables (A ~ Z, r, Q)

Opération de stockage

Vous pouvez affecter le contenu d’une cellule unique à une variable. Lorsque une cellule unique est sélectionnée, appuyez sur (E)(STO)(VAR), et spécifiez ensuite le nom de la variable dans l’écran affiché. 9-20 20

Vous pouvez stocker dans la mémoire de fichiers, les données d’une plage de cellules composée de multiples lignes et colonnes.

Lorsque une plage de cellules est sélectionnée, appuyez sur (E)(STO)(FILE), et spécifiez ensuite le numéro de fichier dans l’écran affiché. La première colonne de la plage sélectionnée est stockée dans le fichier spécifié comme List 1, la deuxième colonne est stockée comme List 2 et ainsi de suite.

Mémoire de matrices

Vous pouvez stocker dans la mémoire de matrices les données d’une plage de cellules composée de multiples lignes et colonnes.

Lorsque une plage de cellules est sélectionnée, appuyez sur (E)(STO)(MAT), et spécifiez ensuite le nom de matrice dans l’écran affiché. La première colonne de la plage sélectionnée est stockée dans la matrice spécifié comme List 1, la deuxième colonne est sauvegardée comme List 2 et ainsi de suite.

Ce qui suit décrit ce qui se passe quand vous essayez de stocker des données en mémoire lorsque une cellule est vide, contient du texte ou le message « ERROR » est affiché. • Si vous êtes en train d’affecter des données à une variable, il se produit une erreur. • Si vous êtes en train de stocker des données dans la mémoire de listes, fichiers ou matrices, la valeur 0 est enregistrée pour les cellules concernées.

S Exemple : Stockage de données de colonne dans la mémoire de listes

1. Sélectionnez, dans une seule colonne, la plage de cellules que vous voulez stocker en mémoire de listes. • Par exemple, vous pouvez sélectionner A1:A10. 2. Appuyez sur (E)(STO)(LIST). • Ceci provoque l’affichage d’un écran tel que montré à droite. Le paramètre « Cell Range » indique la plage de cellules sélectionnée à l’étape 1. 3. Appuyez sur A pour déplacer la surbrillance sur « List[1-26] ». 4. Spécifiez le numéro de la liste (1 à 26) de la mémoire de listes où vous voulez stocker les données et appuyez ensuite sur U. • L’exécution de l’étape suivante provoque la surécriture de toute donnée stockée sous le numéro de la mémoire de listes spécifiée par les données contenues dans la plage de cellules spécifiée par « CellRange ». 5. Appuyez sur (EXE) ou sur la touche U pour stocker les données.

Opération de rappel

Vous pouvez rappeler les données d’une liste spécifiée de la mémoire de listes vers une plage de cellules d’une seule ligne ou d’une seule colonne. Lorsque une plage de cellules d’une seule ligne ou colonne est sélectionnée, appuyez sur (E)(RCL)

(LIST), et spécifiez ensuite le numéro de la liste dans l’écran affiché. Le rappel des données se fait dans une colonne ou dans une liste selon la valeur du paramètre « Move » de l’écran de configuration (page 1-30).

Mémoire de fichiers

(File 1 ~ File 6) 1. Sur la feuille de calcul, sélectionnez la cellule supérieure gauche de la plage où les données rappelées doivent être saisies. 2. Appuyez sur (E)(RCL)(MAT). • Ceci provoque l’affichage d’un écran tel que montré à droite. Le paramètre « 1st Cell » indique le nom de la cellule sélectionnée à l’étape 1. 3. Spécifiez le nom (A à Z) de la mémoire de matrices dont vous voulez rappeler des données et appuyez ensuite sur U. 4. Appuyez sur (EXE) ou sur la touche U pour rappeler les données.

Lorsque vous rappelez des données de la mémoire de listes, fichiers ou matrices, une erreur se produit si les données rappelées s’étendent hors de la plage de la feuille de calculs (A1:Z999). élèves, des problèmes de mathématiques ou des exercices qui proposent des indications de solution. Les élèves peuvent utiliser les fichiers d’eActivity pour tenir des notes de cours, des mémos de problèmes et leurs solutions, etc.

• La GRAPH 25+ Pro/GRAPH Pro 35+ n’est pas équipée avec le mode e • ACT. Ce qui s’affiche en premier lors de la sélection du mode e • ACT dans le menu principal, est le menu de fichiers.

Pas de fichiers du mode e • ACT en mémoire

Au moins un fichier du mode e • ACT en mémoire

L’ouverture d’un fichier en mode eActivity provoque l’affichage d’un écran espace de travail que vous pouvez utiliser pour saisir et éditer du texte, des expressions de calcul et d’autres données.

Zone d’affichagede la calculatrice Lignes de texte Bandeau

Ligne d’arrêt Ligne de calcul Utilisez la ligne de calcul pour saisir une formule de calcul exécutable. Le résultat s’affichera dans la ligne suivante. Les calculs sont effectués de la même façon que dans le mode RUN • MAT, lorsque la saisie naturelle est activée. Ligne d’arrêt Une ligne d’arrêt peut être utilisée pour arrêter un calcul à un point particulier. Bandeau Un bandeau peut être utilisé pour intégrer des données dans une eActivity à partir des applications incorporées, telles que Graphes, Graphes de coniques, Feuilles de calcul ou d’autres.

2. Menus de fonctions de l’application eActivity

I Menu de fonctions de la liste de fichiers • {OPEN} ... Ouvre un fichier ou un dossier eActivity. • {NEW} ... Crée un nouveau fichier eActivity. • {DEL} ... Sauvegarde d’un fichier eActivity. • {SRC} ... Recherche d’un fichier eActivity. • {SD}/{SMEM} ... Bascule l’affichage du menu de fichiers entre les fichiers de la mémoire principale de la calculatrice et les fichiers de la carte SD de mémoire flash (seulement les modèles qui supportent les cartes SD de mémoire flash). Cette rubrique de menu affiche {SD} lorsque le menu de fichiers montre les fichiers de la mémoire principale et {SMEM} lorsqu’il montre les fichiers de la carte SD de mémoire flash. • Si il n’y a pas de fichiers eActivity en mémoire, seule la touche de fonction (NEW) est affichée. • Lorsque le mode e • ACT est utilisé pour la première fois il est nécessaire de disposer d’au moins 128 kilooctets de mémoire libre. Une erreur « Memory Full » (mémoire pleine) se produit si la mémoire disponible n’est pas suffisante.

I Menu de fonctions de l’écran espace de travail

Une partie du contenu du menu de fonctions de l’espace de travail dépend de la ligne (ou du bandeau) actuellement sélectionnée. • Rubriques communes du Menu de l’écran espace de travail • {FILE} ... Affiche le sous-menu d’opérations fichier suivant : • {SAVE} ... Sauvegarde le fichier actuellement en état d’édition. • {SV • AS} ... Sauvegarde sous un autre nom le fichier actuellement en état d’édition. • {OPT} ... Consultez « Optimisation de la mémoire de stockage ou de la carte SD » à la page 11-11. • {CAPA} ... Affiche un écran qui montre la taille des données du fichier en état d’édition et la quantité de mémoire encore disponible. 10-2 2

• {STRP} ... Insère un bandeau.

• {INS} ... Affiche le sous-menu d’insertion pour insérer une nouvelle ligne au-dessus de la ligne actuellement sélectionnée ou de la ligne où se trouve le curseur. • {TEXT} ... Insère une ligne de texte. • {CALC} ... Insère une ligne de calcul. • {STOP} ... Insère une ligne d’arrêt de calcul. • {MAT} ... Affiche l’éditeur de matrices (page 10-7). • {LIST} ... Affiche l’éditeur de listes (page 10-7). • Menu lors de la sélection d’une ligne de texte • {TEXT} ... Change la ligne de texte actuelle en ligne de calcul. • {CHAR} ... Affiche un menu pour saisir les symboles mathématiques et les caractères de plusieurs langues. • {Aša} ... Bascule la saisie entre lettres majuscules et lettres minuscules lorsque la saisie en caractères alpha est activée (en appuyant sur la touche ?). • {MATH} ... Affiche le menu MATH (page 1-11). • Menu lors de la sélection d’une ligne de calcul ou d’arrêt de calcul • {CALC} ... Change la ligne de calcul actuelle en ligne de texte. • {MATH} ... Identique à {MATH} dans « Menu lors de la sélection d’une ligne de texte ». • Menu lors de la sélection d’un bandeau • {FILE} ... Affiche le sous-menu d’opérations fichier suivant : • {SAVE}/{SV • AS}/{OPT}/{CAPA} ... Identique aux sous-menus de {FILE} dans « Rubriques communes du Menu de l’écran espace de travail ». • {SIZE} ... Affiche la taille du bandeau à la position actuelle du curseur. • {CHAR} ... Identique à {CHAR} dans « Menu lors de la sélection d’une ligne de texte ». • {Aša} ... Identique à {Aša} dans « Menu lors de la sélection d’une ligne de texte ».

3. Opérations sur les fichiers eActivity

Cette partie explique les différentes opérations pouvant être effectuées sur l’écran contenant la liste des fichiers eActivity. Toutes les opérations de cette section peuvent être effectuées pendant l’affichage du menu de fichiers. Cette section ne traite pas les opérations sur les dossiers. Pour plus de détails concernant les dossiers, consultez « Chapitre 11 Gestionnaire de la mémoire ».

