EXILIM 14.1   CASIO

EXILIM 14.1 - Appareil photo numérique CASIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EXILIM 14.1 CASIO au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : EXILIM 14.1 - CASIO


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Appareil photo numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EXILIM 14.1 - CASIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EXILIM 14.1 de la marque CASIO.



FOIRE AUX QUESTIONS - EXILIM 14.1 CASIO

Comment allumer l'appareil photo CASIO EXILIM 14.1 ?
Pour allumer l'appareil photo, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le dessus de l'appareil. L'écran LCD s'allumera et l'appareil sera prêt à l'emploi.
Que faire si l'appareil photo ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord si la batterie est correctement chargée. Si la batterie est faible, rechargez-la. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, vérifiez que la batterie est bien insérée.
Comment transférer des photos sur mon ordinateur ?
Connectez l'appareil photo à votre ordinateur à l'aide du câble USB fourni. Une fois connecté, l'appareil devrait apparaître comme un disque externe. Vous pouvez alors copier les fichiers de photos sur votre ordinateur.
Comment supprimer des photos de la carte mémoire ?
Pour supprimer une photo, sélectionnez l'image à supprimer dans le mode lecture, puis appuyez sur le bouton 'Menu' et choisissez l'option 'Supprimer' ou 'Effacer'. Confirmez la suppression.
Que faire si l'appareil photo affiche un message d'erreur ?
Si un message d'erreur apparaît, consultez le manuel d'utilisation pour le code d'erreur spécifique. Généralement, un redémarrage de l'appareil ou un retrait de la batterie peut résoudre le problème.
Comment régler la date et l'heure sur l'appareil ?
Accédez au menu des paramètres en appuyant sur le bouton 'Menu'. Recherchez l'option 'Date/Heure' et utilisez les boutons de navigation pour ajuster les réglages. Confirmez vos choix pour enregistrer les modifications.
Comment changer les modes de prise de vue ?
Utilisez le sélecteur de mode situé sur le dessus de l'appareil pour choisir entre les différents modes de prise de vue, tels que 'Auto', 'Portrait', 'Paysage', etc.
Pourquoi mes photos sont-elles floues ?
Les photos floues peuvent être dues à un mouvement de l'appareil pendant la prise de vue. Assurez-vous de tenir l'appareil stable, ou utilisez un trépied si nécessaire. Vérifiez également que l'objectif est propre.
Comment augmenter la capacité de stockage de l'appareil photo ?
Pour augmenter la capacité de stockage, insérez une carte mémoire compatible dans l'appareil photo. Assurez-vous que la carte est correctement formatée avant de l'utiliser.
Que faire si l'écran LCD est noir ?
Si l'écran LCD est noir, vérifiez si l'appareil est allumé. Si oui, essayez de redémarrer l'appareil. Si le problème persiste, il pourrait être nécessaire de contacter le service après-vente.

MODE D'EMPLOI EXILIM 14.1 CASIO

• Conservez le mode d’emploi en lieu sûr pour toute référence future. • Pour les informations de dernière minute sur ce produit,✤consultez le site officiel Exilim à http://www.exilim.com/.

Charger la batterie Précautions concernant l’alimentation Mise sous et hors tension de l’appareil photo Réglages d’économie d’énergie

ENREGISTREMENT DE BASE

Précautions concernant le flash

Combinaison de deux photos en une seule photo

Ajout de son à une photo Enregistrement de la voix

Spécification de la taille et de la qualité de la photo ... 57

Spécifier la taille de la photo Spécifier la qualité de la photo

Affectations de fonctions aux touches [] et []

Spécification des réglages d’alimentation par défaut Rétablissement des réglages par défaut de l’appareil photo

Sélection du mode de mise au point 59

Utilisation Utilisation mode autofocus mode macro mode de mise au point de panorama mode infini

Sélection d’une photo particulière sur l’écran à 9 photos

Protéger un seul fichier

Protéger tous les fichiers

Pour régler les paramètres d’impression pour une seule photo

Pour régler les paramètres d’impression pour toutes les photos

Lecture en diaporama 97

99 100 Emploi de la roulette à photos 103

Utilisation du dossier FAVORITE 117

Addition de son à une photo 104

Réenregistrer le son

Spécifier la durée du diaporama

Spécifier l’intervalle des photos Emploi comme Cadre de photo

Pour régler le volume du son

UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE Utilisation d’une carte mémoire 135

Copier un fichier de la carte mémoire dans la mémoire flash

Spécification de la méthode de numérotation des fichiers 125

Arrêt de l’alarme

Régler l’heure et la date

Changement du format de la date Afficher l’écran de l’heure mondiale Régler les paramètres de l’heure mondiale Spécifier l’heure d’été

Précautions concernant la connexion USB

Utilisation d’une carte mémoire pour le transfert de fichiers sur un ordinateur 150

Formatage de la mémoire 132

Données de la mémoire 151

Protocole DCF Structure du répertoire de la mémoire

Réglage des paramètres détaillés de l’album

Visionnage des fichiers d’album Sauvegarde d’un album

Lecture de la documentation (fichiers PDF)

Enregistrement de l’utilisateur

Sortie de l’application Menu

172 • CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut en aucun cas être tenu pour responsable des dommages ou pertes subits par un tiers ou le propriétaire et résultant de l’emploi de Photo Loader et/ou Photohands. • CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenu pour responsable des dommages ou pertes pouvant résulter de la perte de données résultant d’une panne, d’une réparation ou du remplacement de la batterie. Veillez à toujours enregistrer les données importantes sur un autre support pour vous protéger contre une perte éventuelle. • Le logo SD est une marque déposée. • Windows, Internet Explorer et DirectX sont des marques déposées de Microsoft Corporation. • Macintosh est une marque déposée de Apple Computer, Inc. • MultiMediaCard est une marque de fabrique de Infineon Technologies AG, Allemagne, accordée en licence à MultiMediaCard Association (MMCA).

■ Protection des droits d’auteur

La copie non autorisée de fichiers de photos, séquences vidéo et audio pour un usage non personnel est contraire aux lois sur le copyright et aux contrats internationaux. La distribution de tels fichiers à un tiers par Internet sans l’autorisation du détenteur des droits d’auteur, gratuite ou non, est contraire aux lois sur le copyright et aux contrats internationaux.

Transférez vos photos (séquences) sur un ordinateur en posant simplement l’appareil sur la station USB.

• Ecran LCD couleur TFT 2,0 pouce

• Fonction Cadre de photo

Toutes les photos enregistrées dans la mémoire peuvent être affichées en diaporama en laissant l’appareil sur la station USB.

• Zoom sans à-coups 12X Zoom optique 3X, zoom numérique 4X

• Mémoire Flash de 10 Mo Des photos (séquences) peuvent être prises sans carte mémoire. Le mode Coupling Shot permet de combiner deux sujets sur une seule photo, tandis que le mode Pre-shot permet d’ajouter un sujet à une autre photo servant d’arrièreplan. Il est donc possible d’obtenir une photo de deux personnes sans faire appel à une troisième personne. Vous pouvez utiliser les modes Coupling Shot et Pre-shot en sélectionnant les modèles photo appropriés dans le mode BESTSHOT.

• Mise au point de panorama

Cette fonction permet de verrouiller le point où la photo est nette pour ne pas manquer la prise de vue au moment voulu. • Expansion de la mémoire avec les cartes mémoire SD et MMC (MultiMediaCard ).

Un calendrier d’un mois complet peut être affiché sur l’écran de l’appareil photo. Chaque jour du mois contient une vignette de la première photo prise à cette date, ce qui permet de localiser rapidement une photo.

• Mode Triple retardateur

Le retardateur peut se déclencher jusqu’à trois fois automatiquement.

Un histogramme permet de régler l’exposition tout en contrôlant le changement de la luminosité d’ensemble de l’image, ce qui facilite encore davantage la prise de vues dans des conditions difficiles.

• Séquences vidéo + Mode audio

• Enregistrement de la voix Pour enregistrer rapidement la voix. • Après l’enregistrement Vous pouvez ajouter du son après l’enregistrement.

• Heure universelle

Réajustement simple de l’heure à l’endroit où l’appareil est utilisé. Vous avez le choix entre 162 villes, soit 32 fuseaux horaires.

• Ne jamais regarder le soleil ou une lumière très puissante

à travers le viseur de l’appareil. C’est dangereux pour la vue. • Rangez le cache-connecteur et les petites pièces et accessoires de l’appareil hors de portée des enfants en bas âge. En cas d’ingestion, contactez immédiatement un médecin. • N’activez jamais le flash en direction d’une personne conduisant un véhicule. Le conducteur pourrait être gêné et causer un accident.

• Support USB DIRECT-PRINT L’appareil photo est compatible avec la technologie USB DIRECT-PRINT, mise au point par Seiko Epson

Corporation. Après avoir raccordé l’appareil photo à une imprimante USB DIRECT-PRINT, vous pouvez sélectionner les photos à imprimer et activer l’impression directement sur l’appareil photo. • Logiciels Photo Loader et Photohands fournis La toute dernière version de Photo Loader, la plus populaire des applications utilisées pour le transfert de photos sur un ordinateur, est fournie avec l’appareil. Photohands, un logiciel de retouche facile à utiliser est également fourni.

• Au moins une fois par an, débranchez le cordon de l’adaptateur secteur de la prise secteur et nettoyez le pourtour des broches de la fiche. La saleté accumulée autour des broches peut causer un incendie. • Si le boîtier de l’appareil photo devait être fissuré à la suite d’une chute, etc. éteignez immédiatement l’appareil photo. Retirez ensuite la batterie et/ou débranchez le cordon de l’adaptateur secteur de la prise secteur et contactez le service après-vente agréé CASIO le plus proche. • N’utilisez jamais l’appareil photo à l’intérieur d’un avion ou dans les lieux où c’est interdit. Ceci peut causer un accident. • Les données stockées dans l’appareil photo peuvent être détruites à la suite d’un mauvais fonctionnement de l’appareil ou d’un dommage. Veillez à toujours faire des copies en transférant vos données sur un ordinateur.

• N’activez jamais le flash trop près des yeux du sujet. La lumière intense du flash peut causer des lésions visuelles, surtout aux enfants en bas âge. Lorsque vous utilisez le flash, l’appareil photo doit être au moins à un mètre des yeux du sujet.

• Gardez l’appareil photo à l’abri de l’eau et d’autres liquides et ne le mouillez jamais. L’humidité crée un risque d’incendie et d’électrocution. N’utilisez jamais l’appareil photo à l’extérieur sous la pluie ou la neige, au bord de la mer ou sur une plage, dans une salle de bain, etc. • Si une matière étrangère ou de l’eau devait pénétrer dans l’appareil photo, éteignez-le immédiatement, retirez la batterie et/ou débranchez le cordon de l’adaptateur secteur de la prise secteur et contactez votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO. L’emploi de l’appareil photo dans ces conditions crée un risque d’incendie et d’électrocution. • Si de la fumée ou une odeur étrange devait se dégager de l’appareil photo, éteignez-le immédiatement. Retirez ensuite la batterie en prenant soin de ne pas vous brûler et/ou débranchez le cordon de l’adaptateur secteur de la prise secteur. L’emploi de l’appareil photo dans ces conditions crée un risque d’incendie et d’électrocution. Après vous être assuré qu’aucune fumée ne sortait de l’appareil photo, apportez celui-ci à un service aprèsvente agréé CASIO pour le faire réparer. N’essayez jamais de le réparer vous-même.

• Cet appareil numérique contient des composants numériques d’une grande précision. Les données enregistrées dans la mémoire peuvent être détruites dans les situations suivantes.

— Vous retirez la batterie ou la carte mémoire, ou posez l’appareil photo sur le station USB pendant l’enregistrement de photos ou l’accès à la mémoire. — Vous enlevez la batterie, la carte mémoire ou posez l’appareil photo sur la station USB, après avoir éteint l’appareil photo mais lorsque le témoin de fonctionnement du flash clignote encore. — Vous débranchez le câble USB, retirez l’appareil photo de la station USB ou débranchez l’adaptateur secteur de la station USB, pendant la communication de données. — Faible charge de la batterie — Autre opération anormale. Un message d’erreur apparaît sur l’écran (page 176) dans ces situations. Le cas échéant, suivez les instructions qui apparaissent pour résoudre le problème.

— Exposés à une humidité ou poussière intense — Près de climatiseurs, appareils de chauffage ou autres endroits exposés à des températures extrêmes — A l’intérieur d’un véhicule fermé, garé en plein soleil — Exposés à des vibrations puissantes.

• N’appuyez jamais fort sur l’objectif lorsque vous le nettoyez. La surface du verre peut être rayée ou un problème apparaître.

• Les traces de doigts, la poussière et autres saletés sur l’objectif empêchent d’obtenir une bonne image. Ne touchez jamais l’objectif avec les doigts. La surface de l’objectif peut être nettoyée avec une brosse-soufflet et un chiffon doux.

• Si l’extérieur de l’appareil photo est sale, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.

1. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer l’appareil photo.

9. Appuyez sur [SET] pour valider les réglages et sortir de l’écran de réglage.

3. Dirigez l’appareil photo vers le sujet, cadrez le sujet sur l’écran ou dans le viseur et appuyez à demi sur le déclencheur.

• Lorsque la mise au point est bonne, le cadre de mise au point devient vert et le témoin de fonctionnement vert s’allume.

4. En prenant soin de ne pas bouger, appuyez doucement sur le déclencheur.

4. Utilisez [] et [] pour afficher la photo que vous voulez supprimer.

5. Utilisez [] et [] pour sélectionner “Supprimer”.

• Pour abandonner sans supprimer d’image, sélectionnez “Annuler”.

6. Appuyez sur [SET] pour supprimer la photo.

A propos de ce manuel

■ Affichage sur écran

Vous trouverez ici des informations sur les conventions utilisées dans ce manuel.

Le texte affiché sur l’écran apparaît toujours entre guillemets (“ ”) dans ce manuel.

• Une carte mémoire SD, insérée dans l’appareil photo • Une carte MultiMediaCard, insérée dans l’appareil photo Pour le détail sur la façon dont les photos sont sauvegardées, voir page 134.

