GW9I91041A - Machine à laver GRUNDIG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GW9I91041A GRUNDIG au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Capacité de lavage : 9 kg, Vitesse d'essorage : 1400 tr/min, Classe énergétique : A+++ |
|---|---|
| Programmes de lavage | Programmes variés incluant coton, synthétique, délicat, laine, éco, rapide. |
| Utilisation | Panneau de contrôle intuitif avec écran LED, options de départ différé, et sélection de température. |
| Maintenance | Filtre à peluches accessible, entretien régulier conseillé, nettoyage du tambour recommandé. |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, protection contre les débordements, arrêt automatique en cas de déséquilibre. |
| Informations générales | Dimensions : 85 x 60 x 55 cm, Poids : 70 kg, Niveau sonore : 54 dB en lavage, 76 dB en essorage. |
FOIRE AUX QUESTIONS - GW9I91041A GRUNDIG
Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GW9I91041A - GRUNDIG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GW9I91041A de la marque GRUNDIG.
MODE D'EMPLOI GW9I91041A GRUNDIG
Lave-linge Manuel d’utilisation GW9I91041A 2820531680/ FR/ / 14/06/2024 15:44FR / 2 Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation! Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi les produits Grundig . Nous espérons que ce produit fabriqué à base de matériaux de qualité supérieure et issu de la technologie de pointe vous donnera des résultats optimaux. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentive- ment tout le manuel d’utilisation de votre produit et les documents supplémentaires avant de vous en servir. Respectez tous les avertissements et les informations figurant dans le manuel d’utilisa- tion. Ainsi, vous vous protégerez, vous et votre appareil, contre d’éventuels dangers. Conservez le manuel d’utilisation. Si l’appareil venait à être remis à un autre utilisateur, pensez à lui remettre aussi le manuel d’utilisation. Les conditions de garantie, l’utilisation et les méthodes de dépannage de votre produit sont dans le guide de l’utilisateur. Symboles et définitions Les symboles suivants sont utilisés dans le manuel d’utilisation: Danger pouvant entraîner la mort ou des blessures. Informations importantes ou conseils pratiques relatifs à l’utilisation. Lisez le manuel d’utilisation. Matériaux recyclables. Avertissement relatif aux surfaces chaudes. AVERTISSE- MENT Danger pouvant entraîner des dommages matériels au produit ou à son environnementFR / 3 Table des matières 1 Consignes de sécurité.................... 5
1.1 Utilisation prévue........................... 5
1.2 Sécurité des enfants, des per-
sonnes vulnérables et des ani- maux domestiques........................
1.3 Sécurité électrique......................... 6
1.6 Sécurité de fonctionnement ......... 9
1.7 Sécurité relative à l’entretien et
2 Instructions importantes pour l’en- vironnement...................................
2.1 Informations sur l’emballage........ 12
4.2 Assemblage des couvercles du
panneau inférieur ..........................
4.3 Retrait des boulons de sécurité
4.4 Raccordement de l’arrivée d’eau .. 17
4.5 Raccordement du conduit d’éva-
4.7 Branchement électrique................ 18
4.8 Démarrage ..................................... 18
5 Préparation préliminaire ................ 19
5.1 Triage du linge............................... 19
5.2 Préparation du linge pour le la-
5.3 Conseils pour économiser de
l’énergie et de l’eau........................
5.5 Capacité de charge appropriée .... 20
5.6 Utilisation de lessive et d’adou-
5.6.2 Sélection des dosages, annula-
tion ou utilisation du détergent en poudre ...................................
5.6.3 Manque de détergent et/ou
d'adoucissant.............................
5.6.4 Remplissage du détergent ou
de l’adoucissant dans le mau- vais compartiment .....................
5.7 Astuces pour un lavage efficace .. 25
5.8 Durée affichée du programme...... 25
6 Fonctionnement de l’appareil ......... 26
6.1 Symboles du panneau de com-
mande et de l'écran .......................
6.2 Tableau des programmes et de
6.3 Sélection de programmes............. 29
6.4 Propriétés supplémentaires.......... 30
6.5 Programmes principaux................ 31
6.6 Programmes téléchargés.............. 31
6.7 Sélection de température.............. 34
6.8 Sélection de la vitesse d’esso-
6.9 Sélection des fonctions auxi-
6.9.2 Fonctions/Programmes sélec-
tionnés en appuyant sur le bou- ton et en le maintenant enfon- cé pendant 3secondes..............
6.12 Verrouillage de la porte de char-
6.13 Modification des sélections
après le lancement du pro- gramme ..........................................
6.16 Réglage de la luminosité de
6.17 Fonctions HomeWhiz et télécom-
connecté à un autre compte......
dance du compte HomeWhiz....
6.17.4 Fonction télécommande et uti-
lisation de cette fonction...........
7.1 Nettoyage du bac à produits ........ 45
7.2 Nettoyage de la porte de charge-
ment et du tambour.......................
7.3 Nettoyage de la carrosserie et du
7.4 Nettoyage des filtres d’arrivée
7.5 Évacuation de l’eau restante et
nettoyage du filtre de la pompe....
AVERTISSEMENT........................... 54FR / 5 1 Consignes de sécurité Cette section contient les ins- tructions de sécurité néces- saires à la prévention des risques de dommage corporel ou de dommage matériel. Notre entreprise ne peut être te- nue pour responsable des dom- mages qui peuvent se pro- duisent si ces instructions ne sont pas respectées.
- Les opérations d’installation et de réparation doivent être ef- fectuées par un service agréé.
- Utilisez uniquement des pièces d’origine et des accessoires d’origine.
- Évitez de réparer ou de rempla- cer tout composant de l’appa- reil sauf si cela est clairement spécifié dans le manuel d’utili- sation.
- Ne modifiez pas l’appareil.
1.1 Utilisation prévue
- La durée de stockage du pro- duit est de 10 ans. Pendant cette période, les pièces de re- change d’origine seront dispo- nibles pour le fonctionnement optimal de l’appareil.
- Cet appareil a été conçu exclu- sivement pour un usage do- mestique. Il ne convient pas à l’usage commercial et ne doit pas être utilisé à d’autres fins que celle prévue.
- Utilisez l’appareil uniquement pour le séchage de textiles marqués en conséquence.
- Cet appareil est destiné à une utilisation domestique et à d’autres applications simi- laires. Par exemple; – les cuisines du personnel des magasins, des bureaux et d’autres environnements professionnels; – les ranchs; – par les clients des hôtels, motels et autres établisse- ments d’hébergement; – chambres d’hôtes, environ- nements de type hôtelier; – zones communes des im- meubles d’habitation ou des blanchisseries.
1.2 Sécurité des en-
fants, des personnes vulnérables et des ani- maux domestiques
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8ans, ainsi que par des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou sans ex- périence et connaissances, siFR / 6 elles sont supervisées ou ont été formées à l’utilisation sé- curisée de l’appareil et com- prennent les risques y relatifs.
- Tenez à l’écart les enfants de moins de 3ans, à moins qu’ils ne soient surveillés en perma- nence.
- Les produits électriques sont dangereux pour les enfants et les animaux domestiques. Les enfants ou les animaux do- mestiques ne doivent pas jouer avec l’appareil ni grimper dessus ou à l’intérieur de celui- ci. Vérifiez l’intérieur du produit avant de l’utiliser.
- Utilisez la fonction Sécurité en- fant pour empêcher les en- fants de jouer avec l’appareil.
- N’oubliez pas de fermer le hu- blot lorsque vous quittez la pièce où se trouve l’appareil. Les enfants et les animaux do- mestiques peuvent se retrou- ver enfermés à l’intérieur et se noyer.
- Les enfants ne doivent pas ef- fectuer de travaux de net- toyage et d’entretien de l’utili- sateur sans la surveillance d’un adulte.
- Tenez les emballages hors de la portée des enfants. Risque de blessure et d’asphyxie.
- Conservez tous les détergents et additifs utilisés pour le pro- duit hors de portée des en- fants.
- Pour la sécurité des enfants, coupez le câble d’alimentation, désactivez et détruisez le mé- canisme de verrouillage de la porte de chargement avant de jeter le produit.
1.3 Sécurité électrique
- Le produit doit être débranché pendant les procédures d’ins- tallation, d’entretien, de net- toyage et de réparation. Dé- branchez l'appareil ou coupez le fusible.
- Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être rem- placé par le service autorisé afin d’éviter tout risque éven- tuel.
- Ne placez pas le cordon d’ali- mentation sous l’appareil ou à l’arrière de celui-ci. Ne placez aucun objet lourd sur le cordon d’alimentation. Ne pliez pas, n’écrasez pas le câble d’ali- mentation et assurez-vous que celui-ci ne soit pas à proximité de sources de chaleur.
- N'utilisez que le câble d'ori- gine. N'utilisez pas de câbles coupés ou endommagés.FR / 7
- N’utilisez pas de rallonge, de prise multiple ou d’adaptateur pour faire fonctionner votre ap- pareil.
- Les rallonges, les prises mul- tiples, les adaptateurs ou les blocs d'alimentation portables peuvent surchauffer et provo- quer un incendie. Veillez à ne pas placer les prises de cou- rant et les blocs d'alimentation portables à proximité ou à l'ar- rière de l'appareil.
- La prise doit être facilement accessible. Si cela n’est pas possible, l’installation élec- trique doit être dotée d’un mé- canisme conforme à la régle- mentation en matière d’électri- cité et qui déconnecte toutes les bornes du réseau (fusible, interrupteur, commutateur principal, etc.).
- Évitez de toucher le cordon d’alimentation avec des mains humides.
- Lorsque vous débranchez l’ap- pareil, ne tenez pas le cordon d’alimentation, mais la prise.
- Vérifiez que la fiche n’est pas mouillée, sale ou poussié- reuse.
- Ne connectez jamais votre pro- duit à des dispositifs d'écono- mie d'électricité. De tels sys- tèmes sont nocifs pour le pro- duit.
1.4 Sécurité de manipu-
- Débranchez le produit avant de le déplacer, retirez la sortie d’eau et les raccords de la conduite d’eau. Vidangez l’eau qui reste à l’intérieur du pro- duit.
- Cet appareil est lourd, ne le manipulez pas seul. Si votre produit vous tombe dessus, il peut causer des blessures Ne frappez pas et ne laissez pas tomber le produit pendant le transport.
- Ne tenez pas les pièces d’ex- trusion telles que la porte de chargement du linge pour sou- lever et déplacer l’appareil. Le plateau supérieur doit être soli- dement fixé pour permettre le déplacement.
- Transportez le produit en posi- tion verticale. S'il n'est pas possible de le porter debout, inclinez-le vers la droite en vue frontale.
- Vérifiez que les tuyaux et le câble d’alimentation ne sont pas pliés, pincés, ou écrasés lorsque vous poussez l’appa- reil à sa place, après les procé- dures d’installation ou de net- toyage.FR / 8
1.5 Sûreté des installa-
- Vérifiez les informations figu- rant dans le manuel et les ins- tructions d’installation pour préparer le produit à l’installa- tion et assurez-vous que le ré- seau électrique, les conduites d’eau propres et la prise d’eau sont adaptés. Dans le cas contraire, appelez un électri- cien et un plombier qualifiés afin qu’ils prennent les disposi- tions nécessaires. Ces opéra- tions sont à la charge du client.
- Avant de commencer l'installa- tion, veillez à éteindre le fusible pour désactiver l'alimentation de la ligne à laquelle le produit sera connecté.
- Ce produit est destiné à être utilisé à des altitudes ne dé- passant pas 2000 mètres au- dessus du niveau de la mer.
- Vérifiez que l’appareil n’est pas endommagé avant de l’instal- ler. N’installez pas l’appareil lorsqu’il est endommagé.
- Portez toujours un équipement de protection individuelle (gants, etc.) lors de l'installa- tion, de l'entretien et de la répa- ration du produit. Il existe un risque de blessure.
- Des blessures peuvent se pro- duire si les mains sont placées dans des fentes non cou- vertes. Fermez les trous des boulons de sécurité pour le transport avec des bouchons en plastique.
- N’installez pas ou ne laissez pas le produit dans des en- droits où il pourrait être exposé à des conditions d’environne- ment extérieur.
- N’installez pas le produit dans les environnements où la tem- pérature est inférieure à 0ºC.
- N’installez jamais l’appareil sur un sol couvert de moquette ou une surface similaire. Cela créerait un risque d’incendie, car il ne peut pas recevoir d’air par le dessous.
- Placez l’appareil sur une sur- face plane et dure et équili- brez-le avec les pieds ré- glables.
- Connectez le produit à une prise de terre protégée par un fusible adapté aux valeurs de courant indiquées sur la plaque signalétique. Assurez- vous que la mise à la terre est effectuée par un électricien ex- pert. N’utilisez pas le produit sans une mise à la terre appro- priéeFR / 9
- Branchez le produit dans une prise dont les valeurs de ten- sion et de fréquence sont adaptées à celles indiquées sur la plaque signalétique.
- Ne branchez pas l’appareil sur des prises desserrées, cas- sées, sales, graisseuses ou qui sont sorties de leur logement ou sur des prises présentant un risque de contact avec l’eau.
- Utilisez le nouveau jeu de tuyaux fourni avec le produit. Ne réutilisez pas les anciens jeux de tuyaux. Ne faites pas d’ajouts aux tuyaux.
- Raccordez le tuyau d’arrivée d’eau directement au robinet d’eau. La pression du robinet doit être au minimum de 0,1 MPa (1 bar) et au maximum de 1MPa (10 bars). 10 à 80litres d’eau doivent couler du robinet en une minute pour que le pro- duit fonctionne correctement. Si la pression de l’eau est su- périeure à 1MPa (10bars), un réducteur de pression doit être installé. La température maxi- male autorisée est de 25°C.
- Montez l’extrémité du tuyau d’évacuation de l’eau sur l’éva- cuation des eaux usées, l’évier ou la baignoire.
- Placez le câble d’alimentation et les boîtiers dans des en- droits sans risque de trébu- cher.
- N’installez pas le produit der- rière une porte, une porte cou- lissante ou à un autre endroit qui empêcherait l’ouverture complète de la porte.
- Si un sèche-linge doit être pla- cé sur le produit, fixez-le avec un appareil de raccordement approprié obtenu auprès du service autorisé.
- Il y a un risque de contact avec des pièces électriques lorsque vous retirez les plateaux supé- rieurs. Ne démontez pas le pla- teau supérieur du produit.
- Placez le produit à au moins 1cm des bords du meuble.
1.6 Sécurité de fonc-
- Lorsque vous utilisez les appa- reils, utilisez uniquement des détergents, des adoucissants et des suppléments adaptés aux machines à laver.
- N’utilisez pas de solvants chi- miques sur le réfrigérateur. Ces matériaux présentent un risque d’explosion.
- Ne faites pas fonctionner les produits défectueux ou en- dommagés. Débranchez le produit (ou coupez le fusibleFR / 10 auquel il est connecté), fermez le robinet d’eau et appelez un service autorisé.
- Ne placez pas de sources d’in- flammation (bougie allumée, cigarettes, etc.) ou de chaleur (fers à repasser, fours, étuves, etc.) sur le produit ou à proxi- mité de celui-ci. Ne placez pas de matériaux inflammables/ explosifs à proximité du pro- duit.
- Ne montez pas sur l’appareil.
- Débranchez le produit et fer- mez le robinet si vous n’utilisez pas le produit pendant une longue période.
- Les détergents/matériaux d’entretien peuvent éclabous- ser le tiroir de détergent s’ils sont ouverts pendant que la machine fonctionne. Le contact du détergent avec votre peau et vos yeux est dan- gereux.
- Veillez à ce que les animaux de compagnie ne grimpent pas à l’intérieur du produit. Vérifiez l’intérieur du produit avant de l’utiliser.
- N’ouvrez pas la porte de char- gement verrouillée en forçant. La porte s’ouvrira une fois le lavage terminé. Si la porte ne s’ouvre pas, appliquez la solu- tion proposée pour la panne «Impossible d’ouvrir la porte de chargement» dans la sec- tion Dépannage.
- Ne lavez pas les éléments contaminés par de l’essence, du kérosène, du benzène, des réducteurs, de l’alcool ou d’autres matières inflam- mables ou explosives et des produits chimiques industriels.
- N’utilisez pas directement de détergent de nettoyage à sec et ne lavez pas, ne rincez pas et n’essorez pas le linge conta- miné par du détergent de net- toyage à sec.
- Ne placez pas vos mains dans le tambour rotatif. Attendez que le tambour ne tourne plus.