S Création d’un nouveau fichier

1. Lorsque la liste de fichiers est affichée, appuyez sur (NEW). • Ceci provoque l’affichage d’un écran de saisie pour le nom du fichier.

3 • Les caractères du nom du fichier sont recherchés de gauche à droite. En saisissant « IT », on trouve des fichiers tels que ITXX, ITABC, IT123, mais pas les fichiers nommés XXIT ou ABITC. 3. Appuyez sur U. • Lorsque le début ou la totalité d’un nom de fichier coïncide avec le texte saisi à l’étape 2, il sera sélectionné dans le menu de fichiers.

• Le message « Not Found » (non trouvé) s’affiche s’il n’y a pas de coïncidence. Appuyez sur la touche ) pour fermer la boîte de dialogue.

4. Saisie et édition de données

Toutes les opérations de cette section sont effectuées dans l’écran espace de travail eActivity. Pour créer un nouveau fichier ou ouvrir un fichier existant, utilisez les procédures indiquées dans « Opérations sur les fichiers eActivity » (page 10-3). 10-4 4

I Opérations de déplacement du curseur et de défilement

Si vous voulez faire ceci :

Appuyez sur les touches suivantes :

Déplacer le curseur en avant et en arrière

D ou A Faire défiler un écran en avant

S Saisie de caractères et d’expressions en tant que texte

1. Déplacez le curseur ver une ligne de texte. • Lorsque le curseur se trouve sur une ligne de texte, la rubrique du menu de fonction F3 affiche « TEXT ». Ceci indique que la saisie de texte est activée. Curseur de ligne de texte

 Le menu de la touche devient « TEXT ».

• La rubrique du menu de fonction F3 affiche « CALC » si le curseur se trouve sur une ligne de calcul. En appuyant sur (CALC) la ligne de calcul est changée en ligne de texte. • Lorsque le curseur se trouve sur un bandeau, utilisez D et A pour déplacer le curseur vers une ligne de texte. • La sélection de {INS} suivie de {TEXT} dans le menu de fonctions entraîne l’insertion d’une nouvelle ligne de texte au dessus de la ligne où le curseur se trouve actuellement. 2. Saisissez le texte ou l’expression désirée sur le bandeau de texte. • Consultez ci-dessous, « Opérations de saisie et d’édition sur une ligne de texte ».

S Opérations de saisie et d’édition sur une ligne de texte

• Dans une seule ligne de texte, vous pouvez saisir un texte de maximum 255 octets. Le texte passe automatiquement à la ligne suivante pour tenir dans la zone d’affichage (fonction Word Wrap (retour à la ligne)). Notez toutefois qu’au milieu des expressions numériques et des commandes il n’y a pas de passage à la ligne.*1 Les flèches de défilement (;) s’affichent aux extrêmes de gauche et de droite de la ligne de calcul afin de vous avertir qu’une partie du calcul ne tient pas dans la zone d’affichage de la ligne de calcul. Dans ce cas, vous pouvez utiliser les touches de curseur gauche et droite pour faire défiler le calcul. 10-5 5

• La touche de fonction (Aja) fait basculer la saisie en caractères majuscules vers la saisie en caractères minuscules et vice-versa. Cette fonction est disponible seulement quand la saisie de texte alpha est activée. Pour les détails, voir page 2-7. Le curseur de la ligne de texte est « » lorsque la saisie en majuscules est sélectionnée et « » lorsque la saisie en minuscules est sélectionnée.

• Appuyez sur U pour insérer un retour à la ligne dans le texte. Aucun symbole ne s’affiche pour un retour à la ligne. • Si le texte est réparti sur plusieurs lignes et vous appuyez sur la touche , seule la ligne sur laquelle se trouve actuellement le curseur est supprimée. Les autres lignes ne sont pas affectées. • Utilisez toujours la saisie naturelle (page 1-10) pour saisir une expression dans une ligne de texte. *1 De même, tout mot comprenant les symboles « ’ », « { » ou « », saisis à l’aide du menu qui s’affiche lorsque vous appuyez sur (CHAR), ne passe pas automatiquement à la ligne.

I Saisie dans une ligne de calcul

La saisie d’une expression de calcul dans une ligne de calcul d’eActivity suivie de l’appui sur U provoque l’affichage du résultat du calcul dans la ligne suivante. Une telle ligne de calcul peut être utilisée de la même façon que dans le mode RUN • MAT (page 1-3). Une ligne de calcul et son résultat constituent un ensemble. • Notez que la fonction de retour à la ligne ne s’applique pas aux lignes mathématiques. Les flèches (;) s’affichent aux extrémités de gauche et de droite de la ligne de calcul afin de vous avertir qu’une partie du calcul ne tient pas dans la zone d’affichage de la ligne de calcul. Dans ce cas, vous pouvez utiliser les touches de curseur gauche et droite pour faire défiler le calcul.

S Saisie d’une formule de calcul dans une eActivity

1. Déplacez le curseur ver une ligne de calcul. • Lorsque le curseur se trouve sur une ligne de calcul, la rubrique du menu de fonction F3 affiche « CALC ». Ceci indique que la saisie d’expression de calcul est activée.

Curseur de ligne de calcul

Remplace le menu de fonction de la touche  par

« CALC ». • La rubrique du menu de fonction F3 affiche « TEXT » si le curseur se trouve sur une ligne de calcul. En appuyant sur (CALC) la ligne de calcul est changée en ligne de texte. • Lorsque le curseur se trouve sur un bandeau, utilisez D et A pour déplacer le curseur vers une ligne de calcul. • La sélection de {INS} suivie de {CALC} dans le menu de fonctions entraîne l’insertion d’une nouvelle ligne de calcul au dessus de la ligne où le curseur se trouve actuellement. 10-6 6

2. Saisissez une expression de calcul (Exemple : Q

La sélection de {MAT} dans le menu de fonctions provoque l’affichage de l’éditeur de matrices. Dans le mode eActivity, les opérations et les calculs matriciels réalisés avec l’éditeur de matrices sont identiques, pour l’essentiel, à ceux du mode RUN • MAT. Pour plus de détails concernant l’éditeur de matrices et les opérations de calcul matriciel, consultez « Calculs matriciels » (page 2-36). Notez toutefois que, dans le mode eActivity, les opérations et les calculs matriciels de l’éditeur de matrices diffèrent de celles du mode RUN • MAT en ce qui est décrit ci-dessous. • Les valeurs des variables de matrices du mode eActivity sont sauvegardées séparément pour chaque fichier. Les valeurs des variables de matrices seront différentes de celles obtenues lors de leur rappel à partir d’un mode autre que eActivity.

S Calculs de listes avec l’éditeur de listes

La sélection de {LIST} dans le menu de fonctions provoque l’affichage de l’éditeur de listes. Les opérations dans le mode eActivity sont identiques à celles du mode STAT (« Saisie et édition d’une liste », page 3-1). Ces traitements et calculs sont identiques, pour l’essentiel, à ceux du mode RUN • MAT (« Traitement des données d’une liste » à la page 3-5, « Calculs arithmétiques à partir de listes » à la page 3-10). Notez toutefois que, dans le mode eActivity, les opérations et calculs de listes de l’éditeur de listes diffèrent de celles du mode RUN • MAT en ce qui est décrit ci-dessous. • Dans le mode eActivity, le menu de fonctions de l’éditeur de listes propose seulement le deuxième écran du menu de fonctions de l’éditeur de listes du mode STAT. • Pour revenir à l’écran espace de travail à partir de l’éditeur de listes dans le mode eActivity, appuyez sur ). • Les valeurs des variables de listes du mode eActivity sont sauvegardées séparément pour chaque fichier. Les valeurs des variables de listes seront différentes de celles obtenues lors de leur rappel à partir d’un mode autre que eActivity.

I Insertion d’une ligne d’arrêt de calcul

Après avoir éditée une ligne de calcul dans un écran espace de travail contenant plusieurs lignes de calcul, l’appui sur U provoque le recalcul de toutes les lignes qui suivent la ligne éditée. Lorsque les lignes de calcul sont nombreuses ou si certains calculs sont complexes, ce recalcul peut demander un temps assez long. L’insertion d’une ligne d’arrêt de calcul permet d’arrêter le processus de recalcul à l’endroit où elle se trouve. 10-7 7

S Pour insérer une ligne d’arrêt

Dans le menu de fonctions, sélectionnez {INS} suivi de {STOP} pour insérer une ligne d’arrêt au dessus de la ligne ou bandeau actuellement sélectionné.

I Utilisation des bandeaux

Les bandeaux sont des outils qui vous permettent d’intégrer des données issues des applications incorporées dans un fichier eActivity. Une seule application incorporée peut être associée à chaque bandeau et celui-ci peut stocker les données générés par l’écran (graphes, etc.) Le tableau ci-dessous montre les écrans d’applications incorporées que peuvent être insérées dans des bandeaux. La colonne « Nom du bandeau » montre les noms inclus dans la boîte de dialogue qui s’affiche en appuyant sur (STRP). Tableau des types de données de bandeau Type de données

Données des calculs du mode RUN • MAT (lorsque le mode

RUN • MAT est appelé depuis une eActivity, il démarre en mode de saisie naturelle)

2. Appuyez sur (STRP).

• Une boîte de dialogue s’affiche avec la liste des bandeaux pouvant être insérés. Pour plus d’information sur les noms et les types de données affichés dans cette boîte de dialogue, voir le « Tableau des types de données de bandeau » (page 10-8).

