FC 100 V   CASIO

FC 100 V - Calculatrice financière CASIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FC 100 V CASIO au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : FC 100 V - CASIO


Téléchargez la notice de votre Calculatrice financière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FC 100 V - CASIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FC 100 V de la marque CASIO.



FOIRE AUX QUESTIONS - FC 100 V CASIO

Comment allumer le CASIO FC 100 V ?
Appuyez sur le bouton 'ON' situé sur le côté de la calculatrice.
Que faire si l'écran de la calculatrice est vide ?
Vérifiez si la batterie est chargée. Si nécessaire, remplacez la batterie.
Comment réinitialiser le CASIO FC 100 V ?
Pour réinitialiser, appuyez sur le bouton 'RESET' à l'aide d'un stylet ou d'un objet pointu.
Pourquoi mes calculs ne donnent pas les résultats attendus ?
Assurez-vous que vous utilisez le bon mode de calcul et vérifiez si les données saisies sont correctes.
Comment changer la langue d'affichage ?
Allez dans les paramètres, sélectionnez 'Langue' et choisissez la langue souhaitée.
Comment effectuer une sauvegarde de mes données ?
Utilisez la fonction de transfert de données via un câble USB pour sauvegarder vos fichiers sur un ordinateur.
Que faire si la calculatrice ne répond pas ?
Essayez de réinitialiser l'appareil ou remplacez la batterie si cela ne fonctionne pas.
Comment accéder aux fonctions avancées ?
Appuyez sur la touche 'MODE' et sélectionnez la fonction avancée désirée dans le menu.
Puis-je utiliser la calculatrice pour des calculs de statistiques ?
Oui, le CASIO FC 100 V possède des fonctions statistiques intégrées pour effectuer des calculs avancés.
Comment imprimer des résultats à partir de la calculatrice ?
Connectez la calculatrice à une imprimante compatible via un câble et utilisez la fonction d'impression dans le menu.

MODE D'EMPLOI FC 100 V CASIO

• Les désignations sur les capuchons des touches indiquent ce qui est saisi par la touche et la fonction exécutée. Exemple : 1, 2, +, -, A, etc.

Si le texte est de cette couleur :

Cela signifie ceci :

• L’emploi d’une seconde fonction est représenté de la façon suivante dans ce mode d’emploi. Exemple :17(S-MENU) Indique la fonction à laquelle vous accédez en appuyant sur les touches (17). N’indique pas une touche. • La sélection d’un élément d’un menu est représentée de la façon suivante dans ce mode d’emploi. Exemple : 1(1-VAR) Indique l’élément du menu sélectionné par la touche (1). N’indique pas une touche. • La touche de curseur est pourvue de quatre flèches directionnelles, comme sur l’illustration ci-contre. Dans le mode d’emploi, l’utilisation de la touche de curseur est indiquée par f, c, d et e.

REPLAY Pour certains exemples de ce manuel, on suppose qu’une unité d’angle précise est spécifiée. Ceci est indiqué par les marques suivantes :

• En aucun cas CASIO Computer Co., Ltd. ne peut être tenu pour responsable des dommages spéciaux, directs, indirects ou collatéraux, liés à ou résultant de l’achat ou de l’emploi de ce produit et des articles fournis. En outre,

CASIO Computer Co., Ltd. décline toute responsabilité quant aux plaintes émanant d’un tiers, quelles qu’elles soient, résultant de l’emploi de ce produit et des articles fournis. F-2

Initialisation de la calculatrice

Procédez de la façon suivante pour initialiser la calculatrice et rétablir les réglages par défaut des modes de calcul et la configuration initiale de la calculatrice. L’initialisation supprime toutes les données sauvegardées dans la mémoire de la calculatrice. 1. O19(CLR) 2. « All:EXE » (cf), puis E. 3. E(Yes) Est initialisé à :

Payment Date Mode dn • Rangez les piles hors de portée des enfants en bas âge. En cas d’ingestion, consultez immédiatement un médecin. • Ne rechargez jamais la pile, n’essayez jamais de l’ouvrir et ne la mettez pas en court-circuit. N’exposez jamais la pile à la chaleur et ne la jetez pas au feu. • Une pile mal utilisée peut fuir, endommager les objets environnants et crée un risque d’incendie et de blessure. • Veillez à toujours insérer la pile en orientant les extrémités positive k et négative l correctement. • Enlevez la pile si vous prévoyez de ne pas utiliser la calculatrice pendant longtemps. • N’utilisez que le type de pile spécifié dans ce manuel pour cette calculatrice.

Mise au rebut de la calculatrice

• Ne jetez jamais la calculatrice au feu lorsqu’elle doit être mise au rebut. Certains composants peuvent éclater, créant ainsi un risque d’incendie et de blessures.

Une pile usée peut fuir, entraînant des dommages et un dysfonctionnement de la calculatrice. Ne laissez jamais une pile usée dans la calculatrice. • La pile fournie avec cette calculatrice a pu se décharger légèrement pendant le transport et l’entreposage. C’est pourquoi cette pile devra éventuellement être changée plus rapidement que prévu. • Le contenu de la mémoire peut être partiellement ou totalement perdu lorsque la pile est faible. Conservez toujours une copie de toutes vos données importantes. • Evitez d’utiliser et d’entreposer la calculatrice à des endroits exposés à des températures extrêmes. A très basse température, l’affichage peut réagir lentement ou ne pas apparaître du tout, et l’autonomie de la pile peut être réduite. Evitez aussi de laisser la calculatrice en plein soleil, près d’une fenêtre, près d’un appareil de chauffage ou à tout autre endroit exposé à des températures extrêmes. La chaleur peut décolorer ou déformer le boîtier de la calculatrice et endommager les circuits internes. • Evitez d’utiliser et d’entreposer la calculatrice à des endroits exposés à une grande quantité de poussière ou à une humidité élevée. Veillez à ne pas laisser la calculatrice à un endroit exposé aux projections d’eau, à une humidité élevée ou à une grande quantité de poussière. Les circuits internes pourraient être endommagés. • Ne laissez jamais tomber la calculatrice et ne l’exposez pas à des chocs.

• Ne tordez ou déformez pas la calculatrice.

Evitez de porter la calculatrice dans une poche de pantalon ou dans un vêtement étroit, où la calculatrice pourrait être tordue ou déformée. • N’essayez jamais d’ouvrir la calculatrice. • N’appuyez jamais sur les touches de la calculatrice avec un stylo-bille ou un objet pointu. • Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l’extérieur de la calculatrice. Si la calculatrice est très sale, essuyez-la avec un chiffon imprégné d’une solution légère d’eau et de détergent neutre. Extrayez bien tout l’excès d’eau du chiffon avant d’essuyer la calculatrice. N’utilisez jamais de diluant, de benzène ou d’agents volatils pour nettoyer la calculatrice. Les noms des touches pourraient s’effacer et le boîtier pourrait être endommagé.

Avant d’utiliser la calculatrice 10 kRetrait de l’étui rigide 10 kMise sous et hors tension 10 kRéglage du contraste de l’affichage 10 kA propos de l’affichage 11 kIndicateurs affichés 11

Modes de calcul et paramétrage de la calculatrice 13 kModes de calcul 13 kUtilisation de l’écran de paramétrage 13

Saisie d’expressions et de valeurs 23 kSaisie d’une expression dans le format ordinaire 23 kCorrection d’une expression 25 kAffichage de l’emplacement d’une erreur 27

Calculs de base 28 kCalculs arithmétiques 28 kCalculs de pourcentage 29

Utilisation de la mémoire de la calculatrice 35 kMémoire de dernier résultat (Ans) kMémoire indépendante (M) kVariables (A, B, C, D, X, Y) kVariables des calculs financiers (VARS) F-7

• Appuyez sur O pour mettre la calculatrice sous tension. • Appuyez sur 1A(OFF) pour mettre la calculatrice hors tension.

k Réglage du contraste de l’affichage

1. Appuyez sur s. 2. Sélectionnez « CONTRAST:EXE » avec c , puis appuyez sur E. Ces touches affichent l’écran de réglage du contraste. Le contraste se règle ensuite avec d et e. Lorsque le réglage est comme vous voulez, appuyez sur E.