- Si vous lavez le linge à des températures élevées, l’eau de lavage déchargée brûlerait votre peau si vous êtes en contact avec votre peau, par exemple, lorsque le tuyau de vidange est connecté au robi- net. Ne touchez pas à l’eau de décharge.
- Prenez les précautions sui- vantes pour éviter la formation d’un biofilm et de mauvaises odeurs: – Assurez-vous que la pièce dans laquelle se trouve le lave-linge est bien ventilée.FR / 11 – Essuyez le soufflet et la vitre de la porte de chargement avec un chiffon sec et propre à la fin du pro- gramme.
- Pendant le lavage du linge à des températures élevées, la vitre de la porte de chargement chauffe. Pour cela, ne laissez pas les enfants toucher la vitre de la porte de chargement pen- dant le lavage.
- Avant de vous débarrasser d'articles usés ou devenus in- utilisables :
1. Débranchez la fiche d'alimen-
tation et retirez-la de la prise.
2. Coupez le câble d'alimenta-
tion et débranchez-le avec la fiche de l'appareil.
3. Cassez le mécanisme de ver-
rouillage de la porte de char- gement pour la rendre inutili- sable.
4. Ne laissez pas les enfants
jouer avec le produit périmé.
1.7 Sécurité relative à
l’entretien et au net- toyage
- Avant de nettoyer ou d'entrete- nir le lave-linge, débranchez-le ou coupez le courant au niveau du fusible.
- Si vous devez déplacer le pro- duit pour le nettoyer, ne tirez pas sur le couvercle. Le cou- vercle peut se briser et provo- quer des blessures !
- Ne mettez pas vos mains, vos pieds ou des objets métal- liques sous ou derrière votre appareil. Cela peut provoquer des blocages, et tout bord tran- chant peut causer des bles- sures.
- Utilisez un chiffon propre et sec pour essuyer les matières étrangères ou la poussière sur les extrémités de la prise. Lorsque vous nettoyez la prise, n'utilisez pas de chiffon mouillé ou humide. Sinon, il y a un risque d'incendie ou d'élec- trocution.
- Ne lavez pas le produit avec des nettoyeurs à pression, en pulvérisant de la vapeur, de l’eau ou en versant de l’eau. Il existe un risque d'électrocu- tion.
- N’utilisez pas des objets poin- tus ou des produits de net- toyage abrasifs pour nettoyer l’appareil. N’utilisez pas de pro- duits ménagers, de savon, de détergent, de gaz, d’essence, de diluant, d’alcool, de vernis, etc. pour nettoyer le produit.FR / 12
- Les produits de nettoyage contenant des solvants peuvent dégager des vapeurs toxiques (p. ex., solvant de net- toyage). N’utilisez pas de pro- duits de nettoyage contenant des solvants.
- Il peut y avoir des résidus de détergent dans le tiroir à déter- gent lorsque vous l’ouvrez pour le nettoyer.
- Ne démontez pas le filtre de la pompe d’évacuation lorsque le produit est en marche.
- La température dans la ma- chine peut atteindre 90ºC. Nettoyez le filtre après que l’eau de la machine ait refroidi afin d’éviter tout risque de brû- lure. 2 Instructions importantes pour l’environnement
2.1 Informations sur l’emballage
Les matériaux d’emballage de cet appareil sont fabriqués à partir de matériaux recy- clables, conformément à nos réglementa- tions nationales en matière d’environne- ment. Ne mettez pas les matériaux d’em- ballage au rebut avec les ordures ména- gères et d’autres déchets. Déposez-les plu- tôt aux points de collecte des matériaux d’emballage désignés par les autorités lo- cales.FR / 13 3 Spécifications techniques Nom du fournisseur ou marque commerciale Grundig Désignation du modèle GW9I91041A
Capacité nominale (kg) 10 Vitesse d’essorage maximale (cycle/min) 1400 Encastré No Hauteur (cm) 84,5 Largeur (cm) 60 Profondeur (cm) 59 Entrée d’eau simple / entrée d’eau double + / - Raccordement électrique (V/Hz) 230 V / 50Hz Courant total (A) 10 Puissance totale (W) 2200 Code modèle principal 1621 Les informations sur le modèle, telles que stockées dans la base de données des produits, peuvent être obtenues en accédant au site Web suivant et en recherchant l'iden- tifiant du modèle (*) figurant sur l'étiquette énergétique. https://eprel.ec.europa.eu/ Les valeurs de consommation s’appliquent lorsque la connexion au réseau sans fil est désactivée. La durée de l’assistance à la mise à jour des logiciels liés à la cybersécurité du pro- duit correspond à la période de garantie du produit. Passé ce délai, les mises à jour des logiciels liés à la cybersécurité ne sont pas garanties.FR / 14FR / 15 4 Installation Lisez d’abord la section «Instruc- tions de sécurité»! Votre lave-linge détecte automati- quement la quantité de linge qui se trouve à l'intérieur pendant la sélec- tion d'un programme. Au moment de l'installation de l’ap- pareil, avant la première utilisation, il convient de procéder à un étalon- nage afin de s'assurer que la quan- tité de linge puisse être détectée de la manière la plus précise possible. Pour y arriver, sélectionnez le pro- gramme Nettoyage du tambour* et annulez la fonction d'essorage. Lancez le programme sans linge. Attendez que le programme prenne fin. Cette opération s’étendra sur quelque 15 minutes. *Le nom du programme peut varier selon le modèle. Consultez la sec- tion des descriptions de pro- grammes pour choisir le pro- gramme approprié.
- Veuillez contacter le service autorisé le plus proche pour l’installation de l’appa- reil.
- Assurez-vous que l’installation et les branchements électriques de l’appareil sont effectués par un agent de service agréé. Le fabricant décline toute respon- sabilité pour les dommages causés par des opérations effectuées par des per- sonnes non autorisées.
- La préparation de l’emplacement ainsi que des installations liées à l’électricité, au robinet d’eau et aux eaux usées sur le site de l’installation relève de la respon- sabilité du client.
- Vérifiez que les tuyaux d’arrivée d’eau et de vidange, ainsi que le câble d’alimenta- tion, ne sont pas pliés, pincés, ou écrasés lorsque vous poussez le produit à sa place, après les procédures d’installation ou de nettoyage.
- Avant de procéder à l’installation, vérifiez si le produit présente des défauts. N’ins- tallez pas l’appareil lorsqu’il est endom- magé. Les produits endommagés pré- sentent des risques pour votre sécurité.
- Placez le produit sur un sol rigide et nive- lé. Évitez de le placer sur un tapis à poils longs ou sur d’autres surfaces similaires. Une installation sur un sol inadéquat peut entraîner des problèmes de bruit et de vi- brations.
- Le poids total du lave-linge et du sèche- linge - à pleine charge - lorsqu’ils sont placés l’un sur l’autre atteint environ 180kilogrammes. Placez le produit sur un sol solide et plat présentant la capaci- té de portage suffisante.
- N’installez pas le produit sur le câble d’alimentation.
- N’installez pas le produit dans les envi- ronnements où la température pourrait descendre en-dessous de 0ºC. Le gel pourrait endommager votre produit.
- Laissez un espace minimum de 1cm entre le produit et le meuble.
- Si vous installez le produit sur une sur- face avec des marches, ne le placez ja- mais près du bord.
- Ne posez pas l’appareil sur une plate- forme.
- Ne placez pas de sources de chaleur telles que les cuisinières, les fers à repas- ser, les fours, le chauffage, etc. sur l’ap- pareil et ne les utilisez pas sur le produit.FR / 16 Votre produit n'est pas adapté à une utilisation sous un meuble de comptoir avec des portes. Si vous souhaitez utiliser le produit de la manière susmentionnée, veuillez retirer la porte de l'armoire et tirer le produit vers l'avant, comme indiqué sur la figure, de ma- nière à ce que le panneau de com- mande soit accessible.
4.2 Assemblage des couvercles du
panneau inférieur Sur certains modèles, les parties in- férieures des produits sont complè- tement fermées. Ces produits n'ont pas de bouchons ni de couvercles.
- Pour augmenter le confort sonore du pro- duit, installez le couvercle A après avoir retiré la mousse d’emballage. CouvercleA Inclinez légèrement la machine vers l’ar- rière. Posez les languettes du couvercleA contre le panneau inférieur. Terminez l’as- semblage en tournant le couvercle.
- Le couvercleB et le capuchon sont op- tionnels. Fixez le couvercleB et le capu- chon, le cas échéant. CouvercleB Posez les languettes du couvercleB contre le panneau inférieur. Terminez l’assem- blage en tournant le couvercle. Capuchon Insérez le capuchon en le poussant avec votre doigt.
4.3 Retrait des boulons de sécurité de
1. Dévissez tous les boulons à l’aide d’une
clé appropriée jusqu’à ce qu’ils tournent librement.
2. Pliez la partie intérieure en l’appuyant
sur les zones de préhension et retirez-la.
3. Fixez les couvercles en plastique fournis
dans le sachet contenant le manuel d’utilisation, dans les trous du panneau arrière.FR / 17 ATTENTION Retirez les boulons de sécurité de transport avant de faire fonctionner le produit! Sinon, la machine sera endommagée. ATTENTION Conservez les vis de sécurité de transport soigneusement afin de les réutiliser au cas où vous aurez besoin de transporter le lave-linge ultérieurement. Installez les boulons de sécurité de transport dans l’ordre inverse de la procédure de démontage. Ne déplacez jamais l’appareil sans que les vis de sécurité réservées au transport ne soient correctement fixées.
4.4 Raccordement de l’arrivée d’eau
ATTENTION Les modèles à simple admission d’eau ne doivent pas être connec- tés au robinet d’eau chaude. Ce type de raccord endommagerait le linge ou le produit passerait en mode de protection et ne fonction- nerait pas. N’utilisez pas de vieux tuyaux ou des tuyaux usagés d’arrivée d’eau sur un nouvel appareil. Cela peut provoquer des fuites d’eau de votre machine et tacher votre linge.
1. Serrez tous les écrous de tuyau à la
main. N’utilisez jamais un outil pour ser- rer ces écrous.
2. Ouvrir complètement les robinets après
avoir raccordé le tuyau pour vérifier s’il y a des fuites d’eau aux points de raccor- dement. Si vous constatez des fuites, fermez le robinet et retirez l’écrou. Véri- fiez le joint et resserrez soigneusement l’écrou. Afin d’éviter les fuites d’eau et les dommages qui en résultent, gardez les robinets fermés lorsque vous n’utili- sez pas le produit.
4.5 Raccordement du conduit d’éva-
1. Fixez l’extrémité du tuyau de vidange di-
rectement à la conduite d’évacuation d’eau, aux toilettes ou à la baignoire. Votre maison sera inondée si le tuyau de vidange de l’eau est dislo- qué pendant la vidange. Par ailleurs, il y a un risque de brûlure en raison des températures élevées de lavage. Afin de prévenir de telles situations et de vous assurer que la machine fonctionne correctement au niveau des entrées et évacua- tions d’eau sans problème, fixez so- lidement le tuyau de vidange.
2. Raccordez le tuyau de vidange à une
hauteur minimale de 40cm et à une hauteur maximale de 100cm.
3. L’installation du tuyau de vidange au ni-
veau du sol ou près du sol (40cm plus bas) et son soulèvement rendent l’éva- cuation de l’eau difficile et le linge peut en ressortir extrêmement humide. Par conséquent, respectez les hauteurs dé- crites dans le schéma.FR / 18
4. Pour éviter que l’eau usée ne rentre à
nouveau dans la machine et pour assu- rer un drainage facile, évitez de plonger l’extrémité du tuyau dans l’eau usée ou de l’insérer dans la conduite d’évacua- tion à plus de 15cm. Si le tuyau est trop long, coupez-le.
5. L’extrémité du tuyau ne doit être ni cou-
dée, ni piétinée, ni pliée entre la canali- sation et la machine. Dans le cas contraire, des problèmes de rejet d’eau peuvent surgir.
6. Si la longueur du tuyau est très courte,
vous pouvez y ajouter un tuyau d’exten- sion d’origine. La longueur totale du tuyau ne doit pas dépasser 3,2 m. Pour éviter les fuites d’eau, fixez toujours le raccord entre la rallonge et le tuyau de vidange de l’appareil à l’aide d’une fixa- tion adaptée afin qu’il ne se détache pas et ne provoque pas de fuites.
4.6 Réglages des supports
AVERTISSEMENT Afin de s’assurer que votre appareil fonctionne de façon plus silen- cieuse et sans vibration, il doit être à niveau et équilibré sur ses pieds. Assurez-vous que l’appareil est équilibré en ajustant les pieds. Au- trement, la machine pourrait se dé- placer et entraîner des écrase- ments, des bruits ou des vibrations. Pour éviter d’endommager les contre-écrous, ne les desserrez pas à l’aide d’outils.
1. Dévissez manuellement les contre-
écrous sur les pieds.
2. Réglez les pieds jusqu’à ce que la ma-
chine soit à niveau et équilibrée.
3. Serrez à nouveau tous les contre-écrous
4.7 Branchement électrique
Branchez l’appareil à une prise équipée d’une mise à la terre et protégée par un fu- sible de 16A. Notre société ne sera pas responsable des dommages qui seront en- courus en raison de l’utilisation du produit sans mise à la terre conformément à la ré- glementation locale.
- Le branchement doit être conforme à la réglementation en vigueur dans votre pays.
- L’infrastructure des câbles de connexion électrique du produit doit être adéquate et adaptée aux exigences du produit. Il est recommandé d’utiliser un dispositif à courant résiduel.
- La prise du câble d’alimentation doit être accessible facilement après l’installation.
- Si l’alimentation actuelle du fusible ou du disjoncteur dans la maison est inférieure à 16A, demandez à un électricien qualifié d’installer une alimentation de 16A.
- La tension spécifiée dans la section «Ca- ractéristiques techniques» doit être égale à celle de votre réseau électrique.
- Ne réalisez pas de branchements en utili- sant des rallonges ou des multiprises. Le câble de raccordement peut provoquer une surchauffe et une brûlure. Si le câble d’alimentation est en- dommagé, il doit être remplacé par le service autorisé afin d’éviter tout risque éventuel.
Avant de commencer à utiliser le produit, assurez-vous que les préparations décrites dans la section «Instructions environne- mentales» et «Installation» soient respec- tées. Pour préparer la machine au lavage du linge, effectuez la première opération dans le programme Nettoyage du tambour. Si ce programme n’est pas disponible dans votre produit, appliquez la méthode qui est décrite dans la section «Nettoyage de la porte de chargement et du tambour».FR / 19 Il pourrait rester de l’eau dans votre produit suite aux processus d’assu- rance qualité menés au cours de la production. Ceci n’affecte pas votre machine. 5 Préparation préliminaire Lisez d’abord la section «Instruc- tions de sécurité»!
- Triez le linge par type de textile, couleur, degré de saleté et température d’eau au- torisée.
- Respectez toujours les instructions qui se trouvent sur les étiquettes de vos vête- ments.
5.2 Préparation du linge pour le la-
- Des articles avec des accastillages comme les soutiens-gorges à armature, les boucles de ceinture ou les boutons métalliques endommageront la machine. Vous pouvez enlever les pièces métal- liques ou laver ces vêtements en les in- troduisant dans un sac à lessive ou une taie d’oreiller.
- Sortez toutes les substances se trouvant dans les poches, telles que les pièces de monnaie, les stylos et les trombones, re- tournez les poches et brossez-les. De tels objets peuvent endommager votre ma- chine ou faire du bruit.
- Mettez les vêtements de petite taille à l’exemple des chaussettes pour enfants et des bas en nylon dans un sac à lessive ou une taie d’oreiller.
- Mettez les rideaux dans l’appareil sans les compresser. Retirez les éléments de fixation des rideaux. Les éléments de fixation des rideaux peuvent provoquer une traction et une déchirure sur le ri- deau.
- Fermez les fermetures à glissière, cousez les boutons desserrés, puis raccommo- dez les aubes et les déchirures.
- Ne lavez les produits étiquetés «lavables en machine» ou «lavables à la main» qu’avec un programme adapté.
- Ne lavez pas les couleurs et le blanc en- semble. Le linge en coton neuf de cou- leur foncée peut déteindre fortement. La- vez-les séparément.
- Les taches difficiles doivent être traitées correctement avant tout lavage.
- Lavez les pantalons et le linge délicat à l’envers.