3. Utilisez A et D pour sélectionner le bandeau qui correspond au type de données que vous voulez insérer.

• Dans cet exemple, on sélectionne « Graph » (données d’écran graphique du mode GRAPH). 4. Appuyez sur U. • Cette action insère le type de bandeau sélectionné (bandeau Graph dans cet exemple) une ligne au dessus de la ligne où se trouve le curseur positionné à l’étape 1 de cette procédure. 5. Saisissez jusqu’à 16 caractères au maximum pour le titre du bandeau et appuyez ensuite sur U.

6. Appuyez encore une fois sur U pour commencer la création de données du bandeau.

• Cette action provoque le lancement de l’application incorporée correspondante au type de données sélectionné (le mode GRAPH dans cet exemple) et affiche l’écran graphique. À ce stade apparaît un écran graphique vierge, puisque il n’y a pas encore des données 7. Appuyez sur ) pour afficher l’écran de la liste de fonctions graphiques. 8. Saisissez la fonction que vous voulez tracer. 1 2 X – 1) (Exemple : Y = 11. En appuyant encore une fois sur U on obtient l’affichage de l’écran graphique et le traçage du graphe basé sur les données sauvegardées par le bandeau.

« Notes » est un éditeur de texte spécial du mode eActivity qui s’avère très commode pour écrire des longs textes explicatifs sur l’écran espace de travail. Vous pouvez afficher l’écran de Notes depuis un bandeau de notes sur l’écran espace de travail de l’eActivity. Les opérations de saisie et d’édition sur l’écran de Notes sont identiques à celles utilisées pour les lignes de texte d’eActivity .

Le menu de fonctions de l’écran Notes apparaît sous la forme suivante.

• {JUMP} ... Affiche un menu JUMP que vous pouvez utiliser pour aller vers le début des données ((TOP)), vers la fin ((BTM)), vers la page précédente ((PgUp)) ou vers la page suivante ((PgDn)). • {DEL-L} ... Supprime la ligne actuellement sélectionnée ou la ligne où se trouve le curseur. • {INS} ... insère une nouvelle ligne au-dessus de la ligne où se trouve le curseur. • {MATH} ... Affiche le menu MATH (page 1-11). • {CHAR} ... Affiche un menu pour saisir les symboles mathématiques et les caractères de plusieurs langues. • {Aša} ... Bascule la saisie entre lettres majuscules et lettres minuscules lorsque la saisie en caractères alpha est activée (en appuyant sur la touche ?).

S Pour changer le titre d’un bandeau

1. Utilisez A et D pour surligner le bandeau dont vous voulez changer le titre. 2. Saisissez jusqu’à 16 caractères au maximum pour le titre du bandeau et appuyez ensuite sur U.

10 S Pour rappeler une application depuis un bandeau Utilisez A et D pour sélectionner le bandeau dont vous voulez appeler l’application et appuyez ensuite sur U. • L’écran de l’application correspondant au bandeau actuellement sélectionné s’affiche. Si le bandeau contient déjà des données, l’application est appelée en utilisant les données sauvegardées en dernier. • Si vous sélectionnez un bandeau de graphe de coniques (Conics Graph) et appuyez ensuite sur U sans saisir aucune donnée graphique, l’écran de l’éditeur de coniques (Conics Editor) apparaîtra au lieu de l’écran Conics Graph.

S Pour basculer entre l’écran espace de travail de l’eActivity et l’écran de l’application rappelé depuis un bandeau

S Pour commuter d’un écran d’application rappelé depuis un bandeau vers un autre écran d’application Appuyez sur ( ). Dans la boîte de dialogue affichée, utilisez A et D pour sélectionner le nom d’une application et appuyez ensuite sur U.

S Pour afficher l’écran d’utilisation de la mémoire d’un bandeau

1. Utilisez A et D pour sélectionner le bandeau dont vous voulez changer le titre. 2. Appuyez sur (FILE)(SIZE). • L’écran d’utilisation de la mémoire s’affiche pour le bandeau actuellement sélectionné.

3. Pour sortir de l’écran d’utilisation de la mémoire, appuyez sur ).

S Pour supprimer une ligne ou un bandeau

1. Positionnez le curseur sur la ligne ou bandeau que vous voulez supprimer. • Notez que si vous déplacez le curseur sur une ligne de calcul, la ligne de calcul et son résultat seront supprimés ensemble. 2. Appuyez sur (E)(DEL-L). • Cette action provoque l’affichage d’un message de confirmation. 3. Appuyez sur (Yes) pour supprimer, ou bien sur (No) pour annuler sans rien supprimer. 10-11 11

Si vous sauvegardez un fichier eActivity au moyen d’un modèle de calculatrice couvert par ce manuel afin de sauvegarder un fichier possédant l’extension de nom « g1e » (un fichier transféré depuis une calculatrice d’une version plus ancienne), l’extension du nom de fichier sera déterminée selon les règles suivantes.

• L’extension « g2e » est utilisée pour un fichier eActivity qui contient des données pour des fonctionnalités nouvelles (sauf pour les fonctions et commandes mathématiques) ajoutées par le système d’exploitation OS Version 2.00 ou ultérieur. Ici, l’expression « données pour des fonctionnalités nouvelles ajoutées par l’OS Version 2.00 ou ultérieur » signifie, par exemple, les données des résultats de calculs affichées en format  ou P. • L’extension « g1e » est utilisée pour les fichiers eActivity, autres que ceux décrits ci-dessus.

S Pour remplacer le fichier existant par la nouvelle version

Appuyez sur (FILE)(SAVE) pour sauvegarder le fichier ouvert en cours.

S Sauvegarde d’un fichier sous un nouveau nom (Save As)

1. Sur l’écran de travail de l’eActivity, appuyez sur (FILE)(SV-AS). • Ceci provoque l’affichage d’un écran de saisie pour le nom du fichier. 2. Saisissez jusqu’à huit caractères au maximum pour le nom du fichier et appuyez ensuite sur U. • Si un fichier ayant le même nom spécifié à l’étape 2 existe déjà, un message vous demande si vous voulez remplacer le fichier existant par le nouveau. Appuyez sur (Yes) pour remplacer un fichier existant ou (No) pour annuler la sauvegarde et revenir à la boîte de spécification du nom de fichier affiché à l’étape 2.

• Un fichier eActivity avec l’extension « g2e » ne peut être ouvert dans une calculatrice possédant un système d’exploitation plus ancien que l’OS Version 2.00. • L’ouverture d’un fichier eActivity avec l’extension de nom de fichier « g1e », suivie de l’intégration de fonctions ajoutées à l’OS Version 2.00 et puis de la sauvegarde du même fichier, peut entraîner la conservation de l’extension « g1e ». Même si vous pourrez ouvrir un tel fichier sur une calculatrice possédant un système d’exploitation plus ancien que l’OS Version 2.00 (étant donné qu’il a l’extension « g1e »), vous ne pourrez utiliser les fonctions mathématiques ni les commandes ajoutées à partir de la version OS Version 2.00. 10-12 12

I Affichage de l’écran d’utilisation de la mémoire eActivity

La taille maximale d’un fichier eActivity est d’environ 30 000 octets.* Vous pouvez utiliser l’écran d’utilisation de la mémoire eActivity pour vérifier la capacité de mémoire disponible pour le fichier sur lequel vous êtes en train de travailler. * La taille maximale réelle peut être inférieure a 30 000 octets, car elle dépend de l’utilisation de la mémoire de capture et du presse-papier.

S Pour afficher l’écran d’utilisation de la mémoire eActivity

Sur l’écran espace de travail, appuyez sur (FILE)(CAPA).

Utilisée par le fichier

Mémoire disponible pour fichiers

Pour sortir de l’écran d’utilisation de la mémoire, appuyez sur ).

S Pour revenir à la liste de fichiers depuis l’écran espace de travail

Appuyez sur ). Si un message de confirmation s’affiche, en vous demandant si vous voulez sauvegarder le fichier en cours, effectuez l’une des opérations décrites ci-dessous. Pour faire ceci :

Appuyez sur cette touche :

Écraser le fichier eActivity existant avec la version éditée et revenir à la liste de fichiers

La mémoire principale est une zone de travail dans laquelle vous pouvez saisir des données, effectuer des calculs et exécuter des programmes. Les données de la mémoire principale sont relativement sécurisées, mais elles peuvent être effacées en cas d’épuisement de la batterie ou lors d’une réinitialisation complète de la calculatrice. La mémoire de stockage utilise de la « mémoire flash », de sorte que les données sont sécurisées même en cas de coupure de l’alimentation. Normalement, vous devriez utiliser la mémoire de stockage pour les données à sauvegarder pendant longtemps et charger des données dans la mémoire principale seulement quand vous en avez besoin. • L’utilisation de la carte mémoire flash est supportée aussi par la GRAPH 95 (lorsque la carte mémoire flash est introduite dans le logement de lecture).

1. Utilisation du gestionnaire de mémoire

A partir du menu principal, sélectionnez l’icône approprié pour saisir le mode MEMORY. • Sur la GRAPH 25+ Pro/GRAPH 35+, apparaîtra l’écran d’information de mémoire principale montré à droite. Pour plus d’information sur l’utilisation de cet écran, consultez « Écran d’information de mémoire » (page 11-2).

• Sur les autres modèles, apparaîtra l’écran montré à droite.

