Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EXILIM 14.1 CASIO au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Appareil photo numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EXILIM 14.1 - CASIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EXILIM 14.1 de la marque CASIO.
• Conservez le mode d’emploi en lieu sûr pour toute référence future. • Pour les informations de dernière minute sur ce produit,✤consultez le site officiel Exilim à http://www.exilim.com/.
Charger la batterie Précautions concernant l’alimentation Mise sous et hors tension de l’appareil photo Réglages d’économie d’énergie
Précautions concernant le flash
Ajout de son à une photo Enregistrement de la voix
Spécifier la taille de la photo Spécifier la qualité de la photo
Spécification des réglages d’alimentation par défaut Rétablissement des réglages par défaut de l’appareil photo
Utilisation Utilisation mode autofocus mode macro mode de mise au point de panorama mode infini
Sélection d’une photo particulière sur l’écran à 9 photos
Protéger tous les fichiers
Pour régler les paramètres d’impression pour toutes les photos
99 100 Emploi de la roulette à photos 103
Réenregistrer le son
Spécifier l’intervalle des photos Emploi comme Cadre de photo
Pour régler le volume du son
Arrêt de l’alarme
Changement du format de la date Afficher l’écran de l’heure mondiale Régler les paramètres de l’heure mondiale Spécifier l’heure d’été
Protocole DCF Structure du répertoire de la mémoire
Visionnage des fichiers d’album Sauvegarde d’un album
Lecture de la documentation (fichiers PDF)
Sortie de l’application Menu
172 • CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut en aucun cas être tenu pour responsable des dommages ou pertes subits par un tiers ou le propriétaire et résultant de l’emploi de Photo Loader et/ou Photohands. • CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenu pour responsable des dommages ou pertes pouvant résulter de la perte de données résultant d’une panne, d’une réparation ou du remplacement de la batterie. Veillez à toujours enregistrer les données importantes sur un autre support pour vous protéger contre une perte éventuelle. • Le logo SD est une marque déposée. • Windows, Internet Explorer et DirectX sont des marques déposées de Microsoft Corporation. • Macintosh est une marque déposée de Apple Computer, Inc. • MultiMediaCard est une marque de fabrique de Infineon Technologies AG, Allemagne, accordée en licence à MultiMediaCard Association (MMCA).
La copie non autorisée de fichiers de photos, séquences vidéo et audio pour un usage non personnel est contraire aux lois sur le copyright et aux contrats internationaux. La distribution de tels fichiers à un tiers par Internet sans l’autorisation du détenteur des droits d’auteur, gratuite ou non, est contraire aux lois sur le copyright et aux contrats internationaux.
Toutes les photos enregistrées dans la mémoire peuvent être affichées en diaporama en laissant l’appareil sur la station USB.
• Mémoire Flash de 10 Mo Des photos (séquences) peuvent être prises sans carte mémoire. Le mode Coupling Shot permet de combiner deux sujets sur une seule photo, tandis que le mode Pre-shot permet d’ajouter un sujet à une autre photo servant d’arrièreplan. Il est donc possible d’obtenir une photo de deux personnes sans faire appel à une troisième personne. Vous pouvez utiliser les modes Coupling Shot et Pre-shot en sélectionnant les modèles photo appropriés dans le mode BESTSHOT.
Cette fonction permet de verrouiller le point où la photo est nette pour ne pas manquer la prise de vue au moment voulu. • Expansion de la mémoire avec les cartes mémoire SD et MMC (MultiMediaCard ).
Un calendrier d’un mois complet peut être affiché sur l’écran de l’appareil photo. Chaque jour du mois contient une vignette de la première photo prise à cette date, ce qui permet de localiser rapidement une photo.
Le retardateur peut se déclencher jusqu’à trois fois automatiquement.
• Enregistrement de la voix Pour enregistrer rapidement la voix. • Après l’enregistrement Vous pouvez ajouter du son après l’enregistrement.
Réajustement simple de l’heure à l’endroit où l’appareil est utilisé. Vous avez le choix entre 162 villes, soit 32 fuseaux horaires.
à travers le viseur de l’appareil. C’est dangereux pour la vue. • Rangez le cache-connecteur et les petites pièces et accessoires de l’appareil hors de portée des enfants en bas âge. En cas d’ingestion, contactez immédiatement un médecin. • N’activez jamais le flash en direction d’une personne conduisant un véhicule. Le conducteur pourrait être gêné et causer un accident.
Corporation. Après avoir raccordé l’appareil photo à une imprimante USB DIRECT-PRINT, vous pouvez sélectionner les photos à imprimer et activer l’impression directement sur l’appareil photo. • Logiciels Photo Loader et Photohands fournis La toute dernière version de Photo Loader, la plus populaire des applications utilisées pour le transfert de photos sur un ordinateur, est fournie avec l’appareil. Photohands, un logiciel de retouche facile à utiliser est également fourni.
• Au moins une fois par an, débranchez le cordon de l’adaptateur secteur de la prise secteur et nettoyez le pourtour des broches de la fiche. La saleté accumulée autour des broches peut causer un incendie. • Si le boîtier de l’appareil photo devait être fissuré à la suite d’une chute, etc. éteignez immédiatement l’appareil photo. Retirez ensuite la batterie et/ou débranchez le cordon de l’adaptateur secteur de la prise secteur et contactez le service après-vente agréé CASIO le plus proche. • N’utilisez jamais l’appareil photo à l’intérieur d’un avion ou dans les lieux où c’est interdit. Ceci peut causer un accident. • Les données stockées dans l’appareil photo peuvent être détruites à la suite d’un mauvais fonctionnement de l’appareil ou d’un dommage. Veillez à toujours faire des copies en transférant vos données sur un ordinateur.
• Gardez l’appareil photo à l’abri de l’eau et d’autres liquides et ne le mouillez jamais. L’humidité crée un risque d’incendie et d’électrocution. N’utilisez jamais l’appareil photo à l’extérieur sous la pluie ou la neige, au bord de la mer ou sur une plage, dans une salle de bain, etc. • Si une matière étrangère ou de l’eau devait pénétrer dans l’appareil photo, éteignez-le immédiatement, retirez la batterie et/ou débranchez le cordon de l’adaptateur secteur de la prise secteur et contactez votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO. L’emploi de l’appareil photo dans ces conditions crée un risque d’incendie et d’électrocution. • Si de la fumée ou une odeur étrange devait se dégager de l’appareil photo, éteignez-le immédiatement. Retirez ensuite la batterie en prenant soin de ne pas vous brûler et/ou débranchez le cordon de l’adaptateur secteur de la prise secteur. L’emploi de l’appareil photo dans ces conditions crée un risque d’incendie et d’électrocution. Après vous être assuré qu’aucune fumée ne sortait de l’appareil photo, apportez celui-ci à un service aprèsvente agréé CASIO pour le faire réparer. N’essayez jamais de le réparer vous-même.
— Vous retirez la batterie ou la carte mémoire, ou posez l’appareil photo sur le station USB pendant l’enregistrement de photos ou l’accès à la mémoire. — Vous enlevez la batterie, la carte mémoire ou posez l’appareil photo sur la station USB, après avoir éteint l’appareil photo mais lorsque le témoin de fonctionnement du flash clignote encore. — Vous débranchez le câble USB, retirez l’appareil photo de la station USB ou débranchez l’adaptateur secteur de la station USB, pendant la communication de données. — Faible charge de la batterie — Autre opération anormale. Un message d’erreur apparaît sur l’écran (page 176) dans ces situations. Le cas échéant, suivez les instructions qui apparaissent pour résoudre le problème.
— Exposés à une humidité ou poussière intense — Près de climatiseurs, appareils de chauffage ou autres endroits exposés à des températures extrêmes — A l’intérieur d’un véhicule fermé, garé en plein soleil — Exposés à des vibrations puissantes.
• Les traces de doigts, la poussière et autres saletés sur l’objectif empêchent d’obtenir une bonne image. Ne touchez jamais l’objectif avec les doigts. La surface de l’objectif peut être nettoyée avec une brosse-soufflet et un chiffon doux.
9. Appuyez sur [SET] pour valider les réglages et sortir de l’écran de réglage.
• Lorsque la mise au point est bonne, le cadre de mise au point devient vert et le témoin de fonctionnement vert s’allume.
4. Utilisez [] et [] pour afficher la photo que vous voulez supprimer.
• Pour abandonner sans supprimer d’image, sélectionnez “Annuler”.
• Une carte mémoire SD, insérée dans l’appareil photo • Une carte MultiMediaCard, insérée dans l’appareil photo Pour le détail sur la façon dont les photos sont sauvegardées, voir page 134.
