FPP 698/1 X - CANDY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FPP 698/1 X CANDY au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : FPP 698/1 X - CANDY


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FPP 698/1 X - CANDY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FPP 698/1 X de la marque CANDY.



FOIRE AUX QUESTIONS - FPP 698/1 X CANDY

Comment brancher correctement le CANDY CANDY FPP 698/1 X ?
Assurez-vous que l'appareil est placé sur une surface plane et stable. Branchez le cordon d'alimentation dans une prise électrique conforme aux spécifications de l'appareil.
Que faire si mon CANDY CANDY FPP 698/1 X ne démarre pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que la porte est correctement fermée.
Comment régler la température du réfrigérateur ?
Utilisez le bouton de réglage de la température situé à l'intérieur du réfrigérateur. Réglez-le sur la température souhaitée, généralement entre 3°C et 5°C.
Pourquoi mon réfrigérateur fait-il du bruit ?
Un léger bruit est normal en raison du compresseur et du ventilateur. Si le bruit est excessif, vérifiez que l'appareil est de niveau et qu'aucun objet ne bloque les ventilateurs.
Comment dégivrer le CANDY CANDY FPP 698/1 X ?
Débranchez l'appareil et laissez la porte ouverte pour permettre à la glace de fondre. Essuyez l'eau avec un chiffon et rebranchez l'appareil une fois le dégivrage terminé.
Que faire si l'éclairage intérieur ne fonctionne pas ?
Vérifiez si l'ampoule est grillée et remplacez-la si nécessaire. Assurez-vous également que la porte est correctement fermée pour activer l'éclairage.
Comment nettoyer le CANDY CANDY FPP 698/1 X ?
Utilisez un chiffon doux et de l'eau savonneuse pour nettoyer l'intérieur et l'extérieur de l'appareil. Évitez les produits abrasifs qui pourraient endommager la surface.
Que faire si je remarque une fuite d'eau ?
Vérifiez le bac de récupération d'eau et assurez-vous qu'il n'est pas plein. Examinez également les joints de porte pour détecter d'éventuelles fissures ou dégradations.
Comment régler les niveaux de congélation ?
Utilisez le thermostat du compartiment congélateur pour ajuster la température. Réglez-le en fonction des aliments que vous conservez, généralement entre -18°C et -15°C.
Y a-t-il une garantie pour le CANDY CANDY FPP 698/1 X ?
Oui, ce produit est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Vérifiez les conditions spécifiques sur votre certificat de garantie.

MODE D'EMPLOI FPP 698/1 X CANDY

El horno que acaba de adquirir posee unas características técnicas definidas que en ningún caso podrán ser modificadas. No utilice nunca un limpiador a vapor o de alta presión para limpiar el horno. No guarde productos inflamables dentro del horno; podrían prender si alguien pusiera en marcha involuntariamente el horno. No se apoye ni deje sentarse a los niños encima de la puerta del horno. Utilice guantes térmicos de cocina para introducir o retirar un plato del horno. Este aparato no esta destinado a ser usado por niños, personas discapacitadas o inexpertas en su uso a no ser que sean vigiladas o instruidas sobre el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Vigile a los niños de manera que se asegure que no juegan con el aparato.

El hilo de protección del cable (verde/amarillo) conectado al terminal de tierra del aparato debe estar conectado al terminal de tierra de la instalación. Atención: . Un profesional deberá comprobar la continuidad de la tierra de la instalación antes de proceder a la conexión. . Declinamos toda responsabilidad ante cualquier incidente y sus posibles consecuencias que pudieran producirse debido a la utilización de un aparato no conectado a tierra, o conectado a una tierra cuya continuidad sea defectuosa. NOTA: Recuerde que la toma de corriente debe quedar colocada de manera que pueda enchufar el horno cuando lo haya sacado del hueco donde está empotrado, por ejemplo en caso de tener que sacarlo ante una posible intervención del servicio de asistencia técnica. Cable de alimentación: En el caso de que sea necesario cambiarlo, le aconsejamos que recurra al servicio de asistencia técnica o a una persona de calificación similar para realizar dicha operación.