• {MAIN} ... {affiche les informations de la mémoire principale}

• {SMEM} ... {affiche les informations de la mémoire de stockage} • {SD} ... {affiche les informations de la carte SD de mémoire flash} (seulement sur la GRAPH 95) • {BKUP} ... {sauvegarde de la mémoire principale} • {OPT} ... {optimisation de la mémoire de stockage ou de la carte SD de mémoire flash} 11-1

• Pour les autres modèles, effectuez l’une des opérations du menu du mode MEMORY afin d’afficher l’écran d’information de mémoire souhaité : Lorsque cet écran d’information de mémoire est affiché :

Appuyez sur cette touche :

• La première fois que vous enregistrez des données dans la mémoire de stockage, la calculatrice se réserve automatiquement une zone mémoire pour la gestion, et la valeur de « Free » diminue de 65536 octets. • Sur l’écran de mémoire principale, < > indique un groupe de données. Sur la mémoire de stockage et les écrans de carte SD, [ ] indique les dossiers. Pour voir le contenu d’un groupe de données ou un dossier, amenez la surbrillance sur le groupe de données ou le dossier et appuyez sur U. Lorsque vous appuyez sur ) l’écran précédant réapparaît. Lorsque le contenu d’une mémoire de stockage ou d’un dossier de la carte SD apparaît, la première ligne de l’écran indique le nom du dossier. 11-2

Les données suivantes peuvent être contrôlées.

Contenu des mémoires de listes

LIST FILE n (n = 1 à 6)

Données de feuille de calcul

Nom de chaque application ajoutée*2

Données d’application

Les données eActivity sont enregistrées dans la mémoire de stockage ou sur un carte SD.

Nom de logiciels ajoutés

(applications, langues, menus)

Applications ajoutées, langues ajoutées et menus ajoutés enregistrés dans la mémoire de stockage ou sur une carte SD.

Entre crochets ([ ]).

1. Lorsque des données de la mémoire de stockage ou de la carte SD sont affichées, appuyez sur (MK • F) pour afficher l’écran de spécification du nom. 2. Spécifiez un nom de dossier de huit caractères au maximum.

• Seuls les caractères suivants sont pris en charge : A à Z, {, }, ’, ~, 0 à 9

Si vous spécifiez des caractères invalides une erreur « Invalid Name » se produira. • Une erreur « Invalid Name » se produira aussi si le nom saisi est déjà utilisé par une autre fichier. • Pour annuler l’opération, appuyez sur ). 3. Appuyez sur U pour créer le dossier et revenir à l’écran d’informations de la mémoire de stockage ou de la carte SD.

S Pour renommer un dossier

1. Sur l’écran d’informations de la mémoire de stockage ou de la carte SD, sélectionnez le dossier dont vous voulez changer le nom. 2. Appuyez sur (RN • F) pour afficher l’écran de changement de nom de dossier. 11-4

3. Spécifiez un nom de dossier de huit caractères au maximum.

• Seuls les caractères suivants sont pris en charge : A à Z, {, }, ’, ~, 0 à 9

Si vous spécifiez des caractères invalides une erreur « Invalid Name » se produira. • Une erreur « Invalid Name » se produira aussi si le nom saisi est déjà utilisé par une autre fichier. • Pour annuler l’opération, appuyez sur ). 4. Appuyez sur U pour renommer le dossier et revenir à l’écran d’informations de la mémoire de stockage ou la mémoire de la carte SD.

I Sélection de données

• Appuyez sur (SEL) pour sélectionner l’élément surligné par le pointeur noir (C) à son côté. L’élément se désélectionne par une nouvelle pression de (SEL), et à ce moment le pointeur disparaît. • Vous pouvez sélectionner plusieurs fichiers, si nécessaire.

(SEL) également sélectionné. Lorsque vous désélectionnez un groupe ou un dossier, tout de ce qui se trouve à l’intérieur est désélectionné.

1. Sur l’écran de liste de données de la mémoire principale, sélectionnez les données que vous voulez copier. 2. Appuyez sur (COPY). • L’écran de sélection de mémoire de stockage/carte SD s’affiche (GRAPH 95 seulement).*1

3. Appuyez sur @ pour sélectionner la mémoire de stockage (GRAPH 95 seulement).*2

• L’écran de sélection de dossier s’affiche. 4. Sélectionnez le dossier dans lequel vous voulez copier les données. • L’écran de saisie du nom de fichier apparaît. 5. Spécifiez le nom de fichier souhaité. • Pour annuler la copie, appuyez sur ). 6. Appuyez sur U. • Les données sont copiées. 7. Le message « Complete! » apparaît lorsque la copie est terminée. Pour revenir à l’écran initial du mode MEMORY il faut appuyer sur ). *1 Un des écrans suivants apparaît lorsque vous copiez les données de la mémoire de stockage ou de la carte SD (GRAPH 95 seulement).

Si vous appuyez sur @ la mémoire principale est sélectionnée et les données sont copiées sans que l’écran de sélection de dossier n’apparaisse.

L’écran de saisie du nom de fichier n’apparaît pas si vous copiez des données de la mémoire de stockage et/ou de la carte mémoire dans la mémoire principale. 11-6

*2 Pour copier des données sur la carte SD, appuyez sur A. Le message d’erreur

« No Card » apparaît si la calculatrice ne contient pas de carte SD.

I Contrôles d’erreur pendant la copie de données

Les contrôles d’erreur suivants sont effectués pendant la copie de données. Contrôle de pile faible La calculatrice effectue un contrôle de pile avant la copie. Si la pile est au niveau 1, une erreur de pile faible se produit et la copie n’est pas effectuée. Contrôle de mémoire disponible La calculatrice vérifie s’il y a assez d’espace disponible dans la mémoire pour stocker les données copiées. Une erreur « Memory Full » se produit si la mémoire disponible n’est pas suffisante. Une erreur « Too Many Data » se produit lorsque le nombre de données est trop important. Une « Fragmentation ERROR » se produit lorsque la mémoire disponible est suffisante mais un nettoyage est en cours. Si une « Fragmentation ERROR » se produit, optimisez la mémoire (11-11). Contrôle de surécriture La calculatrice vérifie s’il y a des données de même nom à l’endroit où les données doivent être copiées. Un message de confirmation apparaît si des données de même nom existent déjà.

• (Yes) ... remplace les données existantes par de nouvelles données

• (No) ... avance à l’élément de données suivant sans copier les données de même nom • Il faut appuyer sur

pour annuler la copie et revenir à l’écran initial du mode MEMORY.

Le contrôle de surécriture est effectué pour les données suivantes seulement. Toutes les autres données sont copiées sans contrôle des fichiers de même nom.

• Programmes • Matrices • Fichiers de listes • Mémoires de graphes • Mémoire de graphes dynamiques • Données de feuilles de calculs Le contrôle de surécriture s’effectue pour les données de même type seulement. Si différents types de données ont le même nom, la copie est effectuée même si le nom est identique. Le contrôle de surécriture ne s’exerce que sur la destination de la copie. Contrôle d’erreur d’incompatibilité Les données eActivity, les applications ajoutées, les langues ajoutées, les menus ajoutés et les données de sauvegarde ne peuvent pas être copiées dans la mémoire principale. Une erreur d’incompatibilité se produit si vous essayez de les copier. 11-7

I Suppression de fichiers

S Pour supprimer un fichier de la mémoire principale 1. Affichez l’écran d’informations de la mémoire principale. • Pour plus de détails, voir « Écran d’information de mémoire » à la page 11-2. 2. Sélectionnez le ou les fichiers que vous voulez supprimer. Vous pouvez sélectionner plusieurs fichiers, si nécessaire. 3. Appuyez sur (DEL). • Appuyez sur (Yes) pour supprimer le fichier. • Appuyez sur (No) pour annuler la suppression.

S Pour supprimer un fichier de la mémoire de stockage

1. Affichez l’écran d’informations de la mémoire de stockage. • Pour plus de détails, voir « Écran d’information de mémoire » à la page 11-2. 2. Sélectionnez le ou les fichiers que vous voulez supprimer. Vous pouvez sélectionner plusieurs fichiers, si nécessaire. 3. Appuyez sur (DEL). • Appuyez sur (Yes) pour supprimer le fichier. • Appuyez sur (No) pour annuler la suppression.

S Pour supprimer les fichiers enregistrés sur la carte SD (GRAPH 95 seulement)

1. Affichez l’écran d’informations de la mémoire de la carte SD. • Pour plus de détails, voir « Écran d’information de mémoire » à la page 11-2. 2. Sélectionnez le ou les fichiers que vous voulez supprimer. Vous pouvez sélectionner plusieurs fichiers, si nécessaire. 3. Appuyez sur (DEL). • Appuyez sur (Yes) pour supprimer le fichier. • Appuyez sur (No) pour annuler la suppression.

I Recherche d’un fichier

S Pour rechercher un fichier dans la mémoire principale Exemple 2. Appuyez sur (SRC). • Saisissez la lettre « R » au clavier.

• Vous pouvez saisir un nom de huit caractères au maximum.

S Pour rechercher un fichier dans la mémoire de stockage

Rechercher tous les fichiers dans la mémoire de stockage dont le nom commence par la lettre « S »

1. Affichez l’écran d’informations de mémoire de stockage.

• Pour plus de détails, voir « Écran d’information de mémoire » à la page 11-2. 2. Appuyez sur (SRC). • Saisissez la lettre « S » au clavier. • Le premier nom de fichier commençant par la lettre « S » est mis en surbrillance.

