TE-CD 18 Li-i BL-Solo - Perceuse EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TE-CD 18 Li-i BL-Solo EINHELL au format PDF.

📄 42 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice EINHELL TE-CD 18 Li-i BL-Solo - page 1
Caractéristiques Détails
Type de produit Perceuse sans fil
Tension de la batterie 18 V
Type de batterie Li-ion
Vitesse à vide 0 - 400 / 0 - 1500 tr/min
Couple maximal 60 Nm
Mandrin Mandrin automatique 13 mm
Poids 1,5 kg
Utilisation Perçage dans le bois, le métal et le plastique
Maintenance Nettoyer régulièrement, vérifier l'état de la batterie
Sécurité Utiliser des lunettes de protection, ne pas surcharger la batterie
Informations générales Produit vendu sans batterie ni chargeur

FOIRE AUX QUESTIONS - TE-CD 18 Li-i BL-Solo EINHELL

Comment charger la batterie de la perceuse EINHELL TE-CD 18 Li-i BL-Solo ?
Pour charger la batterie, insérez-la dans le chargeur compatible et branchez le chargeur sur une prise électrique. Assurez-vous que la lumière indique que la batterie est en charge.
Que faire si la perceuse ne fonctionne pas ?
Vérifiez que la batterie est correctement chargée et bien insérée dans la perceuse. Si la batterie est chargée et que la perceuse ne fonctionne toujours pas, essayez de réinitialiser l'outil ou consultez le manuel d'utilisation.
Comment changer le foret sur la perceuse EINHELL TE-CD 18 Li-i BL-Solo ?
Pour changer le foret, dévissez le mandrin en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Insérez le nouveau foret et resserrez le mandrin en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
Puis-je utiliser cette perceuse pour percer du béton ?
La perceuse EINHELL TE-CD 18 Li-i BL-Solo est conçue pour des matériaux légers. Pour percer du béton, il est recommandé d'utiliser une perceuse à percussion ou un foret spécialement conçu pour le béton.
Quelle est la capacité maximale de la perceuse en termes de diamètre de perçage ?
La capacité maximale de perçage dépend du matériau, mais en général, elle peut percer jusqu'à 10 mm dans l'acier et 30 mm dans le bois.
Comment nettoyer et entretenir ma perceuse ?
Pour nettoyer votre perceuse, utilisez un chiffon sec pour enlever la poussière et les débris. Évitez d'utiliser de l'eau ou des liquides. Pour l'entretien, vérifiez régulièrement les vis et les pièces mobiles.
Est-ce que cette perceuse est livrée avec des accessoires ?
Le modèle TE-CD 18 Li-i BL-Solo est vendu en version 'Solo', ce qui signifie qu'il ne comprend pas de batterie ni de chargeur. Les accessoires comme les forets et les embouts doivent être achetés séparément.
Quelle garantie est offerte avec la perceuse EINHELL TE-CD 18 Li-i BL-Solo ?
La perceuse est généralement fournie avec une garantie de 2 ans. Vérifiez les conditions spécifiques dans le manuel d'utilisation ou auprès du vendeur.

Questions des utilisateurs sur TE-CD 18 Li-i BL-Solo EINHELL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TE-CD 18 Li-i BL-Solo - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TE-CD 18 Li-i BL-Solo de la marque EINHELL.

MODE D'EMPLOI TE-CD 18 Li-i BL-Solo EINHELL

6.1 Ajuste de par (fi g. 2/pos. 1)

1. Consignes de sécurité

2. Description de l’appareil et contenu de l’emballage

3. Utilisation conforme

4. Caractéristiques techniques

5. Avant la mise en service

7. Nettoyage, entretien et commande de pièces de rechange

8. Élimination et revalorisation

Danger! - Lire le mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Attention ! Portez une protection auditive. Le bruit peut provoquer une perte d’acuité auditive. Attention ! Portez des lunettes de protection. Les étincelles créées pendant le travail ou les éclats, les copeaux et les poussières sortant de l’appareil peuvent entraîner la perte de la vue. Attention ! Portez un masque anti-poussières. Des poussières nocives peuvent être générées lors des travaux avec le bois et autres matériaux. Ne travaillez pas avec un matériau contenant de l’amiante ! Pour ne pas endommager l’appareil, il convient de changer les vitesses uniquement à l’arrêt. Conserver les batteries uniquement dans des locaux secs et à une température ambiante de 50-104 °F (+10-+40 °C). Conserver les batteries uniquement en état chargé (au moins 40 % de charge). 104°F (+40°C) 50°F (+10°C) Anl_TE_CD_18_Li_i_BL_USA.indb 29Anl_TE_CD_18_Li_i_BL_USA.indb 29 07.11.2019 15:47:4107.11.2019 15:47:41FR

Danger ! Certaines mesures de sécurité doivent être respectées pendant l’utilisation des appareils pour empêcher les blessures et les dommages. Par conséquent, lisez attentivement le présent mode d’emploi / les consignes de sécurité. Conservez-les bien pour avoir les informations toujours à la portée de la main. Si vous devez passer l’appareil à d’autres personnes, veuillez leur remettre également le présent mode d’emploi / les consignes de sécurité. Nous ne sommes pas tenus des accidents ou dommages survenus à cause de non-respect du présent mode d’emploi et des consignes de sécurité.

1. Consignes de sécurité

Danger ! Lisez toutes les consignes de sécurité et instructions. Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions peut causer une électrocution, un incendie et / ou de graves blessures. Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour l’avenir. Consignes générales de sécurité pour les outils électriques Le terme « outil électrique » utilisé dans les consignes de sécurité se réfère à des outils électriques alimentés par le secteur (avec câble d’alimentation) et à des outils électriques alimentés par la batterie (sans câble d’alimentation).