Características de la bombilla: 230 V~ - 25 W - Casquillo E 14 Temperatura 300°C Para cambiar una bombilla defectuosa, bastará con: . desmontar el protector de cristal destornillándolo, . desenroscar la bombilla, . cambiarla por un modelo idéntico (véanse sus características más arriba). . Después de haber cambiado la bombilla defectuosa, vuelva a montar el protector atornillándolo de nuevo

Es un sistema de iluminación que reemplaza a la tradicional lámpara. 14 luces LED´s están integrados en el interior de la puertas. Estas producen una luz blanca de calidad la cual permite ver el interior del horno con claridad sin ningún tipo de sombra en las diferentes alturas o baldas del horno. 7. Puede girar el mando hasta la opción 0 y apagar el ciclo, pero como la temperatura es alta, la puerta aparecerá como bloqueada hasta que disminuya la temperatura.

LIMPIEZA DEL HORNO: PIRÓLISIS

• Saque todos los accesorios fuera del horno ya que podrían sufrir algún daño al estar expuestos a las altas temperaturas de pirólisis. • Elimine todo tipo de salpicaduras o grandes residuos de alimentos puesto que el proceso de eliminación sería demasiado largo. Las cantidades grandes de grasa podrían prender a causa del intenso calor producido por la pirólisis. • Cierre la puerta del horno. • Si su cocina está instalada sobre el horno, nunca utilice los quemadores de gas o las placas eléctricas durante la pirólisis para evitar el calentamiento excesivo del panel de control del horno. • Se recomienda enérgicamente no utilizar detergentes o cualquier otro producto de limpieza de hornos recomendado. La pirólisis deja un residuo blanco sobre las paredes del horno. Espere a que el horno se haya enfriado completamente y limpie a continuación el interior del horno con una esponja húmeda para retirar los residuos. Observaciones: • Ahorrará energía si limpia directamente después de cocinar ya que así hace uso del calor residual del interior del horno. El horno está equipado por un ventilador previsto para el enfriamento de los diferentes órganos del horno y del exterior el cual se pone en funcionamiento cuando el horno alcanza temperaturas elevadas. Continúa girando aunque el selector de funciones está en posición de paro, ya que está directamante ligado a la temperatura del horno. En caso de que no se determine la causa del mal funcionamiento: apagar el aparato sin manipularlo y llamar al Servicio de Asistencia Técnica. Antes de llamar al Centro de Asistencia recuerde tomar nota del número de matrícula situado en la tarjeta matrícula del producto. El aparato está dotado de un certificado de garantía que le permite disponer del Servicio Asistencia Técnica.

Este electrodomestico está marcado conforme a la directiva Europea 2002/96/CE sobre los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos

(WEEE). Asegurándose que este producto ha sido eliminado correctamente, ayudará a evitar posibles consecuencias negativas en el ambiente y la salud de las personas, que pudiera verificarse por causa de un anómalo tratamiento de este producto • Para ver el tiempo de cocción que se ha seleccionado, gire el mando izquierdo hasta la opción de fin de cocción

• Para cocinar las recetas deseadas

Algunos hornos vienen equipados con la nueva contrapuerta de cristal la cual tiene una mayor área de cristal y permite un mejor aislamiento.

CONSEJOS DE COCCIÓN Las temperaturas, así como los tiempos de cocción, se dan a título indicativo para facilitar el buen manejo del aparato. La experiencia personal permitirá más adelante adaptar estos parámetros a los gustos y a las costumbres de cada uno.

Cabe señalar que como más alta es la temperatura de una cocción, más riesgo hay de que se produzcan salpicaduras importantes, favoreciendo así que el horno se ensucie y genere humos. Por ello, a menudo es preferible moderar ligeramente la temperatura de cocción, aunque ello suponga un tiempo de cocción más largo.

Meta la parrillada en el horno.

• Durante la cocción: no pinche nunca los alimentos durante su cocción, ni cuando les dé la vuelta: perderían sujugo y la parrillada quedaría seca. Modo de cocción

"+"en de "-". • Lampje Auto gaat branden

— Conserver soigneusement cette notice d’utilisation pour toutes consultations ultérieures. — Après avoir déballé votre four, vérifier que l’appareil est complet. — Les emballages comme le plastique, le polystyrène, peuvent constituer un danger pour les enfants. Ne pas les laisser à leur portée. ATTENTION Lors de la première utilisation du four, il peut se produire un dégagement de fumée âcre provoqué par le premier échauffement du collant des panneaux d’isolation enveloppant le four. Ce phénomène est normal. Attendez que la fumée cesse avant de cuire des aliments. Lorsque le four est en fonctionnement, la porte en verre est particulièrement chaude ainsi que tous les éléments chauffants. ll est donc nécessaire d’éloigner les enfants et de ne pas toucher ces éléments. Avant installation de l'appareil, il faut relever le numéro de série et le noter ci-dessous en cas d'éventuelle demande d'intervention. Plaque signalétique (située sur le côté de l'enveloppe extérieure) Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas de non-respect des instructions fournies dans la notice.