• Si le réglage de contraste n’améliore pas l’affichage, c’est probablement parce que la pile est faible. Dans ce cas, remplacez-la. F-10 360 jours dans une année

Pour effectuer ce type d’opération :

Appuyez sur cette touche : Page :

Calculs d’intérêts simples

• Par la sélection du paramètre « Set: » sur le menu qui apparaît lorsque vous accédez à certains modes. Pour accéder et utiliser l’écran de paramétrage, procédez de la façon suivante. FC-200V Important ! Toutes les procédures présentées en exemple dans ce manuel pour l’affichage de l’écran de paramétrage emploient la touche s.

Afficher l’écran de paramétrage avec la touche s

1. Appuyez sur la touche s. Un menu de paramètres apparaît. • Voir « Eléments de l’écran de paramétrage » à la page F-15 pour la liste complète des éléments du menu. 2. Utilisez fetc pour sélectionner l’élément dont vous voulez changer le réglage, puis appuyez sur E. L’écran de paramétrage de l’élément sélectionné apparaît. 3. Effectuez le réglage souhaité. • Vous pouvez sélectionner le réglage avec le curseur puis appuyer sur E, ou bien saisir le nombre correspondant au réglage souhaité. • Voir « Paramétrage » à la page F-16 pour le détail sur le paramétrage de chaque élément. Afficher l’écran de paramétrage en sélectionnant « Set: » sur un menu de mode Important ! La procédure suivante n’est possible que s’il existe un élément « Set: » sur le menu qui apparaît lorsque vous accédez à un mode. Elle n’est pas disponible dans tous les modes. F-14

1. Sur le menu qui apparaît lorsque vous accédez à un mode, utilisez fc pour sélectionner « Set: », puis appuyez sur E.

• L’écran de paramétrage des éléments disponibles dans ce mode apparaît. Le contenu de l’écran dépend du mode sélectionné. 2. Utilisez fc pour sélectionner l’élément dont vous voulez changer le réglage. Vous pouvez aussi sélectionner un élément en saisissant le numéro correspondant. • Voir « Eléments de l’écran de paramétrage » cidessous pour le détail sur le paramétrage de chaque élément.

A Eléments de l’écran de paramétrage

Elément de No. l’écran de paramétrage

2:End Fin de la période

1. Sélectionnez « Payment » avec fc, puis appuyez sur E. 2. Appuyez sur 1 (1:Begin) ou 2 (2:End) pour sélectionner le réglage souhaité. • Vous pouvez aussi utiliser fc pour sélectionner un réglage, puis appuyer sur E. 2 Date Mode : Mode Intérêts simples (SMPL), Mode Calculs de jours (DAYS), Mode Obligation (BOND) (FC-200V seulement) Cet élément définit le nombre de jours dans l’année. 1:360 360 jours 1:Annual Un paiement à l’année 2:Semi Un paiement tous les six mois 1. Sélectionnez « Periods/Y » avec fc, puis appuyez sur E. 2. Appuyez sur 1 (1:Annual) ou 2 (2:Semi) pour sélectionner le réglage souhaité. • Vous pouvez aussi utiliser fc pour sélectionner un réglage, puis appuyer sur E. 5 Bond Date : Mode Obligation (BOND) (FC-200V seulement) Cet élément définit l’emploi d’une date (Date) ou d’un nombre de paiements (Term) pour l’arrivée à terme d’une obligation. F-17 • Vous pouvez aussi utiliser fc pour sélectionner un réglage, puis appuyer sur E. 6 Date Input : Calcul de jours (DAYS), Mode Obligation (BOND) (FC-200V seulement) Cet élément définit soit le mois, le jour et l’année (MDY) ou le jour, le mois et l’année (DMY) comme format de la date. 1:MDY Mois, jour, année 06012006 (1er juin 2006) (BEV) du Mode Rentabilité (BEVN) (FC200V seulement) Cet élément définit l’emploi du bénéfice (PRF) ou du ratio de bénéfice (r%) pour calculer le seuil de rentabilité. 1:PRF Bénéfice 2:r% Ratio de bénéfice 1. Sélectionnez « PRF/Ratio » avec fc, puis appuyez sur E.

Cet élément définit l’emploi de la quantité des ventes

(Quantity) ou du montant des ventes (Sales) pour calculer le seuil de rentabilité. 1:Quantity Quantité 2:Sales Montant des ventes 1. Sélectionnez « B-Even » avec fc, puis appuyez sur E. 2. Appuyez sur 1(1:Quantity) ou 2(2:Sales) pour sélectionner le réglage souhaité. • Vous pouvez aussi utiliser fc pour sélectionner un réglage, puis appuyer sur E. 9 Digit Sep. : Tous les modes sauf les modes STAT et COMP Cet élément définit le type de séparateur qui doit être employé tous les 3 chiffres. Notez que le séparateur des 3 chiffres n’est pas affiché lorsque vous spécifiez un nombre de chiffres significatifs avec @ Sci. 1:Superscript Apostrophe 123´456 2:Subscript Virgule 123,456 3(3:Off) pour sélectionner le réglage souhaité. • Vous pouvez aussi utiliser fc pour sélectionner un réglage, puis appuyer sur E. F-19

0 Angle :Tous les modes

Cet élément définit l’unité d’angle pour les fonctions trigonométriques. Cet élément définit un nombre fixe de chiffres à la droite de la virgule décimale. Les résultats des calculs sont arrondis au nombre de chiffres spécifiés avant d’être affichés. • Le changement de ce réglage annule automatiquement les réglages antérieurs de @ Sci et # Norm. • Spécifiez le nombre de décimales en saisissant une valeur de 0 (valeur arrondie et partie fractionnaire tronquée) à 9 (neuf chiffres après la virgule). 1. Sélectionnez « Fix » avec fc, puis appuyez sur E. 2. Saisissez une valeur de 0 à 9 pour spécifier le nombre de chiffres après la virgule. Exemple : 100 ÷ 7 = 14,286 (Fix 3) = 14,29 (Fix 2) @ Sci : Tous les modes Cet élément définit le nombre de chiffres significatifs. Les résultats des calculs sont arrondis au nombre de chiffres spécifiés avant d’être affichés. • Le changement de ce réglage annule automatiquement les réglages antérieurs de ! Fix et # Norm. F-20

• Vous pouvez spécifier n’importe où un chiffre significatif de 1 (en saisissant 1) à 10 (en saisissant 0).

1. Sélectionnez « Sci » avec fc, puis appuyez sur 1:On Affichage de la colonne de la fréquence (FREQ) 2:Off Masquage de la colonne de la fréquence (FREQ) 1. Sélectionnez « STAT » avec fc, puis appuyez sur E. F-21 FREQ. Par exemple, si vous sélectionnez « On » lorsque la colonne FREQ est affichée, les données de l’éditeur de données seront effacées. % CONTRAST : Tous les modes Sélectionnez cet élément lorsque vous voulez régler le contraste de l’écran et rendre les caractères plus clairs ou plus sombres. 1. Sélectionnez « CONTRAST » avec fc, puis appuyez sur E. 2. Utilisez les touches d et e pour régler le contraste de l’écran. 3. Appuyez sur E.

• La marque du curseur qui apparaît dans le coin supérieur droit de l’écran ne peut pas être utilisée sur un écran de réglage.

A Initialisation des éléments de l’écran de paramétrage

1. O19(CLR) 2. « Setup:EXE » (fc), puis E. Avec cette calculatrice vous pouvez saisir les expressions comme elles sont écrites. Il suffit ensuite d’appuyer sur la touche E pour exécuter le calcul. La calculatrice détermine automatiquement l’ordre de priorité des calculs pour l’addition, la soustraction, la multiplication, la division, les fonctions et les parenthèses. Exemple : 2 (5 + 4) – 2 × (–3) =

2(5+4)2*y3E A Saisie d’une fonction entre parenthèses

Lorsque vous saisissez une des fonctions indiquées cidessous, celle-ci est automatiquement saisie avec une ouverture de parenthèses ( ( ). Vous devez ensuite saisir l’argument et fermer la parenthèse ( ) ). sin(, cos(, tan(, sin–1(, cos–1( , tan–1(, sinh(, cosh(, tanh(, sinh–1(, cosh–1(, tanh–1(, log(, ln(, e^(, 10^(, ^(, '(, 3'(, x'(, Abs(, Pol(, Rec(, Rnd( • Chaque expression dans la mémoire de l’historique des calculs (page F-33) peut contenir jusqu’à 76 octets de données. Un maximum de 89 octets peut être attribué à chaque touche de raccourci personnalisée (page F-94).

k Correction d’une expression

Cette section explique comment corriger une expression pendant la saisie. La méthode dépend du mode de saisie sélectionné (insertion ou surécriture).