• Si le flash est nécessaire et que le flash automatique est sélectionné, l’indicateur de flash activé apparaît au moment où vous appuyez à demi sur le déclencheur.
(nombre de photos pouvant encore être enregistrées)
3 Numéro du dossier/Numéro du
8 Capacité de la batterie IMPORTANT ! • Certaines informations n’apparaîtront pas correctement si vous affichez une photo enregistrée avec un autre appareil photo.
• En mode Enregistrement de la voix, vous ne pouvez qu’afficher ou masquer les indicateurs.
• Ne balancez pas l’appareil photo par la courroie.
2. Tirez la butée dans le sens de la flèche. • La batterie ressort de son logement.
[DC IN 5.3V] • Il faut recharger la batterie pendant deux heures environ pour une recharge complète. Le temps nécessaire dépend toutefois de la capacité actuelle de la batterie et des conditions de recharge. • N’utilisez que la station USB (CA-21A) fournie avec l’appareil photo, la station USB (CA-21) ou le chargeur (BC-10L), disponibles en option, pour charger la batterie au lithium spéciale NP-20. Ne jamais utiliser d’autres types de chargeurs. • N’utiliser que l’adaptateur secteur fourni. Ne jamais utiliser d’autres types d’adaptateurs. Ne pas utiliser les adaptateurs secteur AD-C40, AD-C620 et ADC630, disponibles en option, avec cet appareil photo. • Assurez-vous que le connecteur d’appareil photo sur la station USB est bien inséré dans le connecteur de l’appareil photo. • Le témoin [CHARGE] peut rester jaune et l’appareil ne pas se recharger tout de suite si vous essayez de recharger la batterie immédiatement après avoir utilisé l’appareil photo (la batterie est chaude) ou si vous la rechargez à un endroit trop chaud ou trop froid. Dans ce cas, attendez simplement un instant que la batterie atteigne la température normale. Le témoin [CHARGE] devient rouge et la recharge commence lorsque la température de la batterie est normale.
• Vous pouvez préserver l’énergie de la batterie en éteignant l’écran par une pression du bouton [DISP].
• Température : 23°C • Affichage d’une photo toutes les 10 secondes environ *4 Les temps d’enregistrement de la voix font référence à un enregistrement continu. • Ces temps sont valides lorsqu’une batterie neuve et pleine est utilisée. Les recharges répétées réduisent l’autonomie de la batterie. • L’autonomie de la batterie dépend considérablement de l’emploi du flash, du zoom et d’autres fonctions et du temps où l’appareil reste sous tension.
— Ne jamais utiliser ou laisser la batterie près d’une flamme. — Ne jamais mettre la batterie dans un four à microondes, la jeter au feu ou l’exposer à une chaleur intense. — S’assurer que la batterie est orientée correctement dans l’appareil photo ou dans le chargeur en option. — Ne jamais emporter ou ranger la batterie avec des objets conducteurs d’électricité (colliers, mine de plomb, etc.). — Ne jamais ouvrir la batterie, la modifier ni l’exposer à un choc violent. — Ne pas plonger la batterie dans de l’eau douce ou de l’eau de mer. — Ne pas utiliser ou laisser la batterie en plein soleil, dans une voiture garée au soleil ou à tout autre endroit exposé à de hautes températures.
Veuillez noter les points suivants lorsque vous manipulez et utilisez la batterie et le chargeur disponible en option.
● CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement les consignes de sécurité la première fois que vous utilisez la batterie. Conservez ces consignes et le mode d’emploi à portée de main pour toute référence future. REMARQUES • Le terme “batterie” utilisé dans ce manuel désigne la batterie au lithium-ion rechargeable CASIO NP-20. • N’utilisez que la station USB (CA-21A) fournie avec l’appareil photo, la station USB (CA-21) ou le chargeur (BC-10L), disponibles en option, pour charger la batterie au lithium spéciale NP-20. Ne jamais utiliser d’autres types de chargeurs.
Si le fluide de la batterie devait rentrer dans vos yeux, rincez-les immédiatement à l’eau courante et consultez un médecin. • Lisez attentivement la page 28 de ce mode d’emploi et les instructions concernant le chargeur en option avant d’utiliser ou de charger la batterie. • Si la batterie doit être utilisée par un enfant, assurezvous que l’adulte responsable lui indique les précautions à prendre et les instructions contenues dans le mode d’emploi et s’assure que l’enfant emploie correctement la batterie. • Si le liquide de la batterie devait se répandre sur des vêtements ou votre peau, rincez-les immédiatement à l’eau courante. Le contact prolongé du liquide de batterie peut causer des irritations de la peau.
• Utilisez la station USB fournie avec l’appareil photo ou le chargeur en option spécifié pour charger la batterie. Ne jamais utiliser d’autre type de chargeur pour la recharge. • Les batteries neuves ne sont pas chargées. Rechargez toujours une batterie la première fois que vous l’utilisez. • L’emploi de la batterie dans un lieu froid réduit l’autonomie prévue pour une recharge complète. Rechargez la batterie à une température de 10°C à 35°C. Hors de cette plage de température, la recharge ne s’effectue pas normalement ou pas du tout. • Une courte autonomie malgré une recharge complète signale que la batterie a atteint sa durée de vie. Le cas échéant, procurez-vous une batterie neuve. • Ne jamais essuyer la batterie avec des chiffons imprégnés de diluant, benzène, alcool ou tout autre agent volatil ou chimique. La batterie risque de se déformer et de ne plus fonctionner correctement.
• Lorsque vous emportez une batterie, laissez-la dans l’appareil photo ou dans son étui.
• Faites attention de ne pas couper ni endommager le cordon d’alimentation de l’adaptateur secteur, ne posez pas d’objets lourds dessus et ne l’exposez pas à la chaleur. Un cordon d’alimentation endommagé crée un risque d’incendie et d’électrocution. • N’essayez jamais de modifier le cordon de l’adaptateur secteur et ne forcez pas lorsque vous le pliez, enroulez ou tirez dessus. Ceci crée un risque d’incendie et d’électrocution. • Ne touchez pas l’adaptateur secteur avec des mains mouillées. Ceci crée un risque d’électrocution. • Ne surchargez pas les cordons d’extension ni les prises secteur. Ceci crée un risque d’incendie et d’électrocution. • Si le cordon de l’adaptateur devait être endommagé (fils internes exposés), faites-le remplacer par un service après-vente agréé CASIO. Un cordon d’adaptateur secteur endommagé crée un risque d’incendie ou d’électrocution.
Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer et éteindre l’appareil photo. Lorsque vous allumez l’appareil photo, le témoin de fonctionnement vert se met à clignoter. Appuyez de nouveau sur le bouton d’alimentation pour éteindre l’appareil photo.
USB avant de brancher ou de débrancher l’adaptateur secteur. • Pendant la recharge et la communication de données, l’adaptateur secteur peut devenir très chaud. C’est tout à fait normal. • Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur lorsque vous ne l’utilisez pas. • Ne jamais poser de couverture ou autre chose sur l’adaptateur secteur. Ceci peut créer un risque d’incendie.
économiser l’énergie de la batterie.
Sélectionnez le réglage :
4. Utilisez [] et [] pour sélectionner la fonction qui doit être spécifiée, puis appuyez sur [SET].
• Au lieu d’appuyer sur [], vous pouvez aussi appuyer sur [SET].
2. Utiliser [] pour revenir à la sélection d’onglet.
• • La date et l’heure sont utilisées par l’appareil lors de l’enregistrement des données d’images, etc. dans les fichiers. Il est donc important de les régler.
• Si vous ne réglez pas l’horloge, les informations horaires enregistrées ne seront pas correctes. Ces réglages sont indispensables.
: Japonais English changer le format de la date, et appuyez sur [SET].
Appuyez avec précaution sur le déclencheur, en prenant soin de ne pas bouger. Ceci est particulièrement important lorsque l’éclairage est faible et la vitesse d’obturation plus lente.
(MMC) se trouve dans l’appareil photo, les photos sont sauvegardées sur cette carte (page 134).
• Lorsque vous appuyez à demi sur le déclencheur, l’autofocus fait automatiquement la mise au point, après quoi la vitesse d’obturation et l’ouverture du diaphragme sont indiqués. • Vous pouvez savoir si la mise au point est bonne en observant le cadre de mise au point et le témoin de fonctionnement vert.