DECLARATION DE CONFORMITÉ:

2006/95/EC et 2004/108/EC, et les modifications successives.

CONSIGNES DE SECURITE Le four est conçu pour cuire des aliments. Tout autre utilisation

(ex: chauffage d’appoint) doit être considéré comme impropre. Le constructeur ne peut être tenu comme responsable en cas de dommages liés à une mauvaise utilisation ou à des modifications techniques du produit. L’emploi d’un appareil électrique nécessite quelques règles de sécurité. - Ne pas tirer sur le fil électrique pour débrancher la prise. - Ne pas toucher l’appareil avec les pieds ou les mains mouillés. - Evitez d’utiliser l’appareil pieds nus. - Veillez à ne pas laisser les enfants en bas âge manipuler le four. L’utilisation de multiprises et de rallonges pour raccorder votre appareil est fortement déconseillé. En cas de panne ou de mauvais fonctionnement il faut éteindre le four avant de le démonter. En cas de détérioration du fil électrique, remplacez-le rapidement en suivant les indications suivantes: ôtez le fil d’alimentation électrique et remplacez-le par un (du type H05RR-F, H05VV-F, H05V2V2F) adapté à la puissance de l’appareil. Vous veillerez à ce que cette opération soit effectuée par un centre technique agréé. Pour l’utilisateur c’est la certitude d’obtenir des pièces de rechange d’origine. Le non-respect de ces règles peut compromettre la sécurité de l’appareil. • Le four que vous venez d'acquérir possède des caractéristiques techniques définies et en aucun cas vous ne pourrez apporter des modifications sur cet appareil. • Votre four est équipé d'une porte intégrant plusieurs vitrages permettant d'éviter tout risque de brûlure en fonctionnement. Néanmoins nous recommandons d'éloigner les jeunes enfants, notamment lors de cycles de nettoyage Pyrolyse. • Avant de réaliser une pyrolyse, enlever les débordements importants ou les gros déchets. En effet, des résidus gras en quantité élevée sont susceptibles de s'enflammer sous l'action de la chaleur intense que dégage la pyrolyse. • Ne jamais utiliser de nettoyeur vapeur ou à haute pression pour le nettoyage du four. • Si votre four présente un défaut quelconque, ne pas le brancher ou le débrancher de l'alimentation générale et faire appel directement à un service technique agréé pour le constructeur. • Ne pas stocker de produits inflammables dans le four ; ils pourraient s'enflammer lors d'une mise en route involontaire du four. • Ne pas s'appuyer et ne pas laisser les enfants s'asseoir sur la porte du four. • Utiliser des gants thermiques de cuisine, pour enfourner ou pour retirer un plat du four. • L’appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment les enfants) incapables, irresponsables ou sans connaissance sur l’utilisation du produit, à moins qu’elles ne soient surveillées, ou instruites sur l’utilisation de l’appareil, par une personne responsable de leur sécurité. • Surveillez les enfants pour être sûr qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

• Après chaque utilisation du four, réaliser un petit entretien qui favorisera le nettoyage parfait du four.

• Ne pas tapisser les parois du four avec des feuilles en aluminium ou des protections jetables du commerce. La feuille d'aluminium ou toute autre protection, en contact direct avec l'émail chauffé, risque de fondre et de détériorer l'émail du moufle. • Afin d'éviter les salissures excessives de votre four ainsi que les fortes odeurs de fumées pouvant en résulter, nous recommandons de ne pas utiliser le four à trop forte température. Il est préférable de rallonger le temps de cuisson et de baisser un peu la température. • En plus des accessoires fournis avec le four, nous vous conseillons de n'utiliser que des plats, des moules à pâtisserie résistants à de très hautes températures (ex. en terre).

