BluNote Pro - Haut-parleur Spracht - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BluNote Pro Spracht au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Haut-parleur Bluetooth avec microphone intégré, compatibilité avec les appareils mobiles et ordinateurs. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les conférences téléphoniques, les réunions à distance et l'écoute de musique. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'eau. En cas de problème, consulter le service après-vente. |
| Sécurité | Ne pas utiliser à proximité de sources d'eau. Éviter les températures extrêmes. |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec vos appareils avant l'achat. Garantie limitée incluse. |
FOIRE AUX QUESTIONS - BluNote Pro Spracht
Questions des utilisateurs sur BluNote Pro Spracht
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BluNote Pro - Spracht et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BluNote Pro de la marque Spracht.
MODE D'EMPLOI BluNote Pro Spracht
Écoutez de la musique sans fil avec tout périphérique
Bluetooth® et bénéficiaz partout de conférences téléphoniques haute qualité


GUIDE DE L'UTILISATEUR Version Francais
(rev.1.1)
TABLE DES MATIÈRES
Introduction 1
Contenu 2
Conception BluNote Pro 2,3
Consignes de sécurité 4,5
Guide de l'utilisateur
Compatibilité -5
Mise sous tension 5,6
Appairage -6
Connexion Bluetooth 8
Lecture - 8
Réglage du volume -8
Précedent / Pause/Lecture / Suivant 8,9
Amplificateur de basses - 9
Écoute de musique 9
Pour répondre et faire des appels 10
Dépannage 11
12
Informations de garantie 13
Déclarations de la FCC 14,15
Équipé de la nouvelle configuration BluNote Pro™, le produit BluNote de deuxieme génération et premier de son genre de Spracht est un système double usage Bluetooth® portatif qui offre des capacités de conférence professionnelle et de lecture de musique avec fonctionnalités complètes. La configuration BluNote Pro™ est compatible avec toute source stéreo Bluetooth® A2DP, telle que les tablettes et les téléphones intelligents. Le système est équipé de la nouvelle génération de fréquence étendue aptX® de CSR pour une lecture musicale parfaite. Faites vos appeals et répondez au téléphone en appuyant sur l'icone Téléphone du panneau tactile capacitif illumine en haut de l'appareil BluNote Pro™. Le numéro de téléphone de l'aggellant s'affiche par défilament à l'avant de l'appareil. Les microphones MEM doubles nouveaux et améliorés permettant de bénéficiaire de conférences téléphoniques de qualité supérieure. Le radiateur passif et l'amplificateur de basses fournissant un son riche et profond et avec des basses puissantes. Le système peut aussi être utilisé avec votre PC ou votre MAC avec VoIP (Voice
over Internet Protocol) pour les applications telles que Skype et iChat. Il est alimenté par une pile au lithium-ion rechargeable ou un adaptateur d'alimentation CA (inclus), idéal pour les voyages. CARACTERISTIQUES:
- Haut-parleur Bluetooth® A2DP avec le tout dernier DSP aptX® de CSR pour une lecture musicale sans fil parfaite.
- Faites vos appels et répondez au téléphone en qualité stéreo en appuyant simplement sur l'icone Téléphone.
- Les numéroes de téléphone des appelants d'affichent par défilament.
- Audio bidirectionnelle simultanée avec réduction du bruit et suppression de l'écho.
- Le radiateur passif et l'amplificateur de basses fournissant des basses riches et profondes pour un son global plus puissant.
- Paire de microphones à impédance MEM double pour des conférences téléphoniques de haute qualité.
- Panneau tactile capacitif avec commandes.
- Alimentation parpileaithium-ionrechargeableouadaptateurCA.
Pour une liste complète des caractéristiques techniques, veuillez consulter la page 12 de ce manuel.
Contenu
- BluNote ProTM
- Adaptateur d'alimentation CA
- Prise de 3,5 mm pour apparéils non munis de la technologie Bluetooth®
- Guide de l'utilisateur
- Carte d'enregistrement

Vue arrête
- Interrupteur Marche/Arrêt
- Prise d'entrée auxiliaire 3,5 mm
- Prise de l'adaptateur CC

F
Vue avant
- Mise sous/hors tension
- Telefone
- Amplificateur de basses
- Augmentation du volume
- Reduction du volume
- Avance/Avance rapide
- Pause/Lecture
- Retour/Retour rapide
- Identifiant de I'aggelant
3
Precautions

Consignes de sécurité
Veuillez lire les instructions de fonctionnement et les consignes de sécurité avec soin avant d'utiliser le système.