A A propos des modes de saisie avec insertion et surécriture

Dans le mode d’insertion, les caractères affichés se décalent vers la gauche pour laisser la place au nouveau caractère saisi. Dans le mode de surécriture, le nouveau caractère saisi remplace le caractère se trouvant à la position du curseur. • Le curseur apparaît sous forme de trait clignotant vertical (I) lorsque le mode à insertion est sélectionné et sous forme de trait clignotant horizontal () lorsque le mode à surécriture est sélectionné. • Le réglage par défaut est le mode d’insertion. Vous pouvez basculer entre mode d’insertion et mode de surécriture en appuyant sur 1Y(INS).

A Changement du dernier caractère ou de la dernière fonction saisi

Exemple : Corriger l’expression 369 × 13 de manière à obtenir 369 × 12 369*13 Utilisez d ou e pour amener le curseur à l’endroit où vous voulez insérer quelque chose et effectuez la saisie nécessaire.

k Affichage de l’emplacement d’une erreur

Si un message d’erreur (par exemple « Math ERROR » ou « Syntax ERROR ») apparaît lorsque vous appuyez sur E, appuyez sur d ou e. L’endroit où l’erreur s’est produite dans le calcul sera localisé et souligné par le curseur. Vous pouvez alors faire les corrections nécessaires. Exemple : Si vous saisissez 14 ÷ 0 × 2 = au lieu de 14 ÷ 10 × 2 = Mode à insertion :

14/0*2E Appuyez sur e ou d.

L’erreur se trouve ici.

Utilisez les touches +, -, * et / pour effectuer des calculs arithmétiques.

Exemple : 7 × 8 – 4 × 5 = 36 Vous pouvez spécifier un nombre fixe de décimales et de chiffres significatifs pour l’affichage des résultats de vos calculs. Exemple : 1 ÷ 6 = Réglage par défaut (Norm1) FIX

1. 3+3 2. t Vous pouvez utiliser la mémoire de l’historique des calculs seulement dans le mode COMP (g).

A Rappel du contenu de la mémoire de l’historique des calculs

Appuyez sur f pour revoir le contenu de la mémoire de l’historique des calculs. La mémoire contient les expressions proprement dites et les résultats. Exemple : 1+1E 2+2E Lorsque le calcul effectué remplit la mémoire, le calcul le plus ancien est automatiquement effacé pour laisser place au nouveau calcul. F-33

A Modification du contenu de la mémoire

Lorsque le résultat d’un calcul est affiché, vous pouvez appuyer sur d ou e pour modifier l’expression utilisée dans le calcul précédent. Exemple : 4 × 3 + 2,5 = 14,5 4 × 3 – 7,1 = 4,9

Mémoire de dernier résultat

Enregistre le dernier résultat d’un calcul. • Le contenu de la mémoire de dernier résultat est mis à jour chaque fois que vous effectuez un calcul avec les touches suivantes : E, 9, m, 1m(M–), t ou 1t(STO). La mémoire de dernier résultat peut contenir jusqu’à 15 chiffres. • Le contenu de la mémoire de dernier résultat ne change pas si une erreur se produit au cours du dernier calcul. • Le contenu de la mémoire de dernier résultat est conservé même si vous appuyez sur la touche A, changez de mode de calcul ou éteignez la calculatrice. • Lorsque plusieurs résultats sont obtenus (calculs à coordonnées polaires, lorsque « ALL:Solve » est F-35

sélectionné dans le mode Intérêt simple, etc.), le résultat affiché au haut de l'écran est celui qui est enregistré dans la mémoire de dernier résultat.

A Utilisation de la mémoire de dernier résultat pour l’exécution d’une série de calculs

Exemple : Diviser le résultat de 3 × 4 par 30. 3*4E

(continuer)/30E Une pression de / insère automatiquement la commande

Exemple : Effectuer le calcul suivant :

Ajoutez la valeur affichée ou le résultat de l’expression à la mémoire indépendante Soustraire la valeur affichée ou le résultat de l’expression de la mémoire indépendante Rappeler le contenu de la mémoire indépendante Affectez une valeur particulière ou le résultat d’une expression à la mémoire indépendante

Appuyez sur ces touches : m

SI dans la mémoire indépendante (M). 1. Accédez au mode SMPL pour calculer l’intérêt simple (SI). Voir pages F-42 et F43 pour le détail. 2. 1t(STO) 3. « SI » (fc), puis E. 4. « M: » (fc), puis E. • L’indicateur « M » apparaît dans la partie supérieure de l’affichage si une valeur autre que zéro est enregistrée dans la mémoire indépendante. • Le contenu de la mémoire indépendante est conservé même si vous appuyez sur la touche A, changez de mode de calcul ou éteignez la calculatrice.

A Exemples de calculs utilisant la mémoire indépendante

• Si l'indicateur « M » est affiché, procédez comme indiqué dans « Vidage de la mémoire indépendante » avant d’effectuer cet exemple. Exemple : Exemple : Multiplier le contenu de la variable A par le contenu de la variable B. Sn(A)*So(B)E • Vous pouvez aussi affecter la valeur d’un calcul financier à une variable. Exemple : Dans le mode CMPD, affectez la valeur de PMT à la variable « A ». 1. Mode CMPD : « PMT » (fc). 2. 1t(STO) • Le contenu de la variable est conservé même si vous appuyez sur la touche A, changez le mode de calcul ou éteignez la calculatrice. 9×6+3 Exemple : = 1,425 • En mode COMP, les variables mentionnées ci-dessus sont utilisées comme variables arithmétiques et désignées comme telles dans la section consacrée au mode COMP.

A Sélection d’une variable pour un calcul financier dans le mode COMP

1. Appuyez sur 1t(VARS).

2. Sur le menu qui apparaît, amenez la sélection sur la variable souhaitée avec fc, puis appuyez sur E.

A Suppression du contenu des mémoires

VARS seulement 1. O19(CLR) La mémoire VARS n’est pas vidée par cette opération. Voir « Suppression du contenu des mémoires VARS seulement » pour le détail. 1. O19(CLR) 2. « Memory:EXE » (fc), puis E. 3. E(Yes) Ecran de saisie des valeurs

A Spécification des valeurs

• Pour revenir à l’écran de saisie il suffit d’appuyer sur la touche E.

• Pour résoudre les éléments pour lesquels « Solve » est spécifié (par exemple « ALL:Solve »), vous pouvez appuyer sur E au lieu de 9.

A Autres calculs dans le mode SMPL Exemple 2 : Calculer le montant des intérêts simples (SI) seulement

• A l’étape 2 de la procédure de base (Exemple 1), sélectionnez « SI:Solve ». Exemple 3 : Calculer la valeur capitalisée simple (SFV) seulement • A l’étape 2 de la procédure de base (Exemple 1), sélectionnez « SFV:Solve ».

• Bien que les variables du mode SMPL soient des variables destinées aux calculs financiers, elles sont aussi utilisées pour les opérations arithmétiques et les calculs de fonctions dans le mode COMP.

A Formules de calcul

Dys : PV : • Appuyez sur c pour accéder au mode CMPD. Ecran de saisie des valeurs

• Dans le cas de calculs d’intérêts composés, vous pouvez aussi utiliser le réglage du mode Intérêts composés (dn) sur l’écran de paramétrage pour calculer les intérêts des mois impairs (partiels). Voir les explications sur le réglage du mode Intérêts composés (dn) (page F-17) pour le détail.

2 * Spécifiez 2 pour les intérêts composés deux fois par an ou 12 pour les intérêts composés chaque mois.