INSTALLATION La mise en service de l’appareil est à la charge de l’acheteur, le constructeur est dégagé de ce service. Les pannes liées à une mauvaise installation ne seront pas couvertes par la garantie.

Une mauvaise installation peut provoquer des dommages aux personnes, aux animaux domestiques; dans ce cas la responsabilité du constructeur ne peut être engagée.

L'INSTALLATION DU FOUR DOIT ÊTRE REALISEE PAR UN INSTALLATEUR AGREE OU UN TECHNICIEN DE QUALIFICATION SIMILAIRE. Le meuble dans lequel le four doit être encastré doit être réalisé en matériaux résistant à une température minimale de 70°C. Le four peut être placé en hauteur dans une colonne ou enchâssé sous un plan de travail. Avant sa fixation: il est indispensable d'assurer une bonne aération dans la niche d'encastrement afin de permettre la bonne circulation de l'air frais nécessaire au refroidissement et à la protection des organes intérieurs. Pour cela, réaliser les ouvertures spécifiées selon le type d'encastrement (dernière page).

RACCORDEMENT ELECTRIQUE LE BRANCHEMENT ELECTRIQUE DOIT ÊTRE REALISE PAR UN INSTALLATEUR AGREE OU UN TECHNICIEN DE QUALIFICATION SIMILAIRE.

• L'installation recevant l'appareil doit être conforme à NFC 15100. Le constructeur décline toute responsabilité en cas de non respect de cette exigence. • Le raccordement au réseau doit être effectué par une prise de courant avec prise de terre, ou par l'intermédiaire d'un dispositif à coupure omnipolaire, selon norme en vigueur dans le pays. • L'installation doit obligatoirement être protégée par des fusibles appropriés, et comporter des fils d'une section suffisante pour alimenter normalement l'appareil. RACCORDEMENT: Cet appareil est équipé d'un cordon d'alimentation permettant le raccordement exclusivement sous une tension de 230 V~ entre phases ou entre phase et neutre. • Le raccordement devra être effectué après avoir vérifié: . la tension d'alimentation indiquée au compteur, . le réglage du disjoncteur. • Le fil de protection du cordon (vert/jaune) relié à la borne Terre de l'appareil doit être relié à la borne Terre de l'installation.

NOTA: Ne pas oublier que l'appareil peut nécessiter une opération de S.A.V. Aussi, placez la prise de courant de façon à pouvoir brancher le four une fois sorti de sa niche.

Câble d'alimentation: si le changement du câble d'alimentation s'avère nécessaire, nous vous demandons de faire réaliser cette opération par le service après-vente ou une personne de qualification similaire.

EQUIPEMENT DU FOUR Le plat à pâtisserie

On y déposera les petites pâtisseries telles que choux, sablés, meringues. Il vous permettra de confectionner des fonds de tarte, génoise, etc... Ne jamais placer cet accessoire sur la sole du four. Le gril plat Il est à combiner avec le plat récoltesauce pour tous types de grillades. Une poignée est fournie, pour permettre de retirer l’ensemble sans se brûler. Ne pas stocker la poignée dans l’enceinte du four. Pendant l'utilisation du four, les accessoires non utilisés doivent être retirés du four.

TOURNEBROCHE selon modèle de four

EQUIPEMENT DIFFERENT SELON LE TYPE DE FOUR Avant la première utilisation des différents accessoires, nous recommandons un nettoyage avec une éponge additionnée de produit lessiviel, suivi d'un rinçage et d'un séchage.

Bossage à l'arrière

Le préchauffage n'est pas nécessaire pour les cuissons au tournebroche. Les cuissons au tournebroche se font porte fermée.

La grille simple sert de support aux moules et aux plats.

La grille porte-plat sert plus particulièrement à recevoir les grillades. Elle est à associer au plat récolte sauce. Grâce à leur profil spécial, les grilles restent à l'horizontale jusqu'en butée. Aucun risque de glissement ou de débordement du plat.

TEMPS DE CUISSON Dans les pages 42, 43 un tableau récapitulatif indique les temps de cuisson et les températures selon les préparations.