- Expliquez à vos enfants le content et les dangers associés à l'utilisation de l'appareil et des accessoires.
- Veillez à respecter les exigences juridiques et les restrictions locales en vigueur lors de l'utilisation de cet apparéil, par exemple dans les avions, les stations d'essence, les hopitaux ou en conduisant.
Le fonctionnement de dispositifs medicaux tels que les protheses auditives et les stimulateurs cardiaques peut etre compromis. Maintenez une distance d'au moins 20 cm (9 pouces) entre l'appareil et le stimulator cardiaque. Pour plus d'informations, consultez voire medecin.
- Ne jetez pas l'appareil dans des flammes.
- Ne dépassez pas la tension spécifique sur le bloc d'alimentation (5V), au risque de détruire l'appareil.
- Si vous utilisez le système BluNote Pro™ pour téléphoner sans fil avec votre portable dans votre voiture, veuillez respecter toutes les lois relatives à l'utilisation d'un téléphone portable lors de la conduite en vigueur dans votre région.
N'ouvrez pas l'appareil. Ceci annulerait la garantie.
- Une perte auditive permanente peut se produit si vous utilisez l'appareil à un volume élevé. Vous pouvez vous habituer avec le temps à un volume élevé qui peut sembler normal mais endommagerait votre ouie. Réglez le volume à un niveau sans danger. Si vos oreilles commencent à siffler, réduisez le volume ou arrêter d'utiliser le système.
- Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ceci permet d'éviter les dommages potentiels à votre santé ou matériels et de garantir la conformité à tous les règlements applicables.
N'tilisez pas le syste BleNote Pro prs de I'eau, tel que pres d'un evier ou d'une baignore, ni dans une zone tres humide.
N'tilisez pas le syste bleuNote Pro durant un orage ou a proximete d'une fuite de gaz ou de vapeurs pouvant s'enflammer.
Veuillez noter qu'une utilisation inadéquate annulerait la garantie!
Certs n p t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t

Compatibility
- Téléphones mobiles, téléphones intelligents et téléphones sans fil
- Tablets telles, iOS et Android
- Assistants personnel (PDA)*
- Ordinateurs de bureau et portables PC et Mac
- Consoles deieux
- Lecteurs MP3/MP4
*Compatible avec tous les dispositifs Bluetooth utilisant le profil A2DP.
Le cable audio de 3,5 mm (inclus) fournit une connectivité audio instantanee avec tous les dispositifs non munis de la technologie Bluetooth tels que les PC/Mac/ordinateurs portables, consoles de yeux, lecteurs MP3/MP4 et téléphones sans fil (non-Bluetooth).
1. Mise sous tension de votre système BluNote Pro
Avant d'appairerVote systèmeBluNotePro à un dispositifBluetooth®,vousdevezlemettousensionen lebrancher dansl'adaptateur CA ou enutilisant lapileau lithium-ion rechargeable.Pourutiliser l'appareil avecla pile,voudevezd'abordla charger.La durée de charge initiale sera d'environ 3 heures;les charges suivantes dépendront de la durée de vie restante de la pile.

Guide de l'utilisateur
2. Mise sous/hors tension
Interrupteur Marche/Arrêt: Un interrupteur Marche/Arrêt principal est situé à l'arrière de l'appareil. Lorsque vous mettez l'interrupteur sur la position Marche, le système BluNote Pro est automatiquement en mode d'appairage. L'appairage consiste àlier oumettre en communication deux dispositifs compatibles Bluetooth®. Un téléphone portable identifie un dispositif Bluetooth® et utilise un mot de passer ou un PIN pour étabir l'appairage. Ce processus permet de connecter uniquement un dispositif vérifié à votre téléphone portable pour garantir la sécurité. Le processus d'appairage est décrit ci-dessous.