1. Sécurité du lieu de travail

a) Maintenez votre espace de travail propre et bien éclairé. Le désordre ou les espaces de travail non éclairés peuvent provoquer des accidents. b) Ne travaillez pas avec l’outil électrique dans une atmosphère explosible contenant des liquides, des gaz ou des poussières combustibles. Les appareils électriques génèrent des étincelles pouvant enfl ammer la poussière ou les vapeurs. c) Tenez à distance les enfants et autres personnes lors de l’utilisation de l’appareil électrique. En cas de distraction, vous pouvez perdre le contrôle de l’appareil.

2. Sécurité électrique

a) La fi che de raccordement de l’appareil électrique doit être adaptée à la prise. La fi che ne doit être modifi ée en aucune façon. N’utilisez pas de fi che d’adaptateur avec les outils électriques mis à la terre. Les fi ches non modifi ées et les prises adaptées diminuent le risque d’une électrocution. b) Évitez le contact physique avec les surfaces mises à la terre, comme celles de conduits, des chauff ages, des cuisinières et des réfrigérateurs. Il existe un risque élevé d’électrocution lorsque votre corps est mis à la terre. c) Gardez les appareils électriques à l’abri de la pluie ou de l’humidité. La pénétration de l’eau dans un appareil électrique augmente le risque d’une électrocution. d) Ne détournez pas le câble de sa fonction pour porter ou pour accrocher l’appareil électrique ou pour retirer la fi che de la prise. Gardez le câble à l’abri de la chaleur, de l’huile, des bords coupants ou des éléments mobiles de l’appareil. Les câbles endommagés ou enchevêtrés augmentent le risque d’une électrocution. e) Si vous travaillez avec un appareil électrique dehors, utilisez uniquement une rallonge adaptée à l’usage à l’extérieur. L’utilisation d’une rallonge adaptée à l’usage à l’extérieur diminue le risque d’une électrocution. f) Si l’appareil électrique doit être utilisé dans un environnement humide, utilisez un disjoncteur de protection à courant de défaut. L’utilisation d’un disjoncteur de protection à courant de défaut diminue le risque d’une électrocution.

3. Sécurité des personnes

a) Soyez attentif, prenez garde à ce que vous faites et soyez raisonnable en travaillant avec un outil électrique. N’utilisez pas un appareil électrique si vous êtes fatigué ou si vous vous trouvez sous l’eff et de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un instant d’inattention lors de l’utilisation de l’appareil électrique peut entraîner de graves blessures. b) Utiliser l’équipement de protection individuelle. Porter toujours une protection des yeux. L’équipement de protection, tel que le masque anti-poussière, les chaussures de sécurité antidérapantes, Anl_TE_CD_18_Li_i_BL_USA.indb 30Anl_TE_CD_18_Li_i_BL_USA.indb 30 07.11.2019 15:47:4107.11.2019 15:47:41FR

le casque protecteur ou la protection auditive utilisés dans des conditions appropriées, permet de réduire les dommages corporels. c) Éviter tout démarrage non intentionnel. S’assurer que le bouton marche-arrêt est en position OFF avant de connecter la source de courant et/ou la BATTERIE, de prendre et de transporter l’outil. Transporter des outils électriques avec votre doigt sur le bouton marche-arrêt ou mettre sous tension des outils électriques dont le bouton marche-arrêt est position ON peut causer des accidents. d) Avant d’allumer l’outil électrique, retirez les outils de réglage ou les clés. Un outil ou une clé se trouvant dans un élément tournant de la machine peut entraîner des blessures. e) Évitez une posture anormale. Ayez un appui stable et gardez l’équilibre en permanence. Vous pouvez ainsi mieux contrôler l’outil électrique dans des situations imprévues. f) Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Gardez les cheveux, les vêtements et les gants à distance des éléments mobiles. Des vêtements amples, bijoux ou longs cheveux peuvent être happés par les éléments mobiles. g) Si des dispositifs d’aspiration ou de récupération des poussières peuvent être montés, assurez-vous qu’ils sont connectés et peuvent être utilisés correctement. L’utilisation d’une aspiration des poussières peut diminuer les risques causés par la poussière. h) La familiarité acquise par l’utilisation fréquente des outils ne doit pas laisser place à la complaisance et à l’ignorance des principes de sécurité de l’outil. Une action imprudente peut causer de graves blessures en une fraction de seconde.

4. Utilisation et traitement de l’outil

électrique a) Ne surchargez pas l’appareil. Utilisez pour votre travail l’outil électrique idoine. Vous travaillez mieux et de manière plus sûre avec un outil électrique approprié dans la plage de puissance indiquée. b) N’utilisez pas un outil électrique avec un interrupteur défectueux. Un outil électrique qui ne peut plus être allumé ou éteint est dangereux et doit être réparé. c) Débrancher la fi che de la source électrique et / ou retirer le bloc de piles de l’outil électrique, s’il est amovible, avant de procéder à des ajustements, remplacer des accessoires ou ranger les outils électriques. De telles mesures préventives réduisent le risque de démarrage intempestif de l’outil électrique. d) Conservez les outils électriques non utilisés hors la portée des enfants. Ne permettez pas aux personnes qui ne sont pas familiarisées avec cet appareil ou qui n’ont pas lu ces instructions de l’utiliser. Les outils électriques sont dangereux lorsqu’ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées. e) Entretenir les outils électriques et les accessoires. Vérifi er la dérive d’alignement ou l’attache des pièces mobiles, la rupture des pièces et s’assurer qu’aucun autre problème peut aff ecter le bon fonctionnement de l’outil électrique. Faire réparer l’outil endommagé avant l’utilisation. De nombreux accidents sont dus au mauvais entretien des outils électriques. f) Maintenez vos outils de coupe aiguisés et propres. Les outils de coupe aux bords tranchants bien soignés se coincent moins et sont plus aisés à guider. g) Utilisez l’outil électrique, les accessoires, les outils utilisés, etc. conformément au présent mode d’emploi. Tenez compte des conditions de travail et de l’activité à réaliser. L’utilisation des outils électriques pour des usages autres que prévus peut entraîner des situations dangereuses. h) Garder les poignées et les surfaces de prise sèches, propres et exemptes d’huile et de graisse. Les poignées et surfaces de prise glissantes ne permettent pas d’eff ectuer une manipulation et un contrôle de l’outil en toute sécurité dans des situations imprévues.

