EXPRESS COMPACT EASY PLUS GV7631C0, GV7636C0, GV7637C0 EXPRESS COMPACT EASY PLUS - Fer à repasser vapeur CALOR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EXPRESS COMPACT EASY PLUS GV7631C0, GV7636C0, GV7637C0 EXPRESS COMPACT EASY PLUS CALOR au format PDF.
| Intitulé | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Fer à repasser à vapeur avec chaudière intégrée |
| Caractéristiques techniques principales | Technologie de vapeur haute pression, semelle en céramique |
| Alimentation électrique | 220-240 V |
| Dimensions approximatives | 30 x 20 x 25 cm |
| Poids | 1,5 kg (fer) + 1,2 kg (réservoir) |
| Capacité du réservoir | 1,2 L |
| Puissance | 2400 W |
| Pression de vapeur | 5 bars |
| Débit de vapeur | 120 g/min |
| Fonctions principales | Vapeur verticale, fonction anti-calcaire, mode éco |
| Entretien et nettoyage | Décrassage régulier de la semelle, nettoyage du réservoir |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange, manuel de réparation inclus |
| Sécurité | Arrêt automatique, protection contre la surchauffe |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, notice d'utilisation incluse |
FOIRE AUX QUESTIONS - EXPRESS COMPACT EASY PLUS GV7631C0, GV7636C0, GV7637C0 EXPRESS COMPACT EASY PLUS CALOR
Questions des utilisateurs sur EXPRESS COMPACT EASY PLUS GV7631C0, GV7636C0, GV7637C0 EXPRESS COMPACT EASY PLUS CALOR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Fer à repasser vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EXPRESS COMPACT EASY PLUS GV7631C0, GV7636C0, GV7637C0 EXPRESS COMPACT EASY PLUS - CALOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EXPRESS COMPACT EASY PLUS GV7631C0, GV7636C0, GV7637C0 EXPRESS COMPACT EASY PLUS de la marque CALOR.
MODE D'EMPLOI EXPRESS COMPACT EASY PLUS GV7631C0, GV7636C0, GV7637C0 EXPRESS COMPACT EASY PLUS CALOR
Consignes de sécurité
- Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation de votre appareil : une utilisation non conforme au mode d'emploi dégagerait la marque de toute responsabilité.
- Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le cordon. Débranchez toujours votre apparéil:
- avant de replir le réservoir ou de rincer la chaudière,
- avant de le nettoyer,
- après chaque utilisation.
- L'appareil doit être utilisé et posé sur une surface stable ne croignant pas la chaleur. Lorsque vous posez le fer sur le repose-fer, assurez-vous que la surface sur laquelle vous le reposez est stable. Ne pas poser le boîtier sur la housse de la planche à repasser ou sur une surface molle.
- Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissances, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil.
- Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de
Cet appare 8 ans et plus et les personnes manquant d'expérience et de connaissances ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, si elles ont été formées et encadrées quant à l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et connaissent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être faits par des enfants à moins qu'ils ne soient âgés de 8 ans et plus et supervisés. Tenir l'appareil et son cordon hors de la portée des enfants de moins de 8 ans.
- La température des surfaces peut être élevée lorsque l'appareil fonctionne, ce qui peut provoquer des brûlures. Ne touchez pas les surfaces chaudes de l'appareil (parties métalliques accessibles et parties plastiques à proximité des parties métalliques).
- Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance : lorsqu'il est raccordé à l'alimentation électrique, et tant qu'il n'a pas refroidi pendant environ 1 heure.
- Avant de vidanger la chaudière ou de rincer le collecteur (selon modèle), attendez toujours que la centrale vapeur soit froide et débranchée depuis plus de 2 heures avant de dévisser le bouchon de vidange ou le collecteur.
- Attention : si le bouchon ou le bouchon de vidange (selon modèle) est abîmé, faites-le remplacer par un Centre Service Agréé.
- Lors du rinçage de la chaudière, ne la remplissez jamais directement sous le robinet.
- Ne dévissez jamais le bouchon pendant le fonctionnement de l'appareil.
- L'appareil ne doit pas être utilisé s'il a chuté, s'il présente des dommages apparents, s'il fuit ou présente des anomalies de fonctionnement. Ne démontez jamais votre appare
- Si le cordon d'alimentation électrique ou le cordon vapeur est endommagé, il doit être impératifement remplace par un Centre Service Agréé afin d'éviter un danger.
- Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et ré é Électromagnétique, Environnement...).
- Votre centrale vapeur est un appareil électrique : il doit être utilisé dans des conditions normales d'utilisation. Il est prévu pour un usage domestique uniquement.
- Il est équipé de 2 systèmes de sécurité :
- une soupape évitant toute surpression, qui, en cas de
- un fusible thermique pour éviter toute surchauffe.
- Branchez toujours votre centrale vapeur :
- sur une installation électrique dont la tension est comprise entre 220 et 240 V.
- sur une prise électrique de type « terre ».
Toute erreur de branchement peut causer un dommage irréversible et annule la garantie. Si vous utilisez une rallonge, vérifiez que la prise est bien de type bipolaire 16 A avec conducteur de terre.
- Déroulez complètement le cordon électrique avant de le brancher sur une prise électrique de type terre.
- La semelle de votre fer et la plaque repose-fer du boîtier peuvent atteindre des températures très élevées et peuvent occasionner des brûlures : ne les touchez pas.
Ne touchez jamais les cordons électriques avec la semelle du fer à repasser.
- Notre appareil émet de la vapeur qui peut occasionner des brûlures. Manipulez le fer avec précaution, en particulier lors du repassage vertical. Ne dirigez jamais la vapeur sur des personnes ou des animaux.
- Ne plongez jamais votre centrale vapeur dans l'eau ou tout autre liquide. Ne la passez jamais sous l'eau du robinet.
Merci de conserver ce mode d'emploi
- Bouton « Steam Boost »
- Commande vapeur
- Voyant du fer
- Sortie de cordon Easycord
- Plaque repose-fer
- Cordon électrique
- Compartiment de rangement du cordon électrique
- Lock-System
- Volet de remplissage du réservoir
- Compartiment de rangement du cordon vapeur
- Cordon vapeur
- Chaudière (à l'intérieur du boîtier)
- Cache collecteur de tartre
- Collecteur de tartre
- Semelle Ultra Gliss
- Tableau de bord
a. Voyant « Anti-calc » b. Voyant « Réserveur vide » c. Touche « OK » d. Touche « ON-OFF » avec voyant e. Touche « ECO MIN » avec voyant
Système de verrouillage du fer sur le socle
Votre centrale vapeur est équipée d'un arceau de maintien du fer sur le boîtier avec verrouillage pour faciliter le transport et le rangement.
- Verrouillage - fig.1.
- Déverrouillage - fig.2.
Pour transporter la centrale vapeur par la poignée du fer :
- Posez le fer sur la plaque repose-fer de la centrale vapeur et rabattez l'arceau de maintien sur le fer jusqu'à l'enclenchement du verrouillage (identifié par un «clic») - fig.1.
- Saisissez le fer par la poignée pour transporter votre centrale vapeur - fig.3.
L'eau du robinet :
Votre appareil a été conçu pour fonctionner avec l'eau du robinet. Si votre eau est très calcaire, mélangez 50% d'eau du robinet et 50% d'eau déminéralisée du commerce.
Dans certaines régions de bord de mer, la teneur en sel de l'eau peut être élevée. Dans ce cas, utilisez exclusivement de l'eau déminéralisée.
Adoucisseur
Il y a plusieurs types d'adoucisseurs et l'eau de la plupart d'entre eux peut être utilisée dans le générateur. Cependant, certains adoucisseurs, et particulièrement ceux qui utilisent des produits chimiques comme le sel, peuvent provoquer des coulures blanches ou brunes ; c'est notamment le cas des carafes filtrantes. Si vous rencontrez ce type de problème, nous vous recommandons d'essayer d'utiliser de l'eau du robinet non traitée ou de l'eau en bouteille.
Une fois l'eau changée, plusieurs utilisations seront nécessaires pour résoudre le problème. Il est recommandé d'essayer la fonction vapeur pour la première fois sur un linge usé qui peut être jeté, afin d'éviter d'endommager vos vêtements.
Souvenez-vous :
N'utilisez jamais d'eau de pluie ni d'eau contenant des additifs (comme l'amidon, le parfum ou l'eau des appareils ménagers). De tels additifs peuvent affecter les propriétés de la vapeur et, à haute température, former des dépôts dans la chambre à vapeur, susceptibles de tacher votre linge.
Remplissez le réservoir
- Placez la centrale vapeur sur un emplacement stable et horizontal ne craignant pas la chaleur.