- Les linges intensément tachetés par des saletés comme de la farine, de la pous- sière de chaux, de la poudre de lait, etc. doivent être secoués avant d’être intro- duits dans la l’appareil. Avec le temps, de telles poussières et poudres peuvent se former sur les surfaces internes de l’ap- pareil et occasionner des dégâts maté- riels.
5.3 Conseils pour économiser de
l’énergie et de l’eau Les informations suivantes vous permet- tront d’utiliser cet appareil de manière éco- logique en économisant l’eau et l’énergie.
- Utilisez le produit en tenant compte de la capacité la plus élevée autorisée par le programme que vous avez sélectionné, mais évitez de surcharger l’appareil. Voir «Tableau des programmes et de consommation»
- Respectez les recommandations de tem- pérature prescrites sur l’emballage de la lessive.
- Lavez le linge peu sale à basse tempéra- ture.
- Utilisez des programmes plus rapides pour de petites quantités de linge ou pour du linge peu sale.FR / 20
- N’utilisez pas le prélavage et des tempé- ratures élevées pour le linge qui n’est pas très sale.
- Si vous prévoyez de sécher votre linge dans un sèche-linge, sélectionnez la vi- tesse d’essorage recommandée la plus élevée pendant le processus de lavage.
- N’utilisez pas plus de lessive que la quan- tité recommandée sur l’emballage.
5.4 Chargement du linge
1. Ouvrez la porte de chargement.
2. Mettez les vêtements dans l’appareil de
3. Poussez la porte de chargement pour la
fermer jusqu’à entendre un son de ver- rouillage. Veillez à ce qu’aucun article ne soit coincé dans la porte. Le hublot est verrouillé pendant le fonctionnement d’un programme. Le verrou de la porte s’ouvre une fois le programme terminé. Vous pouvez à présent ouvrir la porte de chargement. Si la porte ne s’ouvre pas, appliquez la solution proposée pour la panne «Impossible d’ouvrir la porte de chargement» dans la section Dépan- nage.
5.5 Capacité de charge appropriée
La capacité de charge maximale dépend du type de linge, du degré de saleté et du pro- gramme de lavage que vous souhaitez utili- ser. L’appareil ajuste automatiquement la quan- tité d’eau selon le poids du linge qui s’y trouve. Suivez les informations contenues dans le «tableau des programmes et des consommations». Lorsque l’appareil est surchargé, ses perfor- mances de lavage chutent. En outre, des bruits et des vibrations peuvent survenir.
5.6 Utilisation de lessive et d’adou-
Lisez les instructions du fabricant figurant sur l’emballage lorsque vous utilisez des détergents, des adoucissants, de l’amidon, de l’eau de Javel et des décolorants, de l’an- ticalcaire et suivez les indications de dosage fournies. Utilisez le go- belet gradué, le cas échéant. Les produits de lavage tels que les détergents en poudre et les déter- gents liquides visqueux et non fluides ne peuvent pas être utilisés dans les compartiments à déter- gent. Détergent, adoucissant et autres agents nettoyants Le tiroir à détergent comprend deux com- partiments: (1) le compartiment pour détergent liquide (2) Compartiment à adoucissant ou à déter- gent liquide alternatifFR / 21
- Avant de lancer un programme de lavage, ajoutez du détergent liquide, de l'adoucis- sant ou du détergent liquide alternatif.
- Ne laissez pas le tiroir à lessive ouvert lorsque le programme de lavage est en cours. Fermez-le toujours.
- Si vous devez utiliser la dosette de déter- gent ou la boule de distribution, placez-la directement parmi le linge dans le pro- duit. Votre appareil n'est pas équipé d'un compartiment de prélavage. Vous pouvez sélectionner la fonc- tion de prélavage à l'aide de l'appli- cation HomeWhiz. Le produit exécute le cycle de préla- vage avec du détergent liquide. Choix du type de détergent Le type de lessive à utiliser dépend du pro- gramme de lavage, du type et de la couleur du tissu.
- Pour le linge blanc et de couleur, veuillez utiliser des détergents conformes aux re- commandations des fabricants de déter- gents.
- Pour vos vêtements délicats, utilisez uni- quement les programmes suggérés et les lessives spéciales (lessive liquide, sham- poing à laine, etc.) destinés uniquement aux vêtements délicats.
- Pour le lavage de vêtements et de couettes de couleur foncée, il est recom- mandé d’utiliser une lessive liquide.
- Lavez les lainages au programme suggé- ré et avec une lessive spéciale adaptée.
- Veuillez consulter la partie des descrip- tions de programmes pour connaître les programmes suggérés pour différents textiles.
- Toutes les recommandations concernant les détergents sont valables pour la gamme de température sélectionnable des programmes. Uniquement des détergents, des assouplissants et des additifs adaptés aux machines à laver doivent être utilisés. N’utilisez pas de détergents liquides ni d’autres agents de nettoyage liquides pour adoucir le linge. N’utilisez pas de savon en poudre.
5.6.1 Dosage automatique
Installation initiale Mettez la machine en marche en appuyant sur la touche Marche/Arrêt. Le symbole du dosage ( ) s'affiche dans les programmes permettant l’utilisation du détergent. Si les compartiments à détergent liquide ou à adoucissant sont vides, le symbole de do- sage clignote dans les programmes autori- sant le dosage de détergent. Remplissage du détergent liquide et de l'adoucissant
1. Poussez légèrement la zone marquée
sur le tiroir à détergent pour l'ouvrir. Veillez à fermer le tiroir à détergent avant d'utiliser le produit. Poussez le tiroir à fond pour le fermer. Si vous ne le poussez pas complète- ment, la force du ressort le rouvrira.
2. Pour remplir le réservoir de détergent li-
quide (à gauche) ou le réservoir d'adou- cissant/détergent liquide alternatif (à droite), ouvrez le couvercle du réservoir en le tirant vers le haut, comme indiqué sur l'image.FR / 22
3. N'oubliez pas de ne pas dépasser le
signe «Max» lorsque vous ajoutez du détergent liquide ou de l'adoucissant.
4. Fermez le couvercle du compartiment.
5. Fermez le tiroir à détergent en le pous-
6. Après avoir fermé le tiroir à détergent, le
symbole de dosage clignotant ( ) s'al- lume de manière stable.
7. Cela indique que les compartiments ont
été bien remplis et que le tiroir à déter- gent est à sa place. Nous vous recommandons de remplir le compartiment à détergent liquide avec des détergents liquides qui peuvent être utilisés invariablement pour le linge blanc et le linge de couleur. Si le symbole du détergent clignote alors que les compartiments à détergent sont remplis, c’est que le tiroir à détergent n'est pas correctement positionné. Poussez le ti- roir de manière à ce qu’il soit complète- ment en place.
Lorsque le tiroir à détergent est rempli de détergent et/ou d'adou- cissant, ne tirez pas sur l'appareil, ne le déplacez pas et ne l'inclinez pas sur le côté ou l’arrière. Avant d’effectuer ces opérations, vous devez toujours retirer le tiroir à détergent de la machine. Si vous souhaitez lancer le pro- gramme alors qu’il n’y a pas de dé- tergent dans le tiroir à détergent, le dosage de la lessive liquide doit être annulé et le lavage avec de la lessive en poudre est nécessaire. Ajoutez uniquement du détergent li- quide dans le compartiment à dé- tergent liquide n° 1, et ajoutez uni- quement de l'adoucissant ou du dé- tergent liquide alternatif (selon votre choix) dans le compartiment à adoucissant/détergent alternatif n° 2. Pour le compartiment n° 2, sé- lectionnez l'adoucissant ou le dé- tergent liquide sur l'écran. Si vous souhaitez modifier ce comparti- ment après utilisation, vidangez et nettoyez complètement le compar- timent de l'adoucissant ou du déter- gent, puis ajoutez de l'adoucissant ou du détergent liquide alternatif. Sélectionnez ensuite l'adoucissant ou le détergent liquide pour le com- partiment n° 2 sur l'écran. Le fait de mélanger toutes sortes de produits chimiques liquides et en poudre dans les compartiments peut en- dommager votre linge ou votre pro- duit.
5.6.2 Sélection des dosages, annula-
tion ou utilisation du détergent en poudreFR / 23 Les boutons de sélection du dosage illus- trés ci-dessus permettent de sélectionner le dosage et sa quantité. Si vous souhaitez utiliser de la lessive en poudre dans un programme où le système de dosage de la lessive liquide est en cours, annulez la fonction de dosage de la lessive liquide sélectionnée pour le numéro 1 ou 2 sur l'écran. Ensuite, ajoutez une quantité appropriée de détergent en poudre dans le bac à détergent en poudre fourni avec le produit et placez le bac directement sur le linge à l'intérieur du produit. Le tiroir à lessive n'a pas de section spécifique pour la lessive en poudre. Ne mettez jamais de les- sive en poudre dans le tiroir à les- sive. Placez le bac à lessive en poudre sur le point le plus haut du linge pour éviter qu'il n'entre en contact avec le linge et ne l'abîme. Si vous souhaitez utiliser une lessive li- quide différente de celle contenue dans les compartiments à lessive liquide pour une seule fois, annulez la fonction de dosage de la lessive liquide sélectionnée pour les numéros 1 ou 2. Ajoutez le détergent li- quide souhaité dans le bac à détergent en poudre et placez le bac directement sur le linge à l'intérieur de l'appareil. Sélection du dosage de la lessive liquide ou de l'adoucissant et réglage de la quanti- té de dosage : Lors de la première utilisation, les réglages par défaut sont le détergent liquide pour le compartiment n° 1 et l'adoucissant pour le compartiment n° 2, comme indiqué ci-des- sus. Dans les programmes où vous êtes autori- sé à utiliser le dosage automatique en ap- puyant sur les boutons de sélection du do- sage (1 et 2), vous pouvez modifier les sé- lections pour le détergent liquide et l'adou- cissant. Pour activer le compartiment de détergent liquide n° 1, appuyez sur la touche de do- sage n° 1 sur l'écran. Le symbole de déter- gent liquide n° 1 s'allume et la quantité de dosage en ml s'affiche sur l'écran d'infor- mation pendant un certain temps. Si vous le souhaitez, vous pouvez utiliser les flèches gauche et droite (< / >) pour enre- gistrer dans la machine la quantité recom- mandée pour le détergent que vous utilisez, ou pour modifier la valeur enregistrée. Pour désactiver le compartiment à déter- gent liquide n° 1, appuyez à nouveau sur le même bouton. Le symbole du détergent li- quide s'éteint. Le compartiment n° 2 est utilisé unique- ment pour l'adoucissant ou uniquement pour un détergent liquide alternatif, selon votre choix. Si vous souhaitez utiliser un autre détergent liquide à la place de l'adou-FR / 24 cissant dans ce compartiment, appuyez sur la touche de dosage n° 2. Pendant 3 se- condes. Lorsque le compte à rebours "3-2-1" s'éteint sur l'écran d'information, le symbole de l'adoucisseur s'éteint et le sym- bole du détergent liquide s'allume. Après le changement, la quantité de dosage en ml sera affichée sur l'écran d'information pen- dant un certain temps. Si vous le souhaitez, vous pouvez utiliser les flèches gauche et droite (< / >) pour enregistrer dans la ma- chine la quantité recommandée pour le dé- tergent que vous utilisez, ou pour modifier la valeur enregistrée. Répétez la même pro- cédure pour revenir à l'utilisation de l'adou- cisseur. Lorsque vous avez fini de régler la quantité de dosage, vous pouvez appuyer sur n'im- porte quel bouton pour quitter l'écran de ré- glage. Si vous n'appuyez sur aucun bouton, le produit quittera automatiquement cet écran au bout d'un certain temps. Pour tous les programmes, le dosage doit être effec- tué en fonction des derniers réglages sélec- tionnés jusqu’à ce que vous sélectionniez un nouveau réglage. Tenez compte de la quantité de linge, du degré de salissure du linge et de la dureté de l'eau pour utiliser une quantité suffi- sante de détergent dans le lavage. Pour le dosage automatique, afin que votre ma- chine dose la quantité appropriée de déter- gent, veuillez définir les quantités recom- mandées indiquées sur l'emballage du dé- tergent que vous utilisez à la machine. Vous pouvez vous renseigner sur la dureté de l'eau auprès de l'administration des eaux compétente pour votre localité, ou la déter- miner à l'aide du test de dureté de l'eau. Les fabricants de détergents recommandent d'utiliser davantage de détergent lorsque la dureté de l'eau est élevée. En tenant compte de la dureté de l'eau, vous pouvez définir une valeur de référence entre 15 et 200 ml pour 4- 5 kg de linge moyennement sale. La quantité de dosage sera ajustée automatiquement en fonction des caracté- ristiques du linge détectées. Pour une dureté de l'eau douce / moyenne : Légèrement sale : a ml. Moyennement sale : b ml. Très sale : c ml. Pour une dureté d'eau élevée : Légèrement sale : d ml. Moyennement sale : e ml. Très sale : f ml. Les fabricants de détergents fournissent des recommandations d'utilisation simi- laires au tableau ci-dessus. La valeur que vous devez définir pour la machine est la valeur de salissure moyenne. En fonction de la dureté de l'eau, définissez la valeur b ou e pour la machine. Si la quantité de linge que vous allez laver est différente de 4-5 kg, vous n'avez pas be- soin de modifier le réglage du dosage. Votre machine ajuste automatiquement la quantité de dosage en fonction de la quan- tité de linge chargée. Si vous changez le modèle de dé- tergent que vous utilisez, nous vous recommandons de régler à nou- veau le dosage pour obtenir les meilleurs résultats.
5.6.3 Manque de détergent et/ou
d'adoucissant Lorsque le détergent ou l'adoucissant placé dans le tiroir à détergent s’épuise, le sym- bole de dosage clignote à l'écran. Lorsque ce symbole clignote, il est nécessaire d'ajouter du détergent ou de l'adoucissant décroissant dans le réservoir de dosage. Le dosage est alors effectué pour 2 à 3 cycles en plus à compter du moment où le sym- bole clignote pour la première fois.
5.6.4 Remplissage du détergent ou de
l’adoucissant dans le mauvais compartiment Si vous avez mis du détergent ou de l’adou- cissant dans le mauvais compartiment, consultez la section «Nettoyage du tiroir à détergent».FR / 25
5.7 Astuces pour un lavage efficace
Vêtements Couleurs claires et blanches Couleurs Couleurs noire ou sombre Délicats/Laine/ Soies (Températures recom- mandées en fonction du degré de saleté: 40-90 °C) (Températures recom- mandées en fonction du degré de saleté: froid -40°C) (Températures re- commandées en fonction du degré de saleté: froid -40°C) (Températures re- commandées en fonction du degré de saleté: froid -30 °C) Degré de saleté Très sale (taches diffi- ciles, par exemple d’herbe, de ca- fé, de fruit et de sang.) Il peut être nécessaire de prétraiter les taches ou d’effectuer un prélavage. Les lessives en poudre et liquides recommandées pour le blanc peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vête- ments très sales. Il est re- commandé d’utiliser des lessives en poudre pour nettoyer les taches de glaise et de terre et les taches qui sont sensibles aux produits à blanchir. Les lessives en poudre et liquides recomman- dées pour les couleurs peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vêtements très sales. Il est recomman- dé d’utiliser des lessives en poudre pour nettoyer les taches de glaise et de terre et les taches qui sont sensibles aux pro- duits à blanchir. Utilisez des détergents qui ne contiennent pas de dé- colorant. Les lessives li- quides recomman- dées pour les cou- leurs et les cou- leurs noires/fon- cées peuvent être utilisées aux doses conseillées pour les vêtements très sales. Utilisez de préfé- rence des lessives liquides conçues pour des vête- ments délicats. Les vêtements en laine et en soie doivent être lavés avec des lessives spéciales laine. Normalement sale (Par exemple, taches cau- sées par la transpiration sur les cols et manchettes) Les lessives en poudre et liquides recommandées pour le blanc peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vête- ments normalement sales. Les lessives en poudre et liquides recomman- dées pour les couleurs peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vêtements nor- malement sales. Utilisez des détergents qui ne contiennent pas de dé- colorant. Les lessives li- quides recomman- dées pour les cou- leurs et les cou- leurs noires/fon- cées peuvent être utilisées aux doses conseillées pour les vêtements légère- ment sales. Utilisez de préfé- rence des lessives liquides conçues pour des vête- ments délicats. Les vêtements en laine et en soie doivent être lavés avec des lessives spéciales laine. Peu sale (Pas de tache visible.) Les lessives en poudre et liquides recommandées pour le blanc peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vête- ments peu sales. Les lessives en poudre et liquides recomman- dées pour les couleurs peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vêtements peu sales. Utilisez des déter- gents qui ne contiennent pas de décolorant. Les lessives li- quides recomman- dées pour les cou- leurs et les cou- leurs noires/fon- cées peuvent être utilisées aux doses conseillées pour les vêtements légère- ment sales. Utilisez de préfé- rence des lessives liquides conçues pour des vête- ments délicats. Les vêtements en laine et en soie doivent être lavés avec des lessives spéciales laine.