5. Utilisation et traitement de l’outil sans fi l

a) Chargez les batteries uniquement dans les chargeurs recommandés par le fabricant. L’utilisation d’un chargeur pour des batteries non appropriées présente un risque d’incendie. b) Utilisez dans les outils électriques uniquement les batteries prévues à cet eff et. L’utilisation d’autres batteries peut entraîner des blessures et le risque d’incendie. Anl_TE_CD_18_Li_i_BL_USA.indb 31Anl_TE_CD_18_Li_i_BL_USA.indb 31 07.11.2019 15:47:4107.11.2019 15:47:41FR

c) Conservez la batterie non utilisée à distance des trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres menus objets en métal susceptibles de provoquer un pontage des contacts. Un court-circuit entre les contacts de la batterie peut entraîner des brûlures ou le feu. d) En cas d’utilisation incorrecte, un liquide peut s’échapper de la batterie. Ne le touchez pas. Rincer à l’eau en cas de contact fortuit. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consultez également le médecin. Le liquide s’échappant de la batterie peut causer des irritations cutanées ou des brûlures. e) Ne pas utiliser une BATTERIE ou un outil endommagé(e) ou modifi é(e). Les batteries endommagées ou modifi ées peuvent agir de manière imprévisible et donner lieu à un incendie, une EXPLOSION ou un risque de blessure. f) Ne pas exposer une BATTERIE ou un outil au feu ou à une température excessive. Une exposition au feu ou à une température supérieure à 266°F (130°C) peut causer une explosion. g) Suivre toutes les instructions de charge et ne pas charger la BATTERIE ou l’outil en dehors de la plage de température spécifi ée dans les instructions. Un mauvais chargement ou un chargement à des températures en dehors de la plage spécifi ée peut endommager la BATTERIE et augmenter les risques d’incendie.

a) Faites réparer votre outil électrique uniquement par des spécialistes qualifi és et uniquement avec des pièces de rechange d’origine. Cela garantit le maintien de la sécurité de l’outil électrique. b) Ne jamais entretenir des BATTERIES endommagées. L’entretien des BATTERIES doit être eff ectué uniquement par le fabricant ou par des prestataires de service autorisés.

Tenez l’appareil par les surfaces isolées pendant les travaux au cours desquels la vis ou l’outil utilisé peut entrer en contact avec des fils électriques dissimulés. Le contact avec un fil sous tension peut aussi mettre sous tension les éléments métalliques de l’appareil et entraîner une électrocution.

Utiliser la(les) poignée(s) auxiliaire(s). La perte de contrôle peut causer des dommages corporels.

Portez une protection auditive en ma- nipulant une perceuse à percussion. L’exposition au bruit peut entraîner des pertes auditives. Consignes de sécurité lors de l’utilisation de longues mèches de forage a) Ne jamais faire fonctionner à une vitesse supérieure à la cote de vitesse maximale de la mèche de forage. À plus haute vites- se, la mèche est susceptible de se plier si elle peut tourner librement sans entrer en contact avec la pièce, ce qui résulte en des dom- mages corporels. b) Toujours commencer à forer à basse vitesse et avec la pointe de la mèche en contact avec la pièce. À plus haute vitesse, la mèche est susceptible de se plier si elle peut tourner librement sans entrer en contact avec la pièce, ce qui résulte en des dom- mages corporels. c) Appliquer de la pression seulement dans la ligne directe avec la mèche et ne pas appliquer de pression excessive. Les mèches peuvent se plier ce qui cause une rupture ou une perte de contrôle, ce qui résul- te en des dommages corporels. Consignes spécifi ques de sécurité Nous construisons chaque pack de batterie avec le plus grand soin possible pour pouvoir vous transmettre les batteries avec la densité énergétique, la durabilité et la sécurité maximales. Les cellules de batterie sont munies de dispositifs de sécurité de plusieurs niveaux. Chaque cellule individuelle est d’abord formatée, et leurs courbes caractéristiques sont enregistrées. Ensuite, ces données sont utilisées pour pouvoir regrouper les meilleures batteries possible. Malgré toutes les mesures de sécurité, il faut toujours être prudent en maniant les batteries. Les points suivants doivent être impérativement respectés pour assurer le fonctionnement sûr. Le fonctionnement sûr n’est possible qu’avec des cellules intactes ! Une manipulation incorrecte endommage les cellules. Attention ! Des analyses confi rment que l’utilisation gravement inappropriée et des soins incorrects constituent la cause principale des dommages dus aux batteries haute performance. Anl_TE_CD_18_Li_i_BL_USA.indb 32Anl_TE_CD_18_Li_i_BL_USA.indb 32 07.11.2019 15:47:4107.11.2019 15:47:41FR

1. Le pack de batterie de l’appareil sans fi l n’est

pas chargé à la livraison. Par conséquent, la batterie doit être chargée avant la première mise en service.

2. Évitez des cycles de décharge à plat pour

garantir la performance maximale de la batterie ! Chargez souvent votre batterie.