• Si le flash est nécessaire et que le flash automatique est sélectionné, l’indicateur de flash activé apparaît au moment où vous appuyez à demi sur le déclencheur.

2 Indicateur de mode de

A Indice EV Séquence vidéo

C Cadre de mise au point

Enregistrement de la voix

6 Capacité de la mémoire

(nombre de photos pouvant encore être enregistrées)

Enregistrement de la voix

2 Indicateur de protection d’image

3 Numéro du dossier/Numéro du

8 Capacité de la batterie IMPORTANT ! • Certaines informations n’apparaîtront pas correctement si vous affichez une photo enregistrée avec un autre appareil photo.

PRÉPARATIFS Changement du contenu de l’écran

• Vous ne pouvez pas utiliser le bouton [DISP] pour changer le contenu de l’écran pendant l’enregistrement d’une séquence vidéo ni pendant l’attente d’enregistrement ou l’enregistrement audio.

• En mode Enregistrement de la voix, vous ne pouvez qu’afficher ou masquer les indicateurs.

logement de batterie au bas de l’appareil photo, faites-le glisser dans le sens de la flèche et ouvrez-le.

• Ne balancez pas l’appareil photo par la courroie.

3. Fermez le couvercle du logement de batterie

flèche sur l’illustration, alignez la flèche sur la batterie et la flèche sur l’appareil photo, puis faites glisser la batterie dans le logement.

et faites-le glisser dans le sens indiqué par la flèche.

2. Tirez la butée dans le sens de la flèche. • La batterie ressort de son logement.

[DC IN 5.3V] • Il faut recharger la batterie pendant deux heures environ pour une recharge complète. Le temps nécessaire dépend toutefois de la capacité actuelle de la batterie et des conditions de recharge. • N’utilisez que la station USB (CA-21A) fournie avec l’appareil photo, la station USB (CA-21) ou le chargeur (BC-10L), disponibles en option, pour charger la batterie au lithium spéciale NP-20. Ne jamais utiliser d’autres types de chargeurs. • N’utiliser que l’adaptateur secteur fourni. Ne jamais utiliser d’autres types d’adaptateurs. Ne pas utiliser les adaptateurs secteur AD-C40, AD-C620 et ADC630, disponibles en option, avec cet appareil photo. • Assurez-vous que le connecteur d’appareil photo sur la station USB est bien inséré dans le connecteur de l’appareil photo. • Le témoin [CHARGE] peut rester jaune et l’appareil ne pas se recharger tout de suite si vous essayez de recharger la batterie immédiatement après avoir utilisé l’appareil photo (la batterie est chaude) ou si vous la rechargez à un endroit trop chaud ou trop froid. Dans ce cas, attendez simplement un instant que la batterie atteigne la température normale. Le témoin [CHARGE] devient rouge et la recharge commence lorsque la température de la batterie est normale.

■ Si l’appareil photo ne fonctionne pas normalement

Autonomie approximative de la batterie

• Vous pouvez préserver l’énergie de la batterie en éteignant l’écran par une pression du bouton [DISP].

■ Indicateur de batterie faible

*3 Conditions de lecture en continu

• Température : 23°C • Affichage d’une photo toutes les 10 secondes environ *4 Les temps d’enregistrement de la voix font référence à un enregistrement continu. • Ces temps sont valides lorsqu’une batterie neuve et pleine est utilisée. Les recharges répétées réduisent l’autonomie de la batterie. • L’autonomie de la batterie dépend considérablement de l’emploi du flash, du zoom et d’autres fonctions et du temps où l’appareil reste sous tension.

Niveau de la batterie

— Ne jamais essayer d’utiliser la batterie pour alimenter un autre appareil que cet appareil photo.

— Ne jamais utiliser ou laisser la batterie près d’une flamme. — Ne jamais mettre la batterie dans un four à microondes, la jeter au feu ou l’exposer à une chaleur intense. — S’assurer que la batterie est orientée correctement dans l’appareil photo ou dans le chargeur en option. — Ne jamais emporter ou ranger la batterie avec des objets conducteurs d’électricité (colliers, mine de plomb, etc.). — Ne jamais ouvrir la batterie, la modifier ni l’exposer à un choc violent. — Ne pas plonger la batterie dans de l’eau douce ou de l’eau de mer. — Ne pas utiliser ou laisser la batterie en plein soleil, dans une voiture garée au soleil ou à tout autre endroit exposé à de hautes températures.

Précautions concernant l’alimentation

Veuillez noter les points suivants lorsque vous manipulez et utilisez la batterie et le chargeur disponible en option.

■ Manipulation de la batterie

● CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement les consignes de sécurité la première fois que vous utilisez la batterie. Conservez ces consignes et le mode d’emploi à portée de main pour toute référence future. REMARQUES • Le terme “batterie” utilisé dans ce manuel désigne la batterie au lithium-ion rechargeable CASIO NP-20. • N’utilisez que la station USB (CA-21A) fournie avec l’appareil photo, la station USB (CA-21) ou le chargeur (BC-10L), disponibles en option, pour charger la batterie au lithium spéciale NP-20. Ne jamais utiliser d’autres types de chargeurs.

• Le liquide de la batterie est dangereux pour les yeux.

Si le fluide de la batterie devait rentrer dans vos yeux, rincez-les immédiatement à l’eau courante et consultez un médecin. • Lisez attentivement la page 28 de ce mode d’emploi et les instructions concernant le chargeur en option avant d’utiliser ou de charger la batterie. • Si la batterie doit être utilisée par un enfant, assurezvous que l’adulte responsable lui indique les précautions à prendre et les instructions contenues dans le mode d’emploi et s’assure que l’enfant emploie correctement la batterie. • Si le liquide de la batterie devait se répandre sur des vêtements ou votre peau, rincez-les immédiatement à l’eau courante. Le contact prolongé du liquide de batterie peut causer des irritations de la peau.

• La batterie est conçue pour cet appareil photo numérique CASIO seulement.

• Utilisez la station USB fournie avec l’appareil photo ou le chargeur en option spécifié pour charger la batterie. Ne jamais utiliser d’autre type de chargeur pour la recharge. • Les batteries neuves ne sont pas chargées. Rechargez toujours une batterie la première fois que vous l’utilisez. • L’emploi de la batterie dans un lieu froid réduit l’autonomie prévue pour une recharge complète. Rechargez la batterie à une température de 10°C à 35°C. Hors de cette plage de température, la recharge ne s’effectue pas normalement ou pas du tout. • Une courte autonomie malgré une recharge complète signale que la batterie a atteint sa durée de vie. Le cas échéant, procurez-vous une batterie neuve. • Ne jamais essuyer la batterie avec des chiffons imprégnés de diluant, benzène, alcool ou tout autre agent volatil ou chimique. La batterie risque de se déformer et de ne plus fonctionner correctement.

• Rangez la batterie à un endroit frais et sec (20°C ou maximum).

● EMPLOI DE LA BATTERIE Attention !

• Voir page 28 de ce manuel ou le mode d’emploi fourni avec le chargeur en option pour le détail sur la recharge et les temps de recharge.

• Lorsque vous emportez une batterie, laissez-la dans l’appareil photo ou dans son étui.

• N’utilisez jamais l’adaptateur secteur sur une prise secteur dont la tension ne correspond pas à celle de l’adaptateur. Ceci crée un risque d’incendie et d’électrocution. Utilisez seulement l’adaptateur secteur fourni avec cet appareil photo.

• Faites attention de ne pas couper ni endommager le cordon d’alimentation de l’adaptateur secteur, ne posez pas d’objets lourds dessus et ne l’exposez pas à la chaleur. Un cordon d’alimentation endommagé crée un risque d’incendie et d’électrocution. • N’essayez jamais de modifier le cordon de l’adaptateur secteur et ne forcez pas lorsque vous le pliez, enroulez ou tirez dessus. Ceci crée un risque d’incendie et d’électrocution. • Ne touchez pas l’adaptateur secteur avec des mains mouillées. Ceci crée un risque d’électrocution. • Ne surchargez pas les cordons d’extension ni les prises secteur. Ceci crée un risque d’incendie et d’électrocution. • Si le cordon de l’adaptateur devait être endommagé (fils internes exposés), faites-le remplacer par un service après-vente agréé CASIO. Un cordon d’adaptateur secteur endommagé crée un risque d’incendie ou d’électrocution.

L’eau crée un risque d’incendie et de choc

Mise sous et hors tension de l’appareil photo

Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer et éteindre l’appareil photo. Lorsque vous allumez l’appareil photo, le témoin de fonctionnement vert se met à clignoter. Appuyez de nouveau sur le bouton d’alimentation pour éteindre l’appareil photo.

• N’oubliez jamais de déposer l’appareil photo de la station

USB avant de brancher ou de débrancher l’adaptateur secteur. • Pendant la recharge et la communication de données, l’adaptateur secteur peut devenir très chaud. C’est tout à fait normal. • Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur lorsque vous ne l’utilisez pas. • Ne jamais poser de couverture ou autre chose sur l’adaptateur secteur. Ceci peut créer un risque d’incendie.

ON/OFF Bouton d’alimentation

économiser l’énergie de la batterie.

Pour spécifier la fonction :

Sélectionnez le réglage :

1. Allumez l’appareil photo et réglez le sélecteur

• En mode PLAY, l’appareil ne peut pas être mis en veille.

de mode sur “REC” ou “PLAY”.

2. Appuyez sur [MENU].

• Il suffit d’appuyer sur un bouton pour allumer l’écran lorsque l’appareil photo est en veille:

3. Utilisez [] et [] pour sélectionner l’onglet

• Les fonctions d’extinction automatique et de veille se désactivent automatiquement dans les cas suivants.

4. Utilisez [] et [] pour sélectionner la fonction qui doit être spécifiée, puis appuyez sur [SET].

Passer des paramètres à un onglet

Changer de paramètre

Appuyer sur [] et [].

Afficher les options d’un paramètre

Appuyer sur [] ou sur [SET].

Sélectionner une option

Appuyer sur [] et [].

Valider la sélection et dégager le menu

Valider la sélection et revenir au menu

3. Utilisez [] ou [] pour sélectionner l’onglet souhaité, puis appuyez sur [SET] pour faire venir le curseur de sélection sur les paramètres.

4. Utilisez [] et [] pour sélectionner le paramètre que vous voulez régler, puis appuyez sur [].

• Au lieu d’appuyer sur [], vous pouvez aussi appuyer sur [SET].

Exemple: Sélection du paramètre

5. Utilisez [] et [] pour changer le paramètre sélectionné.

appliquer le réglage effectué.

Appliquer le réglage et sortir de l’écran de menu.

Appliquer le réglage et revenir à la sélection de fonction, à l’étape 4.

Appliquer le réglage et revenir à la sélection d’onglet à l’étape 3.

2. Utiliser [] pour revenir à la sélection d’onglet.

Vous devez effectuer les réglages suivants avant de photographier ou de filmer.

• • La date et l’heure sont utilisées par l’appareil lors de l’enregistrement des données d’images, etc. dans les fichiers. Il est donc important de les régler.

• Voir “Présentation des menus” à la page 168 pour le détail sur les éléments des menus.

• Si vous ne réglez pas l’horloge, les informations horaires enregistrées ne seront pas correctes. Ces réglages sont indispensables.

1. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer l’appareil photo.

2. Utilisez [], [], [] et [] pour sélectionner la langue souhaitée, puis appuyez sur [SET].

: Japonais English changer le format de la date, et appuyez sur [SET].

Exemple : 24 décembre 2003

Sélectionnez le réglage :

Utiliser l’heure d’été

Utiliser l’heure d’hiver

Changer le réglage à la position du curseur

Appuyer sur [] et [].

Déplacer le curseur d’un réglage à l’autre

Appuyer sur [] et [].

Permuter entre le cycle de 12 heures et de 24 heures.

8. Appuyez sur [SET] pour valider les réglages et sortir de l’écran de réglage.

Appuyez avec précaution sur le déclencheur, en prenant soin de ne pas bouger. Ceci est particulièrement important lorsque l’éclairage est faible et la vitesse d’obturation plus lente.

Lorsque vous prenez des photos verticales, le flash doit être au-dessus de l’objectif. Tenez bien l’appareil photo avec les deux mains.

(MMC) se trouve dans l’appareil photo, les photos sont sauvegardées sur cette carte (page 134).

1. Appuyez sur le bouton

• La plage de mise au point de l’appareil photo en mode d’autofocus va de 40 cm à l’infini (∞)

4. Appuyez à demi sur le déclencheur pour faire la mise au point.

• Lorsque vous appuyez à demi sur le déclencheur, l’autofocus fait automatiquement la mise au point, après quoi la vitesse d’obturation et l’ouverture du diaphragme sont indiqués. • Vous pouvez savoir si la mise au point est bonne en observant le cadre de mise au point et le témoin de fonctionnement vert.

Le témoin de fonctionnement est vert

L’image est nette.

Le cadre de mise au point est rouge

Le témoin de fonctionnement vert clignote

L’image n’est pas nette.

• Attention de ne pas bloquer l’objectif ni le flash avec les doigts pendant la prise de vue.

Témoin de fonctionnement vert

• La lumière fluorescente scintille à une fréquence que l’œil humain ne peut pas détecter. Lorsque vous utilisez l’appareil photo en intérieur sous une lumière fluorescente, les couleurs ou la luminosité des images peuvent être anormales. • Lorsque “Auto” est sélectionné comme sensibilité ISO (page 83), l’appareil photo ajuste automatiquement la sensibilité en fonction de la luminosité du sujet. Des parasites peuvent alors apparaître si le sujet est relativement sombre. • Lorsque vous photographiez un sujet faiblement éclairé alors que “Auto” est sélectionné comme sensibilité ISO (page 83), une sensibilité plus élevée et une vitesse d’obturation plus lente sont automatiquement sélectionnées. C’est pourquoi il faut faire attention de ne pas bouger l’appareil si le flash est désactivé (page 52). • Si de la lumière se reflète sur l’objectif, protégez-le de la main pendant la prise de vue.

• Le nombre de photos pouvant être prises dépend de la résolution sélectionnée (pages 57,178).

• Appuyez doucement sur le déclencheur pour éviter de bouger l’appareil photo.