ICONE ALIMENTATION: Une icone Alimentation est située en haut de l'appareil. Touchez cette icone pourmettre le système en mode de veille. Les voyants situés en haut de I'unité s'assombrissant mais une ligne rouge clignote toutes les 5 secondes pour vous rappeler que I'appareil est en mode de veille. Pour recommencer à jourer de la musique, il vous suffit de toucher une icone en haut de l'appareil. Gardez à l'esprit que ce mode décharge la pile plus rapidement si I'appareil est utilisé sur batterie et n'est pas branché.
3. Appairage du système BluNote Pro™ avec un téléphone portable ou un autre apparéil Bluetooth®
Remarque : Pour appairer le systeme BluNote Pro ^ 串 a un dispositif Bluetooth®, utilisez l'option « haut-parleur » ou « haut-parleur sans fil ». Voitre apparéil peut offrir différentes options d'appairage :CHOISSEZ celè la plus proche de « haut-parleur » . Si voitre disposifit compatible Bluetooth® n'indique pas d'options « haut-parleur », assurez-vous qu'il est : 1) compatible A2DP et 2) est muni du lecteur Bluetooth® le plus récent disponible pour le dispositif installé. Il sera peut-être nécessaire de consulter le fabricant du dispositif pour en déterminer la compatibilité. Si vous utilisez un dispositif Apple, l'option « Casque » est peut-être la seule option offerte. Consultez le site Web Spracht pour plus d'informations. Pour obtenir de l'aide avec l'appairage, veuillez appeler le service à la clientèle de Spracht au +1 877-300-8860 ou envoyer un e-mail à support@spracht.com.
- Mettez l'interrupteur au dos du système BluNote Pro™ sur Marche.
- Mettez votre téléphone portable ou dispositif compatible Bluetooth® sous tension.
- Activez le Bluetooth® sur votre appliarel et cherchez les dispositifs Bluetooth® (en cas de doute, consultez le manuel de l'utilisateur de votre dispositif pour les informations sur l'activation du Bluetooth®).
- Suivez les instructions du guide du dispositif relatives à la connexion à un dispositif Bluetooth®. De manière générale, il faut cliquer sur l'icone Bluetooth® et puis sur « Rechercher dispositif »
- Votre dispositif Bluetooth® A2DP devrait vous offrir l'option de besoinir donneur syste bleuNote Pro en tant que « Casque » ou en tant que « Haut-parleur » . L'option d'appairage recommendee est « Haut-parleur » . Si vous ne venez pas l'option « Haut-parleur » , veuillez consultez le fabricant de suaere apareil pour en déterminer la compatibilité.
- Voitr telephone portablc doit tuever le syste BluNote Pro affiche indiquant BluNote ^+ Chat
- Cliquez sur « BluNote + Chat » et cliquez sur « OK » si vous désigne-vous demande de confirmer.
- Si votre dispositif vous demande ensuite d'entrer un PIN ou un mot de passer, entrez : 0000
Si I'appairage est reussi, suae dispositif indque un appairage reusii et 一 Pair On ^ (Appaire) defile sur I'affeur DEL pendant 5 secondes. - En fonction du logiciel utilisé, le dispositif procèle ensuite automatiquement à la CONNEXION au système BluNote Pro". Le message CONNECTÉ s'affiche ensuite sur le dispositif. Dans ce cas, vous pourrez jour de la musique, et si vous étés connecté à un téléphone, vous pourrez immeditatement faire des appeals et répondre. Si la connexion n'a pas lieu automatiquement, revenez au menu Bluetooth® de votre téléphone, sélectionnez « Blunote Pro » dans la liste des dispositifs appirés et selectionnez CONNECTER. Vous serez connecté et pourrez faire des appeals et répondre au téléphone.
刀
Guide de l'utilisateur
4. Connexion Bluetooth®
Si you eignez your dispositif et le rallumez, la connexion Bluetooth® doit se retablr automatiqueen, bien que ceci depende du. logiciel utilise. Si voite dispositif ne se reconnecte pas automatique au syste ble Note Pro mettez linterrupteur au dos de I'appareil sur Arret puis de nouveau sur Marche.
- Si vous éteignez le haut-parleur BluNote Pro™ et le remettez en marche, la connexion Bluetooth® doit se rétablir automatiquement. Dans le cas contraire, le dispositif doit envoyer une demande de connexion au système BluNote Pro™.