3. Conservez votre batterie au frais, au mieux à

59 °F (+15 °C), et chargée d’au moins à 40 %.

4. Les batteries Lithium-Ion sont sujettes au

vieillissement naturel. La batterie doit être remplacée au plus tard lorsque la capacité de la batterie ne correspond plus qu’à 80 % de l’état neuf. Les cellules aff aiblies dans un pack de batterie vieilli ne tiennent plus la tête aux exigences élevées en terme de performance et présentent ainsi un risque de sécurité.

5. Ne jetez pas les batteries usées dans le feu

ouvert. Risque d’explosion !

6. Ne pas allumer la batterie et ne pas l’exposer

7. Ne pas décharger complètement

la batterie ! La décharge complète endommage les cellules de la batterie. La cause la plus fréquente de la décharge complète du pack de batterie constitue un stockage ou non-utilisation prolongés des batteries à moitié chargées. Terminez l’opération dès que la puissance diminue visiblement ou la protection électronique réagit. Ne conservez la batterie que complètement chargée.

8. Protéger les batteries et l’appareil

contre la surcharge ! Une surcharge provoque rapidement la surchauff e et l’endommagement des cellules à l’intérieur du boîtier de batterie, sans que cela puisse se voire de l’extérieur.

9. Évitez les détériorations et les chocs !

Remplacez sur-le-champ les batteries ayant chuté d’une hauteur de plus d’un mètre ou ayant été exposées à des coups violents, même si le boîtier du pack de batterie semble intact. Les cellules de la batterie peuvent être sérieusement endommagées à l’intérieur. Respectez à cet égard également les consignes d’élimination.

10. En cas de surcharge et de surchauff e, le

circuit de protection intégré éteint l’appareil pour des raisons de sécurité. Attention ! N’actionnez plus l’interrupteur marche / arrêt lorsque le circuit de protection a éteint l’appareil. Cela peut endommager la batterie.

11. N’utilisez que des batteries d’origine.

L’utilisation d’autres batteries peut entraîner des blessures, une explosion et le risque d’incendie.

12. Protégez votre batterie de l’humidité, de

la pluie et de l’humidité de l’air élevée. L’humidité, la pluie et l’humidité de l’air éle- vée peuvent endommager dangereusement les cellules. En aucun cas, ne chargez ni ne travaillez avec la batterie qui a été exposée à l’humidité, à la pluie ou à l’humidité de l’air élevée – remplacez-les immédiatement ! Consignes concernant le chargeur et la charge

1. Tenez compte des informations indiquées

sur la plaque signalétique du chargeur. Raccordez le chargeur uniquement à la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique.

2. Protégez le chargeur et le fi l contre

l’endommagement et les bords coupants. Les câbles endommagés doivent être immédiatement remplacés par un électricien.

3. Protéger le chargeur, les batteries et

l’appareil sans fi l contre les enfants.

4. Ne pas utiliser des chargeurs endommagés.

5. N’utilisez le chargeur fourni pour charger

d’autres appareils sans fi l.

6. En cas de forte sollicitation, le pack de

batterie se réchauff e. Laissez refroidir le pack de batterie à la température ambiante avant le chargement.

7. Ne pas surcharger les batteries !

Respectez les durées maximales du chargement. Ces durées de chargement s’appliquent uniquement aux batteries déchargées. Le branchement répété d’une batterie chargée ou partiellement chargée entraîne la surcharge et l’endommagement des cellules. Ne pas laisser les batteries insérées dans le chargeur pendant plusieurs jours.

8. N’utilisez ni chargez pas les batteries que

vous supposez avoir été chargées pour la dernière fois depuis plus de 12 mois. Il est hautement probable que la batterie est déjà dangereusement endommagée (déchargement complet).

9. Un chargement à une température inférieure

à 50 °F (10 °C) entraîne une détérioration chimique de la cellule et peut provoquer un incendie. Anl_TE_CD_18_Li_i_BL_USA.indb 33Anl_TE_CD_18_Li_i_BL_USA.indb 33 07.11.2019 15:47:4207.11.2019 15:47:42FR

10. N’utilisez pas de batteries qui se sont

réchauff ées pendant le chargement, car les cellules de la batterie pourraient être dangereusement endommagées.

11. N’utilisez plus les batteries qui se sont

bombées ou déformées pendant le chargement ou qui présentent des symptômes inhabituels (dégazage, siffl ement, grésillement, …).

12. Ne déchargez pas complètement la batterie

(déchargement maximal recommandé max. 80 %). Le déchargement complet entraîne un vieillissement précoce des cellules de la batterie.

13. Ne charger jamais les batteries sans

surveillance ! Protection contre l’impact environnemental

1. Portez des vêtements de travail appropriés.

Porter des lunettes de protection.

2. Protégez votre appareil sans fi l et le

chargeur contre l’humidité et la pluie. L’humidité et la pluie peuvent entraîner des endommagements dangereux des cellules.

3. Ne pas utiliser l’appareil sans fi l et le chargeur

dans un espace contenant des vapeurs et des liquides combustibles.

4. Utiliser le chargeur et les appareils sans fi l

uniquement en état sec et à une température ambiante de 50-104 °F (10-40 °C).

5. Ne conservez pas la batterie dans des

endroits où la température peut être supérieure à 104 °F (40 °C), en partic. dans un véhicule garé au soleil.

6. Protéger les batteries contre la

surchauff e ! Une surcharge, un chargement excessif ou le rayonnement solaire entraînent la surchauff e et détériorent les cellules. Ne chargez ni travaillez en aucun cas avec les batteries qui ont été surchauff ées, mais remplacez-les sans tarder.