• Après avoir spécifié la période de versement 1 (Payment) et saisi les valeurs pour le nombre de versements par an 7 (P/Y) et le nombre de compositions par an 8, vous pouvez calculer chacune des valeurs suivantes en spécifiant les valeurs des quatre autres : nombre de versements, taux d’intérêt, capital, montant des versements, valeur capitalisée (capital plus intérêts, ou montant du versement libératoire). F-45

1. Spécifiez les valeurs requises en utilisant le tableau de spécification des valeurs (page F-45). • Ici, sélectionnez 1 « Set: » avec fc, puis appuyez sur E. • Appuyez sur 2 pour sélectionner « End ». • Sélectionnez 2 « n » avec fc, saisissez 48, puis appuyez sur E. • Sélectionnez 3 « I » avecfc, saisissez 4, puis appuyez sur E. • Sélectionnez 4 « PV » avec fc, saisissez –1000, puis appuyez sur E. • Sélectionnez 5 « PMT » avec fc, saisissez –300, puis appuyez sur E. • Sélectionnez 7 « P/Y » avec fc, saisissez 12, puis appuyez sur E. • Sélectionnez 8 « C/Y » avec fc, saisissez 12, puis appuyez sur E. Précautions concernant la saisie • Avant de spécifier le nombre de mois lorsqu’un mois est partiel, reportez-vous à « Calcul du nombre de mois lorsqu’un mois partiel est inclus » (page F-47). • Spécifiez une valeur négative pour les sorties de trésorerie, en utilisant la touche y pour saisir le signe moins. 2. Sélectionnez la valeur que vous voulez calculer. F-46

(Capital : PV) et du montant des versements (PMT) • Procédez comme indiqué dans « Exemple 1 » (page F-46), en substituant simplement les valeurs nécessaires.

A Calcul du nombre de mois lorsqu’un mois partiel est inclus

L’exemple suivant montre comment calculer le nombre de mois (nombre de jours/nombre de jours total dans le mois) pour le nombre de versements (n) lorsqu’un mois partiel est inclus. Exemple 1 : Si les versements s’échelonnent sur un période de 16 mois et 20 jours • Lorsque P/Y=12, n peut être considéré comme étant la période de paiement (nombre de mois). 1. Sélectionnez « n » avec fc. 2. Divisez le nombre de jours valides (ici 20) par le nombre total de jours dans le mois. • Dans cet exemple on suppose que le mois a 30 jours. 3. Ajoutez le nombre de mois complets (ici 16).

• Vous pouvez sélectionner les intérêts composés ou simples pour calculer les intérêts sur un période comprenant un mois partiel. Avant d’exécuter chaque type de calcul, sélectionnez d’abord le type d’intérêts pour le réglage « dn » en vous reportant à Paramétrage (page

A Variables des calculs financiers en mode

CMPD (VARS) • Les variables n, I, PV, PMT, FV, P/Y et C/Y sont utilisées dans le mode CMPD. • Les valeurs des variables du mode CMPD sont retenues en mémoire même si vous changez de mode. Notez toutefois que si les variables du mode CMPD sont aussi utilisées par d’autres modes, la saisie de valeurs et les calculs peuvent changer les valeurs qui leur sont affectées. • Bien que les variables du mode CMPD soient des variables destinées aux calculs financiers, elles sont aussi utilisées pour les opérations arithmétiques et les calculs de fonctions dans le mode COMP.

A Formules de calcul u PV, PMT, FV, n

Ecran de saisie des valeurs

Un diagramme similaire au suivant peut aider à visualiser les mouvements de fonds.

• L’éditeur STAT et l’éditeur de données x du mode CASH emploient la même zone de mémoire pour sauvegarder leurs données. • –10000 E(CF0) Spécifiez une valeur négative pour les sorties de trésorerie, en utilisant la touche y pour saisir le signe moins. • –1000 E(CF1) • 4500 E(CF2) 4. Appuyez sur l pour effectuer le calcul. • Pour revenir à l’écran de saisie des valeurs il suffit d’appuyer sur la touche E.

A Autres calculs dans le mode CASH Exemple 2 : Calculer le taux de rendement interne (IRR)

• A l’étape 3 de la procédure de base (Exemple 1), sélectionnez « IRR:Solve ». • Le résultat du calcul IRR est affecté à la variable financière (VARS) I. F-52

Exemple 3 : Calculer la période d’amortissement (PBP)

• Normalement vous pouvez saisir jusqu’à 80 éléments de données dans l’éditeur de données. • Pour pouvoir saisir un nombre maximal de données, accédez au mode STAT, sélectionnez « 1-VAR » puis utilisez l’écran de paramétrage pour régler sur « Off » l’élément « STAT » (page F-21). • Les valeurs saisies lorsque « 1-VAR » est sélectionné sont effacées lorsque « 2-VAR » est sélectionné dans le mode STAT. Inversement, les valeurs saisies lorsque « 2VAR » est sélectionné sont effacées lorsque « 1-VAR » est sélectionné dans le mode STAT.

A Variables des calculs financiers en mode

CASH (VARS) • La variable I est utilisée dans le mode CASH. • La valeur de la variable du mode CASH est retenue en mémoire même si vous changez de mode. Notez toutefois que si I est utilisée par d’autres modes, la saisie de valeurs et les calculs peuvent changer la valeur qui lui est affectée. • Bien que la variable I soit une variable destinée aux calculs financiers, elle est aussi utilisée pour les opérations arithmétiques et les calculs de fonctions dans le mode COMP. F-53

A Formules de calcul

INT : Part des intérêts dans le versement PM1

PRN : Part du capital dans le versement PM1 F-54

ΣINT : Intérêts totaux payés du versement PM1 au versement PM2

ΣPRN : Capital total payé du versement PM1 au versement PM2 Ecran de saisie de valeurs

1 versement c b * Assurez-vous que le versement spécifié pour PM2 vienne après le versement spécifié pour PM1. 3 * Cette variable est utilisée par d’autres modes. La valeur qui apparaît initialement peut être une valeur qui avait été saisie ou calculée dans un autre mode. 4 * Spécifiez 2 pour les intérêts composés deux fois par an ou 12 pour les intérêts composés chaque mois. • Spécifiez une valeur négative pour les sorties de trésorerie, en utilisant la touche y pour saisir le signe moins.

3. Appuyez sur l pour effectuer le calcul.

• Pour revenir à l’écran de saisie des valeurs il suffit d’appuyer sur la touche E.

A Autres calculs dans le mode AMRT Exemple 2 : Calculer le montant des intérêts (INT) inclus dans le versement 15 (PM1)

Exemple 4 : Calculer le montant total des intérêts payés (ΣINT) du versement 15 (PM1) au versement 28 (PM2) • A l’étape 2 de la procédure de base (Exemple 1), sélectionnez « ΣINT:Solve ». Exemple 5 : Calculer le montant total du capital payé (ΣPRN) du versement 15 (PM1) au versement 28 (PM2) • A l’étape 2 de la procédure de base (Exemple 1), sélectionnez « ΣPRN:Solve ».

A Variables des calculs financiers en mode

AMRT (VARS) • Les variables PM1, PM2, n, I, PV, PMT, FV, P/Y et C/Y sont utilisées dans le mode AMRT. • Les valeurs des variables du mode AMRT sont retenues dans la mémoire même si vous changez de mode. Notez toutefois que si les variables du mode AMRT sont aussi utilisées par d’autres modes, la saisie de valeurs et les calculs peuvent changer les valeurs qui leur sont affectées. • Bien que les variables du mode AMRT soient des variables destinées aux calculs financiers, elles sont aussi utilisées pour les opérations arithmétiques et les calculs de fonctions dans le mode COMP.

A Formules de calcul a : Part Intérêts dans le versement PM1 (INT)

INTPM1 = I BALPM1–1 × i I × (signe PMT ) F-58 Ecran de saisie des valeurs

A Spécification des valeurs

2. Sélectionnez la valeur que vous voulez calculer.

• Ici, sélectionnez « EFF:Solve » avec fc.

• Les valeurs des variables du mode CNVR sont retenues dans la mémoire même si vous changez de mode. Notez toutefois que si les variables du mode CNVR sont aussi utilisées par d’autres modes, la saisie de valeurs et les calculs peuvent changer les valeurs qui leur sont affectées. • Bien que les variables du mode CNVR soient des variables destinées aux calculs financiers, elles sont aussi utilisées pour les opérations arithmétiques et les calculs de fonctions dans le mode COMP.

A Formules de calcul n

Ecran de saisie des valeurs

A Spécification des valeurs

2. Sélectionnez la valeur que vous voulez calculer.

• Ici, sélectionnez 3 « MRG » avec fc.