5.Lecture
- Vou puez lancer la lecture de vretelphone portable ou tout autre appareil audio compatible avec une source steroe Bluetooth®(A2DP) quclconque. Vou pouze alsutilier le cable audio inclus dans la boite pour tous les dispositifs non-Bluetooth® Dans ce cas, assurez-vous que tout dispositif appaire via Bluetooth est disconnected, car le système BluNote Pro donne la priorite à l'appairage Bluetooth®.
6. Réglage du volume
Appuyez pour réduire le volume.
Appuyez pour augmenter le volume.
7. Précédent / Pause/Lecture / Suivant
Appuyez une fois pour revenir au début du morceau, ou deux fois pour revenir au morceau precedent.

Appuyez pourmettre la lecture en cours en pause et appuyez une nouvelle fois pour reprendre la lecture.

Appuyez pour passer au morceau suivant.
8. Amplificateur de basses
Appuyer sur l'icone Amplificateur de basses pour amplifier les basses. Appuyez de nouveau pour désactiver l'amplificateur de basses.
9. Écoute de musique
Les téléphones portables avec Media Player et d'autres apparéils de lecture avec profils Bluetooth® A2DP/AVRCP fonctionnent aussi avec le haut-parleur BluNote Pro™.
Écoute de musique avec un dispositif compatible Bluetooth® (A2DP)
- Une fois l'appairage entre vous telophone portable A2DP (ou tout autre dispositif audio A2DP) et le haut-parleur correctement effectue, vous pouze écouter de la musique en continu sur votre apparéil.
- Entrez vous lecteur média ou la fonction de lecture sur votre dispositif A2DP.
Appuyez sur le bouton de lecture de votre dispositif pour jouser le morceau sur le système BluNote Pro™. - La musique doit automatiquement commencer à jour sur le système BluNote Pro™ - bien que ceci dépende aussi du logiciel installé sur votre dispositif. Si la musique ne se diffuse pas automatiquement sur le système BluNote Pro™, vous pouvez selectionner manuellement les morceaux via un dispositif Bluetooth®. (En cas de doute, consultez le manuel de l'utilisateur de votre dispositif pour les informations de lecture de la musique via Bluetooth®).
- Les dispositifs non-Bluetooth® peuvent être connectés avec le cable audio fourni.
- Vou puez utiliser les commandes en haut du système BluNote Pro™ ouutiliser celles de suaive tellephone, au choix.
Guide de l'utilisateur
Veuillez noter qu'une fonctionnalité peut etre limitee en fonction des appareils utilisés.
10. Répondre et faire des appel téléphoniques en utilisant l'icone Téléphone
Accepter et rejeter un appel
Appuyez brievement sur l'icone Telephone pour accepter un appel.
- Appuyez sans relâcher sur l'icone Téléphone pour rejoeter un appel ou le terminer.
Veuillez noter que la musique s'arrête lorsqu'un appel arrive. Vous entendrez une sonnerie vous indiquant qu'un appel est en cours.
L'affichage DEL à l'avant de l'appareil défile pour indiquer le numéro de téléphone de l'aggellant.
Faire un appel avec votre téléphone portable
- Composez le numéro de la façon Habituelle sur votre téléphone portable.
- Appuyez brievement sur l'icone Tefelphone lorsque I'appel est lance pour transferer I'appel sur le syste bleuNote Pro si le tefelphone le permet).
Veuillez noter que si la connexion Bluetooth au téléphone portable est interrormue pendant plusieurs secondes durant un appel,
you ne pourrez continuer l'episode qu'avc vous telephone portable.
11. Séquences de clignotement DEL
La séquence de clignotement du voyant DEL indique les différents modes de fonctionnement du système BluNote Pro".