Le plat récolte-sauce est destiné à recevoir le jus des grillades. Il n'est à u t i l i s e r q u ' e n m o d e g r i l l o i r,

Tournebroche ou Turbogril (selon modèle de four). Attention : en cuisson autre que les modes Grilloir,Tournebroche, et Turbo-gril, le plat récolte-sauce doit être retiré du four. Ne jamais utiliser le plat récolte-sauce comme plat à rôtir, il en résulterait des dégagements de fumée, des projections de graisse et un encrassement rapide du four.

LA CUISSON AU GRIL La cuisson se fait à porte fermée et les aliments doivent être placés par rapport au gril en fonction des résultats que l’on souhaite obtenir.

— Plus près pour les aliments dorés en surface et saignants. — Plus loin pour les aliments bien cuits à l’intérieur. Le lèchefrite permet la récupération du jus. Ne jamais utiliser le lèchefrite comme plat à rotir, il en résulterait des dégagements de fumée, des projections de graisse et un encrassement rapide du four.

CONSEILS DE NETTOYAGE ET D’ENTRETIEN

. Attendre le refroidissement du four, avant de réaliser une opération de nettoyage manuel. Pour nettoyer les surfaces en inox et en émail, utilisez de l’eau tiède légèrement savonneuse. Vous pouvez utiliser un produit adapté au nettoyage de ce type de surface. Eviter absolument les produits abrasifs qui pourraient endommager la surface du four. En cas de salissures tenaces, évitez d’utiliser des ustensiles susceptibles de rayer irrémédiablement la surface de votre four. Il est conseillé de nettoyer régulièrement l’intérieur de votre four après chaque cuisson. Si vous ne respectez pas le nettoyage de votre four après chaque cuisson vous aurez une odeur désagréable, et les projections de graisse seront encore plus difficiles à enlever. Pour l’intérieur du four utiliser de l’eau chaude avec une éponge grattoir. Il existe dans le commerce des produits adaptés au nettoyage du four. Pour nettoyer les grilles inox, utilisez une éponge avec grattoir. Attendre que la surface soit froide avant de nettoyer la porte vitrée du four. L’utilisation d’eau froide au contact de la vitre chaude peut briser la vitre. Si cela devait arriver la garantie ne couvrirait pas ce dommage.

ECLAIRAGE DU FOUR Eclairage avec lampe à incandescence

Pour changer l’ampoule d’éclairage du four veillez à débrancher électriquement le four. Les ampoules de four sont spécifiques, elles sont conçues pour résister à une température élevée. Caractéristiques de l'ampoule : 230 V~ - 25 W - Culot E 14 Température 300°C Pour la substitution de l'ampoule défectueuse, il vous suffit de: • démonter le cache en verre en le dévissant, • dévisser l'ampoule, • la remplacer par un modèle identique : voir caractéristiques ci-dessus, • après remplacement de l'ampoule défectueuse, remonter le cache verre qui sert de protection en le revissant. selon modèle système d’éclairage qui remplace la traditionnelle “lampe à incandescence”. Dans la contreporte du four sont insérés 14 Leds, de haute qualité à lumière blanche, qui illuminent la cavité avec une lumière diffuse permettant une vision de la cuisson sans ombre, sur plusieurs niveaux. Le design créé pour le support des 14 Leds offre un élégant effet high-tech. Avantages du système U.See Visibilité optimale des plats - Fiabilité de fonctionnement - Durée de vie prolongée - Consommation énergétique extrèmement basse “ - 95 % ” par rapport au système traditionnel d’éclairage du four - Rendement élevé et Facilité d’entretien.

Pendant la cuisson les projections de graisse sont “absorbées” par les parois catalytiques. La graisse est ensuite détruite par oxydation en devenant de la poussière. En cas de cuisson particulièrement grasse, il peut arriver que la graisse bouche les pores de l’émail. Pour détruire un surplus de graisse mettez en fonctionnement votre four à vide sur la position maximale de température pendant environ 10 à 20 minutes. Ne jamais utiliser de grattoir, de produit chimique pour nettoyer la catalyse. Utilisez plutôt de l’eau chaude et une éponge. Si jamais vous cuisinez un plat très gras ou une viande au gril, utiliser un plat avec de grands rebords pour limiter les projections de graisse. La porosité de la catalyse est primordiale pour vous assurer un nettoyage optimal. N.B.: Les panneaux autonettoyants ont une durée de fonctionnement d’environ 300 heures. En cas de baisse d’efficacité il est alors possible de les changer.