5.8 Durée affichée du programme
La durée du programme est visible sur l’écran de l’appareil lors de la sélection d’un programme. La durée du programme est ajustée automatiquement pendant l’exécu- tion du programme en fonction de la quan- tité de ligne chargée dans l’appareil, de la formation de mousse, des conditions de charge déséquilibrées, des variations de l’alimentation électrique, de la pression de l’eau et des paramètres du programme. CAS SPÉCIAL: au démarrage des pro- grammes coton et coton éco, l’écran af- fiche la durée d’une demi-charge. Ce qui est le cas le plus fréquent. Après le démarrage du programme, environ après 20 à 25mi- nutes, l’appareil détecte la charge réelle. Si la charge détectée est supérieure à une de- mi-charge, le programme de lavage sera ré-FR / 26 glé en conséquence et la durée du pro- gramme augmentée automatiquement. Ce changement de programme est visible à l’écran. 6 Fonctionnement de l’appareil Lisez d’abord la section «Instruc- tions de sécurité»!
6.1 Symboles du panneau de commande et de l'écran
1 Programmes principaux 2 Programmes téléchargés 3 Fonction OptiMix 4 Boutons de sélection du dosage de détergent et d'adoucissant 5 Bouton de sélection 1 6 Écran d'information 7 Indicateur de température 8 Bouton de sélection 2 9 Bouton de service d’assistance 10 Bouton Départ / Pause 11 Bouton Marche/Arrêt 12 Bouton de télécommande 13 Bouton scurité enfants 14 Indicateur d’unité de dosage 15 Bouton de réglage de l’heure de fin 16 Bouton de réglage de la vitesse d'es- sorage 17 Bouton de réglage de la température 18 Indicateur de connexion sans fil Les visuels utilisés pour la descrip- tion de la machine dans cette sec- tion sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement aux caractéristiques de votre ma- chine.FR / 27
6.2 Tableau des programmes et de consommation
Fonctions auxiliaires****** Programme Température °C Charge max. en (kg) Consommation d’eau Consommation énergétique (kWh) Vitesse max. Lavage rapide Prodose Anti-froissage+ Vapeur Plus D’eau Prélavage Anti-froissage Imprégnation Mode nuit AI-Sense Suppression des poils des animaux domestiques Rinçage supplémentaire Température
1,60 800 • • • • • • Froid - 60 Rideau 40 2 98 0,90 800 • • * • * Froid - 40 Hygiène+ 90 9
3,00 1400 • * * 20-90 Couleurs foncées / Jeans 40 5 86 1,05 1200 • • • • • • • • * Froid - 40 Mixte 40 4 83 1,10 800 • • • • * • • • Froid - 40 Chemises 60 4 70 1,40 800 • • • * • * • • • Froid - 60 Linge de sport 40 5 60 0,65 1200 • • Froid - 40 Laine / Lavage Main 40 2 60 0,60 1200 • • • • Froid - 40 Lingerie 30 1 78 0,30 600 • * Froid - 30 Rafraîchissement vapeur 1 1,5 0,11 - * - Coton 90 10 98 2,75 1400 • • • • • • • • • • • Froid - 90 60 10 98 2,00 1400 • • • • • • • • • • • Froid - 90 40 10 95 1,20 1400 • • • • • • • • • • • Froid - 90 Synthétique 60 4 76 1,60 1200 • • • • • • • • • • • Froid - 60 40 4 74 1,10 1200 • • • • • • • • • • • Froid - 60 Serviettes de toilette 60 4
- : Sélection possible. *: Sélectionné automatiquement, ne peut pas être annulé.FR / 28 *** : Le programme Eco 40-60 est un pro- gramme d'essai conforme à la sélection de température de 40°C, à la réglementation européenne EU / 2019/2014 et à la norme EN 60456: 2016 / A11: norme 2020. *****: Ces programmes peuvent être utili- sés avec l’application HomeWhiz. Il est possible que la consommation d’énergie augmente en raison de la connexion. ****** : Ces fonctions auxiliaires peuvent être utilisées en sélectionnant la fonction Personnalisation de programme. -: Voir la description du programme pour la charge maximale. Veuillez lire la section Installation du manuel avant la première utilisa- tion. Les fonctions auxiliaires contenues dans le tableau peuvent varier en fonction du modèle de votre ma- chine. La consommation d’eau et d’éner- gie peut varier suivant les fluctua- tions de la pression, de la dureté et de la température de l’eau, de la température ambiante, du type et de la quantité de linge, de la sélec- tion des fonctions auxiliaires et de la vitesse d’essorage, ainsi que des variations de la tension électrique. Les modèles de sélection des fonc- tions auxiliaires peuvent être modi- fiés par l’entreprise de fabrication. Il est possible d'ajouter de nou- veaux motifs de sélection ou de supprimer les motifs existants. La vitesse d’essorage de votre ma- chine peut varier en fonction du programme; toutefois, cette vi- tesse ne peut dépasser la vitesse maximale d’essorage de la ma- chine. La quantité de bruit et d'humidité varie en fonction de la vitesse d'es- sorage ; lorsque la vitesse d'esso- rage la plus élevée est sélectionnée pendant la phase d'essorage, le linge contient moins d'humidité à la fin du programme mais le bruit est plus élevé.FR / 29 Il est possible de voir la durée de la- vage sur l'écran de votre machine lorsque vous sélectionnez un pro- gramme. En fonction de la quantité de linge que vous chargée dans la machine, il peut y avoir une diffé- rence de 1 à 1,5heure entre la du- rée indiquée sur l’écran et la durée réelle du cycle de lavage. La durée est automatiquement mise à jour peu après le début du lavage. Sélectionnez toujours la tempéra- ture nécessaire la plus basse. Les programmes les plus efficaces en termes de consommation d’énergie sont généralement ceux qui lavent à des températures plus basses et sur une plus longue durée. Les informations relatives à la vi- tesse d'essorage indiquées dans le tableau des programmes corres- pondent à l'option de vitesse d'es- sorage affichée sur le panneau de commande. Valeurs de consommation (FR) Sélection de tempé- rature °C Vitesse d ´essorage (cycle/min) Capacité (kg) Durée du programme (h:min) Consom- mation d’énergie (en kWh/ cycle) Consom- mation d’eau (litre/ cycle) Tempéra- ture du linge (°C) Pourcen- tage d’hu- midité rési- duelle (%) Eco 40-60 40 1351 10 03:58 0,701 67 36 52 40 1351 5 02:59 0,490 46 30 52 40 1351 2,5 02:59 0,281 35 24 56 Coton 20 1400 10 03:40 0,750 95 20 53,9 60 1400 10 03:40 2,000 98 60 53,9 Synthétique 40 1200 4 02:20 1,100 74 40 40 Express 30 1400 10 00:28 0,250
Les valeurs de consommation des programmes autres que le programme ECO 40-60 sont données à titre indicatif uniquement.
6.3 Sélection de programmes
1. Choisissez le programme approprié
pour le type, la quantité et le degré de saleté de votre linge conformément au «Tableau des programmes et de consommation» Les programmes sont limités à la vitesse d’essorage maximale adap- tée au type spécifique de tissu. Lors de la sélection d’un pro- gramme, prenez toujours en compte le type de tissu, la couleur, le degré de saleté et la température d’eau autorisée.FR / 30
2. Sélectionnez le programme souhaité à
6.4 Propriétés supplémentaires
- AI-Sense Utilisez ce programme pour laver les vête- ments en coton, synthétiques ou mélangés (coton+synthétique) lavables fréquem- ment. Le programme détecte le type, la quantité et le degré de salissure du linge que vous mettez dans la machine et ajuste automatiquement la consommation d'eau, la durée du programme et la quantité de dé- tergent via le dosage automatique. La tem- pérature maximale de lavage dans la fonc- tion Optimix en fonction du degré de saleté et du type de linge est de 90°C. Dans le programma rapide, la performance de lavage peut ne pas être au niveau désiré pour des blancs très sales et des taches ré- sistantes (cols, chaussettes, trace de trans- piration, etc.). Dans ce cas, il est recom- mandé de sélectionner le programme Inten- sif et de régler la température à 60°C. Ne lavez pas vos lainages et vête- ments délicats avec les pro- grammes Rapide ou Intensif. Dans les programmes de lavage ra- pide et intensif, la valeur de la tem- pérature et, selon le modèle du pro- duit, la vitesse d'essorage peuvent être mises à jour automatiquement pendant le cycle de lavage pour protéger votre linge en fonction du type de textile détecté. Avec cette fonction, la durée des programmes peut varier. Cette fonction ne peut être sélec- tionnée que dans les programmes de lavage délicat, rapide et intensif. Cette fonction vous permet de laver vos vê- tements délicats tels que les tricots en mé- lange coton/synthétique ou les bas. Les ac- tions de lavage de ce programme sont plus délicates. Lavez le linge dont vous souhai- tez préserver la couleur soit à 20degrés, soit en sélectionnant l’option de lavage ra- pide. De nombreux types de vêtements sont cor- rectement détectés et lavés en toute sécu- rité dans les programmes dotés de la fonc- tion Optimix. - Fonction de rinçage supplémentaire au- tomatique Votre machine vérifie la turbidité de l'eau à certaines étapes du rinçage et ajoute jus- qu'à 2 étapes de rinçage supplémentaires si nécessaire pour purifier vos vêtements du détergent.
- WaterCare Lorsque cette fonction est activée, l’eau à l’intérieur du tambour est envoyée sur les vêtements avec un effet de douche par un clapet spécial. La durée des cycles est ré- duite et vos vêtements bénéficient d’un la- vage plus délicat et plus performant. Le mouvement de rinçage spécialement conçu pour les vêtements délicats (en laine, par exemple) fonctionne avec cette technolo- gie pour laver votre linge tout en douceur. Cette fonction, associée à un mouvement d'agitation rapide pour les vêtements en co- ton très sales, permet de nettoyer vos vête- ments de manière plus performante. La durée d’application de cette opération est conçue pour obtenir de meilleurs résul- tats en fonction des caractéristiques des programmes de lavage. En général, ce sys- tème est activé à une période située entre 25 et 60minutes après le début du cycle de lavage, selon la charge et la température sélectionnées. Lors de certains pro- grammes, le système de pulvérisation AquaTech sera activé au début du cycle. Le système de pulvérisation commence dans les 3 à 10minutes de ces programmes.FR / 31
6.5 Programmes principaux
- Eco 40-60 Le programme Eco 40-60 vous permet de laver du linge en coton normalement sale pour lequel un lavage à 40°C ou 60°C est spécifié. Il s’agit d’un programme d'essai standard à la législation de l’UE relative à la conception respectueuse de l’environne- ment et l’étiquetage énergétique. Bien que ce programme lave plus long- temps que d’autres programmes de lavage, il est plus efficace en matière de consom- mation d’énergie et d’eau. La température réelle de l’eau peut être différente de la température de lavage indiquée. Lorsque vous chargez une petite quantité (par exemple, la capacité de ½ ou moins) de linge dans la machine, la durée du pro- gramme peut se raccourcir automatique- ment durant les phases ultérieures. De cette manière, la consommation d’énergie et d’eau serait considérablement réduite.
- Gentle Utilisez ce programme pour laver vos vête- ments en laine/délicats. Sélectionnez la température appropriée en respectant les étiquettes de vos vêtements. Votre linge est lavé en douceur de sorte à éviter d’en- dommager les vêtements.
- Express Utilisez ce programme pour laver votre linge en coton peu sale/synthétique ou sans taches en un court laps de temps, mais pas pour les serviettes ou les cotons lourds. Lorsque vous chargez l'appareil avec moins de 2 kg de linge, la durée du programme passe à 14 minutes.
- Intense Lavez votre linge durable (draps, linge de lit, serviettes, sous-vêtements, t-shirts, chemi- siers, tissus mixtes synthétiques/coton, etc.) dans ce programme.
6.6 Programmes téléchargés
- Add Prg. Il s’agit d’un programme spécial qui vous permet de télécharger différents pro- grammes quand vous le souhaitez. Au dé- but, il y a un programme que vous pouvez voir par défaut avec l’application HomeW- hiz. Toutefois, vous pouvez utiliser l’appli- cation HomeWhiz pour sélectionner un pro- gramme depuis les paramètres prédéfinis de programme puis le changer et l’utiliser. Si vous souhaitez utiliser la fonc- tion HomeWhiz et télécommande, vous devez sélectionner Pro- gramme téléchargé. Des informa- tions détaillées sont disponibles dans la section Fonction HomeW- hiz et télécommande.
- Coton Vous pouvez laver votre linge en coton du- rable (draps, linge de lit, serviettes, pei- gnoirs, sous-vêtements, etc.) à l’aide de ce programme. Lorsque vous appuyez sur le bouton de fonction lavage rapide, vous ré- duisez considérablement la durée du pro- gramme sans toutefois affecter la qualité de lavage garanti par des mouvements de lavage intenses. Si vous ne sélectionnez pas la fonction de lavage rapide, la qualité de lavage et de rinçage efficace de votre linge très sale est garantie.
- Synthétique Vous pouvez laver votre linge synthétique (par exemple: chemises, blouses, vête- ments mixtes synthétiques/cotons, etc.) avec ce programme. Lorsque vous appuyez sur le bouton de fonction lavage rapide, vous réduisez considérablement la durée du programme, ce qui améliore la qualité de lavage de du linge très sale. Si vous ne sélectionnez pas la fonction de lavage ra- pide, la qualité de lavage et de rinçage effi- cace de votre linge très sale est garantie.FR / 32
- Laine / Lavage Main Utilisez ce programme pour laver vos vête- ments en laine/délicats. Sélectionnez la température appropriée en respectant les étiquettes de vos vêtements. Votre linge est lavé en douceur de sorte à éviter d’en- dommager les vêtements.
- Hygiène+ L’application d’une couche de vapeur au dé- but du programme permet d’atténuer facile- ment la saleté. Utilisez ce programme pour votre lessive (vêtements de bébé, draps, sous-vête- ments, etc. articles en coton) nécessitant un lavage antiallergique et hygiénique à haute température avec un cycle de lavage intensif et long. Les conditions d’hygiène optimales sont assurées grâce à l’applica- tion de vapeur avant la longue durée de chauffage et la phase de rinçage supplé- mentaire.
- Couette / Vêtements en duvet Utilisez ce programme pour laver vos couettes en fibre portant l’étiquette «la- vable en machine» Vérifiez que vous avez correctement chargé la couette afin de ne pas endommager la machine et la couette. Retirez la housse de couette avant de char- ger la couette dans la machine. Pliez l’édre- don en deux et chargez-le dans la machine. Chargez la couette dans la machine en vous assurant de l’avoir installée de sorte qu’elle ne soit pas en contact avec le joint d’étanchéité de la porte ou le verre. En outre, utilisez ce programme pour laver vos manteaux, gilets, vestes, etc. en duvet portant l’étiquette «lavable en machine» Évitez de charger plus de 1couette double en fibres (200x200cm). Évitez de laver vos couettes, oreillers et autre linge avec rem- bourrage de coton dans la ma- chine. N’utilisez pas la machine à laver pour laver des matériaux tels que des tapis, des moquettes, etc. Si- non, votre machine peut être en- dommagée.
- Essorage+Pompage Utilisez ce programme pour essorer les vê- tements dans la machine.
- Rinçage Utilisez ce programme lorsque vous voulez effectuer un rinçage ou un amidonnage sé- parément.
- Rafraîchissement vapeur Utilisez ce programme pour réduire les plis et le temps de repassage d’une petite quan- tité de linge mixte ou synthétique en coton sans tache. Ceci n’est pas un programme de la- vage. N’ajoutez pas de produits chi- miques tels que les détergents, de l’eau de Javel, du détachant, etc. au tiroir à détergent pendant ce pro- gramme.