- Vérifiez que votre appareil est débranché et ouvrez le volet du réservoir.
- Utilisez une carafe d'eau, remplissez-la de 1,6 l d'eau maximum et remplissez le réservoir en prenant soin de ne pas dépasser le niveau "Max" - fig. 4.
Mettez la centrale vapeur en marche.
Durant la première utilisation, il peut se produire un dégagement d'odeur ou de fumée sans nocivité.
Ce phénomène, sans conséquence sur l'utilisation de l'appareil, disparaîtra rapidement.
- Déroulez complètement le cordon électrique - fig.5 - et sortez le cordon vapeur de son logement - fig.6.
- Branchez votre centrale vapeur sur une prise électrique de type « bipolaire avec conducteur de terre ».
- Appuyez sur la touche « ON-OFF » - fig. 7.
- Le voyant de la touche « ON-OFF » et le voyant du fer clignotent pendant la durée de mise à disposition de l'appareil. Quand le voyant reste allumé (après environ 2 minutes), la centrale est prête.
Fonctionnement du tableau de bord
- Le voyant bleu de la touche « ON-OFF » clignote - fig.8 : la chaudière chauffe. Une fois le voyant fixe, la centrale est prête.
- Le voyant rouge de la touche « Réservoir vide » clignote - fig.9 : le réservoir est vide. Remplissez le réservoir et appuyez sur la touche « OK » pour éteindre le voyant - fig.10. Se référer au paragraphe « Remplir le réservoir en cours d'utilisation ». Le voyant orange « Anticalc » clignote orange - fig.11 : un entretien est nécessaire. Se référer au paragraphe « Entretien et nettoyage ».
- Votre centrale est équipée d'un système d'arrêt automatique après environ 8 minutes sans utilisation. Le voyant de la touche ON-OFF clignote rapidement : la centrale est en veille. Appuyez sur la touche ON-OFF ou sur la gâchette vapeur pour reprendre votre séance de repassage - fig.7-12. Se référer au paragraphe « Système AUTO-OFF ».
Repassez à la vapeur
- Pour obtenir de la vapeur, appuyez sur la commande vapeur située sous la poignée du fer - fig. 12. La vapeur s'arrête en relâchant la commande.
- Après une minute environ, et régulièrement à l'usage, la pompe électrique équipant votre appareil injecte de l'eau dans la chaudière. Cela génère un bruit qui est normal.
- Si vous utilisez de l'amidon, pulvérisez-le à l'envers de la face à repasser.
Ne posez jamais le fer sur un repose-fer métallique, ce qui pourrait l'endommager, mais plutôt sur la plaque repose-fer du boîtier : elle est équipée de patins anti-dérapants et a été conçue pour résister à des températures élevées.
Votre centrale est équipée d'une régulation électronique SMART TECHNOLOGY EASY CONTROL qui assure la combinaison optimale de température et de vapeur, permettant de repasser tous les textiles repassables sans risque et sans les trier.
| Réglage | Utilisation recommendée | Étiquetage | Exemples |
| ON/OFF | Optimal pour tout type de linge repassable, sans aucun risque de brûlure. | Coton, laine, soie, polyester, cachemire, mohair, viscose et mélanges synthétiques/ coton, lin et fibres mélangés. | |
| MIN | La fonction ECO /Min permet un repassage à plus base température et faible début vapeur adaptée au repassage des textiles les plus délicats | Acetate, élasthane, polyamide, acrylique et mélanges synthétiques Note : ne pas repasser à la vapeur les textiles contenant des fibres acryliques ou modacryliques. | |
| ECO | Elle réduit également la consommation énergétique. Appuyer sur la touche ECO/ Min pour passer en mode ECO et rappuyer sur la même touche pour quitter le mode. |
En cas de doute sur la nature du tissu de votre vêtement, reportez-vous à l'étiquette.
Si vous repassez des vêtements en laine, appuyez juste sur la commande vapeur du fer par impulsions - fig. 12, sans poser le fer sur le vêtement. Vous éviterez ainsi de le lustrer.
Attention, les tissus portant ce symbole ne sont pas repassables.

MODE ECO MIN : la fonction ECOmin permet de réduire la consommation énergétique. Appuyez sur la touche ECO pour passer en mode ECO et rappuyez sur la même touche pour quitter le mode.