- Appareil sous tension- Mode veille - une ligne rouge clignote toutes les 5 secondes sur l'affichage DEL avant
- Appareil sous tension- Mode lecture - AUX defile pendant 5 secondes sur l'affichage DEL avant puis disparait
-
Appairage reussi - PAIR ON (Appaire) defile pendant 5 secondes sur l'affichage DEL avant puis disparait
-
Bluetooth® déconnecté - PAIR OFF (Non apparié) défile pendant 5 secondes sur l'affichage DEL avant puis disparait
- Appel entrant - Le numero de téléphone de l'aggellant defile sur l'affichage DEL avant
- Amplificateur de basses activé - BASS ON (Basses activées) défile pendant 5 secondes sur l'affichage DEL avant puis disparait
- Amplificateur de basses désactivé - BASS OFF (Basses désactivées) défile pendant 5 secondes sur l'affichage DEL avant puis disparait
12. Dépannage
Q: Il n'y a pas de son
R: Si la pile este faible, levoyant DEL clignote. Chargez la pile ou utilisez l'alimentation electrique.
Q: Problèmes de connexion Bluetooth®
R : 1. Les profils Bluetooth® sur votre téléphone portable et le haut-parleur du système BluNote Pro™ ne sont pas compatibles.
ou 2. Aucun téléphone portable n'est connecté.
ou 3. Voitré telephone portable est hors de portée.
Q: Mauvaise qualité sonore
R: Confirmez que le système BluNote Pro™ a été appraié en tant que « haut-parleur » ou « haut-parleur sans fil » et non pas en tant que casque ou écouteur. Si l'appairage est incorrect, procédez de nouveau à l'appairage.
R: Si la qualité audio se détiériore, la connexion est sur le point de s'interrompré.
R:Réduisezla distanceentrelehaut-parleureteltelephoneportable.
Q:Le système BluNote Pro"est connecté mais aucun son ne sort.
R: Assurez-vous d'avoir sélectionné Haut-parleur Bluetooth® comme sortie audio par défaut sur votre apparéil.
\section*{Caracteristiques techniques}
BluNote ProTM
Informations pour la commande : Référence WS-4012
Caracteristiques :
Certifications:FCC,UL,CSA,TCA,TUV,RoHS
Plage de fonctionnement Bluetooth : Jusqu'à 10 m (33 pieds)
Temps de lecteur (pile au lithium-ion): Jusqu'à 12 heures
Puisance de sortie des haut-parleurs: 2,2 W x 2 pour 4,4 W
Paire de microphone à impédance MEM double
Température de fonctionnement: -10 °C à +55 °C (14 °F à 131 °F)
Commandes et interfaces
Icônes du panneau tactile :
Marche/arrêt, Augmentation/reduction du volume, Telephone,
Amplificateur de basses, Lecture/Pause, Suivant, Prccedent
Mode de fonctionnement :
Réduction du bruit et suppression de l'écho
\section*{Caracteristiques électriques}
Alimentation : Pile au lithium-ion rechargeable ou
adaptateur CA
Entrée du chargeur: 120 V CA 60 Hz/240 V CA 50 Hz/
Sortie:5VCC,1.0A
\section*{Caracteristiques physiques}
BluNote ProTM:Lxlhx
22,8 cm (9,0 po) × 8,3 cm (3,25 po) × 3,5 cm (1,375 po)
Poids 270 g (9,5 oz)
Les informations contenues dans le present document ont ete jugees fiables, toutfois les specifications sont susceptibles detre modifiees sans preavis.
Spracht garantit que ses produits sont exempts de tout defaut de fabrication et de main-d'oeuvre dans des conditions normales d'utilisation et de service avec les exceptions stipulées ci-après. La période de garantie est d'un (1) an à compter de la date d'achat d'origine. La couverture prend fin si vous vendez ou transférez le produit d'une manière quelconque. Pour que le produit puisse bénéficier de sa garantie, il doit être traité et utilisé selon les instructions jointes au produit.