- Rideau Vous pouvez utiliser ce programme pour la- ver vos tulles et rideaux. Introduisez une petite quantité de lessive dans le comparti- ment de lavage principal, car la texture maillée de ces linges favorise une produc- tion excessive de mousse. Grâce au profil d’essorage spécial du programme, les tulles et les rideaux se froissent moins. Ne dépassez pas la capacité spécifiée lorsque vous placez vos rideaux dans la machine, afin de ne pas les endommager. Avec ce programme, il est conseillé d’utiliser des lessives spéciales re- commandées pour les rideaux dans le compartiment de lessive en poudre.
- Chemises Ce programme est utilisé pour laver les chemises en coton, en tissu synthétique et en tissu synthétique mélangé. Il permet deFR / 33 réduire les plis. De la vapeur est appliquée à la fin du programme pour aider la fonc- tion de réduction des plis. Le profil d’esso- rage spécial et la vapeur appliquée à la fin du programme réduisent les plis sur vos chemises. Lorsque la touche de la fonction de lavage rapide est enfoncée, l’algorithme de prétraitement est exécuté.
- Appliquez le produit de traitement chi- mique directement sur vos vêtements ou ajoutez-le à la lessive lorsque la machine commence à prendre l’eau du comparti- ment de la lessive en poudre. Ainsi, vous bénéficierez de la même performance que vous obtenez lorsque vous utilisez un cycle de lavage normal en beaucoup moins de temps. Ce programme permet d’augmenter la durée de vie de vos che- mises. N'utilisez pas de détergent de pré- lavage si vous prévoyez d'utiliser la fonc- tion de retardement de votre machine. Le détergent de prélavage peut se déverser sur vos vêtements et provoquer des taches. ** Il est recommandé de faire fonctionner le cycle avec un maximum de 6 chemises pour minimiser les plis de vos chemises en utilisant ce cycle. Lorsque vous effectuez un lavage avec plus de 6 chemises, il peut y avoir des différences dans le niveau de froissement et d'humidité des chemises à la fin du cycle.
- Couleurs foncées / Jeans Utilisez ce programme pour préserver la couleur de vos vêtements foncés ou de vos jeans. Il permet un lavage de haute perfor- mance avec un mouvement de tambour spécial même lorsque la température est basse. Il est recommandé d’utiliser une les- sive liquide ou un shampoing à laine pour le linge de couleur foncée. Ne lavez pas votre linge délicat en laine, etc.
- Nettoyage du tambour Nettoyez régulièrement (une fois tous les 1 à 2mois) le tambour pour assurer l’hygiène requise. Exécutez le programme lorsque la machine est complètement vide. Pour de meilleurs résultats, utilisez des produits an- ticalcaires en poudre (produits de net- toyage du tambour) adaptés aux machines à laver lorsque la fonction de détergent en poudre est sélectionnée. Laissez la porte de chargement à moitié fermée après la fin du programme pour que l’intérieur de la machine sèche. Ceci n’est pas un programme de la- vage. Au contraire, il s’agit d’un pro- gramme d’entretien. Évitez d’exécuter le programme lorsque la machine contient du linge. Lorsque vous essayez de mettre la machine en marche, elle détecte automatiquement la pré- sence d’une charge à l’intérieur et peut arrêter ou relancer le pro- gramme selon le modèle de votre machine. En cas de reprise du pro- gramme, il est impossible d’obtenir un nettoyage efficace.
- Mixte Utilisez ce programme pour laver à la fois votre linge en coton et votre linge synthé- tique sans avoir à les séparer.
- Lingerie Vous pouvez utiliser ce programme pour la- ver le linge délicat et adapté au lavage à la main, ainsi que les sous-vêtements fémi- nins. Introduisez une petite quantité de vê- tements dans le filet de lavage. Fermez les crochets, les boutons, les fermetures, etc.
- Linge de sport Grâce à ce programme, vous pouvez laver du linge de sport et d’extérieur qui est com- posé d’un mélange coton/synthétique et de revêtements hydrofuges tels que le gore- tex, etc. Le programme garantit un lavage en douceur de votre linge grâce à des mou- vements de rotation spéciaux.
- Serviettes de toilette Utilisez ce programme pour laver le linge en coton durable comme les serviettes de toi- lette. Chargez les serviettes dans la ma- chine en vous assurant de les avoir placées de sorte qu’elles ne soient pas en contact avec le joint de porte ou la vitre.FR / 34
6.7 Sélection de température
Lorsque vous sélectionnez un programme et que vous appuyez sur l'écran de réglage de la température, l'écran affiche la tempé- rature recommandée pour ce programme. Il est possible que la température recomman- dée ne soit pas la température maximale pouvant être sélectionnée pour le pro- gramme en cours. Appuyez à nouveau sur le bouton de Réglage de la température pour modifier la température. Utilisez en- suite les symboles "</>" pour sélectionner la valeur de température admissible. Si vous n'êtes pas autorisé à augmenter ou à diminuer la température, la flèche corres- pondante s'allume partiellement. Aucune modification ne peut être apportée à ces programmes s’ils ne permettent pas le réglage de tem- pérature. Vous pouvez également modifier la tempé- rature après le début du cycle de lavage dans les étapes de lavage autorisées, en suivant la procédure décrite ci-dessus. Si le réglage de la température n'est pas autori- sé, lorsque vous appuyez sur la touche de réglage de la température, la température sélectionnée s'affiche à l'écran, mais les symboles "< / >" ne s'affichent pas et vous ne pouvez pas sélectionner une tempéra- ture. Dans les programmes où OptiMix est utilisé, la température peut être mise à jour automatiquement pen- dant le cycle de lavage pour proté- ger votre linge après les détections nécessaires.
6.8 Sélection de la vitesse d’essorage
Lorsque vous sélectionnez un programme et l'écran de réglage de la vitesse d'esso- rage, l'écran affiche la vitesse d'essorage recommandée pour ce programme. Il est possible que la vitesse d’essorage recom- mandée ne soit pas la valeur maximale pouvant être sélectionnée pour le pro- gramme en cours. Appuyez de nouveau sur le bouton Réglage de la vitesse d’essorage pour changer la vitesse d’essorage. Sélec- tionnez ensuite la vitesse d'essorage auto- risée à l'aide des symboles "</>". Si vous n'êtes pas autorisé à augmenter ou à dimi- nuer la valeur de la vitesse d'essorage, la flèche correspondante s'allume partielle- ment. Dans les programmes où OptiMix est utilisé, la vitesse d'essorage peut être actualisée automatique- ment pendant le cycle de lavage pour protéger votre linge après les détections nécessaires, en fonction du modèle de produit. L'écran affiche alors les options "Rinse Hold l_l" et "No Spin--" selon le modèle de l'appareil. Si vous ne voulez pas décharger votre linge dès la fin du programme, utilisez la fonc- tion Attente de rinçage afin d’empêcher à vos vêtements de se froisser s’il n’y a pas d’eau dans la machine. Cette fonction per- met de conserver votre linge dans l’eau de rinçage final. Si vous voulez essorer votre linge après la fonction Rinçage en attente:
1. Réglez la vitesse d'essorage.
2. Appuyez sur le bouton Départ/Pause. Le
programme redémarre. La machine éva- cue l’eau et essore le linge.FR / 35 Si vous voulez évacuer l’eau à la fin du pro- gramme sans essorage, utilisez la fonction Pas d’essorage. Aucune modification ne peut être apportée à ces programmes s’ils ne permettent pas le réglage de la vi- tesse d’essorage. Vous pouvez également modifier la vitesse d’essorage après le début du cycle de la- vage dans les étapes de lavage autorisées, en suivant la procédure décrite ci-dessus. Si ce n'est pas le cas, lorsque vous appuyez sur la touche de réglage de la vitesse d'es- sorage, la vitesse d'essorage sélectionnée s'affiche à l'écran, mais les symboles "< / >" ne s'affichent pas et vous ne pouvez pas sélectionner une vitesse d'essorage. Rinçage en attente Si vous ne souhaitez pas retirer votre linge de la machine immédiatement après la fin du programme, vous pouvez utiliser la fonc- tion Rinçage en attente pour conserver votre linge dans l’eau de rinçage final afin d’empêcher à vos vêtements de se froisser lorsque la machine ne contient pas d’eau. Après avoir effectué cette opération, réglez la vitesse d'essorage souhaitée pour le linge restant dans l'eau et appuyez sur la touche Départ/Pause. Le programme redé- marre. L’eau est évacuée, le linge est esso- ré, et le programme est terminé. Si vous appuyez sur la touche Départ/ Pause avant que la vitesse d'essorage ne soit réglée, l'eau est évacuée et le pro- gramme se termine sans essorage.
6.9 Sélection des fonctions auxiliaires
Avant de lancer le programme, sélection- nez les fonctions auxiliaires souhaitées sur l'écran du produit ou dans l'application Ho- meWhiz. Lorsqu'un programme est sélectionné, les symboles correspondant aux fonctions supplémentaires sélectionnées avec ce programme s'allument complètement. Si aucune fonction supplémentaire n'est sé- lectionnée, les Leds de ces fonctions s'al- lument à moitié pour indiquer qu'elles peuvent être sélectionnées. Les symboles des fonctions qui ne peuvent pas être sé- lectionnées sont atténuées. Lorsque vous appuyez sur une fonction supplémentaire qui ne peut pas être sélectionnée avec le programme en cours, le lave-linge émet une tonalité d'avertissement. Certaines fonctions ne peuvent pas être sélectionnées ensemble. Si une deuxième fonction auxiliaire en conflit avec la première est sélec- tionnée avant le démarrage de la machine, la fonction sélectionnée en premier sera annulée et celle sé- lectionnée en deuxième lieu restera active. Une fonction optionnelle qui n’est pas compatible avec le programme ne peut pas être sélectionnée, (consultez le «Tableau des pro- grammes et de consommation»). Certains programmes disposent de fonctions auxiliaires devant être exécutées simultanément. Ces fonctions ne peuvent pas être annu- lées.
6.9.1 Fonctions auxiliaires
- Prélavage Un prélavage n’est utile que si le linge est très sale. La non-utilisation du prélavage économisera de l’énergie, de l’eau, de la les- sive et du temps.
- Plus D’eau Cette fonction vous permet de laver votre linge avec une grande quantité d’eau et de le rincer dans tous les programmes portant la mention «Sélection possible» dans le ta- bleau des programmes et de consomma- tion. Utilisez cette fonction pour le linge dé- licat qui se froisse facilement.FR / 36 Lorsque vous sélectionnez cette fonction, chargez votre machine avec la moitié de la quantité de charge maximale spécifiée dans le tableau des programmes.
- Rinçage supplémentaire Cette fonction permet à votre machine de faire un autre rinçage en plus de celui qui a déjà été effectué après le lavage principal. Ainsi, le risque d’irritation des peaux sen- sibles (comme celles des bébés, des peaux allergiques, etc.) due au résidu de produit de lavage sur les vêtements est diminué.
- Anti-froissage Cette fonction permet de réduire le froisse- ment des vêtements lors du lavage. Les mouvements de rotation sont réduits et la vitesse d’essorage limitée afin d’éviter que le linge ne se froisse. Par ailleurs, le lavage est effectué avec un niveau d’eau plus éle- vé.
- Anti-froissage+ Une fois la fonction sélectionnée, le tam- bour tourne pendant jusqu’à 8 heures pour empêcher le froissage du linge à la fin du programme. Vous pouvez annuler le pro- gramme et retirer votre linge à tout mo- ment pendant ce délai de 8heures. Ap- puyez sur le bouton de sélection de la fonc- tion ou sur le bouton Marche/Arrêt de la machine pour annuler la fonction. Le voyant de déroulement du programme reste allumé jusqu’à l’annulation de la fonc- tion ou la fin de l’étape. Si la fonction n’est pas annulée, elle sera également activée pendant les cycles de lavage suivants.
- Lavage rapide Après avoir sélectionné un programme, vous pouvez appuyer sur la touche de ré- glage Lavage rapide pour raccourcir la du- rée du programme. La durée de certains programmes peut se raccourcir de 50 %. En dépit de cela, la performance de lavage est bonne grâce à l’algorithme modifié. Bien qu’elle diffère pour chaque pro- gramme, lorsque vous appuyez une fois sur le bouton Lavage rapide, la durée diminue jusqu’à un certain niveau. Si vous appuyez une deuxième fois sur ce bouton, la durée sera réduite au minimum. N’utilisez pas le bouton de réglage Lavage rapide lorsque vous lavez du linge très sale pour obtenir de meilleures performances de lavage. Utilisez le bouton Lavage rapide pour le linge légèrement et moyennement sale et réduisez la durée du programme.
- Mode nuit Utilisez ce programme pour laver les co- tons en consommant moins d’énergie et si- lencieusement. Les étapes d’essorage sont supprimées pour un lavage en silence et le cycle s’achève par l’étape Attente de rin- çage. Après l’achèvement du programme, activez le cycle d’essorage pour essorer le linge.
- Imprégnation La fonction de trempage permet de mieux nettoyer les taches qui ont pénétré dans le linge en maintenant le linge dans de l’eau détergente avant de lancer l’opération de lavage.
- Suppression des poils des animaux do- mestiques Cette fonction vous aide à enlever avec plus d’efficacité les poils d’animaux domes- tiques restés sur vos vêtements. Lorsque cette fonction est sélectionnée, les programmes de prélavage et de rinçage supplémentaire sont ajoutées au pro- gramme normal. Ainsi, le lavage nécessite plus d’eau et les poils d’animaux sont élimi- nés avec plus d’efficacité. Lorsque vous sélectionnez cette fonction, le prélavage est effectué avec un détergent liquide.
- Vapeur Cette fonction permet de réduire les plis sur votre linge en coton, synthétique et mixte, de raccourcir le temps de repassage et d’éliminer la saleté en l’adoucissant.FR / 37
- Dans les conditions où la fonction vapeur est appliquée en fin de programme, votre linge peut être plus chaud à la fin du la- vage. Ceci est attendu dans le cadre des conditions de travail du programme. Lorsque vous activez la fonction vapeur, n’utilisez pas de détergent liquide en cas d’absence de réser- voir de liquide ou de fonction de do- sage de détergent liquide. Votre linge risque de se tacher.
- Prodose Vous pouvez utiliser ces boutons de fonc- tion auxiliaire pour modifier vos préfé- rences de dosage de détergent et d'adou- cissant et les quantités de dosage. Pour plus d'informations, reportez-vous à la sec- tion «Sélection du dosage, annulation ou utilisation du détergent en poudre».
- Télécommande Vous pouvez utiliser ce bouton de fonction auxiliaire pour connecter le produit à des périphériques intelligents. Des informations détaillées sont disponibles dans la section Fonction HomeWhiz et fonction Télécom- mande.
- Programme personnalisé Cette fonction auxiliaire peut être utilisée pour les programmes Cotons et synthé- tiques uniquement avec l’application Ho- meWhiz. Si cette fonction est activée dans le menu "Personnalisation" de HomeWhiz, vous pouvez ajouter jusqu'à cinq étapes de rinçage supplémentaires au programme. Vous pouvez sélectionner et utiliser des fonctions auxiliaires même si elles ne se trouvent pas sur votre produit. Vous pouvez augmenter et diminuer la durée des pro- grammes Cotons et Synthétiques dans une plage sûre. Lorsque la fonction auxiliaire Pro- gramme spécialisé est sélection- née, la performance de lavage et la consommation d’énergie seront dif- férentes de la valeur déclarée.