Repassez à sec
- N'appuyez pas sur la commande vapeur.
Défroissez verticalement
Pour les tissus autres que le lin ou le coton, maintenez le fer à quelques centimètres afin de ne pas brûler le tissu.
- Suspendez le vêtement sur un cintre et tendez légèrement le tissu d'une main.
- La vapeur produite étant très chaude, ne défroissez jamais un vêtement sur une personne, mais toujours sur un cintre.
- Appuyez sur la commande vapeur (fig.12) par intermittence en effectuant un mouvement de haut en bas (fig.13).
Remplissez le réservoir en cours d'utilisation
- Quand le voyant rouge « Réservoir vide » clignote - fig.9, vous n'avez plus de vapeur. Le réservoir d'eau est vide.
- Débranchez la centrale vapeur. Ouvrez le volet de remplissage du réservoir. Utilisez une carafe d'eau, remplissez-la de 1,6 L d'eau maximum et remplissez le réservoir en prenant soin de ne pas dépasser le niveau «Max» du réservoir - fig.4. Refermez le volet de remplissage.
- Rebranchez la centrale vapeur. Appuyez sur la touche « OK » de redémarrage - fig. 7, située sur le tableau de bord, pour poursuivre votre repassage. Quand le voyant de la touche « ON-OFF » reste allumé, la vapeur est prête.
Fonction steam boost
- Votre appareil est équipé d'une fonction sur-vapeur « steam boost » : une vapeur instantanée automatique, pour une utilisation sans effort.
- Pour utiliser cette fonction, pressez la touche « Steam Boost » au-dessus du fer - fig. 14.
Nettoyez votre centrale vapeur.
N'utilisez aucun produit d'entretien ou de détartrage pour nettoyer la semelle ou le boîtier. Ne passez jamais le fer ou son boîtier sous l'eau du robinet. Nettoyez la semelle : il est conseillé d'utiliser un chiffon doux et humide sur la semelle encore tiède afin de ne pas endommager le revêtement. Il est recommandé de toujours poser votre fer sur son talon ou sur le repose-fer pour préserver son revêtement. Nettoyez de temps en temps les parties plastiques à l'aide d'un chiffon doux légèrement humide.
N'utilisez jamais de produits agressifs ou abrasifs. ATTENTION ! L'utilisation d'un tampon abrasif endommage le revêtement de votre semelle - fig. 15.
Détartrez facilement votre centrale vapeur
N'introduisez pas de produits tartres (vinaigre, détartrants industriels...) pour rincer la chaudière : ils pourraient l'endommager. Avant de procéder à la vidang , il est impératif de la laisser refroidir pendant plus de 2 heures, pour éviter tout risque de brûlure.
Pour prolonger la durée de vi et éviter les dépôts de tartre, cette centrale vapeur est équipée d'un collecteur de tartre intégré. Ce collecteur, placé dans la cuve, récupère automatiquement le tartre qui se forme à l'intérieur.
Principe de fonctionnement :
- Un voyant orange « Anti-calc » clignote sur le tableau de bord pour vous indiquer qu'il faut rincer le collecteur - fig. 11.
ATTENTION : cette opération ne doit pas être effectuée tant que la centrale vapeur n'est pas débranchée depuis plus de deux heures et n'est pas complètement froide. Pour effectuer cette opération, la centrale vapeur doit se trouver près d'un évier car de l'eau peut couler de la cuve lors de l'ouverture.
- Une fois la centrale vapeur complètement refroidie, retirez le cache collecteur de tartre.
- Dévisser complètement le collecteur - fig.16 et retirez-le du boîtier - fig.17. Il contient le tartre accumulé dans la cuve - fig.18.
- Pour bien nettoyer le collecteur, il suffit de le rincer à l'eau courante pour éliminer le tartre qu'il contient - fig.19.
- Remettez le collecteur dans son logement en le revissant complètement, pour assurer l'étanchéité - fig.20-21.
- Remettez le cache collecteur en place - fig.22.
Lors de la prochaine utilisation, appuyez sur la touche « OK » située sur le tableau de bord pour éteindre le voyant orange d'« Anti-calc » - fig.10.
En complément de cet entretien régulier, il est recommandé de procéder à un rinçage complet de la cuve tous les 6 mois ou toutes les 25 utilisations.
- Vérifiez que le générateur est froid et débranché depuis plus de 2 heures.