Le témoin de fonctionnement vert clignote
• La lumière fluorescente scintille à une fréquence que l’œil humain ne peut pas détecter. Lorsque vous utilisez l’appareil photo en intérieur sous une lumière fluorescente, les couleurs ou la luminosité des images peuvent être anormales. • Lorsque “Auto” est sélectionné comme sensibilité ISO (page 83), l’appareil photo ajuste automatiquement la sensibilité en fonction de la luminosité du sujet. Des parasites peuvent alors apparaître si le sujet est relativement sombre. • Lorsque vous photographiez un sujet faiblement éclairé alors que “Auto” est sélectionné comme sensibilité ISO (page 83), une sensibilité plus élevée et une vitesse d’obturation plus lente sont automatiquement sélectionnées. C’est pourquoi il faut faire attention de ne pas bouger l’appareil si le flash est désactivé (page 52). • Si de la lumière se reflète sur l’objectif, protégez-le de la main pendant la prise de vue.
• Appuyez doucement sur le déclencheur pour éviter de bouger l’appareil photo.
— Sujets mobiles • Un témoin de fonctionnement et un cadre de mise au point verts ne garantissent pas obligatoirement une mise au point correcte. • Si l’autofocus ne permet pas d’obtenir les photos souhaitées, essayez d’utiliser le verrouillage de la mise au point (page 64) ou la mise au point manuelle (page 63).
L’image proprement dite est enregistrée dans le mode de qualité sélectionné sur l’appareil photo. L’image enregistrée dans la mémoire est de bien meilleure résolution et plus finement détaillée que celle qui apparaît à l’écran en mode REC. • L’écran peut réagir lentement en mode REC à certains niveaux de luminosité du sujet, et dans ce cas des parasites peuvent apparaître sur l’image.
Vous pouvez économiser l’énergie de la batterie en éteignant l’écran de l’appareil photo (page 25) et en utilisant le viseur optique à la place pour cadrer vos photos.
• Utilisez un pied photographique pour éviter les bougés lorsque vous utilisez la position téléobjectif (zooming avant).
Maintenez le bouton de zoom (téléobjectif) enfoncé pour que le zoom numérique s’active.
2. Utilisez [왗] et [왘] pour sélectionner l’onglet “REC”.
Effectuez les opérations suivantes pour sélectionner le mode du flash.
2. Appuyez sur [왔] (
Laisser le flash toujours se déclencher (flash toujours éclairé) Déclencher un premier éclair avant d’enregistrer au flash pour réduire l’effet des yeux rouges (réduction yeux rouges) Dans ce cas, le flash s’allume automatiquement si nécessaire.
Veuillez noter les points suivants lorsque vous utilisez la réduction des yeux rouges. • Pour que la réduction des yeux rouges fonctionne bien, il faut que les personnes regardent directement l’appareil photo au moment où le pré-flash s’allume. Avant d’appuyer sur le déclencheur et d’activer le pré-flash, demandez aux personnes de regarder l’appareil. • La réduction des yeux rouges n’agit pas bien si les personnes sont trop loin de l’appareil.
IMPORTANT ! • Le flash de l’appareil photo s’éclaire plusieurs fois lorsque vous prenez une photo. Les premiers éclairs sont utilisés pour obtenir des informations servant aux réglages de l’exposition. Le dernier éclair s’allume au moment de l’enregistrement. Ne bougez pas l’appareil photo tant que l’obturateur ne s’est pas déclenché. • La photo ne sera pas enregistrée si vous appuyez sur le déclencheur pendant le clignotement rouge du témoin de fonctionnement.
• Le flash se charge en l’espace de quelques secondes (10 secondes au maximum), après s’être déclenché. Le temps réel dépend de la capacité de la batterie, de la température et d’autres circonstances. • Le flash ne se déclenche pas en mode d’enregistrement de séquences vidéo. A ce moment, (flash désactivé) apparaît sur l’écran. • Le flash ne parvient pas toujours à se charger lorsque la capacité de la batterie est faible, ce qui est signalé par l’affichage de sur l’écran et l’absence d’éclair. Si le cas se présente, rechargez la batterie dès que possible.
Lorsque le témoin de fonctionnement rouge :
• Les photos peuvent avoir des couleurs anormales si le flash est employé avec une autre source de lumière (lumière du jour, lumière fluorescente, etc.).
Vous avez le choix entre deux délais du retardateur : 2 secondes ou 10 secondes après une pression du déclencheur. En outre, il est possible de sélectionner un triple déclenchement du retardateur pour prendre trois photos consécutives.
2. Utilisez [왗] et [왘] pour sélectionner l’onglet “REC”.
“Retardateur”, puis appuyez sur [왘]. • Le retardateur est désactivé si vous sélectionnez “Off” à l’étape 4.
• Vous pouvez interrompre le compte à rebours en appuyant sur le déclencheur pendant que le témoin de retardateur clignote.
1. L’appareil photo effectue un compte à rebours de 10 secondes et prend la première photo. 2. L’appareil photo se prépare pour l’enregistrement de la deuxième photo. Le temps de préparation dépend des réglages de la “Taille” et de la “Qualité” effectués.
• Le réglage de retardateur “2 secondes” est adapté aux prises de vue avec obturation lente, parce qu’il permet d’éviter le flou dû aux bougés de l’appareil photo. “1sec” apparaît sur l’écran et une autre photo est prise une seconde plus tard. 4. Les étapes 2 et 3 se répètent pour l’enregistrement de la troisième photo.
• Lorsque “2304 x 1536 (3:2)” est sélectionné comme taille, les photos sont enregistrées en 3:2 (vertical : horizontal), le format optimal pour l’impression sur papier de format 3:2.
2. Utilisez [왗] et [왘] pour sélectionner l’onglet “REC”.
2. Utilisez [왗] et [왘] pour sélectionner l’onglet “REC”.
Vous pouvez sélectionner un des cinq modes de mises au point suivants : Autofocus, Macro, Panorama, Infini et Manuelle. [왖 ] (
) les réglages de mode de mise au point changent comme suit. Aucun indicateur (Autofocus)
PF (Mise au point de panorama) (Infini) MF (Mise au point manuelle)
Le témoin de fonctionnement est vert
Le témoin de fonctionnement vert clignote
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour spécifier la zone de mise au point automatique lorsque le mode Autofocus ou le mode Macro est sélectionné. Notez que la forme du cadre de mise au point change selon la zone d’autofocus sélectionnée.
• Ce réglage fonctionne bien avec le verrouillage de la mise au point (page 64).
• Lorsque ce réglage est sélectionné, un grand cadre de mise au point consistant en sept points de mise au point apparaît d’abord sur l’écran. Lorsque vous appuyez à demi sur le déclencheur, l’appareil photo sélectionne automatiquement le point où le sujet est le plus proche de l’appareil photo et un cadre de mise au point apparaît à ce point. • Ce réglage est idéal pour les photos de groupe.
Le mode macro permet de faire la mise au point sur des sujets très rapprochés. La mise au point s’effectue automatiquement lorsque vous appuyez à demi sur le déclencheur. La plage de mise au point dans le mode macro est la suivante.
• La mise au point et l’enregistrement s’effectuent de la même façon que dans le mode autofocus. • Vous pouvez savoir si la mise au point est bonne en regardant le cadre de mise au point et le témoin de fonctionnement vert. Les indications du cadre de mise au point et du témoin de fonctionnement vert sont les mêmes que dans le mode autofocus. IMPORTANT ! • En mode Macro, la plage du zoom optique est comprise entre 1x et 1.8x.
Dans le mode infini, la mise au point se règle sur l’infini (∞). Utilisez ce mode pour photographier des paysages et des sujets lointains.
• Si vous appuyez à demi sur le déclencheur, la distance focale apparaîtra sur l’écran.
• Lorsque le flash est utilisé, il est conseillé de régler le zoom sur grand angle.
Focales du zoom optique
• Lorsque vous appuyez sur [왗] ou [왘], la partie de la photo à l’intérieur du cadre apparaissant à l’étape 1 remplit un moment tout l’écran pour vous aider à faire la mise au point. La photo redevient normale un instant plus tard.
) jusqu’à ce que l’indicateur du mode de mise au point “MF” apparaisse. • A ce moment, un cadre indiquant la partie de l’image qui sera utilisée pour la mise au point manuelle apparaît sur l’écran.
• Vous pouvez savoir si la mise au point est bonne en regardant le cadre de mise au point et le témoin de fonctionnement vert. Les indications du cadre de mise au point et du témoin de fonctionnement vert sont les mêmes que dans le mode autofocus.
• L’exposition se verrouille en même temps que la mise au point.
IMPORTANT ! • Lors de la prise de vue par temps très sombre ou très lumineux, vous n’obtiendrez peut-être pas les résultats souhaités, même en corrigeant l’exposition.
Le réglage manuel de la balance des blancs doit être effectué dans la situation où la photo sera prise. Il faut avoir un morceau de papier blanc, ou un objet similaire, à disposition pour effectuer ce réglage.