S Pour rechercher un fichier dans la carte SD (GRAPH 95 seulement)

Rechercher tous les fichiers dans la carte SD dont le nom commence par la lettre « R »

1. Affichez l’écran d’informations de la mémoire de carte SD.

• Pour plus de détails, voir « Écran d’information de mémoire » à la page 11-2. 2. Appuyez sur (SRC). • Saisissez la lettre « R » au clavier. • Le premier nom de fichier commençant par la lettre « R » est mis en surbrillance.

• Le message « Not Found » apparaît si aucun nom de fichier correspond au nom saisi.

I Sauvegarde des données de la mémoire principale

Important ! • La sauvegarde de données n’est pas disponible sur une calculatrice GRAPH 25+ Pro ou GRAPH 35+.

S Pour sauvegarder les données de la mémoire principale

1. Sur l’écran initial du mode MEMORY, appuyez sur (BKUP).

5. Appuyez sur U pour sauvegarder les données. • Les données sont sauvegardées dans un fichier nommé BACKUP.g2m. Le message « Complete! » apparaît lorsque l’opération est terminée. Appuyez sur ) pour revenir à l’écran affiché à l’étape 1. Le message suivant apparaît s’il y a déjà des données de sauvegarde dans la mémoire de stockage.

Appuyez sur (Yes) pour sauvegarder les données ou sur (No) pour abandonner l’opération.

Une « Memory Full » se produit si l’espace disponible dans la mémoire de stockage est insuffisant pour une sauvegarde complète des données.

S Pour rétablir les données de sauvegarde dans la mémoire principale

1. Sur l’écran initial du mode MEMORY, appuyez sur (BKUP). • Sur l’écran qui apparaît vous pouvez vérifier s’il y a ou non des données de sauvegarde dans la mémoire de stockage. 2. Appuyez sur (LOAD). L’écran de sélection des données de la source réapparaît (GRAPH 95 seulement). • @ ... Rétablissement depuis la mémoire de stockage • A ... Rétablissement depuis la carte SD 3. Appuyez sur @ ou A (GRAPH 95 seulement). L’écran de sélection de dossier s’affiche.

*1 Le message « No Data » s’affiche si aucune donnée n’est sauvegardée dans la mémoire. Pour revenir à l’écran de l’étape 1, il suffit d’appuyer sur ). Appuyez sur (Yes) pour rétablir les données et supprimer les données actuellement dans la zone active. Appuyez sur (No) pour annuler l’opération. Le message « Complete! » apparaît lorsque l’opération est terminée. Appuyez sur ) pour revenir à l’écran affiché à l’étape 1.

I Optimisation de la mémoire de stockage ou de la carte SD La mémoire de stockage ou de la carte SD est fragmentée après plusieurs opérations de stockage et de chargement. La fragmentation peut entraîner une indisponibilité de certains blocs de mémoire. C’est pourquoi il est conseillé d’effectuer régulièrement l’opération suivante pour optimiser la mémoire de stockage ou de la carte SD. Les données seront réarrangées et l’emploi de la mémoire sera plus économique.

S Pour optimiser la mémoire de stockage

1. Sur l’écran initial du mode MEMORY, appuyez sur (OPT) pour optimiser la mémoire de stockage. 2. Sélectionnez la mémoire que vous voulez optimiser (GRAPH 95 seulement). • @ ... mémoire de stockage • A ... carte SD

• Dans certains cas, l’espace de mémoire libre ne change pas lorsque vous le contrôlez après l’optimisation. Cela ne signifie pas que la calculatrice est défectueuse.

Chapitre 12 Menu de réglages du système

Utilisez le menu de réglages du système pour voir les informations concernant le système et effectuer des réglages.

1. Utilisation du menu de réglages du système

A partir du menu principal, accédez au mode SYSTEM et afficher les paramètres de menu suivants. • (

) ... {réglage du contraste de l’affichage}

Lorsque l’écran initial du mode SYSTEM est affiché, appuyez sur ( l’écran de réglage du contraste.

• La touche du pavé directionnel C e assombrit l’affichage.

• La touche du pavé directionnel B éclaircit l’affichage. • (INIT) rétablit le contraste initial. Pour revenir à l’écran initial du mode SYSTEM, appuyez sur ) ou

Vous pouvez ajuster le contraste sur n’importe quel écran en appuyant sur puis sur C ou B. Pour sortir de l’écran de réglage du contraste, appuyez une nouvelle fois sur

Modèles équipés de rétroéclairage

Modèles non équipés de rétroéclairage

1. Pour afficher l’écran de paramétrage des options d’alimentation (Power Properties), appuyez sur ( ) lors de l’affichage de l’écran initial du mode SYSTEM. 2. Utilisez D et A pour sélectionner le paramétrage du rétroéclairage « Backlight Setting ». • (LIGHT) ... {activation/désactivation du rétroéclairage :

) pour afficher l’écran de

2. Utilisez D et A pour sélectionner « Backlight Duration ».

• (10) ... {désactive le rétroéclairage 10 secondes après la dernière opération de touche}

• (30) ... {désactive le rétroéclairage 30 secondes après la dernière opération de touche} (réglage par défaut) • (Always) ... {laisse le rétroéclairage activé jusqu’à ce que l’utilisateur appuie sur la touche de rétroéclairage ou éteigne la calculatrice} 3. Pour revenir à l’écran initial du mode SYSTEM, appuyez sur ) ou

I Réglage de la langue du système

Utilisez le paramètre LANG pour sélectionner la langue d’affichage pour les applications intégrées.

S Pour sélectionner la langue des messages

1. Lorsque l’écran initial du mode SYSTEM est affiché, appuyez sur (LANG) pour afficher l’écran de sélection de la langue des messages. 2. Utilisez les touches du pavé directionnel D et A pour sélectionner la langue souhaitée, puis appuyez sur (SEL). 3. La fenêtre apparaît avec la langue sélectionnée. Vérifiez-en le contenu et appuyez sur ). 4. Pour revenir à l’écran initial du mode SYSTEM, appuyez sur ) ou

S Pour sélectionner la langue des menus (GRAPH 95/GRAPH 75)

1. Lorsque l’écran initial du mode SYSTEM est affiché, appuyez sur (LANG) pour afficher l’écran de sélection de la langue des messages. 2. Appuyez (MENU). 3. Utilisez les touches du pavé directionnel D et A pour sélectionner la langue souhaitée, puis appuyez sur (SEL). 12-2

4. La fenêtre apparaît avec la langue sélectionnée. Vérifiez-en le contenu et appuyez sur ).

• Appuyez sur (MSG) pour revenir à l’écran de sélection de la langue des messages. 5. Pour revenir à l’écran initial du mode SYSTEM appuyez sur ) ou

I Liste des versions

Utilisez VER (version) pour afficher la version du système d’exploitation. Vous pouvez aussi enregistrer un nom d’utilisateur voulu.

S Pour afficher les informations concernant la version

1. Sur l’écran initial du mode SYSTEM, appuyez sur (VER) pour afficher la liste des versions. 2. Utilisez D et A pour faire défiler l’écran. La liste contient les éléments suivants. • Les éléments marqués avec un astérisque (*) sont affichés par tous les modèles. Les autres éléments ne sont affichés que par les modèles qui supportent la fonction désignée. - Version du système d’exploitation* - Noms et versions des applications de modules d’extension (seules les modules installés sont affichés) - Langues et versions des messages* - Langues et versions des menus - Nom de l’utilisateur* 3. Pour revenir à l’écran initial du mode SYSTEM, appuyez sur ) ou

• La version indiquée comme système d’exploitation dépend du modèle de la calculatrice.

1. Lorsque la liste des versions est affichée, appuyez sur (NAME) pour afficher l’écran de spécification du nom de l’utilisateur. 2. Saisissez un nom d’utilisateur de huit caractères au maximum. 3. Après avoir saisi le nom, appuyez sur U pour l’enregistrer et revenir à la liste des versions. • Si vous voulez annuler la saisie du nom et revenir à la liste des versions sans enregistrer le nom, appuyez sur ).

1. Lorsque l’écran initial du mode SYSTEM est affiché, appuyez sur (RSET) pour afficher l’écran de réinitialisation 1.

• (STUP) ... {initialisation de la configuration}

• (MAIN) ... {suppression des données de la mémoire principale} 12-3

• (ADD) ... {suppression des applications ajoutées}*

• (SMEM) ... {suppression des données de la mémoire de stockage}* • (A&S) ... {suppression des applications ajoutées et des données de la mémoire de stockage}* L’écran de réinitialisation 2 suivant s’affiche par une pression de (E) sur l’écran précédent. • (M&S) ... {suppression des données de la mémoire principale et des données de la mémoire de stockage}* • (ALL) ... {suppression de toutes les mémoires}* • (SD) ... {formatage de la carte SD} (GRAPH 95 seulement) * Non compris dans la GRAPH 25+ Pro/GRAPH 35+. Les fonctions des touches de fonction son indiquées dans le tableau suivant. Vous pouvez utiliser ces touches pour supprimer les données souhaitées. Fonctions des touches de fonction Suppression Suppression Suppression des données de Initialisation Formatage des données des la mémoire de de la de la carte de la mémoire applications stockage (sauf configuration SD principale ajoutées applications ajoutées) (STUP)

4. Un message vous avertissant que l’initialisation est terminée apparaît.

Écran affiché lorsque vous appuyez sur

(MAIN) à l’étape 2. 12-4

Écran affiché lorsque vous appuyez sur

(MAIN) à l’étape 2.