1. Spécifiez la marge (MRG) et le prix de vente (SEL) à l’étape 1 de la procédure de base (Exemple 1). 2. Sélectionnez 1 « CST » à l’étape 2. Exemple 3 : Calculer le prix de vente (SEL) en fonction de la marge et du coût 1. Spécifiez la marge (MRG) et le coût (CST) à l’étape 1 de la procédure de base (Exemple 1). 2. Sélectionnez 2 « SEL » à l’étape 2.

A Variables des calculs financiers en mode

COST (VARS) • Les variables CST, SEL et MRG sont utilisées dans le mode COST. • Ces variables sont utilisées dans le mode COST seulement et leurs valeurs sont retenues dans la mémoire même si vous changez de mode.

A Formules de calcul

A Accès au mode DAYS

• Appuyez sur D pour accéder au mode DAYS. Ecran de saisie des valeurs

A Spécification des valeurs

Valeurs utilisées dans les exemples

360 est sélectionnée.

Si la date initiale (d1) tombe le 31 d’un mois, le calcul est effectué à partir du 30 du même mois. Si la date finale (d2) tombe le 31 d’un mois, le calcul est effectué à partir du 1er du mois suivant.

*2 • Vous devez saisir deux chiffres pour le mois et le jour.

C’est-à-dire qu’il faudra ajouter des zéros devant les nombres 1 à 9 (01, 02, 03, etc.). • Vous pouvez spécifier soit les mois, jour, année (MDY), soit les jour, mois, année (DMY) comme format de date. Voir « Date Input » dans « Paramétrage » (page F-16). Remarque • Après avoir spécifié le nombre de jours 1 dans l’année (Date Mode) dans le mode Calcul de date, vous pouvez calculer chacune des trois valeurs suivantes en spécifiant des valeurs pour les deux autres : 2 Date initiale (d1), 3 Date finale (d2) et 4 Nombre de jours (Dys).

A Procédure de base du mode DAYS Exemple 1 : Calculer le nombre de jours entre deux dates

1. Saisissez les valeurs requises en utilisant le tableau de spécification de valeurs (page F-64). • Ici, sélectionnez 1 « Set: » avec fc, puis appuyez sur E. • Appuyez sur 2 pour sélectionner « 365 ». • Sélectionnez 2 « d1 » avec fc, saisissez 11052004, puis appuyez sur E. • Sélectionnez 3 « d2 » avec f c , saisissez 04272005, puis appuyez sur E. 2. Sélectionnez la valeur que vous voulez calculer. • Ici, sélectionnez « Dys » avec fc.

3. Appuyez sur l pour effectuer le calcul.

Exemple 2 : Calculer la date tombant un certain nombre de jours (Dys) après la date initiale (d1). 1. A l’étape 1 de la procédure de base (Exemple 1), spécifiez 173 pour Dys et ne spécifiez rien pour d2. 2. A l’étape 2, sélectionnez « d2 ». Exemple 3 : Calculer la date tombant un certain nombre de jours (Dys) avant la date finale (d2) 1. A l’étape 1 de la procédure de base (Exemple 1), spécifiez 173 pour Dys et ne spécifiez rien pour d1. 2. A l’étape 2, sélectionnez « d1 ».

A Variables des calculs financiers en mode

DAYS (VARS) • Les variables d1, d2 et Dys sont utilisées dans le mode DAYS. • Les variables du mode DAYS sont retenues dans la mémoire même si vous changez de mode. Notez toutefois que si les variables du mode DAYS sont aussi utilisées par d’autres modes, la saisie de valeurs et les calculs peuvent changer les valeurs qui leur sont affectées. • Bien que les variables du mode DAYS soient des variables destinées aux calculs financiers, la variable « Dys » peut être rappelée dans le mode COMP.

k Mode Dépréciation (FC-200V seulement)

• Le mode Dépréciation (DEPR) donne le choix entre les quatre méthodes d’amortissement suivantes.

A Spécification des valeurs

No. Affichage 1 n 5 et 6. • Ici, sélectionnez 1 « n » avec fc, saisissez 6, puis appuyez sur E. F-67

• Sélectionnez 2 « I » avec fc, saisissez 25, puis appuyez sur E.

Notez que vous devez saisir 2 « I » seulement si vous utilisez la méthode d’amortissement à taux fixe (FP) ou la méthode d’amortissement dégressif (DB). • Sélectionnez 3 « PV » avec fc, saisissez 150000, puis appuyez sur E. • Sélectionnez 4 « FV » avec fc, saisissez 0, puis appuyez sur E. • Sélectionnez 5 « j » avec fc, saisissez 3, puis appuyez sur E. • Sélectionnez 6 « YR1 » avec fc, saisissez 2, puis appuyez sur E. 2. Sélectionnez la valeur que vous voulez calculer. • Ici, sélectionnez « SL:Solve » avec fc. 3. Appuyez sur l pour effectuer le calcul.

• Pour revenir à l’écran de saisie des valeurs il suffit d’appuyer sur la touche E.

A Autres calculs dans le mode DEPR Exemple 2 : Utiliser la méthode d’amortissement à taux fixe avec un taux de dépréciation de 25%

• A l’étape 2 de la procédure de base (Exemple 1), sélectionnez « FP:Solve ». Exemple 3 : Utiliser la méthode d’amortissement par la somme des années • A l’étape 2 de la procédure de base (Exemple 1), sélectionnez « SYD:Solve ». Exemple 4 : Utiliser la méthode du double amortissement dégressif 1. A l’étape 1 de la procédure de base (Exemple 1), saisissez 200 pour « I ». 2. A l’étape 2, sélectionnez « DB:Solve ». F-68 • Bien que les variables du mode DEPR soient des variables destinées aux calculs financiers, elles sont aussi utilisées pour les opérations arithmétiques et les calculs de fonctions dans le mode COMP.

A Formules de calcul

La dépréciation d’un article acquis en milieu d’année peut être calculée par mois. u Méthode linéaire La méthode d’amortissement linéaire calcule la dépréciation sur un période précise.

12 • Appuyez sur b pour accéder au mode BOND. Ecran de saisie de valeurs

A Spécification des valeurs

No. Affichage 1 Set*1 • Spécifiez une valeur négative pour les sorties de trésorerie, en utilisant la touche y pour saisir le signe moins. F-72

• Vous pouvez spécifier une date initiale (d1) du 1er janvier • Spécifiez une valeur négative pour les sorties de trésorerie, en utilisant la touche y pour saisir le signe moins.

A Autres éléments de paramétrage

• Le réglage initial du Mode Date est 365 (année de 365 jours). Voir l’élément « Date Mode » dans « Paramétrage » (page F-16) pour le détail. • Pour afficher l’écran de paramétrage, appuyez sur s.

A Procédure de base en mode BOND Exemple 1 : Calculer le prix d’achat d’une obligation

(PRC) à une date précise (Date) 1. Saisissez les valeurs requises pour le calcul en utilisant le tableau de spécification des valeurs (pages F-71 et F-72). Saisissez 1, 2, 3, 5, 6 et 8 si « Date » est sélectionné pour « Bond Date », ou 1, 4, 5, 6 et 8 si « Term » est sélectionné pour « Bond Date ». Sur l’écran de paramétrage, spécifiez « 365 » pour l’élément « Date Mode ». • Ici, sélectionnez 1 « Set: » avec fc, puis appuyez sur E. 2. Sélectionnez la valeur que vous voulez calculer. • Ici, sélectionnez « PRC » avec fc.

3. Appuyez sur l pour effectuer le calcul.

• Pour revenir à l’écran de saisie des valeurs il suffit d’appuyer sur la touche E.