A l’ombre Sous une lampe incandescente (teinte rouge) Sous une lampe fluorescente (teinte verte) Sous un éclairage exigeant un réglage manuel (Voir “Réglage manuel de la balance des blancs”.)
(page 85) pour qu’elles changent le réglage de balance des blancs lorsque vous appuyez dessus en mode REC.
“Manuelle”. • Le dernier objet utilisé pour ajuster manuellement la balance apparaît sur l’écran.
être assez long si l’éclairage est faible ou si vous dirigez l’appareil photo vers un objet de couleur sombre.
• Le réglage de balance des blancs est validé et l’appareil revient au mode REC.
• Après avoir sélectionné un modèle BESTSHOT, vous pouvez en choisir un autre en utilisant [왗] et [왘] pour faire défiler les modèles disponibles. Lorsque le modèle souhaité apparaît, appuyez sur [SET].
[왗] et [왘] (page 85) pour que l’appareil photo se mette directement en mode BESTSHOT lorsque vous appuyez sur une de ces touches en mode REC. Le guide et le modèle BESTSHOT sélectionné apparaissent à l’écran pendant deux secondes environ après l’accès au mode BESTSHOT par ces touches, ou si l’appareil photo est déjà dans le mode BESTSHOT lorsque vous le mettez sous tension.
IMPORTANT ! • Le modèle numéro 4 est une scène Coupling Shot (page 72). Le modèle numéro 5 est une scène Preshot (page 74).
• Lorsqu’un modèle BESTSHOT personnalisé est rappelé, “Rappeler scène perso” apparaît sur l’écran à l’étape 4 de la procédure de la page 69. • Lorsque vous formatez la mémoire de l’appareil photo (page 132), tous les réglages personnalisés de modèles BESTSHOT sont effacés.
2. Sélectionnez l’onglet “REC”, “Mode REC”, puis appuyez sur [왘].
BESTSHOT”, puis appuyez sur [SET].
• Les modèles personnalisés reçoivent automatiquement un nom de type “UEXZ4nnn.jpe” (n = 0 à 9).
• Vous pouvez aussi supprimer des modèles personnalisés en utilisant un ordinateur pour supprimer les fichiers du dossier “SCENE” enregistrés dans la mémoire de l’appareil photo (page 151). Lorsque tout est prêt, prenez la photo.
• Lorsque “Coupling Shot” est sélectionné, le réglage de “zone AF” (page 60) “Ponctuelle” est automatiquement sélectionné.
• Lorsque vous utilisez la fonction Coupling Shot, la mémoire de fichiers est temporairement utilisée pour enregistrer les données. Une erreur peut se présenter pendant l’enregistrement si la mémoire est insuffisante. Dans ce cas, supprimez les photos dont vous n’avez plus besoin.
1. Cadrez l’arrière-plan souhaité et appuyez sur le déclencheur. A ce moment, une image en semitransparence apparaît et reste affichée sur l’écran. 2. Demandez à quelqu’un de vous photographier devant cet arrière-plan, en lui disant de prendre comme guide la photo en semi-transparence. • Seule la photo prise à l’étape 2 est sauvegardée. • Selon la façon dont le cadrage est effectué à l’étape 2, l’arrière-plan peut être légèrement différent de celui de l’étape 1.
• Bien que l’arrière-plan apparaisse en semitransparence à l’étape 6, il n’est pas sauvegardé dans la mémoire à ce moment. • Les réglages de mise au point, d’exposition, de balance des blancs, de zoom et de flash sont fixes pour ce type de photo.
le sujet et appuyez sur le déclencheur.
Indicateur d’enregistrement de séquences vidéo
2. Sélectionnez l’onglet “REC”, “Mode REC”,
— Le son de la séquence est enregistré en monophonie. — La mise au point de panorama (page 61) est automatiquement sélectionnée lorsque vous accédez au mode Séquence vidéo. — Lorsque l’autofocus (page 59) ou le mode Macro ( ) est sélectionné, la mise au point est automatique. Il faut noter que le bip de confirmation audible pendant la mise au point automatique est enregistré comme son. Si vous ne voulez pas que les sons de confirmation perturbent votre enregistrement audio, conservez le mode de mise au point de panorama (PF), ou bien sélectionnez la mise au point manuelle (MF) et réglez la netteté de l’image avant de commencer à filmer. — L’autofocus n’agit pas dans le cas de la mise au point de panorama (PF), de la mise au point manuelle (MF) et de la mise au point sur l’infini (∞), et aucun bip de confirmation n’est audible. Dans le cas de la mise au point manuelle, les réglages de mise au point ne sont pas possibles pendant l’enregistrement. Effectuez tous les réglages nécessaires avant de filmer une séquence.
• Pour annuler la sauvegarde du fichier, utilisez [왔] pour sélectionner “Supprimer” pendant la sauvegarde, puis appuyez sur [SET]. IMPORTANT ! • Le flash n’émet pas d’éclairs en mode Séquences vidéo. • Le son peut aussi être enregistré avec cet appareil photo. Veuillez noter les points suivants lorsque vous enregistrez une séquence vidéo. — Ne recouvrez pas le microphone avec les doigts. — Vous n’obtiendrez pas de bons résultats si l’appareil est trop loin du sujet. Microphone
Ajout de son à une photo
L’extension des fichiers JPEG est “.JPG”.
4. Appuyez sur le déclencheur pour enregistrer la photo.
L’extension des fichiers WAVE/ADPCM est “.WAV”.
Environ 30 secondes par photo (maximum). • Taille des fichiers audio : Environ 120 Ko (enregistrement de 30 secondes, à raison de 4 Ko par seconde)
l’enregistrement du son.
• Même si l’écran est éteint (page 25), il s’allume lorsque vous ajoutez du son à une photo.
Environ 40 minutes avec la mémoire flash. • Taille des fichiers audio : Environ 120 Ko (enregistrement de 30 secondes, à raison de 4 Ko par seconde)
2. Sélectionnez l’onglet “REC”, “Mode REC”, puis appuyez sur [왘].
• Dirigez le microphone à l’avant de l’appareil vers le sujet. • Ne recouvrez pas le microphone avec les doigts. • Vous n’obtiendrez pas de bons résultats si l’appareil est trop loin du sujet. • Le son peut être parasité par Microphone le bruit des boutons, si vous les touchez pendant l’enregistrement. • L’enregistrement s’arrête immédiatement et le son enregistré jusqu’alors est sauvegardé si vous appuyez sur le bouton d’alimentation ou changez de mode pendant l’enregistrement. • Vous pouvez aussi enregistrer la voix après avoir pris une photo, ou bien changer le son enregistré avec une photo. Voir page 104 pour le détail.
• L’écran s’éteint si vous appuyez sur le bouton [DISP] pendant l’enregistrement de la voix. Il se rallume automatiquement lorsque l’enregistrement est terminé. • Vous pouvez insérer des index tout en enregistrant en appuyant sur [SET]. Voir page 106 pour le détail sur la localisation d’un index pendant la lecture.
“noircissement” des zones sombre de l’image.
Vous pouvez utiliser le bouton [DISP] pour afficher un histogramme sur l’écran. Cet histogramme permet de vérifier l’exposition pendant l’enregistrement (page 25). Vous pouvez aussi afficher l’histogramme d’une photo enregistrée en mode PLAY.
à droite, c’est qu’il y a trop de pixels clairs. Vous obtenez ce type d’histogramme lorsque l’ensemble de la photo est trop claire. Un histogramme trop à droite peut provoquer un “blanchissement” des zones claires de l’image.
(côté gauche), de zones moyennes (centre) ou de zones éclairées (droite) pour que les détails ressortent bien. Si l’histogramme paraît disproportionné pour une raison quelconque, vous pouvez corriger l’exposition (décentrement EV) pour la décaler vers la gauche ou la droite et obtenir un meilleur équilibre. L’exposition optimale est atteinte quand l’histogramme est le plus proche du centre.
• Lorsque le flash est utilisé, ou dans certaines conditions de prise de vue, l’histogramme peut indiquer une exposition différente de l’exposition réelle de la photo prise. • Cet histogramme n’apparaît pas lorsque vous utilisez le mode Coupling Shot (page 72).
• • Voir les pages de référence pour le détail. — Taille et qualité (page 57) — Balance des blancs (page 66) — Zoom numérique (page 51) — Zone AF (page 60) • La prise de vue d’un sujet rapproché avec une haute sensibilité ISO et le flash peut entraîner un mauvais éclairage du sujet.