Spracht peut (à sonchioi) réparer ou remplaçer une unité défectueuse couverte par la presente garantie ou rembourser le prix d'achat du produit. Toute réparation, échange avec une unité neue ou résinée, ou tout remboursement, tels que stipulés dans la presente garantie, sont vos solutions exclusives. La presente garantie n'inclut pas les dommages suite à des accidents, une utilisation erronée, des abus ou toute néligence. Spracht ne peut pas être tenu responsable des dommages consécutifs ou accessoires. Certaines états ne reconnaissant ni l'exclusion ni la limite des dommages accessoires ou indirects, la limite ou l'exclusion stipulées ci-dessus peuvent ne pas vous concerner. Toute garantie tacite de commercialisation et d'adaptation à un usage particulier est limitée à la durée de la presente garantie. Certaines provinces/certains états ne permettant pas de limites de durée de garantie implicite, les limites ci-dessus peuvent ne pas vous concerner. Pour soumettre une réclamation sous garantie, l'acheteur doit obtenir un nombre d'autorisation de retour (RA) auprès de Spracht (numéro de série et date d'achat requis) et renvoyer ensuite le produit à Spracht avec les frais d'expédition incombant à l'acheteur. Une copie du reçu d'origine date ou du document d'expédition doit accompagner le produit. Pour obtenir une autorisation de retour, consultez la section « Garantie » sur notre site Web à l'adresse www.spracht.com, envoyez un e-mail à info@spracht.com ou contactez-nous à l'adresse suivante :
Spracht, 974 Commercial Street, Suite 108, Palo Alto, CA 94303 Etats-Unis Tel.:+1 877-300-8860
Pour toute réparation ou tout échange d'un produit défectueux, prévoyez entre 4 et 6 semaines pour le traitement et l'expédition.
La presente garantie you confere des droits juridiques specifiques mais you pouze aussi beneficier d'autres droits variant d'une region a l'autre.
DECLARATION DE LA COMMISSION FEDERALE AMERICANE DES COMMUNICATIONS
Déclaration relative aux interférences
Ce dispositif est conforme à la Partie 15 du règlement de la FCC. Le fonctionnement de ce dispositif est sujet aux deux conditions suivantes :
(1) Ce dispositiF ne doit pas cause d'interférences nuisibles, et
(2) ce disposif doit accepter toutes les interfrences reques, y compris celles pouvant causer un fonctionnement indesirable.
REMARQUE: Ce dispositif a ete teste et declare conforme aux limites etablies pour les dispositifs numériques de classe B, conformement à la Partie 15 du reglement de la Commission federale americaine des communications. Ces limites ont et e tableies pour fournir une protection raisonnable contre les interfences nuisibles lorsque l'equipement est utilise dans un environnement commercial. Cet équipement generne, utilise et peut emetre une energie de radiofrequence, et s'il n'est pas installé et utilise conformément aux instructions de ce manuel, peut cause des interfences nuisibles avec les communications radio. Il n'est toutfois pas garanti qu'une interfence n'aura pas lieu dans une installation particuliere. Si cet équipement cause des interfences nuisibles à la reception radio ou television (ce qui peut etre déterminé en mettant l'equipement en marche et en I'eteignant),I'utiliseur est encouragé a tenter de corriger l'interfonce en suivant une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
- Augmenter la séparation entre le dispositif et le récepteur.
- Brancher le dispositif dans une prise sur un circuit différent de celui sur lequel le recepteur est branché.
- Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV experimenté pour obtenir de l'aide.
REMARQUE: Ce dispositif radio Bluetooth® doit être installé et utilisé en stricte conformité avec les instructions décrites dans le guide de l'utilisateur du système BluNote Pro™ accompagnant ce produit. Tout autre installation ou utilisation violerait le règlement de la Partie 15 de la FCC. Les modifications non expressement approuvées par Spracht peuvent annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser
cetequipment.
Informations importantes
Le fabricant n'est pas responsable des interfrences radio ou TV causees par des modifications non autorises de cet equipement. De telles modifications pourraient annuler I'autorite de I'utiliser a utiliseir I'equipement.

Déclaration relative à l'exposition aux rayonnements de la FCC
AVERTISSEMENT : Pour assurer la conformite à l'exigence relative à l'exposition RF de la FCC, l'antenne utilisée pour ce transmetteur doit être instal-lee à une distance d'au moins 2,5 cm de toute personne et ne doit pas etre installee en contigu ou utilise en conjunction avec un autre transmetteur.
Homologations radio
© 2017 Spracht. Tous droits réservés. Spracht, le logo Spracht et BluNote Pro sont des marques de commerce et des marques déposées de Spracht. Toutes les autres marques de commerce sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Visitez notre site Web à www.spracht.com.
BLUNOTE ProTM
ALTAVOZ PORTÁTIL INALÁMBRICO Y PARA CONFERENCIAS