— Sujets à un endroit mal éclairé

— Sujets mobiles • Un témoin de fonctionnement et un cadre de mise au point verts ne garantissent pas obligatoirement une mise au point correcte. • Si l’autofocus ne permet pas d’obtenir les photos souhaitées, essayez d’utiliser le verrouillage de la mise au point (page 64) ou la mise au point manuelle (page 63).

• L’image apparaissant sur l’écran en mode REC est une image simplifiée, servant uniquement au cadrage.

L’image proprement dite est enregistrée dans le mode de qualité sélectionné sur l’appareil photo. L’image enregistrée dans la mémoire est de bien meilleure résolution et plus finement détaillée que celle qui apparaît à l’écran en mode REC. • L’écran peut réagir lentement en mode REC à certains niveaux de luminosité du sujet, et dans ce cas des parasites peuvent apparaître sur l’image.

ENREGISTREMENT DE BASE IMPORTANT !

Vous pouvez économiser l’énergie de la batterie en éteignant l’écran de l’appareil photo (page 25) et en utilisant le viseur optique à la place pour cadrer vos photos.

Sujet trop rapproché

• Utilisez un pied photographique pour éviter les bougés lorsque vous utilisez la position téléobjectif (zooming avant).

Le zoom numérique s’active lorsque le rapport de focale maximal est atteint (3x). A ce moment, le centre de la photo sur l’écran s’agrandit. La plage de focale du zoom numérique est indiquée ci-dessous.

• Lorsque le zoom atteint sa valeur maximale (3x), il s’arrête momentanément.

Maintenez le bouton de zoom (téléobjectif) enfoncé pour que le zoom numérique s’active.

Plage d’agrandissement du zoom numérique : 3x à 12x (combiné avec le zoom optique)

1. En mode REC, appuyez sur [MENU].

2. Utilisez [왗] et [왘] pour sélectionner l’onglet “REC”.

Indicateur de zoom numérique

• Lorsque le zoom numérique s’active, l’indicateur de zoom apparaît sur l’écran. L’indicateur de zoom indique approximativement le facteur d’agrandissement.

3. Utilisez [왖] et [왔] pour sélectionner “Zoom numérique”, puis appuyez sur [왘].

Effectuez les opérations suivantes pour sélectionner le mode du flash.

1. En mode REC, appuyez sur [MENU].

2. Appuyez sur [왔] (

), les réglages de flash suivants apparaissent sur l’écran.

Lorsque vous utilisez le flash pour photographier la nuit ou dans une pièce faiblement éclairée, les personnes photographiées peuvent avoir des yeux rouges sur la photo. Ceci est dû à la réflexion de la lumière du flash sur la rétine de l’œil. Lorsque vous utilisez la réduction des yeux rouges, le flash s’éclaire d’abord deux fois : une fois pour que l’iris des yeux des personnes photographiées se ferment et une deuxième fois pour l’autofocus. Il s’éclaire une troisième fois lors de la prise de vue proprement dite.

Désactiver le flash (flash toujours éteint)

Laisser le flash toujours se déclencher (flash toujours éclairé) Déclencher un premier éclair avant d’enregistrer au flash pour réduire l’effet des yeux rouges (réduction yeux rouges) Dans ce cas, le flash s’allume automatiquement si nécessaire.

Veuillez noter les points suivants lorsque vous utilisez la réduction des yeux rouges. • Pour que la réduction des yeux rouges fonctionne bien, il faut que les personnes regardent directement l’appareil photo au moment où le pré-flash s’allume. Avant d’appuyer sur le déclencheur et d’activer le pré-flash, demandez aux personnes de regarder l’appareil. • La réduction des yeux rouges n’agit pas bien si les personnes sont trop loin de l’appareil.

IMPORTANT ! • Le flash de l’appareil photo s’éclaire plusieurs fois lorsque vous prenez une photo. Les premiers éclairs sont utilisés pour obtenir des informations servant aux réglages de l’exposition. Le dernier éclair s’allume au moment de l’enregistrement. Ne bougez pas l’appareil photo tant que l’obturateur ne s’est pas déclenché. • La photo ne sera pas enregistrée si vous appuyez sur le déclencheur pendant le clignotement rouge du témoin de fonctionnement.

Faites attention de ne pas recouvrir le flash avec les doigts lorsque vous tenez l’appareil. Le flash agira moins bien si vous le recouvrez.

L’indicateur apparaît aussi sur l’écran lorsque le flash est prêt.

Témoin de fonctionnement rouge*

• Vous risquez de ne pas obtenir les résultats escomptés si le sujet est trop rapproché ou trop éloigné lorsque vous utilisez le flash.

• Le flash se charge en l’espace de quelques secondes (10 secondes au maximum), après s’être déclenché. Le temps réel dépend de la capacité de la batterie, de la température et d’autres circonstances. • Le flash ne se déclenche pas en mode d’enregistrement de séquences vidéo. A ce moment, (flash désactivé) apparaît sur l’écran. • Le flash ne parvient pas toujours à se charger lorsque la capacité de la batterie est faible, ce qui est signalé par l’affichage de sur l’écran et l’absence d’éclair. Si le cas se présente, rechargez la batterie dès que possible.

* Témoin de fonctionnement rouge

Lorsque le témoin de fonctionnement rouge :

• Les photos peuvent avoir des couleurs anormales si le flash est employé avec une autre source de lumière (lumière du jour, lumière fluorescente, etc.).

Utilisation du retardateur

Vous avez le choix entre deux délais du retardateur : 2 secondes ou 10 secondes après une pression du déclencheur. En outre, il est possible de sélectionner un triple déclenchement du retardateur pour prendre trois photos consécutives.

1. En mode REC, appuyez sur [MENU].

2. Utilisez [왗] et [왘] pour sélectionner l’onglet “REC”.

3. Utilisez [왖] et [왔] pour sélectionner

“Retardateur”, puis appuyez sur [왘]. • Le retardateur est désactivé si vous sélectionnez “Off” à l’étape 4.

ENREGISTREMENT DE BASE Pour :

• Vous pouvez interrompre le compte à rebours en appuyant sur le déclencheur pendant que le témoin de retardateur clignote.

• Lorsque le triple déclenchement est utilisé, l’appareil photo enregistre trois photos en procédant de la façon suivante.

1. L’appareil photo effectue un compte à rebours de 10 secondes et prend la première photo. 2. L’appareil photo se prépare pour l’enregistrement de la deuxième photo. Le temps de préparation dépend des réglages de la “Taille” et de la “Qualité” effectués.

• Le réglage de retardateur “2 secondes” est adapté aux prises de vue avec obturation lente, parce qu’il permet d’éviter le flou dû aux bougés de l’appareil photo. “1sec” apparaît sur l’écran et une autre photo est prise une seconde plus tard. 4. Les étapes 2 et 3 se répètent pour l’enregistrement de la troisième photo.

• Utilisez la taille de photo “640 x 480” si vous voulez envoyer la photo en fichier ci-joint à un courrier ou l’utiliser dans des applications où vous privilégiez la réduction des données.

• Lorsque “2304 x 1536 (3:2)” est sélectionné comme taille, les photos sont enregistrées en 3:2 (vertical : horizontal), le format optimal pour l’impression sur papier de format 3:2.

Vous pouvez spécifier la taille et la qualité de la photo selon le type de photo que vous voulez prendre.

Spécifier la taille de la photo

1. En mode REC, appuyez sur [MENU].

2. Utilisez [왗] et [왘] pour sélectionner l’onglet “REC”.

3. Utilisez [왖] et [왔] pour sélectionner “Taille”, puis appuyez sur [왘].

4. Utilisez [왖] et [왔] pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyez sur [SET].

“Economique” s’il est important d’obtenir un petit fichier et si la qualité de la photo est secondaire.

1. En mode REC, appuyez sur [MENU].

2. Utilisez [왗] et [왘] pour sélectionner l’onglet “REC”.

3. Utilisez [왖] et 왔] pour sélectionner “Qualité”,

La plage d’autofocus est la suivante.

Sélection du mode de mise au point

Vous pouvez sélectionner un des cinq modes de mises au point suivants : Autofocus, Macro, Panorama, Infini et Manuelle. [왖 ] (

1. En mode REC, appuyez sur [왖] (

) les réglages de mode de mise au point changent comme suit. Aucun indicateur (Autofocus)

Plage : de 40 cm environ à ∞

sorte que le sujet principal soit dans le cadre de mise au point et appuyez à demi sur le déclencheur.

SET DISP Indicateur de mode de mise au point

PF (Mise au point de panorama) (Infini) MF (Mise au point manuelle)

Le témoin de fonctionnement est vert

Le cadre de mise au point est rouge.

Le témoin de fonctionnement vert clignote

La mise au point n’a pas été effectuée.

3. Sélectionnez la zone d’autofocus souhaitée et appuyez sur [SET].

3. Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.

■ Spécification de la zone d’autofocus

Vous pouvez procéder de la façon suivante pour spécifier la zone de mise au point automatique lorsque le mode Autofocus ou le mode Macro est sélectionné. Notez que la forme du cadre de mise au point change selon la zone d’autofocus sélectionnée.

Pour cette zone d’autofocus :

Sélectionnez cette option :

Petite plage au centre de l’écran

• Ce réglage fonctionne bien avec le verrouillage de la mise au point (page 64).

Sélection automatique de l’endroit où le sujet est le plus près de l’appareil photo comme zone d’autofocus.

• Lorsque ce réglage est sélectionné, un grand cadre de mise au point consistant en sept points de mise au point apparaît d’abord sur l’écran. Lorsque vous appuyez à demi sur le déclencheur, l’appareil photo sélectionne automatiquement le point où le sujet est le plus proche de l’appareil photo et un cadre de mise au point apparaît à ce point. • Ce réglage est idéal pour les photos de groupe.

Le mode macro permet de faire la mise au point sur des sujets très rapprochés. La mise au point s’effectue automatiquement lorsque vous appuyez à demi sur le déclencheur. La plage de mise au point dans le mode macro est la suivante.

Normalement la mise au point est automatique et toutes vos photos seront toujours nettes. Avec la mise au point de panorama, la mise au point est fixée pour une distance focale précise, et les photos sont enregistrées sans autofocus. La plage de mise au point dépend du réglage du zoom, de l’éclairage disponible pendant l’enregistrement et d’autres conditions d’enregistrement.

D’environ 6 cm à 50 cm

1. Appuyez sur [왖] (

• La mise au point et l’enregistrement s’effectuent de la même façon que dans le mode autofocus. • Vous pouvez savoir si la mise au point est bonne en regardant le cadre de mise au point et le témoin de fonctionnement vert. Les indications du cadre de mise au point et du témoin de fonctionnement vert sont les mêmes que dans le mode autofocus. IMPORTANT ! • En mode Macro, la plage du zoom optique est comprise entre 1x et 1.8x.

Dans le mode infini, la mise au point se règle sur l’infini (∞). Utilisez ce mode pour photographier des paysages et des sujets lointains.

2. Appuyez complètement sur le déclencheur.

1. Appuyez sur [왖] (

) jusqu’à ce que l’indicateur du mode de mise au point “ apparaisse.

• Si vous appuyez à demi sur le déclencheur, la distance focale apparaîtra sur l’écran.

• Lorsque le flash est utilisé, il est conseillé de régler le zoom sur grand angle.

photo sur l’écran, utilisez [왗] et [왘] pour faire la mise au point.

Dans le mode de mise au point manuelle, vous pouvez régler vous même la netteté de la photo. Les plages de mise au point dans le mode macro sont les suivantes pour les deux focales du zoom optique.

Position de mise au point manuelle

Focales du zoom optique

Plage de mise au point approximative

• Lorsque vous appuyez sur [왗] ou [왘], la partie de la photo à l’intérieur du cadre apparaissant à l’étape 1 remplit un moment tout l’écran pour vous aider à faire la mise au point. La photo redevient normale un instant plus tard.

1. Appuyez sur [왖] (

) jusqu’à ce que l’indicateur du mode de mise au point “MF” apparaisse. • A ce moment, un cadre indiquant la partie de l’image qui sera utilisée pour la mise au point manuelle apparaît sur l’écran.

3. Appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo.

Le verrouillage de la mise au point est une technique qui peut être utilisée pour qu’un sujet se trouvant hors du cadre de mise au point soit net. La mise au point peut être verrouillée dans les modes Autofocus et Macro ( ).

déclencheur à demi enfoncé et recadrez la photo comme vous le souhaitez.

1. En regardant l’écran,

• La mise au point se verrouille sur le sujet se trouvant actuellement dans le cadre.

cadrez la photo de sorte que le sujet principal soit à l’intérieur du cadre de mise au point, puis appuyez à demi sur le déclencheur.

• Vous pouvez savoir si la mise au point est bonne en regardant le cadre de mise au point et le témoin de fonctionnement vert. Les indications du cadre de mise au point et du témoin de fonctionnement vert sont les mêmes que dans le mode autofocus.

• L’exposition se verrouille en même temps que la mise au point.

• La valeur affichée est validée au moment où vous appuyez sur [SET].

Les longueurs d’onde de la lumière émise par les différentes sources lumineuses (soleil, lampe, etc.) peuvent affecter la couleur du sujet photographié. La balance des blancs permet de faire certains réglages pour compenser cette différence et rendre plus naturelles les couleurs d’une photo.

IMPORTANT ! • Lors de la prise de vue par temps très sombre ou très lumineux, vous n’obtiendrez peut-être pas les résultats souhaités, même en corrigeant l’exposition.

1. En mode REC, appuyez sur [MENU].

Sélectionnez le réglage :

Dans des conditions normales

Sous certains éclairages, le réglage automatique de la balance des blancs (“Auto”) peut se faire lentement. En outre, la plage de températures de couleurs de la balance des blancs automatique est limitée. Le réglage manuel de la balance des blancs permet d’obtenir des couleurs fidèles sous un éclairage particulier.

Le réglage manuel de la balance des blancs doit être effectué dans la situation où la photo sera prise. Il faut avoir un morceau de papier blanc, ou un objet similaire, à disposition pour effectuer ce réglage.

A l’extérieur le jour

A l’ombre Sous une lampe incandescente (teinte rouge) Sous une lampe fluorescente (teinte verte) Sous un éclairage exigeant un réglage manuel (Voir “Réglage manuel de la balance des blancs”.)