2. Sélectionnez l’onglet “REC”, puis “ISO” et appuyez sur [왘].
Vous pouvez afficher une grille à l’écran qui vous aidera à cadrer l’image et à maintenir l’appareil photo droit pendant la prise de vue.
2. Sélectionnez l’onglet “REC”, “Revue”, puis appuyez sur [왘].
Sélectionnez le réglage :
Si vous voulez affecter cette fonction aux touches [왗] et [왘]:
BESTSHOT, Séquence vidéo, Photo et son, Enregistrement de la voix (page 168). • [왗] et [왘] fait défiler les réglages de balance des blancs (page 66).
Le tableau suivant montre ce qui se passe lorsque vous activez ou désactivez la mémoire de mode pour chaque mode.
• Pour annuler l’opération sans rétablir les réglages, sélectionnez “Annuler” et appuyez sur [SET].
• Notez que les réglages du mode BESTSHOT ont priorité sur les réglages de la mémoire de mode. Si vous éteignez l’appareil photo alors que le mode BESTSHOT est sélectionné, les réglages de flash, balance des blancs et sensibilité ISO sont ceux du modèle BESTSHOT lorsque vous le rallumez, quels que soient les réglages de la mémoire de mode. • Si vous éteignez l’appareil photo en mode Séquences vidéo, le flash est désactivé lorsque vous rallumez l’appareil, quel que soit le réglage de mémoire de mode.
Procédez de la façon suivante pour lire les fichiers enregistrés dans le mémoire de l’appareil.
• Pour que les photos défilent plus rapidement sur l’écran, la photo affichée tout d’abord est une photo de prévisualisation, c’est-à-dire que sa définition est moins bonne. La photo normale apparaît un instant plus tard après la photo de prévisualisation. Ceci n’est pas le cas avec les photos copiées d’un appareil photo.
• Une photo ou un message apparaît sur l’écran.
• Vous accédez au mode PLAY.
). avec le son (indiqué par l’icône
• A ce moment vous entendez le son enregistré avec la photo. • Vous pouvez effectuer les opérations suivantes pendant la reproduction du son. Pour :
défiler les photos sur l’écran et afficher celle que vous voulez voir.
• L’image s’inverse de 180 degrés. L’histogramme ou tout autre information affichée est dégagé lorsque la photo est inversée.
[] et [] pour afficher une autre photo, si nécessaire.
écran à 9 photos, une photo enregistrée avec du son ou une photo enregistrée avec un fichier vocal.
• Il n’est pas possible d’agrandir une séquence vidéo. • Selon la taille originale de la photo, il peut être impossible d’obtenir une photo exactement quatre fois plus grande.
souhaité et appuyez sur [SET].
(640 x 480 pixels). • VGA est la taille de photo optimale lorsqu’on veut joindre des photos à du courrier électronique ou les incorporer à des pages Web.
2. Sélectionnez l’onglet
• Une photo enregistrée en 2304 x 1536 (3:2) pixels ne peut pas être rognée. • Seules les photos enregistrées avec cet appareil peuvent être redimensionnées. • Si le message “Fonction invalide pour ce fichier.” apparaît, l’image actuelle ne peut pas être redimensionnée. • Il n’est pas possible de redimensionner une photo si la mémoire ne peut pas contenir la nouvelle version.
6. Appuyez sur [SET] pour extraire la partie de la 1. En mode PLAY, utilisez [] et [] pour faire
• Lorsqu’une photo est rognée, un nouveau fichier est créé pour cette photo. Le fichier de la photo originale n’est pas supprimé. • Une photo enregistrée en 2304 x 1536 (3:2) pixels ne peut pas être rognée. • Les images du mode Séquence vidéo et les photos enregistrées avec un fichier vocal ne peuvent pas être rognées. • Une photo enregistrée avec un autre modèle d’appareil photo ne peut pas être rognée. • Si le message “Fonction invalide pour ce fichier” apparaît, c’est que la photo actuelle ne peut pas être rognée. • Le rognage ne peut pas être effectué si la mémoire n’est pas suffisante pour conserver l’image rognée.
“PLAY”, puis “Rogner” et appuyez sur []. • Un cadre de rognage apparaît.
• La taille de la limite de rognage dépend de la taille de la photo sur l’écran.
Régler le volume du son
• Les séquences vidéo ne peuvent pas être répétées. Pour voir plus d’une fois une séquence vidéo, recommencez les opérations mentionnées ci-dessus. • Cet appareil photo peut aussi reproduire des enregistrements audio. Il faut toutefois noter les points suivants lors de la lecture audio. — Le volume du son peut être réglé pendant la lecture ou la pause seulement.
• La séquence commence.
Procédez de la façon suivante pour afficher neuf images à l’écran.
• L’écran de calendrier s’affiche par une double pression du bouton de zoom ( ). •
[] lorsque qu’il est dans la colonne de gauche, les neuf photos suivantes ou précédentes apparaissent.
Ceci permet de retrouver facilement une image.
2. Utilisez [], [], [] 1. En mode PLAY, appuyez deux fois sur le bouton de zoom (
“Changement du format de la date” à la page 129 pour spécifier le format de la date.
Pendant la lecture en diaporama, les photos défilent automatiquement dans l’ordre à intervalles fixes.
• Il suffit d’appuyer sur [] lorsque le curseur de sélection de date est sur la dernière ligne du calendrier pour afficher le mois suivant. • Pour sortir de l’écran de calendrier, appuyez sur [MENU] ou sur le bouton de zoom ( ). •
• Lorsque le diaporama arrive à une photo enregistrée avec du son ou à un enregistrement vocal, ce fichier est lu une fois, puis le diaporama passe au fichier suivant. • Pendant la lecture d’un fichier audio, [] et [] peuvent être utilisés pour le réglage du volume. • Les photos copiées depuis un autre appareil photo numérique ou depuis un ordinateur peuvent apparaître plus lentement que vous ne l’avez spécifié par l’intervalle.
Pour le détail sur le réglage des paramètres :
• Le diaporama démarre.
• Le diaporama s’arrête automatiquement après l’écoulement de la “Durée” spécifiée.
FAVORITE (page 151) dans le diaporama.
• Le diaporama commence.
[MENU] au lieu de [SET] pour revenir au menu sans valider la sélection.
“Spécifier les photos du diaporama” (page 99).
• Ne posez pas l’appareil photo sur la station USB lorsqu’il est allumé.
IMPORTANT ! • La batterie n’est pas rechargée pendant le diaporama. Pour recharger la batterie, arrêtez le diaporama.
pour sélectionner “Tourner”, puis appuyez sur [SET].
Par la suite, la photo apparaîtra toujours dans cette position lors d’un diaporama (page 97) ou sur l’écran de l’ordinateur. Notez que les photos sont automatiquement orientées correctement pendant le diaporama. La rotation de photo permet d’afficher correctement les photos prises en hauteur pendant un diaporama.
• Vous ne pourrez peut-être pas changer l’orientation d’une photo enregistrée par un autre type d’appareil photo. • Vous ne pouvez pas changer l’orientation des images des séquences vidéo ou des photos enregistrées avec un fichier vocal.
• La roulette est désactivée si une seule photo a été enregistrée. • Notez que la roulette fonctionne seulement si les photos ont été prises par cet appareil photo. Elle risque de ne pas fonctionner correctement avec d’autres types de photos. • Si vous ne relancez pas la roulette dans la minute qui suit l’affichage de la dernière photo, l’appareil photo se met en mode PLAY normal.
2. Quand l’appareil photo est éteint, tenez [] enfoncé tout en appuyant sur le bouton d’alimentation pour le mettre sous tension. • Maintenez [] enfoncé jusqu’à ce que des photos apparaissent sur l’écran. • La roulette tourne et les photos défilent puis est affichée.
défiler les photos jusqu’à ce que celle à laquelle vous voulez ajouter du son apparaisse.
L’extension d’un fichier WAVE/ADPCM est “.WAV”.
• Dirigez le microphone à l’avant de l’appareil vers le sujet. • Ne recouvrez pas le microphone avec les doigts.
“Doublage” et basculez la commande vers la droite.
• L’icône (son) apparaît sur l’écran lorsque l’enregistrement audio est terminé. • Vous ne pourrez pas enregistrer de son si la mémoire est presque pleine. • Il n’est pas possible d’enregistrer du son dans les cas suivants. — Sur une séquence vidéo — Sur une photo protégée (page 110) • Le son réenregistré ou supprimé ne peut pas être restitué. Assurez-vous de ne pas en avoir besoin avant de réenregistrer ou de supprimer du son.
• Si vous voulez simplement supprimer le son en réenregistrant, appuyezici sur [MENU] pour effectuer la procédure.