A Autres calculs dans le mode BOND

• Avant d’effectuer un calcul à partir du nombre de paiements de coupons (Term), veillez à spécifier « 360 » pour « Date Mode » et « Annual » pour « Periods/Y » (nombre de paiements de coupons par an). Exemple 2 : Calculer le rendement annuel (YLD) en fonction d’une date précise (Date) 1. A l’étape 1 de la procédure de base (Exemple 1), spécifiez –97,61645734 pour PRC et ne spécifiez rien pour YLD. 2. A l’étape 2, sélectionnez « YLD ». • Spécifiez une valeur négative pour les sorties de trésorerie, en utilisant la touche y pour saisir le signe moins. F-74

Exemple 3 : Calculer le prix d’achat d’une obligation

(PRC) en fonction du nombre de paiements (Term) 1. A l’étape 1 de la procédure de base (Exemple 1), sélectionnez 2(Term) pour « Bond Date ». • Les éléments d1 et d2 sont remplacés par l’élément saisi n. 2. Saisissez 3 pour l’élément n. Exemple 4 : Calculer le rendement annuel (YLD) en fonction d’un nombre particulier de paiements (Term) 1. A l’étape 1 de la procédure de base (Exemple 1), sélectionnez 2(Term) pour « Bond Date ». • Les éléments d1 et d2 sont remplacés par l’élément saisi n. 2. Sélectionnez 4 « n » avec f c , saisissez 3 et appuyez sur E. 3. Saisissez –97,61645734 pour PRC, sans rien spécifier pour YLD. 4. A l’étape 2, sélectionnez « YLD ».

A Variables des calculs financiers en mode

BOND (VARS) • Les variables suivantes du mode BOND sont retenues dans la mémoire même si vous changez de mode : n, d1, d2. • Notez toutefois que si les variables n, d1 et d2 sont aussi utilisées par d’autres modes, la saisie de valeurs et les calculs peuvent changer les valeurs qui leur sont affectées. • Bien que n soit une variable des calculs financiers, son contenu peut aussi être rappelé dans le mode COMP. • Les variables suivantes sont utilisées dans le mode BOND. Leurs valeurs ne sont pas retenues dans la mémoire si vous changez de mode : RDV, CPN, PRC, YLD.

(n est utilisé lorsque « Term » est spécifié pour « Bond Date » sur l’écran de configuration.) prix de rachat pour une valeur nominale de 100 $ nombre de jours dans la période de coupon où le règlement a eu lieu nombre de jours de la date d’achat jusqu’à la date de paiement du coupon suivant = D – A intérêts courus prix intérêts compris

u Prix pour une valeur nominale de 100 $ (PRC)

Date (Utilisation de l’écran de paramétrage : Bond Date) • Pour une période de coupons ou moins jusqu’au remboursement

PRC = – MOS : Marge de sécurité DOL : Degré d’endettement d’exploitation DFL : Degré d’endettement financier DCL : Degré d’endettement combiné E pour y accéder.

k Sous-mode BEV (Mode Rentabilité 1)

• Utilisez le sous-mode BEV pour calculer la quantité et le montant des ventes au seuil de rentabilité, la quantité et le montant des ventes lorsqu’un bénéfice précis est atteint et la quantité et le montant des ventes lorsqu’un ratio de bénéfice précis est atteint. • Le « seuil de rentabilité » est le seuil où le bénéfice est égal à 0 ou le ratio de bénéfice est égal à 0%.

A Accès au sous-mode BEV

1. Appuyez sur B pour accéder au mode Rentabilité. 2. Sélectionnez « BEV:EXE » avec fc.

Ecran de saisie des valeurs

A Spécification des valeurs

• Appuyez sur 1 pour sélectionner « Quantity ».

• Sélectionnez 2 « PRC » avec fc, saisissez 100, puis appuyez sur E. • Sélectionnez 3 « VCU » avec fc, saisissez 50, puis appuyez sur E. • Sélectionnez 4 « FC » avec fc, saisissez 100000, puis appuyez sur E. • Sélectionnez 5 « PRF » ou « r% » avec fc, saisissez 0, puis appuyez sur E.

• Saisissez 400000 pour PRF à l’étape 1 de la procédure de base (Exemple 1).

Exemple 4 : Calculer le montant des ventes (SBE) requis pour atteindre un bénéfice précis (400 000 $) 1. Sélectionnez 2(Sales) pour « B-Even » et saisissez 400000 pour PRF à l’étape 1 de la procédure de base (Exemple 1). 2. A l’étape 2, sélectionnez « SBE ». Exemple 5 : Calculer la quantité des ventes (QBE) requise pour atteindre un ratio de bénéfice précis (40%) • Sélectionnez 2(r%) pour « PRF/Ratio » et saisissez 40 pour r% à l’étape 1 de la procédure de base (Exemple 1). Exemple 6 : Calculer le montant des ventes (SBE) requis pour atteindre un ratio de bénéfice précis (40%) 1. Sélectionnez 2(r%) pour « PRF/Ratio » et 2(Sales) pour « B-Even, puis saisissez 40 pour r% à l’étape 1 de la procédure de base (Exemple 1). F-81

• Le contenu des variables du sous-mode BEV est supprimé lorsque vous passez à un autre mode, à l’exception des sous-modes du mode BEVN (BEV, MOS,

DOL, DFL, DCL, QTY CONV.).

A Formules de calcul u Bénéfice (Elément PRF/Ratio de l’écran de paramétrage : PRF)

Ecran de saisie des valeurs

A Spécification des valeurs

• Utilisez la procédure de base (Exemple 1) en substituant les valeurs requises.

A Variables des calculs financiers en sousmode MOS (VARS)

• Les variables SAL, SBE et MOS sont utilisées dans le sous-mode MOS. • Le contenu des variables du sous-mode MOS est supprimé lorsque vous passez à un autre mode, à l’exception des sous-modes du mode BEVN (BEV, MOS, DOL, DFL, DCL, QTY CONV.).

MOS = 2. Sélectionnez « DOL:EXE » avec fc.

Ecran de saisie des valeurs

A Spécification des valeurs

• Les variables SAL, VC, FC et DOL sont utilisées dans le sous-mode DOL.

• Le contenu des variables du sous-mode DOL est supprimé lorsque vous passez à un autre mode, à l’exception des sous-modes du mode BEVN (BEV, MOS, DOL, DFL, DCL, QTY CONV.).

DOL = Ecran de saisie des valeurs

A Spécification des valeurs

Valeurs utilisées dans les exemples

• Utilisez la procédure de base (Exemple 1) en substituant les valeurs requises.

A Variables des calculs financiers en sousmode DFL (VARS)

• Les variables EIT, ITR et DFL sont utilisées dans le sousmode DFL. • Le contenu des variables du sous-mode DFL est supprimé lorsque vous passez à un autre mode, à l’exception des sous-modes du mode BEVN (BEV, MOS, DOL, DFL, DCL, QTY CONV.).

EIT DFL = Ecran de saisie des valeurs

A Spécification des valeurs

• Le contenu des variables du sous-mode DCL est supprimé lorsque vous passez à un autre mode, à l’exception des sous-modes du mode BEVN (BEV, MOS,

DOL, DFL, DCL, QTY CONV.).

DCL = 1. Appuyez sur B pour accéder au mode Rentabilité. 2. Sélectionnez « QTY CONV.:EXE » avec fc. 3. Appuyez sur E. Ecran de saisie des valeurs

A Spécification des valeurs

Exemple 2 : Calculer le montant des ventes (SAL) et le prix de vente (PRC)

• Procédez comme indiqué dans l’exemple 1, en substituant seulement les valeurs requises. Exemple 3 : Calculer la quantité des ventes (QTY) à partir d’un coût variable et d’un coût variable unitaire 1. Saisissez les valeurs requises pour 4, 5 et 6 en utilisant le tableau de spécification des valeurs (page F-91). • Ici, sélectionnez 4 « VC » avec fc, saisissez 15000, puis appuyez sur E. • Utilisez la procédure indiquée dans l’exemple 3 en substituant les valeurs requises.

A Variables des calculs financiers en sousmode QTY CONV. (VARS)

• Les variables SAL, PRC, QTY, VC et VCU sont utilisées dans le sous-mode QTY CONV. • Le contenu des variables du sous-mode QTY CONV. est supprimé lorsque vous passez à un autre mode, à l’exception des sous-modes du mode BEVN (BEV, MOS, DOL, DFL, DCL, QTY CONV.).

A Formules de calcul

SAL = PRC × QTY VC = VCU × QTY SAL : montant des ventes PRC : prix de vente QTY : quantité des ventes VC : coût variable Exemple : Configurer les touches de simplifier le calcul de la d’épargne suivant Taux d’intérêt annuel composé (I) : Période de versements (Payment) : Versement initial (PV) : Versement mensuel (PMT) : PV, PMT, P/Y et C/Y. • Voir « Mode Intérêts composés » à la page F-44 pour le détail. 3. Sélectionnez « n » avecfc.