1. En mode REC, appuyez sur [MENU].

(page 85) pour qu’elles changent le réglage de balance des blancs lorsque vous appuyez dessus en mode REC.

3. Utilisez [왖] et [왔] pour sélectionner

“Manuelle”. • Le dernier objet utilisé pour ajuster manuellement la balance apparaît sur l’écran.

être assez long si l’éclairage est faible ou si vous dirigez l’appareil photo vers un objet de couleur sombre.

5. Appuyez sur [SET].

• Le réglage de balance des blancs est validé et l’appareil revient au mode REC.

• Les photos prises avec un modèle BESTSHOT peuvent ne pas produire les résultats escomptés en raison des conditions de prise de vue et d’autres facteurs.

• Après avoir sélectionné un modèle BESTSHOT, vous pouvez en choisir un autre en utilisant [왗] et [왘] pour faire défiler les modèles disponibles. Lorsque le modèle souhaité apparaît, appuyez sur [SET].

2. Sélectionnez l’onglet “REC”, “Mode REC”, puis appuyez sur [왘].

[왗] et [왘] (page 85) pour que l’appareil photo se mette directement en mode BESTSHOT lorsque vous appuyez sur une de ces touches en mode REC. Le guide et le modèle BESTSHOT sélectionné apparaissent à l’écran pendant deux secondes environ après l’accès au mode BESTSHOT par ces touches, ou si l’appareil photo est déjà dans le mode BESTSHOT lorsque vous le mettez sous tension.

4. Utilisez [왗] et [왘] pour sélectionner le modèle souhaité, puis appuyez sur [SET].

IMPORTANT ! • Le modèle numéro 4 est une scène Coupling Shot (page 72). Le modèle numéro 5 est une scène Preshot (page 74).

à la suite des modéles programmées.

• Lorsqu’un modèle BESTSHOT personnalisé est rappelé, “Rappeler scène perso” apparaît sur l’écran à l’étape 4 de la procédure de la page 69. • Lorsque vous formatez la mémoire de l’appareil photo (page 132), tous les réglages personnalisés de modèles BESTSHOT sont effacés.

1. En mode REC, appuyez sur [MENU].

2. Sélectionnez l’onglet “REC”, “Mode REC”, puis appuyez sur [왘].

3. Utilisez [왖] et [왔] pour sélectionner “

BESTSHOT”, puis appuyez sur [SET].

• Vous pouvez vérifier les réglages actuels d’un modèle en affichant les différents paramètres du menu.

• Les modèles personnalisés reçoivent automatiquement un nom de type “UEXZ4nnn.jpe” (n = 0 à 9).

4. Utilisez [왗] et [왘] pour afficher le modèle personnalisé que vous voulez supprimer.

5. Appuyez sur [왔] (

modèle personnalisé.

• Vous pouvez aussi supprimer des modèles personnalisés en utilisant un ordinateur pour supprimer les fichiers du dossier “SCENE” enregistrés dans la mémoire de l’appareil photo (page 151). Lorsque tout est prêt, prenez la photo.

Cadre de mise au point

• Les réglages de mise au point, d’exposition, de balance des blancs, de zoom et de flash sont fixes pour ce type de photo.

• Lorsque “Coupling Shot” est sélectionné, le réglage de “zone AF” (page 60) “Ponctuelle” est automatiquement sélectionné.

• Il suffit d’appuyer sur [MENU] après l’étape 5 cidessus pour annuler la première image et revenir à l’étape 5.

• Lorsque vous utilisez la fonction Coupling Shot, la mémoire de fichiers est temporairement utilisée pour enregistrer les données. Une erreur peut se présenter pendant l’enregistrement si la mémoire est insuffisante. Dans ce cas, supprimez les photos dont vous n’avez plus besoin.

Pre-shot se prend en deux étapes.

1. Cadrez l’arrière-plan souhaité et appuyez sur le déclencheur. A ce moment, une image en semitransparence apparaît et reste affichée sur l’écran. 2. Demandez à quelqu’un de vous photographier devant cet arrière-plan, en lui disant de prendre comme guide la photo en semi-transparence. • Seule la photo prise à l’étape 2 est sauvegardée. • Selon la façon dont le cadrage est effectué à l’étape 2, l’arrière-plan peut être légèrement différent de celui de l’étape 1.

• Enregistrez la photo en utilisant l’arrière-plan comme guide.

Notez que la mode Pre-shot n’est disponible qu’en mode

• Bien que l’arrière-plan apparaisse en semitransparence à l’étape 6, il n’est pas sauvegardé dans la mémoire à ce moment. • Les réglages de mise au point, d’exposition, de balance des blancs, de zoom et de flash sont fixes pour ce type de photo.

• Format du fichier : AVI Le format AVI est conforme au format vidéo JPEG promu par Open DML Group.

• La “capacité restante” indique le nombre de séquences de 60 secondes pouvant être enregistrées.

• Taille de l’image : 320 x 240 pixels

le sujet et appuyez sur le déclencheur.

Temps d’enregistrement restant

Indicateur d’enregistrement de séquences vidéo

• L’enregistrement se poursuit pendant 60 secondes à moins que vous ne l’arrêtiez en appuyant sur le déclencheur.

1. En mode REC, appuyez sur [MENU].

2. Sélectionnez l’onglet “REC”, “Mode REC”,

• Lorsque l’enregistrement de séquences vidéo commence, le zoom optique est désactivé. Seul le zoom numérique fonctionne pendant l’enregistrement. Si vous voulez utiliser le zoom optique pour enregistrer une séquence vidéo, effectuez le zoom avant de commencer l’enregistrement.

puis appuyez sur [왘].

— Le son de la séquence est enregistré en monophonie. — La mise au point de panorama (page 61) est automatiquement sélectionnée lorsque vous accédez au mode Séquence vidéo. — Lorsque l’autofocus (page 59) ou le mode Macro ( ) est sélectionné, la mise au point est automatique. Il faut noter que le bip de confirmation audible pendant la mise au point automatique est enregistré comme son. Si vous ne voulez pas que les sons de confirmation perturbent votre enregistrement audio, conservez le mode de mise au point de panorama (PF), ou bien sélectionnez la mise au point manuelle (MF) et réglez la netteté de l’image avant de commencer à filmer. — L’autofocus n’agit pas dans le cas de la mise au point de panorama (PF), de la mise au point manuelle (MF) et de la mise au point sur l’infini (∞), et aucun bip de confirmation n’est audible. Dans le cas de la mise au point manuelle, les réglages de mise au point ne sont pas possibles pendant l’enregistrement. Effectuez tous les réglages nécessaires avant de filmer une séquence.

• La mise au point de panorama (page 61) est automatiquement sélectionnée lorsque vous accédez au mode Séquence vidéo. Vous pouvez toutefois changer de mode avant de filmer la séquence.

5. Lorsque l’enregistrement de séquences vidéo est terminé, le fichier est sauvegardé dans la mémoire de fichiers.

• Pour annuler la sauvegarde du fichier, utilisez [왔] pour sélectionner “Supprimer” pendant la sauvegarde, puis appuyez sur [SET]. IMPORTANT ! • Le flash n’émet pas d’éclairs en mode Séquences vidéo. • Le son peut aussi être enregistré avec cet appareil photo. Veuillez noter les points suivants lorsque vous enregistrez une séquence vidéo. — Ne recouvrez pas le microphone avec les doigts. — Vous n’obtiendrez pas de bons résultats si l’appareil est trop loin du sujet. Microphone

Ajout de son à une photo

puis appuyez sur [왘].

Lorsque vous prenez une photo, vous pouvez y ajouter du son.

3. Utilisez [왖] et [왔] pour sélectionner “

• Format de l’image : JPEG Le format JPEG est un format d’image offrant une compression efficace des données.

L’extension des fichiers JPEG est “.JPG”.

)”, puis appuyez sur [SET].

4. Appuyez sur le déclencheur pour enregistrer la photo.

• Format audio : Format d’enregistrement WAVE/ADPCM Ce format est le format standard utilisé par Windows pour l’enregistrement du son.

L’extension des fichiers WAVE/ADPCM est “.WAV”.

• Lorsque la photo est enregistrée, l’appareil se met en attente d’enregistrement du son, et la photo reste affichée sur l’écran.

• Temps d’enregistrement :

Environ 30 secondes par photo (maximum). • Taille des fichiers audio : Environ 120 Ko (enregistrement de 30 secondes, à raison de 4 Ko par seconde)

Temps d’enregistrement restant

l’enregistrement du son.

Le mode d’enregistrement de la voix permet d’enregistrer rapidement sa propre voix ou celle d’une autre personne.

• Le témoin de fonctionnement vert clignote pendant l’enregistrement.

• Même si l’écran est éteint (page 25), il s’allume lorsque vous ajoutez du son à une photo.

6. L’enregistrement s’arrête environ 30 secondes plus tard à moins que vous n’appuyiez sur le déclencheur.

• Temps d’enregistrement :

Environ 40 minutes avec la mémoire flash. • Taille des fichiers audio : Environ 120 Ko (enregistrement de 30 secondes, à raison de 4 Ko par seconde)

1. En mode REC, appuyez sur [MENU].

2. Sélectionnez l’onglet “REC”, “Mode REC”, puis appuyez sur [왘].

• Vous accédez au mode d’enregistrement de la voix.

Temps d’enregistrement restant

■ Précautions concernant l’enregistrement de la voix

• Dirigez le microphone à l’avant de l’appareil vers le sujet. • Ne recouvrez pas le microphone avec les doigts. • Vous n’obtiendrez pas de bons résultats si l’appareil est trop loin du sujet. • Le son peut être parasité par Microphone le bruit des boutons, si vous les touchez pendant l’enregistrement. • L’enregistrement s’arrête immédiatement et le son enregistré jusqu’alors est sauvegardé si vous appuyez sur le bouton d’alimentation ou changez de mode pendant l’enregistrement. • Vous pouvez aussi enregistrer la voix après avoir pris une photo, ou bien changer le son enregistré avec une photo. Voir page 104 pour le détail.

• Le temps d’enregistrement restant est indiqué sur l’écran et le témoin de fonctionnement vert clignote pendant l’enregistrement.

• L’écran s’éteint si vous appuyez sur le bouton [DISP] pendant l’enregistrement de la voix. Il se rallume automatiquement lorsque l’enregistrement est terminé. • Vous pouvez insérer des index tout en enregistrant en appuyant sur [SET]. Voir page 106 pour le détail sur la localisation d’un index pendant la lecture.

5. L’enregistrement s’arrête par une pression du déclencheur, lorsque la mémoire est pleine ou lorsque la batterie est vide.

“noircissement” des zones sombre de l’image.

Utilisation de l’histogramme

Vous pouvez utiliser le bouton [DISP] pour afficher un histogramme sur l’écran. Cet histogramme permet de vérifier l’exposition pendant l’enregistrement (page 25). Vous pouvez aussi afficher l’histogramme d’une photo enregistrée en mode PLAY.

• Lorsque l’histogramme est trop

à droite, c’est qu’il y a trop de pixels clairs. Vous obtenez ce type d’histogramme lorsque l’ensemble de la photo est trop claire. Un histogramme trop à droite peut provoquer un “blanchissement” des zones claires de l’image.

Un histogramme est un graphique qui représente la clarté d’une photo sous forme de pixels. L’axe vertical indique le nombre de pixels, tandis que l’axe horizontal indique la clarté. Vous pouvez utiliser l’histogramme pour déterminer si une image contient suffisamment de zones sombres

(côté gauche), de zones moyennes (centre) ou de zones éclairées (droite) pour que les détails ressortent bien. Si l’histogramme paraît disproportionné pour une raison quelconque, vous pouvez corriger l’exposition (décentrement EV) pour la décaler vers la gauche ou la droite et obtenir un meilleur équilibre. L’exposition optimale est atteinte quand l’histogramme est le plus proche du centre.

• L’histogramme est équilibré lorsque la répartition des pixels sombres et des pixels clairs est bonne. Vous obtenez ce type d’histogramme quand l’ensemble de la photo est bien

• Vous n’obtiendrez pas toujours un histogramme optimal parce que la correction de l’exposition a un effet limité.

• Lorsque le flash est utilisé, ou dans certaines conditions de prise de vue, l’histogramme peut indiquer une exposition différente de l’exposition réelle de la photo prise. • Cet histogramme n’apparaît pas lorsque vous utilisez le mode Coupling Shot (page 72).

Les paramètres qui peuvent être réglés avant la prise de vue sont les suivants.

• • Voir les pages de référence pour le détail. — Taille et qualité (page 57) — Balance des blancs (page 66) — Zoom numérique (page 51) — Zone AF (page 60) • La prise de vue d’un sujet rapproché avec une haute sensibilité ISO et le flash peut entraîner un mauvais éclairage du sujet.

Procédez de la façon suivante pour sélectionner la sensibilité ISO en fonction du type de photo à prendre.

1. En mode REC, appuyez sur [MENU].

2. Sélectionnez l’onglet “REC”, puis “ISO” et appuyez sur [왘].

Sélectionner ce réglage:

Sélection automatique de la sensibilité

Vous pouvez afficher une grille à l’écran qui vous aidera à cadrer l’image et à maintenir l’appareil photo droit pendant la prise de vue.

Dès que vous prenez une photo, celle-ci apparaît sur l’écran lorsque la revue de photos est activée. Pour activer et désactiver cette fonction procédez de la façon suivante.

1. En mode REC, appuyez sur [MENU].

2. Sélectionnez l’onglet “REC”, “Revue”, puis appuyez sur [왘].

3. Utilisez [왖] et [왔] pour sélectionner le réglage

1. En mode REC, appuyez sur [MENU].

souhaité, puis appuyez sur [SET].

Sélectionnez le réglage :

Ne pas afficher les photos immédiatement après leur enregistrement

Si vous voulez affecter cette fonction aux touches [왗] et [왘]:

Les touches [왗] et [왘] peuvent être personnalisées pour changer certains réglages en mode REC. Après avoir affecté un réglage aux touches [왗] et [왘], vous pouvez changer ce réglage sans passer par le menu.

• [왗] et [왘] fait défiler les modes : Photo,

BESTSHOT, Séquence vidéo, Photo et son, Enregistrement de la voix (page 168). • [왗] et [왘] fait défiler les réglages de balance des blancs (page 66).