• L’enregistrement précédent est supprimé et remplacé par le nouveau.
) que vous voulez écouter.
• La lecture du fichier vocal commence. Le son sort par le hautparleur de l’appareil. • Vous pouvez effectuer les opérations suivantes pendant l’écoute du fichier. Pour :
Interrompre le son ou continuer
• Une fichier protégé ne peut pas être supprimé. Pour le supprimer, il faut désactiver la protection (page 110). • Les fichiers ne peuvent pas être supprimés s’ils sont protégés (page 111). • Losqu’une photo avec son est supprimée, le fichier photo et le fichier son sont supprimés en même temps.
5. Appuyez sur [MENU] pour dégager le menu.
• Si un fichier ne peut pas être supprimé pour une raison quelconque, le message “Fonction invalide pour ce fichier” apparaît lorsque vous essayez de le supprimer.
Exemple : Nom du 26e fichier
Exemple : Nom du 100e dossier
2. Sélectionnez l’onglet “PLAY”, “Protéger”, puis appuyez sur [].
On”, puis appuyez sur [SET]. • Pour déprotéger tous les fichiers, appuyez sur [SET] à l’étape 3 de manière à afficher “Tout : Off”.
Pour régler les paramètres d’impression pour une seule photo
• Vous pouvez spécifier jusqu’à 99 tirages. Spécifiez 00 si vous ne voulez pas imprimer l’image.
Pour régler les paramètres d’impression pour toutes les photos
3. Utilisez [] et [] pour sélectionner “Tout” et appuyez sur [] pour valider la sélection.
• Vous pouvez spécifier jusqu’à 99 tirages. Spécifiez 00 si les photos ne doivent pas être imprimées.
Print Image Matching II.
Corporation. Après avoir raccordé l’appareil photo à une imprimante USB DIRECT-PRINT, vous pouvez sélectionner les photos à imprimer et activer l’impression directement sur l’appareil photo. Les réglages DPOF (page 111) servent à sélectionner les photos et à spécifier le nombre de tirages.
[USB] de la station USB.
• Consultez la documentation fournie avec l’imprimante pour le détail sur la qualité de l’impression et les réglages de papier. • Contactez le fabricant de l’imprimante pour le détail sur les modèles supportant USB DIRECT-PRINT, les mises à jour, etc. • Ne débranchez jamais le câble USB ou n’effectuez, aucune opération sur l’appareil photo ou la station USB pendant l’impression. Ceci peut causer une erreur d’imprimante. • Pour interrompre l’impression, effectuez l’opération requise sur l’imprimante. • L’écran de l’appareil photo se vide lorsque l’impression commence. Cela ne signifie pas nécessairement que l’impression est terminée. Vérifiez l’imprimante pour voir si les photos ont été complètement imprimées.
[] pour sélectionner “Imprimer”, puis appuyez sur [SET]. • L’impression des photos spécifiées par la procédure DPOF commence aussitôt. • Si vous voulez imprimer une nouvelle fois les mêmes photos, appuyez sur le bouton [USB] de la station USB. • Un message apparaît d’abord sur l’écran puis l’écran de réglage DPOF (page 112), si aucun réglage DPOF n’a été effectué sur l’appareil photo en vue de l’impression. Dans ce cas, effectuez les réglages DPOF nécessaires, puis l’étape 6 ci-dessus. • Si vous voulez changer les réglages DPOF, sélectionnez “DPOF” sur le menu d’impression pour afficher l’écran de réglage DPOF (page 112).
4. Utilisez [] et [] pour sélectionner le fichier qui doit être copié dans le dossier FAVORITE.
“Sauvegarder”, puis appuyez sur [SET]. Bien que le numéro de série commence par 0001 et qu’il puisse aller jusqu’à 9999, le nombre maximal de photos dépend de la capacité de la mémoire de l’appareil photo. Souvenez-vous que le nombre maximal de photos pouvant être enregistrées dans la mémoire dépend de la taille de chaque photo ainsi que d’autres facteurs.
2. Sélectionnez l’onglet “PLAY”, “Favoris”, puis appuyez sur [].
“Afficher”, puis appuyez sur [SET]. • Si le dossier FAVORITE est vide, le message “Aucun fichier dans Favoris !” apparaît.
“Afficher”, puis appuyez sur [SET].
FAVORITE. Les fichiers du dossier FAVORITE se suppriment toutefois par le formatage de la mémoire (page 132).
2. Sélectionnez l’onglet “PLAY”, “Favoris”, puis appuyez sur []. • Vous ne pouvez pas procéder comme indiqué à la page 107 pour supprimer des fichiers du dossier FAVORITE. Les fichiers du dossier FAVORITE se suppriment toutefois par le formatage de la mémoire (page 132).
souhaité et appuyez sur [SET].
— Séquence vidéo de 200 Ko au maximum enregistrée avec l’appareil photo • Une photo ou un film, sélectionné comme écran d’ouverture, est stocké dans un endroit spécial de la mémoire, appelé “Mémoire d’écran d’ouverture”. Vous ne pouvez stocker qu’une seule photo à la fois dans cette partie de la mémoire. La sélection d’une nouvelle photo comme écran d’ouverture a pour conséquence d’écraser ce qui se trouvait déjà dans la mémoire d’écran d’ouverture. Par conséquent, si vous souhaitez réutiliser une photo d’ouverture, vous devrez en faire une copie séparée dans la mémoire standard de l’appareil photo. • La photo d’ouverture est supprimée par le formatage (page 132). • Si vous enregistrez une photo avec du son comme écran d’ouverture, le son ne sera pas audible pendant l’affichage de la photo.
• L’extension du nom de fichier n’apparaîtra pas si l’ordinateur est configuré pour cacher l’extension. Exemple: CIMG0001 • Si la photo est mémorisée sur une carte mémoire, copiez-la dans la mémoire de l’appareil avant d’enlever la carte mémoire de l’appareil photo.
• Le formatage de la mémoire flash de l’appareil photo supprime la photo (séquence) spécifiée. • Si une photo et une séquence vidéo sont présentes, seule la séquence vidéo sera affichée. • Lorsqu’une séquence est affichée, il n’est pas possible de l’interrompre. C’est pourquoi il vaut mieux sélectionner une séquence de courte durée.
• Saisissez le nom de fichier suivant seulement (sans extension) si votre ordinateur est configuré pour cacher les extensions de fichiers. Nom de fichier: ENDING • L’appareil photo est maintenant configuré pour afficher la photo sélectionnée. Cette photo apparaîtra chaque fois que vous éteindrez l’appareil photo, qu’il contienne ou non une carte mémoire.
4. Utilisez [] et [] pour sélectionner le réglage qui doit être changé et [] et [] pour changer le réglage sélectionné. • Vous pouvez régler l’heure de l’alarme et spécifier une alarme unique ou un alarme quotidienne. L’alarme peut aussi être activée ou désactivée.
USB lorsqu’une alarme retentit, vous pouvez l’arrêter en appuyant sur le bouton [USB] ou sur le bouton [PHOTO] de la station USB, ou sur n’importe quel bouton de l’appareil photo.
IMPORTANT! • Veillez à sélectionner le fuseau horaire correspondant à la région où vous vous trouvez avant de changer la date et l’heure. Sinon elles changeront automatiquement si un autre fuseau horaire est sélectionné.
• L’alarme ne retentit pas à l’heure préréglée dans chacune des trois conditions suivantes. — L’appareil photo est allumé. — Une communication de données USB est en cours. — La fonction Cadre de photo est utilisée.
“Mondiale” et appuyez sur [].
[] pour sélectionner la zone géographique souhaitée, puis appuyez sur [SET].
“Mondiale” et appuyez sur []. • Si vous voulez régler l’heure locale, sélectionnez “Locale”.
été”, puis appuyez sur []. Pour :
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour sélectionner une des dix langues d’affichage.
• Le formatage de la mémoire supprime tous les fichiers de la mémoire, y compris les fichiers FAVORITE (page 151), les fichiers protégés (page 110) et les modèles personnalisés du mode BESTSHOT (page 70). • La photo d’ouverture (page 122) n’est pas supprimée par le formatage de la mémoire.
“Language” et appuyez sur [].
: Japonais English • Voir le mode d’emploi fourni avec la carte mémoire pour le détail sur son emploi. • Avec certains types de cartes, le traitement peut être plus lent. • Les cartes mémoire SD ont un taquet de protection, que vous pouvez tirer pour protéger les données. Si vous protégez une carte mémoire SD, il faudra désactiver la protection pour pouvoir enregistrer, formater la carte ou supprimer des fichiers. • L’électricité statique, les parasites électriques et d’autres phénomènes électriques peuvent détruire partiellement ou totalement les données enregistrées. C’est pourquoi il est nécessaire de toujours avoir des copies de sauvegarde de toutes les données que vous jugez importantes sur d’autres supports (CD-R, CD-RW, disque magnéto-optique, disque dur d’ordinateur, etc.).