7. Conservation des batteries, des

chargeurs et de l’appareil sans fi l. Conservez le chargeur et votre appareil sans fi l uniquement dans des locaux secs à une température ambiante de 50-104 °F (10- 40 °C). Conservez la batterie Lithium-Ion au frais et au sec à 50-68 °F (10-20 °C). Protéger contre l’humidité de l’air et le rayonnement solaire direct ! Conserver les batteries uniquement en état chargé (au moins 40 % de charge).

8. Empêchez que la batterie Lithium-Ion gèle.

Les batteries qui ont été conservées plus de 60 minutes au-dessous de 32 °F (0 °C) doivent être éliminées.

9. Attention lors de la manipulation des batteries

en rapport avec la charge électrostatique : les décharges électrostatiques endommagent la protection électronique et les cellules de la batterie ! Par conséquent, évitez les décharges électrostatiques et ne touchez jamais les pôles de la batterie ! Mise en garde concernant les batteries et informations sur leur élimination Élimination Si votre outil doit être remplacé après une période d’utilisation prolongée, ne le jetez pas avec les or- dures ménagères, mais éliminez-le d’une manière respectueuse pour l’environnement. Les déchets produits par les éléments d’un outil ou d’une machine électrique ne doivent pas être trai-tés comme des déchets ménagers. Veuillez les recycler dans les installations prévues à cet eff et. Pour obtenir des conseils sur le recyclage, communiquez avec les services publics locaux ou avec votre revendeur. Éliminez toujours les blocs-piles en vous conformant aux réglementations fédérales, provinciales ou territoriales et locales. Communiquez avec un organisme de recyclage de votre région pour obtenir la liste des sites de recyclage. MISE EN GARDE! Même déchargé, un bloc- piles emmagasine une certaine énergie. Avant de l’éliminer, utiliser du ruban isolant pour couvrir les bornes et empêcher ainsi le bloc-piles de provoquer un court-circuit, ce qui pourrait causer un incendie ou une explosion. AVERTISSEMENT! Pour réduire le risque de blessure ou d‘explosion, ne jamais brûler ou incinérer un bloc-piles, même s‘il est endommagé, à plat ou complètement déchargé. En brûlant, des vapeurs et des matières toxiques sont émises dans l‘atmosphère environnante.

1. Les batteries varient selon le type d’outils ou

de machines. Consulter le manuel pour des ren-seignements spécifi ques.

2. Le cas échéant, insérer uniquement des

batteries neuves de même type dans l’outil ou la ma-chine.

3. Si, en l’insérant, la polarité de la batterie

n’est pas respectée, comme indiqué dans le compar-timent à batterie ou dans le manuel, sa durée de vie pourrait être réduite ou elle pourrait fuir. Anl_TE_CD_18_Li_i_BL_USA.indb 34Anl_TE_CD_18_Li_i_BL_USA.indb 34 07.11.2019 15:47:4207.11.2019 15:47:42FR

4. Ne pas mélanger des batteries anciennes et

5. Ne pas mélanger des batteries alcalines,

standard (carbone/zinc) ou rechargeables (au nickel-cadmium, au nickel-métal-hydrure ou au lithium-ion).

6. Ne jeter aucune batterie au feu. Les cellules

de batterie peuvent exploser.

7. Les batteries doivent être recyclées ou

éliminées en observant les directives provinciales ou territoriales et locales. Pour expédier ou éliminer les batteries ou l’appareil sans fi l, veillez à ce qu’ils soient emballés individuellement dans un sachet en plastique pour empêcher les courts-circuits ou les incendies ! Conservez bien les consignes de sécurité.

2. Description de l’appareil et

contenu de l’emballage

2.1 Description de l’appareil

1. Réglage du couple

2. Témoin de chargement de la batterie

3. Inverseur de sens de rotation

4. Interrupteur de marche / d’arrêt

6. Commutateur 1ère vitesse – 2e vitesse

8. Mandrin automatique

10. Poignée supplémentaire

11. L’ouverture du mandrin de perçage

12. Bouton de témoin de charge de la batterie

13. Commutateur vissage/perçage/perçage à

2.2 Contenu d’emballage

Veuillez contrôler l’intégralité de l’article au moyen du contenu d’emballage décrit. En cas de pièces manquantes, veuillez contacter notre centre de service à la clientèle ou le point de vente où vous avez acheté l’appareil au plus tard dans les 5 jours ou-vrables à compter de l’achat de l’article en présentant un ticket de caisse valable.

Ouvrez l’emballage et retirez-en prudemment l’appareil.

Enlevez le matériau d’emballage ainsi que les sécurités d’emballage et de transport (le cas échéant).

Contrôlez l’intégralité du contenu d’emballage.

Vérifiez si l’appareil et les accessoires présentent des dommages dus au trans-port.

Si possible, conservez l’emballage jusqu’à l’expiration de la durée de garantie. Danger ! L’appareil et le matériau d’emballage ne sont pas un jouet ! Les enfants ne doi-vent pas jouer avec des sachets en plastique, des fi lms ou de petites pièces ! Il existe le risque d’ingestion et de suff ocation !