3. Utilisez [왖] et [왔] pour sélectionner le réglage

Si vous activez la mémoire de mode pour un mode particulier, l’appareil photo se souviendra du réglage de ce mode lors de sa mise hors tension et rétablira ce réglage à sa mise sous tension. Lorsque la mémoire de mode est désactivée pour un mode, les réglages usine correspondants sont automatiquement rétablis.

Le tableau suivant montre ce qui se passe lorsque vous activez ou désactivez la mémoire de mode pour chaque mode.

Position MF Dernière position d’autofocus valide avant la sélection de la mise au point manuelle

Sélectionnez le réglage :

Activer la mémoire de mode pour que les réglages soient rétablis à la mise sous tension de l’appareil

Désactiver la mémoire de mode pour que les réglages soient réinitialisés à la mise sous tension de l’appareil

• Pour annuler l’opération sans rétablir les réglages, sélectionnez “Annuler” et appuyez sur [SET].

• Notez que les réglages du mode BESTSHOT ont priorité sur les réglages de la mémoire de mode. Si vous éteignez l’appareil photo alors que le mode BESTSHOT est sélectionné, les réglages de flash, balance des blancs et sensibilité ISO sont ceux du modèle BESTSHOT lorsque vous le rallumez, quels que soient les réglages de la mémoire de mode. • Si vous éteignez l’appareil photo en mode Séquences vidéo, le flash est désactivé lorsque vous rallumez l’appareil, quel que soit le réglage de mémoire de mode.

Procédez de la façon suivante pour lire les fichiers enregistrés dans le mémoire de l’appareil.

REMARQUES Bouton d’alimentation

• Vous pouvez faire défiler les fichiers plus rapidement en appuyant en continu sur [] ou [].

• Pour que les photos défilent plus rapidement sur l’écran, la photo affichée tout d’abord est une photo de prévisualisation, c’est-à-dire que sa définition est moins bonne. La photo normale apparaît un instant plus tard après la photo de prévisualisation. Ceci n’est pas le cas avec les photos copiées d’un appareil photo.

bouton d’alimentation pour allumer l’appareil.

• Une photo ou un message apparaît sur l’écran.

2. Réglez le sélecteur de

ON/OFF Sélecteur de mode

mode sur “PLAY”.

• Vous accédez au mode PLAY.

Effectuez les opérations suivantes pour afficher une photo

). avec le son (indiqué par l’icône

1. En mode PLAY, utilisez [] et [] de sorte que la photo souhaitée apparaisse.

2. Appuyez sur [SET].

• A ce moment vous entendez le son enregistré avec la photo. • Vous pouvez effectuer les opérations suivantes pendant la reproduction du son. Pour :

Rechercher un son vers l’avant on l’arriere

Appuyer en continu sur [] ou [].

Interrompre le son et continuer

Régler le volume du son

Appuyer sur [] ou [].

défiler les photos sur l’écran et afficher celle que vous voulez voir.

Pour inverser l’affichage de 180 degrés, procédez de la façon suivante. Ceci vous permet de montrer à une autre personne les photos prises.

2. Appuyez en même temps sur le déclencheur et sur [SET].

• L’image s’inverse de 180 degrés. L’histogramme ou tout autre information affichée est dégagé lorsque la photo est inversée.

• Lorsqu’une photo est tournée, vous pouvez utiliser

[] et [] pour afficher une autre photo, si nécessaire.

3. Pour revenir à la position normale de la photo, appuyez sur un bouton quelconque à l’exception de [], [], [] ou [].

écran à 9 photos, une photo enregistrée avec du son ou une photo enregistrée avec un fichier vocal.

photo vers le haut, le bas, la gauche ou la droite.

Procédez de la façon suivante pour faire un zooming sur la photo affichée et l’agrandir jusqu’à quatre fois sa taille normale.

4. Appuyez sur [MENU] pour rétablir la taille originale de la photo.

1. En mode PLAY, utilisez [] et [] pour afficher la photo souhaitée.

• Il n’est pas possible d’agrandir une séquence vidéo. • Selon la taille originale de la photo, il peut être impossible d’obtenir une photo exactement quatre fois plus grande.

2. Appuyez sur le bouton de zoom ( pour agrandir la photo.

souhaité et appuyez sur [SET].

Vous pouvez procéder de la façon suivante pour changer la taille d’une photo : SXGA (1280 x 960 pixels) ou VGA

(640 x 480 pixels). • VGA est la taille de photo optimale lorsqu’on veut joindre des photos à du courrier électronique ou les incorporer à des pages Web.

1. En mode PLAY, appuyez sur [MENU].

2. Sélectionnez l’onglet

Sélectionnez le réglage :

Redimensionner à 1280 x 960 pixels

• Une photo enregistrée en 2304 x 1536 (3:2) pixels ne peut pas être rognée. • Seules les photos enregistrées avec cet appareil peuvent être redimensionnées. • Si le message “Fonction invalide pour ce fichier.” apparaît, l’image actuelle ne peut pas être redimensionnée. • Il n’est pas possible de redimensionner une photo si la mémoire ne peut pas contenir la nouvelle version.

3. Utilisez [] et [] pour faire défiler les photos et afficher celle que vous voulez redimensionner.

6. Appuyez sur [SET] pour extraire la partie de la 1. En mode PLAY, utilisez [] et [] pour faire

photo comprise dans les limites de rognage.

défiler les photos et afficher celle que vous voulez rogner.

• Si vous voulez annuler l’opération à ce moment, appuyez sur [MENU].

2. Appuyez sur [MENU].

• Lorsqu’une photo est rognée, un nouveau fichier est créé pour cette photo. Le fichier de la photo originale n’est pas supprimé. • Une photo enregistrée en 2304 x 1536 (3:2) pixels ne peut pas être rognée. • Les images du mode Séquence vidéo et les photos enregistrées avec un fichier vocal ne peuvent pas être rognées. • Une photo enregistrée avec un autre modèle d’appareil photo ne peut pas être rognée. • Si le message “Fonction invalide pour ce fichier” apparaît, c’est que la photo actuelle ne peut pas être rognée. • Le rognage ne peut pas être effectué si la mémoire n’est pas suffisante pour conserver l’image rognée.

3. Sélectionnez l’onglet

“PLAY”, puis “Rogner” et appuyez sur []. • Un cadre de rognage apparaît.

4. Utilisez le bouton de zoom (

agrandir ou rétrécir le cadre.

• La taille de la limite de rognage dépend de la taille de la photo sur l’écran.

Régler le volume du son

Appuyer sur [] ou [].

• Les séquences vidéo ne peuvent pas être répétées. Pour voir plus d’une fois une séquence vidéo, recommencez les opérations mentionnées ci-dessus. • Cet appareil photo peut aussi reproduire des enregistrements audio. Il faut toutefois noter les points suivants lors de la lecture audio. — Le volume du son peut être réglé pendant la lecture ou la pause seulement.

2. Appuyez sur [SET].

• La séquence commence.

LECTURE Exemple: Si 20 photos sont enregistrées et la 1e photo est affichée

Procédez de la façon suivante pour afficher neuf images à l’écran.

1. En mode PLAY, appuyez sur le bouton de zoom (

• L’écran de calendrier s’affiche par une double pression du bouton de zoom ( ). •

2. Utilisez [], [], [] et [] pour déplacer le cadre et sélectionner la photo souhaitée. Si vous appuyez sur [] lorsque le cadre de sélection est dans la colonne de droite ou sur

[] lorsque qu’il est dans la colonne de gauche, les neuf photos suivantes ou précédentes apparaissent.

Lorsque le calendrier est affiché, vous pouvez sélectionner une date pour afficher la première photo prise à cette date.

Ceci permet de retrouver facilement une image.

1. Affichez l’écran à 9 photos.

2. Utilisez [], [], [] 1. En mode PLAY, appuyez deux fois sur le bouton de zoom (

“Changement du format de la date” à la page 129 pour spécifier le format de la date.

• La version complète de la photo sélectionnée est affichée en grand.

Pendant la lecture en diaporama, les photos défilent automatiquement dans l’ordre à intervalles fixes.

• Il suffit d’appuyer sur [] lorsque le curseur de sélection de date est sur la première ligne du calendrier pour afficher le mois précédent.

• Il suffit d’appuyer sur [] lorsque le curseur de sélection de date est sur la dernière ligne du calendrier pour afficher le mois suivant. • Pour sortir de l’écran de calendrier, appuyez sur [MENU] ou sur le bouton de zoom ( ). •

apparaît sur l’écran de calendrier pour indiquer les photos qui ont été enregistrées avec un fichier vocal (page 79).

• La première image enregistrée à la date sélectionnée apparaît.

• Lorsque le diaporama arrive à un fichier de séquence vidéo, ce fichier est lu une fois, puis il passe au fichier suivant.

• Lorsque le diaporama arrive à une photo enregistrée avec du son ou à un enregistrement vocal, ce fichier est lu une fois, puis le diaporama passe au fichier suivant. • Pendant la lecture d’un fichier audio, [] et [] peuvent être utilisés pour le réglage du volume. • Les photos copiées depuis un autre appareil photo numérique ou depuis un ordinateur peuvent apparaître plus lentement que vous ne l’avez spécifié par l’intervalle.

• Voir les pages indiquées ci-dessous pour le détail.

Pour le détail sur le réglage des paramètres :

• Le diaporama démarre.

5. Pour arrêter le diaporama, appuyez sur [SET].

• Le diaporama s’arrête automatiquement après l’écoulement de la “Durée” spécifiée.

Sélectionnez ce réglage :

Inclure tous les fichiers de la mémoire dans le diaporama

Afficher un seul fichier

Inclure tous les fichiers du dossier

FAVORITE (page 151) dans le diaporama.

pour valider la sélection et revenir au menu.

“Démarrer”, puis appuyez sur [SET].

• Le diaporama commence.

• Il suffit d’appuyer sur

[MENU] au lieu de [SET] pour revenir au menu sans valider la sélection.

• Le son des photos enregistrées avec du son et des fichiers vocaux est aussi reproduit.

[PHOTO] de la station

La fonction “Cadre de photo” permet de spécifier la photo qui doit apparaître sur l’écran lorsque l’appareil photo est posé sur la station USB. Vous pourrez ainsi faire un diaporama ou bien laisser une photo particulière affichée sans craindre d’user la batterie. L’exécution de cette fonction dépend du réglage du diaporama. Voir page 97 pour le détail sur les réglages à effectuer pour le diaporama.

• Le diaporama commence avec les photos ou la photo spécifiées dans

“Spécifier les photos du diaporama” (page 99).

1. Posez l’appareil photo sur la station USB.

• Ne posez pas l’appareil photo sur la station USB lorsqu’il est allumé.

• Pendant la lecture d’un fichier audio, [] et [] peuvent être utilisés pour le réglage du volume.

3. Pour arrêter le diaporama, appuyez une nouvelle fois sur [PHOTO].

IMPORTANT ! • La batterie n’est pas rechargée pendant le diaporama. Pour recharger la batterie, arrêtez le diaporama.

pour sélectionner “Tourner”, puis appuyez sur [SET].

Procédez de la façon suivante pour tourner la photo de 90 degrés et valider l’orientation obtenue pour cette image.

Par la suite, la photo apparaîtra toujours dans cette position lors d’un diaporama (page 97) ou sur l’écran de l’ordinateur. Notez que les photos sont automatiquement orientées correctement pendant le diaporama. La rotation de photo permet d’afficher correctement les photos prises en hauteur pendant un diaporama.

• La photo tourne de 90 degrés vers la droite.

5. Lorsque les réglages sont terminés, appuyez sur [MENU] pour sortir de l’écran de réglage.

1. En mode PLAY, appuyez sur [MENU].

• Il n’est pas possible de tourner une photo protégée.

• Vous ne pourrez peut-être pas changer l’orientation d’une photo enregistrée par un autre type d’appareil photo. • Vous ne pouvez pas changer l’orientation des images des séquences vidéo ou des photos enregistrées avec un fichier vocal.

2. Sélectionnez l’onglet “PLAY”, “Rotation”, puis appuyez sur [].

3. Utilisez [] et [] pour faire défiler les photos jusqu’à ce que celle que vous voulez apparaisse à l’écran.

• La roulette est désactivée si une seule photo a été enregistrée. • Notez que la roulette fonctionne seulement si les photos ont été prises par cet appareil photo. Elle risque de ne pas fonctionner correctement avec d’autres types de photos. • Si vous ne relancez pas la roulette dans la minute qui suit l’affichage de la dernière photo, l’appareil photo se met en mode PLAY normal.

Cette fonction permet de laisser au hasard l’affichage des photos. Lorsque vous l’activez, les photos défilent et s’arrêtent au hasard sur l’écran. Les photos défilent d’abord rapidement, puis moins vite jusqu’à l’arrêt sur l’une d’elles. La photo qui apparaît n’est soumis à aucune règle ou aucun système.

1. Réglez le sélecteur de mode sur “PLAY”.

2. Quand l’appareil photo est éteint, tenez [] enfoncé tout en appuyant sur le bouton d’alimentation pour le mettre sous tension. • Maintenez [] enfoncé jusqu’à ce que des photos apparaissent sur l’écran. • La roulette tourne et les photos défilent puis est affichée.

3. Appuyez sur [] ou [] pour remettre la roulette en marche.

4. Pour arrêter la roulette, réglez le sélecteur de mode sur “REC” pour accéder au mode REC ou appuyez sur le bouton d’alimentation pour mettre l’appareil photo hors tension.

défiler les photos jusqu’à ce que celle à laquelle vous voulez ajouter du son apparaisse.

Vous pouvez ajouter du son aux photos après l’enregistrement. Vous pouvez aussi réenregistrer le son d’une photo (avec l’icône

2. Appuyez sur [MENU].

• Format audio : Format d’enregistrement WAVE/ADPCM Ce format est le format standard utilisé par Windows pour l’enregistrement du son.

L’extension d’un fichier WAVE/ADPCM est “.WAV”.

4. Appuyez sur le déclencheur pour enregistrer le son.

5. L’enregistrement s’arrête dans les 30 secondes qui suivent à moins que vous n’appuyiez sur le déclencheur.

• Dirigez le microphone à l’avant de l’appareil vers le sujet. • Ne recouvrez pas le microphone avec les doigts.