6.9.2 Fonctions/Programmes sélec-
tionnés en appuyant sur le bou- ton et en le maintenant enfoncé pendant 3secondes
- Sécurité enfants Utilisez la fonction Sécurité Enfants pour empêcher aux enfants de jouer avec la ma- chine. Ainsi, vous pouvez éviter des modifi- cations lorsqu’un programme est en cours. Vous pouvez allumer et éteindre le lave-linge en appuyant sur le bou- ton «Marche/Arrêt» lorsque le mode Sécurité Enfants est activé. Lorsque vous allumez la machine à nouveau, le programme reprend à partir de l’endroit où il s’est arrêté. Si vous appuyez sur les boutons alors que le verrouillage des en- fants est activé, un avertissement sonore se fait entendre, le symbole du verrouillage des enfants clignote et "CL" s'affiche sur l'écran d'infor- mation. Si vous appuyez plusieurs fois sur les boutons, le produit passe en mode silencieux pendant un certain temps. Activation de la sécurité enfants: Appuyez sur le bouton de la sécurité des enfants et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes. Lorsque le compte à rebours "3-2-1-On" s'achève sur l'écran, le symbole de la sécurité des enfants passe d'un état semi-éclairé à un état éclairé, indiquant qu'il est activé. Lorsque cette notification s’af- fiche, arrêtez d’appuyer sur le bouton de la sécurité des enfants. Désactivation de la sécurité enfants : Appuyez sur le bouton de la sécurité des enfants et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes. Lorsque le compte à rebours "3-2-1- OFF" s'achève sur l'écran, le symbole de la sécurité des enfants passe d'un état éclairé à un état semi-éclairé, indiquant qu'il est activé.FR / 38
- Connexion sans fil Vous pouvez faire correspondre votre ma- chine et vos appareils intelligents avec la connexion sans fil. De cette façon, vous pouvez utiliser votre appareil intelligent pour obtenir des informations sur votre ma- chine et la commander. Pour activer la connexion sans fil: Appuyez sur le bouton de commande à dis- tance et maintenez-le enfoncé pendant 3secondes. Après le compte à rebours «3-2-1» à la fin de l’affichage, le symbole «Marche» apparaît. Lorsque cette notifica- tion s’affiche, arrêtez d’appuyer sur le bou- ton de commande à distance. L’icône de connexion sans fil clignote lorsque l’appa- reil se connecte à Internet. Si la connexion est réussie, le témoin de l’icône restera allu- mé. Pour désactiver la connexion sans fil: Appuyez sur le bouton de commande à dis- tance et maintenez-le enfoncé pendant 3secondes. Le compte à rebours «3-2-1»s’affichera, puis le symbole «Ar- rêt» apparaîtra sur l’écran. Pour pouvoir activer la connexion sans fil, la configuration de la ma- chine doit être effectuée à partir de l’application HomeWhiz. Après la configuration, la connexion sans fil sera activée automatiquement si vous appuyez sur le bouton «Com- mande à distance».
Affichage du temps Lorsque la fonction d'heure de fin est sélec- tionnée, l'heure jusqu'au début du pro- gramme est affichée comme 24h, 23h etc. pour les délais entre 24 et 20 heures ; pour les délais plus courts, elle est affichée sous forme d'heures et de minutes comme 19:30. La durée du programme peut diffé- rer des valeurs présentées dans la section «Tableau des programmes et de consommation» en fonction de la pression de l’eau, de la dureté et de la température de l’eau, de la température ambiante, de la quanti- té et du type de linge, des fonctions auxiliaires sélectionnées et des changements de la tension de sec- teur. Au bout d’une certaine période, après l’activation de la fonction d’heure de fin, la machine passe en mode veille et certains voyants LED de l’écran s’éteignent. En cas d’en- trée utilisateur, les voyants s’al- lument à nouveau. Avec la fonction Heure de fin, le démarrage du programme peut être différé de 24heures maximum. Après avoir appuyé sur le bouton Heure de fin, l’heure de fin es- timée du programme s’affiche. Si l’heure de fin est réglée, l’indicateur Heure de fin s’al- lume. Pour que la fonction Heure de fin soit acti- vée et le programme terminé à la fin du temps indiqué, vous devez appuyer sur le bouton Départ / Pause après le réglage de la durée. Si vous souhaitez annuler la fonction Heure de fin, éteignez et rallumez l’appareil en ap- puyant sur le bouton marche/arrêt.FR / 39
1. Ouvrez la porte de chargement, introdui-
sez le linge et placez la lessive, etc.
2. Sélectionnez le programme de lavage, la
température, la vitesse d’essorage et, le cas échéant, les fonctions optionnelles.
3. Après avoir appuyé sur le bouton de ré-
glage de l'heure de fin, utilisez les flèches droite et gauche (< / >) sur l'écran d'information pour régler l'heure de fin. L'indicateur de réglage de l'heure de fin s'allume complètement.
4. Appuyez sur le bouton Départ/Pause. Le
compte à rebours commence. Du linge supplémentaire peut être ajouté à la machine pendant le compte à rebours d’Heure de fin. À la fin du compte à rebours, l'indica- teur de réglage du temps de fin s'éteint, le cycle de lavage démarre et la durée du programme sélec- tionné s'affiche. Si vous ouvrez la porte pendant que cette fonction est en cours, le compte à rebours passe en mode pause. Appuyez à nouveau sur la touche Départ/Pause pour re- prendre le programme.
1. Appuyez sur le bouton Démarrer/Pause
pour lancer le programme.
2. Une fois que le cycle de lavage com-
mence, le bouton Start/Pause devient bleu et la porte de chargement est ver- rouillée.
3. Une fois que le cycle de lavage a démar-
ré, consultez l'application HomeWhiz pour connaître l'étape en cours. Si aucun programme n’est démarré ou aucune touche n’est utilisée dans un intervalle de 10 minutes lors de la sélection du programme, le produit s’éteindra automatique- ment. L’écran et tous les voyants sont éteints. Si vous appuyez sur le bouton Marche/Arrêt, les informations du programme sélectionné par défaut s'affichent.
6.12 Verrouillage de la porte de char-
gement Un système de verrouillage a été prévu au niveau de la porte de chargement de la ma- chine pour empêcher son ouverture lorsque le niveau d’eau est inapproprié. Ouverture de la porte de chargement en cas de panne électrique: En cas de panne électrique, vous pouvez utiliser la poignée d’urgence de la porte de chargement située sous le bouchon du filtre de la pompe pour procéder à l’ouverture manuelle de la porte de charge- ment. Pour éviter tout débordement d’eau, assurez-vous que la machine n’en contient plus avant d’ouvrir la porte de chargement.
1. Éteignez et débranchez l’appareil.
2. Tirez sur le couvercle de la plaque d'im-
matriculation pour l'ouvrir.FR / 40
3. Tirez la poignée d'urgence de la porte de
chargement vers le bas à l'aide d'un outil (par exemple un tournevis) et relâchez- la. Ouvrez ensuite la porte de charge- ment.
4. Si la porte de chargement ne s’ouvre
pas, répétez l’étape précédente.
6.13 Modification des sélections
après le lancement du pro- gramme Ajout de vêtements après le lancement du programme : Si le niveau d’eau dans la machine est ap- proprié lorsque vous appuyez sur le bouton Départ/Pause, le verrouillage de porte se désactive et la porte s’ouvre pour vous per- mettre d’ajouter du linge. Après avoir ajouté le linge, fermez la porte et appuyez de nou- veau sur le bouton Départ/Pause pour re- prendre le cycle de lavage. Si le niveau d'eau dans la machine n'est pas correct lorsque vous appuyez sur la touche Départ/Pause, le verrouillage de la porte ne peut pas être désactivé. Si la température de l’eau à l’inté- rieur de la machine est supérieure à 50°C, vous ne pouvez pas désacti- ver le verrouillage de porte, même si le niveau d’eau est approprié. Basculer la machine en mode pause: Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour mettre la machine en mode Pause. Le sym- bole Pause clignote à l’écran. Modification des sélections de pro- grammes après le lancement du pro- gramme: Le programme ne peut pas être modifié lorsqu'un programme est en cours. Vous devez interrompre le programme en cours si la sécurité enfants n'est pas active et sé- lectionner un nouveau programme. Cette action annulera le programme actuel. Le programme sélectionné démarre de nouveau. Changez la fonction auxiliaire, la vitesse et la température: En fonction de la phase atteinte par le pro- gramme, vous pouvez annuler ou activer les fonctions auxiliaires. Voir «Sélection des fonctions auxiliaires» Vous pouvez également modifier les para- mètres de vitesse et de température. Voir les points « Sélection de la vitesse d'esso- rage » et « Sélection de température ». Il émet un avertissement sonore si le changement n'est pas autorisé.
6.14 Annulation du programme
Lorsque l'appareil est éteint et rallumé, le programme est annulé. Appuyez sur le bou- ton Démarrage/Arrêt et maintenez-le enfon- cé pendant 3 secondes. L'écran affiche un compte à rebours "3- 2- 1".FR / 41 Si vous souhaitez ouvrir la porte de chargement après avoir annulé le programme, mais que vous ne pou- vez pas le faire parce que le niveau d'eau dans l'appareil est supérieur à celui de la porte, activez la télécom- mande et téléchargez le pro- gramme Essorage+Pompe à partir du menu Paramètres, puis exécutez ce programme pour vidanger l'eau dans l'appareil.
6.15 Fin du programme
Le symbole de Fin s’affiche à l’écran lorsque le programme est terminé. Le produit s'éteint automatiquement si au- cun bouton n'est actionné pendant 10 mi- nutes. L’écran et tous les indicateurs sont désactivés. Lorsque vous appuyez sur la touche Marche/Arrêt, les sélections effectuées pour le dernier cycle de lavage s'affichent.
6.16 Réglage de la luminosité de
l'écran En fonction de l'environnement dans lequel votre machine est installée, appuyez simul- tanément sur les touches indiquées ci-des- sus et maintenez-les enfoncées pour modi- fier la luminosité de l'écran après le compte à rebours "3-2-1" ; sélectionnez l'un des deux niveaux de luminosité qui vous convient.
6.17 Fonctions HomeWhiz et télé-
commande Vous pouvez contrôler votre lave-linge de- puis des appareils intelligents et obtenir des informations sur l’état de votre ma- chine grâce à la fonction HomeWhiz. Vous pouvez effectuer de nombreuses opéra- tions sur votre machine depuis votre appa- reil intelligent en utilisant l’application Ho- meWhiz. En outre, vous pouvez utiliser cer- taines propriétés uniquement avec la fonc- tion HomeWhiz. Téléchargez l’application HomeWhiz depuis le magasin d’applications de votre périphé- rique intelligent pour utiliser la fonctionnali- té Wifi de votre machine. Pour utiliser l’application, assurez-vous que votre appareil intelligent est connecté à l’in- ternet. Si vous utilisez l’application pour la pre- mière fois, complétez l’enregistrement du compte utilisateur en suivant les instruc- tions de l’application. Une fois l’inscription terminée, vous pouvez utiliser tous les pro- duits HomeWhiz dans votre maison via ce compte. Le , Bluetooth de votre appareil intelligent doit être activé et votre appareil doit être connecté à Internet pendant l’installation. Votre appareil intelligent doit se trouver à proximité de la machine à laver. Après l’ins- tallation, le Bluetooth peut être désactivé ou votre appareil intelligent n’a pas besoin d’être à proximité du lave-linge. Vous pou- vez utiliser votre produit à condition que votre appareil intelligent soit connecté à In- ternet. Vous pouvez toucher l’onglet «Appareils» dans l’application pour voir les appareils ju- melés à votre compte. Vous pouvez effec- tuer l’opération d’appairage de ces produits sur cette page. Une fois l’application configurée, avec la fonction HomeWhiz, votre lave-linge peut vous donner des notifications d’état instan- tanées via votre appareil intelligent. Votre lave-linge vous enverra des notifica- tions via l’application HomeWhiz dans les cas suivants:
- À la fin du programme,
- Lorsque la porte du lave-linge s’ouvre ;
- En cas d’alerte de coupure d’eau,
- En cas d’alerte de sécurité,FR / 42 Pour utiliser la fonction HomeWhiz, assurez-vous que l’application Ho- meWhiz est installée sur votre ap- pareil intelligent et que votre lave- linge est connecté au réseau Wi-Fi de votre domicile. Lorsque votre lave-linge n’est pas connecté au ré- seau, il fonctionne comme une ma- chine sans fonction HomeWhiz. Votre appareil doit fonctionner avec une connexion au réseau sans fil de votre réseau domestique. Les com- mandes effectuées depuis l’appli- cation seront activées grâce à ce réseau. Par conséquent, la puis- sance du signal sans fil à proximité de l’emplacement de la machine doit être suffisante. Fonctionne sur la bande de fré- quence 2,4 GHz de HomeWhiz. Rendez-vous sur www.homewhiz.com pour consulter les versions Android et IOS compatibles avec l’applica- tion HomeWhiz. Toutes les mesures de sécurité dé- crites dans la section «INSTRUC- TIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ» Manuel d’utilisateur sont également valides pour une utilisation à dis- tance avec la fonction HomeWhiz.
6.17.1 Configuration HomeWhiz
Une connexion doit être établie entre votre produit et l'application pour que celle-ci puisse fonctionner. Suivez les étapes ci- dessous pour établir cette connexion.
1. •Si vous ajoutez un appareil pour la pre-
mière fois, appuyez sur «appareils» sur l’appli HomeWhiz. Sélectionnez le bou- ton «ADD APPLIANCE» (touchez ici pour configurer un nouvel appareil) dans le coin supérieur droit. Effectuez la configuration en suivant les étapes ci- dessous et les étapes de l’application HomeWhiz.
2. Pour démarrer la configuration, assurez-
vous que votre machine est hors ser- vice. Appuyez sur le bouton/ Arrêt et le bouton de la fonction de télécommande simultanément et maintenez-les pen- dant 3secondes pour passer votre ma- chine en mode configuration HomeW- hiz.
3. Pendant le processus de configuration
de HomeWhiz, une animation s’affiche à l’écran et l’icône Connexion sans fil continue de clignoter jusqu’à ce que votre machine établisse une connexion Internet. Seul le bouton Marche/Arrêt sera actif dans ce mode. Les autres boutons seront inactifs.
4. • Suivez les instructions sur l’écran de
Une fois que la configuration est termi- née, donnez un nom à votre lave-linge. Vous pouvez désormais voir l’appareil que vous avez ajouté dans l’application HomeWhiz.FR / 43 Votre lave-linge s’arrête automati- quement lorsque vous ne parvenez pas à faire la configuration dans un délai de 5minutes. Dans ce cas, vous devez reprendre tout le pro- cessus de configuration. Si le pro- blème persiste, veuillez contacter le Service agréé. Vous pouvez utiliser le lave-linge avec plus d’un périphérique intelli- gent. Pour ce faire, téléchargez également l’application HomeWhiz sur l’autre périphérique intelligent. Lors du lancement de l’application, vous devez vous connecter avec le compte créé précédemment et ap- parié avec votre lave-linge. Autre- ment, lisez le point «Configuration d’un lave-linge connecté à un autre compte». L’application HomeWhiz peut vous demander de saisir le numéro du produit indiqué sur l’étiquette du produit. L’étiquette du produit se trouve sur la face interne de la porte de l’appareil. Le numéro du produit sera indiqué sur cette éti- quette.
6.17.2 Configuration d’un lave-linge
connecté à un autre compte Si le lave-linge que vous souhaitez utiliser a précédemment été introduit dans le sys- tème avec un autre compte, vous devez établir une nouvelle connexion entre votre application HomeWhiz et le produit.
1. Téléchargez l’application HomeWhiz sur
le nouveau périphérique intelligent que vous souhaitez utiliser.
2. Créez un nouveau compte et connectez-
vous à ce dernier sur l’application Ho- meWhiz.
3. Suivez les étapes décrites dans la confi-
guration Configuration HomeWhiz et procédez à la configuration. Étant donné que la fonction Ho- meWhiz et la fonctionnalité de télé- commande de votre produit fonc- tionnent via la technologie Blue- tooth ou Wi-Fi, selon le modèle de votre produit, il est important de no- ter qu’une seule application Ho- meWhiz peut contrôler votre pro- duit à un moment donné.
6.17.3 Suppression de la correspon-
dance du compte HomeWhiz Suivez les étapes suivantes afin de suppri- mer un lave-linge précédemment associé au compte d'une autre personne.
1. Allumez votre machine en utilisant le
bouton marche/arrêt.
2. Lorsque l'appareil est en marche, ap-
puyez sur le bouton de réglage de la température et de la télécommande et maintenez-le enfoncé pendant 5 se- condes.FR / 44
3. Vous entendrez un son d'avertissement
du produit pour notifier votre demande après le compte à rebours sur l'écran. La suppression de l’appairement pren- dra quelques secondes. Après cette opération, vous ne pourrez plus utiliser la fonction HomeWhiz de votre lave- linge jusqu'à ce que vous effectuiez une autre configuration. Votre produit n'a pas besoin d'être connec- té à internet pour supprimer un compte cor- respondant. Votre demande sera reçue. Cette correspondance sera automatique- ment supprimée lors de la première connexion du produit à Internet.