Chapitre 13 Communication de données

Ce chapitre contient tout ce qu’il faut savoir pour le transfert de programmes entre deux calculatrices graphiques scientifiques CASIO reliées par le câble fourni en standard.

1. Connexion de deux calculatrices

Les opérations suivantes expliquent comment raccorder deux calculatrices avec le câble de liaison fourni comme accessoire standard.

S Pour raccorder deux calculatrices

1. Vérifiez que les deux calculatrices sont éteintes. 2. Raccordez les deux calculatrices en utilisant le câble. • L’étape 3 n’est pas requise sur la GRAPH 25+ Pro. 3. Effectuez les opérations suivantes sur les deux machines pour spécifier 3PIN comme type de câble. (1) Sur le menu principal, accédez au mode LINK. (2) Appuyez sur (CABL). L’écran de sélection du type de câble s’affiche. (3) Appuyez sur (3PIN). Câble

• Les modèles supportés par cette configuration sont mentionnés ci-dessous.

GRAPH 95, GRAPH 75, GRAPH 35+, GRAPH 25+ Pro, GRAPH 85 SD (OS 2.00/1.05), Pour plus de détails concernant les procédures de connexion et de transfert de données, veuillez lire le mode d’emploi du FA-124. *1 Avec les modèles GRAPH 95 et GRAPH 75, utilisez le logiciel Program-Link et le câble USB fourni avec la calculatrice. Pour le modèle GRAPH 35+/GRAPH 25+ Pro, vous aurez besoin d’acheter le produit FA-124 disponible en option. 13-1

• {CABL} ... {affiche l’écran de sélection du type de câble} (ne sont pas inclus sur la GRAPH 25+ Pro) • {WAKE} ... {affiche l’écran de réglage de réveil} • {CAPT} ... {affiche l’écran de réglage de envoi d’images d’écran} Les paramètres de communication sont déterminés par les réglages suivants. • Port série à 3 broches • Vitesse (BPS) : 9600 bps max. (Raccordée à une GRAPH 65, GRAPH 35+ (non équipée de port USB) ou GRAPH 25+) 115200 bps max. (Raccordée à une autre GRAPH 95, GRAPH 75, GRAPH 35+, GRAPH 25+ Pro, GRAPH 85 SD (OS 2.00/1.05) ou GRAPH (tous les modèles, à léxception du GRAPH 25+ Pro)) La connexion du câble USB à la calculatrice entraîne l’apparition de la boîte de dialogue « Select Connection Mode » (sélection du mode de connexion). Vous pouvez utiliser cette boîte de dialogue pour sélectionner le mode de connexion avec câble USB (mode de envoi de l’image d’écran).

• (DataTrans) ... {sélection de mode pour transfert de données avec un PC}

• (ScreenCapt) ... {sélection de mode pour envoyer des captures d’écran de la calculatrice vers le PC au moyen de la fonction de capture (Screen Capture) du logiciel FA-124} • (Projector) ... {sélection de mode pour envoyer des sorties d’écran vers une unité CASIO OHP ou un projecteur CASIO} • (ScreenRecv) ... {sélection de mode pour envoyer des images d’écran vers le PC au moyen de la fonction de gestion de réception d’écran (Screen Receiver) de la fx-Manager PLUS} Pour transférer des données entre un PC et la mémoire de la calculatrice, appuyez sur . 13-2

Utilisez les touches  à  pour sélectionner le mode approprié pour envoyer l’image d’écran de la calculatrice vers un appareil externe. Pour plus de détails à propos des opérations de la calculatrice lorsqu’on appuie sur les touches  à , veuillez lire « Envoi de l’image d’écran » (page 13-12).

I Exécution d’un transfert de données

Raccordez les deux machines, puis effectuez les opérations suivantes. Machine réceptrice Pour configurer la calculatrice pour la réception de données, appuyez sur (RECV) quand le menu de communication de données est affiché.

La calculatrice se met dans le mode d’attente, prête pour la réception des données. La réception commence dès que les données sont envoyées par l’autre machine.

Machine émettrice Pour configurer la calculatrice pour la transmission de données, appuyez sur (TRAN) quand le menu principal destiné à la communication de données est affiché. L’écran pour spécifier le mode de sélection des données s’affiche. • {SEL} ... {sélectionne de nouvelles données} • {CRNT} ... {sélectionne automatiquement les données sélectionnées antérieurement*1}

*1 La mémoire de données sélectionnée est vidée lorsque vous changez de mode.

S Pour envoyer les types de données sélectionnés (Exemple: Envoyer des données personnalisées)

Appuyez sur (SEL) ou (CRNT) pour afficher l’écran de sélection de types de données. • {SEL} ... {sélectionne le type de données où se trouve le curseur} • {ALL} ... {sélectionne toutes les données} • {TRAN} ... {envoie le type de données sélectionné}

Utilisez les touches du pavé directionnel D et A pour amener le curseur sur le type de données que vous voulez sélectionner, puis appuyez sur (SEL) pour valider votre sélection.

Les types de données sélectionnés sont marqués du signe « C ». Appuyez maintenant sur (TRAN) pour les envoyer. • Pour invalider une sélection, amener le curseur dessus et appuyez une nouvelle fois sur (SEL). 13-3

Seuls les types qui contiennent des données apparaissent à l’écran de sélection. Si tous les types de données ne rentrent pas sur un seul écran, la liste défile quand vous mettez le curseur sur la dernière ligne de la liste affichée.

Après avoir sélectionné le type de données à envoyer, appuyez sur (TRAN). Un message apparaît vous demandant de confirmer l’opération. • (Yes) ... envoie des données • (No) ... retour à l’écran de sélection

Appuyez sur (Yes) pour envoyer les données.

• Vous pouvez interrompre la transmission en appuyant sur

Lorsque l’état « Wakeup » (réveil) est sélectionné sur le récepteur, celui-ci s’allume automatiquement lors du démarrage du transfert. GRAPH 25+ Pro • Le récepteur passe en mode de réception de façon automatique après le réveil. Tous les modèles, à l’exception du GRAPH 25+ Pro • Lors de la communication entre deux calculatrices (le type de câble sélectionné est 3PIN), le récepteur passe automatiquement en mode de réception après le réveil. • Lorsque la communication se fait avec un ordinateur (le type de câble sélectionné est USB), la connexion du câble USB à un ordinateur et puis à la calculatrice (lorsque la calculatrice est hors tension) entraînera l’allumage de la calculatrice et l’apparition de la boîte de dialogue « Select Connection Mode » (sélection du mode de connexion). 13-4

1. Sur le menu principal de communication de données de la machine réceptrice, appuyez sur (WAKE).

L’écran de réglage de Réveil s’affiche. • {On} ... {active la fonction Réveil} • {Off} ... {désactive la fonction Réveil} 2. Appuyez sur (On). La fonction Réveil est activée et le menu principal de communication des données réapparaît. 3. Eteignez la machine réceptrice. 4. Raccordez la machine réceptrice à la machine émettrice. 5. Il suffit alors d’envoyer les données à la machine émettrice pour que celle-ci s’allume et que les données soient transférées sur la machine réceptrice.

4. Précautions lors la communication de données

Les types de données que vous pouvez envoyer sont les suivants. • Les noms des éléments marqués dans le tableau avec un astérisque (*) ne sont pas inclus dans la GRAPH 25+ Pro. Type de données

Données de feuille de calcul

(Tous les données de feuille de calcul sont listés.)

TABLE Données de tables

Nom du type de données

• (YES) ... {remplace les données existantes de la machine réceptrice par les nouvelles}

• (NO) ... {passe au type de données suivant}

Respectez les précautions suivantes lorsque vous effectuez une communication de données.

• Une erreur se produit quand vous essayez d’envoyer des données à une machine réceptrice qui n’est pas en attente de réception. Dans ce cas, appuyez sur ) pour effacer l’erreur et recommencez l’opération, après avoir réglé la machine réceptrice pour la réception de données. • Une erreur se produit si la machine réceptrice ne reçoit aucune donnée dans les six minutes environ qui suivent le réglage de réception de données. Dans ce cas, appuyez sur ) pour effacer l’erreur. • Une erreur se produit durant la communication des données si le câble est débranché, si les paramètres des deux machines ne correspondent pas ou si un autre problème de communication se produit. Dans ce cas, appuyez sur ) pour effacer l’erreur et corriger le problème avant d’essayer de communiquer à nouveau. Si la communication de données est interrompue par une pression sur la touche ) ou une erreur, toutes les données reçues avec succès jusqu’à l’interruption de la communication se trouveront dans la mémoire de la machine réceptrice. • Une erreur se produit si la mémoire de la machine de réception devient pleine durant la communication des données. Dans ce cas, appuyez sur ) pour effacer l’erreur et annuler les données inutiles dans la machine réceptrice afin de faire de la place pour les nouvelles données, puis essayez une fois de plus.