1. En mode PLAY, utilisez [] et [] pour faire défiler les photos jusqu’à ce que celle dont vous voulez réenregistrer le son apparaisse.

2. Sélectionnez l’onglet “PLAY”, sélectionnez

“Doublage” et basculez la commande vers la droite.

• Le son peut être parasité par le bruit des boutons, si vous les touchez pendant l’enregistrement.

• L’icône (son) apparaît sur l’écran lorsque l’enregistrement audio est terminé. • Vous ne pourrez pas enregistrer de son si la mémoire est presque pleine. • Il n’est pas possible d’enregistrer du son dans les cas suivants. — Sur une séquence vidéo — Sur une photo protégée (page 110) • Le son réenregistré ou supprimé ne peut pas être restitué. Assurez-vous de ne pas en avoir besoin avant de réenregistrer ou de supprimer du son.

“Supprimer”, puis appuyez sur [SET].

• Si vous voulez simplement supprimer le son en réenregistrant, appuyezici sur [MENU] pour effectuer la procédure.

4. Appuyez sur le déclencheur pour enregistrer le son.

5. L’enregistrement s’arrête environ 30 secondes plus tard ou lorsque vous appuyez sur le déclencheur.

• L’enregistrement précédent est supprimé et remplacé par le nouveau.

Effectuez les opérations suivantes pour écouter un fichier vocal.

1. En mode PLAY, utilisez [] et [] pour afficher le fichier vocal (un fichier avec l’icône

) que vous voulez écouter.

2. Appuyez sur [SET].

• La lecture du fichier vocal commence. Le son sort par le hautparleur de l’appareil. • Vous pouvez effectuer les opérations suivantes pendant l’écoute du fichier. Pour :

Rechercher un son vers l’avant ou l’arrière

Interrompre le son ou continuer

Appuyer en continu sur [] ou [].

Régler le volume du son

Appuyer sur [] ou [].

• Une fichier protégé ne peut pas être supprimé. Pour le supprimer, il faut désactiver la protection (page 110). • Les fichiers ne peuvent pas être supprimés s’ils sont protégés (page 111). • Losqu’une photo avec son est supprimée, le fichier photo et le fichier son sont supprimés en même temps.

1. En mode PLAY, appuyez sur [] (

5. Appuyez sur [MENU] pour dégager le menu.

• Si un fichier ne peut pas être supprimé pour une raison quelconque, le message “Fonction invalide pour ce fichier” apparaît lorsque vous essayez de le supprimer.

La procédure suivante supprime tous les fichiers enregistrés qui n’ont pas été protégés.

1. En mode PLAY, appuyez sur [] (

Exemple : Nom du 26e fichier

• Pour le détail sur la structure du répertoire, voir “Structure du répertoire de la mémoire” à la page 151.

Chaque photo prise est automatiquement sauvegardée dans un dossier désigné par un numéro. La mémoire peut contenir jusqu’à 900 dossiers. Les noms des dossiers sont générés de la façon suivante.

Exemple : Nom du 100e dossier

100CASIO Numéro de série (3 chiffres)

Sur cet appareil photo, il faut sélectionner les photos après les avoir affichées sur l’écran. Ne spécifiez pas de photos par leur nom de fichier sans en vérifier le contenu.

1. En mode PLAY, appuyez sur [MENU].

2. Sélectionnez l’onglet “PLAY”, “Protéger”, puis appuyez sur [].

3. Utilisez [] et [] pour sélectionner “Tout :

On”, puis appuyez sur [SET]. • Pour déprotéger tous les fichiers, appuyez sur [SET] à l’étape 3 de manière à afficher “Tout : Off”.

4. Appuyez sur [MENU] pour dégager le menu.

■ Paramètres DPOF Nom de fichier, nombre de copies, date

Pour régler les paramètres d’impression pour une seule photo

• Vous pouvez spécifier jusqu’à 99 tirages. Spécifiez 00 si vous ne voulez pas imprimer l’image.

1. En mode PLAY, appuyez sur [MENU].

6. Pour horodater les photos, appuyez sur

2. Sélectionnez l’onglet

Pour régler les paramètres d’impression pour toutes les photos

3. Utilisez [] et [] pour sélectionner “Tout” et appuyez sur [] pour valider la sélection.

4. Utilisez [] et [] pour spécifier le nombre de tirages.

• Vous pouvez spécifier jusqu’à 99 tirages. Spécifiez 00 si les photos ne doivent pas être imprimées.

Exif Print est un format de fichier de standard international qui permet de saisir et d’afficher des photos numériques vivantes et naturelles. Les fichiers au format Exif 2.2 contiennent un certain nombre d’informations concernant les conditions de la prise de vue qui peuvent être interprétées par une imprimante Exif Print pour produire des photos de meilleure qualité.

* Seiko Epson Corporation détient le copyright de PRINT Image Matching and

Print Image Matching II.

111 pour spécifier les photos que vous voulez imprimer.

L’appareil photo est compatible avec la technologie USB DIRECT-PRINT, mise au point par Seiko Epson

Corporation. Après avoir raccordé l’appareil photo à une imprimante USB DIRECT-PRINT, vous pouvez sélectionner les photos à imprimer et activer l’impression directement sur l’appareil photo. Les réglages DPOF (page 111) servent à sélectionner les photos et à spécifier le nombre de tirages.

2. Utilisez le câble USB fourni avec l’appareil photo pour raccorder la station USB à une imprimante.

5. Mettez du papier photo dans l’imprimante.

[USB] de la station USB.

l’appareil photo et retirez-le de la station USB.

• Le menu d’impression apparaît sur l’écran de l’appareil photo.

• Consultez la documentation fournie avec l’imprimante pour le détail sur la qualité de l’impression et les réglages de papier. • Contactez le fabricant de l’imprimante pour le détail sur les modèles supportant USB DIRECT-PRINT, les mises à jour, etc. • Ne débranchez jamais le câble USB ou n’effectuez, aucune opération sur l’appareil photo ou la station USB pendant l’impression. Ceci peut causer une erreur d’imprimante. • Pour interrompre l’impression, effectuez l’opération requise sur l’imprimante. • L’écran de l’appareil photo se vide lorsque l’impression commence. Cela ne signifie pas nécessairement que l’impression est terminée. Vérifiez l’imprimante pour voir si les photos ont été complètement imprimées.

7. Sur l’écran de l’appareil photo, utilisez [] et

[] pour sélectionner “Imprimer”, puis appuyez sur [SET]. • L’impression des photos spécifiées par la procédure DPOF commence aussitôt. • Si vous voulez imprimer une nouvelle fois les mêmes photos, appuyez sur le bouton [USB] de la station USB. • Un message apparaît d’abord sur l’écran puis l’écran de réglage DPOF (page 112), si aucun réglage DPOF n’a été effectué sur l’appareil photo en vue de l’impression. Dans ce cas, effectuez les réglages DPOF nécessaires, puis l’étape 6 ci-dessus. • Si vous voulez changer les réglages DPOF, sélectionnez “DPOF” sur le menu d’impression pour afficher l’écran de réglage DPOF (page 112).

4. Utilisez [] et [] pour sélectionner le fichier qui doit être copié dans le dossier FAVORITE.

Copier un fichier dans le dossier

5. Utilisez [] et [] pour sélectionner

“Sauvegarder”, puis appuyez sur [SET]. Bien que le numéro de série commence par 0001 et qu’il puisse aller jusqu’à 9999, le nombre maximal de photos dépend de la capacité de la mémoire de l’appareil photo. Souvenez-vous que le nombre maximal de photos pouvant être enregistrées dans la mémoire dépend de la taille de chaque photo ainsi que d’autres facteurs.

1. En mode PLAY, appuyez sur [MENU].

2. Sélectionnez l’onglet “PLAY”, “Favoris”, puis appuyez sur [].

3. Utilisez [] et [] pour sélectionner

“Afficher”, puis appuyez sur [SET]. • Si le dossier FAVORITE est vide, le message “Aucun fichier dans Favoris !” apparaît.

4. Utilisez [] (avant) et

[] (arrière) pour faire défiler les fichiers dans le dossier FAVORITE.

5. Après avoir vu les fichiers, appuyez deux fois sur [MENU] pour sortir.

3. Utilisez [] et [] pour sélectionner

“Afficher”, puis appuyez sur [SET].

• Pour abandonner l’opération sans rien supprimer, sélectionnez “Annuler”.

7. Après avoir supprimé tous les fichiers souhaités, utilisez [] et [] pour sélectionner “Annuler”, puis appuyez sur

GESTION DES FICHIERS IMPORTANT !

FAVORITE. Les fichiers du dossier FAVORITE se suppriment toutefois par le formatage de la mémoire (page 132).

1. En mode PLAY, appuyez sur [MENU].

2. Sélectionnez l’onglet “PLAY”, “Favoris”, puis appuyez sur []. • Vous ne pouvez pas procéder comme indiqué à la page 107 pour supprimer des fichiers du dossier FAVORITE. Les fichiers du dossier FAVORITE se suppriment toutefois par le formatage de la mémoire (page 132).

Vous pouvez spécifier des sons différents pour la mise sous tension, une pression partielle ou complète du déclencheur et d’autres boutons.

Sélectionnez ce réglage :

Sélectionner un son

Pour spécifier les réglages des sons

1. En mode REC ou PLAY, appuyez sur [MENU].

• Le réglage de son par défaut pour toutes les opérations est le “Son 1”.

2. Sélectionnez l’onglet “Réglage”, puis “Sons” et appuyez sur [].

3. Utilisez [] et [] pour sélectionner le son que vous voulez spécifier et appuyez sur [].

souhaité et appuyez sur [SET].

3. Utilisez [] et [] pour afficher la photo qui

• Le volume peut être réglé de 0 (aucun son) à 7 (le plus fort).

servira d’écran d’ouverture.

Désactiver l’écran d’ouverture

— Séquence vidéo de 200 Ko au maximum enregistrée avec l’appareil photo • Une photo ou un film, sélectionné comme écran d’ouverture, est stocké dans un endroit spécial de la mémoire, appelé “Mémoire d’écran d’ouverture”. Vous ne pouvez stocker qu’une seule photo à la fois dans cette partie de la mémoire. La sélection d’une nouvelle photo comme écran d’ouverture a pour conséquence d’écraser ce qui se trouvait déjà dans la mémoire d’écran d’ouverture. Par conséquent, si vous souhaitez réutiliser une photo d’ouverture, vous devrez en faire une copie séparée dans la mémoire standard de l’appareil photo. • La photo d’ouverture est supprimée par le formatage (page 132). • Si vous enregistrez une photo avec du son comme écran d’ouverture, le son ne sera pas audible pendant l’affichage de la photo.

Il est possible de spécifier une photo précise qui s’affichera lorsque vous mettrez l’appareil photo hors tension. Une séquence vidéo peut être sélectionnée au lieu d’une photo.

■ Pour configurer l’appareil photo pour l’affichage d’une photo à la mise hors tension

1. Reliez l’appareil photo à l’ordinateur avec le câble USB (page 140).

2. Déposez les données de la photo que vous voulez utiliser dans le répertoire principale de la mémoire flash de l’appareil photo.

• L’extension du nom de fichier n’apparaîtra pas si l’ordinateur est configuré pour cacher l’extension. Exemple: CIMG0001 • Si la photo est mémorisée sur une carte mémoire, copiez-la dans la mémoire de l’appareil avant d’enlever la carte mémoire de l’appareil photo.

• Le formatage de la mémoire flash de l’appareil photo supprime la photo (séquence) spécifiée. • Si une photo et une séquence vidéo sont présentes, seule la séquence vidéo sera affichée. • Lorsqu’une séquence est affichée, il n’est pas possible de l’interrompre. C’est pourquoi il vaut mieux sélectionner une séquence de courte durée.

Photo: ENDING.JPG Séquence vidéo: ENDING.AVI

• Saisissez le nom de fichier suivant seulement (sans extension) si votre ordinateur est configuré pour cacher les extensions de fichiers. Nom de fichier: ENDING • L’appareil photo est maintenant configuré pour afficher la photo sélectionnée. Cette photo apparaîtra chaque fois que vous éteindrez l’appareil photo, qu’il contienne ou non une carte mémoire.

Procédez de la façon suivante pour spécifier la méthode de numérotation utilisée pour désigner les noms de fichiers

1. Raccordez l’appareil photo à l’ordinateur avec le câble USB (page 140).

[DISP] pour spécifier une alarme sans photo.

Vous pouvez régler trois alarmes qui retentiront à l’heure spécifiée. A ce moment la photo spécifiée apparaîtra.

6. Utilisez [] et [] pour sélectionner la photo qui doit apparaître à l’heure de l’alarme, puis appuyez sur [SET].

Pour régler une alarme

1. En mode PLAY, appuyez sur [MENU].

7. Lorsque tous les réglages sont comme vous voulez, appuyez sur [SET].

2. Sélectionnez l’onglet “PLAY”, puis “Alarme”

4. Utilisez [] et [] pour sélectionner le réglage qui doit être changé et [] et [] pour changer le réglage sélectionné. • Vous pouvez régler l’heure de l’alarme et spécifier une alarme unique ou un alarme quotidienne. L’alarme peut aussi être activée ou désactivée.

USB lorsqu’une alarme retentit, vous pouvez l’arrêter en appuyant sur le bouton [USB] ou sur le bouton [PHOTO] de la station USB, ou sur n’importe quel bouton de l’appareil photo.

Procédez de la façon suivante pour sélectionner le fuseau horaire et changer la date et l’heure.

IMPORTANT! • Veillez à sélectionner le fuseau horaire correspondant à la région où vous vous trouvez avant de changer la date et l’heure. Sinon elles changeront automatiquement si un autre fuseau horaire est sélectionné.

Sélectionner le fuseau horaire

• L’alarme ne retentit pas à l’heure préréglée dans chacune des trois conditions suivantes. — L’appareil photo est allumé. — Une communication de données USB est en cours. — La fonction Cadre de photo est utilisée.

1. En mode REC ou mode PLAY, appuyez sur

Changer le réglage à la position du curseur

Appuyer sur [] ou [].

Déplacer le curseur entre les réglages

Appuyer sur [] ou [].