6.17.4 Fonction télécommande et uti-
lisation de cette fonction Après la configuration HomeWhiz, le Wifi est automatiquement activé. Pour activer ou désactiver la connexion Wifi, voir «Connexion sans fil». Si vous mettez votre machine hors service et la remettez en service alors que la connexion sans fil est activée, elle se re- connectera automatiquement. En cas de modification du mot de passe du réseau ou de mise hors tension du modem, la connexion sans fil est automatiquement désactivée. Pour cette raison, vous devrez réactiver la connexion sans fil si vous sou- haitez utiliser la fonction Télécommande. Vous pouvez contrôler le symbole de connexion sans fil sur l’écran pour suivre le statut de connexion. Si le symbole est allu- mé en continu, vous disposez d’une connexion internet. Si le symbole clignote, cela signifie que la machine essaie de se connecter. Si le symbole est éteint, vous n’avez pas de connexion. Lorsque la connexion Bluetooth est activée sur votre produit, la fonc- tion télécommande peut être sélec- tionnée. S’il est impossible de sélectionner la fonction télécommande, vérifiez le statut de la connexion. En cas d’échec de connexion, réitérez la procédure initiale de configuration sur votre appareil. Le symbole de la télécommande devient bleu lorsqu'elle est activée et s'allume partiellement lorsqu'elle est désactivée. Si la porte est ouverte alors que la fonction de télécommande est acti- vée, la télécommande est annulée. Si vous souhaitez contrôler votre lave-linge à distance, vous devez activer la fonction de télécommande en appuyant sur le bou- ton Télécommande du panneau de com- mande. Lorsque la télécommande est activée, vous pouvez utiliser les touches du lave-linge. Toutes les autres fonctions, à l’exception de la Sécurité enfants, peuvent être gérées via l’application. Vous pouvez contrôler si la fonction Télé- commande est activée ou désactivée via l’indicateur de fonction sur le bouton. Si la fonction télécommande est désacti- vée, alors toutes les opérations sont effec- tuées sur le lave-linge et seul le suivi du sta- tut peut être effectué sur l’application. La fonction de télécommande peut ne pas être activée si la connexion de la télécom- mande est désactivée ou si la porte du pro- duit est ouverte. Une fois que vous avez activé cette fonc- tion sur votre lave-linge, elle reste active dans la plupart des conditions, ce qui vous permet de contrôler votre machine via Inter- net. Cette fonctionnalité est disponible que la machine soit allumée ou éteinte, et est accessible depuis n’importe quelle localisa- tion. Dans certains cas, elle se désactive elle- même pour des raisons de sécurité:FR / 45
- Lorsque votre lave-linge est soumis à une coupure de courant.
- Lorsque la porte du lave-linge est ou- verte,
- Lorsque le produit est éteint.
Effectuez les actions suivantes si vous ren- contrez un problème de commande ou de connexion. Observez si le problème per- siste ou non après l’opération que vous avez effectuée.
1. Vérifiez si votre appareil intelligent est
connecté au réseau domestique adé- quat.
2. Redémarrez l’application du produit.
3. Désactivez et activez le Bluetooth ou le
Wi-Fi via le panneau de commande, en fonction du modèle de votre produit.
4. Si la connexion n’a pas pu être établie
après les opérations ci-dessus, réitérez la procédure initiale de configuration sur votre lave-linge. Si le problème persiste, contactez un agent d’entretien agréé.
6.18 Éclairage du tambour
La lampe d’éclairage du tambour de votre machine s’allume pendant la sélection de programmes. La lampe s’éteint 10minutes après le début du programme. Si aucun programme n’est lancé ou si aucune touche n’est actionnée dans les 10minutes pendant le processus de sélection du pro- gramme, la lampe d’éclairage du tambour s’éteint. La lampe d’éclairage du tambour de votre machine s’allume une fois le programme terminé. Lorsque vous éteignez votre ma- chine, la lampe s'éteint. La lampe d’éclai- rage du tambour s’éteint si vous n’appuyez sur aucun bouton dans un délai de 10mi- nutes après la fin du programme. 7 Entretien et nettoyage Lisez d’abord la section «Instruc- tions de sécurité»! La durée de vie de votre appareil augmente et les problèmes fréquemment rencontrés seront réduits s’il est nettoyé à des inter- valles réguliers.
7.1 Nettoyage du bac à produits
- Lorsque vous ouvrez le couvercle du ré- servoir de dosage et que vous constatez que le détergent ou l'adoucissant est épaissi et non fluide,
- Si vous n'êtes pas satisfait des résultats de lavage, il se peut que le détergent ou l'adoucissant soit devenu rigide et ne puisse donc pas être introduit dans la zone de lavage,
- Si le liquide dans le réservoir ne diminue pas bien que le dosage soit sélectionné et que vous ne chargiez pas de détergent ou d'adoucissant pendant une longue pé- riode,
- Si vous voulez changer les ingrédients de lavage que vous avez remplis dans le compartiment (par exemple, si vous n'êtes pas satisfait du détergent et ne voulez pas l'utiliser) ou si vous avez ef- fectué un chargement incorrect (par exemple, si vous avez placé du détergent ou de l'adoucissant dans le réservoir à détergent),
- Si une marque différente de détergent ou d'adoucissant sera ajoutée,
- Si l'on ajoute un produit de lavage ayant des spécifications différentes (par exemple, si l'on ajoute du détergent pour linge de couleur alors qu'il y a déjà dans le réservoir du détergent pour linge blanc),FR / 46
- Si des agents de lavage de différentes concentrations sont ajoutés,
- Si le nouvel adoucissant présente des ca- ractéristiques identiques mais seulement un parfum différent, (il faut noter que le parfum du mélange sera différent si vous l'ajoutez sans nettoyer l'adoucissant res- tant),
- S'il n'est pas prévu de l'utiliser pendant une longue période (par exemple, au mo- ment du déménagement pour la maison d'été et au moment du retour, pendant 3 mois ou plus), le produit de lavage liquide peut se densifier et devenir plus rigide à la fin, et ne pas être correctement dosé, même si le système indique plein. Nettoyage: Avant de commencer le nettoyage, débran- chez votre appareil en appuyant sur le bou- ton Marche/Arrêt. Il est recommandé de porter un gant adapté afin de ne pas entrer en contact direct avec le détergent et les autres produits de lavage que vous allez retirer du tiroir à déter- gent.
1. Appuyez sur la partie bleue située au mi-
lieu du tiroir à détergent pour le tirer vers vous et le retirer.
2. Retirez de son emplacement le bâton de
vidange situé à l'arrière du tiroir.
3. Placez la fente derrière le tiroir à déter-
gent à vider vers l’intérieur du comparti- ment à vider.
4. Poussez délicatement le bâton de vi-
dange dans la fente située derrière le compartiment à détergent.
5. Le détergent commence à se déverser
6. Procédez de même pour le comparti-
7. Utilisez votre doigt ou un tournevis à
tête plate pour retirer les languettes (x2) à l'arrière, qui relient le couvercle du compartiment à détergent au comparti- ment. Lavez ensuite l'intérieur du tiroir.
8. Une fois le processus de lavage terminé,
insérez la face avant du couvercle du compartiment dans le logement situé sur la face avant du tiroir. Poussez en- suite l'arrière contre le compartiment pour vous assurer que les deux lan- guettes sont bien à leur place dans le compartiment du tiroir. Si les guides ne sont pas en place, du liquide peut se dé- verser du tiroir, ou le bac à détergent peut rester coincé dans le rail du tiroir ou se déplacer avec difficulté. Assurez- vous donc que les guides sont bien en place.
9. Réinsérez le bâton de vidange dans sa
fente à l'arrière du tiroir. 10.Remettez le tiroir en place en faisant at- tention à sa fente et à ses glissières et poussez-le pour le fermer. Une fois les détergents et les adoucissants ajoutés, ils sont prêts à être utilisés dans les pro- grammes à dosage.FR / 47
7.2 Nettoyage de la porte de charge-
ment et du tambour Pour les lave-linges disposant d’un pro- gramme de nettoyage du tambour, repor- tez-vous à la section du Fonctionnement du produit. Reprenez le processus de net- toyage du tambour tous les 2mois. ATTENTION: Utilisez un anti-détar- trant adapté aux lave-linge. Après chaque lavage, veillez à ce qu’aucun corps étranger ne soit resté dans le produit. Si les orifices qui se trouvent sur le soufflet présenté dans le schéma ci-dessous sont obstrués, débloquez-les à l’aide d’un cure- dent. Des corps étrangers en métal provoqueront des taches de rouille dans le tambour. Net- toyez les taches qui se trouvent sur la sur- face du tambour à l’aide d’un agent net- toyant pour acier inoxydable. Ne jamais utiliser de laine d’acier ni de paille de fer. Ces matériaux sont suscep- tibles d’endommager les surfaces peintes, chromées et en plastique Nous vous recommandons d’essuyer le joint de porte à l’aide d’un chiffon sec et propre à la fin du programme. Cela permet- tra d’éliminer les résidus sur le joint de porte de votre machine et d’éviter la forma- tion de mauvaises odeurs.
7.3 Nettoyage de la carrosserie et du
bandeau de commande Nettoyage la carrosserie du produit avec de l’eau savonneuse ou avec du détergent en gel doux et non corrosif, le cas échéant, et séchez avec un chiffon doux. Utilisez uniquement un chiffon mou et hu- mide pour nettoyer le bandeau de com- mande. N’utilisez pas de produits de net- toyage contenant du solvant.
7.4 Nettoyage des filtres d’arrivée
d’eau Un filtre se trouve à l’extrémité de chaque vanne d’arrivée d’eau, située au dos de la machine et à l’extrémité de chaque tuyau d’admission d’eau, où ils sont raccordés au robinet. Ces filtres empêchent les corps étrangers et la saleté qui se trouve dans l’eau de pénétrer dans le produit. Les filtres doivent être nettoyés lorsqu’ils deviennent sales.
1. Fermez les robinets.
2. Enlevez les écrous des tuyaux d’arrivée
d’eau afin d’accéder aux filtres sur les vannes d’arrivée d’eau et nettoyez-les avec une brosse adéquate. Si les filtres sont très sales, retirez-les de leurs em- placements à l’aide des pinces puis net- toyez-les.
3. Extrayez les filtres des extrémités plates
des tuyaux d’arrivée d’eau ainsi que les joints et nettoyez-les soigneusement à l’eau du robinet.
4. Remplacez les joints et les filtres avec
précaution et serrez leurs écrous à la main.
7.5 Évacuation de l’eau restante et
nettoyage du filtre de la pompe Le système de filtration dans votre produit empêche les éléments solides comme les boutons, les pièces, et les fibres de tissu, d’obstruer la turbine de la pompe au cours de l’évacuation de l’eau de lavage. Ainsi,FR / 48 l’eau sera évacuée sans problème et la du- rée de service de la pompe s’en trouvera prolongée. Si l’appareil ne parvient pas à évacuer l’eau qu’il contient, cela veut dire que le filtre de la pompe est bouché. Le filtre doit être net- toyé chaque fois qu’il est obstrué ou tous les 3mois. L’eau doit être vidangée en pre- mier lieu pour nettoyer le filtre de la pompe. En outre, avant de transporter le produit (par exemple, lors d’un déménagement), l’eau doit être complètement vidangée. REMARQUE : Les corps étrangers laissés dans le filtre de la pompe peuvent endom- mager votre produit ou l’amener à faire des bruits. Si vous vivez dans des régions su- jettes au gel, n'oubliez pas de fer- mer le robinet d'eau, de débrancher le tuyau principal et de vider l'eau du produit lorsqu'il n'est pas utilisé. Après chaque usage, fermez le ro- binet d’alimentation en eau de la machine. Pour nettoyer le filtre sale et évacuer l’eau: Débranchez l’appareil afin de couper l’ali- mentation électrique. La température de l’eau contenue dans le produit peut monter jusqu’à 90 ºC. Pour éviter les risques de brûlures, nettoyez le filtre après que l’eau à l’intérieur du produit ait re- froidi
1. Tirez le couvercle de la plaque vers vous
2. Suivez les étapes ci-dessous pour éva-
cuer l’eau. Si le produit dispose d’un tuyau de vidange en cas d’urgence, procédez comme suit pour évacuer l’eau:
- Placez un grand récipient à l’extrémité du tuyau pour recueillir l’eau du filtre.
- Lorsque les fuites d’eau commencent à s’échapper du filtre de la pompe, desser- rez-le en tournant (dans le sens antiho- raire). Remplissez l’eau dans le bac que vous avez placé devant le filtre. Gardez un chiffon à portée de main pour nettoyer les fuites d’eau.
- Tournez et retirez complètement le filtre de la pompe en cas de fuites d’eau dans l’appareil.
1. Nettoyez tous les résidus à l’intérieur du
filtre, ainsi que les fibres, s’il y en a, au- tour de la zone de la turbine.
2. Replacez le filtre.
3. Fermez le couvercle de la plaque d'im-
matriculation.FR / 49 8 Dépannage Lisez d’abord la section «Instruc- tions de sécurité»! Les programmes ne démarrent pas après la fermeture de la porte de chargement.
- Il se peut que vous n’ayez pas appuyé sur le bouton Démarrer/ Suspendre/Annuler. >>> * Appuyez sur le bouton Démarrer/ Suspendre/Annuler.
- Il peut être difficile de fermer la porte de chargement en cas de charge excessive. >>> Réduisez la quantité de linge et assu- rez-vous que la porte de chargement est correctement fermée. Vous ne pouvez pas démarrer le pro- gramme ni le sélectionner.
- Le produit est passé en mode d’autopro- tection en raison d’un problème d’alimen- tation (tension de ligne, pression d’eau, etc.) >>> Selon le modèle du produit, sé- lectionnez un autre programme en fai- sant tourner le bouton de sélection des programmes. Pour l’annuler, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt et maintenez-le enfoncé pendant 3secondes. Le pro- gramme précédent sera annulé. Voir la section Eau à l’intérieur de l’appareil.
- Il pourrait rester de l’eau dans votre pro- duit suite aux processus d’assurance qualité menés au cours de la production. >>> Il ne s’agit pas d’une panne; l’eau ne présente aucun danger pour l’appareil. L’appareil ne prend pas de l’eau.
- Le robinet est fermé. >>> Ouvrez les robi- nets.
- Le tuyau d’arrivée d’eau est plié. >>> Aplatissez le tuyau.
- Le filtre d’arrivée d’eau est obstrué. >>> Nettoyez le filtre.
- La porte de chargement n’est pas fer- mée. >>> Fermez la porte. Le produit n’évacue l’eau.
- Le tuyau d’évacuation d’eau est obstrué ou tordu. >>> Nettoyez ou aplatissez le tuyau.
- Le filtre de la pompe est obstrué. >>> Nettoyez le filtre de la pompe. Le produit vibre ou fait du bruit.
- L’appareil est déséquilibré. >>> Ajustez les supports afin de remettre l’appareil en équilibre.
- Une substance dure est entrée dans le filtre de la pompe. >>> Nettoyez le filtre de la pompe.
- Les boulons de sécurité de transport ne sont pas retirés. >>> Retirez les boulons de sécurité de transport.
- La quantité de linge contenu dans l’appa- reil est insuffisante. >>> Ajoutez plus de linge dans l’appareil.
- Vous avez chargé trop de linge dans l’ap- pareil. >>> Retirez-en quelques-uns ou ré- partissez la charge à la main pour l’équili- brer de façon homogène dans l’appareil.
- L’appareil s’est appuyé sur un objet ri- gide. >>> Assurez-vous que l’appareil ne repose sur rien. De l’eau fuit du bas de l’appareil.
- Le tuyau d’évacuation d’eau est obstrué ou tordu. >>> Nettoyez ou aplatissez le tuyau.
- Le filtre de la pompe est obstrué. >>> Nettoyez le filtre de la pompe. L’appareil s’est arrêté peu de temps après le démarrage du programme.
- La machine s’est momentanément arrê- tée en raison de la basse tension. >>> L’appareil redémarrera lorsque la tension sera restaurée au niveau normal. L’appareil évacue directement l’eau qu’il absorbe.
- Le tuyau de vidange n’est pas à la bonne hauteur. >>> Connectez tuyau d’évacua- tion d’eau tel qu’indiqué dans le manuel d’utilisation.FR / 50 Vous ne pouvez l’eau dans l’appareil pen- dant le lavage.
- L’eau se trouve dans la partie invisible de l’appareil. >>> Il ne s’agit pas d’une panne. La porte de chargement ne peut pas être ouverte.
- Le verrouillage de la porte de chargement est activé en raison du niveau d’eau dans l’appareil. >>> Évacuez l’eau en mettant la pompe en marche ou en démarrant le programme Essorage.
- L’appareil chauffe l’eau ou il est au cycle d’essorage. >>> Attendez jusqu’à ce que le programme se termine.