I Échange de données avec un autre modèle de calculatrice

Dans cette section, le terme « calculatrices OS 2.00 » réfère aux modèles suivants. • GRAPH 95, GRAPH 75, GRAPH 35+, GRAPH 25+ Pro • GRAPH 85 SD et GRAPH 85 dont les systèmes d’exploitation ont été mis à jour à la Version 2.00 La calculatrice OS 2.00 supporte l’échange de données avec les modèles de calculatrice suivants. Calculatrices OS 2.00, GRAPH 85 SD, GRAPH 85, GRAPH 25+, GRAPH 35+ (non équipée de port USB), GRAPH 65 Lorsque vous effectuez une opération d’échange de données avec les modèles de calculatrice ci-dessus, la calculatrice OS 2.00 décide si des données spécifiques sont échangeables (ou pas) et fait les conversions de données nécessaires au besoin. Ci-dessous, une description des opérations de base réalisées lors de l’échange de données entre une calculatrice OS 2.00 et un autre modèle de calculatrice : • Envoi de données de la calculatrice OS 2.00 vers un autre modèle de calculatrice Les données supportées par la calculatrice OS 2.00 mais non supportées par le modèle récepteur sont soit non transmises, ou bien converties avant l’envoi vers un format compatible avec le modèle récepteur. • Envoi de données depuis un autre modèle de calculatrice vers la calculatrice OS 2.00 Pour l’essentiel, les données envoyées depuis un autre modèle de calculatrice sont reçues telles quelles. Néanmoins, lorsque il y a une différence entre une fonction de la calculatrice OS 2.00 et la fonction du modèle émetteur, la calculatrice OS 2.00 convertira les données au besoin. Des détails sur la compatibilité des données entre la calculatrice OS 2.00 et d’autres modèles de calculatrice sont indiqués ci-dessous :

S Transfert de données entre les calculatrices GRAPH 95, GRAPH 75,

- données du mode RECUR - données du mode TVM - pour le mode STAT, les données de fonctions et de variables pour lesquelles, dans la GRAPH 25+ Pro n’existe pas de fonction correspondante à la variable. (Exemple : données de résultat du test χ2 GOF, etc.) - Données du presse-papier et de l’historique (y compris les éléments de données système « SYSTEM ».) - données du mode e • ACT**1 - données du mode S • SHT*1 *1 Peut être transféré depuis une calculatrice GRAPH 95, GRAPH 75, GRAPH 85 SD (OS S Envoi de données depuis une calculatrice OS 2.00 vers tout autre modèle plus ancien de calculatrice Les règles générales qui s’appliquent lors du transfert de données depuis une calculatrice OS 2.00 vers une GRAPH 85 SD, GRAPH 85 ou GRAPH 65 sont indiquées ci-dessous. • Les données suivantes ne sont pas transférées. - données de la mémoire de chaînes. - données de calculs du mode TVM pour les obligations et les amortissements. - données de fonctions et de variables du mode STAT pour lesquelles il n’y a pas de fonction correspondante pour la variable dans le modèle de calculatrice réceptrice (Exemple : les données des résultats des calculs de χ2 GOF Test, etc.) 13-8

• Les données suivantes sont converties avant l’envoi par la calculatrice OS 2.00 vers un format compatible avec le modèle de la calculatrice réceptrice.

- Données de paramétrage du type de graphe dans les modes GRAPH et DYNA Lors du transfert vers une calculatrice GRAPH 85 SD, GRAPH 85 ou GRAPH 65, les expressions du type X=, X>, X<, XP et XO sont converties vers une expression du type X=c - Données de paramétrage du type de ligne de graphe Lors de la transmission vers une calculatrice GRAPH 65, les paramètres de ligne sont convertis avant l’envoi comme suit : Normal : Bleue ; Thick (épaisse) : Orange ; Broken (brisé épais) et Dotted (pointillés) : Verte. - Données de paramétrage de Graph1, Graph2 et Graph3 du mode STAT Lors de la transmission vers une calculatrice GRAPH 85 SD ou GRAPH 85, les graphes de type diagramme camembert et histogramme sont convertis avant l’envoi vers le type diagramme de nuage de points (ScatterPlot). D’autres paramètres ne sont pas envoyés. • Les données de programme sont transmises telles quelles. Néanmoins, toute commande dans un programme qui n’est pas supportée par l’autre modèle de calculatrice réceptrice sera remplacée par le signe (@). L’exécution d’un tel programme sur l’autre modèle de calculatrice produira une erreur. • Si un message d’erreur apparaît sur la calculatrice OS 2.00 lors de l’envoi de données vers un autre modèle de calculatrice, référez-vous aux explications suivantes : Taille des données non valide - Les données de matrice dépassent 256 lignes ou 256 colonnes*1 - Les données de liste dépassent 256 lignes - Les données de table dépassent 256 lignes - Les données de récurrence de table dépassent 256 lignes*1 *3 - Les données de saisie du mode EQUA comprennent une équation de degré 4 à 6 Nombre complexe dans les données - Les données d’une matrice comprennent un élément qui contient un nombre complexe*1 - Les données d’une liste comprennent un élément qui contient un nombre complexe - Les données de saisie d’équations simultanées du mode EQUA contiennent un coefficient en nombre complexe - Le résultat d’un calcul d’équations simultanées du mode EQUA contient une solution en nombre complexe Numéro de données non valide - Données de liste avec un numéro supérieur à List 6 - Données d’image avec un numéro supérieur à Pict 6*2 - Données de mémoire de fonctions avec un numéro supérieur à F-mem 6*2 - Données de mémoire de graphes avec un numéro supérieur a G-mem 6*2 *1 Peut être transféré dequis une calculatrice OS 2.00 à l’exception de la GRAPH 25+ Pro. *2 Peut être transféré seulement vers une calculatrice GRAPH 35+ (non équipée de port USB) ou GRAPH 65. *3 Peut être transféré seulement vers une calculatrice GRAPH 85 SD/GRAPH 85. • données du presse-papier, du parcours répété et de l’historique (y compris l’élément de données « SYSTEM ») • données du mode CONICS*1 • données du mode E-CON2*1 • expressions cn (cn+1, cn+2) du mode RECUR*1 • données de table du mode RECUR*1 • données de configuration • données du mode STAT • données de table du mode TABLE • données du mode TVM*1 • données de x-dot V-Window • résultats de calculs d’équations simultanées ou d’ordre supérieur *1 Peut être transféré dequis une calculatrice OS 2.00 à l’exception de la GRAPH 25+ Pro.

S Envoi de données depuis une calculatrice OS 2.00 vers une calculatrice

GRAPH 25+ Émetteur: • données de la mémoire de capture • données du presse-papier, du parcours répété et de l’historique (y compris l’élément de données « SYSTEM ») • données du mode CONICS*1 • données du mode DYNA*1 • données du mode E-CON2*1 • données du mode EQUA • données de la mémoire de fonctions • données de la mémoire de graphes • données de matrices*1 • données de la mémoire d’images • données du mode RECUR*1 13-10

• données de configuration

• données du mode STAT • données de table du mode TABLE • données du mode TVM*1 • mémoire de fenêtre d’affichage avec numéro V-Win 2 ou supérieur • données de x-dot V-Window • expressions de graphes, à l’exception de l’expression du type Y=f(x), des inéquations Y et des expressions paramétriques *1 Peut être transféré dequis une calculatrice OS 2.00 à l’exception de la GRAPH 25+ Pro.

S Envoi de données depuis la calculatrice OS 2.00 (sauf la GRAPH 25+ Pro) vers une calculatrice GRAPH 25+ Pro, GRAPH 85 SD, GRAPH 85, GRAPH

65, GRAPH 35+ (non équipée de port USB) ou GRAPH 25+ - résultats et coefficients des calculs d’équations linéaire simultanées et équations d’ordre supérieur du mode EQUA*1 - données de l’historique (y compris l’élément de données « SYSTEM »)*1 - données de listes - données de matrices*1 • Avant l’envoi, les saisies d’expressions numériques du mode d’écriture mathématique suivantes sont converties vers le mode d’écriture linéaire : - expressions de graphes enregistrées dans les modes DYNA et RECUR*1 - expressions de résolution (Solve) enregistrées dans le mode EQUA - expressions de graphes enregistrées dans les modes GRAPH et TABLE*1 *1 Ne peuvent être reçues par la calculatrice GRAPH 25+.

S Envoi de données depuis une calculatrice GRAPH 85 SD ou GRAPH 85 vers une calculatrice OS 2.00

Émetteur: • La réalisation de l’opération de transfert modifie les valeurs de configuration de la mémoire de graphes et de la mémoire dynamique de graphes à leurs valeurs initiales par défaut. • Lors de la réception de données d’expression de graphes émises par une calculatrice GRAPH 65, elles sont converties comme suit : Bleue : Normal ; Orange : Thick (épaisse) ; Verte : Dotted (pointillés).

5. Envoi de l’image d’écran

L’appui sur (CAPT) pendant que le menu principal de communication de données est affiché entraînera l’apparition de l’écran « Capture Set Mode » (configuration du mode de capture d’écran). Vous pouvez utiliser cet écran pour sélectionner le mode d’envoi de l’image d’écran.

• (Mem) ... {sélection de mode pour transfert de données avec un PC (l’envoi d’image de

écran est désactivé)} • (Capt) ... {sélection de mode pour envoyer des captures d’écran de la calculatrice vers le PC au moyen de la fonction de capture (Screen Capture) du logiciel FA-124 (l’envoi manuel d’image de écran est activé)} • (Proj)* ... {sélection de mode pour envoyer des affichages d’écran vers une unité CASIO OHP ou un projecteur CASIO (l’envoi automatique d’image de écran est activé)} • (Recv)* ... {élection de mode pour envoyer des images d’écran vers le PC au moyen de la fonction de gestion de réception d’écran (Screen Receiver) de la fx-Manager PLUS (l’envoi automatique d’image de écran est activé)} * Ne sont pas inclus sur la GRAPH 25+ Pro.