Permuter entre le cycle de 12 heures et celui de 24 heures.

4. Lorsque tous les réglages sont comme vous voulez, appuyez sur [SET] pour les enregistrer et sortir de l’écran de réglage.

“Mondiale” et appuyez sur [].

4. Utilisez [] et [] pour sélectionner “Ville” et appuyez sur [].

5. Utilisez [], [], [] et

[] pour sélectionner la zone géographique souhaitée, puis appuyez sur [SET].

l’écran de réglage.

• Les réglages de l’heure universelle actuelle apparaissent.

3. Utilisez [] et [] pour sélectionner

“Mondiale” et appuyez sur []. • Si vous voulez régler l’heure locale, sélectionnez “Locale”.

4. Utilisez [] et [] pour sélectionner “Heure

été”, puis appuyez sur []. Pour :

Avancer l’heure actuelle d’une heure

Vous pouvez procéder de la façon suivante pour sélectionner une des dix langues d’affichage.

Le formatage de la mémoire supprime toutes les données enregistrées.

1. En mode REC ou PLAY, appuyez sur [MENU].

• Veuillez noter que les données supprimées lors du formatage ne pourront pas être restituées. Assurezvous de ne plus en avoir besoin avant de formater la mémoire.

• Le formatage de la mémoire supprime tous les fichiers de la mémoire, y compris les fichiers FAVORITE (page 151), les fichiers protégés (page 110) et les modèles personnalisés du mode BESTSHOT (page 70). • La photo d’ouverture (page 122) n’est pas supprimée par le formatage de la mémoire.

2. Sélectionnez l’onglet “Réglage”, puis

“Language” et appuyez sur [].

3. Utilisez [], [], [] et [] pour changer le réglage, puis appuyez sur [SET].

: Japonais English • Voir le mode d’emploi fourni avec la carte mémoire pour le détail sur son emploi. • Avec certains types de cartes, le traitement peut être plus lent. • Les cartes mémoire SD ont un taquet de protection, que vous pouvez tirer pour protéger les données. Si vous protégez une carte mémoire SD, il faudra désactiver la protection pour pouvoir enregistrer, formater la carte ou supprimer des fichiers. • L’électricité statique, les parasites électriques et d’autres phénomènes électriques peuvent détruire partiellement ou totalement les données enregistrées. C’est pourquoi il est nécessaire de toujours avoir des copies de sauvegarde de toutes les données que vous jugez importantes sur d’autres supports (CD-R, CD-RW, disque magnéto-optique, disque dur d’ordinateur, etc.).

• Normalement les fichiers sont enregistrés dans la mémoire flash. Si vous insérez une carte mémoire, ils seront automatiquement enregistrés sur la carte.

• Vous ne pouvez pas sauvegarder les fichiers dans la mémoire flash si l’appareil contient une carte.

• Veillez à orienter correctement la carte mémoire. Ne jamais l’insérer dans son logement en forçant.

Insérer une carte mémoire dans l’appareil

1. Tout en appuyant sur le couvercle du logement de batterie au bas de l’appareil photo, faites-le glisser dans le sens de la flèche et ouvrez-le.

3. Fermez le couvercle du logement de batterie et faites-le glisser dans le sens de la flèche.

mémoire et relâchez-la. La carte ressort de l’appareil.

• La carte mémoire doit être formatée sur cet appareil. Si vous la formatez sur un ordinateur, puis l’utilisez dans cet appareil, le traitement des données sera plus long. Dans le cas d’une carte SD, le formatage sur un ordinateur peut changer le format SD et rendre la carte incompatible et inutilisable. • Notez que les données supprimées d’une carte mémoire ne peuvent pas être restituées. Assurezvous de ne pas avoir besoin des données de la carte avant de la formater. • Lorsque vous formatez une carte mémoire, tous les fichiers qu’elle contient sont supprimés, même s’ils étaient protégés (page 110).

2. Sortez la carte de son logement.

IMPORTANT ! • Ne jamais insérer d’autres objets dans le logement de carte. Vous pourriez endommager l’appareil et la carte. • Si de l’eau ou des matières étrangères pénétraient à l’intérieur du logement de carte, éteignez immédiatement l’appareil, enlevez la batterie et contactez votre revendeur ou le service après-vente agréé CASIO le plus proche. • Ne jamais enlever la carte pendant que le témoin de fonctionnement vert clignote. Les fichiers ne seront pas sauvegardés et la carte mémoire peut être endommagée.

• Avant le formatage, assurez-vous que la batterie est pleine. Le formatage ne s’effectuera pas correctement, ou la carte mémoire peut être endommagée, si l’alimentation est interrompue.

PLAY et appuyez sur [MENU].

3. Sélectionnez l’onglet “Réglage”, “Formater”, puis appuyez sur [].

4. Utilisez [] et [] pour sélectionner

“Formater”, puis appuyez sur [SET]. • Pour abandonner l’opération sans formater la carte, sélectionnez “Annuler”.

• Lors de la copie d’une photo avec son, le fichier photo et le fichier sont tous deux copiés.

4. Utilisez [] et [] pour sélectionner “Mémoire

Carte”, puis appuyez sur [SET]. • La copie commence et le message “Occupé… Veuillez attendre…” s’affiche. • Lorsque la copie est terminée, le dernier fichier du dossier apparaît.

Copier tous les fichiers de la mémoire flash sur une carte mémoire

1. Insérez la carte mémoire dans l’appareil.

2. Allumez l’appareil. Accédez ensuite au mode PLAY et appuyez sur [MENU].

De cette façon, un seul fichier peut être copié à la fois.

1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la procédure

“Copier tous les fichiers de la mémoire flash sur une carte mémoire”.

2. Utilisez [] et [] pour sélectionner “Carte

Mémoire”, puis appuyez sur [SET].

3. Utilisez [] et [] pour sélectionner le fichier qui doit être copié.

4. Utilisez [] et [] pour sélectionner “Copie”, puis appuyez sur [SET].

• La copie commence et le message “Occupé… Veuillez attendre…” s’affiche. • Le fichier réapparaît à l’écran lorsque la copie est terminée. • Répétez les étapes 3 à 4 pour copier d’autres images, si nécessaire.

5. Appuyez sur [MENU] pour dégager le menu.

La procédure sera différente selon que vous utilisez une ordinateur Windows (voir ci-dessous) ou Macintosh (voir page 145).

Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur Windows

Les opérations qui doivent être effectuées pour pouvoir voir et copier des fichiers depuis un ordinateur fonctionnant sous Windows sont les suivantes. Le détail de chaque opération est mentionné ci-dessous. Consultez aussi le mode d’emploi de l’ordinateur pour d’autres informations, par exemple sur les connexions USB. 1. Si vous utilisez Windows 98, Me ou 2000, installez le pilote USB sur votre ordinateur. • Vous n’avez besoin d’installer le pilote qu’une seule fois, c’est-à-dire la première fois que vous vous connectez à l’ordinateur. • Si vous utilisez Windows XP, l’installation du pilote USB est superflue. 2. Utilisez la station USB pour établir une connexion entre l’appareil photo et l’ordinateur. 3. Affichez les photos et copiez celles que vous voulez.

VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR

CD-ROM de votre ordinateur.

VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR

photo à la station USB et au port USB de l’ordinateur. Port USB

9. Appuyez sur le bouton [USB] de la station

était éteint, posez-le sur la station USB.

13. Double-cliquez sur le dossier contenant la photo souhaitée.

16. Selon la version de Windows utilisée, la connexion USB s’arrête de façon différente.

14. Double-cliquez sur le fichier contenant la photo souhaitée.

■ Utilisateurs de Windows Me/98

• Pour le détail sur les noms de fichiers, voir “Structure du répertoire de la mémoire” à la page 151.

• Après avoir appuyé sur le bouton [USB] de la station

USB et vous être assuré que le témoin [USB] n’était pas allumé, retirez l’appareil photo de la station USB.

15. Pour copier tous les fichiers se trouvant dans

■ Utilisateurs de Windows 2000/XP

la mémoire de fichiers sur le disque dur de l’ordinateur, tirez le dossier “Dcim” de

“Disque amovible” pour le déposer dans le dossier “Mes documents” sur l’ordinateur.

• Cliquez sur les services de carte dans la plateau de tâches sur l’écran de l’ordinateur et désactivez le numéro de lecteur affecté à l’appareil photo. Après avoir appuyé sur le bouton [USB] de la station USB et vous être assuré que le témoin [USB] n’était pas allumé, retirez l’appareil photo de la station USB.

Les opérations qui doivent être effectuées pour pouvoir voir et copier des fichiers depuis un ordinateur Macintosh sont les suivantes. Le détail de chaque opération est mentionné ci-dessous. Consultez aussi le mode d’emploi de votre Macintosh pour d’autres informations, par exemple sur les connexions USB.

• Veuillez lire la documentation fournie avec l’ordinateur pour toute autre information sur les connexions USB.

• Raccordez l’adaptateur secteur à la station USB pour fournir l’alimentation à l’appareil photo. • La communication de données USB s’effectue quel que soit le réglage actuel du sélecteur de mode de l’appareil photo. • Ne laissez pas la même photo affichée sur l’écran de l’ordinateur pendant trop longtemps. Une image rémanente peut rester sur l’écran. • Ne jamais débrancher le câble USB ou effectuer des opérations sur l’appareil photo ou la station USB pendant la communication de données. Les données pourraient être détruites.

• Cet appareil photo ne peut pas être utilisé avec un ordinateur fonctionnant sous Mac OS 8.6 ou inférieur, ou sous un Mac OS X 10.0. Si vous possédez un Macintosh fonctionnant sous Mac OS 9 ou OS X (10.1, 10.2 ou une version ultérieure), utilisez le pilote USB standard fourni avec le système d’exploitation. 8. Pour copier tous les fichiers enregistrés dans

• Après avoir installé le pilote USB, le Macintosh reconnaît la mémoire de fichiers comme lecteur chaque fois que vous reliez l’appareil photo à l’ordinateur.

9. Pour arrêter une connexion USB, tirez l’icône

6. Double-cliquez sur l’icône de lecteur de

du lecteur représentant l’appareil photo pour la mettre dans la corbeille. Après avoir appuyé sur le bouton [USB] de la station USB et vous être assuré que le témoin [USB] n’était pas allumé, retirez l’appareil photo de la station USB.

mémoire de fichiers, puis sur le dossier

“DCIM” et enfin sur le dossier qui contient la photo souhaitée.

7. Double-cliquez sur le fichier contenant la photo souhaitée.

• Pour le détail sur les noms de fichiers, voir “Structure du répertoire de la mémoire” à la page 151.

• Raccordez l’adaptateur secteur à la station USB pour fournir l’alimentation à l’appareil photo.

• La communication de données USB s’effectue quel que soit le réglage actuel du sélecteur de mode de l’appareil photo. • Ne laissez pas la même photo affichée sur l’écran de l’ordinateur pendant trop longtemps. Une image rémanente peut rester sur l’écran. • Ne jamais débrancher le câble USB ou effectuer des opérations sur l’appareil photo ou la station USB pendant la communication de données. Les données pourraient être détruites.

• Visionnage des photos d’un album

.... Voir “Utilisation de la fonction Album.” à la page 154. • Impression des photos d’un album .... Voir “Utilisation de la fonction Album.” à la page 154. • Transfert automatique de photos sur l’ordinateur et gestion des photos .... Voir “Installation des applications du CD-ROM” à la page 161 pour le détail sur l’installation de Photo Loader. • Retouche de photos .... Voir “Installation des applications du CD-ROM” à la page 161 pour le détail sur l’installation de Photohands.

Voir la documentation fournie avec le lecteur/enregistreur de carte mémoire SD pour le détail.

Utilisation d’une carte mémoire pour le transfert de fichiers sur un ordinateur

La procédure suivante explique comment transférer des fichiers sur un ordinateur en utilisant une carte mémoire. Utilisation d’un ordinateur muni d’un logement de carte mémoire SD Insérez la carte mémoire SD directement dans son logement. Utilisation d’un ordinateur muni d’un logement de carte PC Utilisez un adaptateur de carte PC en vente dans le commerce (pour carte mémoire SD/MMC. Pour le détail, voir la documentation fournie avec l’adaptateur de carte et l’ordinateur.

Utilisation d’un lecteur/enregistreur de carte PC et d’un adaptateur de carte PC, en vente dans le commerce

(pour cartes mémoire SD et MMC) Voir la documentation fournie avec le lecteur/enregistreur de carte PC et l’adaptateur de carte PC (pour carte mémoire SD/MMC) pour le détail.

Les images enregistrées sur cet appareil photo et d’autres données sont stockées dans la mémoire conformément au protocole DCF (“Design rule for Camera File System”). Le protocole DCF est destiné à faciliter l’échange de données d’images et d’autres données entre les appareils photo numériques et d’autres appareils.

■ Structure du répertoire

<¥DCIM¥> 100CASIO CIMG0001.JPG CIMG0002.AVI CIMG0003.WAV CIMG0004.JPG CIMG004.WAV (Fichier image de la photo plus son) (Fichier son de la photo plus son)

Dossier contenant les fichiers créés par l’appareil photo numérique

• Dossier FAVORITE Dossier contenant des images favorites

(Taille de l’image: 320 x 240 pixels) • Fichier image de la photo plus son Fichier contenant la partie image de la photo plus son. (Extension du nom de fichier: JPG) • Fichier son de la photo plus son Fichier contenant la partie audio de la photo plus son. (Extension du nom de fichier: WAV)

“DCIM” avant de le recopier dans la mémoire. L’appareil photo ne reconnaît pas les autres noms de dossier.

• Il est vivement conseillé de transférer les données de la mémoire sur un autre appareil et de reformater la mémoire de manière à en supprimer tout le contenu avant de la réutiliser pour enregistrer d’autres fichiers. Souvenez-vous que le formatage de la mémoire supprime toutes les données enregistrées. Vérifiez les fichiers de la mémoire pour vous assurer que vous n’en avez plus besoin avant de la formater.

Certaines fonctions DCF peuvent ne pas être supportées.

L’affichage d’une photo sur cet appareil peut être assez long, si la photo a été prise par un autre appareil.