- La porte de chargement peut être coin- cée en raison de pression à laquelle elle est soumise. >>> Tenez la poignée, pous- sez et tirez la porte de chargement pour la débloquer et l’ouvrir.
- En cas d’absence d’alimentation, la porte de chargement de l’appareil ne s’ouvre pas. >>>Pour ouvrir la porte de charge- ment, ouvrez le bouchon de filtre de la pompe et abaissez la poignée d’urgence positionnée à l’arrière dudit bouchon. Voir la section Le lavage prend plus de temps que prévu dans le manuel d’utilisation. (*)
- La pression d’eau est faible. >>> L’appa- reil patiente le temps d’absorber une quantité suffisante d’eau afin d’éviter un lavage de mauvaise qualité en raison de diminution de la quantité d’eau. Par conséquent, le temps de lavage se pro- longe.
- La tension est faible. >>> Le temps de la- vage est prolongé afin d’éviter de mau- vais résultats de lavage lorsque la ten- sion d’alimentation est faible.
- La température d’entrée de l’eau est faible. >>> Le temps nécessaire pour chauffer l’eau se prolonge pendant les saisons froides. De plus, le temps de la- vage se prolonge afin d’éviter de mauvais résultats de lavage.
- Le nombre de rinçages et/ou la quantité d’eau de rinçage a augmenté. >>> L’appa- reil augmente la quantité d’eau de rin- çage lorsqu’un bon rinçage est néces- saire et ajoute une phase de rinçage sup- plémentaire si nécessaire.
- Il y a une présence excessive de mousse et le système d’absorption automatique de mousse a été activé en raison de l’uti- lisation excessive de détergent. >>> Utili- sez la quantité de détergent recomman- dée. La durée du programme n’a pas de compte à rebours. (Pour les modèles dotés d’un écran) (*)
- Le minuteur peut s’arrêter pendant la prise d’eau. >>> L’indicateur de minuterie n’aura pas de compte à rebours jusqu’à ce que l’appareil prenne la quantité suffi- sante d’eau. L’appareil attendra qu’il y ait une quantité suffisante d’eau pour éviter de mauvais résultats de lavage dus au manque d’eau. L’indicateur de minuterie reprendra le compte à rebours après ce- la.
- Le minuteur peut s’arrêter pendant l’étape de chauffage. >>> L’indicateur de minuterie n’aura pas de compte à re- bours jusqu’à ce que l’appareil atteigne la température sélectionnée.
- Le minuteur peut s’arrêter pendant la phase d’essorage. >>> Le système auto- matique de détection de charge déséqui- librée est désactivé en raison de la répar- tition inégale du linge dans l’appareil. La durée du programme n’a pas de compte à rebours. (*)
- La charge contenue dans l’appareil est déséquilibrée. >>> Le système automa- tique de détection de charge déséquili- brée est désactivé en raison de la réparti- tion inégale du linge dans l’appareil.FR / 51 L’appareil ne passe pas à la phase d’esso- rage. (*)
- La charge contenue dans l’appareil est déséquilibrée. >>> Le système automa- tique de détection de charge déséquili- brée est désactivé en raison de la réparti- tion inégale du linge dans l’appareil.
- L’appareil n’essore pas si l’eau n’est pas complètement évacuée. >>> Vérifie le filtre et tuyau de vidange.
- Il y a une présence excessive de mousse et le système d’absorption automatique de mousse a été activé en raison de l’uti- lisation excessive de détergent. >>> Utili- sez la quantité de détergent recomman- dée. La performance de lavage est mauvaise: Le linge vire au gris. (**)
- Quantité insuffisante de détergent a été utilisée pendant une longue période de temps. >>> Utilisez la quantité recom- mandée de détergent nécessaire pour la dureté de l’eau et du linge.
- Lavage a été réalisé à basse température pendant une longue période de temps. >>> Sélectionnez la température appro- priée pour le linge à laver.
- Une quantité insuffisante de détergent est utilisée avec de l’eau calcaire. >>> L’utilisation d’une quantité insuffisante de détergent avec de l’eau calcaire fait en sorte la saleté se colle sur le vêtement et cela transforme le vêtement en gris avec le temps. Il est difficile d’éliminer le gri- sonnement une fois qu’il se produit. Utili- sez la quantité recommandée de déter- gent nécessaire pour la dureté de l’eau et du linge.
- Une quantité excessive de détergent est utilisée. >>> Utilisez la quantité recom- mandée de détergent nécessaire pour la dureté de l’eau et du linge. La performance de lavage est mauvaise: La tache persiste ou le linge n’est pas blanchi. (**)
- Une quantité insuffisante de détergent est utilisée. >>> Utilisez la quantité re- commandée de détergent nécessaire pour la dureté de l’eau et du linge.
- Une quantité excessive de linge est char- gée dans l’appareil. >>> Évitez de sur- charger l’appareil. Chargez les quantités de linge recommandées dans la section «Tableau des programmes et de consommation».
- Vous n’avez pas sélectionné le pro- gramme et la température appropriés. >>> Sélectionnez le programme et la tem- pérature appropriés pour le linge à laver.
- Le mauvais type de détergent est utilisé. >>> Utilisez le détergent d’origine appro- prié pour l’appareil.
- Une quantité excessive de détergent est utilisée. >>> Mettez le détergent dans le bon compartiment. Ne mélangez pas l’agent de blanchiment et le détergent. La performance de lavage est mauvaise: Des taches huileuses sont apparues sur le linge. (**)
- Un nettoyage régulier du tambour n’est pas appliqué. >>> Nettoyez régulièrement le tambour. Pour cette procédure, voir Nettoyage de la porte de chargement et du tambour [}47] La performance de lavage est mauvaise: Les vêtements dégagent une odeur désa- gréable. (**)
- Des couches d’odeurs et de bactéries se forment sur le tambour à cause d’un la- vage continu à basse température et/ou dans des programmes courts. >>> Lais- sez le tiroir à lessive et la porte de char- gement de l’appareil entrouverts après chaque lavage. Ainsi, cela permettra d’éviter qu’un environnement humide pro- pice à la prolifération des bactéries ne se crée dans l’appareil.
- Le dosage du détergent et de l'assouplis- sant est peut-être trop faible. >>> Ajustez la quantité de détergent et le dosage enFR / 52 fonction de la quantité recommandée sur l'emballage du détergent et de l'assou- plissant utilisés. La couleur des vêtements se décolore. (**)
- Une quantité excessive de linge a été chargée dans la l’appareil. >>> Évitez de surcharger l’appareil.
- Le détergent utilisé est humide. >>> Conservez les détergents fermés dans un environnement exempt d’humidité et ne les exposez pas à des températures ex- cessives.
- Une température plus élevée a été sélec- tionnée. >>> Sélectionnez le programme et la température appropriés en fonction du type et du degré de salissure du linge. Le lave-linge ne rince pas bien.
- La quantité, la marque et les conditions de stockage du détergent utilisé sont in- appropriées. >>> Utilisez un détergent ap- proprié pour le lave-linge et pour votre linge. Conservez les détergents fermés dans un environnement exempt d’humidi- té et ne les exposez pas à des tempéra- tures excessives.
- Le détergent et l'adoucissant ont été pla- cés dans le mauvais compartiment. >>> Dans ce cas, le produit absorbera le dé- tergent dans l'étape de l'adoucissant. Mettez le détergent et l’adoucissant dans le bon compartiment.
- Si l'adoucisseur est sélectionné, il y a du détergent dans le compartiment de l'adoucisseur. >>> Dans ce cas, le produit absorbera le détergent dans l'étape de l'adoucissant. Vérifiez vos sélections de dosage.
- Le dosage de détergent est peut-être ré- glé sur un niveau élevé. >>> Ajustez le do- sage du détergent en fonction de la quan- tité recommandée sur l'emballage du dé- tergent utilisé.
- Le filtre de la pompe est obstrué. >>> Vé- rifiez le filtre.
- Le tuyau de vidange est plié. >>> Vérifiez le tuyau de vidange. Le linge devient rigide après le lavage. (**)
- Une quantité insuffisante de détergent est utilisée. >>> L’utilisation d’une quanti- té insuffisante de détergent pour la dure- té de l’eau peut rendre le linge raide avec le temps. Utilisez une quantité appropriée de détergent en fonction de la dureté de l’eau.
- Le détergent et l'adoucissant ont été pla- cés dans le mauvais compartiment. >>> Dans ce cas, le produit absorbera le dé- tergent dans l'étape de l'adoucissant. Mettez le détergent et l’adoucissant dans le bon compartiment.
- Si l'adoucisseur est sélectionné, il y a du détergent dans le compartiment de l'adoucisseur. >>> Dans ce cas, le produit absorbera le détergent dans l'étape de l'adoucissant. Vérifiez vos sélections de dosage.
- Le détergent a été mélangé avec l’adou- cissant. >>> Ne mélangez pas l’adoucis- sant avec le détergent. Lavez et nettoyez le tiroir avec de l’eau chaude. Le linge ne sent pas l’adoucissant. (**)
- Le détergent et l'adoucissant ont été pla- cés dans le mauvais compartiment. >>> Dans ce cas, le produit absorbera le dé- tergent dans l'étape de l'adoucissant. Mettez le détergent et l’adoucissant dans le bon compartiment.
- Si l'adoucisseur est sélectionné, il y a du détergent dans le compartiment de l'adoucisseur. >>> Dans ce cas, le produit absorbera le détergent dans l'étape de l'adoucissant. Vérifiez vos sélections de dosage.
- Le détergent a été mélangé avec l’adou- cissant. >>> Ne mélangez pas l’adoucis- sant avec le détergent. Lavez et nettoyez le tiroir avec de l’eau chaude.
- Le dosage de l'adoucissant est peut-être trop faible. >>> Ajustez le dosage de l'adoucisseur en fonction de la quantité recommandée sur l'emballage de l'adou- cisseur utilisé.FR / 53 Résidus de détergent dans le tiroir à les- sive. (**)
- Le détergent s’est mouillé. >>> Conservez les détergents fermés dans un environne- ment exempt d’humidité et ne les expo- sez pas à des températures excessives.
- La pression d’eau est faible. >>> Vérifiez la pression d’eau.
- Il y a un problème avec les distributeurs du tiroir à lessive. >>> Appelez l’agent d’entretien agréé.
- Le détergent a été mélangé avec l’adou- cissant. >>> Ne mélangez pas l’adoucis- sant avec le détergent. Lavez et nettoyez le tiroir avec de l’eau chaude.
- Un nettoyage régulier du tambour n’est pas appliqué. >>> Nettoyez régulièrement le tambour. Pour cette procédure, voir Nettoyage de la porte de chargement et du tambour [}47] Il y a une formation excessive de mousse dans l’appareil. (**)
- Des détergents inappropriés pour lave- linge sont utilisés. >>> Utilisez des déter- gents appropriés pour lave-linge.
- Une quantité excessive de détergent est utilisée. >>> N’utilisez qu’une quantité suffisante de détergent.
- Le détergent a été conservé dans des conditions inappropriées. >>> Conservez le détergent dans un endroit fermé et sec. Évitez de le conserver dans des en- droits excessivement chauds.
- Du linge maillé, tel que les tulles peuvent entraîner une formation excessive de mousse en raison de leur texture. >>> Uti- lisez de plus petites quantités de déter- gent pour ce type de vêtement.
- Le détergent a été placé dans le mauvais compartiment. >>> Assurez-vous de pla- cer le détergent dans le compartiment approprié. La mousse déborde du tiroir à lessive.
- Une quantité excessive de détergent est utilisée. >>> Mélangez 1cuillère à soupe d’adoucissant et ½l d’eau, puis versez dans le compartiment de lavage principal du tiroir à lessive. >>> Mettez le déter- gent dans le lave-linge approprié pour les programmes et les charges maximales indiquées dans le «Tableau des pro- grammes et de consommation». Lorsque vous utilisez des produits chi- miques supplémentaires, (détachants, eau de javel, etc.) réduisez la quantité de détergent. Le linge reste humide à la fin du pro- gramme. (*)
- Il y a une présence excessive de mousse et le système d’absorption automatique de mousse a été activé en raison de l’uti- lisation excessive de détergent. >>> Utili- sez la quantité de détergent recomman- dée. (*) L’appareil ne passe pas en phase d’es- sorage lorsque le linge n’est pas réparti de façon égale dans le tambour pour éviter qu’il ne s’endommage ainsi que et son mi- lieu ambiant. Le linge doit être réorganisé et remis en rotation. (**) Un nettoyage régulier du tambour n’est pas appliqué. Nettoyez régulièrement le tambour. Voir la section Nettoyage de la porte de chargement et du tambour [}47] Si le problème persiste en dépit du respect des instructions de cette section, contactez votre revendeur ou le Technicien du service agréé. N'essayez jamais de réparer vous- même un produit qui ne fonctionne pas. Consultez la section HomeWhiz pour obtenir des informations utiles relatives au dépannage.FR / 54
9 AVIS DE NON-RESPONSABILTÉ / AVERTISSEMENT
Certaines pannes (simples) peuvent être traitées de manière adéquate par l'utilisa- teur final sans que cela ne pose de pro- blème de sécurité ou d'utilisation dange- reuse, à condition qu'elles soient effec- tuées dans les limites et conformément aux instructions suivantes (voir la section «Auto-réparation»). Par conséquent, sauf autorisation contraire dans la section «Auto-réparation» ci-des- sous, les réparations doivent être adres- sées à des réparateurs professionnels agréés afin d'éviter tout problème de sécu- rité. Un réparateur professionnel enregistré est un réparateur professionnel qui s'est vu accorder l'accès aux instructions et à la liste des pièces détachées de ce produit par le fabricant selon les méthodes dé- crites dans les actes législatifs conformé- ment à la directive 2009/125/CE. Toutefois, seul l'agent de service (c'est-à- dire les réparateurs professionnels agréés) que vous pouvez joindre au numé- ro de téléphone indiqué dans le manuel d'utilisation/la carte de garantie ou par l'in- termédiaire de votre revendeur agréé peut fournir un service dans le cadre des condi- tions de garantie. Par conséquent, veuillez noter que les réparations effectuées par des réparateurs professionnels (qui ne sont pas autorisés par Grundig ) annulent la garantie. Auto-réparation L'autoréparation peut être effectuée par l'utilisateur final en ce qui concerne les pièces de rechange suivantes : porte, char- nière de porte et joints, autres joints, en- semble de verrouillage de la porte et péri- phériques en plastique tels que les distribu- teurs de détergent (une liste actualisée est également disponible sur support.grun- dig.com à partir du 1er mars 2021). En outre, pour garantir la sécurité du pro- duit et éviter tout risque de blessure grave, l'autoréparation mentionnée doit être effec- tuée en suivant les instructions du manuel d'utilisation de l'autoréparation ou celles qui sont disponibles sur support.grun- dig.com Pour votre sécurité, débranchez le produit avant toute tentative d'autorépara- tion. Les réparations et les tentatives de répara- tion par les utilisateurs finaux pour des pièces non incluses dans cette liste et/ou ne suivant pas les instructions des manuels d’utilisation pour l’auto-réparation ou qui sont disponibles dans support.grun- dig.com , peuvent donner lieu à des pro- blèmes de sécurité non imputables à sup- port.grundig.com , et annuleront la garantie du produit. Par conséquent, il est fortement recom- mandé aux utilisateurs finaux de s'abstenir d'essayer d'effectuer des réparations ne re- levant pas de la liste de pièces détachées mentionnée, en s'adressant dans ce cas à des réparateurs professionnels agréés ou à des réparateurs professionnels enregistrés. Au contraire, de telles tentatives de la part des utilisateurs finaux peuvent causer des problèmes de sécurité et endommager le produit et, par la suite, provoquer un incen- die, une inondation, une électrocution et des blessures graves. À titre d'exemple, mais sans s'y limiter, les réparations suivantes doivent être adres- sées à des réparateurs professionnels agréés ou à des réparateurs professionnels enregistrés : moteur, ensemble de la pompe, carte principale, carte du moteur, carte d'affichage, chauffages, etc. Le fabricant/vendeur ne peut être tenu res- ponsable dans le cas où les utilisateurs fi- naux ne se conforment pas à ce qui pré- cède. La disponibilité des pièces de rechange du lave-linge ou du lave-sèche-linge que vous avez acheté est de 10 ans. Pendant cette période, des pièces de rechange originales seront disponibles pour faire fonctionner correctement le lave-linge ou le lave-sèche- linge.
Notice Facile