• Vous ne pouvez pas sauvegarder les fichiers dans la mémoire flash si l’appareil contient une carte.
mémoire et relâchez-la. La carte ressort de l’appareil.
• La carte mémoire doit être formatée sur cet appareil. Si vous la formatez sur un ordinateur, puis l’utilisez dans cet appareil, le traitement des données sera plus long. Dans le cas d’une carte SD, le formatage sur un ordinateur peut changer le format SD et rendre la carte incompatible et inutilisable. • Notez que les données supprimées d’une carte mémoire ne peuvent pas être restituées. Assurezvous de ne pas avoir besoin des données de la carte avant de la formater. • Lorsque vous formatez une carte mémoire, tous les fichiers qu’elle contient sont supprimés, même s’ils étaient protégés (page 110).
IMPORTANT ! • Ne jamais insérer d’autres objets dans le logement de carte. Vous pourriez endommager l’appareil et la carte. • Si de l’eau ou des matières étrangères pénétraient à l’intérieur du logement de carte, éteignez immédiatement l’appareil, enlevez la batterie et contactez votre revendeur ou le service après-vente agréé CASIO le plus proche. • Ne jamais enlever la carte pendant que le témoin de fonctionnement vert clignote. Les fichiers ne seront pas sauvegardés et la carte mémoire peut être endommagée.
“Formater”, puis appuyez sur [SET]. • Pour abandonner l’opération sans formater la carte, sélectionnez “Annuler”.
Carte”, puis appuyez sur [SET]. • La copie commence et le message “Occupé… Veuillez attendre…” s’affiche. • Lorsque la copie est terminée, le dernier fichier du dossier apparaît.
2. Allumez l’appareil. Accédez ensuite au mode PLAY et appuyez sur [MENU].
“Copier tous les fichiers de la mémoire flash sur une carte mémoire”.
Mémoire”, puis appuyez sur [SET].
• La copie commence et le message “Occupé… Veuillez attendre…” s’affiche. • Le fichier réapparaît à l’écran lorsque la copie est terminée. • Répétez les étapes 3 à 4 pour copier d’autres images, si nécessaire.
Les opérations qui doivent être effectuées pour pouvoir voir et copier des fichiers depuis un ordinateur fonctionnant sous Windows sont les suivantes. Le détail de chaque opération est mentionné ci-dessous. Consultez aussi le mode d’emploi de l’ordinateur pour d’autres informations, par exemple sur les connexions USB. 1. Si vous utilisez Windows 98, Me ou 2000, installez le pilote USB sur votre ordinateur. • Vous n’avez besoin d’installer le pilote qu’une seule fois, c’est-à-dire la première fois que vous vous connectez à l’ordinateur. • Si vous utilisez Windows XP, l’installation du pilote USB est superflue. 2. Utilisez la station USB pour établir une connexion entre l’appareil photo et l’ordinateur. 3. Affichez les photos et copiez celles que vous voulez.
CD-ROM de votre ordinateur.
photo à la station USB et au port USB de l’ordinateur. Port USB
13. Double-cliquez sur le dossier contenant la photo souhaitée.
USB et vous être assuré que le témoin [USB] n’était pas allumé, retirez l’appareil photo de la station USB.
“Disque amovible” pour le déposer dans le dossier “Mes documents” sur l’ordinateur.
Les opérations qui doivent être effectuées pour pouvoir voir et copier des fichiers depuis un ordinateur Macintosh sont les suivantes. Le détail de chaque opération est mentionné ci-dessous. Consultez aussi le mode d’emploi de votre Macintosh pour d’autres informations, par exemple sur les connexions USB.
• Raccordez l’adaptateur secteur à la station USB pour fournir l’alimentation à l’appareil photo. • La communication de données USB s’effectue quel que soit le réglage actuel du sélecteur de mode de l’appareil photo. • Ne laissez pas la même photo affichée sur l’écran de l’ordinateur pendant trop longtemps. Une image rémanente peut rester sur l’écran. • Ne jamais débrancher le câble USB ou effectuer des opérations sur l’appareil photo ou la station USB pendant la communication de données. Les données pourraient être détruites.
• Cet appareil photo ne peut pas être utilisé avec un ordinateur fonctionnant sous Mac OS 8.6 ou inférieur, ou sous un Mac OS X 10.0. Si vous possédez un Macintosh fonctionnant sous Mac OS 9 ou OS X (10.1, 10.2 ou une version ultérieure), utilisez le pilote USB standard fourni avec le système d’exploitation. 8. Pour copier tous les fichiers enregistrés dans
• Après avoir installé le pilote USB, le Macintosh reconnaît la mémoire de fichiers comme lecteur chaque fois que vous reliez l’appareil photo à l’ordinateur.
“DCIM” et enfin sur le dossier qui contient la photo souhaitée.
• Pour le détail sur les noms de fichiers, voir “Structure du répertoire de la mémoire” à la page 151.
• La communication de données USB s’effectue quel que soit le réglage actuel du sélecteur de mode de l’appareil photo. • Ne laissez pas la même photo affichée sur l’écran de l’ordinateur pendant trop longtemps. Une image rémanente peut rester sur l’écran. • Ne jamais débrancher le câble USB ou effectuer des opérations sur l’appareil photo ou la station USB pendant la communication de données. Les données pourraient être détruites.
.... Voir “Utilisation de la fonction Album.” à la page 154. • Impression des photos d’un album .... Voir “Utilisation de la fonction Album.” à la page 154. • Transfert automatique de photos sur l’ordinateur et gestion des photos .... Voir “Installation des applications du CD-ROM” à la page 161 pour le détail sur l’installation de Photo Loader. • Retouche de photos .... Voir “Installation des applications du CD-ROM” à la page 161 pour le détail sur l’installation de Photohands.
Voir la documentation fournie avec le lecteur/enregistreur de carte mémoire SD pour le détail.
La procédure suivante explique comment transférer des fichiers sur un ordinateur en utilisant une carte mémoire. Utilisation d’un ordinateur muni d’un logement de carte mémoire SD Insérez la carte mémoire SD directement dans son logement. Utilisation d’un ordinateur muni d’un logement de carte PC Utilisez un adaptateur de carte PC en vente dans le commerce (pour carte mémoire SD/MMC. Pour le détail, voir la documentation fournie avec l’adaptateur de carte et l’ordinateur.
(pour cartes mémoire SD et MMC) Voir la documentation fournie avec le lecteur/enregistreur de carte PC et l’adaptateur de carte PC (pour carte mémoire SD/MMC) pour le détail.
<¥DCIM¥> 100CASIO CIMG0001.JPG CIMG0002.AVI CIMG0003.WAV CIMG0004.JPG CIMG004.WAV (Fichier image de la photo plus son) (Fichier son de la photo plus son)
(Taille de l’image: 320 x 240 pixels) • Fichier image de la photo plus son Fichier contenant la partie image de la photo plus son. (Extension du nom de fichier: JPG) • Fichier son de la photo plus son Fichier contenant la partie audio de la photo plus son. (Extension du nom de fichier: WAV)
• Il est vivement conseillé de transférer les données de la mémoire sur un autre appareil et de reformater la mémoire de manière à en supprimer tout le contenu avant de la réutiliser pour enregistrer d’autres fichiers. Souvenez-vous que le formatage de la mémoire supprime toutes les données enregistrées. Vérifiez les fichiers de la mémoire pour vous assurer que vous n’en avez plus besoin avant de la formater.
L’affichage d’une photo sur cet appareil peut être assez long, si la photo a été prise par un autre appareil.
Vous avez le choix entre 10 présentations différentes.
• L’album n’est pas créé correctement si la batterie s’épuise pendant la création d’un album. • Vous pouvez aussi prérégler l’appareil photo pour que des albums se créent automatiquement (page 157). La procédure mentionnée ci-dessus peut être utilisée même lorsque la création automatique d’album est activée.
éléments et la couleur du fond. Elle n’indique pas si une liste ou une vue détaillée est utilisée, ni le réglage actuel du type de photo.
sélectionner le paramètre dont vous voulez changer le réglage, puis appuyez sur []. • Vous trouverez les détails de chaque réglage dans les paragraphes suivants.
Sì vous voulez: Photos légères pour la recherche dans un album, pour site Internet, ou archivage sur CD-R ou un autre support ; la photo apparaît en grand lorsqu’on clique dessus. • Ce réglage peut être utilisé pour rechercher une photo à partir des vignettes. Un clic d’une vignette affiche l’image en grand pour le visionnage ou l’impression.