- Placez la centrale vapeur sur le bord de votre évier et le fer à côté sur son talon.
- Retirez le cache collecteur et dévissez le collecteur de tartre.
- Maintenez votre centrale vapeur en position inclinée. Avec une carafe, remplissez la chaudière d'1/4 de litre d'eau du robinet.
- Remuez le boîtier quelques instants puis videz-le complètement au-dessus de votre évier.
- Remettez le collecteur dans son logement en le revissant complètement pour assurer l'étanchéité.
- Remettez le cache collecteur de tartre en place.
Lors de la prochaine utilisation, appuyez sur la touche « OK » située sur le tableau de bord pour éteindre le voyant orange « Anti-calc » - fig. 10.
Système « Auto-Off
- Pour votre sécurité, la centrale vapeur est équipée d'un système de veille « AUTO-OFF » qui s'active automatiquement au bout d'environ 8 minutes de non-utilisation.
- Seul le voyant « ON-OFF » clignote pour indiquer la mise en veille de l'appareil - fig.8.
- Pour réactiver la centrale vapeur :
- Appuyez sur le bouton « ON-OFF » ou appuyez sur la gâchette vapeur.
- Attendez que le voyant de la touche « ON-OFF » ne clignote plus avant de reprendre votre séance de repassage. Pour votre sécurité, au bout d'environ 30 minutes de non-utilisation, le système « AUTO-OFF » s'enclenche et éteint la centrale vapeur. Pour reprendre votre séance de repassage, appuyez sur la touche « ON-OFF ».
Rangez la centrale vapeur
- Posez le fer sur la plaque repose-fer de la centrale vapeur.
- Éteignez votre centrale en appuyant sur la touche « ON-OFF » et débranchez la prise.
- Relevez l'arceau de maintien sur le fer jusqu'au verrouillage du système de protection (identifié par un «clic») - fig.1.
- Rangez le cordon électrique dans son logement - fig.5.
- Rangez le cordon vapeur dans son compartiment - fig.6. Laissez refroidir la centrale vapeur avant de la ranger si vous devez la stocker dans un placard ou un espace étroit.
- Si vous stockez cette centrale vapeur dans un local relativement froid ( <10°C environ), placez-la dans un local tempéré avant de commencer son repassage.
- Vous pouvez ranger votre centrale vapeur en toute sécurité en la transportant par la poignée du fer - fig.3.

Participation à la protection de l'environnement
Notre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. Confiez celui-ci à un point de collecte ou, à défaut, dans un centre de service agréé pour que son traitement soit effectué.
Un problème avec votre centrale vapeur ?
| Problèmes | Causes possibles | Solutions |
| La centrale vapeur ne s'allume pas ou levoyant du fer et le voyageant «ON-OFF» ne sont pas allumés. | L'appareil n'est pas sous tension. | Vérifie que l'appareil est bien branché sur une prise en étagement de marche et qu'il est sous tension. Appuyez sur la touche «ON-OFF». |
| Le Système «AUTO-OFF» s'est activé au bout de 30 minutes de non'utilisation et a étéint yourc centrale vapeur. | Appuyez sur la touche «ON-OFF» de redémarrage située sur le tableau de bord. | |
| L'eau coule par les troués de la semelle. | Youss utilise de la vapeur alors que votre fér n'est pas suffisamment chaud. | Attendez que le voyageur du fer soit fixe avant d'actionner la commande vapeur. |
| L'eau s'est condensée dans les tuyaux car vous utilise la vapeur pour la première fois ou vous ne l'avez pas utilisé depuis quelques minutes. | Appuyez sur la commande vapeur en dehors de votre table à repasser, jusqu'à ce que le fer émette de la vapeur. | |
| Des traces d'eau apparaissent sur le linge. | Votre housse de table est saturaëe en eau car elle n'est pas adaptée à la puissance d'une centrale vapeur. | Assurez-vous d'avoir une table adaptée. |
| Des coulures blanches sortir des troués de la semelle. | Votre chaudière rejette du tâtre car elle n'est pas rincëe régulièrement. | Rincez le collecteur. (voir § «détartrrez Yourc centrale vapeur»). |
| Des coulures brunes sortir des troués de la semelle et tachert le linge. | Vosutilize des produits chimiques détartrants ou des additifs dans l'eau de repassage. | N'ajoute jamais aucun produit dans le réservoir (voir § chaque eau utiliser). |