ENTRETIEN DU FOUR : LA PYROLYSE

- selon modèle LA PYROLYSE est un système de nettoyage par destruction à haute température des salissures. Les fumées en résultant sont rendues "propres" par passage dans un catalyseur. En raison de la température élevée nécessaire à la pyrolyse, la porte du four est munie d'un verrou de sécurité interdisant son ouverture. Lors d'un cycle pyrolyse, il est possible qu'une légère odeur se dégage dans la pièce: elle sera plus ou moins perceptible en fonction de l'aération de cette dernière.

Le four Pyrolyse est équipé d'une turbine prévue pour le refroidissement des différents organes du four et de la façade.

Elle se met en fonctionnement lorsque le four atteint des températures élevées. Elle continue de tourner même si le sélecteur des fonctions est sur la position arrêt, car elle est directement liée à la température centre four. . Tourner le sélecteur de mode de cuisson sur la position P. Le display affiche “ECO” ou “SUP”. . La durée de pyrolyse par défaut est de 1h30, réglable de 1:30 heure (Mode Eco) à 2 heures (Mode Sup) par l’intermédiaire de la touche de réglage “+” ou “-”. Si le four est très sale, nous vous conseillons d’augmenter la durée à 2h00, dans le cas contraire si le four est peu sale vous pouvez réduire la durée à 1h30. . Il est également possible de différer le départ de la pyrolyse en modifiant l’heure de fin de cycle à l’aide du programmateur. . Après quelques minutes lorsque le four atteint une température élevée, la porte se verrouille. . La pyrolyse peut être interrompue à n’importe quel moment en tournant le sélecteur de mode de cuisson sur la position 0 (l’inscription OFF est alors visible pendant 3 sec). . A la fin du cycle pyrolyse, le cycle pyrolyse s’arrête automatiquement. Le display affiche l’indication “End” tant que la porte est verrouillée puis . . Vous pouvez ramener la manette des fonctions sur “0”, mais si la température du four est encore élevée, le display affichera pour signaler que la porte est verrouillée.

ASSISTANCE TECHNIQUE En cas de mauvais fonctionnement, vérifier si la prise est branchée.

Après ces vérifications, adressez vous à votre revendeur ou prévenez directement notre service technique qui interviendra dans les plus brefs délais. Veiller à ce que le coupon de garantie fourni avec le produit soit correctement rempli, avec la date d’achat du four.

Avant de réaliser une Pyrolyse : • Retirer du four tous les accessoires : ils ne supporteraient pas sans dommage la température de pyrolyse ; • Enlever les débordements importants ou gros déchets dont la destruction demanderait un temps trop long. Des résidus gras en quantité anormalement élevée sont en effet susceptibles de s'enflammer sous l'action de la chaleur intense que dégage la pyrolyse. • Fermer la porte du four. • En cas d'installation d'une table de cuisson au dessus du four, ne jamais utiliser les brûleurs gaz ou les plaques électriques pendant l'opération de pyrolyse dans le but d'éviter un échauffement excessif du tableau de bord du four. • Il est vivement déconseillé d'utiliser des produits détergents ou tout autre produit recommandé pour le nettoyage des fours. Ouvrir la porte de four. La pyrolyse laisse sur les parois du four un dépôt de quelques résidus blanchâtres. Attendre le refroidissement total du four puis nettoyer l'enceinte du four avec une éponge humide pour les éliminer. Remarques : • un nettoyage enchaîné derrière une cuisson permet de bénéficier de la chaleur déjà emmagasinée dans le four d'où une économie d'énergie.

Cet appareil est commercialisé en accord avec la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets des équipements électriques et

électroniques (DEEE). En vous assurant que ce produit est correctement recyclé, vous participez à la prévention des conséquences négatives sur l’environnement et la santé publique qui pourrait être causé par une mise au rebut inappropriée de ce produit. Le symbole sur ce produit indique qu’il ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Il doit être rapporté jusqu’à un point de recyclage des déchets électriques et électroniques. La collecte de ce produit doit se faire en accord avec les réglementations environnementales concernant la mise au rebut de ce type de déchets. Pour plus d’information au sujet du traitement, de la collecte et du recyclage de ce produit, merci de contacter votre mairie, votre centre de traitement des déchets ou le magasin où vous avez acheté ce produit.