“ALBUM” est créé dans la mémoire de l’appareil photo ou sur la carte mémoire. Ce dossier contient un fichier intitulé “INDEX.HTM” plus d’autres fichiers.

Sélection de la présentation de l’album

Vous avez le choix entre 10 présentations différentes.

1. En mode PLAY, appuyez sur [] (

• L’album n’est pas créé correctement si la batterie s’épuise pendant la création d’un album. • Vous pouvez aussi prérégler l’appareil photo pour que des albums se créent automatiquement (page 157). La procédure mentionnée ci-dessus peut être utilisée même lorsque la création automatique d’album est activée.

• Chaque présentation montre la disposition des

éléments et la couleur du fond. Elle n’indique pas si une liste ou une vue détaillée est utilisée, ni le réglage actuel du type de photo.

EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR

sélectionner le paramètre dont vous voulez changer le réglage, puis appuyez sur []. • Vous trouverez les détails de chaque réglage dans les paragraphes suivants.

4. Utilisez [] et [] pour changer le réglage, puis appuyez sur [SET].

Sì vous voulez: Photos légères pour la recherche dans un album, pour site Internet, ou archivage sur CD-R ou un autre support ; la photo apparaît en grand lorsqu’on clique dessus. • Ce réglage peut être utilisé pour rechercher une photo à partir des vignettes. Un clic d’une vignette affiche l’image en grand pour le visionnage ou l’impression.

Ce réglage spécifie si un album doit être créé à la mise hors tension de l’appareil photo.

sélectionnez ce réglage:

“ALBUM”). Les fichiers légers sont plus rapidement transférés sur Internet. • Lorsque ce type de photo est sélectionné, la photo ne peut pas être affiché en grand et les séquences vidéo ne peuvent pas être lues.

WEB Impression (haute résolution)

• Les photos de haute résolution mettent plus de temps à s’afficher sur l’écran de l’ordinateur. • Il n’est pas possible d’agrandir des photos en cliquant sur la vignette ou des séquences vidéo lorsque ce type de photo est sélectionné.

Sélectionnez cette option :

Activer la création automatique d’album

Désactiver la création automatique d’album

Vous pouvez voir et imprimer les fichiers de l’album en utilisant le navigateur web de votre ordinateur.

1. Utilisez l’ordinateur pour accéder aux données de la mémoire de l’appareil photo ou de la carte mémoire, ou accédez à la carte mémoire par l’ordinateur (pages 140, 150).

2. Ouvrez le dossier “ALBUM” de la mémoire ou de la carte mémoire, qui se trouve dans le dossier “DCIM”.

156, vous pouvez cliquer sur une des options d’affichage suivantes. Album : Affichage d’un album créé par l’appareil photo Index : Affichage de la liste de photos d’un dossier Info

157) vous pouvez double-cliquer sur une photo pour la voir en grand sur l’écran de l’ordinateur.

à l’écran : File Size Resolution — Régler les marges les plus petites possible. — Régler la couleur du fond sur une couleur qui peut être imprimée. • Voir la documentation fournie avec l’application du navigateur Web pour le détail sur l’impression et le réglage des paramètres d’impression.

Taille du fichier de photo/séquence Résolution Modification EV Mode de mise au point Mode de Flash Zone d’autofocus Netteté Saturation Date et heure de l’enregistrement Nom de modèle de l’appareil photo

5. Lorsque vous avez consulté l’album, fermez le navigateur web.

• Pour sauvegarder un album, copiez le dossier “DCIM” de la mémoire de l’appareil photo ou de la carte mémoire sur le disque dur de l’ordinateur, un CD-R, un disque MO ou un autre support. Notez que la copie du dossier “ALBUM” seulement ne permet pas de copier les données de photos et les autres fichiers requis. • Après la copie du dossier “DCIM”, ne changez pas ou ne supprimez pas les fichiers qui sont à l’intérieur. L’ajout de nouvelles photos (séquences) ou la suppression des photos existantes peut entraîner un affichage anormal de l’album. • Si vous prévoyez d’utiliser de nouveau une carte mémoire après avoir sauvegardé l’album, supprimez d’abord tous ses fichiers ou formatez la carte avant de la remettre dans l’appareil photo. • Lorsque “WEB” est sélectionné comme “Emploi”, seuls les fichiers légers enregistrés dans le dossier “Album” apparaissent. Ces fichiers peuvent être transférés plus rapidement sur Internet.

A propos du CD-ROM fourni

Le CD-ROM fourni avec l’appareil photo contient les logiciels suivants. L’installation de ces applications est optionnelle, et il est préférable de n’installer que celles dont vous avez besoin. Pilote USB pour le stockage en masse (Windows) Ce logiciel permet à l’appareil photo de “communiquer” avec l’ordinateur par une connexion USB. Si vous utilisez Windows XP, n’installez pas le pilote USB du CD-ROM. Avec ces systèmes d’exploitation, la communication USB est possible simplement en raccordant l’appareil photo à l’ordinateur par le câble USB. Photo Loader (Windows/Macintosh) Cette application permet de charger les fichiers sauvegardés dans le format JPEG et AVI de l’appareil photo sur un ordinateur. Avec cet appareil photo, vous pouvez aussi exporter des photos avec son et des fichiers vocaux WAV sur votre ordinateur. Photohands (Windows) Cette application permet de retoucher et d’imprimer les photos.

Voir le fichier “Lire” sur le CD-ROM fourni.

La configuration système minimale requise dépend de chaque application, comme mentionné ci-dessous.

CD-ROM fourni pour le détail sur l’emploi de Photo Loader et de Photohands. Voir “Lecture de la documentation (fichiers PDF)” aux pages 165 (Windows) et 167 (Macintosh) de ce manuel pour un complément d’informations.

partir du CD-ROM Démarrez votre ordinateur et insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM. L’application Menu s’ouvre et un menu apparaît.

Procédez de la façon suivante pour installer sur l’ordinateur le logiciel se trouvant sur le CD-ROM.

• L’application Menu peut ne pas démarrer automatiquement sur certains ordinateurs. Dans ce cas, ouvrez le CD-ROM et double-cliquez sur “menu.exe” pour lancer l’application.

• Si une des applications fournies se trouve déjà installée sur votre ordinateur, vérifiez sa version. Si la version fournie est plus récente que la vôtre, installez-la.

1. Sur l’écran du menu, cliquez sur l’onglet de langue souhaité.

1. Cliquez sur le bouton “Installer” de l’application que vous voulez installer.

2. Suivez les instructions qui apparaissent sur

1. Cliquez sur le bouton “Lire” de l’application

l’écran de l’ordinateur.

que vous allez installer.

• Si vous utilisez un autre système d’exploitation que Windows XP, ne raccordez jamais l’appareil photo à l’ordinateur sans avoir installé le pilote USB du CD-ROM au préalable.

• Avant de mettre à jour et de réinstaller Photo Loader, ou avant de l’installer sur un autre ordinateur, lisez bien le fichier “Lire” qui contient des informations sur le maintien des bibliothèques existantes.

Vous pouvez vous enregistrer par Internet. Pour ce faire, il faut pouvoir se connecter à Internet par l’ordinateur.

1. Dans la zone “Manuel”, cliquez sur le nom du

1. Cliquez sur le bouton “Enregistrement”.

manuel que vous voulez lire.

• Votre navigateur Web se met en marche et accède au site approprié. Suivez les instructions qui apparaissent sur l’écran de l’ordinateur pour vous enregistrer.

• Adobe Acrobat Reader doit être installé sur l’ordinateur pour que les fichiers de la documentation puissent être ouverts. Si ce n’est pas le cas, installez-le à partir du CD-ROM fourni.

• Si vous mettez à jour une ancienne version de Photo

Loader et voulez utiliser les données de gestion des bibliothèque et les fichiers HTML créés par cette ancienne version, lisez absolument le fichier “Important” dans le dossier “Photo Loader”. Suivez les instructions dans le fichier pour pouvoir utiliser les fichiers de gestion des bibliothèques existantes. Si vous ne le faites pas vous risquez de perdre ou de détruite des fichiers existants.

EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR

Lecture de la documentation (fichiers PDF)

1. Sur le CD-ROM, ouvrez le dossier “Manual”.

Pour pouvoir effectuer les opérations suivantes, Acrobat

Reader doit être installé sur le Macintosh. Vous pouvez télécharger la toute dernière version de Adobe Acrobat Reader du site Adobe Systems.

2. Ouvrez le dossier “Photo Loader” puis le dossier “English”.

• Les réglages soulignés dans le tableau ci-dessous sont les réglages par défaut.

BESTSHOT / Compte à rebours du retardateur (10 à 3 secondes)

Compte à rebours du retardateur

Recharge du flash impossible

2) Rechargez la batterie (page 28). Si la batterie se décharge immédiatement après la recharge, c’est qu’elle a atteint sa durée de service et qu’elle doit être remplacée par une neuve. Achetez une batterie rechargeable au lithiumion NP-20, en vente dans le commerce.

L’appareil s’éteint subitement.

1) Le sélecteur de mode est en position “PLAY”.

2) Le flash est en train de se charger. 3) La mémoire est pleine.

1) Réglez-le sur “REC”.

2) Attendez que le flash se soit chargé. 3) Transférez les fichiers que vous voulez conserver sur votre ordinateur et supprimez ceux dont vous n’avez pas besoin, ou utilisez une autre carte mémoire.

L’autofocus ne fonctionne pas correctement.

1) L’objectif est sale.

2) Le sujet n’est pas au centre du cadre de mise au point lors du cadrage. 3) Le sujet photographié n’est pas compatible avec l’autofocus (page 48). 4) Vous bougez l’appareil photo.

1) Nettoyez l’objectif.

2) Mettez bien le sujet au centre du cadre de mise au point. 3) Utilisez la mise au point manuelle (page 63).

Enregistrement d’images Lors du cadrage, assurez-vous que le sujet sur lequel vous faites la mise au point se trouve bien à l’intérieur du cadre.

L’appareil s’éteint pendant le compte à rebours du retardateur.

La batterie est vide.

Rechargez la batterie (page 28).

La photo sur l’écran n’est pas nette.

1) Vous voulez utiliser le mode de mise au point manuelle et n’avez pas fait les réglages nécessaires.

2) Vous essayez d’utiliser le mode macro pendant la prise de vue d’un paysage ou d’un portrait. 3) Vous essayez d’utiliser le mode autofocus ou Infini ( ) pour faire un gros plan.

1) Faites la mise au point (page 63).

Les images enregistrées ne sont pas sauvegardées dans la mémoire.

1) L’appareil s’est éteint parce que la sauvegarde est terminée.

2) Vous avez retiré la carte mémoire avant la fin de la sauvegarde.

1) Si l’indicateur de batterie atteint

, rechargez la batterie dès que possible (page 28). 2) Ne retirez pas la carte mémoire avant la fin de la sauvegarde.

La couleur de l’image est différente de celle qui apparaît sur l’écran pendant l’enregistrement.

Le soleil ou une source de lumière atteint directement l’objectif pendant l’enregistrement.

Positionnez l’appareil de sorte que l’objectif ne soit pas éclairé directement par le soleil.

Retirez la batterie de l’appareil, réinsérez-la et essayez une nouvelle fois.

L’écran est éteint.

1) Communication USB en cours.

1) Lorsque l’ordinateur cesse d’accéder à la mémoire de fichiers de l’appareil photo, appuyez sur le bouton [USB] de la station USB. Assurezvous que le témoin [USB] de la station USB est

éteint et retirez l’appareil photo de la station. 2) Appuyez sur [DISP] pour éclairer l’écran.

2) Le câble USB n’est pas bien branché.

3) Le pilote USB n’est pas installé. 4) L’appareil photo est éteint.

4) Appuyez sur le bouton [USB] de la station USB.

L’appareil ne peut pas trouver la photo spécifiée par le réglage de diaporama “Image”. Spécifiez une autre photo (page 99).

Enregistrement autres fichiers impossible.

SYSTEM ERROR Le système de l’appareil photo présente un problème. Contactez votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO.

La mémoire flash ou la carte mémoire ne contient aucun fichier.

Pas d’images à imprimer. Spécifier

Aucun réglage DPOF ne spécifie les photos à imprimer et le nombre de tirages.

Effectuez ces réglages (page 111).

Aucun fichier à enregistrer

Vous essayez de sauvegarder un fichier qui ne peut pas l’être comme modèle BESTSHOT ou comme photo de démarrage originale.

La fonction que vous essayez d’effectuer n’est pas supportée par le fichier utilisé.

Support d’enregistrement Mémoire flash de 10 Mo

Carte mémoire SD Carte MultiMediaCard Taille de l’image Taille du fichier (pixels) 2304 x 1728 (12x avec le zoom optique) Mise au point Autofocus d’après le contraste (Mode AF (zone AF : ponctuelle ou multi), Mode Macro), Mise au point de panorama ; Mode Infini ; Verrouillage de la mise au point ; Mise au point manuelle Plage de mise au point approximative (de la surface de l’objectif) Normale 40 cm à ∞ Macro 6 cm à 50 cm En mode Macro, la plage du zoom optique est comprise entre 1x et 1,8x. Réglage de l’exposition Mesure de la lumière Multi-points par CCD Exposition Programmes d’exposition automatique Correction de l’exposition –2 EV à + 2 EV (par incréments de 1/3 EV)

• Séquences vidéo (320 x 240 pixels)

Taille des données Temps d’enregistrement • La vitesse d’obturation est différente pour les modèles BESTSHOT suivants. Scène nocturne: 4 à 1/2000e de seconde Feux d’artifice : 2 secondes (fixe)

ANNEXE Ouverture F2,6/4,3, commutation automatique

Enregistrement de la voix Approximativement 40 minutes avec la mémoire flash Après l’enregistrement .... Approximativement 30 secondes par photo (maximum)

540 photos (90 minutes)

• L’écran LCD est le produit de la toute dernière des technologies LCD et la taux d’efficacité des pixels est de 99,99%. Moins de 0,01% des pixels peuvent être inefficaces (c’est-à-dire ne pas s’allumer ou rester allumés). Objectif • De la distorsion peut apparaître sur certains types photos, par exemple des lignes courbes au lieu de lignes droites. Ceci est dû aux caractéristiques de l’appareil photo et ne signifie pas que l’appareil fonctionne mal.