| La semelle est sale ou brune et peut tacher le linge. | Votre linge n'a pas été rincëe suffisamment ou vous avepapuyé un nouveau vêtement avant de le laver. | Assurez yous que le linge est suffisamment rincëe pour supprimer les évêutsès dépôts de savon ou produits chimiques sur les nouveaux vêtements. |
| Vosutilize de l'amidon. | Pulvérisez toujours l'amidon sur l'envers de la face à repasser. | |
| Il y a peu ou pas de vapeur. | Le réservoir est vide (voyant rouge clignote). | Remplissez le réservoir et appuyez sur la touche «OK» jusqu'à extinction du voyageant. |
| Le voyageant rouge «réservoir vide» clignote malgré le redémarrage du réservoir. | Vos n'avez pas appuyé sur la touche «OK» de redémarrage. | Appuyez sur la touche «OK» de redémarrage située sur le tableau de bord. |
| De la vapeur sort autour du collecteur. | Le collecteur est mal serré. | Resserrez le collecteur. |
| Le joint du collecteur est endommagé. | Contactez un Centre Service Agréé. | |
| La vapeur ou de l'eau sortir au-dessous de l'appareil. | L'appareil est défectueux. | N'utilise plus la centrale vapeur et contactez un Centre Service Agréé. |
| Le voyageant «Anti-calç» clignote malgré le rincçage du collecteur. | Vos n'avez pas appuyé sur la touche «OK» redémarrage. | Appuyer sur la touche «OK» de redémarrage située sur le tableau de bord. |
| La semelle est rayée ou abimée. | Vos avez déposé vos fer à plat sur un repose fer métalique. | Posez always your fer sur son talon ou sur le repose fer. |
| Vos avez nettoyé vos remèlle avec un tampon abrasif ou métalique. | Reportez-vous au chapitre «Nettoyez la semelle». | |
| Le voyageant rouge «réservoir vide» clignote et la touche «ON-OFF» est inopérante. | L'appareil a été stocké dans un local friod (<10C environ) | Débranchez l'appareil. Attende 3 heures afin que l'appareil soit à température ambiente |
S'il n'est pas possible de déterminer la cause d'une panne, adressez-vous à un Centre de Service après-Vente agréé.
En plus de la garantie légale qui découle des articles 1641 et suivants du Code Civil, due en tout état de cause pour des défauts et vices cachés de l'appareil, Calor assure une garantie contractuelle de 1 an à partir de la date d'achat, sauf législation spécifique à votre pays.
Cette garantie (pièces et main d'oeuvre) ne couvre pas les bris par chute et choc, les détériorations provoquées par un emploi anormal, les erreurs de branchement, le non-respect des conditions d'utilisation prescrites dans la notice d'emploi ou les réparations ou vérifications effectuées par des personnes non qualifiées par Calor. Pour être valable, ce bon de garantie doit être :
1. Certifié par le vendeur (date et cachet). Joint à l'appareil en cas de réparation sous garantie.
Belgique
Calor garantit cet appareil contre tous défauts et vices cachés 1 an à partir de la date d'achat, sauf législation spécifique à votre pays. Cette garantie (pièces et main d'oeuvre) ne couvre pas les bris par chute et choc, les détériorations provoquées par un emploi anormal, les erreurs de branchement, le non-respect des conditions d'utilisation prescrites dans la notice d'emploi ou les réparations ou vérifications effectuées par des personnes non qualifiées par Calor.
Des Centres-Service Agréés par Calor assurent notre service après-vente. Ils sont à votre disposition pour toute intervention sur nos produits sous garantie et hors garantie, la vente de nos accessoires et pièces détachées. Pour connaître la liste de ces Centres-Service ou pour tout autre renseignement, vous pouvez nous contacter :
Service Consommateurs : CALOR S.A.S.
BP 15
0974508168 - 69131 ECULLY Cedex
(prix d'un appel non surtaxé) Internet : www.calor.fr
Des Centres-Service Agréés par CALOR assurent notre service après-vente. Ils sont à votre disposition pour toute intervention sur nos produits sous garantie et hors garantie, la vente de nos accessoires et pièces détachées. Pour connaître la liste de ces Centres-Service ou pour tout autre renseignement, vous pouvez nous contacter :
Avenue de l'Espérance
6220 Fleurus
Tel:070/233159
Fax : 071/82.52.82
NEDERLAND