UTILISATION DU PROGRAMMATEUR ÉLECTRONIQUE Voyants :

La première opération à exécuter après l’installation ou après une coupure de courant (de telles situations se reconnaissent parce que l’afficheur est sur 12:00 et clignote) est le réglage de l’heure.

COMMENT L’UTILISER?

COMMENT L’ÉTEINDRE?

• Cette fonction est utile pour couper la sonnerie.

• Régler la manette du

• Tourner la manette sur la • Permet de régler l’heure programmateur sur la position off. qui apparaît sur le display position Mise à l’heure. • Utiliser les touches + et pour régler l’heure.

• Cette fonction vous permet de régler l’heure en utilisant les touches + et -.

• Sélectionner une fonction • Une fois le temps écoulé, le four est automatiquede cuisson ment mis hors fonction.

• Régler la manette du programmateur sur la Pour arrêter la cuisson avant, il faut positionner la position Durée de manette des fonctions sur cuisson off, ou régler le temps de • Régler le temps de cuisson cuisson sur 00:00, en en utilisant les touches plaçant la manette sur la + et -. position Durée de cuisson, et en utilisant la • Le voyant Auto s’affiche. touche “ - ” . • Sélectionner une fonction • À la fin de la cuisson, le de cuisson four s’arrête automatique• Régler la manette sur la ment. position Fin de cuisson. Pour arrêter la cuisson • Régler l’heure de fin de avant, positionner la cuisson en utilisant les manette des fonctions sur touches + et - . off. • Le voyant Auto s’affiche.

• Régler le temps de cuisson en utilisant les touches + et - .

NB: Régler l’heure lors de l’installation de votre four ou juste après une coupure de courant (12:00 clignote alors à l’écran).

• Permet de régler un temps • Quand le temps de de cuisson. cuisson est écoulé, la

• Quand le temps de cuisson cuisson s’arrête automaest réglé, positionner la tiquement et l’alarme manette sur off pour sonne quelques seconrepasser à l’heure du jour. des. • Pour visualiser le temps de cuisson sélectionné, tourner la manette sur la position Durée de cuisson.

• Permet de régler l’heure • Cette fonction est aussi utilisée pour des cuissons de fin de cuisson.

• Quand l’heure de fin de que l’on peut programmer cuisson est réglée, rame- à l’avance. Par exemple, ner la manette sur off pour votre plat doit cuire 45 mn revenir à l’heure du jour. et être prêt à 12:30; réglez alors simplement la durée • Afin de visualiser l’heure sur 45 mn et l’heure de fin de fin de cuisson, posi- de cuisson sur 12:30. tionner la manette sur la La cuisson commence position Fin de cuisson. a u t o m a t i q u e m e n t à 11:45 (12:30 moins 45 mn) et continuera jusqu’à ce que l’heure de fin de cuisson soit atteinte. A ce moment, le four s’arrêtera automatiquement • Régler le temps sur • Cette fonction déclenchera 00:00, en plaçant la une alarme sonore de • Utile comme “aide mémanette du programmaquelques secondes à la fin moire”, l’alarme sonore teur sur la position du temps programmé. f o n c t i o n n e i n d é p e n Minuterie, et en utilisant damment du four, même la touche “ - ” . si celui-ci est éteint.

• Régler la manette du

• Remettre la manette du • Le four est hors fonction. • Cette fonction est utile programmateur sur la programmateur sur la surtout en présence de position Sécurité enfant. position Sécurité Enfant jeunes enfants. • Appuyer sur la touche + et appuyer sur la touche + pendant 3 secondes. pendant 3 secondes. • La sécurité enfant est en fonction quand le display • L’indication Stop disparaît. affiche “Stop”.

Le led “°” de la température clignote tant que la température affichée n’est pas atteinte.

Lorsqu’un programme est terminé, si le four est encore chaud, le display affiche “HOT”, en alternance avec l’heure du moment, et ce même si les manettes sont positionnées sur “OFF”

Bouton de sélection

Bouton de réglage de la température

Fonction selon modèle

Allumage de l’éclairage du four.

être placés sur la grille avec le plat récolte sauce glissé dessous.