Perceuse à Percussion sans fil

Mode d’emploi d’origine

Consignes de sécurité Accessoires disponibles séparément 18V 1,5Ah P-X-C batterie Li-ion 18V 2,0Ah P-X-C batterie Li-ion 18V 2,6Ah P-X-C Plus batterie Li-ion 18V 3,0Ah P-X-C batterie Li-ion 18V 4,0Ah P-X-C batterie Li-ion 18V 5,2Ah P-X-C Plus batterie Li-ion 18V P-X-C chargeur Explorez les options de batterie + chargeur sur einhellUSA.com

3. Utilisation conforme

La perceuse à percussion sans fi l pour le vissage et le dévissage des vis, pour le perçage du bois, du métal et du plastique et pour le perçage à percussion de la roche au moyen de l‘outil d’insertion correspondant. La machine ne doit être utilisée que conformément à sa destination. Toute autre utili- sation dépassant ce cadre n’est pas conforme. C’est l’utilisateur / l’opérateur qui est responsable de tous les dommages ou blessures de toute nature en résultant et non pas le fabricant. Veuillez noter que nos appareils n’ont pas été conçus pour une utilisation commer-ciale, artisanale ou industrielle. Nous n’accordons aucune garantie si l’appareil est utilisé dans des entreprises commerciales, artisanales ou industrielles ou pour des activités équivalentes. Anl_TE_CD_18_Li_i_BL_USA.indb 35Anl_TE_CD_18_Li_i_BL_USA.indb 35 07.11.2019 15:47:4207.11.2019 15:47:42FR

4. Caractéristiques techniques

Alimentation en tension moteur : .........18 V Vitesse de ralenti : .............. 0-500 / 0-1800 tr/min Positions de couple : ............................... 20+1+1 Marche droite / gauche : ..................................oui Portée du mandrin : ..............max. 13 mm (½ po.) Vitesse de percussion : ...... 0-8000/0-28800 cpm Couple : ...................................60 Nm (530 po/lb) Diamètre de vis maximal : ...............6 mm (¼ po.) Poids (Outil Seulement) : ................1,5 kg (3,3 lb) Le diamètre de vis maximal décrit le diamètre maximal de la vis pouvant être vissée dans du bois. Le diamètre de la vis peut varier en fonction du type de bois. Portez une protection auditive. Le bruit peut provoquer une perte d’acuité auditive. Limitez à un minimum l’émission de bruit et les vibrations !

Utilisez uniquement des appareils irréprochables.

Entretenez et nettoyez l’appareil régulièrement.

Adaptez votre méthode de travail à l’appareil.

Faites examiner l’appareil le cas échéant.

Éteignez l’appareil lorsqu’il n’est plus utilisé.

Portez des gants. Attention ! Risques résiduels Il existe toujours des risques même si vous vous servez correctement de cet outil électrique. Les risques suivants peuvent se produire en rapport avec la structure et la réalisation de cet outil électrique :

1. Lésions pulmonaires, si vous ne portez pas

de masque anti-poussières appro-prié.

2. Lésions auditives, si vous ne portez pas de

protection auditive appropriée.

3. Dommages pour la santé résultant des

vibrations mains-bras, si votre appareil est utilisé d’une manière prolongée ou tenu et entretenu de manière incorrecte. Limitez la durée de travail. À cet égard, toutes les parties du cycle de fonctionnement doivent être respectées (par exemple, les périodes pendant lesquelles l’outil électrique est éteint et celles pendant lesquelles il reste allumé mais fonctionne sans charge).

5. Avant la mise en service

Lisez impérativement ces consignes avant la mise en service de votre perceuse à percussion sans fi l :

1. Chargez la batterie à l’aide du chargeur

fourni. Une batterie vide se charge en env. 0,5-1 heure.

2. Utiliser uniquement des forets aiguisés ainsi

que des embouts de vissage irré-prochables et appropriés.

3. En cas de perçage et de vissage dans des

parois et des murs, vérifi er s’ils n’ont pas de conduites de courant, de gaz et d’eau dissimulées.

Attention ! Régler la bague de réglage du couple uniquement à l’arrêt. La perceuse à percussion sans fi l est équipée d’un réglage mécanique du couple. Le couple pour une taille de vis déterminée est réglé par la bague de réglage (1). Le couple dépend de plusieurs facteurs :

de la nature et de la dureté du produit traité.

de la nature et de la longueur des vis utilisées.

des exigences envers le raccord vissé. Le désengagement du couplage accompagné d’un bruit de cliquet signale que le couple est atteint.

6.2 Commutateur vissage/perçage/perçage à

Pour le vissage, placez le commutateur (13) sur le cran « vis ». Le couple se règle en fonc- tion du réglage du couple (1) (cf. point 6.1).

Pour le vissage, placez le commutateur (13) sur le cran « perçage ». L‘accouplement à glissement est désactivé et le couple ma- ximal est disponible indépendamment du réglage du couple (1).

Pour le perçage à percussion, placez le commutateur (13) sur le cran « percussion ». L‘accouplement à glissement est désactivé Anl_TE_CD_18_Li_i_BL_USA.indb 36Anl_TE_CD_18_Li_i_BL_USA.indb 36 07.11.2019 15:47:4207.11.2019 15:47:42FR

et le couple maximal est disponible indépen- damment du réglage du couple (1). Remarque ! Commutez le réglage du couple (1) et le commutateur vissage/perçage/per- çage à percussion (13) uniquement à l‘arrêt !

6.3 Échangeur de sens de rotation

(fi g. 3 / pos. 3) Grâce à l’interrupteur coulissant au-dessus de l’interrupteur de marche / d’arrêt, vous pouvez régler le sens de rotation de la perceuse à percussion sans fi l et la protéger contre une mise en marche inopinée. Vous pouvez choisir entre la marcha à gauche et celle à droite. Pour ne pas endommager l’appareil, il convient de changer le sens de rotation uni-quement à l’arrêt. Si l’interrupteur coulissant se trouve en position médiane, l’interrupteur de marche / d’arrêt est bloqué.

6.4 Interrupteur de marche / d’arrêt

(fi g. 3 / pos. 4) Grâce à l’interrupteur de marche / d’arrêt, vous pouvez commander le couple en con-tinu. Plus vous appuyez sur l’interrupteur, plus le couple de la perceuse à percussion sans fi l est élevé.