I Écran de sélection du mode de connexion

(tous les modèles, à l’exception du GRAPH 25+ Pro) Vous pouvez effectuer aussi le mêmes opération de sélection de mode que sur la boîte de dialogue « Select Connection Mode » de l’écran de configuration du mode de capture d’écran qui s’affiche lors de la connexion du câble USB à la calculatrice.

Les options de l’écran « Select Connection Mode » correspondent aux options de l’écran

Procédez de la façon suivante pour transférer des images d’écran sur un ordinateur. Ouvrez le logiciel FA-124 sur l’ordinateur pour effectuer ces opérations. 1. Reliez la calculatrice à l’ordinateur avec le câble USB. Sur la GRAPH 25+ Pro 2. Sur la calculatrice, appuyez sur (CAPT) (Capt). Sur d’autres modèles 2. Sur la calculatrice, appuyez sur (ScreenCapt) en réponse à la boîte de dialogue de sélection du mode de connexion (« Select Connection Mode ») qui s’affiche lors de la connexion du câble USB à la calculatrice. 3. Sur la calculatrice, affichez l’écran que vous voulez transférer. 4. Utilisez FA-124 pour effectuer le transfert. 5. Sur la calculatrice, appuyez sur

6. Les données de l’écran sont envoyées à l’ordinateur.

Vous pouvez procéder de la façon suivante pour envoyer à intervalles fixes l’écran de la calculatrice vers un rétroprojecteur. 1. Utilisez le câble USB pour relier la calculatrice au rétroprojecteur. • La connexion du câble USB à la calculatrice entraine l’apparition de la boîte de dialogue « Select Connection Mode ». 2. Appuyez sur (Projector). 3. Affichez l’image que vous voulez envoyer. 4. L’image affichée est envoyée automatiquement au rétroprojecteur. 5. Pour envoyer d’autres images d’écran, revenez à l’étape 3. 6. Pour arrêter le envoi automatique d’images d’écran, appuyez sur (CAPT)(Mem) sur le menu principal de communication de données. Voir le mode d’emploi fourni avec le rétroprojecteur pour le détail sur le raccordement du rétroprojecteur à la calculatrice et l’emploi de la calculatrice avec le rétroprojecteur.

I Envoi automatique de l’image d’écran vers un ordinateur avec la fxManager PLUS (Non disponible sur la GRAPH 25+ Pro)

Utilisez la procédure suivante pour transférer des images d’écran vers un ordinateur. Effectuez cette procédure au moyen du logiciel de gestion fx-Manager PLUS exécuté sur l’ordinateur. 1. Après le démarrage du récepteur d’écrans dans le logiciel de gestion fx-Manager PLUS, utilisez le câble USB pour connecter la calculatrice à votre ordinateur. • La connexion du câble USB à la calculatrice entraînera l’affichage de la boîte de dialogue « Select Connection Mode ». 2. Appuyez sur (ScreenRecv). 3. Sur la calculatrice, affichez l’écran que vous voulez transférer. 4. L’image affichée est envoyée automatiquement vers l’ordinateur. 5. Pour continuer avec l’envoi automatique d’image d’écran, retournez à l’étape 3. 6. Pour arrêter l’envoi automatique d’image d’écran, appuyez sur (CAPT)(Mem) dans le menu principal de la communication de données.

I Raccordement à un projecteur (Non disponible sur la GRAPH 25+ Pro)

Vous pouvez raccorder la calculatrice à un projecteur CASIO et projeter sur un écran les informations affichées sur la calculatrice.

S Projecteurs raccordables (À dater de janvier 2009)

XJ-S35, XJ-S36, XJ-S46, XJ-S37, XJ-S47, XJ-S57, XJ-SC215 • Vous pouvez aussi raccorder la calculatrice à un kit de présentation multifonctions YP-100 et projeter les informations d’autres projecteurs que le modèle mentionné ci-dessus. 1. Utilisez le câble USB fourni avec la calculatrice pour relier celle-ci au projecteur (ou au YP-100). • La connexion du câble USB à la calculatrice entraînera l’affichage de la boîte de dialogue « Select Connection Mode » 2. Appuyez sur (Projector).

S Précautions à prendre lors du raccordement

• Un sablier peut rester projeté sur l’écran après le raccordement de la calculatrice au projecteur (ou au YP-100). Le cas échéant, il suffit d’effectuer une opération quelconque pour que l’affichage normal réapparaisse. • Si la calculatrice cesse de fonctionner normalement, débranchez le cable USB puis rebranchez-le. Si le problème n’est pas résolu de cette façon, débranchez le câble USB, éteignez le projecteur (ou le YP-100) et rallumez-le, puis rebranchez le câble USB.

Chapitre 14 Utilisation des cartes de

• Certains conditions d’opérations et types de carte SD peuvent raccourcir la durée de vie de la batterie. • Les cartes SD possèdent un commutateur de protection d’écriture qui les protègent contre l’effacement accidentel des données. Notez, toutefois, que vous devez enlever la protection avant de copier ou effacer des données, ou bien, de formater un « disque » protégé en écriture. • Des charges électrostatiques, des interférences, du bruit électrique et d’autres phénomènes peuvent effacer ou corrompre les données de la carte de façon inattendue. Pour cette raison, il est conseillé de toujours sauvegarder les données précieuses sur d’autres supports (CD-R, CD-RW, disque MO, disque dur, etc.) • Le logo SD est une marque commerciale déposée.

1. Utilisation d’une carte SD Important !

• Éteignez toujours la calculatrice avant d’insérer ou de retirer une carte SD. • Notez qu’une carte doit être insérée correctement dans la calculatrice (le bon coté orienté vers le haut, insertion de la bonne extrémité). Si vous forcez la carte dans la fente de lecture lorsqu’elle est mal orientée, vous risquez d’endommager la carte et le lecteur.

S Retrait de la carte factice

• Votre calculatrice est livrée avec une carte factice inséré dans la fente de lecture pour carte SD. Avant d’utiliser une carte de mémoire flash SD, pour retirer la carte factice exécutez d’abord la procédure indiquée dans « Retrait de la carte SD », à la page14-2.

1 1. Exercez une pression dans la direction d’insertion de la carte SD et relâchez-la. • Ceci fait sortir partiellement la carte de la fente. 2. Prenez la carte SD avec vos doigts et tirez-la vers l’extérieur de la fente.

• Ne retirez jamais la carte SD pendant le transfert de données. En ce faisant, non seulement vous arrêtez la sauvegarde des données transférées, mais vous risquez de corrompre le contenu de la carte SD aussi. • Si vous exercez une force excessive pour retirer la carte SD, vous risquez d’endommager la fente de lecture ou la carte.

2 • Normalement, les problèmes liés aux cartes SD peuvent être résolus par un reformatage de la carte. Néanmoins, pour éviter des problèmes de stockage de données, il est conseillé de disposer toujours de plus d’une carte SD. • Il est conseillé de formater (initialiser) toute nouvelle carte SD avant de l’utiliser pour la première fois. • Si une carte SD a été préalablement formatée avec un ordinateur ou autre dispositif, vous pouvez l’utiliser dans l’état, sans reformatage. Un ordinateur (ou un autre appareil) peut utiliser aussi une carte SD ayant été formatée avec la calculatrice. • N’effectuez jamais aucune des opérations suivantes pendant l’accès à la carte SD. - Retrait de la carte SD - Connexion ou déconnexion du câble USB - Mise hors tension de la calculatrice - Lors de la connexion à un ordinateur, sortir du logiciel FA-124 ou mise hors tension de l’ordinateur • Notez qu’une carte SD doit être insérée correctement dans la calculatrice (le bon coté orienté vers le haut, insertion de la bonne extrémité). Ne forcez pas la carte dans la fente de lecture lorsqu’elle est mal orientée, sous peine d’endommager la carte et le lecteur. • Lorsque les batteries de la calculatrice sont usées, l’utilisation de certaines cartes SD peut entraîner que l’écran devienne vide, sans même afficher le message d’avertissement de batterie faible. Dans ce cas, remplacez les batteries.

I Types de carte SD de mémoire flash recommandées

Impossible d’obtenir une précision suffisante pour le calcul de 3, de différentielles, etc.

Impossible d’obtenir une solution pour le calcul d’équations, etc.

Vérifiez les valeurs saisies et effectuez les rectifications nécessaires pour que les valeurs soient dans les limites permises.

Simplifier les formules pour que la pile de valeurs numériques ne comporte que 10 niveaux au maximum et que celle de commandes ne comporte que 26 niveaux au maximum. Diviser la formule en au moins deux parties.

Supprimer les données inutiles pour libérer de l’espace pour de nouvelles données.

ERROR  Saisie d’une valeur inadaptée sur l’écran de plage et utilisation de cette valeur pour l’exécution.  Lorsque vous collez, rappelez ou effectuez d’autres opérations sur la feuille de calculs, la plage de cellules sort des limites de la feuille.

 Changer la valeur de la fenêtre d’affichage pour qu’elle soit dans la plage.

 Retracer le graphe en utilisant les réglages appropriés.  Saisir une valeur appropriée.

 Refaites vos calculs en veillant

à ne pas sortir de la plage de cellules de la feuille.

Exemple : tentative d’envoi d’une matrice qui contient un nombre complexe dans un de ses éléments vers une calculatrice GRAPH 65.

Envoyez des données qui ne contiennent pas des nombres complexes.

 Définissez une variable pour la fonction de graphe.