4. Appuyez sur 1t(STO).

• Le signe numérique (#) juxtaposé à « Shortcut1 » ou « Shortcut2 » indique que des données sont déjà affectées à cette touche. Les opérations suivantes remplaceront ces données par les nouvelles.

5. Sélectionnez « Shortcut1 » avec fc, puis appuyez sur E.

1. Appuyez sur m pour accéder au mode COMP. 2. Saisissez la formule suivante. (FV – ((–PV) + (–PMT) × n)) × 0,9 + ((–PV) + (–PMT) × n) • « FV », « PV » et « n » sont des variables réservées aux calculs financiers (VARS). 3. Effectuez la même opération qu’aux étapes 4, 5 et 6 dans « Configurer la touche SHORTCUT1 » ci-dessus pour affecter la formule précédente à « Shortcut2 ». u Utiliser les touches de raccourcis configurées dans un calcul Exemple : Calculer la valeur d’un plan d’épargne échelonné sur cinq ans (n = 60 mois) 1. Appuyez sur 1(Shortcut1). • Vous accédez au mode (CMPD), les réglages affectés à la touche 1(Shortcut1) sont utilisés et « n » est sélectionné pour la saisie. 2. Saisissez 60, puis appuyez sur E. • Comme toutes les autres données sont spécifiées par la touche 1(Shortcut1), vous n’avez pas besoin de les spécifier. Pour calculer la valeur pour une autre période, spécifiez simplement le nombre de mois. F-95

3. Sélectionnez « FV » avec fc, puis appuyez sur l pour effectuer le calcul.

• La valeur capitalisée de l’investissement sur l’espace de cinq ans est calculée. Le résultat apparaît sur l’écran puis est mis en mémoire (Ans).

4. Appuyez sur 2(Shortcut2).

• La formule (pour le calcul des impôts) affectée à la touche 2(Shortcut2) est rappelée. 5. Appuyez sur E. • Lorsque vous appuyez sur la touche E, le montant net des intérêts reçus après imposition de 10% est calculé.

A Initialisation des réglages des touches de raccourcis

1. O19(CLR) 2. « Shortcut:EXE » (fc), puis E. • Le contenu de la mémoire de l’historique des calculs (page F-33) ne peut pas être affecté à une touche de raccourcis. • Les données et réglages de contraste ne peuvent pas être affectés aux touches de raccourcis. F-96

k Touches de raccourcis de fonctions

En mode COMP, les touches 1 (Shortcut1) et 2(Shortcut2) deviennent des touches de « raccourcis de fonctions » et sont intitulées « FMEM1 » et « FMEM2 ». u Configurer une touche FMEM Exemple : Affecter la fonction « sin –1 » à la touche FMEM1. 1. Appuyez sur m pour accéder au mode COMP. 2. (1) t (2) « sin–1 » (fc), puis 5. En réponse à l’écran de confirmation qui apparaît, appuyez sur E(Yes). • Si vous voulez annuler cette opération sans rien affecter à la touche FMEM1, appuyez sur E au lieu de E à l’étape 5. u Utiliser la touche de mémoire de fonctions dans un calcul Exemple : Rappeler la fonction sin inverse affectée à la touche FMEM1 • Appuyez sur 11(FMEM1).

• t sert à afficher un menu de fonctions parmi lesquelles vous pouvez sélectionner celle que vous voulez utiliser. Vous pouvez aussi utiliser une suite de touches pour saisir les fonctions suivantes. FC-200V Rnd(, sin(, cos(, tan(, x2, '(, ^(, e^(, ln( FC-100V Rnd(, sin(, cos(, tan(, e^(, 10^(, ^(, ln(, log(, x'( Tous les calculs mentionnés ici s’effectuent dans le mode COMP (g).

• « In( » est une fonction logarithmique népérienne à base e.

Exemple 1 : log216 = 4 • Le résultat du calcul θ est indiqué dans la plage de –180° < θ < 180°. • Le résultat du calcul θ est indiqué dans l’unité d’angle définie par défaut par la calculatrice. • Le résultat du calcul r est affecté à la variable X, tandis que θ est affecté à Y. Conversion en coordonnées rectangulaires (Rec) Rec(r,θ) r : Spécifie la valeur r des coordonnées polaires θ : Spécifie la valeur θ des coordonnées polaires • La valeur saisie θ est traitée comme valeur angulaire, selon l’unité d’angle définie par défaut par la calculatrice. • Le résultat du calcul x est affecté à la variable X, tandis que y est affecté à Y. • Si vous effectuez une conversion de coordonnées à l’intérieur d’une expression au lieu d’une seule opération, le calcul sera effectué à partir de la première valeur (soit la valeur r soit la valeur X) produite par la conversion. Exemple : Pol (' 2, ' 2) + 5 = 2 + 5 = 7 Notez que les valeurs montrées ici ne servent qu’à titre d’exemples. Les valeurs produites par votre calculatrice peuvent être différentes. 1. 1000t 2. « Ran# » (fc), puis E.

à partir d’un groupe de 10 personnes.

1. 10t 2. « P » (fc), puis E. 3. 4E La mantisse est arrondie à 10 chiffres Réglage du nombre de chiffres à afficher : Fix ou Sci La valeur est arrondie au nombre de chiffres spécifié. Exemple : 200 ÷ 7 × 14 = 400 200/7*14E

« FREQ » sera aussi incluse sur l’écran de l’éditeur STAT.

Vous pouvez utiliser la colonne FREQ pour spécifier la fréquence (le nombre de fois que le même échantillon apparaît dans un groupe de données) de la valeur de chaque échantillon.

A Règles de saisie des données d’échantillons sur l’écran de l’éditeur STAT

• Les données saisies sont insérées dans la cellule où se trouve le curseur. Utilisez f, c, d ou e pour déplacer le curseur sur les cellules.

• Les valeurs et expressions pouvant être saisies sur l’écran de l’éditeur STAT sont les mêmes que celles que vous pouvez saisir dans le mode COMP. Notez toutefois que les fonctions suivantes ne sont pas disponibles sur l’écran de l’éditeur STAT : opérations multiples dans le mémoire de l’historique des calculs, saisie d’instructions multiples et affectation de valeurs aux variables des calculs financiers.

• Une pression de A pendant la saisie de données efface les données saisies. • Après avoir saisi une valeur, appuyez sur E. La valeur F-110

est enregistrée et un maximum de six chiffres sont affichés dans la cellule actuellement sélectionnée.

Exemple : Saisir la valeur 123,45 dans la cellule X1 (Amenez le curseur sur la cellule X1.) STAT

La valeur saisie apparaît dans la zone réservée à la formule. échantillons) dépend du type des données statistiques sélectionnées et du réglage d’affichage statistique sur l’écran de paramétrage de la calculatrice (page F-21). Affichage statistique

Une variable Deux variables

FREQ 80 lignes 40 lignes

• Les données de l’éditeur STAT et de l’éditeur de données du mode CASH sont enregistrées dans la même zone.

• Les données d’échantillons saisies sont automatiquement supprimées lorsque vous changez le réglage d’affichage statistique (affichage ou non de la colonne FREQ) sur l’écran de paramétrage de la calculatrice. F-111

A Modification des données d’échantillons

Remplacement des données d’une cellule 1. Sur l’écran de l’éditeur STAT, amenez le curseur sur la cellule que vous voulez modifier. 2. Saisissez la nouvelle valeur ou expression, puis appuyez sur E. Important ! • Notez que vous devez remplacer totalement les données existantes de la cellule par de nouvelles. Vous ne pouvez pas changer partiellement les données. Suppression d’une ligne 1. Sur l’écran de l’éditeur STAT, amenez le curseur sur la ligne que vous voulez supprimer. 2. Y Insertion d’une ligne 1. Sur l’écran de l’éditeur STAT, amenez le curseur sur la ligne qui doit être sous la ligne que vous voulez insérer. 2. 17(S-MENU)3(Edit) 3. 1(Ins) • Toutes les données d’échantillons sont effacées sur l’écran de l’éditeur STAT.