6.5 Changement de 1ère vitesse – 2e vitesse

(fi g. 2 / pos. 6) En fonction de la position de l’interrupteur, vous pouvez travailler avec un couple plus élevé ou plus bas. Pour ne pas endommager l’appareil, il convient de changer les vitesses uniquement à l’arrêt.

6.6 Témoin de chargement de la batterie

(fi g. 4 / pos. 2) Appuyez sur l’interrupteur du témoin de chargement de la batterie (12). Le témoin de chargement de la batterie (2) vous indique l’état de chargement de la batterie au moyen de 3 DEL. Toutes les 3 DEL sont allumées : La batterie est complètement chargée. 2 ou 1 DEL sont allumées : La batterie est suffi samment chargée. 1 DEL clignote : La batterie est vide, veuillez la charger. Toutes les DEL clignotent : La batterie est à plat et défectueuse. Une batterie défectueuse ne doit plus être utili-sée ni chargée !

6.7 Lumière DEL (fi g. 4 / pos. 9)

La lumière DEL (9) permet d’éclairer l’endroit de vissage ou de perçage en cas d’éclairage insuffi sant. La lumière DEL (9) s’allume automatiquement, dès que vous appuyez sur l’interrupteur de marche / d’arrêt (4).

6.8 Changement d’outil (fi g. 5)

Attention ! Pendant tous les travaux (p. ex. changement d’outil ; entretien), avec la perceuse à percussion sans fi l, mettez toujours l’échangeur de sens de rotation (3) en position mé-diane.

La perceuse à percussion sans fi l est équipée d’un mandrin de perçage à action rapide (8) avec un blocage automatique de la broche.

Vissez le mandrin de perçage (8). L’ouverture du mandrin de perçage (11) doit être suffisamment large pour pouvoir loger l’outil (foret ou embout de vissage).

Sélectionnez l’outil approprié. Poussez l’outil le plus loin possible dans l’ouverture du mandrin de perçage (11).

Serrez bien le mandrin de perçage (8) et vérifiez ensuite si l’outil est bien fixé.

Utilisez de préférence des vis avec auto-centrage (p. ex. Torx ou cruciformes) permet-tant un travail sûr. Veillez à ce que l’embout utilisé et la vis correspondent par la forme et par la taille. Réglez le couple en fonction de la taille de la vis, conformément au mode d’emploi.

6.10 Monter la poignée supplémentaire

(fi g. 6 / pos. 10) La poignée supplémentaire (10) vous off re un appui supplémentaire pendant l’utilisation de l’appareil. Pour cette raison, n’utilisez pas l‘appareil sans la poignée supplémentaire. Vous pouvez visser la poignée supplémentaire (10) à deux endroits (à gauche et à droite). C’est pourquoi l’appareil convient aussi bien aux droitiers qu’aux gauchers. Anl_TE_CD_18_Li_i_BL_USA.indb 37Anl_TE_CD_18_Li_i_BL_USA.indb 37 07.11.2019 15:47:4207.11.2019 15:47:42FR

7. Nettoyage, entretien et

commande de pièces de rechange Danger ! Avant tout travail de nettoyage, retirez la batterie de l’appareil.

Maintenez les dispositifs de protection, les fentes d’aération et les carters de moteur aussi exempt de poussières et de saletés que possible. Frottez l’appareil avec un linge propre et nettoyez-le à l’air comprimé à basse pression.

Nous recommandons de nettoyer l’appareil directement après chaque utilisa-tion.

Nettoyez l’appareil régulièrement avec un linge humide et un peu de savon noir. N’utilisez pas de détergeant ni de solvants ; ils peuvent détériorer les éléments en plastique de l’appareil. Veillez à ce que l’eau ne puisse pas pénétrer à l’intérieur de l’appareil. La pénétration de l’eau dans un appareil électrique augmente le risque d’une électrocution.

L’intérieur de l’appareil ne contient pas de pièces exigeant un entretien.

7.3 Commande des pièces de rechange :

1. Si votre outil électrique doit être réparé,

veuillez contacter un distributeur autorisé d’Einhell USA ou appeler le centre de service à la clientèle d’Einhell USA au numéro 1-866-EINHELL (1-866-346-4355). Seules les pièces de rechange identiques doivent être utilisées pour les réparations. Cela permet de garantir la sécurité de l’outil électrique.

2. Si le câble du chargeur est endommagé,

il doit être immédiatement remplacé pour empêcher un accident. Pour obtenir de l’assistance, veuillez contacter le centre de service à la clientèle d’Einhell USA

numéro 1-866-EINHELL (1-866-346-4355).

8. Élimination et revalorisation

L’appareil se trouve dans un emballage pour empêcher les dommages dus au trans-port. Cet emballage constitue une matière première et peut par conséquent est réutili-sé ou peut être recyclé. L’appareil et ses accessoires sont fabriqués à partir de diff é-rents produits, comme p. ex. le métal et les matières plastiques. Ne jetez pas les ap-pareils défectueux dans les déchets ménagers. Pour être éliminé de façon appro- priée, l’appareil devrait être déposé à un lieu de collecte approprié. Si vous ne con-naissez aucun lieu de collecte, informez-vous auprès de l’administration municipale.