Gril plus tournebroche

Mise en marche du gril et du moteur du tournebroche. Pour cuire à la broche, ou pour gratiner. Pyrolyse

(a) sur certains modèles “Fonction avec turbine à système variable” : système de fonctionnement du four pour optimiser les résultats de cuisson, la gestion de la température ainsi que la gestion de l’humidité. Le système “Turbine à vitesse variable” modifie automatiquement la vitesse de rotation de la turbine pour toutes les cuissons multifonctions. Ce système s’active automatiquement toutes les fois qu’une fonction est sélectionnée à l’intérieur de la partie représentée en pointillé sur le tableau de bord.

* Programme testé selon le CENELEC, norme européenne EN 50304 qui définit la classe énergétique.

** Programme testé selon le CENELEC, norme européenne EN 50304

Elle réduit la perte d’humidité des aliments jusqu’à 50% ce qui garantit une douceur et une meilleure saveur du mets. Une cuisson aussi délicate est recommandée pour la cuisson du pain et des pâtisseries. selon modèle, elle réduit le temps de préchauffage des fours : seulement 8 minutes pour atteindre les 200°C. donne la possibilité de personnaliser le niveau et l’intensité de grillade, jusq’à 50% en plus par rapport à un four multifonction traditionnel. Certains fours sont équipés de la nouvelle porte WIDE DOOR elle a une plus ample superficie en verre qui permet un meilleur entretien et un meilleur isolement thermique.

CONSEILS DE CUISSON Les températures ainsi que les temps de cuisson sont donnés à titre indicatif afin de faciliter la prise en main de l'appareil. L'expérience personnelle permet ensuite d'adapter ces réglages aux goûts et aux habitudes de chacun.

Les parois du four sont équipées de différents niveaux numérotés à partir du bas.

Il est à noter que plus une cuisson est réalisée à température élevée, plus les projections risquent d'être importantes et ainsi favoriser l'encrassement de l'enceinte entraînant l'apparition des fumées. Il est donc souvent préférable de modérer légèrement la température de cuisson, même si cela doit nécessiter une augmentation du temps de cuisson.

POISSONS Mode de cuisson

Un bon préchauffage est toujours à l'origine de la réussite d'une cuisson de viande rouge. POUR LES GRILLADES • Avant d'enfourner la grillade: sortir la viande du réfrigérateur quelques heures avant de la griller. La poser sur des épaisseurs de papier absorbant : elle sera mieux saisie, plus savoureuse et ne risquera pas de rester froide à l'intérieur. Poivrer et épicer la viande avant de la faire griller, mais ne la saler qu'une fois cuite, sinon elle serait mal saisie et moins juteuse. Badigeonner toutes les pièces à cuire avec un peu d'huile. Le mieux est d'utiliser un pinceau large et plat. Saupoudrer ensuite de poivre et de quelques herbes (thym, etc..). Enfourner la grillade. • Pendant la cuisson: ne jamais piquer les aliments en cours de cuisson, ni lorsque vous les retournez : leur jus s'écoulerait et la grillade serait sèche. Mode de cuisson

* en sole seule, comme en sole brassée, nous recommandons un préchauffage en chaleur brassée, pour gagner du temps.

Toutes les cuissons ont été réalisées au niveau de gradin "1".

PÂTISSERIES Eviter d'utiliser des moules brillants. Ils réfléchissent la chaleur et peuvent nuire à la cuisson des gâteaux. Si vos gâteaux dorent trop vite, recouvrez-les avec une feuille de papier sulfurisé, ou bien avec une feuille de papier aluminium. Attention : utiliser la feuille d'aluminium dans le bon sens : la face brillante doit être face au gâteau. Dans le cas contraire, la chaleur se reflétera sur la face brillante et ne pénètrera pas à l'intérieur du plat.

Eviter d'ouvrir la porte du four pendant les 20 à 25 premières minutes de cuisson : les soufflés, brioches, biscuits de Savoie, etc... retomberaient aussitôt. Pour contrôler la cuisson de vos pâtisseries, piquer le centre avec la lame d'un couteau. Si elle ressort bien sèche, votre gâteau est cuit. Vous pouvez arrêter la cuisson. Si la lame ressort humide ou avec quelques particules de gâteau collées dessus, continuer la cuisson mais en baissant légèrement le thermostat pour que la pâtisserie finisse de cuire sans brûler. Mode de cuisson