Elément du menu à deux variables

Sélectionnez cet élément Pour effectuer cette opération : du menu : Afficher le sous-menu de commandes Reg pour les calculs de régression • Pour le détail, voir « Commandes lorsqu’un calcul de régression linéaire 7Reg (A+BX) est sélectionné » à la page F-118 et « Commandes lorsque le calcul de régression quadratique (_+CX2) est sélectionné » à la page F-123.

A Commandes de calculs statistiques à une variable (1-VAR)

Les commandes suivantes apparaissent sur les sousmenus si vous sélectionnez 4 (Sum), 5 (Var) ou 6(MinMax) sur le menu STAT, si le calcul statistique à une variable est sélectionné. Formule de calcul utilisée pour chaque commande

2 Somme des données de l’échantillon

Ecart-type de l’échantillon

Sous-menu MinMax (17(S-MENU)6(MinMax)) Sélectionnez cet élément Pour obtenir ceci : du menu : 1minX Valeur minimale Formule de calcul utilisée pour chaque commande

• Les exemples 8 à 10 utilisent tous les données saisies dans l’exemple 7.

• Les exemples 11 à 13 utilisent tous les données saisies dans l’exemple 7 (page F-121).

Exemple 11 : 17(S-MENU)1(Type)

• Les expressions entre parenthèses ont la plus haute priorité. • L’ordre de priorité de chaque commande est le suivant. 1. Fonction entre parenthèses : Pol(, Rec( sin(, cos(, tan(, sin–1(, cos–1(, tan–1(, sinh(, cosh(, tanh(, sinh–1(, cosh–1(, tanh–1( log(, ln(, e^(, 10^(, '(, 3'( Abs( Rnd( Plage et précision des calculs Plage de calcul ±1 × 10–99 à ±9,999999999 × 1099 ou 0 Nombre de chiffres 15 chiffres pour le calcul interne Précision

En règle générale, ±1 au 10e chiffre pour un seul calcul. La précision pour l’affichage exponentiel est de ±1 au chiffre le moins significatif. Les erreurs sont cumulées dans le cas de calculs consécutifs.

Plages de saisie et précision des calculs de fonctions

Fonctions Plage de saisie sinx

1er janvier 1902 au 30 décembre 2097 (Mode BOND seulement) • Appuyez sur d ou e pour afficher l’écran d’édition que vous utilisiez avant l’affichage du message d’erreur, avec le curseur à la position de l’erreur. Pour le détail, voir « Affichage de l’emplacement d’une erreur » à la page F-27. • Appuyez sur A pour supprimer l’expression saisie avant l’affichage du message d’erreur. Vous pouvez ensuite saisir à nouveau l’expression et ré-exécuter le calcul, si vous voulez. Notez que dans ce cas, le calcul original ne sera pas retenu dans le mémoire de l’historique des calculs. • Voir « Messages d’erreur spéciaux » (page F-140) pour le détail sur les messages d’erreur pouvant apparaître au cours des calculs financiers. F-141

• Le résultat intermédiaire ou final du calcul en cours dépasse la plage de calcul autorisée. • Les données saisies dépassent la plage de saisie autorisée. • Le calcul effectué contient une opération mathématique interdite (par exemple la division par zéro). Solution • Vérifiez les valeurs saisies pour vous assurer qu’elles sont dans la plage de calcul. Voir « Plages, nombre de chiffres et précision des calculs » à la page F-138. • Lorsque vous utilisez la mémoire indépendante ou une variable comme argument d’une fonction, assurez-vous que la valeur de la mémoire ou de la variable est dans la plage autorisée pour cette fonction. Stack ERROR Cause • Le calcul effectué a entraîné un dépassement de la capacité de la pile numérique ou de la pile de commandes. Solution • Simplifiez l’expression de manière à ce qu’elle ne dépasse pas la capacité de la pile. • Essayez de diviser le calcul en deux ou plus. Syntax ERROR Cause • Le format du calcul que vous effectuez présente un problème. Solution • Effectuez les corrections nécessaires. Insufficient MEM Error Cause • Le nombre d’octets requis pour sauvegarder le calcul saisi dépasse la limite (89 octets) autorisée pour l’affectation de touche de raccourci. Solution • Divisez le calcul en plusieurs petites parties. • Normalement, le curseur de saisie apparaît sur l’écran sous forme de trait clignotant vertical (I) ou horizontal F-142 Effectuez les opérations suivantes lorsqu’une erreur se produit au cours d’un calcul ou lorsque les résultats d’un calcul vous semblent erronés. Si la solution proposée ne résout pas le problème, passez à l’étape suivante. Notez qu’il est nécessaire de faire des copies des données qui vous semblent importantes avant d’effectuer ces opérations. 1. Vérifiez l’expression du calcul pour vous assurer qu’elle ne contient pas d’erreur. 2. Assurez-vous que vous utilisez le mode correct pour le type de calcul que vous essayez d’effectuer. 3. Si les opérations précédentes ne résolvent pas le problème, appuyez sur la touche O. La calculatrice effectuera un contrôle pour s’assurer que les fonctions agissent normalement. Si la calculatrice découvre une anomalie, le mode de calcul est automatiquement initialisé et le contenu de la mémoire est effacé. Pour le détail sur les paramètres initialisés, voir « Initialisation de la calculatrice » à la page F-3. 4. Initialisez tous les modes et réglages en effectuant les opérations suivantes : (1) O19(CLR) (2) « All:EXE » (fc), puis E. (3) E(Yes) Normalement, les calculatrices munies de cellule solaire seulement ne fonctionnent que lorsqu’elles sont exposées à une lumière relativement intense. Le double système d’alimentation de cette calculatrice permet toutefois de continuer à utiliser la calculatrice tant que la lumière est suffisante pour lire l’affichage.

A Remplacement de la pile

Des caractères à peine visibles sous un éclairage faible, ou l’absence d’affichage à la mise sous tension de la calculatrice, signifient que la pile bouton est faible. Lorsqu’elle est vide vous ne pouvez pas utiliser la calculatrice. Il est donc nécessaire de remplacer la pile dès que l’un de ces symptômes apparaît. Remplacez la pile au moins une fois tous les trois ans, même si la calculatrice fonctionne normalement.

• Lorsque la pile bouton est remplacée, le contenu de la mémoire indépendante et les valeurs affectées aux variables sont effacés. Vis 1. Appuyez sur 1A(OFF) pour éteindre la calculatrice. • Pour que la calculatrice ne risque pas d’être allumée accidentellement, recouvrez-la de l’étui rigide. 2. A l’arrière de la calculatrice, dévissez la vis et enlevez le couvercle de pile. 3. Enlevez la pile usée. F-144

4. Essuyez la pile neuve avec un chiffon sec et insérez-la dans la calculatrice avec son côté positif k orienté vers le haut (vous pouvez voir le signe).

5. Remettez le couvercle de pile en place et fixez-le avec la vis. 6. Appuyez sur la suite de touches suivantes : (1) O19(CLR) (2) « All:EXE » (fc), puis E. (3) E(Yes) • Veillez à bien appuyer sur toutes les touches mentionnées ci-dessus, y compris les touches de raccourcis personnalisées et les touches de raccourcis de fonctions. Voir « Initialisation de la calculatrice » (page F-3) pour le détail.

FC-100V Cette calculatrice est alimentée par une seule pile de taille

A Remplacement de la pile

L’affichage de caractères à peine visibles est le signe d’une usure de la pile. La calculatrice ne fonctionnera pas correctement si vous continuez de l’utiliser dans cette situation. Remplacez la pile dès que possible lorsque les caractères s’assombrissent. Remplacez la pile au moins une fois tous les deux ans, même si la calculatrice fonctionne normalement.

• Lorsque la pile est retirée de la calculatrice, tout le contenu de la mémoire indépendante et les valeurs affectées aux variables sont effacés.

4. Insérez une pile neuve dans la calculatrice avec ses bornes positive k et négative l orientées correctement.

5. Remettez le couvercle en place et fixez-le avec les vis. 6. Appuyez sur les touches suivantes : (1) O19(CLR) (2) « All:EXE » (fc), puis E. (3) E(Yes) Votre calculatrice s’éteint automatiquement si vous n’effectuez aucune opération durant six minutes. Dans ce cas, appuyez sur la touche O pour rallumer la calculatrice.