Conservez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et exempt de gel ainsi que hors la portée des enfants. La température de conservation optimale se situe entre 41 °F et 86 °F (5 °C et 30 °C). Conservez l’outil électrique dans l’emballage d’origine. Une réimpression ou toute autre reproduction de la documentation et des documents accompagnant les produits, même par extraits, ne sont autorisées qu’avec accord exprès d’iSC GmbH. Sous réserve des modifi cations techniques. Anl_TE_CD_18_Li_i_BL_USA.indb 38Anl_TE_CD_18_Li_i_BL_USA.indb 38 07.11.2019 15:47:4207.11.2019 15:47:42FR

ENREGISTREMENT DU PRODUIT : Einhell vous encourage vivement d’enregistrer votre achat. Vous pouvez enregistrer en ligne sur EinhellUSA.com. Si vous n’enregistrez pas le produit que vous avez acheté, cela n’aff ectera pas vos droits de garantie. Toutefois, si vous enregistrez votre achat, Einhell pourra mieux vous servir pour tous vos besoins de client. QU’EST-CE QUI EST COUVERT ? Einhell garantit au propriétaire que si cet appareil a un problème pendant une période de 2 ans à partir de la date d’achat à cause d’un défaut de matériau ou de fabrication ou en raison de l’usure normale au cours d’un usage domestique normal, Einhell enverra une pièce ou un produit de rechange, au besoin, gratuitement et sans frais de port à l’acheteur initial. Si, à la seule discrétion d’Einhell, l’appareil défectueux ne peut pas être réparé avec une pièce, Einhell soit (A) enverra gratuitement et sans frais de port un nouvel appareil, soit (B) remboursera au propriétaire la totalité du prix d’achat. QUI PEUT SOLLICITER LA COUVERTURE DE GARANTIE ? Cette garantie est consentie par Einhell au propriétaire de cet appareil (un « appareil » consiste en un produit alimenté par un moteur) pour un usage domestique personnel exclusivement. Cette garantie est limitée aux trente (30) jours à compter de l’achat initial de tout produit de marque EINHELL utilisé à des fi ns commerciales ou à d’autres fi ns lucratives. Si la propriété de cet appareil change pendant la période couverte, veuillez mettre à jour l’information relative au propriétaire de l’appareil sur EinhellUSA.com QU’EST-CE QUI N’EST PAS COUVERT ? Cette garantie ne couvre pas les produits ayant fait l’objet d’un usage abusif ou négligent, d’un manque d’entretien, ayant été impliqués dans un accident ou employés d’une façon contraire au mode d’emploi, comme c’est spécifi é dans le guide d’utilisation. Cette garantie ne couvre pas les modifi cations superfi cielles n’aff ectant pas la performance. Cette garantie n’est valable que si l’appareil est utilisé et entretenu conformément aux instructions, avertissements et mises en garde fi gurant dans le manuel du propriétaire. Einhell ne sera pas responsable du coût des réparations de garantie non autorisées. Cette garantie ne couvre pas les coûts et dépenses engagés par l’acheteur pour se procurer un équipement ou un service de substitution pendant les périodes raisonnables de dysfonctionnement ou de non-utilisation de ce produit dans l’attente d’une pièce ou d’une unité de rechange en vertu de cette garantie. Les pièces d’usure, comme les courroies, les vis sans fi n, les chaînes et les dents, ne sont pas couvertes par cette garantie et peuvent être achetées sur EinhellUSA.com ou en appelant au numéro 1-866-EINHELL (1-866-346-4355). Les batteries sont entièrement couvertes pendant 90 jours à partir de la date d’achat. La réparation, le remplacement et le remboursement du prix d’achat sont les seuls moyens de l’acheteur et la seule responsabilité d’Einhell au titre de cette garantie. Les employés et les représentants d’Einhell ne sont pas autorisés à concéder une garantie supplémentaire ni à apporter une modifi cation de cette garantie susceptible d’engager Einhell. Par conséquent, l’acheteur ne devrait pas se fi er aux déclarations supplémentaires faites par un employé ou un représentant d’Einhell. En aucun cas, sur la base d’un contrat, d’une indemnisation, d’une garantie, d’un tort (y compris la négligence), d’une responsabilité sans faute, etc., Einhell ne sera responsable des dommages spécifi ques, indirects, accessoires ou consécutifs, y compris mais sans s’y limiter la perte de bénéfi ces ou de revenus. Certains États n’autorisent pas de limitations aux garanties. Dans tels États, les limitations ci-dessus pourraient ne pas s’appliquer à vous. D’autres garanties peuvent s’appliquer en dehors des États-Unis et le Canada. LA QUALITÉ PRIME. Le nom d’Einhell est synonyme des outils performants et de la fabrication européenne de haute qualité. Des perceuses sans fi l aux tondeuses à gazon électriques, Einhell USA conçoit et développe des outils électriques et de jardinage à main de pointe pour les bricoleurs, jardiniers amateurs et réparateurs. Les équipes d’assurance de la qualité et d’ingénieurs d’Einhell USA garantissent que les produits subissent de sévères tests de qualité et de performance. Nous savons que parfois les outils solides traversent les époques dures. Si jamais vous avez un problème avec votre produit, soyez sûr que nous ferons tout notre possible pour vous rendre un outil prêt à travailler aussi dur que vous. Anl_TE_CD_18_Li_i_BL_USA.indb 39Anl_TE_CD_18_Li_i_BL_USA.indb 39 07.11.2019 15:47:4207.11.2019 15:47:42- 40 - Anl_TE_CD_18_Li_i_BL_USA.indb 40Anl_TE_CD_18_Li_i_BL_USA.indb 40 07.11.2019 15:47:4207.11.2019 15:47:42- 41 - Anl_TE_CD_18_Li_i_BL_USA.indb 41Anl_TE_CD_18_Li_i_BL_USA.indb 41 07.11.2019 15:47:4207.11.2019 15:47:42EH 11/2019 (01) www.EinhellUSA.com Anl_TE_CD_18_Li_i_BL_USA.indb 42Anl_TE_CD_18_Li_i_BL_USA.indb 42 07.11.2019 15:47:4207.11.2019 15:47:42