“ALBUM”). Les fichiers légers sont plus rapidement transférés sur Internet. • Lorsque ce type de photo est sélectionné, la photo ne peut pas être affiché en grand et les séquences vidéo ne peuvent pas être lues.
• Les photos de haute résolution mettent plus de temps à s’afficher sur l’écran de l’ordinateur. • Il n’est pas possible d’agrandir des photos en cliquant sur la vignette ou des séquences vidéo lorsque ce type de photo est sélectionné.
Vous pouvez voir et imprimer les fichiers de l’album en utilisant le navigateur web de votre ordinateur.
156, vous pouvez cliquer sur une des options d’affichage suivantes. Album : Affichage d’un album créé par l’appareil photo Index : Affichage de la liste de photos d’un dossier Info
à l’écran : File Size Resolution — Régler les marges les plus petites possible. — Régler la couleur du fond sur une couleur qui peut être imprimée. • Voir la documentation fournie avec l’application du navigateur Web pour le détail sur l’impression et le réglage des paramètres d’impression.
Taille du fichier de photo/séquence Résolution Modification EV Mode de mise au point Mode de Flash Zone d’autofocus Netteté Saturation Date et heure de l’enregistrement Nom de modèle de l’appareil photo
• Pour sauvegarder un album, copiez le dossier “DCIM” de la mémoire de l’appareil photo ou de la carte mémoire sur le disque dur de l’ordinateur, un CD-R, un disque MO ou un autre support. Notez que la copie du dossier “ALBUM” seulement ne permet pas de copier les données de photos et les autres fichiers requis. • Après la copie du dossier “DCIM”, ne changez pas ou ne supprimez pas les fichiers qui sont à l’intérieur. L’ajout de nouvelles photos (séquences) ou la suppression des photos existantes peut entraîner un affichage anormal de l’album. • Si vous prévoyez d’utiliser de nouveau une carte mémoire après avoir sauvegardé l’album, supprimez d’abord tous ses fichiers ou formatez la carte avant de la remettre dans l’appareil photo. • Lorsque “WEB” est sélectionné comme “Emploi”, seuls les fichiers légers enregistrés dans le dossier “Album” apparaissent. Ces fichiers peuvent être transférés plus rapidement sur Internet.
Le CD-ROM fourni avec l’appareil photo contient les logiciels suivants. L’installation de ces applications est optionnelle, et il est préférable de n’installer que celles dont vous avez besoin. Pilote USB pour le stockage en masse (Windows) Ce logiciel permet à l’appareil photo de “communiquer” avec l’ordinateur par une connexion USB. Si vous utilisez Windows XP, n’installez pas le pilote USB du CD-ROM. Avec ces systèmes d’exploitation, la communication USB est possible simplement en raccordant l’appareil photo à l’ordinateur par le câble USB. Photo Loader (Windows/Macintosh) Cette application permet de charger les fichiers sauvegardés dans le format JPEG et AVI de l’appareil photo sur un ordinateur. Avec cet appareil photo, vous pouvez aussi exporter des photos avec son et des fichiers vocaux WAV sur votre ordinateur. Photohands (Windows) Cette application permet de retoucher et d’imprimer les photos.
Voir le fichier “Lire” sur le CD-ROM fourni.
CD-ROM fourni pour le détail sur l’emploi de Photo Loader et de Photohands. Voir “Lecture de la documentation (fichiers PDF)” aux pages 165 (Windows) et 167 (Macintosh) de ce manuel pour un complément d’informations.
• Si une des applications fournies se trouve déjà installée sur votre ordinateur, vérifiez sa version. Si la version fournie est plus récente que la vôtre, installez-la.
1. Cliquez sur le bouton “Installer” de l’application que vous voulez installer.
• Si vous utilisez un autre système d’exploitation que Windows XP, ne raccordez jamais l’appareil photo à l’ordinateur sans avoir installé le pilote USB du CD-ROM au préalable.
Vous pouvez vous enregistrer par Internet. Pour ce faire, il faut pouvoir se connecter à Internet par l’ordinateur.
1. Cliquez sur le bouton “Enregistrement”.
• Adobe Acrobat Reader doit être installé sur l’ordinateur pour que les fichiers de la documentation puissent être ouverts. Si ce n’est pas le cas, installez-le à partir du CD-ROM fourni.
Loader et voulez utiliser les données de gestion des bibliothèque et les fichiers HTML créés par cette ancienne version, lisez absolument le fichier “Important” dans le dossier “Photo Loader”. Suivez les instructions dans le fichier pour pouvoir utiliser les fichiers de gestion des bibliothèques existantes. Si vous ne le faites pas vous risquez de perdre ou de détruite des fichiers existants.
Lecture de la documentation (fichiers PDF)
Reader doit être installé sur le Macintosh. Vous pouvez télécharger la toute dernière version de Adobe Acrobat Reader du site Adobe Systems.
BESTSHOT / Compte à rebours du retardateur (10 à 3 secondes)
2) Rechargez la batterie (page 28). Si la batterie se décharge immédiatement après la recharge, c’est qu’elle a atteint sa durée de service et qu’elle doit être remplacée par une neuve. Achetez une batterie rechargeable au lithiumion NP-20, en vente dans le commerce.
2) Le flash est en train de se charger. 3) La mémoire est pleine.
2) Attendez que le flash se soit chargé. 3) Transférez les fichiers que vous voulez conserver sur votre ordinateur et supprimez ceux dont vous n’avez pas besoin, ou utilisez une autre carte mémoire.
2) Le sujet n’est pas au centre du cadre de mise au point lors du cadrage. 3) Le sujet photographié n’est pas compatible avec l’autofocus (page 48). 4) Vous bougez l’appareil photo.
2) Mettez bien le sujet au centre du cadre de mise au point. 3) Utilisez la mise au point manuelle (page 63).
Enregistrement d’images Lors du cadrage, assurez-vous que le sujet sur lequel vous faites la mise au point se trouve bien à l’intérieur du cadre.
2) Vous essayez d’utiliser le mode macro pendant la prise de vue d’un paysage ou d’un portrait. 3) Vous essayez d’utiliser le mode autofocus ou Infini ( ) pour faire un gros plan.
2) Vous avez retiré la carte mémoire avant la fin de la sauvegarde.
, rechargez la batterie dès que possible (page 28). 2) Ne retirez pas la carte mémoire avant la fin de la sauvegarde.
Retirez la batterie de l’appareil, réinsérez-la et essayez une nouvelle fois.
éteint et retirez l’appareil photo de la station. 2) Appuyez sur [DISP] pour éclairer l’écran.
3) Le pilote USB n’est pas installé. 4) L’appareil photo est éteint.
4) Appuyez sur le bouton [USB] de la station USB.
SYSTEM ERROR Le système de l’appareil photo présente un problème. Contactez votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO.
Effectuez ces réglages (page 111).
La fonction que vous essayez d’effectuer n’est pas supportée par le fichier utilisé.
Carte mémoire SD Carte MultiMediaCard Taille de l’image Taille du fichier (pixels) 2304 x 1728 (12x avec le zoom optique) Mise au point Autofocus d’après le contraste (Mode AF (zone AF : ponctuelle ou multi), Mode Macro), Mise au point de panorama ; Mode Infini ; Verrouillage de la mise au point ; Mise au point manuelle Plage de mise au point approximative (de la surface de l’objectif) Normale 40 cm à ∞ Macro 6 cm à 50 cm En mode Macro, la plage du zoom optique est comprise entre 1x et 1,8x. Réglage de l’exposition Mesure de la lumière Multi-points par CCD Exposition Programmes d’exposition automatique Correction de l’exposition –2 EV à + 2 EV (par incréments de 1/3 EV)
Taille des données Temps d’enregistrement • La vitesse d’obturation est différente pour les modèles BESTSHOT suivants. Scène nocturne: 4 à 1/2000e de seconde Feux d’artifice : 2 secondes (fixe)
Enregistrement de la voix Approximativement 40 minutes avec la mémoire flash Après l’enregistrement .... Approximativement 30 secondes par photo (maximum)
• L’écran LCD est le produit de la toute dernière des technologies LCD et la taux d’efficacité des pixels est de 99,99%. Moins de 0,01% des pixels peuvent être inefficaces (c’est-à-dire ne pas s’allumer ou rester allumés). Objectif • De la distorsion peut apparaître sur certains types photos, par exemple des lignes courbes au lieu de lignes droites. Ceci est dû aux caractéristiques de l’appareil photo et ne signifie pas que l’appareil fonctionne mal.